1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 15:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
198 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
199 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
200 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
201 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
202 #: www/frs/monitor.php:66
203 msgid "Monitoring Started"
204 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
206 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
207 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
208 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
209 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
210 #: www/frs/monitor.php:58
211 msgid "Monitoring Stopped"
212 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
214 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
215 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
216 msgid "Docman: monitoring action unknown."
219 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
221 msgid "released successfully."
222 msgstr "Arrakastaz sortua"
224 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
226 msgid "reserved successfully."
227 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
229 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
231 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
232 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
234 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
236 msgid "moved to trash successfully."
237 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
239 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
241 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
242 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
244 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
246 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
247 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
249 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
251 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
252 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
254 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
256 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
257 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
259 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
261 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
262 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
264 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
266 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
267 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
269 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
271 msgid "activated successfully."
272 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
274 #: common/docman/Document.class.php:65
275 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
276 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
277 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
278 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
279 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
280 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
281 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
282 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
283 #: common/include/Permission.class.php:102
284 #: common/mail/MailingList.class.php:65
285 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
286 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
287 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
288 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
289 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
290 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
291 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
292 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
293 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
294 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
295 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
296 msgid "No Valid Group Object"
297 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
299 #: common/docman/Document.class.php:82
300 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
301 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
302 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
303 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
304 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
306 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
308 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
310 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
311 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
312 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
313 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
315 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
316 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
317 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
319 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
320 #: common/docman/Document.class.php:842
322 msgid "Document already published in this folder"
323 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
325 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
327 msgid "Error Adding Document:"
328 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
330 #: common/docman/Document.class.php:198
333 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
335 #: common/docman/Document.class.php:214
337 msgid "Error fetching Document"
338 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
340 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
341 #: common/docman/Document.class.php:1096
343 msgid "Error updating document group:"
344 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
346 #: common/docman/Document.class.php:252
348 msgid "Document: Invalid docid"
349 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
351 #: common/docman/Document.class.php:581
352 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
354 msgid "Unable To Remove Monitor"
355 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
357 #: common/docman/Document.class.php:602
358 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
359 msgid "Unable To Add Monitor"
360 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
362 #: common/docman/Document.class.php:618
363 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
365 msgid "Unable To Clear Monitor"
366 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
368 #: common/docman/Document.class.php:669
370 msgid "Document lock failed"
371 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
373 #: common/docman/Document.class.php:697
375 msgid "Document reservation failed"
376 msgstr "Dokumentuak irakurri."
378 #: common/docman/Document.class.php:935
381 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
383 #: common/docman/Document.class.php:937
385 msgid "Updated document"
386 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
388 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:284
389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
393 #: common/docman/Document.class.php:940
394 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
396 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
397 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
398 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
399 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
400 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
401 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
402 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
406 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
407 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
408 #: common/docman/Document.class.php:944
409 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
410 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
411 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
412 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
413 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
414 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
415 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
416 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
417 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
418 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
419 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
420 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
421 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
422 #: common/docman/views/listfile.php:168 common/docman/views/listfile.php:170
423 #: common/docman/views/listfile.php:172
424 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
425 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
426 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
427 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
428 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
429 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
430 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
431 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
433 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
435 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
436 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
437 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
438 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
439 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
440 #: common/include/User.class.php:348 common/include/User.class.php:434
441 #: common/include/User.class.php:1407 common/mail/MailingList.class.php:174
442 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
443 #: common/reporting/report_utils.php:27
444 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
445 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
446 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
447 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
448 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
449 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
450 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
451 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
452 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
453 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
454 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
455 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
456 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
457 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
458 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
459 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
460 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
461 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
462 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
463 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
464 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
465 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
466 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
467 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
468 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
469 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
470 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
471 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
472 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
473 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
474 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
475 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
476 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
477 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
478 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
479 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
480 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
481 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
482 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
483 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
484 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
485 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
486 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
487 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
488 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
489 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
490 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
491 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
492 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
493 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
494 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
495 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
496 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
497 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
498 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
499 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
500 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
501 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
502 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
503 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
504 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
505 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
506 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
507 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
508 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
509 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
510 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
511 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/database.php:155
512 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
513 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
514 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
515 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
516 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
517 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
518 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
519 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
520 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
521 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
522 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
523 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
524 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
525 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
526 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
527 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
528 #: www/pm/admin/index.php:96 www/pm/admin/index.php:118
529 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
530 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
531 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
532 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
533 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
534 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
535 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
536 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
537 #: www/register/index.php:187
538 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
539 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
540 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
541 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
542 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
543 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
544 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
545 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
546 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
547 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
548 #: www/tracker/roadmap.php:468
552 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
553 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
554 msgid "Document Title"
555 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
557 #: common/docman/Document.class.php:943
559 msgid "Document description"
560 msgstr "Deskribapena:"
562 #: common/docman/Document.class.php:944
563 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
564 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
565 #: common/tracker/actions/query.php:346
567 msgstr "Nork bidalia"
569 #: common/docman/Document.class.php:946
570 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
571 msgid "For more info, visit:"
574 #: common/docman/Document.class.php:951
575 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
579 #: common/docman/Document.class.php:1016
581 msgid "Error Deleting Document:"
582 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
584 #: common/docman/Document.class.php:1091
585 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
586 msgid "wrong column name"
589 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
590 msgid "No Documents Found"
591 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
593 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
594 #: common/docman/views/listfile.php:172
595 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
597 msgid "Document Folder"
598 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
600 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
602 msgid "Name is required"
603 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
605 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
606 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
608 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
609 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
613 msgid "Folder name already exists"
614 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
616 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
618 msgid "Error Adding Folder:"
619 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
621 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
622 msgid "Unsupported injected file:"
625 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
627 msgid "Invalid Document Folder ID"
628 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
632 msgid "Documents Folder name already exists"
633 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
642 msgid "Browse this folder"
643 msgstr "Multzoa edituatu"
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
652 msgid "Updated folder by"
653 msgstr "Erregistro eguneratu:"
655 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
661 msgid "Unable to extract ZIP file."
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
665 msgid "Unable to open ZIP file."
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
670 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
671 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
674 msgid "Injected by ZIP:"
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
679 msgid "Unknown item."
680 msgstr "Unix kontuaren egoera"
682 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
683 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
686 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
687 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
689 msgid "No Documents Folder Found"
690 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
692 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
694 msgid "Number of documents in this folder"
695 msgstr "Galdera kopurua"
697 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
699 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
702 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
703 msgid "Number of deleted documents in this folder"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
707 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
712 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
718 msgid "Last modified"
719 msgstr "Zerrenda Gehitua"
721 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
722 #: common/include/User.class.php:1407 common/search/SearchQuery.class.php:120
723 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
724 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
725 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
726 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
727 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
728 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
729 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
730 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
731 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
732 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
733 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
744 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
745 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
746 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
747 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
748 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
749 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
750 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
751 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
752 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
753 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
754 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
755 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
756 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
757 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
758 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
759 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
760 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
761 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
762 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
766 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
767 #: common/docman/include/webdav.php:295
768 msgid "webdav db error:"
771 #: common/docman/views/addfile.php:88
772 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
775 #: common/docman/views/addfile.php:91
777 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
781 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
782 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:217
783 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
784 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
785 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
786 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
787 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
788 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
789 #: plugins/blocks/www/index.php:202
790 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
791 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
792 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
793 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
794 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
795 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
796 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
797 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
798 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
799 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
800 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
804 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
805 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
806 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
807 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
808 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
809 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
810 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
811 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
812 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
813 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
814 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
815 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
816 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
817 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
818 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
819 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
820 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
821 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
822 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
823 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
825 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
826 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
827 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
828 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
829 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
830 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
831 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
832 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
833 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
834 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
835 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
837 msgstr "Deskribapena"
839 #: common/docman/views/addfile.php:92
840 msgid "A brief description to be placed just under the title."
843 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
844 msgid "Both fields are used by the document search engine."
847 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:111
849 msgid "(at least %1$s characters)"
850 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
852 #: common/docman/views/addfile.php:116
854 msgid "Type of Document"
855 msgstr "Foroak erabili"
857 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
858 #: common/docman/views/editfile.php:51
859 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
860 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
864 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
865 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
866 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
867 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
868 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
869 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
870 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
871 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
872 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
873 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
874 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
875 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
876 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
877 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
881 #: common/docman/views/addfile.php:121
883 msgid "Already-uploaded file"
886 #: common/docman/views/addfile.php:124
888 msgid "Create online"
891 #: common/docman/views/addfile.php:130
892 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
894 msgstr "Fitxategia bidali"
896 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
897 #: common/docman/views/editfile.php:81
899 msgid "(max upload size: %1$s)"
902 #: common/docman/views/addfile.php:151
905 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
906 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
909 #: common/docman/views/addfile.php:158
911 msgid "You need first to upload file in %s"
912 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
914 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:217
915 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
916 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
917 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
918 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
919 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
920 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
921 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
922 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
924 msgstr "Fitxeroaren izena"
926 #: common/docman/views/addfile.php:193
928 msgid "Documents folder that document belongs in"
929 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
931 #: common/docman/views/addfile.php:204
933 msgid "Status of that document"
934 msgstr "Orri hau monitorizatu"
936 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
937 msgid "Mandatory fields"
940 #: common/docman/views/addfile.php:214
941 msgid "Submit Information"
942 msgstr "Dokumentua bidali"
944 #: common/docman/views/additem.php:31
945 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
946 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
947 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
948 #: common/docman/views/listfile.php:56
949 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
950 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
951 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
952 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
954 msgid "Document Manager Access Denied"
955 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
957 #: common/docman/views/additem.php:56
959 msgid "Submit a new document in this folder."
960 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
962 #: common/docman/views/additem.php:57
965 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
967 #: common/docman/views/additem.php:58
968 msgid "Create a folder based on this name."
971 #: common/docman/views/additem.php:59
976 #: common/docman/views/additem.php:60
978 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
982 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
985 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
987 #: common/docman/views/additem.php:84
989 msgid "Upload archive:"
990 msgstr "Fitxategia bidali"
992 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
994 msgid "Name of the document subfolder to create"
995 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
997 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
999 msgid "Name of the document folder to create"
1000 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1002 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
1003 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1007 #: common/docman/views/admin.php:49
1008 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1011 #: common/docman/views/admin.php:57
1012 msgid "Enable Create Online Documents"
1015 #: common/docman/views/admin.php:60
1016 msgid "Disable Create Online Documents"
1019 #: common/docman/views/admin.php:69
1020 msgid "Enable Search Engine"
1023 #: common/docman/views/admin.php:72
1024 msgid "Disable Search Engine"
1027 #: common/docman/views/admin.php:81
1028 msgid "Force reindexation search engine"
1031 #: common/docman/views/admin.php:90
1032 msgid "Enable Webdav Interface"
1035 #: common/docman/views/admin.php:93
1036 msgid "Disable Webdav Interface"
1039 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1042 msgstr "Fitxeroaren izena"
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1048 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1052 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1053 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1054 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1055 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1056 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1057 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1059 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1060 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1061 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1062 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1063 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1064 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1065 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1066 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1067 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1068 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1069 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1070 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1071 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1075 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1078 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1081 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1083 #: common/docman/views/editfile.php:57
1085 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1089 #: common/docman/views/editfile.php:65
1091 msgid "Folder that document belongs to:"
1092 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1094 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1095 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1096 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1097 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1098 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1099 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1100 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1101 #: www/project/admin/database.php:208
1105 #: common/docman/views/editfile.php:75
1106 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1109 #: common/docman/views/editfile.php:80
1111 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1112 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1114 #: common/docman/views/help.php:38
1116 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1117 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1119 #: common/docman/views/help.php:39
1120 msgid "Direct Webdav URL"
1123 #: common/docman/views/listfile.php:112
1124 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1126 msgid "Invalid folder"
1127 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1129 #: common/docman/views/listfile.php:158
1130 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1131 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1133 msgid "Edit document dialog box"
1134 msgstr "Multzoa edituatu"
1136 #: common/docman/views/listfile.php:168 www/export/rssAboTask.php:142
1137 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1139 msgstr "Azpiprojektua"
1141 #: common/docman/views/listfile.php:170 common/docman/views/search.php:151
1145 #: common/docman/views/listfile.php:174 common/docman/views/listfile.php:205
1146 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1147 #: common/docman/views/listtrashfile.php:122
1149 msgid "Edit this folder"
1150 msgstr "Multzoa edituatu"
1152 #: common/docman/views/listfile.php:175
1154 msgid "Move this folder and his content to trash"
1155 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1157 #: common/docman/views/listfile.php:177
1159 msgid "Permanently delete this folder"
1160 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1162 #: common/docman/views/listfile.php:182
1164 msgid "Add a new item in this folder"
1165 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:189
1168 msgid "Download this folder as a ZIP"
1171 #: common/docman/views/listfile.php:194
1173 msgid "Stop monitoring this folder"
1174 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1176 #: common/docman/views/listfile.php:197
1178 msgid "Start monitoring this folder"
1179 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1181 #: common/docman/views/listfile.php:217
1182 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1183 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:217
1187 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1188 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1189 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1190 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1191 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1192 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1193 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1194 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1195 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1196 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1197 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1198 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1199 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1200 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1201 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1202 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1203 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1204 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1205 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1206 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1210 #: common/docman/views/listfile.php:217
1211 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1212 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1213 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1214 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1215 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1216 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1217 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1218 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1219 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1220 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1221 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1222 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1223 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1224 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1228 #: common/docman/views/listfile.php:217
1229 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1230 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1235 #: common/docman/views/listfile.php:217
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1237 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1238 #: common/include/Group.class.php:792
1239 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1240 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1241 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1242 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1243 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1244 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1245 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1246 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1247 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1248 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1249 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1250 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1251 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1252 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1253 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1254 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1255 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1256 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1257 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1258 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1259 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1260 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1261 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1262 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1263 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1264 #: www/reporting/usersummary.php:105
1268 #: common/docman/views/listfile.php:217
1269 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1270 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1271 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1272 #: www/project/admin/editimages.php:267
1276 #: common/docman/views/listfile.php:217 www/project/memberlist.php:105
1277 #: www/project/report/index.php:170
1281 #: common/docman/views/listfile.php:220
1282 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1283 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1284 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1286 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1287 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1291 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1292 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1293 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1294 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1295 #: www/account/editsshkeys.php:51
1300 #: common/docman/views/listfile.php:230 common/docman/views/listfile.php:235
1301 #: common/docman/views/listtrashfile.php:136
1302 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1305 #: common/docman/views/listfile.php:242
1306 #: common/docman/views/listtrashfile.php:141
1307 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1308 msgid "Visit this link"
1311 #: common/docman/views/listfile.php:247
1312 #: common/docman/views/listtrashfile.php:146
1313 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1315 msgid "View this document"
1316 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1318 #: common/docman/views/listfile.php:256
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:155
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1325 #: common/docman/views/listfile.php:258
1326 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1327 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1330 #: common/docman/views/listfile.php:268 common/docman/views/listfile.php:270
1331 #: common/docman/views/listtrashfile.php:167
1332 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1334 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1335 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1336 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1337 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1338 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1339 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1340 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1341 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1342 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1343 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1344 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1345 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1346 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1347 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1348 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1349 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1350 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1351 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1352 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1353 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1354 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1355 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1356 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1357 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1358 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1359 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1360 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1361 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1362 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1363 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1364 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1365 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1366 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1367 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1368 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1369 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1370 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1371 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1372 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1373 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1374 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1375 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1376 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1377 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1378 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1379 #: www/reporting/usersummary.php:129
1380 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1381 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1382 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1383 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1384 #: www/stats/lastlogins.php:61
1388 #: common/docman/views/listfile.php:276 common/docman/views/listfile.php:278
1390 msgid "Reserved Document"
1391 msgstr "Foroak erabili"
1393 #: common/docman/views/listfile.php:324 common/docman/views/listfile.php:335
1395 msgid "Move this document to trash"
1396 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1398 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1399 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1400 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1402 msgid "Edit this document"
1403 msgstr "Multzoa edituatu"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:327
1406 msgid "Reserve this document for later edition"
1409 #: common/docman/views/listfile.php:327
1411 msgid "Reserve this document"
1412 msgstr "Foroak erabili"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:332
1415 msgid "Enforce reservation"
1418 #: common/docman/views/listfile.php:337 common/docman/views/listfile.php:364
1420 msgid "Release reservation"
1421 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1423 #: common/docman/views/listfile.php:343
1425 msgid "Stop monitoring this document"
1426 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1428 #: common/docman/views/listfile.php:346
1430 msgid "Start monitoring this document"
1431 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1433 #: common/docman/views/listfile.php:357
1434 #: common/docman/views/listtrashfile.php:198
1436 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1437 "document to get actions"
1440 #: common/docman/views/listfile.php:358
1441 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1442 msgid "Mass actions for selected documents:"
1445 #: common/docman/views/listfile.php:361
1447 msgid "Move to trash"
1448 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:363
1451 msgid "Reserve for later edition"
1454 #: common/docman/views/listfile.php:363
1457 msgstr "Behatzailea"
1459 #: common/docman/views/listfile.php:365 common/tracker/actions/detail.php:53
1460 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1461 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1462 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1463 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1467 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1468 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1469 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1470 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1471 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1472 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1473 msgid "Stop Monitoring"
1474 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1476 #: common/docman/views/listfile.php:369
1477 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1478 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1480 msgid "Download as a ZIP"
1483 #: common/docman/views/listfile.php:375
1484 #: common/docman/views/listtrashfile.php:208
1486 msgid "No documents."
1487 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1489 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1490 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1493 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1494 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1498 msgid "Updated since less than 7 days"
1501 #: common/docman/views/listtrashfile.php:190
1503 msgid "Delete permanently this document."
1504 msgstr "Foroak erabili"
1506 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1508 msgid "Delete permanently."
1509 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1511 #: common/docman/views/menu.php:44
1513 msgid "View Documents"
1514 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1516 #: common/docman/views/menu.php:46
1518 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1519 "files of selected folder."
1522 #: common/docman/views/menu.php:49
1524 msgid "Add new item"
1525 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1527 #: common/docman/views/menu.php:51
1529 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1532 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1533 #: common/include/Navigation.class.php:171
1534 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1535 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1536 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1537 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1541 #: common/docman/views/menu.php:57
1542 msgid "Search documents in this project using keywords."
1545 #: common/docman/views/menu.php:63
1550 #: common/docman/views/menu.php:65
1551 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1554 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1555 #: common/include/Navigation.class.php:300
1556 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1557 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1558 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1559 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1560 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1564 #: common/docman/views/menu.php:72
1566 msgid "Docman module reporting."
1567 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1569 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1570 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1573 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1574 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1575 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1576 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1577 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1578 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1579 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1580 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1581 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1582 msgid "Administration"
1583 msgstr "Administrazioa"
1585 #: common/docman/views/menu.php:75
1587 msgid "Docman module administration."
1588 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1590 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1592 msgid "No pending documents."
1593 msgstr "Kontu berria"
1595 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1597 msgid "Pending files"
1598 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1600 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1601 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1603 msgid "Activate in this folder"
1604 msgstr "Multzoa edituatu"
1606 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1608 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1612 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1613 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1616 #: common/docman/views/reporting.php:92
1617 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1618 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1619 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1620 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1621 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1622 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1623 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1624 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1625 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1626 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1627 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1628 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1629 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1630 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1631 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1635 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1636 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1637 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1638 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1639 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1640 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1641 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1642 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1643 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1644 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1645 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1646 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1647 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1648 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1649 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1650 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1651 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1652 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1653 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1654 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1655 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1656 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1657 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1673 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1674 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1675 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1678 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1679 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1683 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1684 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1685 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1687 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1691 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1692 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1693 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1708 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1709 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1710 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1711 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1712 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1713 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1714 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1715 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1716 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1717 #: www/account/index.php:202 www/account/index.php:209
1718 #: www/account/index.php:216 www/account/index.php:223
1719 #: www/account/index.php:230 www/account/lostpw.php:89
1720 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1721 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1722 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1723 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1724 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1725 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1726 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1727 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1728 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1729 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1730 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1731 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1732 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1733 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1734 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1735 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1736 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1737 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1738 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1739 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1740 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1741 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1742 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1743 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1744 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1745 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1746 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1747 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1748 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1749 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1750 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1751 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1752 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1753 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1754 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1755 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1756 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1757 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1758 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:235
1759 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1760 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1761 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1762 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1763 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1764 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1765 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1766 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1767 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1768 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1769 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1770 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1771 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1772 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1773 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1774 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1775 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1776 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1777 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1778 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1779 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1780 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1781 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1782 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1783 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1784 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1785 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1786 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1787 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1788 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1793 #: common/docman/views/reporting.php:94
1794 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1795 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1796 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1797 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1798 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1799 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1800 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1801 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1802 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1803 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1804 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1805 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1806 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1807 #: www/reporting/usertime.php:96
1808 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1809 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1813 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1814 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1815 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1816 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1817 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1818 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1819 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1820 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1821 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1825 #: common/docman/views/reporting.php:105
1827 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1828 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1830 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1831 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1832 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1836 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1837 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1841 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1842 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1843 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1844 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1845 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1846 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1850 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1853 msgstr "Foroak erabili"
1855 #: common/docman/views/reporting.php:169
1856 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1857 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1858 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1859 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1860 #: www/reporting/usertime.php:93
1864 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1865 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1866 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1867 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1868 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1869 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1870 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1871 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1872 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1873 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1874 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1875 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1876 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1877 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1878 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1879 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1880 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1881 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1882 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1883 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1884 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1885 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1886 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1887 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1888 #: www/stats/lastlogins.php:50
1892 #: common/docman/views/reporting.php:179
1894 msgid "View user profile"
1895 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1897 #: common/docman/views/search.php:61
1900 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1902 #: common/docman/views/search.php:65
1903 msgid "All searched words are mandatory"
1906 #: common/docman/views/search.php:65
1907 msgid "With all the words"
1910 #: common/docman/views/search.php:66
1911 msgid "At least one word must be found"
1914 #: common/docman/views/search.php:66
1915 msgid "With at least one of words"
1918 #: common/docman/views/search.php:68
1919 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1922 #: common/docman/views/search.php:68
1924 msgid "Inside documents"
1925 msgstr "Foroak erabili"
1927 #: common/docman/views/search.php:75
1928 msgid "search into childs following project hierarchy"
1931 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1933 msgid "Include child projects"
1934 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1936 #: common/docman/views/search.php:126
1937 msgid "Database query error"
1940 #: common/docman/views/search.php:129
1942 msgid "Your search did not match any documents."
1943 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1945 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1947 msgid "Browse document manager for this project."
1948 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1950 #: common/docman/views/search.php:162
1951 msgid "Your search is empty."
1954 #: common/docman/views/tree.php:64
1955 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1956 msgid "Child project"
1959 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1960 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1961 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1963 msgid "Could Not Get Forum Object"
1964 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1966 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1967 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1968 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1969 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1970 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1971 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1972 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1973 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1974 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1975 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1976 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1977 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1978 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1979 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1980 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1981 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1982 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1983 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1984 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1986 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1987 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1988 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1989 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1990 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1991 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1992 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1993 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1994 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
1995 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
1996 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
1997 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
1998 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1999 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2000 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2001 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2002 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2003 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2004 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2005 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2006 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2007 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2008 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2009 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2010 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2011 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2012 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2013 #: www/tracker/admin/index.php:180
2017 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2018 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2019 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2020 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2021 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2022 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2023 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2024 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2025 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2026 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2027 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2028 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2029 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2030 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2031 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2032 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2036 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2037 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2038 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2040 msgid "Could not get message id"
2041 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2044 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2045 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2046 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2047 msgid "File uploaded"
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2051 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2052 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2053 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2054 msgid "File not uploaded"
2057 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2058 msgid "Invalid Extension"
2061 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2062 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2065 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2066 msgid "File Updated Successfully"
2069 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2070 #: www/forum/admin/index.php:58
2072 msgid "%s does not use the Forum tool"
2075 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2080 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2083 msgstr "Foroa gehitu"
2085 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2086 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2087 msgid "Manage Pending Messages"
2090 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2091 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2092 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2093 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2094 #: www/forum/save.php:47
2096 msgid "Error getting Forum"
2097 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2099 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2100 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2101 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2103 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2105 msgid "Forum added successfully"
2106 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2108 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2110 msgid "Error Getting ForumMessage"
2111 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2113 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2114 #, fuzzy, php-format
2115 msgid "%s message deleted"
2116 msgid_plural "%s messages deleted"
2117 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2118 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2120 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2121 msgid "Successfully Deleted"
2124 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2125 msgid "No forums are moderated for this group"
2128 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2129 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2132 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2133 #: www/forum/admin/index.php:150
2135 msgstr "Foroaren izena"
2137 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2138 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2139 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2140 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2141 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2142 #: www/sendmessage.php:153
2146 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2151 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2152 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2153 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2154 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2155 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2156 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2157 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2162 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2163 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2164 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2165 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2167 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2168 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2169 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2170 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2171 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2172 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2173 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2174 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2175 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2176 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2177 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2178 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2179 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2180 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2181 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2182 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2183 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2184 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2185 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2186 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2187 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2188 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2189 #: www/scm/admin/index.php:176
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2195 msgid "Forum deleted"
2196 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2198 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2199 #: www/forum/message.php:72
2201 msgid "Error getting new Forum"
2202 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2205 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2206 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2207 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2209 msgid "Error getting new ForumMessage"
2210 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2212 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2214 msgid "Pending message released"
2215 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2217 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2218 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2219 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2220 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2221 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2223 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2225 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2226 "delete the message."
2229 #: common/forum/Forum.class.php:126
2231 msgid "%s does not use the Forum tool."
2234 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2235 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2236 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2238 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2240 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2241 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2243 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2244 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2246 msgid "Illegal characters in Forum name."
2247 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2249 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2250 msgid "No space allowed."
2253 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2255 msgid "Mailing List exists with same name."
2256 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2258 #: common/forum/Forum.class.php:230
2260 msgid "Error Adding Forum"
2261 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2263 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2264 #: www/account/first.php:29
2265 #, fuzzy, php-format
2266 msgid "Welcome to %s"
2267 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2269 #: common/forum/Forum.class.php:265
2270 msgid "Invalid forum group identifier."
2271 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2273 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2274 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2275 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2277 #: common/forum/Forum.class.php:507
2278 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2279 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2281 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2282 #: common/survey/Survey.class.php:218
2283 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2284 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2285 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2286 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2287 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2288 #: www/pm/admin/index.php:118
2289 msgid "Update failed"
2290 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2292 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2293 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2294 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2295 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2296 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2297 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2298 msgid "Please tick all checkboxes."
2301 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2302 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2303 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2305 msgid "Error Deleting Forum"
2306 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2308 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2309 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2310 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2314 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2315 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2316 msgid "You don't have a permission to access this page"
2317 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2319 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2320 msgid "Forum not found"
2321 msgstr "Foroa ez da ageri"
2323 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2325 msgid "Thread not found"
2328 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2331 msgstr "Lanak argitaratu"
2333 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2334 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2335 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2336 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2337 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2338 #: common/tracker/actions/query.php:382
2339 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2340 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2341 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2342 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2343 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2344 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2345 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2346 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2347 #: www/project/report/index.php:135
2348 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2349 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2350 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2351 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2355 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2356 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2357 #: www/pm/format_csv.php:66
2360 msgstr "Kontu berria"
2362 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2363 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2364 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2366 msgstr "Azken albisteak"
2368 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2371 msgstr "Foroak erabili"
2373 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2374 msgid "Discussion Forums:"
2375 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2377 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2378 msgid "Monitor Forum"
2379 msgstr "Foroa monitorizatu"
2381 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2383 msgstr "Tokia gorde"
2385 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2386 msgid "Start New Thread"
2387 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2389 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2391 msgid "Invalid Forum Object"
2392 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2394 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2395 msgid "This is the content of the pending message"
2398 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2399 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2400 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2401 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2402 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2404 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2405 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2409 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2410 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2415 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2416 msgid "Current File"
2419 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2420 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2423 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2424 msgid "File to upload"
2427 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2428 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2431 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2432 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2433 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2434 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2435 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2436 #: www/forum/attachment.php:151
2440 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2442 msgid "Edit Message"
2443 msgstr "Mezua bidali"
2445 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2446 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2447 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2448 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2449 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2450 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2454 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2455 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2456 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2457 #: common/widget/Widget.class.php:103
2458 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2459 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2460 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2461 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2462 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2463 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2464 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2465 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2466 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2467 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2468 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2469 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2470 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2471 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2472 #: www/tracker/admin/index.php:180
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2477 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2478 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2480 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2481 #, fuzzy, php-format
2483 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2485 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2487 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2488 msgid "Post Comment"
2489 msgstr "Azalpena bidali"
2491 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2494 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2496 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2497 msgid "Receive followups via email"
2498 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2500 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2501 #, fuzzy, php-format
2502 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2503 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2505 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2506 #, fuzzy, php-format
2507 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2508 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2510 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2511 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2513 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2516 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2517 msgid "Getting next thread_id failed"
2518 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2523 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2524 msgid "Posting Failed"
2525 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2529 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2530 msgid "Unable to get new message id"
2531 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2535 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2536 msgid "Could Not Update Parent"
2537 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2540 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2541 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2542 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2544 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2545 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2546 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2548 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2549 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2550 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2552 msgid "Invalid Message Id"
2553 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2559 "Read and respond to this message at: \n"
2563 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2567 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2570 "(enter your response here)\n"
2574 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2575 msgid "A file has been uploaded with this message."
2578 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2581 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2582 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2586 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2588 msgid "Message not found"
2589 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2591 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2593 msgid "Invalid group_form_id"
2594 msgstr "Talde izen baliogabea"
2596 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2598 msgid "Invalid FRS Release Object"
2599 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2601 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2602 #: common/include/account.php:66
2603 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2604 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2606 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2608 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2610 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2611 "bakarrik eduki ditzakete."
2613 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2614 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2615 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2617 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2618 msgid "That filename already exists in this project space"
2619 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2621 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2622 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2623 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2625 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2627 msgid "Error Adding Release: "
2628 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2630 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2632 msgid "Invalid file_id"
2633 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2635 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2636 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2637 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2638 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2639 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2640 #, fuzzy, php-format
2641 msgid "Error On Update: %s"
2642 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2644 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2645 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2647 msgid "Invalid type_id"
2648 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2650 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2651 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2652 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2653 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2655 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2656 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2657 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2659 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2661 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2662 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2664 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2666 msgid "Error Adding Package: "
2667 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2669 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2671 msgid "Invalid package_id"
2672 msgstr "Parametro baliogabea"
2674 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2675 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2676 msgid "You can only monitor if you are logged in"
2677 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2679 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2681 msgid "Unable to add monitor: "
2682 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2684 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2686 msgid "Error On querying monitor count: "
2687 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2689 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2691 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2692 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2694 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2696 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2697 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2699 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2701 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2702 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2704 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2706 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2707 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2709 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2711 msgid "Release Error: "
2712 msgstr "Nork argitaratua:"
2714 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2715 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2718 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2720 msgid "No valid max release id"
2721 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2723 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2724 msgid "Cannot open the file archive."
2727 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2729 msgid "Invalid FRS Package Object"
2730 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2732 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2734 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2735 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2737 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2739 msgid "Invalid release_id"
2740 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2742 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2744 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2745 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2747 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2749 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2753 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2754 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2755 msgid "Release Notes"
2756 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2758 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2759 #: www/frs/shownotes.php:84
2761 msgstr "Aldaketen historia"
2763 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2764 msgid "You can download it by following this link"
2767 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2770 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2771 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2772 "the future, please login to %s and click this link:"
2775 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2776 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2779 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2781 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2782 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2784 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2785 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2788 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2790 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2791 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2793 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2795 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2796 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2798 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2800 msgid "View File Releases"
2801 msgstr "Argitalpen berria"
2803 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2804 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2807 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2808 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2810 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2811 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2813 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2815 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2816 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2817 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2819 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2820 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2821 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2822 msgid "Unknown file upload error."
2823 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2825 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2826 msgid "Must select a file."
2827 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2829 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2830 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2832 msgid "Could Not Get FRSFile"
2833 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2835 #: common/import/import_users.php:402
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "Failed to find user %s"
2838 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2840 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2842 msgid "User Added Successfully"
2843 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2845 #: common/include/account.php:34
2846 msgid "Password must be at least 6 characters."
2847 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2849 #: common/include/account.php:60
2850 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2851 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2853 #: common/include/account.php:70
2854 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2855 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2857 #: common/include/account.php:75
2858 msgid "Illegal character in name."
2859 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2861 #: common/include/account.php:84
2863 msgid "Name is reserved."
2864 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2866 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2867 #: common/include/User.class.php:353
2868 msgid "That username already exists."
2869 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2871 #: common/include/account.php:98
2872 msgid "Name is reserved for CVS."
2873 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2875 #: common/include/account.php:121
2876 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2877 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2879 #: common/include/account.php:126
2880 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2881 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2883 #: common/include/account.php:320
2886 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2887 "back to the previous page."
2890 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2891 msgid "No database installation scripts found."
2894 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2896 msgid "Database initialisation error:"
2897 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2899 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2900 #: common/include/Group.class.php:514
2901 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2902 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2903 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2904 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2905 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2906 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2907 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2908 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2909 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2910 msgid "Permission denied."
2911 msgstr "Baimena ukatu da"
2913 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:348
2914 #: common/include/User.class.php:928 common/include/User.class.php:980
2915 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2916 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2917 msgid "Invalid Email Address"
2918 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2920 #: common/include/Error.class.php:146
2921 msgid "(none given)"
2924 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2925 #: common/include/exit.php:85
2927 msgid "Missing Required Parameters"
2928 msgstr "Parametroak falta dira"
2930 #: common/include/exit.php:33
2931 msgid "Exiting with error"
2932 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2934 #: common/include/exit.php:50
2937 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2938 "permission to view this page."
2940 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2943 #: common/include/exit.php:68
2946 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2948 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2950 #: common/include/exit.php:104
2951 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2954 #: common/include/exit.php:113
2956 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2957 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2959 #: common/include/exit.php:122
2960 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2962 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2965 #: common/include/forge_events.php:26
2968 msgstr "Lanak argitaratu"
2970 #: common/include/forge_events.php:29
2972 msgid "Create SCM Repositories"
2973 msgstr "SCM errepositorioa"
2975 #: common/include/forge_events.php:30
2977 msgid "Upgrade Forge Software"
2978 msgstr "Proiektuen mapa"
2980 #: common/include/forge_events.php:39
2981 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2982 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2983 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2984 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2985 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2986 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2990 #: common/include/Group.class.php:256
2991 msgid "Group Not Found"
2992 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2994 #: common/include/Group.class.php:309
2996 msgid "Group object already exists"
2997 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2999 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:340
3000 #: common/include/User.class.php:400
3001 msgid "Invalid Unix Name."
3002 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3004 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3005 #: common/include/User.class.php:344
3006 msgid "Unix name already taken"
3007 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3009 #: common/include/Group.class.php:324
3011 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3012 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3014 #: common/include/Group.class.php:327
3016 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3020 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3021 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3022 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3024 #: common/include/Group.class.php:372
3026 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3027 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3029 #: common/include/Group.class.php:379
3031 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3032 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3034 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3035 msgid "Could not get permission."
3036 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3038 #: common/include/Group.class.php:447
3040 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3041 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3043 #: common/include/Group.class.php:528
3045 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3046 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3047 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3048 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3050 #: common/include/Group.class.php:630
3052 msgid "Error updating project information: %s"
3053 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3055 #: common/include/Group.class.php:636
3056 #, fuzzy, php-format
3057 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3058 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3060 #: common/include/Group.class.php:663
3062 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3063 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3065 #: common/include/Group.class.php:742
3067 msgid "Invalid Status Change From: "
3068 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3070 #: common/include/Group.class.php:742
3074 #: common/include/Group.class.php:753
3076 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3077 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3079 #: common/include/Group.class.php:966
3080 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3081 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3083 #: common/include/Group.class.php:970
3084 msgid "SCM Box cannot be empty"
3085 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3087 #: common/include/Group.class.php:1584
3089 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3093 #: common/include/Group.class.php:1593
3095 msgid "Setting tags:"
3096 msgstr "Ezaugarriak"
3098 #: common/include/Group.class.php:1622
3099 msgid "Cannot Delete System Group"
3100 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3102 #: common/include/Group.class.php:1644
3103 msgid "Could not properly remove member:"
3106 #: common/include/Group.class.php:1668
3107 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3110 #: common/include/Group.class.php:1685
3112 msgid "Could not properly delete the forum:"
3113 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3115 #: common/include/Group.class.php:1701
3117 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3118 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3120 #: common/include/Group.class.php:1712
3122 msgid "Error FRS Packages: "
3123 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3125 #: common/include/Group.class.php:1720
3127 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3128 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3130 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3132 msgid "Error Deleting News: "
3133 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3135 #: common/include/Group.class.php:1739
3137 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3138 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3140 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3142 msgid "Error Deleting Documents: "
3143 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3145 #: common/include/Group.class.php:1775
3147 msgid "Error Deleting Tags: "
3148 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3150 #: common/include/Group.class.php:1786
3152 msgid "Error Deleting Project History: "
3153 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3155 #: common/include/Group.class.php:1797
3157 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3158 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3160 #: common/include/Group.class.php:1808
3162 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3163 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3165 #: common/include/Group.class.php:1824
3166 msgid "Could not properly delete the survey"
3169 #: common/include/Group.class.php:1840
3170 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3173 #: common/include/Group.class.php:1858
3174 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3175 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3178 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3180 msgid "Error Deleting Trove: "
3181 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3183 #: common/include/Group.class.php:1889
3185 msgid "Error Deleting Counters: "
3186 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3188 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3190 msgid "Error Deleting Project:"
3191 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3193 #: common/include/Group.class.php:1980
3194 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3197 #: common/include/Group.class.php:1992
3198 msgid "Error Getting Role Object"
3199 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3201 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3202 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3204 msgid "That user does not exist."
3205 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3207 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3209 msgid "Error: User not removed: %s"
3210 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3212 #: common/include/Group.class.php:2091
3214 msgid "Error: artifact:"
3215 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3217 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3219 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3222 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3223 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3224 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3225 msgid "Could Not Get Role"
3226 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3228 #: common/include/Group.class.php:2171
3233 #: common/include/Group.class.php:2175
3234 msgid "Wrong destination role"
3237 #: common/include/Group.class.php:2284
3238 msgid "Group already active"
3239 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3241 #: common/include/Group.class.php:2524
3246 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3247 msgid "Group does not have any administrators."
3248 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3250 #: common/include/Group.class.php:2555
3251 #, fuzzy, php-format
3253 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3255 "Project Full Name: %1$s\n"
3256 "Project Unix Name: %2$s\n"
3258 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3259 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3260 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3261 "services, and directory layout of the account.\n"
3263 "If you visit your\n"
3264 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3265 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3267 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3268 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3269 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3270 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3273 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3274 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3275 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3276 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3277 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3278 "menus on the left.\n"
3280 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3281 "if there is anything we can do to help you.\n"
3285 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3287 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3288 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3289 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3290 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3292 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3293 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3294 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3296 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3297 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3298 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3302 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3303 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3305 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3307 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3308 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3309 "bisitatzen baduzu\n"
3310 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3311 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3312 "administrazioa'.\n"
3314 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3315 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3316 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3317 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3318 "izenpetu ondoren).\n"
3320 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3321 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3323 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3324 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3325 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3326 "aukeratu menuan.\n"
3328 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3329 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3333 #: common/include/Group.class.php:2591
3335 msgid "%1$s Project Approved"
3336 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3338 #: common/include/Group.class.php:2624
3340 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3341 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3343 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3344 msgid "Project Full Name"
3345 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3347 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3348 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/database.php:155
3349 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3350 #: www/register/index.php:213
3351 msgid "Project Unix Name"
3352 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3354 #: common/include/Group.class.php:2627
3355 msgid "Reasons for negative decision"
3356 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3358 #: common/include/Group.class.php:2639
3360 msgid "%s Project Denied"
3361 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3363 #: common/include/Group.class.php:2663
3364 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3367 #: common/include/Group.class.php:2670
3368 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3371 #: common/include/Group.class.php:2678
3372 #, fuzzy, php-format
3374 "New %1$s Project Submitted\n"
3376 "Project Full Name: %2$s\n"
3377 "Submitted Description: %3$s\n"
3379 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3381 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3382 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3385 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3388 #: common/include/Group.class.php:2688
3389 #, fuzzy, php-format
3390 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3391 msgstr "Nork bidalia"
3393 #: common/include/Group.class.php:2694
3394 #, fuzzy, php-format
3397 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3399 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3401 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3403 msgid "New %1$s Project Submitted"
3404 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3406 #: common/include/Group.class.php:2705
3407 #, fuzzy, php-format
3409 "New %1$s Project Submitted\n"
3411 "Project Full Name: %2$s\n"
3412 "Submitted Description: %3$s\n"
3414 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3415 "notified of their decision."
3417 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3419 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3420 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3423 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3424 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3426 #: common/include/Group.class.php:2727
3428 msgid "Group name is too short"
3429 msgstr "Galdera motzegia da"
3431 #: common/include/Group.class.php:2730
3433 msgid "Group name is too long"
3434 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3436 #: common/include/Group.class.php:2733
3438 msgid "Group name already taken"
3439 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3441 #: common/include/Group.class.php:2814
3442 #, fuzzy, php-format
3443 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3444 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3446 #: common/include/Group.class.php:2877
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3449 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3451 #: common/include/Group.class.php:2895
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3454 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3456 #: common/include/Group.class.php:2913
3457 #, fuzzy, php-format
3458 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3459 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3461 #: common/include/Group.class.php:2931
3462 #, fuzzy, php-format
3463 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3464 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3466 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3467 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3468 msgid "Must include "
3471 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3472 msgid "You are already a member of this project."
3475 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3477 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3481 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3483 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3486 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3488 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3491 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3493 msgid "You can approve this request here: %s"
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3498 msgid "Comments by the user:"
3499 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3501 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3502 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "Request to Join Project %s"
3505 msgstr "%1$s proiektu"
3507 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3509 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3512 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3514 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3517 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3518 msgid "Must be sure before deleting"
3521 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3523 msgid "Could Not Delete: "
3524 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3526 #: common/include/group_section_texts.php:29
3527 #: common/include/Navigation.class.php:425
3528 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3529 #: common/reporting/report_utils.php:678
3530 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3531 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3532 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3533 #: www/export/rss20_activity.php:153
3537 #: common/include/group_section_texts.php:30
3538 #: common/reporting/report_utils.php:698
3539 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3540 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3541 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3545 #: common/include/group_section_texts.php:31
3546 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3547 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3548 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3549 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3550 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3551 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3552 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3556 #: common/include/group_section_texts.php:32
3557 #: common/reporting/report_utils.php:666
3558 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3559 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3563 #: common/include/group_section_texts.php:33
3564 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3565 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3566 #: www/export/rss20_activity.php:142
3568 msgid "File Release System"
3569 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3571 #: common/include/group_section_texts.php:34
3572 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3574 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3575 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3576 #: www/news/index.php:34
3580 #: common/include/MailParser.class.php:35
3582 msgid "Error - file too large"
3583 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3585 #: common/include/MailParser.class.php:86
3586 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3589 #: common/include/Navigation.class.php:175
3590 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3591 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3592 msgid "Advanced search"
3595 #: common/include/Navigation.class.php:191
3596 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3600 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3602 msgstr "Nere kontua"
3604 #: common/include/Navigation.class.php:202
3605 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3609 #: common/include/Navigation.class.php:206
3610 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3612 msgstr "Kontu berria"
3614 #: common/include/Navigation.class.php:230
3615 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3618 msgstr "Orri nagusia"
3620 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3623 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3625 #: common/include/Navigation.class.php:235
3630 #: common/include/Navigation.class.php:237
3631 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3634 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3635 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3636 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3637 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3641 #: common/include/Navigation.class.php:250
3642 msgid "Map of projects, by categories or types."
3645 #: common/include/Navigation.class.php:257
3647 msgid "Code Snippets"
3650 #: common/include/Navigation.class.php:259
3651 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3654 #: common/include/Navigation.class.php:266
3656 msgid "Project Openings"
3657 msgstr "Laguntza eskaerak"
3659 #: common/include/Navigation.class.php:268
3660 msgid "Hiring Market Place."
3663 #: common/include/Navigation.class.php:292
3664 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3665 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3666 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3669 msgstr "Administrari gunea"
3671 #: common/include/Navigation.class.php:294
3673 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3676 #: common/include/Navigation.class.php:302
3677 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3680 #: common/include/Navigation.class.php:323
3681 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3684 #: common/include/Navigation.class.php:380
3686 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3687 msgstr "Fitxero zerrenda"
3689 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3690 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3691 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3692 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3693 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3694 #: www/pm/mod_task.php:62
3698 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/groupedit.php:99
3699 msgid "Project Admin"
3700 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3702 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3703 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3704 #: www/export/rss_project.php:98
3708 #: common/include/Navigation.class.php:415
3709 msgid "Last activities per category."
3712 #: common/include/Navigation.class.php:426
3713 msgid "Tech & help forums."
3716 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3717 #: common/reporting/report_utils.php:132
3718 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3719 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3720 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3721 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3723 msgstr "Erregistroa"
3725 #: common/include/Navigation.class.php:441
3726 msgid "Issues, tickets, bugs."
3729 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3733 #: common/include/Navigation.class.php:459
3734 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3735 msgid "Mailing Lists"
3736 msgstr "Posta zerrendak"
3738 #: common/include/Navigation.class.php:474
3740 msgid "Project Management."
3741 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3743 #: common/include/Navigation.class.php:488
3744 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3745 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3747 msgstr "Dokumentuak"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3751 msgid "Document Management."
3752 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3754 #: common/include/Navigation.class.php:503
3755 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3756 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3760 #: common/include/Navigation.class.php:504
3761 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3764 #: common/include/Navigation.class.php:519
3766 msgid "Flash head line from the project."
3767 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3769 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3770 #: plugins/blocks/www/index.php:158 www/stats/site_stats_utils.php:242
3771 #: www/stats/site_stats_utils.php:365 www/stats/site_stats_utils.php:420
3775 #: common/include/Navigation.class.php:534
3776 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3779 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3780 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3784 #: common/include/Navigation.class.php:566
3785 msgid "All published files organized per version."
3788 #: common/include/Navigation.class.php:632
3790 msgstr "Iturburua erakutsi"
3792 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3795 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3796 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3799 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3800 #: www/admin/pluginman.php:276
3801 msgid "Current plugin status is"
3804 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3806 msgid "Use %s Plugin"
3809 #: common/include/Plugin.class.php:345
3811 msgid "No description available."
3812 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3814 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3816 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3817 "obviously I cannot. Sorry."
3820 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3821 msgid "More than one value for the plugin + key"
3824 #: common/include/pre.php:283
3826 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3829 #: common/include/RBAC.php:194
3831 msgid "Cannot link to home project"
3832 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3834 #: common/include/RBAC.php:229
3836 msgid "Cannot unlink from home project"
3837 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3839 #: common/include/RBAC.php:594
3840 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3843 #: common/include/RBAC.php:795
3845 msgid "%s (global role)"
3848 #: common/include/RBAC.php:799
3849 #, fuzzy, php-format
3850 msgid "%s (in project %s)"
3851 msgstr "%1$s proiektu"
3853 #: common/include/RBAC.php:1118
3855 msgid "Anonymous/not logged in"
3856 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3858 #: common/include/RBAC.php:1166
3860 msgid "Any user logged in"
3861 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3863 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3864 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3865 #: common/include/rbac_texts.php:64
3866 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3867 msgid "No administrative access"
3870 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3872 msgid "Forge administration"
3873 msgstr "Foroak: administrazioa"
3875 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3876 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3877 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3878 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3879 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3880 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3881 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3882 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3887 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3889 msgid "Approve projects"
3890 msgstr "Onartu/Baztertu"
3892 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3894 msgid "Approve news"
3897 #: common/include/rbac_texts.php:52
3898 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3899 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3904 #: common/include/rbac_texts.php:53
3906 msgid "Admin forge stats"
3907 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3909 #: common/include/rbac_texts.php:55
3913 #: common/include/rbac_texts.php:56
3917 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3919 msgid "Project administration"
3920 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3922 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3924 msgid "Trackers administration"
3925 msgstr "Inkesten administrazioa"
3927 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3929 msgid "Task managers administration"
3930 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3932 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3934 msgid "Forums administration"
3935 msgstr "Foroak: administrazioa"
3937 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3938 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3939 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3940 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3943 msgstr "Goraintziak ; )"
3945 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3946 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3949 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3950 msgid "Technician (no submitting)"
3953 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3954 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3957 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3958 msgid "Manager (no submitting)"
3961 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3962 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3965 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3967 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3968 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3970 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3973 msgstr "Nork bidalia"
3975 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3976 msgid "Read & submit"
3979 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3980 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3981 msgid "Technician (no read access)"
3984 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3985 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3989 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3990 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3991 msgid "Manager (no read access)"
3994 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3995 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3998 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4000 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4001 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4002 msgid "Tech & manager (no read access)"
4005 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4006 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4008 msgid "Tech & manager"
4009 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4011 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4013 msgid "Moderated post"
4014 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4016 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4018 msgid "Unmoderated post"
4019 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4026 #: common/include/rbac_texts.php:129
4028 msgid "Commit access"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:132
4033 msgid "Submit documents"
4034 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4036 #: common/include/rbac_texts.php:133
4038 msgid "Approve documents"
4039 msgstr "Foroak erabili"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:134
4043 msgid "Doc manager administration"
4044 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:136
4047 msgid "View public packages only"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:137
4052 msgid "View all packages"
4053 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:138
4057 msgid "Publish files"
4058 msgstr "Gune publikoa"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:147
4062 msgid "Forge statistics"
4063 msgstr "Estatistikaka erabili"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:149
4067 msgid "Project visibility"
4070 #: common/include/rbac_texts.php:160
4072 msgid "Default for new trackers"
4073 msgstr "Pakete bat sortu"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:161
4076 msgid "Default for new task managers"
4079 #: common/include/rbac_texts.php:162
4080 msgid "Default for new forums"
4083 #: common/include/rbac_texts.php:165
4085 msgid "Documentation manager"
4086 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4088 #: common/include/Role.class.php:82
4090 msgid "Cannot set a role name to empty"
4091 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4093 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4094 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4096 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4097 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4099 #: common/include/Role.class.php:171
4101 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4102 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4104 #: common/include/Role.class.php:304
4106 msgid "Cannot remove a non empty role."
4107 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4109 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4110 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4113 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4114 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4117 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4118 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4121 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4122 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4125 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4126 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4128 msgid "Repository Browser"
4129 msgstr "SCM errepositorioa"
4131 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4132 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4133 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4136 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4137 msgid "Not implemented yet"
4140 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4141 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4142 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4143 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4145 msgid "Repository Statistics"
4146 msgstr "Estatistikaka erabili"
4148 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4149 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4152 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4153 msgid "Repository History"
4156 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4157 msgid "Data about current and past states of the repository"
4160 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4162 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4163 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4165 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4166 #, fuzzy, php-format
4167 msgid "No repository %s exists"
4168 msgstr "Estatistikaka erabili"
4170 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4171 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4173 msgid "Add Repository"
4174 msgstr "SCM errepositorioa"
4176 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4177 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4179 msgid "Missing Password Or User Name"
4180 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4182 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4183 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4184 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4185 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4186 msgid "Invalid Password Or User Name"
4187 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4189 #: common/include/session.php:294
4190 msgid "Account Suspended"
4191 msgstr "Kontua geldiarazia"
4193 #: common/include/session.php:299
4194 msgid "Account Pending"
4195 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4197 #: common/include/session.php:304
4198 msgid "Account Deleted"
4199 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4201 #: common/include/session.php:309
4202 msgid "Account Not Active"
4203 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4205 #: common/include/session.php:472
4206 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4209 #: common/include/session.php:525
4210 #, fuzzy, php-format
4212 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4213 "to view this page."
4215 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4218 #: common/include/session.php:583
4220 msgid "Could not fetch user session data"
4221 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4223 #: common/include/session.php:608
4224 msgid "No admin users ?"
4227 #: common/include/Storage.class.php:56
4229 msgid "Cannot create directory:"
4230 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4232 #: common/include/Storage.class.php:66
4233 #, fuzzy, php-format
4234 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4235 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4237 #: common/include/Storage.class.php:70
4238 #, fuzzy, php-format
4239 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4240 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4242 #: common/include/User.class.php:246
4244 msgid "User Not Found"
4245 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4247 #: common/include/User.class.php:304
4249 msgid "You must supply a theme"
4250 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4252 #: common/include/User.class.php:309
4253 msgid "You must supply a username"
4254 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4256 #: common/include/User.class.php:314
4257 msgid "You must supply a first name"
4258 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4260 #: common/include/User.class.php:318
4261 msgid "You must supply a last name"
4262 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4264 #: common/include/User.class.php:322
4265 msgid "You must supply a password"
4266 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4268 #: common/include/User.class.php:326
4269 msgid "Passwords do not match"
4270 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4272 #: common/include/User.class.php:330
4274 msgid "Invalid Password"
4275 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4277 #: common/include/User.class.php:335
4279 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4280 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4282 #: common/include/User.class.php:358
4284 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4287 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4288 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4290 #: common/include/User.class.php:434 common/survey/Survey.class.php:129
4291 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4292 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4293 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4294 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4295 msgid "Insert Error"
4298 #: common/include/User.class.php:441
4300 msgid "Could Not Get User Id: "
4301 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4303 #: common/include/User.class.php:475
4304 #, fuzzy, php-format
4306 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4307 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4308 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4312 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4315 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4317 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4321 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4322 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4324 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4326 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4328 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4331 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4333 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4337 #: common/include/User.class.php:491
4339 msgid "Enjoy the site."
4340 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4342 #: common/include/User.class.php:493 common/mail/MailingList.class.php:205
4343 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4344 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4345 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4347 msgid "-- the %s staff"
4348 msgstr "-- %s taldea"
4350 #: common/include/User.class.php:497
4352 msgid "%s Account Registration"
4353 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4355 #: common/include/User.class.php:525
4357 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4358 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4360 #: common/include/User.class.php:532
4362 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4363 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4365 #: common/include/User.class.php:539
4367 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4368 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4370 #: common/include/User.class.php:546
4372 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4373 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4375 #: common/include/User.class.php:636
4377 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4378 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4380 #: common/include/User.class.php:730
4382 msgid "Error: Invalid status value"
4383 msgstr "Parametro baliogabea"
4385 #: common/include/User.class.php:734
4386 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4389 #: common/include/User.class.php:743
4391 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4392 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4394 #: common/include/User.class.php:936 common/include/User.class.php:988
4396 msgid "User with this email already exists."
4397 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4399 #: common/include/User.class.php:1096
4400 #, fuzzy, php-format
4401 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4402 msgstr "Shell baliogabea %s"
4404 #: common/include/User.class.php:1104
4406 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4407 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4409 #: common/include/User.class.php:1250
4410 msgid "SSH Key already in use"
4413 #: common/include/User.class.php:1258
4415 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4416 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4418 #: common/include/User.class.php:1275
4420 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4421 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4423 #: common/include/User.class.php:1421 common/include/User.class.php:1457
4424 #: common/include/User.class.php:1481
4426 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4427 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4429 #: common/include/User.class.php:1737
4432 "New User %1$s registered and validated\n"
4437 #: common/include/User.class.php:1742
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "New %1$s User"
4440 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4442 #: common/include/utils.php:199
4446 #: common/include/utils.php:497
4447 msgid "Priority Colors"
4448 msgstr "Prioritateen koloreak"
4450 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4451 #: common/include/utils.php:911
4456 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4460 #: common/include/utils.php:896
4461 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4462 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4463 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4464 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4469 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4470 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4471 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4488 #: common/include/utils.php:896
4492 #: common/include/utils.php:896
4496 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4500 #: common/include/utils.php:900
4504 #: common/include/utils.php:900
4508 #: common/include/utils.php:900
4512 #: common/include/utils.php:1292
4514 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4515 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4517 #: common/include/utils.php:1310
4519 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4520 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4522 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4523 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4524 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4525 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4527 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4528 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4529 msgid "Invalid List Name"
4530 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4532 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4533 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4534 msgid "List Already Exists"
4535 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4537 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4538 msgid "Forum exists with the same name"
4541 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4542 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4544 msgid "Error Creating mailing list"
4545 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4547 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4550 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4551 "and you are the list administrator.\n"
4553 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4555 "Your mailing list info is at:\n"
4558 "List administration can be found at:\n"
4561 "Your list password is: %6$s .\n"
4562 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4564 "Thank you for registering your project with %1$s."
4566 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4567 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4569 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4571 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4574 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4577 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4578 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4580 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4582 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4583 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4585 msgid "%s New Mailing List"
4586 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4588 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4589 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4590 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4591 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4593 msgid "Error Getting mailing list"
4594 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4596 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4598 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4601 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4602 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4603 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4605 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4607 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4608 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4610 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4612 msgid "Invalid group_project_id"
4613 msgstr "Talde izen baliogabea"
4615 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4617 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4620 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4625 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4628 msgstr "Xehetasunak"
4630 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4633 msgstr "Lehentasuna"
4635 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4639 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4642 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4644 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4647 msgstr "Data gehitu"
4649 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4650 #: www/pm/ganttpage.php:243
4655 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4657 msgid "Invalid Task ID"
4658 msgstr "ID baliogabea"
4660 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4663 msgstr "Estatistikak"
4665 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4667 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4670 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4672 msgid "There are no packages defined."
4673 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4675 #: common/reporting/report_utils.php:27
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "%s Reporting"
4680 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4684 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4688 #: common/reporting/report_utils.php:43
4692 #: common/reporting/report_utils.php:55
4693 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4694 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4695 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4696 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4697 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4698 #: www/reporting/timeadd.php:121
4702 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4706 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4710 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4714 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4718 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4722 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4726 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4730 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4734 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4735 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4736 #: www/top/toplist.php:38
4738 msgstr "Ikusitako orriak"
4740 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4741 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4742 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4746 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4747 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4751 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4752 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4753 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4757 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4758 msgid "Feature Requests"
4761 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4762 msgid "Other Trackers"
4765 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4766 msgid "Forum Messages"
4769 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4770 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4774 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4776 msgid "No selected area."
4777 msgstr "Argitalpenaren data"
4779 #: common/reporting/report_utils.php:260
4780 msgid "Avg Time Open (in days)"
4783 #: common/reporting/report_utils.php:262
4785 msgid "Total Opened"
4786 msgstr "Irekitze data"
4788 #: common/reporting/report_utils.php:264
4789 msgid "Total Still Open"
4792 #: common/reporting/report_utils.php:310
4794 msgid "Tracker Activity"
4795 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4797 #: common/reporting/report_utils.php:381
4799 msgid "Per assignee"
4800 msgstr "Nork esleitua"
4802 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4803 #: www/reporting/usercum.php:59
4804 msgid "Cumulative Users"
4807 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4808 #: www/reporting/useradded.php:59
4812 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4813 #: www/reporting/index.php:48
4814 msgid "Projects Added"
4817 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4818 #: www/reporting/index.php:49
4819 msgid "Cumulative Projects"
4822 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4823 #: common/reporting/report_utils.php:978
4824 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4825 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4827 msgid "No data to display."
4828 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4830 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4831 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4832 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4833 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4834 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4835 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4836 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4837 #: www/docman/index.php:105
4839 msgid "Could Not Get User"
4840 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4842 #: common/reporting/report_utils.php:691
4845 msgstr "Atazaren ID-a"
4847 #: common/reporting/report_utils.php:692
4852 #: common/reporting/report_utils.php:699
4854 msgid "Tracker items opened"
4855 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4857 #: common/reporting/report_utils.php:700
4859 msgid "Tracker items closed"
4860 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4862 #: common/reporting/report_utils.php:937
4864 msgid "Support Requests"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4868 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4872 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4873 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4877 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4878 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4879 msgid "By Subproject"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4883 #: www/reporting/sitetime.php:67
4887 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4889 msgid "Hours Recorded"
4890 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4892 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4896 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4897 #: www/reporting/timecategory.php:42
4898 msgid "Successfully Added"
4901 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4902 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4903 msgid "Please enter a term to search for"
4906 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4907 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4908 msgid "Error: search query too short"
4911 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4913 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4914 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4916 #: common/survey/Survey.class.php:113
4918 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4919 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4921 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4922 msgid "The Survey data is not filled"
4923 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4925 #: common/survey/Survey.class.php:240
4926 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4927 #: www/survey/admin/question.php:75
4928 msgid "Delete failed"
4931 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4932 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4933 #: www/survey/index.php:56
4934 msgid "No Survey is found"
4935 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4937 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4938 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4939 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4940 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4944 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4945 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4947 msgid "%s does not use the Survey tool"
4950 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4951 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4952 msgid "Question is too short"
4953 msgstr "Galdera motzegia da"
4955 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4956 msgid "Question Added"
4957 msgstr "Gehitutako galdera"
4959 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4960 msgid "Error finding question"
4961 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4963 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4964 msgid "No valid Survey Object"
4965 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4967 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4968 msgid "No valid Question Object"
4969 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4971 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4972 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4973 msgid "No Survey Response is found"
4974 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4976 #: common/tracker/actions/add.php:30
4977 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4979 msgstr "Artikulu berria sortu"
4981 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4983 msgid "Tracker created successfully"
4984 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4986 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4987 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4990 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
4992 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4993 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4995 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4997 msgid "Trackers Administration"
4998 msgstr "Inkesten administrazioa"
5000 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5002 msgid "No trackers found"
5003 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5005 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5007 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5010 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5011 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5013 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5015 msgid "Manage your roadmaps."
5016 msgstr "Argitalpen berria"
5018 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5020 msgid "Create a new tracker"
5021 msgstr "Pakete bat sortu"
5023 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5025 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5026 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5027 "also easily move items between trackers when needed."
5030 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5032 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5033 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5034 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5035 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5036 "type, which can get time-consuming."
5039 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5041 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5043 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5046 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5047 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5048 msgid "Send email on new submission to address"
5049 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5051 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5052 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5053 msgid "Send email on all changes"
5054 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5056 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5057 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5058 msgid "Days till considered overdue"
5059 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5061 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5062 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5063 msgid "Days till pending tracker items time out"
5064 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5066 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5067 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5068 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5071 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5072 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5073 msgid "Free form text for the Browse page"
5076 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5077 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5078 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5079 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5080 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5081 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5082 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5083 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5084 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5085 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5086 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5087 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5088 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5089 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5090 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5091 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5092 #: common/widget/Widget.class.php:104
5093 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5097 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5098 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5099 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5100 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5101 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5103 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5104 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5105 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5106 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5107 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5108 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5109 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5110 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5111 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5112 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5113 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5114 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5115 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5116 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5117 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5122 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5124 msgid "Administration of tracker"
5125 msgstr "Administrazioa"
5127 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5128 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5132 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5134 msgid "Create a new tracker."
5135 msgstr "Pakete bat sortu"
5137 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5138 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5139 msgid "Update Settings"
5142 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5144 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5145 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5147 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5148 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5149 msgid "Manage Custom Fields"
5152 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5154 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5155 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5156 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5159 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5160 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5161 msgid "Manage Workflow"
5164 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5165 msgid "Edit tracker workflow."
5168 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5169 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5170 msgid "Customize List"
5173 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5174 msgid "Customize display for the tracker."
5177 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5179 msgid "Manage Canned Responses"
5180 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5182 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5184 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5186 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5189 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5191 msgid "Apply Template Tracker"
5192 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5194 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5195 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5198 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5199 msgid "Permanently delete this tracker."
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5208 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5210 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5212 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5213 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5214 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5215 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5216 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5220 msgid "Error inserting a custom field"
5221 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5223 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5224 msgid "Extra field inserted"
5225 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5227 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5228 msgid "Custom Field Deleted"
5229 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5231 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5232 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5233 msgid "Error inserting an element"
5234 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5236 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5237 msgid "Element inserted"
5238 msgstr "Elementua txertatua"
5240 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5241 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5242 #: www/tracker/admin/index.php:187
5244 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5245 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5248 msgid "Error inserting"
5249 msgstr "Akatsa txertatzean"
5251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5252 msgid "Canned Response Inserted"
5253 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5259 msgid "Error updating"
5260 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5263 msgid "Canned Response Updated"
5264 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5267 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5268 #: www/tracker/download.php:42
5269 msgid "ArtifactType could not be created"
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5274 msgid "Copy into Tracker: "
5275 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5282 msgid "Error updating a custom field"
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5286 msgid "Custom Field updated"
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5291 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5292 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5293 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5297 msgid "Element updated"
5300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5304 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5306 msgid "Error cloning fields: "
5307 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5311 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5312 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5319 msgid "Tracker Updated"
5320 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5324 msgid "Renderer Updated"
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5328 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5331 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5332 msgid "Initial values saved."
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5336 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5337 msgid "Workflow saved"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5342 msgid "Error deleting an element"
5343 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5347 msgid "Element deleted"
5348 msgstr "Elementua txertatua"
5350 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5351 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5352 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5353 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5355 msgid "Could Not Get Factory"
5356 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5358 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5359 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5360 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5361 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5362 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5363 #: www/reporting/usersummary.php:55
5367 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5368 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5370 msgstr "Esleitu gabea"
5372 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5373 #: common/tracker/actions/query.php:196
5374 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5375 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5376 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5377 #: www/project/admin/editimages.php:263
5378 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5382 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5384 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5385 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5386 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5387 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5388 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5389 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5390 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5391 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5392 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5393 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5395 msgstr "Lehentasuna"
5397 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5398 #: common/tracker/actions/query.php:199
5399 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5400 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5401 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5402 #: www/project/report/index.php:136
5403 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5405 msgstr "Bidali zen data"
5407 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5408 #: common/tracker/actions/query.php:200
5409 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5411 msgid "Last Modified Date"
5412 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5414 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5415 #: common/tracker/actions/query.php:201
5416 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5418 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5421 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5422 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5424 msgstr "Nork esleitua"
5426 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5430 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5439 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5441 msgstr "Azken 24 orduak"
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5445 msgstr "Azken 7 egunak"
5447 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5448 msgid "Last 2 weeks"
5449 msgstr "Azken 2 asteak"
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5453 msgstr "Azken hilabetea"
5455 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5457 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5460 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5462 msgid "Displaying %2$s results."
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5466 #: www/top/topusers.php:67
5470 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5472 msgid "Advanced queries"
5473 msgstr "Kategoriak gehitu"
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5478 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5480 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5481 #: www/my/diary.php:207
5485 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5490 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5495 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5498 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5500 msgstr "Nola antolatu"
5502 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5503 msgid "Quick Browse"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5507 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5513 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5519 msgstr "Denak aukeratu"
5521 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5524 msgstr "Denak ezabatu"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5527 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5528 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5529 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5530 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5531 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5532 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5533 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5534 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5535 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5536 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5537 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5538 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5539 #: www/pm/mod_task.php:173
5542 msgstr "Nori esleitua"
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5545 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5546 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5547 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5548 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5549 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:212
5550 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5551 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5552 #: www/pm/mod_task.php:52
5553 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5554 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5555 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5556 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5557 msgid "Submitted by"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5562 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5563 msgid "Related Tasks"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5568 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5569 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5572 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5575 msgstr "Eguneratze masiboa"
5577 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5579 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5580 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5585 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5586 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5587 #: www/pm/browse_task.php:381
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5598 msgid "Canned Response"
5599 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5601 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5602 msgid "No items found"
5603 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5605 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5607 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5608 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5609 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
5612 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5614 msgid "Export as a CSV file"
5615 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5617 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5619 msgid "Selected CSV Format:"
5622 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5624 msgid "Download CSV file"
5625 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5627 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5628 msgid "Delete artifact"
5629 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5631 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5632 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5633 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5634 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5635 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5636 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5637 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5638 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5639 #: www/people/editprofile.php:199
5640 msgid "Confirm Delete"
5641 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5643 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5644 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5645 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5647 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5648 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5649 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5650 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5651 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5652 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5653 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5654 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5655 #: www/reporting/rebuild.php:63
5659 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5660 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5661 #: common/tracker/actions/query.php:265
5662 msgid "Save Changes"
5663 msgstr "Gorde aldaketak"
5665 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5666 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5667 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5671 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5672 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5673 msgid "Add A Comment"
5674 msgstr "Azalpena gehitu"
5676 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5677 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5678 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5679 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5684 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5685 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5686 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5687 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5688 msgid "Attach Files"
5691 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5692 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5693 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5695 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5696 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5697 msgid "max upload size: "
5700 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5701 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5702 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5703 msgid "Attached Files"
5704 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5706 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5707 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5708 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5709 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5710 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5711 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5712 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5713 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5717 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5718 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5719 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5720 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5721 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5722 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5726 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5727 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5730 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5733 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5737 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5738 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5740 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5743 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5744 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5745 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5746 #: www/reporting/usersummary.php:56
5750 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5751 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5752 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5753 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5754 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5755 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5756 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5757 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5758 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5762 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5763 msgid "Build Task Relation"
5764 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5766 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5767 msgid "Date Submitted"
5768 msgstr "Bidaltze data"
5770 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5771 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5775 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5776 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5777 msgid "Existing Files"
5780 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5784 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5786 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5787 "browsing through several tracker items."
5789 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5790 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5793 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5794 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5795 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5796 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5797 msgid "Detailed description"
5798 msgstr "Deskribapena"
5800 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5801 msgid "Use Canned Response"
5802 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5804 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5806 msgid "Post Followup"
5809 #: common/tracker/actions/query.php:73
5811 msgid "Query Successfully Created"
5812 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5814 #: common/tracker/actions/query.php:122
5816 msgid "Query Updated"
5817 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5819 #: common/tracker/actions/query.php:151
5821 msgid "Query Deleted"
5822 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5824 #: common/tracker/actions/query.php:158
5825 msgid "Missing Build Query Action"
5828 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5829 msgid "Name and Save Query"
5832 #: common/tracker/actions/query.php:289
5836 #: common/tracker/actions/query.php:292
5837 msgid "Update Query"
5840 #: common/tracker/actions/query.php:293
5841 msgid "Delete Query"
5844 #: common/tracker/actions/query.php:317
5846 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5849 #: common/tracker/actions/query.php:320
5850 msgid "Note: There is no default project query defined."
5853 #: common/tracker/actions/query.php:325
5855 msgid "Type of query"
5856 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5858 #: common/tracker/actions/query.php:327
5860 msgid "Private query"
5863 #: common/tracker/actions/query.php:329
5864 msgid "Project level query (query is public)"
5867 #: common/tracker/actions/query.php:331
5868 msgid "Default project query (for project level query only)"
5871 #: common/tracker/actions/query.php:367
5872 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5875 msgid "(%% for wildcards)"
5878 #: common/tracker/actions/query.php:372
5879 msgid "Last Modified Date range"
5882 #: common/tracker/actions/query.php:374
5883 msgid "Open Date range"
5886 #: common/tracker/actions/query.php:376
5887 msgid "Close Date range"
5890 #: common/tracker/actions/query.php:399
5895 #: common/tracker/actions/query.php:402
5896 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5899 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5900 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5901 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5902 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5903 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5905 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5906 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5909 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5910 #: www/pm/admin/index.php:363
5912 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5913 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5915 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5916 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5917 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5920 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5922 msgid "No Available Tasks Found"
5923 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5925 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5926 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5928 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5929 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5931 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5932 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5933 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5934 #: www/activity/index.php:296
5935 msgid "Tracker Item"
5936 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5938 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5939 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5941 msgid "Tasks Project"
5942 msgstr "Ataza multzoa."
5944 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5945 #: www/reporting/usersummary.php:104
5949 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5951 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5952 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5954 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5956 msgid "No Existing Project Groups Found"
5957 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5959 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5961 msgid "Add Relation to Existing Task"
5962 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5964 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5965 msgid "Create New Task"
5966 msgstr "Ataza berria sortu."
5968 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5969 #, fuzzy, php-format
5970 msgid "Item %s successfully created"
5971 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5973 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5975 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5978 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5980 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5983 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5985 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5987 msgid "Could Not Create File Object"
5988 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5990 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5991 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5994 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5996 msgid "Updated Successfully"
5997 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5999 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6000 #, fuzzy, php-format
6001 msgid "Could not get Project Task for %d"
6002 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6004 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6005 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6006 msgid "Comment added"
6007 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6009 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6011 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6014 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6016 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6020 msgid "File Upload: Error"
6021 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6023 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6024 msgid "File Upload: Successful"
6025 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6027 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6030 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6032 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6033 msgid "File Delete: Successful"
6034 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6036 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6037 #, fuzzy, php-format
6038 msgid "Item %s successfully updated"
6039 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6041 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6042 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6044 msgid "Monitoring Deactivated"
6045 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6048 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6049 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6052 msgid "Artifact Delete Failed"
6053 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6055 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6056 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6057 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6059 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6061 msgid "Title and Message Body are required"
6062 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6064 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6065 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6067 msgid "Invalid Artifact Type"
6068 msgstr "ID baliogabea"
6070 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6072 msgid "Only project members can view private artifact types"
6074 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6076 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6078 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6079 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6081 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6083 msgid "Message Summary Is Required"
6084 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6086 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6088 msgid "Message Body Is Required"
6089 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6091 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6093 msgid "Error remapping status"
6094 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6096 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6098 msgid "Invalid Artifact ID"
6099 msgstr "ID baliogabea"
6101 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6103 msgid "Error deleting extra field data: "
6104 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6106 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6108 msgid "Error deleting file from db: "
6109 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6111 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6113 msgid "Error deleting message: "
6114 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6116 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6118 msgid "Error deleting history: "
6119 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6121 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6123 msgid "Error deleting monitor: "
6124 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6126 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6128 msgid "Error deleting artifact: "
6129 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6131 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6133 msgid "Error updating artifact counts: "
6134 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6136 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6138 msgid "Valid Email Address Required"
6139 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6141 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6142 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6145 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6147 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6148 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6150 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6152 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6155 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6156 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6159 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6161 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6162 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6164 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6166 msgid "Unable to Use Canned Response"
6167 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6169 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6170 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6171 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6173 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6175 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6176 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6178 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6179 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6181 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6182 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6184 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6185 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6186 msgid "a field name is required"
6189 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6191 msgid "Type of custom field not selected"
6192 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6194 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6195 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6197 msgid "Field name already exists"
6198 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6200 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6201 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6205 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6208 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6209 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6212 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6214 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6215 msgstr "ID baliogabea"
6217 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6218 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6222 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6223 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6227 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6228 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6229 msgid "Radio Buttons"
6232 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6233 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6237 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6239 msgid "Multi-Select Box"
6242 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6243 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6248 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6250 msgid "Relation between artifacts"
6251 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6257 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6259 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6260 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6263 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6265 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6268 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6269 msgid "Out of range value"
6272 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6273 msgid "an element name is required"
6276 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6277 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6279 msgid "Element name already exists"
6280 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6282 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6284 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6285 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6287 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6288 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6290 msgid "Invalid Artifact"
6291 msgstr "ID baliogabea"
6293 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6295 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6296 msgstr "ID baliogabea"
6298 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6300 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6301 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6303 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6304 msgid "Logged In: YES"
6305 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6307 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6308 msgid "Logged In: NO"
6309 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6311 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6313 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6314 msgstr "ID baliogabea"
6316 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6317 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6318 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6320 msgid "Must Be Logged In"
6321 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6323 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6324 msgid "Query already exists"
6327 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6328 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6330 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6333 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6335 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6336 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6338 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6340 msgid "Invalid Open Date Range"
6341 msgstr "Parametro baliogabea"
6343 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6345 msgid "Invalid Close Date Range"
6346 msgstr "Parametro baliogabea"
6348 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6349 msgid "Query does not exist"
6352 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6353 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6355 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6357 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6361 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6362 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6365 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6367 msgid "Tracker name already used"
6368 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6370 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6372 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6375 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6377 msgstr "Nork bidalia"
6379 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6380 msgid "No Followups Have Been Posted"
6381 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6383 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6384 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6385 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6389 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6390 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6391 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6393 msgstr "Balio zaharra"
6395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6396 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6397 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6401 msgid "Backward Relations"
6402 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6404 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6405 #, fuzzy, php-format
6406 msgid "Trackers for %s"
6407 msgstr "Foroak zertarako"
6409 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6410 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6412 msgid "View Trackers"
6413 msgstr "Erregistroa erabili"
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6416 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6417 msgid "Get the list of available trackers"
6420 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6421 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6422 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6423 #: www/tracker/roadmap.php:414
6427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6428 msgid "Display configured roadmaps"
6431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6432 msgid "Various graph of statistics."
6435 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6436 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6437 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6440 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6442 msgid "Browse this tracker."
6443 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6445 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6448 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6450 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6451 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6454 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6456 msgid "Add a new issue."
6457 msgstr "Taza bat sortu"
6459 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6460 msgid "Various graph about statistics."
6463 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6464 msgid "Stop Monitor"
6467 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6468 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6471 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6472 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6473 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6476 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6477 msgid "Add/Update Canned Responses"
6478 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6480 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6481 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6482 msgid "Clone Tracker"
6485 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6487 msgid "Task Id and Summary"
6488 msgstr "Atazaren deskribapena"
6490 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6496 msgid "Remove Relation"
6497 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6499 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6501 msgid "Average completion rate: %d%%"
6504 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6505 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6506 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6507 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6508 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6509 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6510 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6511 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6515 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6517 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6518 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6519 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6520 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6521 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6522 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6523 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6524 #: www/sendmessage.php:68
6528 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6529 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6530 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6531 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6532 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6539 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6540 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6541 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6542 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6543 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6544 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6550 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6553 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6554 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6556 msgid "Please %1$s login %2$s"
6557 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6559 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6560 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6562 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6564 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6567 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6568 #: www/people/viewjob.php:79
6570 msgstr "Proiektuarentzat"
6572 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6573 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6574 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6576 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6577 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6578 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6579 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6581 msgid "Indicates required fields."
6582 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6584 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6585 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6587 msgid "Invalid Group"
6588 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6590 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6591 #, fuzzy, php-format
6592 msgid "“%s” roadmap already exists"
6593 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6595 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6596 #, fuzzy, php-format
6597 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6598 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6600 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6601 msgid "Existing Responses"
6602 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6604 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6609 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6610 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6611 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6613 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6615 msgid "Add New Canned Response"
6616 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6618 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6619 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6621 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6622 "common artifact requests."
6624 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6625 "lan egiten duzu eta."
6627 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6628 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6629 msgid "Message Body"
6630 msgstr "Mezuaren edukia"
6632 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6634 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6637 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6638 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6641 msgid "Current / New positions"
6644 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6645 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6646 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6647 msgid "Up/Down positions"
6650 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6651 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6652 msgid "Elements Defined"
6655 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6659 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6660 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6661 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6666 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6667 msgid "Alphabetical order"
6670 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6671 msgid "You have not defined any elements"
6674 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6675 msgid "Add New Element"
6678 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6680 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6681 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6683 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6684 msgid "Custom Fields Defined"
6685 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6687 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6688 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6690 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6691 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6692 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6693 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6694 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6695 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6696 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6697 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6698 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6699 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6700 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6701 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6702 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6706 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6708 msgstr "Gehitu aukerak"
6710 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6714 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6716 msgid "Add/Reorder choices"
6717 msgstr "gehitu aukerak"
6719 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6720 msgid "You have not defined any custom fields"
6721 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6723 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6724 msgid "Add New Custom Field"
6725 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6727 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6728 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6729 msgid "Custom Field Name"
6730 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6732 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6733 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6735 msgstr "Eremu ezizena"
6737 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6738 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6739 msgid "Type of custom field"
6740 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6742 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6743 msgid "Box type technician"
6746 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6748 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6749 "defined, respectively."
6752 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6753 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6756 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6757 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6760 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6761 msgid "Warning: this add new custom field"
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6765 msgid "Custom Field Rendering Template"
6768 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6770 msgid "Edit template"
6771 msgstr "Bertsioa editatu"
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6774 msgid "Delete template"
6775 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6777 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6779 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6780 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6782 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6784 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6785 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6787 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6789 msgid "name is empty"
6792 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6794 msgid "Roadmap %s created"
6797 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6799 msgid "Cannot create roadmap: "
6800 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6802 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6804 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6807 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6809 msgid "Cannot rename roadmap: "
6810 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6812 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6814 msgid "Cannot set roadmap: "
6815 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6817 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6819 msgid "Cannot set roadmap state: "
6820 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6822 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6824 msgid "Cannot set default value: "
6825 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6827 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6829 msgid "Roadmap configuration is updated"
6830 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6832 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6834 msgid "Roadmap %s is deleted"
6837 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6839 msgid "Cannot delete roadmap: "
6840 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6842 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6845 msgid "Delete roadmap"
6848 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6849 #, fuzzy, php-format
6850 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6851 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6857 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6858 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6859 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6860 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6861 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6862 #: www/admin/groupedit.php:161 www/admin/responses_admin.php:50
6863 #: www/forum/admin/index.php:222 www/mail/admin/index.php:190
6864 #: www/mail/admin/index.php:221 www/people/editprofile.php:244
6865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6870 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6872 msgid "Create a new roadmap"
6873 msgstr "Pakete bat sortu"
6875 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6877 msgid "Update roadmap"
6880 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6882 msgid "No trackers have been set up."
6883 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6888 msgstr "Ez dira aurkitu"
6890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6891 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6892 #, fuzzy, php-format
6893 msgid "roadmap %s is not available"
6894 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6899 msgid "Release(s) order updated"
6900 msgstr "Argitalpenaren data"
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6905 msgid "Cannot modify release order: "
6906 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6911 msgid "Manage releases"
6912 msgstr "Argitalpen berria"
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6916 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6923 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6929 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6930 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6934 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6937 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6938 msgid "Return to list of roadmaps"
6941 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6943 msgid "Manage roadmaps"
6944 msgstr "Argitalpen berria"
6946 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6947 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6952 msgid "Modify roadmap"
6953 msgstr "Ataza aldatu"
6955 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6961 msgid "Roadmap name"
6962 msgstr "Benetazko izena"
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6969 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6971 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6972 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6974 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6976 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6977 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6981 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6982 msgid "Choose the template tracker to clone."
6985 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6987 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6988 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6989 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6992 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6993 msgid "Customize Browse List"
6996 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6998 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7002 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7007 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7009 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7012 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7014 msgid "Add New Field"
7015 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7017 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7019 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7022 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7023 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7027 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7029 msgid "Delete a custom field for %s"
7032 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7034 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7038 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7039 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7040 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7041 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7043 msgid "I am Really Sure"
7046 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7047 #, fuzzy, php-format
7048 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7049 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7051 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7053 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7057 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7058 #, fuzzy, php-format
7059 msgid "Edit Layout Template for %s"
7060 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7062 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7064 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7065 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7067 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7068 #, fuzzy, php-format
7069 msgid "Copy choices from custom field %s"
7070 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7072 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7076 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7077 msgid "Into trackers and custom fields"
7080 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7081 #, fuzzy, php-format
7082 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7083 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7085 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7086 #, fuzzy, php-format
7087 msgid "Update a custom field element in %s"
7088 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7090 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7091 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7093 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7094 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7095 "related items will be changed to the new name"
7098 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7100 msgid "Modify a custom field in %s"
7103 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7104 msgid "Text Area Rows"
7107 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7108 msgid "Text Area Columns"
7111 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7112 msgid "Text Field Size"
7115 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7116 msgid "Text Field Maxlength"
7119 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7120 msgid "Field is mandatory"
7123 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7124 #, fuzzy, php-format
7125 msgid "Update settings for %s"
7126 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7128 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7131 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7133 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7136 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7138 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7142 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7143 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7146 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7147 msgid "Configure Workflow"
7150 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7152 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7155 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7156 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7160 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7161 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7165 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7167 msgid "Initial values"
7168 msgstr "Parametro baliogabea"
7170 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7173 msgstr "Balio zaharra"
7175 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7177 msgstr "Rolak Aldatu"
7179 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7181 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7184 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7185 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7186 #: www/include/Layout.class.php:1340
7188 msgstr "Lehentasunak"
7190 #: common/widget/Widget.class.php:366
7193 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7195 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "DB Error: %s"
7200 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7201 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7202 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7203 #: www/widgets/widgets.php:69
7206 msgstr "Data gehitu"
7208 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7209 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7210 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7211 #: www/widgets/widgets.php:67
7213 msgid "Customize Layout"
7214 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7216 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7219 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7221 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7222 msgid "Define your own layout:"
7225 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7230 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7231 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7232 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7233 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7235 msgid "Already used"
7238 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7240 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
7243 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7244 msgid "Pending administrative tasks"
7247 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7249 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7252 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7254 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7257 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7259 msgid "Site News Approval"
7260 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7262 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7263 msgid "My Artifacts"
7266 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7268 msgid "assigned to me [A]"
7269 msgstr "Nori esleitua"
7271 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7273 msgid "submitted by me [S]"
7274 msgstr "Nork bidalia"
7276 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7278 msgid "monitored by me [M]"
7279 msgstr "Nork bidalia"
7281 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7282 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7285 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7287 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7288 msgstr "Nori esleitua"
7290 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7292 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7293 msgstr "Nork bidalia"
7295 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7296 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7299 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7301 msgid "Display artifacts:"
7302 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7304 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7306 msgid "You have no artifacts"
7307 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7309 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7310 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7312 msgid "Browse Trackers List for this project"
7313 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7315 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7316 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7318 msgid "Browse this tracker for this project"
7319 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7321 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7324 msgstr "Nork esleitua"
7326 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7329 msgstr "Nork bidalia"
7331 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7334 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7336 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7338 msgid "Browse this artefact"
7339 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7341 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7343 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7347 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7349 msgid "My Bookmarks"
7350 msgstr "Markak argitaratu"
7352 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7353 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7356 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7358 msgid "Delete this bookmark?"
7359 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7361 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7363 msgid "Add a bookmark"
7364 msgstr "Markak argitaratu"
7366 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7368 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7371 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7374 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7375 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7376 "your project Bug or Task database, etc."
7379 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7381 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7382 "bookmark and its destination URL can be modified."
7385 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7386 msgid "My Latest SVN Commits"
7389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7394 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7395 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7398 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
7399 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
7400 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
7401 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
7405 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7406 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7409 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7411 msgid "Monitored Documents"
7412 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7414 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7416 msgid "You are not monitoring any documents."
7417 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7419 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7421 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7425 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7427 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7431 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7432 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7437 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7438 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7439 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7440 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7442 msgid "Documents Manager"
7443 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7445 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7446 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7449 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7450 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7451 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7453 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7457 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7458 msgid "Monitored Forums"
7459 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7461 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7462 msgid "You are not monitoring any forums."
7463 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7465 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7467 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7468 "with a link to the new message."
7471 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7473 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7474 "discussion forum itself."
7477 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7479 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7480 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7482 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7483 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7486 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7488 msgid "Monitored File Packages"
7489 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7491 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7492 msgid "You are not monitoring any files."
7493 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7495 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7497 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7498 "link to the new file on our download server."
7501 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7503 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7504 "the appropriate icon in the files section."
7507 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7509 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7510 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7512 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7513 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7516 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7517 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7519 msgstr "Nere proiektuak"
7521 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7522 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7523 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7525 msgid "You're not a member of any project"
7526 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7528 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7530 msgid "Quit this project?"
7531 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7533 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7535 msgid "Private project"
7536 msgstr "Talde pribatua"
7538 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7541 msgstr "Nere proiektuak"
7543 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7546 msgstr "Nere proiektuak"
7548 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7550 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7551 "to the corresponding Project Summary page."
7554 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7555 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7558 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7560 msgid "No documents"
7561 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7563 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7565 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7566 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7567 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7568 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7569 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7572 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7574 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7577 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7579 msgid "There are no surveys in your projects."
7580 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7582 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7587 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7589 msgid "Quick Survey"
7590 msgstr "Inkesta argitaratu"
7592 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7594 msgid "List the surveys in your projects."
7595 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7597 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7598 msgid "answered [A]"
7601 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7602 msgid "not yet answered [N]"
7605 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7606 msgid "any status [AN]"
7609 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7611 msgid "Display surveys:"
7612 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7614 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7618 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7623 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7625 msgid "List the tasks assigned to you."
7626 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7628 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7630 msgid "Project description"
7631 msgstr "Deskribapena:"
7633 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7634 msgid "This project has not yet submitted a description."
7635 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7637 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7638 msgid "Allow you to view the project description"
7641 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7643 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7644 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7646 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7647 msgid "new files [F]"
7650 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7652 msgid "new directories [D]"
7653 msgstr "Tweak direktorioak"
7655 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7657 msgid "updated files [U]"
7658 msgstr "Egunero gaurkotua"
7660 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7661 msgid "new and update Files [FU]"
7664 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7666 msgid "new files and directories [FD]"
7667 msgstr "Tweak direktorioak"
7669 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7670 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7673 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7675 msgid "Display statistics:"
7676 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7678 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7679 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7680 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7681 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7686 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7687 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7688 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7690 msgid "updated Files"
7691 msgstr "Egunero gaurkotua"
7693 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7694 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7695 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7697 msgid "new Directories"
7698 msgstr "Tweak direktorioak"
7700 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7704 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7708 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7711 msgstr "Azken 2 asteak"
7713 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7715 msgid "Current Week"
7718 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7719 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7721 msgid "Browse Documents Manager"
7722 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7724 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7726 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7727 "directory ...) during the last 4 weeks."
7730 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7731 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7732 msgid "Project Information"
7733 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7735 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7736 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7741 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7742 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7744 msgid "No tag defined for this project"
7745 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7747 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7749 msgid "Registered: "
7750 msgstr "Erregistratua"
7752 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7753 #, fuzzy, php-format
7754 msgid "Activity Ranking: %d"
7755 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7757 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7758 #, fuzzy, php-format
7759 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7760 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7762 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7763 #, fuzzy, php-format
7764 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7765 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7767 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7768 #, fuzzy, php-format
7769 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7770 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7772 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7773 #, fuzzy, php-format
7775 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7777 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7778 "\">several different positions</a>."
7779 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7780 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7782 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7784 msgid "Some infos about the project."
7785 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7787 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7788 msgid "5 Latest Published Documents"
7791 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7793 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7794 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7797 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7800 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7801 msgid "Latest File Releases"
7802 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7804 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7805 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7806 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7808 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7809 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7810 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7814 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7815 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7816 #: www/pm/format_csv.php:86
7820 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7821 #: www/frs/index.php:136
7822 msgid "Monitor this package"
7823 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7825 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7826 msgid "View All Project Files"
7827 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7829 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7831 "List the most recent packages available for download along with their "
7835 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7837 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7838 "comments associated with this revision."
7841 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7843 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7844 "be monitored for you."
7847 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7849 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7850 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7851 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7852 "of the file release system."
7855 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7856 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7859 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7861 msgid "Project Members"
7862 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7864 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7865 msgid "Project Admins"
7866 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7868 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7872 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7873 #, fuzzy, php-format
7874 msgid "View the %d Member(s)"
7875 msgstr "Kideak ikusi"
7877 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7878 msgid "Request to join"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7883 msgid "List the project members."
7884 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7888 msgid "Public Tools"
7889 msgstr "Foro publikoa"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7893 msgstr "Orri nagusia"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7896 msgid "Project Home Page"
7897 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7899 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7901 msgid "There are no trackers available"
7902 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7905 #: www/include/project_summary.php:137
7906 #, fuzzy, php-format
7907 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7908 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7909 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7910 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7913 msgid "Public Forums"
7914 msgstr "Foro publikoa"
7916 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7917 #: www/include/project_summary.php:162
7918 #, fuzzy, php-format
7919 msgid "<strong>%d</strong> message"
7920 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7921 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7922 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7924 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7929 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7930 #: www/include/project_summary.php:164
7931 #, fuzzy, php-format
7932 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7933 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7934 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7935 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7937 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7938 msgid "DocManager: Project Documentation"
7939 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7941 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7942 #, fuzzy, php-format
7943 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7944 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7945 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7946 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7948 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7950 msgid "There are no subprojects available"
7951 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7953 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7957 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7958 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7959 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7960 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7961 msgid "SCM Repository"
7962 msgstr "SCM errepositorioa"
7964 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7965 msgid "Anonymous FTP Space"
7966 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7968 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7970 "List all available services for this project along with some information "
7971 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7974 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7976 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7977 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7978 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7981 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7982 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7985 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7989 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7990 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7993 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7994 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7997 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7998 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8001 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8002 msgid "less than 1 minute"
8005 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8009 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8011 msgid "%s minutes ago"
8014 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8015 msgid "About one hour"
8018 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8020 msgid "about %s hours"
8023 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8024 msgid "About one day"
8027 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8032 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8034 msgid "About one month"
8035 msgstr "Azken hilabetea"
8037 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8038 #, fuzzy, php-format
8039 msgid "%s months ago"
8040 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8042 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8043 msgid "About one year"
8046 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8048 msgid "over %s years"
8051 #: cronjobs/homedirs.php:152
8052 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8055 #: cronjobs/homedirs.php:154
8056 msgid "Please replace this file with your own website"
8059 #: cronjobs/homedirs.php:158
8061 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8064 #: cronjobs/homedirs.php:159
8067 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8071 #: cronjobs/massmail.php:146
8074 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8075 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8076 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8077 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8078 "by visiting following link:\n"
8082 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8083 msgid "Pending task manager items notification"
8086 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8087 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8090 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8092 msgid "The task manager item #%s is pending"
8095 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8096 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8097 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8098 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8099 msgid "Task Summary"
8100 msgstr "Atazaren deskribapena"
8102 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8103 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8104 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8105 msgid "Percent Complete"
8106 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8108 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8109 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8110 #, fuzzy, php-format
8111 msgid "Click here to visit the item %s"
8112 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8114 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8116 msgid "Pending tracker items notification"
8117 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8119 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8121 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8124 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8126 msgid "The item #%s is pending"
8129 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8130 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8131 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8135 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8136 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8139 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8141 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8145 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8146 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8147 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8148 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8151 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8152 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8153 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8154 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8157 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8161 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8162 #, fuzzy, php-format
8163 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8164 msgstr "SCM errepositorioa"
8166 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8167 msgid "ADMS.SW meta-data"
8170 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8171 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8174 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8175 #, fuzzy, php-format
8176 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8177 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8179 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8181 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8182 "format (see at the bottom for more details)"
8185 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8186 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8187 #, fuzzy, php-format
8188 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8189 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8191 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8192 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8193 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8196 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8198 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8199 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8202 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8204 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8205 "document, use :<br />"
8208 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8209 msgid "Full ADMS.SW export"
8212 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8216 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8218 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8222 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8224 msgid "Public projects :"
8225 msgstr "Azpiprojektua"
8227 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8230 msgstr "Izen laburra"
8232 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8235 msgstr "Zeinentzako"
8237 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8241 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8242 msgid " (as Turtle)"
8245 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8247 msgid "Trove categories :"
8248 msgstr "Kategoriak gehitu"
8250 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8254 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8255 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8258 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8260 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8261 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8263 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8266 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8267 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8270 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8271 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8274 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8275 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8276 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8277 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8278 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8279 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8280 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8281 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8283 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8284 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8286 msgid "Login name or email address"
8287 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8289 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8290 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8291 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8292 #: www/include/user_profile.php:88
8295 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8297 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8298 #: www/account/verify.php:86
8302 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8303 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8304 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8308 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8309 msgid "[Lost your password?]"
8310 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8312 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8313 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8315 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8316 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8318 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8319 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8321 msgid "Your account does not exist."
8322 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8324 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8327 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
8328 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
8329 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
8330 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
8331 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
8334 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:113
8335 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8338 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8339 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8340 "action has been performed using your account which has been seen as "
8341 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8342 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8343 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8344 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8347 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8349 msgid "Login via CAS"
8350 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8352 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8354 msgid "Your account "
8355 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8357 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8358 msgid "Login via HTTP authentication"
8361 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8363 msgid "LDAP Login name:"
8364 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8366 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8370 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8371 msgid "LDAP server unreachable"
8374 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8377 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8378 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8379 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8380 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8381 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8384 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8386 msgid "Login via OpenID"
8387 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8389 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8390 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8394 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8395 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8398 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8399 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8400 #, fuzzy, php-format
8401 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8402 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8404 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8406 msgid "Identity successfully added"
8407 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8409 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8410 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8413 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8414 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8417 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8418 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8421 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8422 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8423 #, fuzzy, php-format
8424 msgid "Cannot delete identity: %s"
8425 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8427 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8429 msgid "Identity successfully deleted"
8430 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8432 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8433 #, fuzzy, php-format
8434 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8435 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8437 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8438 msgid "My OpenID identities"
8441 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8443 msgid "Add new identity"
8444 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8446 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8447 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8450 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8451 msgid "OpenID identity URL:"
8454 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8456 msgid "Add identity"
8457 msgstr "Data gehitu"
8459 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8463 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8464 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8467 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8468 msgid "User has canceled authentication"
8471 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8472 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8475 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8476 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8477 #, fuzzy, php-format
8478 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8479 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8481 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8483 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8486 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8488 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8492 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8493 #, fuzzy, php-format
8494 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8495 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8497 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8499 msgid "WebID already used"
8502 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8503 msgid "WebID already pending binding"
8506 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8508 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8512 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8514 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8515 "it to your account."
8518 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8519 #, fuzzy, php-format
8520 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8521 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8523 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8524 msgid "My WebID identities"
8527 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8529 msgid "Bind a new WebID"
8530 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8532 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8533 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8536 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8538 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8539 "use them to login."
8542 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8543 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8546 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8548 msgid "Confirm binding"
8549 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8551 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8556 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8558 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8561 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8565 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8566 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8569 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8570 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8573 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8574 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8577 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8579 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8582 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8584 msgid "Blocks Admin"
8585 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8587 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8588 msgid "Summary Page block of text"
8591 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8593 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8596 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8597 msgid "Enter title of block"
8600 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8601 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8604 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8605 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8608 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8609 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8610 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8611 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8612 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8613 msgid "Display block at the top of the listing"
8616 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8617 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8618 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8619 msgid "Display block at the top"
8622 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8623 msgid "Display block at the top of the main page"
8626 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8627 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8630 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8631 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8634 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8635 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8636 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8637 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8638 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8639 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8640 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8641 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8643 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8646 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8648 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8649 "the web site. They are created manually."
8652 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8653 #: www/admin/userlist.php:68
8657 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8662 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8665 msgstr "Tokia gorde"
8667 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8671 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8673 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8674 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8677 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8678 msgid "Enter your text here"
8681 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8682 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8683 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8684 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8686 #: plugins/message/www/index.php:77
8690 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8694 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8696 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8697 "inserting the following sentences in the content:"
8700 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8701 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8704 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8705 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8708 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8709 msgid ": will create the end part of a box."
8712 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8713 msgid ": will create a header before a text."
8716 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8717 msgid ": will create a footer after a text."
8720 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8722 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8723 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8726 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8728 msgid "Block configuration saved"
8729 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8731 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8732 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8735 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8736 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8739 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8740 msgid "Compact preview of local user"
8743 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8744 msgid "Compact preview of local project"
8747 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8749 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8750 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8752 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8753 msgid "OSLC Compact preview of user"
8756 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8758 msgid "Contribution tracker"
8759 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8761 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8763 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8764 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8766 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8767 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8770 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8772 msgid "Contribution Tracker admin"
8773 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8775 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8777 msgid "Latest Major Contributions"
8778 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8780 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8782 msgid "Contribution"
8783 msgstr "Jarraitu >>"
8785 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8788 msgstr "Jarraitu >>"
8790 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8791 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8792 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8793 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8794 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8798 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8799 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8801 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8802 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8804 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8805 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8806 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8807 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8811 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8816 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8818 msgid "[View All Contributions]"
8819 msgstr "Azalpenak ikusi"
8821 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8823 msgid "Edit actors and roles"
8824 msgstr "Rola Aldatu"
8826 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8828 msgid "Contribution tracker plugin"
8829 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8831 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8832 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8833 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8834 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8835 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8837 msgid "Object already exists"
8838 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8840 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8841 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8842 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8843 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8844 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8845 #, fuzzy, php-format
8846 msgid "Could not create object in database: %s."
8847 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8849 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8850 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8851 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8852 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8853 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8854 #, fuzzy, php-format
8855 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8856 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8858 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8859 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8860 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8861 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8862 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8864 msgid "Object does not exist"
8865 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8867 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8869 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8870 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8871 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8872 #, fuzzy, php-format
8873 msgid "Could not update object in database: %s."
8874 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8878 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8879 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8880 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8882 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8883 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8889 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8890 #, fuzzy, php-format
8891 msgid "Could not delete object in database: %s."
8892 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8895 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8900 #, fuzzy, php-format
8901 msgid "Could not update indices in database: %s."
8902 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8905 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8907 msgid "Cannot update a non-existing object."
8908 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8910 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8911 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8912 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8914 msgid "Invalid actor"
8915 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8917 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8919 msgid "Contribution tracker administration"
8920 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8922 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8924 msgid "Existing actors"
8927 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8932 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8933 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8934 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8937 msgstr "Izen laburra"
8939 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8940 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8941 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8942 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8943 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8944 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8945 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8946 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8947 #: www/sendmessage.php:68
8951 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8952 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8953 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8954 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8955 msgid "Legal structure"
8958 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8959 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8960 msgid "No legal structures currently defined."
8963 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
8965 msgid "Register new actor"
8966 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8968 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
8969 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8972 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
8974 msgid "Existing legal structures"
8975 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
8977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
8979 msgid "Register new legal structure"
8980 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8982 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
8984 msgid "Existing roles"
8987 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
8989 msgid "No roles currently defined."
8990 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
8992 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
8994 msgid "Register new role"
8995 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8997 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
8999 msgid "Register a new role"
9000 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9002 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9003 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9004 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9005 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9006 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9007 #: www/project/admin/users.php:459
9011 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9012 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9014 msgid "Role description"
9015 msgstr "Deskribapena:"
9017 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9020 msgstr "Rola Aldatu"
9022 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9024 msgid "Register a new legal structure"
9025 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9028 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9030 msgid "Structure name"
9031 msgstr "Izen laburra"
9033 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9034 msgid "Edit a legal structure"
9037 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9039 msgid "Register a new actor"
9040 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9042 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9043 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9046 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9049 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9052 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9058 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9060 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9063 msgid "Actor description"
9064 msgstr "Deskribapen motza"
9066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9069 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9074 msgid "Edit an actor"
9075 msgstr "Multzoa edituatu"
9077 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9078 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9079 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9080 msgid "Participant:"
9081 msgid_plural "Participants:"
9085 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9086 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9087 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9092 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9093 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9095 msgid "Contribution details"
9096 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9098 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9099 #, fuzzy, php-format
9100 msgid "Contributions for project %s"
9101 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9103 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9104 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9106 msgid "No contributions"
9107 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9109 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9110 msgid "Actor details"
9113 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9115 msgid "Actor details for %s"
9118 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9120 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9123 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9124 #, fuzzy, php-format
9125 msgid "Contribution by %s"
9126 msgid_plural "Contributions by %s"
9127 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9128 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9130 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9132 msgid "Contributions"
9133 msgstr "Jarraitu >>"
9135 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9136 msgid "No contributions have been recorded yet."
9139 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9141 msgid "Latest contributions"
9142 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9144 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9146 msgid "Contribution tracker for project %s"
9149 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9150 msgid "Register a new contribution"
9153 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9154 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9156 msgid "Contribution name"
9157 msgstr "Jarraitu >>"
9159 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9160 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9162 msgid "Contribution date"
9163 msgstr "Jarraitu >>"
9165 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9166 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9168 msgid "Contribution description"
9169 msgstr "Deskribapen motza"
9171 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9173 msgid "Edit a contribution"
9174 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9176 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9178 msgid "Current participants"
9179 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9181 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9182 msgid "Move participant down"
9185 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9186 msgid "Move participant up"
9189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9191 msgid "Add a participant"
9192 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9194 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9196 msgid "Add participant"
9197 msgstr "Gehitu aukerak"
9199 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9201 msgid "Existing contributions"
9202 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9204 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9206 msgid "No contributions for this project yet."
9207 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9209 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9211 msgid "Add new contribution"
9212 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9214 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9215 msgid "Links to related CVS commits"
9218 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9219 msgid "No commits have been made."
9222 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9224 msgid "Previous Version"
9227 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9228 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9230 msgid "Current Version"
9233 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9234 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9238 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9239 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9243 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9245 msgid "Failed to add subproject."
9246 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9248 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9250 msgid "Sub project succesfully added."
9251 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9253 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9255 msgid "Failed to delete subproject."
9256 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9258 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9260 msgid "Sub project succesfully deleted."
9261 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9263 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9264 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9266 msgid "External subprojects admin"
9267 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9269 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9270 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9271 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9274 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9275 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9278 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9280 msgid "Project external subprojects"
9281 msgstr "Fitxero zerrenda"
9283 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9285 msgid "Plugin (project)"
9286 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9288 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9290 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9291 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9293 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9295 msgid "Sub projects"
9296 msgstr "Azpiprojektua"
9298 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9299 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9300 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9301 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9303 msgid "Manage configuration"
9304 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9306 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9308 msgid "Subproject URL"
9309 msgstr "Azpiprojektua"
9311 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9312 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9316 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9318 msgid "Manage project's external subprojects"
9319 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9321 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9323 msgid "URL of the new subproject."
9324 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9326 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9327 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9329 msgid "Unknown action."
9330 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9332 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9336 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9341 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9342 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9343 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9344 #: www/forum/message.php:159
9345 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9346 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9350 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9351 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9352 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9354 msgid "Submitted on"
9355 msgstr "Nork bidalia"
9357 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9359 msgid "This project's mailing lists"
9360 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9362 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9365 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9367 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9368 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9369 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9370 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9373 msgstr "%1$s Artxiboak"
9375 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9376 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9379 msgstr "Azken 50-ak"
9381 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9385 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9387 msgid "Last messages"
9388 msgstr "Azken 2 asteak"
9390 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9391 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9392 #: www/forum/myforums.php:69
9397 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9399 msgid "Last updated"
9400 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9402 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9407 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9408 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9411 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9412 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9416 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9420 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9421 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9424 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9426 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9430 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9432 msgid "Mail successfully sent "
9433 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9435 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9437 msgid "Sending mail failed"
9438 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9440 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9442 msgid "No list specified"
9443 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9445 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9446 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9448 msgid "You are not allowed to access this page"
9449 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9451 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9452 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9455 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9456 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9459 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9460 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9463 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9464 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9467 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9468 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9469 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9470 #: www/mail/index.php:77
9472 msgid "Mailing List"
9473 msgstr "Posta zerrendak"
9475 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9478 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9480 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9482 msgid "Browse Archives"
9483 msgstr "%1$s Artxiboak"
9485 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9487 msgid "Submit a new thread"
9488 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9490 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9492 msgid "This list is not active"
9493 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9495 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9496 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9499 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9500 msgid "Back to the list"
9503 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9505 msgid "Post a new thread"
9506 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9508 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9510 msgid "Original Archives"
9511 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9513 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9514 msgid "Original list archives"
9517 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9519 msgid "Public archives"
9520 msgstr "Gune publikoa"
9522 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9524 msgid "Private Archives"
9525 msgstr "Talde pribatua"
9527 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9529 msgid "Printer version"
9532 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9534 msgid "Empty archives"
9535 msgstr "Kate hutsak"
9537 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9539 msgid "Search result for "
9540 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9542 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9544 msgid "Thread(s) found"
9547 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9549 msgid "Error: Attachment not found"
9550 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9552 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9554 msgid "Error: Missing parameter"
9555 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9557 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9558 msgid "Manage Remote Accounts"
9561 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9562 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9563 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9567 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9568 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9571 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9572 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9573 msgid "Global Dashboard Plugin"
9576 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9577 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9580 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9582 msgid "Projects on remote Software Forges"
9583 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9585 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9586 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9589 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9591 msgid "My remote projects"
9592 msgstr "Onartu/Baztertu"
9594 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9595 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9598 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9600 msgid "Remote Account successfully created"
9601 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9603 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9604 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9607 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9609 msgid "Remote Account successfully deleted"
9610 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9612 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9614 msgid "Unable to delete remote account: "
9615 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9617 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9619 msgid "Remote Account Management"
9620 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9622 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9624 msgid "Main account properties"
9625 msgstr "Kontuaren informazioa"
9627 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9628 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9629 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9630 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9631 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9632 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9633 #: www/project/memberlist.php:50
9634 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9635 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9638 msgstr "Erabiltzaile izena"
9640 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9641 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9643 msgid "Account password"
9644 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9646 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9647 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9649 msgid "Remote Forge Software"
9650 msgstr "Proiektuen mapa"
9652 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9653 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9655 msgid "Account domain"
9656 msgstr "Kontuaren informazioa"
9658 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9659 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9662 msgstr "Nere kontua"
9664 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9665 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9666 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9669 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9670 msgid "Account Discovery Capabilities"
9673 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9674 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9675 msgid "OSLC Discovery URI"
9678 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9679 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9680 msgid "RSS Stream URI"
9683 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9684 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9685 msgid "SOAP WSDL URI"
9688 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9689 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9690 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9693 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9694 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9696 msgid "Projects discovery method"
9697 msgstr "Proiektuaren historia"
9699 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9700 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9701 msgid "Artifacts discovery method"
9704 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9705 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9708 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9710 msgid "Remote Account successfully updated"
9711 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9713 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9714 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9716 msgid "Global Dashboard Configuration"
9717 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9719 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9720 msgid "Stored remote accounts"
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9726 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9728 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9730 msgid "User account URL"
9731 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9733 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9734 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9735 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9736 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9737 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9741 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9743 msgid "Create a new remote account"
9744 msgstr "Pakete bat sortu"
9746 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9747 msgid "Global Dashboard Help"
9750 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9751 msgid "Create a new associated forge below"
9754 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9755 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9756 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9757 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9762 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9763 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9764 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9765 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9767 msgid "Software only"
9768 msgstr "Software mapa"
9770 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9771 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9772 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9773 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9777 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9778 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9779 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9780 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9781 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9785 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9787 msgid "Submit new associated forge"
9788 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9790 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9792 msgid "Associated forge successfully added."
9793 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9797 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9798 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9804 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9806 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9807 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9808 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9809 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9810 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9815 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9817 msgid "Associated forge successfully deleted."
9818 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9820 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9821 msgid "Modify the associated forge below"
9824 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9825 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9826 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9827 msgid "Submit Changes"
9828 msgstr "Aldaketak bidali"
9830 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9832 msgid "Associated forge successfully modified."
9833 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9835 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9836 msgid "Associated forge"
9837 msgid_plural "Associated forges"
9841 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9842 #: www/admin/admin_table.php:307
9846 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9850 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9859 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9864 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9868 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9870 msgid "Error fetching data"
9871 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9873 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9875 msgid "Error parsing data"
9876 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9878 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9879 msgid "Unknown status ID"
9882 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9883 msgid "Admin Associated Forges"
9886 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9888 msgid "Global Search plugin"
9891 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9893 msgid "Associated Forges"
9894 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9896 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9897 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9899 msgid "Global Search"
9902 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9904 msgid "Top associated forges"
9907 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9909 msgid "Search associated forges"
9910 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9912 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9913 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9914 msgid "Extend search to include non-software projects"
9917 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9918 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9920 msgid "Require all words"
9921 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9923 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9924 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9925 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9927 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9928 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9930 msgid "No stats available"
9931 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9933 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9934 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9935 msgid "Edit associated forges for global search"
9938 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9939 msgid "Site Admin Home"
9942 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9943 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9945 msgid "Search must be at least three characters"
9946 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9948 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9949 msgid "Enter Your Search Words Above"
9952 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9953 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9954 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9955 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9956 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9957 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9958 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9959 #, fuzzy, php-format
9960 msgid "No matches found for “%s”"
9961 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9963 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9964 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9965 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9967 msgid "Search results for “%s”"
9968 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9970 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9971 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9972 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
9974 msgid "Project Name"
9975 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9977 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
9982 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
9983 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
9984 msgid "Previous Results"
9985 msgstr "Aurreko Emaitzak"
9987 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
9988 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
9989 msgid "Next Results"
9990 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9992 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
9993 msgid "Gravatar Plugin"
9996 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
9999 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10001 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10002 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10003 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10004 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10005 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10006 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10007 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10008 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10009 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10010 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10011 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10012 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10013 msgid "Task succeeded."
10016 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10017 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10018 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10019 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10020 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10021 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10022 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10023 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10024 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10025 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10026 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10027 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10028 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10029 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10030 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10031 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10032 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10033 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10034 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10035 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10036 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10037 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10038 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10039 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10040 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10041 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10042 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10044 msgid "Task failed"
10045 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10047 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10048 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10049 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10050 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10051 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10054 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10055 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10057 msgid "Missing Link URL."
10058 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10060 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10061 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10063 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10064 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10066 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10067 msgid "No link to create or name missing."
10070 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10071 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10073 msgid "Link deleted"
10074 msgstr "Elementua txertatua"
10076 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10077 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10079 msgid "Missing Link to be deleted."
10080 msgstr "Parametroak falta dira"
10082 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10083 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10085 msgid "Link Status updated"
10086 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10088 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10089 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10090 msgid "Missing Link or status to be updated."
10093 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10094 msgid "No link to update or name missing."
10097 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10098 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10100 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10101 msgstr "Atazen administrazioa"
10103 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10104 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10107 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10109 msgid "Global HeaderMenu admin"
10112 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10113 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10114 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10115 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10118 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10119 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10121 msgid "Cannot retrieve the page"
10122 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10124 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10126 msgid "Site Global Menu Admin"
10129 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10131 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10132 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10135 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10136 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10138 msgid "Update this link"
10139 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10141 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10142 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10143 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10144 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10145 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10148 msgid "Displayed Name"
10149 msgstr "Fitxeroaren izena"
10151 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10152 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10154 msgid "Menu Location"
10155 msgstr "Eragiketak"
10157 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10158 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10159 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10160 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10161 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10162 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10165 msgstr "Datu motak"
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10170 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10171 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10172 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10175 msgstr "Nere orria"
10177 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10178 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10179 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10184 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10185 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10189 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10190 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10193 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10197 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10200 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10201 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10203 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10204 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10205 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10208 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10210 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10211 msgstr "Argitalpen berria"
10213 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10214 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10215 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10216 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10219 msgstr "Nola antolatu"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10222 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10223 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10224 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10228 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10229 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10230 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10231 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10232 msgid "Desactivate this link"
10235 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10236 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10237 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10238 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10239 msgid "link is off"
10242 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10243 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10245 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10247 msgid "Activate this link"
10248 msgstr "Multzoa edituatu"
10250 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10253 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10255 msgid "Edit this link"
10256 msgstr "Multzoa edituatu"
10258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10261 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10263 msgid "Delete this link"
10264 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10271 msgstr "Nola antolatu"
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10275 msgid "No tabs available for headermenu"
10276 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10280 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10281 msgstr "Argitalpen berria"
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10285 msgid "No tabs available for outermenu"
10286 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10291 msgid "Add new tab"
10292 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10296 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10297 "login) with the form below."
10300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10301 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10302 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10303 msgid "Just paste your code here..."
10306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10308 msgid "Link Order successfully validated"
10309 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10311 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10313 msgid "Error in Link Order validation"
10314 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10316 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10318 msgid "Manage available tabs"
10319 msgstr "Argitalpen berria"
10321 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10323 msgid "displayed as iframe"
10324 msgstr "Fitxeroaren izena"
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10327 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10330 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10332 msgid "View Personal HelloWorld"
10333 msgstr "Kideak ikusi"
10335 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10337 msgid "HelloWorld Admin"
10338 msgstr "Administrazio tresna"
10340 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10344 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10345 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10348 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10350 msgid "Unable to add Hudson job."
10351 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10353 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10354 msgid "Hudson job added."
10357 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10358 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10359 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10362 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10363 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10366 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10368 msgid "Unable to update Hudson job"
10369 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10371 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10372 msgid "Hudson job updated."
10375 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10376 msgid "Unable to delete Hudson job"
10379 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10380 msgid "Hudson job deleted."
10383 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10384 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10385 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10387 msgid "Wrong Job URL: %s"
10390 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10391 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10392 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10394 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10397 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10398 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10399 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10400 #, fuzzy, php-format
10401 msgid "File not found at URL: %s"
10402 msgstr "Foroa ez da ageri"
10404 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10405 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10406 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10409 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10410 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10411 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10412 msgid "Missing Hudson job ID"
10415 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10417 msgid "Hudson service is not enabled"
10418 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10420 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10422 msgid "Missing group_id parameter."
10423 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10425 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10426 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10427 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10432 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10433 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10434 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10435 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10436 msgid "In progress"
10439 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10443 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10447 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10448 #: www/admin/approve-pending.php:131
10451 msgstr "(*)Zintzilik"
10453 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10455 msgid "Unknown status"
10456 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10458 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10459 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10461 msgid "Monitored job:"
10462 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10464 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10466 msgid "Current used"
10469 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10471 msgid "Hudson/Jenkins"
10472 msgstr "Lanak argitaratu"
10474 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10475 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10478 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10479 msgid "Hudson Build"
10482 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10486 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10487 msgid "Build performed on:"
10490 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10491 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10492 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10493 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10494 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10495 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10496 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10498 msgid "Error: Hudson object not found."
10499 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10501 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10502 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10504 msgid "Last Build:"
10505 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10507 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10508 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10509 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10511 msgid "Last Success"
10512 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10514 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10515 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10516 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10518 msgid "Last Failure"
10519 msgstr "Datu sartze okerra"
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10522 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10523 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10525 msgid "No build found for this job."
10526 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10528 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10529 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10531 msgid "Weather Report:"
10532 msgstr "Informea sortu"
10534 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10536 msgid "Hudson access"
10539 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10541 msgid "Full access"
10544 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10545 msgid "Continuous Integration"
10548 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10549 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10552 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10557 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10562 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10567 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10568 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10572 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10573 msgid "Back to jobs list"
10576 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10577 #: www/people/people_utils.php:42
10579 msgstr "Lanak argitaratu"
10581 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10582 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10585 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10587 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10588 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10589 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10592 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10597 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10599 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10602 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10603 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10606 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10609 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10611 msgid "with (optional) token:"
10614 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10617 msgstr "Eguneratua"
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10620 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10621 #: www/people/editjob.php:107
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10631 msgid "SVN trigger"
10634 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10635 msgid "CVS trigger"
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10640 msgid "Show job %s"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10644 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10646 msgid "Show build #%s of job %s"
10649 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10654 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10656 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10659 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10660 msgid "SVN commit will trigger a build"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10664 msgid "CVS commit will trigger a build"
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10669 msgid "Edit this job"
10670 msgstr "Multzoa edituatu"
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10673 #, fuzzy, php-format
10674 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10675 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10679 msgid "Delete this job"
10680 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10682 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10684 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10685 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10687 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10688 msgid "To add a job, select the link just below."
10691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10694 msgstr "Ataza gehitu"
10696 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10698 msgid "%s Builds History"
10701 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10703 msgid "Builds History"
10706 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10708 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10709 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10710 "date the build has been scheduled."
10713 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10714 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10715 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10716 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10717 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10719 msgid "Job not found."
10720 msgstr "Foroa ez da ageri"
10722 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10723 #, fuzzy, php-format
10724 msgid "%s Last Artifacts"
10725 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10727 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10729 msgid "Last Artifacts"
10730 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10732 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10734 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10735 "something, your job needs to publish artifacts."
10738 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10740 msgid "%s Last Builds"
10743 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10745 msgid "Last Builds"
10746 msgstr "Azken 7 egunak"
10748 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10750 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10751 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10752 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10757 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10760 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10761 #, fuzzy, php-format
10762 msgid "%s Test Results"
10763 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10765 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10767 msgid "Test Results"
10768 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10770 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10772 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10773 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10774 "shown on a pie chart."
10777 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10778 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10780 msgid "No test found for this job."
10781 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10783 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10784 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10786 msgid "%s Test Result Trend"
10789 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10791 msgid "Test Result Trend"
10792 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10794 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10796 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10797 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10798 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10799 "of build and commits are increasing too."
10802 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10803 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10804 msgid "One or more failure or pending job"
10807 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10808 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10809 msgid "One or more unstable job"
10812 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10813 msgid "My Hudson Jobs"
10816 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10818 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10819 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10820 "preferences link of the widget."
10823 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10825 msgid "Monitored jobs:"
10826 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10828 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10829 msgid "Use global status:"
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10834 msgid "Hudson Jobs"
10835 msgstr "Lanak argitaratu"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10839 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10840 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10843 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10845 msgid "Error On Query:"
10846 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10848 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10850 msgid "Missing params"
10851 msgstr "Parametroak falta dira"
10853 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10855 msgid "Could Not Delete List: "
10856 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10858 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10860 msgid "View Personal mailman"
10861 msgstr "Kideak ikusi"
10863 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10865 msgid "View the mailman Administration"
10866 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10868 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10869 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10870 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10871 #: www/project/admin/users.php:345
10875 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10877 msgid "Monitored Lists"
10878 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10880 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10882 msgid "You are not monitoring any lists."
10883 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10885 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10887 msgid "My Monitored Lists"
10888 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10890 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10891 #, fuzzy, php-format
10892 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10893 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10895 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10896 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10901 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10903 msgid "Mailman plugin"
10904 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10906 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10909 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10911 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10912 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10915 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10916 msgid "Permanently Delete List"
10919 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10920 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10921 msgid "Permanently Delete"
10924 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10925 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10926 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10927 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10928 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10929 #: www/mail/admin/index.php:207
10931 msgid "Error getting the list"
10932 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10934 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10936 msgid "List re-created"
10937 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10939 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10941 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10943 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10945 msgid "List updated"
10946 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10948 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10949 msgid "Add a Mailing List"
10950 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10952 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10955 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10958 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
10960 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
10964 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
10965 msgid "Unable to get the lists"
10968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10969 msgid "Mailing List Name"
10970 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
10972 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
10973 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
10974 #: www/mail/admin/index.php:220
10976 msgstr "¿Publikoa al da?"
10978 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
10979 msgid "Add This List"
10980 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
10982 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
10985 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10987 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
10988 msgid "Mailing List Administration"
10989 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
10991 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
10992 #: www/mail/admin/index.php:249
10994 msgid "Unable to get the list %s"
10997 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11000 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11001 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11003 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11004 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11007 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11008 msgid "Add Mailing List"
11009 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11011 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11012 #, fuzzy, php-format
11013 msgid "Mailing Lists for %s"
11014 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11016 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11018 msgid "No Lists found for %s"
11019 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11021 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11022 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11024 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11027 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11029 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11030 "want to update mailman information, click on "
11033 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11034 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11035 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11037 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11038 #, fuzzy, php-format
11040 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11041 "and you are the list administrator.\n"
11043 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11045 "Your mailing list info is at:\n"
11048 "List administration can be found at:\n"
11051 "Your list password is: %6$s .\n"
11052 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11054 "Thank you for registering your project with %1$s."
11056 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11057 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11059 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11061 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11064 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11067 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11068 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11070 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11072 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11073 msgid "Subscription"
11076 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11077 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11078 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11079 msgid "Administrate"
11082 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11083 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11084 #: www/mail/index.php:93
11085 msgid "Not activated yet"
11088 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11089 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11091 msgid "Error during creation"
11092 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11094 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11095 #: www/forum/monitor.php:65
11096 msgid "Unsubscribe"
11097 msgstr "Ezizenemate"
11099 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11102 msgstr "Ezizenemate"
11104 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11109 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11111 msgid "Administrate from Mailman"
11112 msgstr "Administrazioa"
11114 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11116 msgid "Category added successfully"
11117 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11119 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11120 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11122 msgid "Missing category name"
11123 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11125 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11131 msgid "Note added successfully."
11132 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11134 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11136 msgid "Missing version."
11137 msgstr "Parametroak falta dira"
11139 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11141 msgid "Attachment deleted successfully."
11142 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11144 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11146 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11147 msgstr "Parametroak falta dira"
11149 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11150 #, fuzzy, php-format
11151 msgid "Category %s deleted successfully."
11152 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11154 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11156 msgid "Missing parameters to delete category."
11157 msgstr "Parametroak falta dira"
11159 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11161 msgid "Note deleted successfully"
11162 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11164 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11166 msgid "Version deleted successfully."
11167 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11169 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11171 msgid "Missing parameters to delete version."
11172 msgstr "Parametroak falta dira"
11174 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11176 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11177 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11179 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11180 msgid "Failed to initialize user."
11183 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11185 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11188 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11190 msgid "No action, same category name."
11191 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11193 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11195 msgid "Category renamed successfully."
11196 msgstr "Arrakastaz sortua"
11198 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11200 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11201 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11203 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11204 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11206 msgid "Failed to update global configuration."
11207 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11209 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11210 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11213 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11215 msgid "No type found."
11216 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11218 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11220 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11221 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11223 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11225 msgid "Personal MantisBT page"
11226 msgstr "Kideak ikusi"
11228 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11230 msgid "Tickets Management"
11231 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11233 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11234 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11237 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11239 msgid "View Personal MantisBT"
11240 msgstr "Kideak ikusi"
11242 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11244 msgid "View Admin MantisBT"
11245 msgstr "Kideak ikusi"
11247 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11249 msgid "MantisBT administration page"
11250 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11252 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11254 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11255 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11257 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11259 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11260 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11262 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11263 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11265 msgid "No project found"
11266 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11268 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11270 msgid "No project found in MantisBT"
11271 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11273 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11275 msgid "Cannot delete in database"
11276 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11278 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11280 msgid "Update MantisBT project"
11281 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11283 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11285 msgid "ID MantisBT project not found"
11286 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11288 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11292 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11293 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11296 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11298 msgid "View all tickets."
11299 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11301 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11304 msgstr "Estatistikaka erabili"
11306 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11307 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11310 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11312 msgid "View global statistics."
11313 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11315 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11317 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11318 msgstr "Kideak ikusi"
11320 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11321 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11324 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11326 msgid "MantisBT project not found"
11327 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11329 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11331 msgid "Global MantisBT admin"
11332 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11334 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11335 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11338 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11340 msgid "MantisBT title"
11341 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11343 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11346 msgstr "Kideak ikusi"
11348 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11350 msgid "MantisBT description."
11351 msgstr "Deskribapena"
11353 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11354 msgid "Not yet implemented"
11357 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11358 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11359 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11360 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11361 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11362 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11363 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11364 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11365 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11366 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11367 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11368 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11369 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11370 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11371 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11372 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11375 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11377 msgid "With Status:"
11378 msgstr "Estatistikak"
11380 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11381 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11382 msgid "Clear filter"
11385 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11386 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11387 msgid "Apply filter"
11390 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11395 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11396 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11397 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11398 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11399 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11403 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11404 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11405 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11406 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11407 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11408 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11409 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11410 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11411 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11412 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11413 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11414 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11415 #: www/snippet/submit.php:129
11419 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11420 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11421 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11423 msgid "Reproducibility"
11424 msgstr "Proiektuak"
11426 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11427 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11428 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11429 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11433 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11434 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11435 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11439 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11441 msgid "No version defined"
11442 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11444 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11445 msgid "(128 char max)"
11448 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11449 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11452 msgid "Additional Informations"
11453 msgstr "Informazio pertsonala"
11455 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11457 msgid "Modify note"
11458 msgstr "Ataza aldatu"
11460 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11461 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11464 msgstr "Data gehitu"
11466 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11468 msgid "Add a new category"
11469 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11471 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11473 msgid "Add a new version"
11474 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11476 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11478 msgid "Version Detail"
11481 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11482 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11484 msgid "Target Date"
11485 msgstr "Bidali zen data"
11487 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11488 msgid "Tickets oer Status"
11491 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11495 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11496 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11497 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11498 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11503 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11505 msgid "Manage your account"
11506 msgstr "Nere kontua"
11508 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11509 msgid "Specify your mantisbt user."
11512 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11513 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11514 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11515 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11517 msgid "Specify the password of this user."
11518 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11520 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11522 msgid "Manage categories"
11523 msgstr "Argitalpen berria"
11525 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11528 msgstr "Benetazko izena"
11530 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11532 msgid "No Categories"
11533 msgstr "Kategoriak gehitu"
11535 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11536 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11537 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11540 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11541 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11543 msgid "Use global configuration"
11544 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11546 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11547 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11548 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11549 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11552 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11553 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11554 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11555 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11558 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11559 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11561 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11564 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11566 msgid "Manage versions"
11567 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11569 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11571 msgid "No versions"
11574 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11575 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11577 msgid "Edit ticket"
11578 msgstr "Multzoa edituatu"
11580 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11581 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11583 msgid "Submit Date"
11584 msgstr "Nork bidalia"
11586 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11587 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11589 msgid "Update Date"
11590 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11592 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11593 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11598 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11599 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11603 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11604 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11608 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11609 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11613 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11614 msgid "(max128 char )"
11617 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11618 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11621 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11623 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11626 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11627 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11630 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11633 msgstr "Parametro baliogabea"
11635 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11637 msgid "Use global forge configuration."
11638 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11640 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11641 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11644 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11645 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11648 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11649 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11652 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11653 msgid "Specify the password of your user."
11656 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11657 msgid "Jump to ticket:"
11660 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11661 msgid "Display filter rules"
11664 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11668 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11670 msgid "No versions to display"
11671 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11673 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11675 msgid "No attached files for this ticket"
11676 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11678 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11679 #: www/project/admin/editimages.php:256
11681 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11683 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11684 msgid "Woops: wrong issue id"
11687 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11691 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11693 msgid "No data to retrieve"
11694 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11696 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11697 msgid "No tickets to display"
11700 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11702 msgid "Last update"
11703 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11705 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11707 msgid "Add a new ticket"
11708 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11710 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11711 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11715 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11717 msgid "No notes for this ticket"
11718 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11720 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11721 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11723 msgid "Invalid User"
11724 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11726 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11728 msgid "Invalid User not active"
11729 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11731 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11732 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11733 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11735 msgid "You are not a member of this project"
11736 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11738 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11739 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11740 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11743 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11745 msgid "No idAttachment"
11746 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11748 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11749 #: www/developer/index.php:45
11751 msgid "User not active"
11752 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11754 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11755 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11758 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11760 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11763 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11768 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11770 msgid "View My tickets."
11771 msgstr "Kideak ikusi"
11773 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11774 msgid "Manage your mantisbt account."
11777 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11779 msgid "Mediawiki Space"
11780 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11782 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11783 msgid "Mediawiki read access"
11786 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11790 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11791 msgid "Mediawiki write access"
11794 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11799 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11801 msgid "Edit existing pages only"
11802 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11804 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11805 msgid "Edit and create pages"
11808 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11809 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11812 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11814 msgid "Mediawiki file upload"
11815 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11817 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11818 msgid "No uploading"
11821 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11823 msgid "Upload permitted"
11824 msgstr "Fitxategia bidali"
11826 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11827 msgid "Upload and re-upload"
11830 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11831 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11834 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11835 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11838 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11840 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11841 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11843 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11846 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11848 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11849 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11852 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11853 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11854 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11856 msgid "Project Summary"
11857 msgstr "Proiektuaren historia"
11859 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11862 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11864 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11865 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11868 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11871 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11874 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11876 msgid "Invalid file upload"
11877 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11879 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11880 msgid "Not a valid PNG image"
11883 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11885 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11888 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11889 #, fuzzy, php-format
11890 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11891 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11893 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11895 msgid "Cannot overwrite existing file"
11896 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11898 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11900 msgid "Cannot move file to target location"
11901 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11903 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11905 msgid "New file installed successfully"
11906 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11910 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11913 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11915 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11916 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11919 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11921 msgid "File successfully removed"
11922 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11924 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11926 msgid "File removal error"
11927 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11929 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11930 msgid "Nightly XML dump"
11933 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11935 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11938 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11940 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11941 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11943 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11945 msgid "Current logo:"
11948 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11950 msgid "No per-project logo currently installed."
11951 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11953 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11955 msgid "Upload a new logo"
11956 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11958 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11959 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11962 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11964 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11965 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11968 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11969 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
11970 msgid "Upload a new file"
11971 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11973 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
11974 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
11977 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
11978 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
11981 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
11982 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
11984 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
11988 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
11989 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
11990 #: www/frs/admin/qrs.php:216
11991 msgid "Choose an already uploaded file:"
11994 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
11995 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
11998 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12000 msgid "Upload new logo"
12001 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12003 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12005 msgid "Configure Global Message"
12006 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12008 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12010 msgid "Configure Message"
12011 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12013 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12018 #: plugins/message/www/index.php:63
12020 msgid "Global Message Administration"
12021 msgstr "Administrazioa"
12023 #: plugins/message/www/index.php:65
12025 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12026 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12029 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12030 msgid "MoinMoin Wiki access"
12033 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12035 msgid "Write access"
12038 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12040 msgid "Admin access"
12043 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12044 msgid "OAuth Access Tokens"
12047 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12051 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12055 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12056 msgid "Token Secret"
12059 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12060 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12063 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12064 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12065 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12066 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12067 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12068 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12069 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12070 msgid "OAuth Providers"
12073 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12074 msgid "Get more Access tokens"
12077 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12079 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12082 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12083 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12084 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12085 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12087 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12089 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12091 msgid "New access token received and saved!"
12092 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12096 msgid "Access Token Key : "
12097 msgstr "Sarbidea ukatua"
12099 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12100 msgid "Access Token Secret : "
12103 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12104 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12105 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12106 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12107 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12109 msgid "Get Access tokens"
12110 msgstr "Sarbidea ukatua"
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12113 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12115 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12116 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12117 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12118 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12119 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12120 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12122 msgid "Access tokens"
12123 msgstr "Sarbidea ukatua"
12125 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12126 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12130 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12131 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12132 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12134 msgid "Consumer Key"
12137 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12138 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12139 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12141 msgid "Request Token URL"
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12147 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12148 msgid "Authorization URL"
12151 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12152 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12153 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12154 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12156 msgid "Access Token URL"
12157 msgstr "Sarbidea ukatua"
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12160 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12163 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12165 msgid "New request token received!"
12166 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12170 msgid "Request Token Key"
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12175 msgid "Request Token Secret"
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12179 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12185 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12186 "ask your forge administer to create one."
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12191 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12192 "enabled services."
12195 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12196 msgid "Accessing resources with OAuth"
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12205 msgid "Resource URL"
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12209 msgid "HTTP Request"
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12216 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12218 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12219 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12221 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12223 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12224 "links below to get started"
12227 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12229 msgid "Edit OAuth Provider"
12232 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12233 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12235 msgid "Consumer Secret"
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12240 msgid "Update Provider"
12241 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12244 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12249 msgid "Add a new OAuth provider"
12250 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12254 msgid "Add provider"
12255 msgstr "Inkesta gehitu"
12257 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12259 msgid "View Personal oauthprovider"
12260 msgstr "Kideak ikusi"
12262 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12264 msgid "oauthprovider Admin"
12265 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12267 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12268 msgid "Manage OAuth consumers"
12271 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12272 msgid "OAuth provider plugin"
12275 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12276 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12278 msgid "Consumer name"
12279 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12281 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12282 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12283 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12284 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12285 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12287 msgstr "Hitz gakoa"
12289 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12290 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12291 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12292 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12293 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12297 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12298 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12300 msgid "Authorized on"
12303 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12305 msgid "No access tokens were found!"
12306 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12308 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12309 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12312 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12315 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12319 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12320 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12324 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12328 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12333 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12334 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12336 msgid "OAuth Provider"
12339 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12341 msgid "Manage Consumer"
12342 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12344 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12348 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12349 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12350 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12352 msgid "Update Consumer"
12353 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12355 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12357 msgid "Delete Consumer"
12358 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12360 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12361 msgid "OAuth consumers"
12364 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12368 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12371 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12373 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12374 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12377 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12378 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12380 msgid "Create Consumer"
12383 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12384 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12387 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12391 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12392 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12394 msgid "Request Tokens"
12397 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12402 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12404 msgid "No request tokens were found!"
12405 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12407 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12409 msgid "Authorization Denied"
12410 msgstr "Baimena ukatu da"
12412 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12415 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12416 "pending OAuth token request has been deleted."
12419 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12423 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12425 msgid "View Personal oslc"
12426 msgstr "Kideak ikusi"
12428 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12431 msgstr "Administrazio tresna"
12433 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12434 msgid "Wrong captcha code"
12437 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12438 msgid "Reload image."
12441 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12442 msgid "Write captcha here:"
12445 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12447 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12451 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12453 msgid "Import projects"
12454 msgstr "Proiektuarentzat"
12456 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12457 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12459 msgid "Project import plugin"
12460 msgstr "Deskribapena:"
12462 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12464 msgid "Import users"
12465 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12467 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12468 #, fuzzy, php-format
12469 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12470 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12472 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12473 msgid "Opening fileinfo database failed"
12476 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12478 msgid "Uploaded files available"
12479 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12481 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12482 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12483 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12484 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12488 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12489 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12493 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12496 msgstr "Argitalpenaren data"
12498 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12500 msgid "Please select only one file"
12501 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12503 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12505 msgid "File not found on server"
12506 msgstr "Foroa ez da ageri"
12508 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12509 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12512 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12514 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12517 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12518 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12521 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12523 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12527 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12528 msgid "Missing a temporary folder"
12531 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12533 msgid "Failed to write file to disk."
12534 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12536 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12537 msgid "File upload stopped by extension."
12540 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12541 #, fuzzy, php-format
12542 msgid "Unknown upload error %d"
12543 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12545 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12546 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12547 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12548 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12551 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12552 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12554 msgid "Project importer"
12555 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12557 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12558 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12559 msgid "Users found in imported file"
12562 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12564 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12567 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12569 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12572 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12573 #, fuzzy, php-format
12574 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12575 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12577 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12578 msgid "Optionally change for another existing user"
12581 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12582 msgid "Select existing user"
12585 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12587 msgid "to be added to project"
12588 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12590 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12592 msgid "need to add to project"
12593 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12595 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12596 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12599 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12601 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12602 "bellow, and re-submit it:"
12605 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12606 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12609 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12610 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12613 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12614 msgid "Imported user logname"
12617 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12618 msgid "Imported user email"
12621 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12623 msgid "Initial role"
12624 msgstr "Parametro baliogabea"
12626 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12627 msgid "Map to existing user (role)"
12630 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12631 msgid "Mapped to existing user"
12634 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12636 msgid "Matching new project members roles"
12637 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12639 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12641 msgid "New project member"
12642 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12644 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12645 msgid "Imported users mapped to it"
12648 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12651 msgstr "Rol Berria"
12653 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12656 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12657 "project: need to add it as role “%s”."
12660 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12661 #, fuzzy, php-format
12662 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12663 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12665 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12667 msgid "Details of imported project: "
12668 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12670 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12672 msgid "Project's spaces found"
12673 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12675 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12678 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12680 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12681 msgid "Import space ?"
12684 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12686 msgid "parsing problem"
12689 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12690 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12693 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12694 msgid "Select a file or upload a new one"
12697 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12699 msgid "Please upload a file"
12702 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12704 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12705 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12707 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12709 msgid "Failed to create project"
12710 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12712 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12714 msgid "Created project"
12715 msgstr "Talde pribatua"
12717 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12719 msgid "Users importer"
12720 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12722 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12724 msgid "Failed to create user"
12725 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12727 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12729 msgid "Created user"
12732 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12733 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12735 msgid "Project labels"
12736 msgstr "Fitxero zerrenda"
12738 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12740 msgid "Project labels plugin"
12741 msgstr "Fitxero zerrenda"
12743 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12745 msgid "Cannot insert new label: %s"
12748 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12750 msgid "Project label added."
12751 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12753 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12754 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12755 #, fuzzy, php-format
12756 msgid "Cannot delete label: %s"
12757 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12759 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12761 msgid "Project label deleted."
12762 msgstr "Fitxero zerrenda"
12764 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12765 #, fuzzy, php-format
12766 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12767 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12769 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12770 msgid "The label has been added to the project."
12773 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12775 msgid "No such project."
12776 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12778 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12780 msgid "Cannot remove label: %s"
12783 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12784 msgid "The label has been removed from the project."
12787 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12789 msgid "Cannot modify label: %s"
12792 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12794 msgid "Label has been saved."
12795 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12797 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12799 msgid "Label name:"
12800 msgstr "Benetazko izena"
12802 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12803 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12804 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12807 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12808 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12809 msgid "This label currently looks like this:"
12812 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12814 msgid "Save this label"
12815 msgstr "Tokia gorde"
12817 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12819 msgid "Manage labels"
12820 msgstr "Argitalpen berria"
12822 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12823 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12826 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12828 msgid "This label is used on the following group:"
12829 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12830 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12831 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12833 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12835 msgid "[Remove this label]"
12836 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12838 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12840 msgid "This label is not used on any group."
12841 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12843 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12845 msgid "Add label to project"
12846 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12848 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12849 msgid "[Edit this label]"
12852 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12854 msgid "[Delete this label]"
12855 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12857 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12859 msgid "Add new labels"
12860 msgstr "Taza bat sortu"
12862 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12863 msgid "You can create new labels with the form below."
12866 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12867 msgid "Name of the label:"
12870 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12875 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12877 msgid "Project of the month!"
12878 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12880 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12883 msgstr "Data gehitu"
12885 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12887 msgid "This project already has a parent"
12888 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12890 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12892 msgid "Successfully added child"
12893 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12895 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12897 msgid "Failed to add child"
12898 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12900 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12901 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12904 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12905 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12908 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12910 msgid "Successfully removed child"
12911 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12913 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12915 msgid "Failed to remove child"
12916 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12918 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12920 msgid "Successfully removed parent"
12921 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12923 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12925 msgid "Failed to remove parent"
12926 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12928 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12929 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12932 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12934 msgid "Failed to update configuration."
12935 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12937 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12939 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12940 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12942 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12945 msgstr "Atazaren ID-a"
12947 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12949 msgid "Failed to do task."
12950 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12952 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12954 msgid "Project Hierarchy"
12955 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12957 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12959 msgid "Hierarchy Admin"
12960 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12962 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12963 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12965 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12969 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12971 msgid "Per Category"
12972 msgstr "Goi kategoria"
12974 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
12976 msgid "Per Hierarchy"
12979 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
12981 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
12982 "here they do not choose any categories"
12985 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
12987 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
12991 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12993 msgid "Global Hierarchy admin"
12996 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
12998 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13001 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13005 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13009 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13013 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13014 msgid "Modify the hierarchy"
13017 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13018 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13019 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13020 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13022 msgid "Browse this project"
13023 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13025 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13027 msgid "Remove child project"
13028 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13030 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13032 msgid "Remove parent project"
13033 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13035 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13037 msgid "Add new child"
13038 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13040 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13042 msgid "Select a project: "
13043 msgstr "Izar proiektuak"
13045 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13047 msgid "Add Child project"
13048 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13050 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13051 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13054 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13056 msgid "Pending hierarchy request"
13057 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13059 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13061 msgid "Validate parent"
13062 msgstr "Parametro baliogabea"
13064 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13065 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13068 msgstr "Nork bidalia"
13070 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13071 msgid "Validate child"
13074 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13076 msgid "No pending requests"
13077 msgstr "Kontu berria"
13079 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13080 msgid "Enable Tree in projects tab."
13083 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13084 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13085 msgid "Enable Tree"
13088 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13089 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13092 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13093 msgid "Enable docman browsing"
13096 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13097 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13102 msgid "Manage project configuration"
13103 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13105 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13106 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13109 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13111 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13112 "parent docman tab."
13115 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13116 msgid "Enable Docman."
13119 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13120 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13123 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13125 msgid "Enable delegate"
13126 msgstr "Elementua txertatua"
13128 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13130 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13134 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13135 msgid "Use forge global configuration"
13138 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13139 msgid "Enable hierarchical browsing"
13142 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13143 msgid "Disable hierarchical browsing"
13146 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13147 msgid "Linked projects"
13150 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13152 msgid "Parent Project"
13153 msgstr "Talde pribatua"
13155 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13156 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13158 msgid "Direct link to project"
13159 msgstr "Izar proiektuak"
13161 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13162 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13163 msgid "View the quota_management Administration"
13166 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13170 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13171 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13172 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13173 msgid "Ressources usage and quota"
13176 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13177 msgid "No TYPE specified"
13180 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13181 msgid "No ID specified"
13184 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13186 msgid "You are not Admin of this project"
13187 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13189 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13190 msgid "Quota Manager Admin"
13193 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13194 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13197 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13198 msgid "Successfully updated quota"
13201 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13202 msgid "Projects disk quota"
13205 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13206 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13207 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13211 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13212 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13213 msgid "disk quota soft"
13216 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13217 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13218 msgid "disk quota hard"
13221 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13222 msgid "Projects ressources use"
13225 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13226 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13230 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13231 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13235 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13236 msgid "Download - without quota control"
13239 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13243 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13244 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13245 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13247 msgstr "Erabatekoa"
13249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13250 msgid "Users disk use"
13253 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13257 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13258 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13259 msgid "Project quota manager"
13262 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13263 msgid "Documents search engine"
13266 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13267 msgid "Download project directory"
13270 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13271 msgid "Without quota control"
13274 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13275 msgid "Home project directory"
13278 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13279 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13280 msgid "With ftp and home quota control"
13283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13285 msgid "FTP project directory"
13286 msgstr "Proiektuaren historia"
13288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13289 msgid "CVS project directory"
13292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13293 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13294 msgid "With cvs and svn quota control"
13297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13298 msgid "Subversion project directory"
13301 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13305 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13306 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13310 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13314 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13315 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13319 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13323 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13324 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13325 msgid "Quota exceeded"
13328 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13329 msgid "Quota disk management"
13332 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13333 msgid "Quota settings"
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13348 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13349 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13350 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13351 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13352 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13353 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13354 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13356 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13359 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13360 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13361 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13362 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13363 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13364 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13366 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13369 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13371 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13372 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13374 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13376 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13377 "with the following command."
13380 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13381 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13382 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13383 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13384 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13385 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13386 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13387 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13388 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13389 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13390 #, fuzzy, php-format
13391 msgid "Developer %s Access via SSH"
13392 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13394 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13395 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13396 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13397 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13398 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13399 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13400 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13401 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13402 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13403 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13404 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13406 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13409 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13410 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13411 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13412 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13413 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13414 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13415 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13416 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13417 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13418 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13421 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13422 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13423 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13424 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13425 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13426 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13427 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13428 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13429 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13431 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13432 msgid "Enter your site password when prompted."
13435 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13436 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13440 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13441 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13442 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13443 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13444 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13445 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13446 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13447 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13450 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13451 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13452 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13453 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13454 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13455 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13456 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13457 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13458 msgid "developername"
13461 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13462 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13463 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13464 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13465 #, fuzzy, php-format
13466 msgid "%s Repository Browser"
13467 msgstr "SCM errepositorioa"
13469 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13470 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13471 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13472 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13473 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13476 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13480 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13481 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13482 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13483 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13484 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13485 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13488 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13489 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13490 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13491 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13492 #, fuzzy, php-format
13493 msgid "Browse %s Repository"
13494 msgstr "SCM errepositorioa"
13496 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13497 msgid "ClearCase Access"
13500 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13503 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13504 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13507 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13511 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13512 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13514 msgid "Browse the ClearCase tree"
13515 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13517 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13518 msgid "ClearCase server"
13521 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13522 #, fuzzy, php-format
13524 msgid_plural "commits"
13525 msgstr[0] "Azalpenak"
13526 msgstr[1] "Azalpenak"
13528 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13531 msgid_plural "adds"
13535 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13536 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13539 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13541 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13542 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13544 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13546 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13549 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13551 msgid "Anonymous CVS Access"
13552 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13554 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13556 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13557 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13558 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13559 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13562 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13563 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13564 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13568 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13569 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13570 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13572 msgid "Download the nightly snapshot"
13573 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13575 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13576 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13577 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13578 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13579 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13583 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13584 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13587 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13589 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13592 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13593 msgid "Invalid CVS repository : "
13596 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13598 msgid "Invalid username : "
13599 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13601 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13602 #, fuzzy, php-format
13603 msgid "User not found %s"
13604 msgstr "Foroa ez da ageri"
13606 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13607 msgid "where REPO can be: "
13610 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13611 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13615 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13617 msgid "No repositories defined."
13618 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13620 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13622 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13623 msgstr "SCM errepositorioa"
13625 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13627 msgid "Anonymous Darcs Access"
13628 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13630 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13632 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13633 "with the following command."
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13638 msgid "No repositories to browse"
13639 msgstr "Estatistikaka erabili"
13641 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13643 msgid "Repository to be created: "
13644 msgstr "SCM errepositorioa"
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13648 msgid "Create new repository:"
13649 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13651 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13652 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13653 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13655 msgid "Repository name"
13656 msgstr "SCM errepositorioa"
13658 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13661 msgstr "Telefonoa:"
13663 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13664 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13665 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13669 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13671 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13672 "with the following command."
13674 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13675 "with the following commands."
13679 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13681 msgid "Developer's repository"
13682 msgid_plural "Developer's repositories"
13683 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13684 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13686 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13688 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13689 "checked out anonymously."
13691 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13692 "be checked out anonymously."
13696 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13697 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13698 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13700 msgid "Browse Git Repository"
13701 msgstr "SCM errepositorioa"
13703 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13704 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13706 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13707 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13708 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13709 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13711 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13713 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13714 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13717 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13718 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13723 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13724 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13726 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13727 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13728 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13729 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13731 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13734 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13735 "your site password when prompted."
13737 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13738 "Enter your site password when prompted."
13742 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13744 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13747 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13749 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13750 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13751 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13753 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13754 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13755 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13759 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13760 msgid "Access to your personal repository"
13763 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13765 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13766 "the following method. Enter your site password when prompted."
13769 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13770 msgid "Request a personal repository"
13773 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13775 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13776 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13777 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13778 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13779 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13782 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13784 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13787 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13789 msgid "Git Repository Browser"
13790 msgstr "SCM errepositorioa"
13792 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13794 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13795 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13802 msgstr "Eguneratua"
13804 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13806 msgid "Git Commits"
13809 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13810 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13813 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13814 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13816 msgid "This repository name is not valid"
13817 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13819 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13820 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13821 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13822 #, fuzzy, php-format
13823 msgid "A repository %s already exists"
13824 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13826 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13827 msgid "Invalid URL from which to clone"
13830 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13831 #, fuzzy, php-format
13832 msgid "Clone of %s"
13833 msgstr "Telefonoa:"
13835 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13836 #, fuzzy, php-format
13837 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13838 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13840 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13841 #, fuzzy, php-format
13842 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13843 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13844 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13845 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13847 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13849 msgid "Initial repository description"
13850 msgstr "Deskribapen motza"
13852 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13853 msgid "Initial clone URL (if any)"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13857 #, fuzzy, php-format
13858 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13859 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13861 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13863 msgid "Repository name:"
13864 msgstr "SCM errepositorioa"
13866 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13867 msgid "Description:"
13868 msgstr "Deskribapena:"
13870 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13872 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13873 "empty to start with an empty repository):"
13876 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13878 msgid "My Git cloned Repositories List"
13879 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13881 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13883 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13886 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13888 msgid "No personal git repository"
13889 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13891 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13892 #, fuzzy, php-format
13893 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13894 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13896 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13898 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13899 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13902 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13904 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13905 "be created shortly."
13908 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13909 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13912 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13914 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13915 "\">http://hginit.com/</a>"
13918 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13920 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13921 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13923 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13925 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13926 "access with the following command:"
13929 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13930 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13932 msgid "The password is "
13933 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13935 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13937 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13940 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13942 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13943 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13947 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13948 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13949 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13952 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13953 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13955 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13956 "your site password when prompted."
13959 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13960 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13963 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13965 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13966 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13967 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13970 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13972 msgid "Hg Repository Browser"
13973 msgstr "SCM errepositorioa"
13975 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13977 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
13978 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
13984 msgid "Browse Hg Repository"
13985 msgstr "SCM errepositorioa"
13987 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
13988 #, fuzzy, php-format
13989 msgid "Clone of %s repository"
13990 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13992 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
13993 #, fuzzy, php-format
13994 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
13995 msgstr "SCM errepositorioa"
13997 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
13999 msgid "Cloned from:"
14000 msgstr "Telefonoa:"
14002 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14004 msgid "Feature not implemented."
14005 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14007 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:138
14008 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14011 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
14013 msgid "Enable Repository Hooks"
14014 msgstr "SCM errepositorioa"
14016 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
14017 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14020 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
14022 msgid "No hooks available"
14023 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14025 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
14026 msgid "pre-commit Hooks"
14029 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14030 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14031 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14032 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14033 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14038 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:325
14039 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14042 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:368
14043 msgid "post-commit Hooks"
14046 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:429
14047 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14050 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:490
14051 msgid "post-receive Hooks"
14054 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14055 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14057 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14058 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14060 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14061 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14062 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14064 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14068 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14069 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14070 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14072 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14076 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14078 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14082 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14084 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14088 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14089 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14092 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14093 msgid "Commit message must not be empty."
14096 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14097 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14100 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14101 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14104 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14106 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14109 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14110 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14112 msgid "Unable to retrieve data"
14113 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14115 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14117 msgid "Related SVN commits"
14118 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14120 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14121 msgid "Anonymous Subversion Access"
14124 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14126 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14127 "with the following command(s)."
14130 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14131 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14132 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14135 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14136 msgid "Subversion Commits"
14139 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14141 msgid "View Personal SoapAdmin"
14142 msgstr "Kideak ikusi"
14144 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14146 msgid "SoapAdmin Admin"
14147 msgstr "Administrari gunea"
14149 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14150 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14153 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14155 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14156 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14157 "in the OAuth Consumer plugin"
14160 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14162 msgid "Missing Link URL or name."
14163 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14165 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14167 msgid "Link updated"
14168 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14170 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14172 msgid "Global WebAnalytics admin"
14173 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14175 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14177 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14178 msgstr "Kideak ikusi"
14180 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14182 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14183 "Piwik or Google Analytics."
14186 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14187 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14189 msgid "Informative Name"
14190 msgstr "Foroaren izena"
14192 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14193 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14194 msgid "Standard JavaScript Tracking code."
14197 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14199 msgid "Manage available links"
14200 msgstr "Argitalpen berria"
14202 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14203 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14206 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14208 msgstr "Aktibatua dago"
14210 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14212 msgid "Add a new webanalytics reference"
14213 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14215 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14217 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14218 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14221 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14223 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14224 "links, it will be rejected as spam."
14227 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14229 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14232 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14236 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14239 msgstr "Nere orria"
14241 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14244 msgstr "Administrari gunea"
14246 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14248 msgid "This project's wiki"
14249 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14251 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14252 msgid "List of active wikis in Forge"
14255 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14260 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14262 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14263 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14265 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14266 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14271 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14273 msgid "Open-Discussion"
14274 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14276 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14277 msgid "General Discussion"
14280 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14281 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14282 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14287 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14288 msgid "Get Public Help"
14291 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14293 msgid "Developers-Discussion"
14294 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14296 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14298 msgid "Project Developer Discussion"
14299 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14301 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14303 msgid "Uncategorized Submissions"
14304 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14306 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14311 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14316 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14320 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14321 msgid "Things We Have To Do"
14324 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14325 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14330 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14332 msgid "Next Release"
14333 msgstr "Argitalpen berriak"
14335 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14337 msgid "Items For Our Next Release"
14338 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14341 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14342 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14344 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14345 #: www/account/unsubscribe.php:36
14347 msgid "Confirm Hash"
14350 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14351 #: www/account/unsubscribe.php:45
14352 msgid "This confirm hash exists more than once."
14353 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14355 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14356 #: www/account/unsubscribe.php:48
14358 msgid "Invalid confirmation hash."
14359 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14361 #: www/account/change_email-complete.php:61
14362 msgid "Email Change Complete"
14363 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14365 #: www/account/change_email-complete.php:66
14368 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14369 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14373 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14374 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14375 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14379 #: www/account/change_email.php:57
14381 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14382 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14384 #: www/account/change_email.php:59
14385 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14386 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14388 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14390 msgid "%1$s Verification"
14391 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14393 #: www/account/change_email.php:67
14394 msgid "Email Change Confirmation"
14395 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14397 #: www/account/change_email.php:69
14399 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14400 "email to complete the email change."
14403 #: www/account/change_email.php:76
14405 msgid "Email change"
14406 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14408 #: www/account/change_email.php:78
14410 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14411 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14413 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14414 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14416 #: www/account/change_email.php:79
14418 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14419 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14420 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14423 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14424 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14425 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14426 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14428 #: www/account/change_email.php:80
14430 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14431 "address. Visiting this link will complete the email change."
14434 #: www/account/change_email.php:86
14435 msgid "New Email Address"
14436 msgstr "Posta elektroniko berria"
14438 #: www/account/change_email.php:90
14439 msgid "Send Confirmation to New Address"
14440 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14442 #: www/account/change_pw.php:48
14443 msgid "Old password is incorrect"
14444 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14446 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14447 #: www/admin/passedit.php:54
14448 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14449 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14451 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14452 #: www/admin/passedit.php:62
14453 msgid "New passwords do not match."
14454 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14456 #: www/account/change_pw.php:63
14458 msgid "Could not change password: "
14459 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14461 #: www/account/change_pw.php:66
14462 msgid "Successfully Changed Password"
14463 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14465 #: www/account/change_pw.php:71
14466 #, fuzzy, php-format
14467 msgid "%s Password Change Confirmation"
14468 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14470 #: www/account/change_pw.php:75
14471 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14474 #: www/account/change_pw.php:80
14475 #, fuzzy, php-format
14476 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14477 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14479 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14480 msgid "Change Password"
14481 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14483 #: www/account/change_pw.php:92
14484 msgid "Old Password"
14485 msgstr "Pasahitza zaharra"
14487 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14488 #: www/admin/passedit.php:86
14489 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14490 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14492 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14493 #: www/admin/passedit.php:88
14494 msgid "New Password (repeat)"
14495 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14497 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:90
14498 msgid "Update password"
14499 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14501 #: www/account/editsshkeys.php:46
14503 msgid "Manage Authorized Keys"
14504 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14506 #: www/account/editsshkeys.php:50
14508 msgid "Available keys"
14509 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14511 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14515 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14516 msgid "Fingerprint"
14519 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14520 #: www/project/admin/editimages.php:264
14524 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14527 msgstr "Goraintziak ; )"
14529 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14530 msgid "ssh key is deployed."
14533 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14534 msgid "ssh key is not deployed yet."
14537 #: www/account/editsshkeys.php:66
14539 msgid "Delete this ssh key."
14540 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14542 #: www/account/editsshkeys.php:73
14544 msgid "Add a new ssh key"
14545 msgstr "Taza bat sortu"
14547 #: www/account/editsshkeys.php:74
14549 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14550 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14551 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14552 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14555 #: www/account/editsshkeys.php:75
14557 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14558 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14559 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14560 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14561 "information on sharing keys."
14564 #: www/account/editsshkeys.php:76
14566 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14567 "the number of keys in your file is what you expected."
14570 #: www/account/editsshkeys.php:82
14572 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14573 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14576 #: www/account/first.php:31
14579 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14580 "for Open Source projects."
14583 #: www/account/first.php:33
14584 #, fuzzy, php-format
14586 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14587 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14588 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14591 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14592 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14593 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14594 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14595 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14596 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14597 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14598 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14599 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14600 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14602 #: www/account/index.php:74
14604 msgid "You must supply a first name."
14605 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14607 #: www/account/index.php:77
14609 msgid "You must supply a last name."
14610 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14612 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14613 #: www/admin/useredit.php:110
14615 msgstr "Eguneratua"
14617 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14618 msgid "Account Maintenance"
14619 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14621 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14623 msgstr "Ongietorri"
14625 #: www/account/index.php:129
14627 msgid "Account options:"
14628 msgstr "Kontuaren informazioa"
14630 #: www/account/index.php:132
14632 msgid "View My Profile"
14633 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14635 #: www/account/index.php:134
14636 msgid "Edit My Skills Profile"
14637 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14639 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14640 msgid "Member since"
14641 msgstr "Noiztik bazkide"
14643 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14644 #: www/include/user_profile.php:68
14646 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14648 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14649 msgid "First Name:"
14652 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14656 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14657 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14661 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14663 msgstr "Ordutegi gunea:"
14665 #: www/account/index.php:183
14669 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14671 msgstr "Herrialdea:"
14673 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14674 #: www/include/user_profile.php:112
14675 msgid "Email Address"
14676 msgstr "E-mail helbidea"
14678 #: www/account/index.php:197
14679 msgid "Change Email Addr"
14680 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14682 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14683 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14687 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14688 msgid "Address (continued)"
14691 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14692 #: www/include/user_profile.php:133
14694 msgstr "Telefonoa:"
14696 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14697 #: www/include/user_profile.php:144
14701 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14703 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14704 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14706 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14707 "gomendagarria.)</i>"
14709 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14710 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14711 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14713 #: www/account/index.php:265
14716 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14717 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14718 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14719 "participate in ratings.)</i>"
14722 #: www/account/index.php:271
14724 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14727 #: www/account/index.php:284
14728 msgid "Shell Account Information"
14729 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14731 #: www/account/index.php:287
14733 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14735 #: www/account/index.php:288
14736 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14737 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14739 #: www/account/index.php:314
14741 msgstr "Kodeak aldatu"
14743 #: www/account/index.php:316
14745 msgid "Shell Account deactivated"
14746 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14748 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14749 #: www/forum/admin/index.php:167
14751 msgid "%s Mandatory fields"
14754 #: www/account/index.php:330
14755 msgid "Reset Changes"
14756 msgstr "Aldaketak desegin"
14758 #: www/account/lostlogin.php:75
14760 msgid "Password changed"
14761 msgstr "Pasahitza:"
14763 #: www/account/lostlogin.php:77
14766 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14767 "\">login</a> to the site now."
14770 #: www/account/lostlogin.php:87
14772 msgid "Lost Password Login"
14773 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14775 #: www/account/lostlogin.php:90
14777 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14780 #: www/account/lostpw.php:57
14783 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14784 "email verification."
14785 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14787 #: www/account/lostpw.php:59
14788 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14789 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14791 #: www/account/lostpw.php:62
14793 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14796 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14799 #: www/account/lostpw.php:72
14801 msgid "Lost Password Confirmation"
14802 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14804 #: www/account/lostpw.php:74
14807 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14808 "instructions in the email to change your account password."
14811 #: www/account/lostpw.php:83
14813 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14814 "of your account, your projects, and this site."
14817 #: www/account/lostpw.php:84
14819 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14820 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14821 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14825 #: www/account/lostpw.php:95
14826 msgid "Send Lost PW Hash"
14827 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14829 #: www/account/pending-resend.php:31
14831 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14833 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14836 #: www/account/pending-resend.php:42
14838 msgid "Your account is already active."
14839 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14841 #: www/account/pending-resend.php:45
14843 msgid "Pending Account"
14844 msgstr "Kontu berria"
14846 #: www/account/pending-resend.php:46
14848 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14849 "complete the registration process."
14852 #: www/account/pending-resend.php:56
14855 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14856 "confirmation email."
14858 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14860 #: www/account/pending-resend.php:58
14863 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14865 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14867 #: www/account/register.php:75
14868 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14871 #: www/account/register.php:98
14873 msgid "Register Confirmation"
14874 msgstr "Beste informazioa"
14876 #: www/account/register.php:103
14878 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14879 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14882 #: www/account/register.php:105
14883 #, fuzzy, php-format
14884 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14885 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14887 #: www/account/register.php:112
14889 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14892 #: www/account/register.php:116
14895 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14896 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14898 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14899 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14900 "activará la cuenta.</p>"
14902 #: www/account/register.php:119
14905 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14906 "an eMail about this fact."
14909 #: www/account/register.php:140
14911 msgid "User Account Registration"
14912 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14914 #: www/account/register.php:148
14916 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14920 #: www/account/register.php:150
14921 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14922 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14924 #: www/account/register.php:157
14925 msgid "Password (min. 6 chars):"
14926 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14928 #: www/account/register.php:163
14929 msgid "Password (repeat):"
14930 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14932 #: www/account/register.php:189
14933 msgid "Language Choice:"
14934 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14936 #: www/account/register.php:201
14940 #: www/account/register.php:212
14943 "This email address will be verified before account activation. You will "
14944 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14948 #: www/account/register.php:256
14950 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14953 #: www/account/register.php:262
14954 msgid "Activate this user immediately"
14957 #: www/account/register.php:269
14959 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14962 #: www/account/register.php:272
14964 msgstr "Erregistratu hadi"
14966 #: www/account/unsubscribe.php:62
14968 msgid "Unsubscription Complete"
14969 msgstr "Erregistro osoa"
14971 #: www/account/unsubscribe.php:65
14974 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14975 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14976 "visit your Account Maintenance page."
14979 #: www/account/unsubscribe.php:67
14982 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
14983 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
14984 "Maintenance page."
14987 #: www/account/verify.php:51
14988 msgid "Account already active."
14989 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14991 #: www/account/verify.php:53
14993 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
14995 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
14996 "(edo erabiltzaile izena)"
14998 #: www/account/verify.php:55
14999 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15000 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15002 #: www/account/verify.php:57
15003 msgid "Error while activiting account"
15004 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15006 #: www/account/verify.php:66
15010 #: www/account/verify.php:68
15012 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15013 "activated for normal logins."
15015 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15018 #: www/activity/index.php:102
15022 #: www/activity/index.php:107
15023 msgid "Tracker Opened"
15026 #: www/activity/index.php:109
15027 msgid "Tracker Closed"
15030 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15031 msgid "FRS Release"
15034 #: www/activity/index.php:124
15036 msgid "New Documents"
15037 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15039 #: www/activity/index.php:126
15041 msgid "Updated Documents"
15042 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15044 #: www/activity/index.php:128
15046 msgid "New Directories"
15047 msgstr "Tweak direktorioak"
15049 #: www/activity/index.php:169
15051 msgid "Invalid Data Passed to query"
15052 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15054 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15055 msgid "No Activity Found"
15058 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15059 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15060 #: www/reporting/usertime.php:106
15064 #: www/activity/index.php:281
15066 msgid "scm commit: "
15069 #: www/activity/index.php:286
15071 msgid "Commit for Tracker Item"
15072 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15074 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15075 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15076 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15079 msgstr "Irekitze data"
15081 #: www/activity/index.php:306
15083 msgid "Forum Post "
15086 #: www/activity/index.php:322
15087 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15088 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15091 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15093 #: www/admin/admin_table.php:40
15094 #, fuzzy, php-format
15095 msgid "Create a new %s below:"
15096 msgstr "Pakete bat sortu"
15098 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15099 #, fuzzy, php-format
15100 msgid "%s successfully added."
15101 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15103 #: www/admin/admin_table.php:116
15106 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15110 #: www/admin/admin_table.php:125
15113 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15117 #: www/admin/admin_table.php:133
15120 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15124 #: www/admin/admin_table.php:142
15127 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15131 #: www/admin/admin_table.php:153
15132 #, fuzzy, php-format
15133 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15134 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15136 #: www/admin/admin_table.php:182
15137 #, fuzzy, php-format
15138 msgid "%s successfully deleted."
15139 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15141 #: www/admin/admin_table.php:203
15142 #, fuzzy, php-format
15143 msgid "Modify the %s below:"
15144 msgstr "Ataza aldatu"
15146 #: www/admin/admin_table.php:258
15147 #, fuzzy, php-format
15148 msgid "%s successfully modified."
15149 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15151 #: www/admin/admin_table.php:352
15152 #, fuzzy, php-format
15153 msgid "Edit the %ss Table"
15154 msgstr "Multzoa edituatu"
15156 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15157 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15159 msgid "Error creating group"
15160 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15162 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15164 msgid "Approving Project: %s"
15165 msgstr "Taldea onartu: %s"
15167 #: www/admin/approve-pending.php:56
15168 #, fuzzy, php-format
15169 msgid "Error when approving Project: %s"
15170 msgstr "Taldea onartu:"
15172 #: www/admin/approve-pending.php:87
15174 msgid "Error during group rejection: "
15175 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15177 #: www/admin/approve-pending.php:108
15178 msgid "Approving Pending Projects"
15179 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15181 #: www/admin/approve-pending.php:116
15182 msgid "No Pending Projects to Approve"
15183 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15185 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15186 msgid "Pending projects:"
15187 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15189 #: www/admin/approve-pending.php:134
15190 msgid "Pre-approval modifications :"
15193 #: www/admin/approve-pending.php:136
15194 msgid "[Edit Project Details]"
15195 msgstr "[Proiektuen xehetasunak aldatu]"
15197 #: www/admin/approve-pending.php:137 www/admin/approve-pending.php:139
15198 #: www/admin/approve-pending.php:152
15202 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/useredit.php:276
15203 #: www/admin/useredit.php:307
15204 msgid "[Project Admin]"
15205 msgstr "[Proiektuaren administraria]"
15207 #: www/admin/approve-pending.php:140
15208 msgid "[View/Edit Project Members]"
15209 msgstr "[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]"
15211 #: www/admin/approve-pending.php:143
15216 #: www/admin/approve-pending.php:149
15220 #: www/admin/approve-pending.php:158
15222 msgid "Rejection canned responses"
15223 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15225 #: www/admin/approve-pending.php:159
15226 msgid "(manage responses)"
15227 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15229 #: www/admin/approve-pending.php:161
15230 msgid "Custom response title and text"
15231 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15233 #: www/admin/approve-pending.php:164
15237 #: www/admin/approve-pending.php:164
15238 msgid "Add this custom response to canned responses"
15241 #: www/admin/approve-pending.php:166 www/admin/pending-news.php:144
15242 #: www/project/admin/users.php:248
15246 #: www/admin/approve-pending.php:172
15248 msgid "Project details :"
15249 msgstr "Guztira proiektuak:"
15251 #: www/admin/approve-pending.php:180 www/admin/groupedit.php:183
15253 msgstr "Postontzia:"
15255 #: www/admin/approve-pending.php:184 www/admin/groupedit.php:193
15256 msgid "HTTP Domain:"
15257 msgstr "HTTP domeinua:"
15259 #: www/admin/approve-pending.php:195
15260 msgid "Submitted Description:"
15261 msgstr "Emandako deskribapena:"
15263 #: www/admin/approve-pending.php:197
15264 msgid "Purpose of submission:"
15267 #: www/admin/approve-pending.php:200
15268 msgid "License Other:"
15269 msgstr "Beste lizentzia:"
15271 #: www/admin/approve-pending.php:204
15272 msgid "Pending reason:"
15273 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15275 #: www/admin/approve-pending.php:218
15277 msgid "Based on template project"
15278 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15280 #: www/admin/approve-pending.php:233
15281 msgid "Approve All On This Page"
15282 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15284 #: www/admin/configman.php:69
15286 msgid "Configuration Manager"
15287 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15289 #: www/admin/configman.php:71
15291 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15294 #: www/admin/configman.php:73
15298 #: www/admin/configman.php:73
15300 msgid "Configured value"
15301 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15303 #: www/admin/configman.php:73
15304 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15307 #: www/admin/configman.php:89
15308 #, fuzzy, php-format
15312 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15313 msgid "Cron Manager"
15314 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15316 #: www/admin/cronman.php:96
15320 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15321 #: www/reporting/timeadd.php:230
15325 #: www/admin/database.php:77
15327 msgid "Error Adding Database: "
15328 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15330 #: www/admin/database.php:79
15332 msgid "added already active database"
15333 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15335 #: www/admin/database.php:82
15336 msgid "Unable to insert already active database."
15337 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15339 #: www/admin/database.php:86
15340 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15341 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15343 #: www/admin/database.php:96
15344 msgid "Statistics for Project Databases"
15345 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15347 #: www/admin/database.php:102
15349 msgstr "Kontagailua"
15351 #: www/admin/database.php:114
15352 msgid "No databases defined"
15353 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15355 #: www/admin/database.php:128
15356 msgid "Displaying Databases of Type:"
15357 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15359 #: www/admin/database.php:148
15360 msgid "Add an already active database"
15361 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15363 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15364 msgid "You can only delete a global role from here."
15367 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15369 msgid "Successfully Deleted Role"
15370 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15372 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15373 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15376 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15378 msgid "Missing Role Name"
15379 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15381 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15383 msgid "Successfully Created New Role"
15384 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15386 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15388 msgid "Successfully Updated Role"
15389 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15391 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15393 msgid "Error while adding user to role"
15394 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15396 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15398 msgid "Cannot add user to this type of role"
15401 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15402 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15405 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15406 #, fuzzy, php-format
15407 msgid "User %s removed successfully"
15408 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15410 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15411 #, fuzzy, php-format
15412 msgid "Error while removing user %s from role"
15413 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15415 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15417 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15418 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15420 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15422 msgid "Current users with this role"
15425 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15426 msgid "Really remove ticked users from role?"
15429 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15431 msgid "No users currently have this role"
15432 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15434 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15437 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15439 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15440 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15443 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15447 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15451 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15453 msgstr "Ezaugarriak"
15455 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15456 #: www/project/admin/users.php:406
15458 msgid "Delete role"
15459 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15461 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15463 msgid "Really delete this role?"
15464 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15466 #: www/admin/groupdelete.php:47
15468 msgid "Project successfully deleted"
15469 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15471 #: www/admin/groupdelete.php:52
15472 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15475 #: www/admin/groupedit.php:91
15476 msgid "Instruction email sent"
15477 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15479 #: www/admin/groupedit.php:95
15481 msgid "Site Admin: Project Info for "
15482 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15484 #: www/admin/groupedit.php:100
15485 msgid "Permanently Delete Project"
15488 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15489 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15490 #: www/admin/useredit.php:169
15491 msgid "Pending (P)"
15492 msgstr "Zintzilik (P)"
15494 #: www/admin/groupedit.php:125
15495 msgid "Incomplete (I)"
15496 msgstr "Bukatugabea (I)"
15498 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15499 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15500 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15502 msgstr "Aktibatua (A)"
15504 #: www/admin/groupedit.php:128
15505 msgid "Holding (H)"
15506 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15508 #: www/admin/groupedit.php:137
15511 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15512 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15513 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15516 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15519 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15521 #: www/admin/groupedit.php:202
15522 msgid "Registration Application:"
15523 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15525 #: www/admin/groupedit.php:212
15529 #: www/admin/groupedit.php:224
15530 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15531 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15533 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15534 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15536 msgid "Project List"
15537 msgstr "Proiektuak"
15539 #: www/admin/grouplist.php:52
15541 msgid "Projects that begin with"
15542 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15544 #: www/admin/grouplist.php:65
15546 msgid "Project Name (click to edit)"
15547 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15549 #: www/admin/grouplist.php:66
15550 msgid "Register Time"
15553 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15554 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15555 #: www/register/index.php:235
15558 msgstr "Unix izena"
15560 #: www/admin/grouplist.php:69
15564 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15568 #: www/admin/index.php:46
15569 msgid "User Maintenance"
15570 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15572 #: www/admin/index.php:50
15573 #, fuzzy, php-format
15574 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15575 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15577 #: www/admin/index.php:53
15578 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15579 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15581 #: www/admin/index.php:55
15583 msgid "Display Users Beginning with:"
15584 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15586 #: www/admin/index.php:62
15587 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15588 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15590 #: www/admin/index.php:70
15591 msgid "Register a New User"
15594 #: www/admin/index.php:73
15596 msgid "Pending users"
15597 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15599 #: www/admin/index.php:83
15601 msgid "Plugins User Maintenance"
15602 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15604 #: www/admin/index.php:91
15606 msgid "Global roles and permissions"
15607 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15609 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15611 msgstr "Rola Aldatu"
15613 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15615 msgid "Create Role"
15618 #: www/admin/index.php:111
15620 msgid "Project Maintenance"
15621 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15623 #: www/admin/index.php:120
15625 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15626 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15628 #: www/admin/index.php:130
15630 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15631 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15633 #: www/admin/index.php:140
15635 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15636 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15638 #: www/admin/index.php:142
15640 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15641 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15643 #: www/admin/index.php:144
15645 msgid "Display Projects Beginning with:"
15646 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15648 #: www/admin/index.php:151
15649 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15650 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15652 #: www/admin/index.php:158
15653 msgid "Register New Project"
15654 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15656 #: www/admin/index.php:159
15658 msgid "Pending projects (new project approval)"
15659 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15661 #: www/admin/index.php:161
15663 msgid "Projects with status"
15664 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15666 #: www/admin/index.php:164
15668 msgstr "Geldituak (H)"
15670 #: www/admin/index.php:171
15672 msgid "Private Projects"
15673 msgstr "Talde pribatua"
15675 #: www/admin/index.php:181
15677 msgid "Plugins Project Maintenance"
15678 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15680 #: www/admin/index.php:193
15681 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15684 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15686 msgstr "Estatistikak"
15688 #: www/admin/index.php:201
15689 msgid "Site-Wide Stats"
15690 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15692 #: www/admin/index.php:207
15693 msgid "Trove Project Tree"
15694 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15696 #: www/admin/index.php:209
15697 msgid "Display Trove Map"
15698 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15700 #: www/admin/index.php:210
15701 msgid "Add to the Trove Map"
15702 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15704 #: www/admin/index.php:215
15705 msgid "Site Utilities"
15706 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15708 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15710 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15711 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15713 #: www/admin/index.php:218
15714 msgid "Site Mailings Maintenance"
15715 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15717 #: www/admin/index.php:219
15718 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15719 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15721 #: www/admin/index.php:220
15722 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15723 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15725 #: www/admin/index.php:221
15726 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15727 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15729 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15730 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15731 msgstr "Azken sesio irekiak"
15733 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15734 msgid "Plugin Manager"
15737 #: www/admin/index.php:225
15738 msgid "Config Manager"
15741 #: www/admin/index.php:232
15742 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15743 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15745 #: www/admin/index.php:236
15746 msgid "Project Database Administration"
15747 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15749 #: www/admin/index.php:239
15751 msgid "Job / Categories Administration"
15752 msgstr "Foroak: administrazioa"
15754 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15755 msgid "Target Audience"
15758 #: www/admin/massmail.php:50
15763 #: www/admin/massmail.php:55
15768 #: www/admin/massmail.php:69
15770 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15772 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15773 "programatu; datu basean akatsa dago."
15775 #: www/admin/massmail.php:72
15777 msgid "Massmail admin"
15778 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15780 #: www/admin/massmail.php:74
15781 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15782 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15784 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15785 msgid "Active Deliveries"
15786 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15788 #: www/admin/massmail.php:87
15790 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15791 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15794 #: www/admin/massmail.php:97
15796 msgstr "(aukeratu)"
15798 #: www/admin/massmail.php:98
15799 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15802 #: www/admin/massmail.php:99
15803 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15806 #: www/admin/massmail.php:100
15807 msgid "All Project Developers"
15808 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15810 #: www/admin/massmail.php:101
15811 msgid "All Project Admins"
15812 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15814 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15816 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15818 #: www/admin/massmail.php:103
15819 msgid "Developers (test)"
15820 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15822 #: www/admin/massmail.php:115
15823 msgid "Text of Message"
15824 msgstr "Mezuaren testua"
15826 #: www/admin/massmail.php:115
15827 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15830 #: www/admin/massmail.php:120
15831 msgid "Schedule for Mailing"
15832 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15834 #: www/admin/massmail.php:138
15835 msgid "Last user_id mailed"
15836 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15838 #: www/admin/massmail.php:165
15839 msgid "No deliveries active."
15842 #: www/admin/passedit.php:74
15844 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15845 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15847 #: www/admin/passedit.php:76
15848 #, fuzzy, php-format
15850 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15851 "of %2$s (%3$s).</p>"
15853 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
15856 #: www/admin/passedit.php:77
15858 msgid "Go back to %s."
15861 #: www/admin/passedit.php:77
15863 msgid "the Full User List"
15864 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15866 #: www/admin/passedit.php:80
15868 msgid "Site Admin: Change User Password"
15869 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15871 #: www/admin/passedit.php:85
15873 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15876 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15877 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15879 msgid "Newsbyte not found"
15880 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15882 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15884 msgid "Newsbyte Updated."
15885 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15887 #: www/admin/pending-news.php:88
15889 msgid "Newsbyte Deleted."
15890 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15892 #: www/admin/pending-news.php:108
15894 msgid "Newsbytes Rejected."
15895 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15897 #: www/admin/pending-news.php:113
15899 msgid "News administration"
15900 msgstr "Foroak: administrazioa"
15902 #: www/admin/pending-news.php:127
15904 msgid "Newsbyte deleted"
15905 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15907 #: www/admin/pending-news.php:137
15909 msgid "Submitted for project"
15910 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15912 #: www/admin/pending-news.php:142
15913 msgid "Approve For Front Page"
15916 #: www/admin/pending-news.php:143
15920 #: www/admin/pluginman.php:55
15922 msgid "%d user detached from plugin."
15923 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15927 #: www/admin/pluginman.php:63
15929 msgid "%d project detached from plugin."
15930 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15934 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15936 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15939 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15941 msgid "Couldn't get plugin object"
15942 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15944 #: www/admin/pluginman.php:84
15946 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15949 #: www/admin/pluginman.php:95
15950 msgid "Success, config not deleted"
15953 #: www/admin/pluginman.php:129
15955 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15956 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15957 "or whatever the plugin specifically applies to."
15960 #: www/admin/pluginman.php:131
15962 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15963 "it will remove the plugin from all users/projects."
15966 #: www/admin/pluginman.php:133
15967 msgid "Plugin Name"
15970 #: www/admin/pluginman.php:136
15971 msgid "Users Using it"
15974 #: www/admin/pluginman.php:137
15976 msgid "Projects Using it"
15977 msgstr "Proiektuak"
15979 #: www/admin/pluginman.php:138
15981 msgid "Global Administration View"
15982 msgstr "Administrazioa"
15984 #: www/admin/pluginman.php:210
15988 #: www/admin/pluginman.php:224
15989 #, fuzzy, php-format
15991 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15993 #: www/admin/pluginman.php:243
15994 #, fuzzy, php-format
15995 msgid "%d projects"
15996 msgstr "%1$s proiektu"
15998 #: www/admin/pluginman.php:254
16002 #: www/admin/pluginman.php:257
16006 #: www/admin/responses_admin.php:32
16007 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16008 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16010 #: www/admin/responses_admin.php:36
16012 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16015 #: www/admin/responses_admin.php:74
16016 msgid "Edited Response"
16017 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16019 #: www/admin/responses_admin.php:84
16020 msgid "Edit Response:"
16021 msgstr "Erantzuna aldatu"
16023 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16024 msgid "Response Title:"
16025 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16027 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16028 msgid "Response Text:"
16029 msgstr "Erantzunaren testua:"
16031 #: www/admin/responses_admin.php:108
16032 msgid "Deleted Response"
16033 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16035 #: www/admin/responses_admin.php:110
16036 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16037 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16039 #: www/admin/responses_admin.php:111
16040 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16041 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16043 #: www/admin/responses_admin.php:120
16044 msgid "Added Response"
16045 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16047 #: www/admin/responses_admin.php:125
16048 msgid "Create New Response:"
16049 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16051 #: www/admin/search.php:39
16052 msgid "Admin Search Results"
16053 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16055 #: www/admin/search.php:68
16056 #, fuzzy, php-format
16057 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16058 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16059 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16060 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16062 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16063 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16064 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16065 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16066 #: www/top/topusers.php:64
16069 msgstr "Benetazko izena"
16071 #: www/admin/search.php:96
16073 msgid "No user found."
16074 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16076 #: www/admin/search.php:144
16077 #, fuzzy, php-format
16078 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16079 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16080 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16081 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16083 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16087 #: www/admin/search.php:150
16089 msgstr "Erregistratua"
16091 #: www/admin/search.php:176
16093 msgid "No project found."
16094 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16096 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16097 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16098 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16099 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16100 #, fuzzy, php-format
16101 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16102 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16104 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16105 msgid "Add New Trove Category"
16106 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16108 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16109 msgid "Parent Category"
16110 msgstr "Goi kategoria"
16112 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16113 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16114 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16116 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16117 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16118 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16120 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16121 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16122 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16124 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16125 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16128 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16131 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16134 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16135 "duen kategoria ezabatu."
16137 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16139 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16140 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16142 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16143 msgid "Edit Trove Category"
16144 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16146 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16147 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16148 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16150 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16152 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16153 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16155 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16157 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16158 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16160 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16161 msgid "Browse Trove Tree"
16162 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16164 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16165 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16166 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16168 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16169 msgid "Unsubscribe user:"
16170 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16172 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16174 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16175 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16176 "and file release notifications)."
16178 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16179 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16180 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16182 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16186 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16187 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16188 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16192 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16193 msgid "Admin-initiated mailings"
16194 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16196 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16198 msgid "All site mailings"
16199 msgstr "%1$s -en posta"
16201 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16203 msgid "Could not unsubscribe user: "
16204 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16206 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16207 msgid "User unsubscribed"
16208 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16210 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16213 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16214 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16215 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16216 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16220 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16221 msgid "Show users matching pattern"
16222 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16224 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16226 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16228 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16230 msgstr "Web atariko posta"
16232 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16233 msgid "Comm. Mail."
16234 msgstr "Comm. posta"
16236 #: www/admin/useredit.php:34
16237 msgid "No Unix account (N)"
16238 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16240 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16241 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16242 msgid "Suspended (S)"
16243 msgstr "Suspenditua(S)"
16245 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16246 #: www/admin/useredit.php:166
16247 msgid "Deleted (D)"
16248 msgstr "Ezabatua (D)"
16250 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16252 msgid "Could Not Complete Operation: "
16253 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16255 #: www/admin/useredit.php:57
16257 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16260 #: www/admin/useredit.php:93
16262 msgid "Added Successfully to project "
16263 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16265 #: www/admin/useredit.php:117
16266 msgid "Site Admin: User Info"
16267 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16269 #: www/admin/useredit.php:121
16270 msgid "Account Information"
16271 msgstr "Kontuaren informazioa"
16273 #: www/admin/useredit.php:157
16274 msgid "Web account status"
16275 msgstr "Web kontuaren egoera"
16277 #: www/admin/useredit.php:188
16278 msgid "Unix Account Status"
16279 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16281 #: www/admin/useredit.php:197
16282 msgid "Unix Shell:"
16283 msgstr "Unix Shell:"
16285 #: www/admin/useredit.php:220
16286 msgid "Current confirm hash:"
16287 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16289 #: www/admin/useredit.php:230
16290 msgid "I want to delete this user"
16293 #: www/admin/useredit.php:238
16295 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16296 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16297 "that project (below)."
16299 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16300 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16301 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16303 #: www/admin/useredit.php:245
16305 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16308 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16309 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16311 #: www/admin/useredit.php:253
16313 msgid "Projects Membership"
16314 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16316 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16319 msgstr "Unix izena"
16321 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16322 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16323 #: www/project/admin/vhost.php:138
16325 msgstr "Eragiketak"
16327 #: www/admin/useredit.php:286
16329 msgid "This user is not a member of any project."
16330 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16332 #: www/admin/useredit.php:289
16334 msgid "Add membership to new projects"
16335 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16337 #: www/admin/useredit.php:295
16339 msgid "Select role"
16340 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16342 #: www/admin/userlist.php:62
16344 msgid "User updated to %1$s status"
16345 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16347 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16348 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16352 #: www/admin/userlist.php:70
16354 msgstr "Suspenditua"
16356 #: www/admin/userlist.php:71
16358 msgstr "(*)Zintzilik"
16360 #: www/admin/userlist.php:74
16361 msgid "No user found matching selected criteria."
16364 #: www/admin/userlist.php:80
16366 msgstr "Data gehitu"
16368 #: www/admin/userlist.php:117
16370 msgid "[DevProfile]"
16371 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16373 #: www/admin/userlist.php:118
16378 #: www/admin/userlist.php:119
16383 #: www/admin/userlist.php:120
16386 msgstr "Suspenditu"
16388 #: www/admin/userlist.php:121
16390 msgid "[Change PW]"
16393 #: www/admin/userlist.php:146
16395 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16397 #: www/admin/userlist.php:150
16398 msgid "Users that use plugin"
16401 #: www/admin/userlist.php:161
16402 #, fuzzy, php-format
16403 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16404 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16406 #: www/admin/userlist.php:163
16408 msgid "User list for all projects"
16409 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16411 #: www/admin/userlist.php:195
16413 msgid "User list for project: "
16414 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16416 #: www/admin/userlist.php:208
16418 msgid "No user in this project"
16419 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16421 #: www/admin/vhost.php:72
16423 msgid "Error adding VHOST: "
16424 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16426 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16427 #: www/project/admin/vhost.php:137
16428 msgid "Virtual Host"
16429 msgstr "Alegiazko ostatua"
16431 #: www/admin/vhost.php:74
16433 msgid " scheduled for creation on group "
16434 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16436 #: www/admin/vhost.php:77
16438 msgid "Vhost not valid"
16439 msgstr "Argitalpen data"
16441 #: www/admin/vhost.php:80
16443 msgid "Missing group name"
16444 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16446 #: www/admin/vhost.php:100
16448 msgid "Error updating VHOST entry: "
16449 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16451 #: www/admin/vhost.php:102
16452 msgid "Virtual Host entry updated."
16453 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16455 #: www/admin/vhost.php:109
16456 msgid "Virtual Host Administration"
16457 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16459 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16460 msgid "Add Virtual Host"
16461 msgstr "Virtual Host gehitu"
16463 #: www/admin/vhost.php:123
16464 msgid "Virtual Host Name"
16465 msgstr "Host birtualaren izena"
16467 #: www/admin/vhost.php:134
16468 msgid "Tweak Directories"
16469 msgstr "Tweak direktorioak"
16471 #: www/admin/vhost.php:141
16473 msgstr "Informazioa hartu"
16475 #: www/admin/vhost.php:165
16476 msgid "Update Record:"
16477 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16479 #: www/admin/vhost.php:168
16481 msgstr "VHOST ID-a"
16483 #: www/admin/vhost.php:169
16485 msgstr "VHOST izena"
16487 #: www/admin/vhost.php:170
16491 #: www/admin/vhost.php:171
16493 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16495 #: www/admin/vhost.php:172
16497 msgstr "CGI direktorioak"
16499 #: www/admin/vhost.php:191
16501 msgid "No such VHOST: "
16502 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16504 #: www/developer/diary.php:39
16506 msgid "User could not be found."
16507 msgstr "Foroa ez da ageri"
16509 #: www/developer/diary.php:44
16510 msgid "Diary and Notes for"
16511 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16513 #: www/developer/diary.php:53
16514 msgid "Entry Not Found For This User"
16515 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16517 #: www/developer/diary.php:56
16520 msgstr "Lanak argitaratu"
16522 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16523 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16524 msgstr "Dauden apunteak"
16526 #: www/developer/diary.php:75
16527 msgid "This User Has No Diary Entries"
16528 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16530 #: www/developer/diary.php:97
16531 msgid "No User Selected"
16534 #: www/developer/index.php:37
16535 msgid "A user must be specified for this page."
16538 #: www/developer/monitor.php:49
16539 msgid "Monitor a User"
16540 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16542 #: www/developer/monitor.php:64
16543 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16544 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16546 #: www/developer/monitor.php:66
16547 msgid "User is now being monitored"
16548 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16550 #: www/developer/monitor.php:67
16551 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16552 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16554 #: www/developer/monitor.php:68
16556 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16559 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16560 "strong> klik egin berriro."
16562 #: www/developer/monitor.php:75
16563 msgid "Monitoring has been turned off"
16564 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16566 #: www/developer/monitor.php:76
16567 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16569 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16571 #: www/developer/monitor.php:81
16572 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16573 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16575 #: www/developer/rate.php:34
16578 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16579 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16581 #: www/developer/rate.php:52
16583 msgid "Invalid rate value"
16584 msgstr "Parametro baliogabea"
16586 #: www/developer/rate.php:84
16587 msgid "You cannot rate yourself"
16590 #: www/developer/rate.php:87
16591 msgid "User Ratings Page"
16592 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16594 #: www/developer/rate.php:90
16595 msgid "Ratings Recorded"
16596 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16598 #: www/developer/rate.php:91
16600 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16601 "submitting the info."
16603 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16604 "Horretarako, informazioa berbidali."
16606 #: www/docman/index.php:118
16608 msgid "Documents for "
16609 msgstr "Foroen administrazioa"
16611 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16613 msgid "Document is not available."
16614 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16616 #: www/docman/view.php:113
16617 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16620 #: www/docman/view.php:117
16621 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16624 #: www/docman/view.php:120
16625 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16628 #: www/docman/view.php:129
16629 msgid "Unable to download backup file"
16632 #: www/docman/view.php:134
16634 msgid "No documents to backup."
16635 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16637 #: www/docman/view.php:138
16638 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16641 #: www/docman/view.php:150
16642 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16645 #: www/docman/view.php:156
16646 msgid "No Webdav interface enabled."
16649 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16650 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16653 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16654 msgid "Unable to fill ZIP file."
16657 #: www/docman/view.php:199
16658 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16661 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16662 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16665 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16666 msgid "Unable to download ZIP archive"
16669 #: www/docman/view.php:216
16670 msgid "This documents folder is empty."
16673 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16674 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16677 #: www/docman/view.php:266
16678 msgid "PHP extension is missing."
16681 #: www/export/index.php:29
16683 msgid "Exports Available"
16684 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16686 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16688 msgid "Source Code"
16689 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16691 #: www/export/rss20_docman.php:78
16692 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16695 #: www/export/rss20_forum.php:99
16697 msgid "Forum RSS: No forums found"
16698 msgstr "Foroa ez da ageri"
16700 #: www/export/rss20_forum.php:264
16702 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16703 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16705 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16707 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16708 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16710 #: www/export/rssAboTask.php:70
16712 msgid "No project group was found for this task."
16713 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16715 #: www/export/rssAboTask.php:75
16717 msgid "No project task was found."
16718 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16720 #: www/export/rssAboTask.php:139
16722 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16725 #: www/export/rssAboTask.php:140
16726 msgid "Current values of the task’s…"
16729 #: www/export/rssAboTask.php:144
16732 msgstr "Inkesta osatua"
16734 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16735 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16739 #: www/export/rssAboTask.php:169
16741 msgid "Updated value"
16742 msgstr "Egunero gaurkotua"
16744 #: www/export/rssAboTask.php:173
16746 msgid "Update time"
16747 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16749 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16751 msgid "RSS Exports"
16752 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16754 #: www/export/rss_project.php:79
16757 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16758 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16759 "pages is realtime."
16762 #: www/export/rss_project.php:81
16764 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16768 #: www/export/rss_project.php:88
16770 msgid "Project News"
16771 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16773 #: www/export/rss_project.php:104
16775 msgid "Project Releases"
16776 msgstr "Fitxero zerrenda"
16778 #: www/export/rss_project.php:110
16780 msgid "Project Document Manager"
16781 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16783 #: www/export/rss_project.php:118
16787 #: www/export/search_plugin.php:18
16789 msgid "Search in project"
16790 msgstr "Izar proiektuak"
16792 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16793 msgid "Forums: Administration"
16794 msgstr "Foroak: administrazioa"
16796 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16797 msgid "Email All Posts To:"
16798 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16800 #: www/forum/admin/index.php:125
16801 msgid "Add This Forum"
16802 msgstr "Foro hau gehitu"
16804 #: www/forum/admin/index.php:138
16805 msgid "Change forum status"
16806 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16808 #: www/forum/admin/index.php:139
16810 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16811 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16813 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16814 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16817 #: www/forum/admin/index.php:166
16818 msgid "Delete entire forum and all content"
16821 #: www/forum/admin/index.php:174
16823 msgid "Permanently Delete Forum"
16824 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16826 #: www/forum/admin/index.php:176
16828 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16829 "all its contents!"
16832 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16833 msgid "Delete a Message"
16834 msgstr "Mezua ezabatu"
16836 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16837 #: www/forum/admin/index.php:349
16838 msgid "Return to the forum"
16841 #: www/forum/admin/index.php:220
16843 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16845 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16847 #: www/forum/admin/index.php:252
16848 msgid "Error getting new forum message"
16851 #: www/forum/admin/index.php:270
16852 msgid "Message Edited Successfully"
16855 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16856 #: www/forum/admin/index.php:348
16857 msgid "Edit a Message"
16860 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16862 msgid "Error Getting ForumHTML"
16863 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16865 #: www/forum/admin/index.php:319
16867 msgid "Thread not moved"
16870 #: www/forum/admin/index.php:342
16872 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16875 #: www/forum/admin/index.php:350
16877 msgid "Return to the thread"
16878 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16880 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16881 #: www/forum/index.php:58
16883 msgid "No Forums Found for %s"
16884 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16886 #: www/forum/admin/index.php:403
16888 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16891 #: www/forum/admin/index.php:426
16893 msgid "Forums Administration"
16894 msgstr "Foroak: administrazioa"
16896 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16898 msgid "Monitoring Users"
16899 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16901 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16903 msgid "No Monitoring Users"
16904 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16906 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16909 msgstr "Benetazko izena"
16911 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16912 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16917 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16918 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16921 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16923 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16928 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16929 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16931 msgid "Error getting new ForumHTML"
16932 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16934 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16935 msgid "Close Window"
16936 msgstr "Lehioa itxi"
16938 #: www/forum/attachment.php:89
16939 msgid "You cannot delete this attachment"
16942 #: www/forum/attachment.php:94
16943 msgid "Attachment deleted"
16946 #: www/forum/attachment.php:119
16947 msgid "You cannot edit this attachment"
16950 #: www/forum/attachment.php:159
16952 msgid "No attach found"
16953 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16955 #: www/forum/forum.php:55
16957 msgid "Error forum not found: "
16958 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16960 #: www/forum/forum.php:113
16962 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16966 #: www/forum/forum.php:115
16967 msgid "Message Posted Successfully"
16968 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16970 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16971 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16974 #: www/forum/forum.php:172
16978 #: www/forum/forum.php:172
16982 #: www/forum/forum.php:172
16987 #: www/forum/forum.php:172
16992 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
16996 #: www/forum/forum.php:192
16997 msgid "Change View"
16998 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17000 #: www/forum/forum.php:330
17004 #: www/forum/forum.php:331
17005 msgid "Topic Starter"
17006 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17008 #: www/forum/forum.php:332
17010 msgstr "Erantzunak"
17012 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17014 msgstr "Azken argitalpena"
17016 #: www/forum/forum.php:377
17018 msgid "Newer Messages"
17019 msgstr "Hurrengo mezuak"
17021 #: www/forum/forum.php:388
17023 msgid "Older Messages"
17024 msgstr "Hurrengo mezuak"
17026 #: www/forum/forum.php:401
17027 msgid "No forum chosen"
17030 #: www/forum/index.php:51
17031 #, fuzzy, php-format
17032 msgid "Forums for %1$s"
17033 msgstr "Foroak zertarako"
17035 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17036 msgid "My Monitored Forums"
17039 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17043 #: www/forum/message.php:56
17044 msgid "This message does not (any longer) exist"
17045 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17047 #: www/forum/message.php:151
17048 msgid "Thread View"
17049 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17051 #: www/forum/message.php:219
17052 msgid "Post a followup to this message"
17053 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17055 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17057 msgid "You Must Choose a Message First"
17058 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17060 #: www/forum/monitor.php:61
17061 #, fuzzy, php-format
17062 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17063 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17065 #: www/forum/monitor.php:63
17067 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17068 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17070 #: www/forum/monitor.php:72
17072 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17073 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17075 #: www/forum/monitor.php:78
17077 msgid "Forum Monitoring Started"
17078 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17080 #: www/forum/myforums.php:58
17081 msgid "You have no monitored forums"
17084 #: www/forum/myforums.php:70
17086 msgid "New Content?"
17087 msgstr "Kontu berria"
17089 #: www/forum/new.php:64
17091 msgid "Start New Topic for: "
17092 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17094 #: www/forum/save.php:55
17095 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17097 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17098 "azpimarraturik azalduko dira."
17100 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17101 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17102 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17103 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17105 msgid "Could Not Get FRS Package"
17106 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17108 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17110 msgid "Delete Package"
17111 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17113 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17115 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17116 "its releases and files!"
17119 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17120 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17122 msgid "Could Not Get FRS Release"
17123 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17125 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17126 msgid "Release Edit/File Releases"
17127 msgstr "Paketeak aldatu"
17129 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17131 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17135 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17137 msgid "Attempted File Upload Attack"
17138 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17140 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17142 msgid "Release Notes Are not in Text"
17143 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17145 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17146 msgid "Release Notes Are Too Small"
17147 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17149 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17151 msgid "Change Log Is not in Text"
17152 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17154 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17155 msgid "Change Log Is Too Small"
17156 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17158 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17160 msgstr "Gordetako datuak"
17162 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17163 msgid "File Released"
17164 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17166 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17167 msgid "File Deleted"
17168 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17170 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17171 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17174 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17175 msgid "File Updated"
17176 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17178 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17179 msgid "Edit Releases"
17180 msgstr "Bertsioa editatu"
17182 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17184 msgid "Edit Release"
17185 msgstr "Bertsioa editatu"
17187 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17188 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17190 msgid "Release Date"
17191 msgstr "Argitalpenaren data"
17193 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17194 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17195 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17197 msgid "Release Name"
17198 msgstr "Bertsioaren izena"
17200 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17202 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17203 "changes will apply to all files attached to this release."
17205 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17206 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17208 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17210 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17211 "paste them in together below."
17212 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17214 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17215 msgid "Upload Release Notes"
17216 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17218 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17219 msgid "Upload Change Log"
17220 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17222 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17223 msgid "Paste The Notes In"
17224 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17226 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17227 msgid "Paste The Change Log In"
17228 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17230 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17231 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17232 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17234 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17235 msgid "Submit/Refresh"
17236 msgstr "Bidali/Berritu"
17238 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17240 msgid "Add Files To This Release"
17241 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17243 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17244 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17247 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17249 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17252 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17253 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17255 msgstr "Fitxero mota"
17257 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17258 msgid "Processor Type"
17259 msgstr "Prozesadore mota"
17261 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17262 msgid "Add This File"
17263 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17265 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17267 msgid "Edit Files In This Release"
17268 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17270 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17272 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17273 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17274 "your download summary page."
17276 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17277 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17278 "deskargako laburpen orrian aterako."
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17283 msgstr "Prozesadore mota"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17286 msgid "Update/Refresh"
17287 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17289 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17290 msgid "Delete File"
17291 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17293 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17294 #, fuzzy, php-format
17295 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17296 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17297 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17298 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17300 #: www/frs/admin/index.php:77
17301 msgid "Added Package"
17302 msgstr "Paketea gehitu"
17304 #: www/frs/admin/index.php:108
17305 msgid "Updated Package"
17306 msgstr "Paketea eguneratu"
17308 #: www/frs/admin/index.php:120
17312 #: www/frs/admin/index.php:121
17314 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17315 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17317 #: www/frs/admin/index.php:126
17322 #: www/frs/admin/index.php:127
17324 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17325 "however you like."
17328 #: www/frs/admin/index.php:128
17330 msgid "An example of packages:"
17331 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17333 #: www/frs/admin/index.php:130
17335 msgid "Your Packages:"
17338 #: www/frs/admin/index.php:132
17339 msgid "Define your packages"
17342 #: www/frs/admin/index.php:133
17344 msgid "Create new releases of packages"
17345 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17347 #: www/frs/admin/index.php:135
17349 msgid "Releases of Packages"
17350 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17352 #: www/frs/admin/index.php:136
17353 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17356 #: www/frs/admin/index.php:137
17358 msgid "Examples of Releases"
17359 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17361 #: www/frs/admin/index.php:139
17363 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17364 "Releases</strong> next to your package name"
17367 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17369 msgid "Package name"
17370 msgstr "Paketearen izena"
17372 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17373 #: www/people/editprofile.php:241
17374 msgid "Publicly Viewable"
17377 #: www/frs/admin/index.php:169
17378 msgid "Add Release"
17379 msgstr "Bertsioan gehitu"
17381 #: www/frs/admin/index.php:201
17383 msgid "Create New Package"
17384 msgstr "Pakete bat sortu"
17386 #: www/frs/admin/index.php:205
17387 msgid "New Package Name"
17388 msgstr "Pakete berriaren izena"
17390 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17394 #: www/frs/admin/index.php:210
17395 msgid "Create This Package"
17396 msgstr "Paketea sortu"
17398 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17399 msgid "Must define a release name."
17400 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17402 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17403 msgid "Must select a package."
17404 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17406 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17407 msgid "Quick Release System"
17408 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17410 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17413 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17414 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17415 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17419 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17421 msgstr "Ident.Paketea"
17423 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17424 msgid "No File Types Available"
17425 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17427 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17429 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17430 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17432 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17434 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17435 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17438 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17440 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17443 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17444 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17447 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17448 msgid "Release File"
17449 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17451 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17453 msgid "Choose package"
17454 msgstr "Bat aukeratu"
17456 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17457 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17460 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17461 msgid "Release New File Version"
17462 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17464 #: www/frs/index.php:88
17465 msgid "Project Filelist"
17466 msgstr "Fitxero zerrenda"
17468 #: www/frs/index.php:93
17469 msgid "No File Packages"
17470 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17472 #: www/frs/index.php:94
17473 msgid "There are no file packages defined for this project."
17476 #: www/frs/index.php:98
17477 msgid "Below is a list of all files of the project."
17478 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17480 #: www/frs/index.php:100
17482 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17485 #: www/frs/index.php:102
17487 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17488 "(accessible by clicking on release version)."
17490 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17491 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17493 #: www/frs/index.php:111
17494 msgid "To create a new release click here."
17495 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17497 #: www/frs/index.php:132
17499 msgid "Stop monitoring this package"
17500 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17502 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17503 msgid "No releases"
17504 msgstr "Bertsiorik gabe"
17506 #: www/frs/index.php:159
17507 msgid "Download latest release as ZIP:"
17510 #: www/frs/index.php:162
17511 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17514 #: www/frs/index.php:207
17518 #: www/frs/index.php:208
17520 msgstr "Arkitektura"
17522 #: www/frs/index.php:210
17525 msgstr "Azken albisteak"
17527 #: www/frs/index.php:239
17529 msgid "Latest version"
17530 msgstr "Azken albisteak"
17532 #: www/frs/monitor.php:48
17534 msgid "Error Getting FRSPackage"
17535 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17537 #: www/frs/monitor.php:71
17538 msgid "File Module ID"
17541 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17543 msgid "File Release Reporting"
17544 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17546 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17547 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17548 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17549 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17550 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17551 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17552 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17553 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17554 msgid "Start and end dates must be different"
17557 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17559 msgid "There have been no downloads for this package."
17560 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17562 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17564 msgid "That Release Was Not Found"
17565 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17567 #: www/frs/shownotes.php:62
17568 msgid "File Release Notes and Changelog"
17569 msgstr "Argitaratze oharrak"
17571 #: www/frs/shownotes.php:64
17572 msgid "Release Name:"
17573 msgstr "Bertsioaren izena"
17575 #: www/include/features_boxes.php:35
17576 msgid "Features Boxes"
17579 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17580 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17585 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17587 msgid "%1$s Statistics"
17588 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17590 #: www/include/features_boxes.php:46
17591 msgid "Top Project Downloads"
17592 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17594 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17595 msgid "Highest Ranked Users"
17596 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17598 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17599 #: www/top/mostactive.php:41
17600 msgid "Most Active This Week"
17601 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17603 #: www/include/features_boxes.php:55
17604 msgid "Recently Registered Projects"
17605 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17607 #: www/include/features_boxes.php:57
17609 msgid "System Information"
17610 msgstr "Beste informazioa"
17612 #: www/include/features_boxes.php:59
17614 msgid "%s is running %s version %s"
17617 #: www/include/features_boxes.php:109
17619 msgid "All the ranking"
17620 msgstr "%1$s -en posta"
17622 #: www/include/features_boxes.php:150
17623 msgid "Hosted Projects"
17624 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17626 #: www/include/features_boxes.php:159
17627 msgid "Registered Users"
17628 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17630 #: www/include/features_boxes.php:176
17634 #: www/include/features_boxes.php:192
17636 msgid "All newest projects"
17637 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17639 #: www/include/features_boxes.php:246
17641 msgid "All project activities"
17642 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17644 #: www/include/filechecks.php:64
17646 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17649 #: www/include/filechecks.php:80
17651 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17654 #: www/include/filechecks.php:174
17655 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17658 #: www/include/filechecks.php:178
17660 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17661 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17663 #: www/include/filechecks.php:182
17665 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17668 #: www/include/html.php:381
17670 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17672 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17673 "elementu bat esleitzen zaio."
17675 #: www/include/html.php:383
17676 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17677 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17679 #: www/include/html.php:385
17681 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17682 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17683 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17684 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17685 "item is given a status of “Deleted”."
17687 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17688 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17689 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17690 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17693 #: www/include/html.php:387
17695 msgid "Tracker category"
17696 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17698 #: www/include/html.php:389
17700 msgid "Tracker group"
17701 msgstr "Erregistroa"
17703 #: www/include/html.php:391
17705 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17707 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17710 #: www/include/html.php:393
17712 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17713 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17716 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17717 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17718 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17720 #: www/include/html.php:395
17722 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17723 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17724 "be able to determine which one of these an item should belong."
17726 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17727 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17730 #: www/include/html.php:397
17732 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17736 #: www/include/html.php:399
17738 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17739 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17741 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17742 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17744 #: www/include/html.php:401
17746 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17747 "find a critical problem with a project."
17749 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17750 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17752 #: www/include/html.php:407
17754 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17755 "canned responses to common support or bug submission."
17757 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17758 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17759 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17761 #: www/include/html.php:409
17763 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17764 "to define your own canned responses"
17766 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17767 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17769 #: www/include/html.php:411
17771 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17772 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17773 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17776 #: www/include/html.php:413
17778 msgid "Enter the complete description."
17779 msgstr "Deskribapena"
17781 #: www/include/html.php:416
17783 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17784 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17785 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17786 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17789 #: www/include/html.php:419
17791 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17792 "checkbox before submitting changes."
17794 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17795 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17797 #: www/include/html.php:421
17799 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17802 #: www/include/html.php:423
17804 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17805 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17806 "also get emails for those reasons as well!"
17809 #: www/include/html.php:556
17811 msgid "Error: uneven row counts"
17812 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17814 #: www/include/html.php:809
17818 #: www/include/html.php:813
17822 #: www/include/html.php:897
17823 #, fuzzy, php-format
17824 msgid "Project access problem: %s"
17825 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17827 #: www/include/html.php:899
17828 #, fuzzy, php-format
17829 msgid "Project Problem: %s"
17830 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17832 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17833 msgid "My Personal Page"
17834 msgstr "Nere orri pertsonala"
17836 #: www/include/html.php:970
17838 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17842 #: www/include/html.php:973
17844 msgid "My Trackers Dashboard"
17845 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17847 #: www/include/html.php:975
17849 msgid "View your tasks and artifacts."
17850 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17852 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17853 msgid "My Diary and Notes"
17854 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17856 #: www/include/html.php:981
17857 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17860 #: www/include/html.php:986
17861 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17864 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17865 msgid "Register Project"
17866 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17868 #: www/include/html.php:992
17869 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17872 #: www/include/html.php:1041
17873 #, fuzzy, php-format
17874 msgid "%d second ago"
17875 msgid_plural "%d seconds ago"
17876 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17877 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17879 #: www/include/html.php:1045
17880 #, fuzzy, php-format
17881 msgid "%d minute ago"
17882 msgid_plural "%d minutes ago"
17883 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17884 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17886 #: www/include/html.php:1049
17888 msgid "%d hour ago"
17889 msgid_plural "%d hours ago"
17893 #: www/include/html.php:1053
17896 msgid_plural "%d days ago"
17900 #: www/include/html.php:1057
17902 msgid "%d week ago"
17903 msgid_plural "%d weeks ago"
17907 #: www/include/html.php:1275
17908 #, fuzzy, php-format
17909 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17911 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17913 #: www/include/Layout.class.php:136
17915 msgid "Cannot find theme directory!"
17916 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17918 #: www/include/Layout.class.php:298
17922 #: www/include/Layout.class.php:704
17923 msgid "Quick Jump To..."
17926 #: www/include/Layout.class.php:1395
17928 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17929 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17931 #: www/include/Layout.class.php:1399
17932 msgid "Project Tree"
17935 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17936 msgid "Browse by Category"
17937 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17939 #: www/include/Layout.class.php:1407
17941 msgid "Complete listing of available projects."
17942 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17944 #: www/include/login-form.php:71
17946 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17947 "page that was not available to you as an anonymous user."
17950 #: www/include/my_utils.php:84
17954 #: www/include/my_utils.php:87
17958 #: www/include/my_utils.php:149
17960 msgid "%s new items"
17963 #: www/include/project_home.php:36
17965 msgid "Project Home"
17966 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17968 #: www/include/project_summary.php:132
17969 msgid "There are no public trackers available"
17970 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17972 #: www/include/tool_reports.php:59
17973 msgid "No data found to report"
17974 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17976 #: www/include/tool_reports.php:85
17977 msgid "Last day(s)"
17978 msgstr "Azken eguna(k)"
17980 #: www/include/tool_reports.php:86
17981 msgid "Last week(s)"
17982 msgstr "Azken astea(k)"
17984 #: www/include/tool_reports.php:87
17985 msgid "Last month(s)"
17986 msgstr "Azken hilabetea(k)"
17988 #: www/include/tool_reports.php:88
17989 msgid "Last year(s)"
17990 msgstr "Azken urtea(k)"
17992 #: www/include/tool_reports.php:89
17993 msgid "Project lifespan"
17994 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
17996 #: www/include/tool_reports.php:93
17998 msgstr "Zeinentzako"
18000 #: www/include/trove.php:229
18002 msgid "None Selected"
18003 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18005 #: www/include/trove.php:272
18006 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18007 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18009 #: www/include/trove.php:273
18010 msgid "Trove Software Map"
18011 msgstr "Proiektuen mapa"
18013 #: www/include/trove.php:339
18014 msgid "(Now Filtering)"
18017 #: www/include/trove.php:347
18020 msgstr "Fitxategia"
18022 #: www/include/user_home.php:35
18024 msgid "User Profile"
18025 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18027 #: www/include/user_home.php:38
18028 msgid "Personal Information"
18029 msgstr "Informazio pertsonala"
18031 #: www/include/user_home.php:49
18032 msgid "Peer Rating"
18033 msgstr "Peer Rating"
18035 #: www/include/user_home.php:55
18036 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18037 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18039 #: www/include/user_home.php:62
18040 msgid "Diary and Notes"
18041 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18043 #: www/include/user_home.php:70
18044 msgid "Diary/Note entries:"
18045 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18047 #: www/include/user_home.php:73
18048 msgid "View Diary and Notes"
18049 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18051 #: www/include/user_home.php:78
18052 msgid "Monitor this Diary"
18053 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18055 #: www/include/user_home.php:99
18057 msgid "This user is not a member of any projects."
18058 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18060 #: www/include/user_home.php:102
18062 msgid "This user is a member of the following projects:"
18063 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18065 #: www/include/user_home.php:156
18067 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18068 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18069 "the user and others."
18072 #: www/include/user_home.php:160
18075 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18076 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18077 "expanded in a few ways."
18080 #: www/include/user_home.php:170
18082 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18083 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18084 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18088 #: www/include/user_home.php:175
18091 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18095 #: www/include/user_home.php:179
18097 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18098 "trusted-responses only."
18101 #: www/include/user_home.php:183
18103 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18104 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18105 "responses are given more weight."
18108 #: www/include/user_home.php:189
18110 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18111 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18112 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18113 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18114 "disappear from your user page."
18117 #: www/include/user_home.php:196
18120 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18121 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18122 "for more information."
18125 #: www/include/user_profile.php:83
18126 msgid "Skills Profile"
18127 msgstr "Esperientzia"
18129 #: www/include/user_profile.php:152
18131 msgid "Site Member Since"
18132 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18134 #: www/include/user_profile.php:159
18138 #: www/include/vote_function.php:213
18139 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18143 #: www/include/vote_function.php:213
18144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18148 #: www/include/vote_function.php:286
18149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18150 msgid "Survey Privacy"
18151 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18153 #: www/include/vote_function.php:293
18154 msgid "Survey not found."
18155 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18157 #: www/index_std.php:9
18158 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18161 #: www/index_std.php:12
18163 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18164 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18165 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18166 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18170 #: www/index_std.php:15
18172 msgid "Additional Features:"
18173 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18175 #: www/index_std.php:17
18177 msgid "Manage File Releases."
18178 msgstr "Argitalpen berria"
18180 #: www/index_std.php:19
18181 msgid "News announcements."
18184 #: www/index_std.php:20
18185 msgid "Surveys for users and admins."
18188 #: www/index_std.php:21
18190 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18193 #: www/index_std.php:22
18195 msgid "Task management."
18196 msgstr "Atazen administrazioa"
18198 #: www/index_std.php:23
18199 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18202 #: www/index_std.php:24
18203 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18206 #: www/index_std.php:27
18207 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18210 #: www/index_std.php:30
18211 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18214 #: www/index_std.php:31
18216 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18219 #: www/index_std.php:32
18221 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18222 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18224 #: www/index_std.php:33
18226 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18228 " (Alcatel-Lucent)."
18231 #: www/index_std.php:35
18232 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18235 #: www/index_std.php:36
18237 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18238 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18239 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18242 #: www/index_std.php:39
18244 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18245 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18246 " belong. (Capgemini)"
18249 #: www/index_std.php:42
18251 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18253 " browsing. (Capgemini)"
18256 #: www/index_std.php:44
18258 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18261 #: www/index_std.php:45
18262 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18265 #: www/index_std.php:46
18267 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18270 #: www/index_std.php:47
18272 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18273 "management (TrivialDev)."
18276 #: www/index_std.php:48
18277 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18280 #: www/index_std.php:51
18281 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18284 #: www/index_std.php:53
18285 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18288 #: www/index_std.php:54
18290 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18291 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18294 #: www/index_std.php:55
18296 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18300 #: www/index_std.php:56
18301 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18304 #: www/index_std.php:57
18306 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18309 #: www/index_std.php:58
18311 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18312 "window (Alcatel-Lucent)"
18315 #: www/index_std.php:59
18317 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18318 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18319 "for tracker interoperability with external tools."
18322 #: www/index_std.php:60
18323 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18326 #: www/index_std.php:61
18328 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18329 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18333 #: www/index_std.php:62
18334 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18337 #: www/index_std.php:63
18338 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18341 #: www/index_std.php:64
18342 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18345 #: www/index_std.php:67
18346 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18349 #: www/index_std.php:69
18351 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18352 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18355 #: www/index_std.php:70
18356 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18359 #: www/index_std.php:71
18361 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18364 #: www/index_std.php:72
18365 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18368 #: www/index_std.php:73
18370 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18374 #: www/index_std.php:76
18375 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18378 #: www/index_std.php:78
18379 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18382 #: www/index_std.php:79
18383 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18386 #: www/index_std.php:80
18387 msgid "List of all projects added in Project List"
18390 #: www/index_std.php:81
18391 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18394 #: www/index_std.php:84
18395 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18398 #: www/index_std.php:86
18399 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18402 #: www/index_std.php:87
18403 msgid "Support for PHP5."
18406 #: www/index_std.php:88
18407 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18410 #: www/index_std.php:89
18411 msgid "Translations are now managed by gettext."
18414 #: www/index_std.php:90
18415 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18418 #: www/index_std.php:91
18419 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18422 #: www/index_std.php:92
18423 msgid "Available as full install CD."
18426 #: www/index_std.php:93
18427 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18430 #: www/index_std.php:94
18431 msgid "New online_help plugin."
18434 #: www/index_std.php:95
18435 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18438 #: www/index_std.php:96
18439 msgid "New project hierarchy plugin."
18442 #: www/index_std.php:118
18444 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18447 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18449 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18450 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18452 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18454 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18455 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18457 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18458 #, fuzzy, php-format
18459 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18460 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18462 #: www/mail/admin/index.php:126
18464 msgid "Password reset requested"
18465 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18467 #: www/mail/admin/index.php:141
18468 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18471 #: www/mail/admin/index.php:158
18472 msgid "Existing mailing lists"
18473 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18475 #: www/mail/admin/index.php:186
18476 msgid "Mailing List Name:"
18477 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18479 #: www/mail/admin/index.php:213
18480 #, fuzzy, php-format
18481 msgid "Update Mailing List %s"
18482 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18484 #: www/mail/admin/index.php:243
18486 msgid "Mailing Lists Administration"
18487 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
18489 #: www/mail/admin/index.php:293
18490 msgid "Reset admin password"
18493 #: www/mail/index.php:47
18495 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18496 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18498 #: www/mail/index.php:61
18500 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18503 #: www/mail/index.php:97
18504 #, fuzzy, php-format
18505 msgid "%s Archives"
18506 msgstr "%1$s Artxiboak"
18508 #: www/mail/index.php:100
18509 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18510 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18512 #: www/mail/mail_utils.php:44
18517 #: www/my/bookmark_add.php:35
18520 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18522 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18525 #: www/my/bookmark_add.php:40
18526 msgid "Visit the bookmarked page"
18527 msgstr "Orri honetara joan"
18529 #: www/my/bookmark_add.php:41
18530 msgid "Back to your homepage"
18531 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18533 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18534 msgid "Bookmark URL"
18535 msgstr "Markaren URL-a"
18537 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18538 msgid "Bookmark Title"
18539 msgstr "Markaren izenburua"
18541 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18543 msgid "Bookmark ID"
18544 msgstr "Markaren URL-a"
18546 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18547 msgid "Bookmark Updated"
18548 msgstr "Marka eguneratua"
18550 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18551 msgid "Failed to update bookmark."
18552 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18554 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18555 msgid "Edit Bookmark"
18556 msgstr "Markak argitaratu"
18558 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18559 #, fuzzy, php-format
18560 msgid "Personal Page For %s"
18561 msgstr "Nere orri pertsonala"
18563 #: www/my/dashboard.php:47
18564 msgid "All trackers for my projects"
18567 #: www/my/dashboard.php:52
18568 msgid "You're not a member of any active projects"
18569 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18571 #: www/my/dashboard.php:69
18576 #: www/my/diary.php:60
18577 msgid "Diary Updated"
18578 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18580 #: www/my/diary.php:64
18581 msgid "Nothing Updated"
18582 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18584 #: www/my/diary.php:76
18586 msgstr "Sortutako apuntea"
18588 #: www/my/diary.php:91
18590 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18593 #: www/my/diary.php:104
18597 "______________________________________________________________________\n"
18598 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18599 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18602 #: www/my/diary.php:114
18604 msgid "email sent to %s monitoring user"
18605 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18609 #: www/my/diary.php:119
18610 msgid "email not sent - no one monitoring"
18613 #: www/my/diary.php:131
18615 msgid "Error Adding Item: "
18616 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18618 #: www/my/diary.php:147
18619 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18620 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18622 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18623 msgid "Add A New Entry"
18624 msgstr "Apunte berria idatzi"
18626 #: www/my/diary.php:152
18627 msgid "Update An Entry"
18628 msgstr "Apuntea eguneratu"
18630 #: www/my/diary.php:190
18634 #: www/my/diary.php:192
18636 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18637 "it is first submitted."
18639 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18640 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18642 #: www/my/diary.php:202
18643 msgid "You Have No Diary Entries"
18644 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18646 #: www/my/rmproject.php:59
18649 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18650 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18651 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18652 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18653 "to interested party."
18656 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18657 msgid "Quitting Project"
18658 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18660 #: www/my/rmproject.php:81
18662 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18665 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18667 #: www/new/index.php:29
18668 msgid "New File Releases"
18669 msgstr "Argitalpen berria"
18671 #: www/new/index.php:67
18673 msgid "No new releases found"
18674 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18676 #: www/new/index.php:91
18677 msgid "Released by:"
18678 msgstr "Nork argitaratua:"
18680 #: www/new/index.php:96
18684 #: www/new/index.php:98
18688 #: www/new/index.php:108
18689 msgid "This project has not submitted a description"
18690 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18692 #: www/new/index.php:119
18693 msgid "Project Total:"
18694 msgstr "Guztira proiektuak:"
18696 #: www/new/index.php:121
18697 msgid "Notes and Changes"
18698 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18700 #: www/new/index.php:135
18701 msgid "Newer Releases"
18702 msgstr "Argitalpen berriak"
18704 #: www/new/index.php:144
18705 msgid "Older Releases"
18706 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18708 #: www/news/admin/index.php:102
18711 msgstr "Albisteen administraria"
18713 #: www/news/admin/index.php:130
18717 #: www/news/admin/index.php:148
18720 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18721 "from the home page."
18724 #: www/news/admin/index.php:162 www/news/admin/news_admin_utils.php:79
18725 msgid "No Queued Items Found"
18726 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18728 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:81
18730 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18733 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:87
18734 msgid "Reject Selected"
18737 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18738 msgid "No rejected items found for this week"
18741 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18744 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18748 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18749 msgid "No approved items found for this week"
18752 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18754 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
18757 #: www/news/index.php:38
18758 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18760 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18763 #: www/news/index.php:72
18764 #, fuzzy, php-format
18765 msgid "No News Found for %s"
18766 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18768 #: www/news/index.php:74
18769 msgid "No News Found"
18770 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18772 #: www/news/news_utils.php:40
18775 msgstr "Albisteak erabili"
18777 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18778 msgid "No News Items Found"
18779 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18781 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18785 #: www/news/news_utils.php:185
18786 msgid "Read More/Comment"
18787 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18789 #: www/news/news_utils.php:212
18790 msgid "News archive"
18791 msgstr "Albisteen artxiboa"
18793 #: www/news/news_utils.php:224
18794 msgid "Submit News"
18795 msgstr "Enviar Albisteak"
18797 #: www/news/news_utils.php:282
18800 msgstr "Ez dira aurkitu"
18802 #: www/news/submit.php:74
18805 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18806 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18808 #: www/news/submit.php:78
18809 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18810 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18812 #: www/news/submit.php:107
18814 msgid "Error: insert failed."
18815 msgstr "Akatsa txertatzean"
18817 #: www/news/submit.php:110
18818 msgid "News Added."
18819 msgstr "Idatzitako albisteak"
18821 #: www/news/submit.php:115
18823 msgid "Error: both subject and body are required."
18824 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18826 #: www/news/submit.php:131
18828 msgid "Submit News for Project: "
18829 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18831 #: www/news/submit.php:137
18834 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18835 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18836 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18837 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18838 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18839 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18840 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18843 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18844 msgid "Category Inserted"
18845 msgstr "Sartutako kategoria"
18847 #: www/people/admin/index.php:68
18849 msgid "Skill Inserted"
18850 msgstr "Inkesta ezarria"
18852 #: www/people/createjob.php:44
18854 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18855 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18857 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18858 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18860 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18861 #: www/project/admin/index.php:139
18862 msgid "Short Description"
18863 msgstr "Deskribapen motza"
18865 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18866 #: www/people/viewjob.php:84
18867 msgid "Long Description"
18868 msgstr "Deskribapen luzea"
18870 #: www/people/createjob.php:58
18871 msgid "Continue >>"
18872 msgstr "Jarraitu >>"
18874 #: www/people/editjob.php:61
18875 #, fuzzy, php-format
18876 msgid "Job insert failed: %s"
18877 msgstr "Datu sartze okerra"
18879 #: www/people/editjob.php:65
18880 msgid "Job inserted successfully"
18881 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18883 #: www/people/editjob.php:80
18884 #, fuzzy, php-format
18885 msgid "Job update failed: %s"
18886 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18888 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18889 msgid "Job updated successfully"
18890 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18892 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18893 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18894 #: www/people/people_utils.php:296
18898 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18900 msgid "Skill Level"
18901 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18903 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18906 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18908 #: www/people/editjob.php:98
18909 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18910 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18912 #: www/people/editjob.php:107
18913 msgid "Job Inventory"
18916 #: www/people/editjob.php:114
18917 #, fuzzy, php-format
18918 msgid "Job skill update failed: %s"
18919 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18921 #: www/people/editjob.php:116
18922 msgid "Job skill updated successfully"
18923 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18925 #: www/people/editjob.php:119
18926 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18927 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18929 #: www/people/editjob.php:128
18933 #: www/people/editjob.php:134
18934 #, fuzzy, php-format
18935 msgid "Job skill delete failed: %s"
18936 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18938 #: www/people/editjob.php:136
18939 msgid "Job skill deleted successfully"
18940 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18942 #: www/people/editjob.php:139
18943 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18944 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18946 #: www/people/editjob.php:152
18947 #, fuzzy, php-format
18948 msgid "Posting fetch failed: %s"
18949 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18951 #: www/people/editjob.php:153
18953 msgid "No such posting for this project"
18954 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18956 #: www/people/editjob.php:157
18958 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18959 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18961 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18962 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18963 "diren ikusi ahal izango dute."
18965 #: www/people/editjob.php:159
18966 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18967 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18969 #: www/people/editjob.php:175
18970 msgid "Update Descriptions"
18971 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18973 #: www/people/editjob.php:180
18977 #: www/people/editprofile.php:54
18978 #, fuzzy, php-format
18979 msgid "User update failed: %s"
18980 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18982 #: www/people/editprofile.php:56
18983 msgid "User updated successfully"
18984 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
18986 #: www/people/editprofile.php:99
18987 #, fuzzy, php-format
18988 msgid "Failed to add the skill %s"
18989 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
18991 #: www/people/editprofile.php:101
18992 msgid "Skill added successfully"
18993 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
18995 #: www/people/editprofile.php:106
18997 msgid "Start Month"
18998 msgstr "Azken hilabetea"
19000 #: www/people/editprofile.php:106
19003 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19005 #: www/people/editprofile.php:106
19010 #: www/people/editprofile.php:106
19014 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19015 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19017 msgstr "Gako hitzak"
19019 #: www/people/editprofile.php:124
19020 msgid "No skills selected to edit."
19021 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19023 #: www/people/editprofile.php:141
19024 #, fuzzy, php-format
19025 msgid "Failed to update skills: %s"
19026 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19028 #: www/people/editprofile.php:144
19030 msgid "Skill updated"
19031 msgid_plural "Skills updated"
19032 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19033 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19035 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19036 msgid "Edit Skills"
19037 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19039 #: www/people/editprofile.php:151
19040 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19043 #: www/people/editprofile.php:156
19047 #: www/people/editprofile.php:164
19048 msgid "Cancelled skills update"
19049 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19051 #: www/people/editprofile.php:177
19052 msgid "No skills selected to delete."
19053 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19055 #: www/people/editprofile.php:186
19056 #, fuzzy, php-format
19057 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19058 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19060 #: www/people/editprofile.php:188
19062 msgid "Skill deleted successfully"
19063 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19064 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19065 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19067 #: www/people/editprofile.php:197
19068 msgid "Confirm skill delete"
19069 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19071 #: www/people/editprofile.php:200
19072 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19074 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19078 #: www/people/editprofile.php:205
19080 msgid "This action cannot be undone."
19081 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19083 #: www/people/editprofile.php:206
19084 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19085 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19087 #: www/people/editprofile.php:214
19091 #: www/people/editprofile.php:224
19092 msgid "Skill deletion cancelled"
19093 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19095 #: www/people/editprofile.php:227
19096 msgid "Edit Your Profile"
19097 msgstr "Zure profila argitaratu"
19099 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19100 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19101 msgid "No Such User"
19102 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19104 #: www/people/editprofile.php:237
19105 msgid "Edit Public Permissions"
19106 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19108 #: www/people/editprofile.php:239
19110 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19111 "cannot, you can still enter your skills."
19113 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19114 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19116 #: www/people/editprofile.php:246
19117 msgid "Update Permissions"
19118 msgstr "Baimenak eguneratu"
19120 #: www/people/editprofile.php:255
19121 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19122 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19124 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19125 #: www/people/people_utils.php:331
19126 msgid "Add a new skill"
19127 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19129 #: www/people/editprofile.php:272
19131 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19132 "finish dates as accurately as possible."
19134 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19135 "amaiera datak zehazki jarri."
19137 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19138 msgid "All fields are required!"
19139 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19141 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19143 msgid "Title (max 100 characters)"
19144 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19146 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19147 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19148 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19150 #: www/people/editprofile.php:308
19151 msgid "Add This Skill"
19152 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19154 #: www/people/editprofile.php:314
19155 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19156 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19158 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19159 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19160 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19162 #: www/people/index.php:42
19163 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19164 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19166 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19167 msgid "Help Wanted System"
19168 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19170 #: www/people/index.php:52
19171 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19172 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19174 #: www/people/index.php:61
19177 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19178 "openings. Commercial use is prohibited."
19181 #: www/people/index.php:65
19183 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19184 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19188 #: www/people/index.php:69
19190 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19193 #: www/people/index.php:73
19195 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19196 "your project administration page."
19199 #: www/people/index.php:77
19201 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19204 #: www/people/index.php:82
19206 msgstr "Azken ekarpenak"
19208 #: www/people/index.php:91
19209 msgid "more latest posts"
19210 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19212 #: www/people/people_utils.php:94
19213 msgid "Must select a skill ID"
19214 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19216 #: www/people/people_utils.php:103
19218 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19219 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19221 #: www/people/people_utils.php:106
19222 msgid "Added to skill inventory"
19223 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19225 #: www/people/people_utils.php:109
19226 msgid "Error: skill already in your inventory"
19227 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19229 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19230 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19234 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19235 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19237 msgstr "Esperientzia"
19239 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19240 #: www/people/people_utils.php:308
19241 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19242 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19244 #: www/people/people_utils.php:166
19245 msgid "No skill setup"
19248 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19250 msgstr "Trebezia gehitu"
19252 #: www/people/people_utils.php:211
19254 msgid "Error inserting into job inventory: "
19255 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19257 #: www/people/people_utils.php:214
19259 msgid "Added to job inventory"
19260 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19262 #: www/people/people_utils.php:217
19264 msgid "Error: job already in your inventory"
19265 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19267 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19269 msgstr "ID baliogabea"
19271 #: www/people/people_utils.php:363
19272 msgid "No Categories Found"
19273 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19275 #: www/people/people_utils.php:407
19276 msgid "Date Opened"
19277 msgstr "Irekitze data"
19279 #: www/people/people_utils.php:408
19281 msgid "%1$s project"
19282 msgstr "Proiektua %1$s"
19284 #: www/people/people_utils.php:415
19286 msgstr "Ez dira aurkitu"
19288 #: www/people/viewjob.php:54
19290 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19291 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19293 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19295 msgstr "Lan bat ikusi"
19297 #: www/people/viewjob.php:68
19298 msgid "Contact Info"
19299 msgstr "Kontaktu informazioa"
19301 #: www/people/viewjob.php:88
19302 msgid "Required Skills"
19303 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19305 #: www/people/viewjob.php:103
19306 msgid "Posting ID not found"
19309 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19310 msgid "View a User Profile"
19311 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19313 #: www/people/viewprofile.php:56
19314 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19315 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19317 #: www/people/viewprofile.php:63
19318 msgid "Skills profile for"
19319 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19321 #: www/people/viewprofile.php:78
19323 msgid "User_id not found."
19324 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19326 #: www/pm/add_task.php:30
19327 msgid "Add a new Task"
19328 msgstr "Taza bat sortu"
19330 #: www/pm/add_task.php:81
19331 msgid "Task Details"
19332 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19334 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19335 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19336 msgid "Estimated Hours"
19337 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19339 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19341 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19342 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19344 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19345 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19346 "lehenago jartzen."
19348 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19349 msgid "View Calendar"
19350 msgstr "Egutegia ikusi"
19352 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19354 msgid "Dependent on task"
19355 msgstr "Atazaren menpe dago"
19357 #: www/pm/add_task.php:134
19359 msgid "Dependent note"
19360 msgstr "Atazaren menpe dago"
19362 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19363 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19364 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19366 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19367 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19369 #: www/pm/admin/index.php:79
19371 msgid "Subproject Inserted"
19372 msgstr "Sustatutako proiektua"
19374 #: www/pm/admin/index.php:120
19375 msgid "Category Updated"
19376 msgstr "Kategoria eguneratua"
19378 #: www/pm/admin/index.php:139
19380 msgid "Subproject Updated successfully"
19381 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19383 #: www/pm/admin/index.php:154
19385 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19386 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19388 #: www/pm/admin/index.php:177
19389 #, fuzzy, php-format
19390 msgid "Add Categories to: %s"
19391 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19393 #: www/pm/admin/index.php:203
19394 msgid "No categories defined"
19395 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19397 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19398 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19399 msgid "Category Name"
19400 msgstr "Kategoriaren izena"
19402 #: www/pm/admin/index.php:216
19403 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19404 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19406 #: www/pm/admin/index.php:241
19407 #, fuzzy, php-format
19408 msgid "Modify a Category in: %s"
19409 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19411 #: www/pm/admin/index.php:251
19413 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19414 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19415 "will be changed to the new name."
19417 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19418 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19419 "related items will be changed to the new name."
19421 #: www/pm/admin/index.php:275
19423 msgid "Add a new subproject"
19424 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19426 #: www/pm/admin/index.php:278
19429 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19430 "task to a subproject.</strong>"
19432 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19433 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19435 #: www/pm/admin/index.php:284
19437 msgid "New Subproject Name"
19438 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19440 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19441 msgid "Send All Updates To"
19442 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19444 #: www/pm/admin/index.php:308
19446 msgid "Change Tasks Status"
19447 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19449 #: www/pm/admin/index.php:311
19451 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19452 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19453 "the general public."
19455 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19456 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19457 "publiko arruntak."
19459 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19460 msgid "Subproject Name"
19463 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19465 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19466 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19468 #: www/pm/admin/index.php:377
19470 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19471 "all its related data!"
19474 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19476 msgid "Tasks Administration"
19477 msgstr "Administrazioa"
19479 #: www/pm/admin/index.php:419
19481 msgid "Add a Subproject"
19482 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19484 #: www/pm/admin/index.php:420
19487 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19488 "creating a new task."
19490 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19491 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19493 #: www/pm/admin/index.php:428
19495 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19496 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19498 #: www/pm/admin/index.php:429
19499 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19502 #: www/pm/admin/index.php:433
19504 msgid "Edit/Update Subproject"
19505 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19507 #: www/pm/browse_task.php:89
19508 msgid "Browse tasks"
19509 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19511 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19512 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19514 msgstr "Atazaren ID-a"
19516 #: www/pm/browse_task.php:144
19520 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19522 msgstr "Nola antolatua"
19524 #: www/pm/browse_task.php:161
19525 msgid "Detail View"
19528 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19529 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19531 msgstr "Gainetik irakurri"
19533 #: www/pm/browse_task.php:169
19534 msgid "No Matching Tasks found"
19535 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19537 #: www/pm/browse_task.php:171
19538 msgid "Add tasks using the link above"
19539 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19541 #: www/pm/browse_task.php:179
19543 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19546 #: www/pm/browse_task.php:300
19549 msgstr "Azken 50-ak"
19551 #: www/pm/browse_task.php:307
19554 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19556 #: www/pm/browse_task.php:319
19557 msgid "* Denotes overdue tasks"
19558 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19560 #: www/pm/calendar.php:46
19561 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19564 #: www/pm/calendar.php:50
19565 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19568 #: www/pm/calendar.php:54
19569 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19572 #: www/pm/calendar.php:59
19574 msgid "Invalid date"
19575 msgstr "Parametro baliogabea"
19577 #: www/pm/calendar.php:64
19578 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19581 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19585 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19589 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19593 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19597 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19601 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19605 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19609 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19613 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19617 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19621 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19625 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19629 #: www/pm/calendar.php:101
19631 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19632 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19634 #: www/pm/calendar.php:108
19636 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19637 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19639 #: www/pm/calendar.php:125
19644 #: www/pm/calendar.php:140
19645 #, fuzzy, php-format
19646 msgid "Task summary: %s"
19647 msgstr "Atazaren deskribapena"
19649 #: www/pm/calendar.php:143
19650 #, fuzzy, php-format
19651 msgid "Task %d begins"
19652 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19654 #: www/pm/calendar.php:144
19655 #, fuzzy, php-format
19656 msgid "Task %d ends"
19657 msgstr "Atazaren ID-a"
19659 #: www/pm/calendar.php:176
19663 #: www/pm/calendar.php:250
19668 #: www/pm/calendar.php:254
19671 msgstr "Azken hilabetea"
19673 #: www/pm/calendar.php:256
19674 msgid "Three month"
19677 #: www/pm/calendar.php:258
19679 msgid "Current year"
19682 #: www/pm/calendar.php:260
19683 msgid "Coming year"
19686 #: www/pm/calendar.php:305
19688 msgid "today's date"
19689 msgstr "Eguneratze masiboa"
19691 #: www/pm/calendar.php:309
19693 msgid "selected date"
19694 msgstr "Argitalpenaren data"
19696 #: www/pm/csv.php:48
19697 msgid "Upload data into the tasks"
19700 #: www/pm/csv.php:79
19702 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19703 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19704 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19707 #: www/pm/csv.php:80
19708 msgid "Export tasks as a CSV file"
19711 #: www/pm/csv.php:84
19713 msgid "Export CSV file"
19714 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19716 #: www/pm/csv.php:86
19717 msgid "Import tasks using a CSV file"
19720 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19721 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19724 #: www/pm/csv.php:95
19726 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19727 "ones present in the file."
19730 #: www/pm/csv.php:96
19731 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19734 #: www/pm/csv.php:97
19736 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19739 #: www/pm/csv.php:100
19740 msgid "Record Layout"
19743 #: www/pm/csv.php:104
19746 msgstr "Fitxeroaren izena"
19748 #: www/pm/csv.php:109
19750 msgid "this is the ID in database"
19751 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19753 #: www/pm/csv.php:113
19755 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19756 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19760 #: www/pm/csv.php:117
19761 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19764 #: www/pm/csv.php:121
19766 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19767 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19771 #: www/pm/csv.php:125
19773 msgid "The summary or brief description"
19774 msgstr "Deskribapena"
19776 #: www/pm/csv.php:129
19777 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19780 #: www/pm/csv.php:133
19781 msgid "Duration in days"
19784 #: www/pm/csv.php:137
19786 msgid "Number of hours required to complete"
19787 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19789 #: www/pm/csv.php:141
19790 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19793 #: www/pm/csv.php:145
19794 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19797 #: www/pm/csv.php:149
19799 msgid "Percentage of completion"
19800 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19802 #: www/pm/csv.php:153
19803 msgid "integers 1 to 5"
19806 #: www/pm/csv.php:157
19807 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19810 #: www/pm/csv.php:161
19811 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19814 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19816 msgid "optional, same as above"
19817 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19819 #: www/pm/csv.php:181
19820 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19823 #: www/pm/csv.php:185
19824 msgid "optional, the ID used by the external application"
19827 #: www/pm/csv.php:189
19828 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19831 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19832 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19833 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19834 msgid "repetition of dependenton1"
19837 #: www/pm/deletetask.php:26
19838 msgid "Delete a Task"
19841 #: www/pm/deletetask.php:37
19842 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19845 #: www/pm/detail_task.php:35
19846 msgid "Task Detail"
19847 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19849 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19850 msgid "Subscribe to task"
19853 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19854 msgid "Original Comment"
19855 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19857 #: www/pm/detail_task.php:148
19861 #: www/pm/format_csv.php:48
19863 msgid "Update CSV Format"
19864 msgstr "Eguneratua"
19866 #: www/pm/format_csv.php:58
19869 msgstr "Eguneratua"
19871 #: www/pm/format_csv.php:67
19876 #: www/pm/format_csv.php:68
19880 #: www/pm/format_csv.php:71
19885 #: www/pm/format_csv.php:72
19886 msgid "Comma (char: “,”)"
19889 #: www/pm/format_csv.php:73
19890 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19893 #: www/pm/format_csv.php:76
19897 #: www/pm/format_csv.php:77
19901 #: www/pm/format_csv.php:89
19903 msgid "Full/Normal"
19906 #: www/pm/format_csv.php:90
19907 msgid "In Full, the category is also exported."
19910 #: www/pm/format_csv.php:93
19911 msgid "Comma/Semi-colon"
19914 #: www/pm/format_csv.php:94
19915 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19918 #: www/pm/format_csv.php:97
19919 msgid "Headers Included or not"
19922 #: www/pm/format_csv.php:98
19923 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19926 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19927 msgid "Gantt Chart"
19928 msgstr "Gantt diagrama"
19930 #: www/pm/ganttpage.php:61
19932 msgid "Error getting PTF: "
19933 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19935 #: www/pm/ganttpage.php:66
19937 msgid "Error in PTF: "
19938 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19940 #: www/pm/ganttpage.php:244
19942 msgid "task summary"
19943 msgstr "Atazaren deskribapena"
19945 #: www/pm/ganttpage.php:245
19948 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19950 #: www/pm/ganttpage.php:246
19953 msgstr "Nork bidalia"
19955 #: www/pm/ganttpage.php:247
19959 #: www/pm/ganttpage.php:248
19963 #: www/pm/ganttpage.php:249
19966 msgstr "Nork esleitua"
19968 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19970 msgid "General Admin"
19971 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19973 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19975 msgid "View Subprojects"
19976 msgstr "Azpiprojektua"
19978 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
19981 msgstr "Ataza gehitu"
19983 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
19984 msgid "Import/Export CSV"
19987 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
19988 msgid "Not Started"
19991 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
19992 msgid "Tasks That Depend on This Task"
19993 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
19995 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
19996 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
19997 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
19999 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20000 msgid "Related Tracker Items"
20001 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20003 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20005 msgid "Artifact Summary"
20006 msgstr "Proiektuaren historia"
20008 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20009 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20010 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20012 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20013 msgid "Sort comments antichronologically"
20016 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20017 msgid "Sort comments chronologically"
20020 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20021 msgid "No Comments Have Been Added"
20022 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20024 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20025 msgid "Task Change History"
20026 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20028 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20029 msgid "No Changes Have Been Made"
20030 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20032 #: www/pm/index.php:56
20033 #, fuzzy, php-format
20034 msgid "Subprojects for %1$s"
20035 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20037 #: www/pm/index.php:61
20039 msgid "No Subprojects Found"
20040 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20042 #: www/pm/index.php:62
20043 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20046 #: www/pm/index.php:63
20048 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20052 #: www/pm/index.php:66
20053 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20055 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20058 #: www/pm/mod_task.php:37
20059 msgid "Modify Task"
20060 msgstr "Ataza aldatu"
20062 #: www/pm/mod_task.php:101
20063 msgid "Delete this task"
20066 #: www/pm/mod_task.php:191
20068 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20071 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20074 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20075 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20076 msgid "Time tracking"
20079 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20083 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20087 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20089 msgid "Import was Successful"
20090 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20092 #: www/pm/reporting/index.php:55
20093 msgid "Task Reporting System"
20094 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20096 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20097 msgid "Aging Report"
20098 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20100 #: www/pm/reporting/index.php:62
20101 msgid "Report by Assignee"
20102 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20104 #: www/pm/reporting/index.php:63
20105 msgid "Report by Subproject"
20106 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20108 #: www/pm/reporting/index.php:115
20109 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20110 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20112 #: www/pm/reporting/index.php:116
20113 msgid "Number of started tasks"
20114 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20116 #: www/pm/reporting/index.php:177
20117 msgid "Number of tasks still not completed"
20118 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20120 #: www/pm/reporting/index.php:205
20121 msgid "Tasks By Category"
20122 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20124 #: www/pm/reporting/index.php:206
20125 msgid "Open Tasks By Category"
20126 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20128 #: www/pm/reporting/index.php:207
20129 msgid "All Tasks By Category"
20130 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20132 #: www/pm/reporting/index.php:235
20133 msgid "Tasks By Assignee"
20134 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20136 #: www/pm/reporting/index.php:236
20137 msgid "Open Tasks By Assignee"
20138 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20140 #: www/pm/reporting/index.php:237
20141 msgid "All Tasks By Assignee"
20142 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20144 #: www/pm/reporting/index.php:238
20147 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20148 "be counted for each of them."
20150 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20151 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20153 #: www/pm/task.php:69
20158 #: www/pm/task.php:72
20160 msgid "Group Project ID"
20161 msgstr "Izar proiektuak"
20163 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20164 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20166 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20167 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20169 #: www/pm/task.php:122
20171 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20172 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20174 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20175 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20178 #: www/pm/task.php:151
20179 msgid "Task Created Successfully"
20180 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20182 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20183 msgid "Task Updated Successfully"
20184 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20186 #: www/pm/task.php:287
20188 msgid "No task selected"
20189 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20191 #: www/pm/task.php:313
20192 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20193 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20195 #: www/pm/task.php:350
20196 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20199 #: www/pm/task.php:356
20200 msgid "Task Successfully Deleted"
20203 #: www/pm/t_follow.php:36
20208 #: www/pm/t_follow.php:42
20209 msgid "no task with id :"
20212 #: www/pm/t_lookup.php:35
20215 msgstr "Atazaren ID-a"
20217 #: www/pm/t_lookup.php:41
20218 msgid "No Task with ID: "
20221 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20222 msgid "Upload data into the tasks."
20225 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20229 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20231 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20232 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20235 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20237 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20238 "Feature Requests, …) support that functionality."
20241 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20243 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20244 "inserted in the current subproject."
20247 #: www/project/admin/database.php:66
20248 msgid "Cannot add database entry"
20249 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20251 #: www/project/admin/database.php:69
20252 msgid "Database scheduled for creation"
20253 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20255 #: www/project/admin/database.php:139
20256 msgid "Database Information"
20257 msgstr "Datu basearen informazioa"
20259 #: www/project/admin/database.php:144
20260 msgid "Click to confirm deletion"
20261 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20263 #: www/project/admin/database.php:165
20264 msgid "Add New Database"
20265 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20267 #: www/project/admin/database.php:166
20269 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20270 "the details to the project administrators"
20273 #: www/project/admin/database.php:168
20274 msgid "Database Type"
20275 msgstr "Datu base mota"
20277 #: www/project/admin/database.php:190
20278 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20279 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20281 #: www/project/admin/database.php:207
20283 msgstr "Datu base mota"
20285 #: www/project/admin/database.php:209
20286 msgid "New Password"
20287 msgstr "Pasahitza berria"
20289 #: www/project/admin/database.php:210
20290 msgid "Confirm New"
20291 msgstr "Berria baieztatu"
20293 #: www/project/admin/database.php:255
20294 msgid "Current Databases"
20295 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20297 #: www/project/admin/database.php:255
20298 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20301 #: www/project/admin/editimages.php:46
20302 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20304 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20305 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20307 #: www/project/admin/editimages.php:99
20309 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20310 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20312 #: www/project/admin/editimages.php:101
20313 msgid "Multimedia File Uploaded"
20314 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20316 #: www/project/admin/editimages.php:118
20317 msgid "Both file name and description are required"
20318 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20320 #: www/project/admin/editimages.php:137
20322 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20323 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20325 #: www/project/admin/editimages.php:139
20326 msgid "Multimedia File Deleted"
20327 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20329 #: www/project/admin/editimages.php:144
20330 msgid "File description is required"
20331 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20333 #: www/project/admin/editimages.php:161
20335 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20336 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20338 #: www/project/admin/editimages.php:163
20339 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20340 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20342 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20343 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20344 msgid "Edit Multimedia Data"
20345 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20347 #: www/project/admin/editimages.php:197
20350 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20351 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20352 "project multimedia data."
20354 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20355 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20356 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20358 #: www/project/admin/editimages.php:222
20359 msgid "Replace with new file (optional)"
20360 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20362 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20366 #: www/project/admin/editimages.php:236
20368 msgstr "Berriz jarri"
20370 #: www/project/admin/editimages.php:246
20371 msgid "Add Multimedia Data"
20372 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20374 #: www/project/admin/editimages.php:250
20375 msgid "Local filename"
20376 msgstr "Fitxero lokala"
20378 #: www/project/admin/editimages.php:268
20382 #: www/project/admin/editimages.php:290
20386 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20388 msgid "Trove Update Success"
20389 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20391 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20393 msgid "Edit Trove Categorization"
20394 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20396 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20398 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20399 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20400 "simply select “None Selected”."
20403 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20405 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20406 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20407 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20411 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20412 msgid "Update All Category Changes"
20413 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20415 #: www/project/admin/history.php:40
20416 #, fuzzy, php-format
20417 msgid "Project History of %s"
20418 msgstr "Proiektuaren historia"
20420 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20422 msgid "Project information updated"
20423 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20425 #: www/project/admin/index.php:112
20426 #, fuzzy, php-format
20427 msgid "Project Information for %s"
20428 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20430 #: www/project/admin/index.php:119
20431 msgid "Misc. Project Information"
20432 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20434 #: www/project/admin/index.php:123
20436 msgid "Group shell (SSH) server:"
20437 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20439 #: www/project/admin/index.php:124
20441 msgid "Group directory on shell server:"
20442 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20444 #: www/project/admin/index.php:125
20446 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20447 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20449 #: www/project/admin/index.php:134
20451 msgid "Descriptive Project Name"
20452 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20454 #: www/project/admin/index.php:141
20456 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20458 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20459 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20461 #: www/project/admin/index.php:150
20463 msgid "Project tags"
20464 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20466 #: www/project/admin/index.php:152
20467 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20470 #: www/project/admin/index.php:159
20471 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20474 #: www/project/admin/index.php:192
20476 msgid "Trove Categorization"
20477 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20479 #: www/project/admin/index.php:194
20482 msgstr "Rola Aldatu"
20484 #: www/project/admin/index.php:197
20485 msgid "Homepage Link"
20486 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20488 #: www/project/admin/index.php:260
20490 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20491 "submissions will be sent"
20493 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20494 "argitalpen berri bidaliko da."
20496 #: www/project/admin/index.php:261
20497 msgid "New Document Submissions"
20498 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20500 #: www/project/admin/index.php:263
20501 msgid "(send on all updates)"
20502 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20504 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20505 #: www/project/admin/users.php:283
20506 msgid "Add Users From List"
20507 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20509 #: www/project/admin/massadd.php:71
20511 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20512 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20513 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20516 #: www/project/admin/massadd.php:77
20518 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20522 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20524 msgid "No Matching Users Found"
20525 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20527 #: www/project/admin/massadd.php:116
20531 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20535 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20536 msgid "No IDs Were Passed"
20539 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20540 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20542 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20545 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20547 msgstr "Data Gehitu"
20549 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20550 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20553 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20555 msgid "Users and permissions"
20556 msgstr "Baimenak eguneratu"
20558 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20560 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20561 "Add / Remove member."
20564 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20569 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20570 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20573 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20574 msgid "Project History"
20575 msgstr "Proiektuaren historia"
20577 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20579 msgid "Show the significant change of your project."
20580 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20582 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20584 msgstr "Lanak argitaratu"
20586 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20587 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20590 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20592 msgstr "Lanak argitaratu"
20594 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20595 msgid "Edit already created available position in your project."
20598 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20602 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20603 msgid "Database Admin"
20604 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20606 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20608 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20609 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20611 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20618 msgid "Failed to find namespace for database"
20619 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20621 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20623 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20624 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20625 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20626 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20627 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20628 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20629 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20630 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20631 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20632 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20633 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20634 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20636 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20637 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20638 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20639 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20640 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20641 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20642 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20643 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20644 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20645 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20646 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20647 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20648 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20649 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20651 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20652 msgid "You can't delete a global role from here."
20655 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20656 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20659 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20661 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20665 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20666 #, fuzzy, php-format
20667 msgid "Permanently Delete Role %s"
20668 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20670 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20671 #, fuzzy, php-format
20672 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20673 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20675 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20677 msgstr "Rol Berria"
20679 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20682 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20683 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20684 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20685 "will have it too."
20687 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20688 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20689 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20691 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20692 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20695 #: www/project/admin/tools.php:97
20696 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20699 #: www/project/admin/tools.php:108
20700 #, fuzzy, php-format
20701 msgid "Tools for %s"
20702 msgstr "Foroak zertarako"
20704 #: www/project/admin/tools.php:115
20706 msgid "Active Tools"
20709 #: www/project/admin/tools.php:152
20710 msgid "Use Project Activity"
20711 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20713 #: www/project/admin/tools.php:165
20715 msgstr "Foroak erabili"
20717 #: www/project/admin/tools.php:178
20719 msgid "Use Trackers"
20720 msgstr "Erregistroa erabili"
20722 #: www/project/admin/tools.php:191
20723 msgid "Use Mailing Lists"
20724 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20726 #: www/project/admin/tools.php:204
20731 #: www/project/admin/tools.php:217
20733 msgid "Use Documents"
20734 msgstr "Foroak erabili"
20736 #: www/project/admin/tools.php:230
20737 msgid "Use Surveys"
20738 msgstr "Inkestak erabili"
20740 #: www/project/admin/tools.php:243
20742 msgstr "Albisteak erabili"
20744 #: www/project/admin/tools.php:256
20746 msgid "Use Source Code"
20747 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20749 #: www/project/admin/tools.php:269
20750 msgid "Use File Release System"
20751 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20753 #: www/project/admin/tools.php:282
20755 msgstr "FTP-a erabili"
20757 #: www/project/admin/tools.php:291
20758 msgid "Use Statistics"
20759 msgstr "Estatistikaka erabili"
20761 #: www/project/admin/tools.php:315
20763 msgstr "Administrazio tresna"
20765 #: www/project/admin/tools.php:318
20767 msgid "Forums Admin"
20768 msgstr "Foroen administrazioa"
20770 #: www/project/admin/tools.php:321
20772 msgid "Trackers Admin"
20773 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20775 #: www/project/admin/tools.php:324
20777 msgid "Mailing Lists Admin"
20778 msgstr "Posta zerrendak"
20780 #: www/project/admin/tools.php:330
20782 msgid "Documents Admin"
20783 msgstr "Foroen administrazioa"
20785 #: www/project/admin/tools.php:333
20787 msgid "Survey Admin"
20788 msgstr "Inkesten administrazioa"
20790 #: www/project/admin/tools.php:336
20793 msgstr "Albisteen administraria"
20795 #: www/project/admin/tools.php:339
20797 msgid "Source Code Admin"
20798 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20800 #: www/project/admin/tools.php:342
20802 msgid "File Release System Admin"
20803 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20805 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20806 #: www/project/admin/users.php:152
20808 msgid "Role not selected"
20809 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20811 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20813 msgid "Member Added Successfully"
20814 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20816 #: www/project/admin/users.php:132
20818 msgid "Member Removed Successfully"
20819 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20821 #: www/project/admin/users.php:145
20823 msgid "Member Updated Successfully"
20824 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20826 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20828 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20829 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20831 #: www/project/admin/users.php:178
20834 msgstr "Argitalpenaren data"
20836 #: www/project/admin/users.php:189
20838 msgid "Role linked successfully"
20839 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20841 #: www/project/admin/users.php:202
20843 msgid "Role unlinked successfully"
20844 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20846 #: www/project/admin/users.php:212
20847 #, fuzzy, php-format
20848 msgid "Members of %s"
20851 #: www/project/admin/users.php:224
20852 msgid "Pending Membership Requests"
20855 #: www/project/admin/users.php:246
20859 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20860 #: www/project/admin/users.php:278
20865 #: www/project/admin/users.php:289
20867 msgid "Current Project Members"
20868 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20870 #: www/project/admin/users.php:358
20871 msgid "Grant extra role"
20874 #: www/project/admin/users.php:398
20876 msgid "Edit Permissions"
20877 msgstr "Baimenak eguneratu"
20879 #: www/project/admin/users.php:429
20880 msgid "Edit Observer"
20881 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20883 #: www/project/admin/users.php:433
20884 msgid "Currently used external roles"
20887 #: www/project/admin/users.php:448
20889 msgid "Unlink Role"
20890 msgstr "Rola Aldatu"
20892 #: www/project/admin/users.php:457
20893 msgid "Available external roles"
20896 #: www/project/admin/users.php:478
20897 msgid "Link external role"
20900 #: www/project/admin/vhost.php:59
20901 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20902 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20904 #: www/project/admin/vhost.php:65
20906 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20907 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20909 #: www/project/admin/vhost.php:96
20910 msgid "VHOST deleted"
20911 msgstr "VHOST ezabatua"
20913 #: www/project/admin/vhost.php:103
20914 msgid "Virtual Host Management"
20915 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20917 #: www/project/admin/vhost.php:105
20919 msgid "Add New Virtual Host"
20920 msgstr "Virtual Host gehitu"
20922 #: www/project/admin/vhost.php:108
20925 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20926 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20927 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20930 #: www/project/admin/vhost.php:112
20933 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20934 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20935 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20938 #: www/project/admin/vhost.php:120
20939 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20940 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20942 #: www/project/admin/vhost.php:154
20943 msgid "No VHOSTs defined"
20944 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20946 #: www/project/index.php:35
20947 msgid "A project must be specified for this page."
20950 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20951 msgid "Project Member List"
20952 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20954 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20956 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20957 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20959 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20960 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20963 #: www/project/memberlist.php:49
20968 #: www/project/memberlist.php:51
20970 msgid "Role(s)/Position(s)"
20971 msgstr "Kargu/Posizio"
20973 #: www/project/memberlist.php:53
20974 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20976 msgstr "Esperientzia"
20978 #: www/project/report/index.php:134
20980 msgstr "Garatzailea"
20982 #: www/project/report/index.php:137
20983 msgid "Last Modified"
20986 #: www/project/report/index.php:153
20987 #, fuzzy, php-format
20991 #: www/project/request.php:49
20992 msgid "Your request has been submitted."
20995 #: www/project/request.php:54
20996 msgid "Request to join project"
20999 #: www/project/request.php:63
21001 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21002 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21004 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21005 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21009 #: www/project/request.php:66
21010 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21011 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21015 #: www/project/stats/index.php:95
21017 msgid "Project Statistics"
21018 msgstr "Estatistikaka erabili"
21020 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21021 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21022 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21026 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21027 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21029 msgid "Error during graphic computation."
21030 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21032 #: www/register/index.php:49
21035 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21039 #: www/register/index.php:136
21040 msgid "Registration complete"
21041 msgstr "Erregistro osoa"
21043 #: www/register/index.php:140
21046 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21047 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21049 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21050 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21052 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21054 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21057 #: www/register/index.php:155
21058 #, fuzzy, php-format
21059 msgid "Approval Error: %1$s"
21060 msgstr "Taldea onartu:"
21062 #: www/register/index.php:158
21065 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21066 "containing further information shortly."
21068 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21069 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21072 #: www/register/index.php:177
21074 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21075 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21076 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21078 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21079 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21080 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21082 #: www/register/index.php:184
21084 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21085 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21089 #: www/register/index.php:194
21091 msgid "Project Purpose And Summarization"
21092 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21094 #: www/register/index.php:196
21095 #, fuzzy, php-format
21097 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21098 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21099 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21100 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21101 "description will not be used as a public description of your project. It "
21102 "must be written in English."
21104 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21105 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21106 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21107 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21108 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21109 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21111 #: www/register/index.php:204
21113 msgid "Project Public Description"
21114 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21116 #: www/register/index.php:206
21118 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21119 "Summary page, in search results, etc."
21121 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21122 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21123 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21126 #: www/register/index.php:214
21128 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21129 "for your project."
21132 #: www/register/index.php:215
21134 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21135 "places around the site. They are:"
21138 #: www/register/index.php:217
21140 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21141 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21143 #: www/register/index.php:218
21144 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21147 #: www/register/index.php:219
21149 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21152 #: www/register/index.php:220
21153 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21156 #: www/register/index.php:221
21158 msgid "must be a valid Unix username;"
21159 msgstr "Unix izen baliogabea"
21161 #: www/register/index.php:222
21162 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21165 #: www/register/index.php:223
21167 msgid "Unix name will never change for this project;"
21168 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21170 #: www/register/index.php:225
21172 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21173 "things, including:"
21176 #: www/register/index.php:227
21178 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21181 #: www/register/index.php:228
21182 msgid "the URL of your source code repository,"
21185 #: www/register/index.php:230
21187 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21190 #: www/register/index.php:232
21191 msgid "search engines throughout the site."
21194 #: www/register/index.php:245
21196 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21197 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21200 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21205 #: www/register/index.php:264
21207 msgid "Project template"
21208 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21210 #: www/register/index.php:271
21213 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21214 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21215 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21216 "same set of enabled plugins, and so on)."
21219 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21220 msgid "Start from empty project"
21223 #: www/register/index.php:275
21226 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21227 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21228 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21231 #: www/register/index.php:287
21234 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21235 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21236 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21237 "enabled plugins, and so on)."
21240 #: www/register/index.php:299
21243 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21244 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21248 #: www/register/index.php:306
21250 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21253 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21255 msgstr "Erabiltzaileak"
21257 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21258 msgid "User Activity"
21261 #: www/reporting/index.php:54
21262 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21265 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21266 msgid "Project Activity"
21269 #: www/reporting/index.php:61
21270 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21273 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21274 msgid "Tool Pie Graphs"
21277 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21278 msgid "Site-Wide Activity"
21281 #: www/reporting/index.php:71
21282 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21285 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21286 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21291 #: www/reporting/index.php:72
21292 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21295 #: www/reporting/index.php:73
21296 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21299 #: www/reporting/index.php:74
21300 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21303 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21304 msgid "User Summary Report"
21307 #: www/reporting/index.php:82
21308 msgid "Administrative"
21311 #: www/reporting/index.php:84
21312 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21315 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21316 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21319 #: www/reporting/projecttime.php:62
21320 msgid "Time Tracking By Project"
21323 #: www/reporting/rebuild.php:42
21325 msgid "Successfully Rebuilt"
21326 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21328 #: www/reporting/rebuild.php:47
21330 msgid "Reporting System Initialization"
21331 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21333 #: www/reporting/rebuild.php:50
21335 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21336 "to rebuild the reporting tables."
21339 #: www/reporting/rebuild.php:53
21341 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21342 "am Sure” box and click the button below."
21345 #: www/reporting/rebuild.php:56
21346 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21349 #: www/reporting/rebuild.php:67
21350 msgid "Press ONLY ONCE"
21353 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21354 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21357 #: www/reporting/timeadd.php:70
21358 msgid "Internal error: delete: "
21361 #: www/reporting/timeadd.php:121
21363 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21366 #: www/reporting/timeadd.php:141
21367 msgid "Project/Task"
21370 #: www/reporting/timeadd.php:143
21371 msgid "Hours worked"
21374 #: www/reporting/timeadd.php:187
21375 msgid "Total Hours"
21378 #: www/reporting/timeadd.php:193
21382 #: www/reporting/timeadd.php:194
21384 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21385 "Task and category to record your time in."
21388 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21389 msgid "Change Week"
21392 #: www/reporting/timeadd.php:223
21393 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21396 #: www/reporting/timeadd.php:225
21398 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21402 #: www/reporting/timeadd.php:228
21403 msgid "Week Starting"
21406 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21407 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21409 msgid "Update Successful"
21410 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21412 #: www/reporting/timecategory.php:69
21416 #: www/reporting/timecategory.php:83
21418 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21419 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21423 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21425 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21429 #: www/reporting/usersummary.php:66
21431 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21432 "with an open date in that range."
21435 #: www/reporting/usersummary.php:73
21436 msgid "Task Status"
21439 #: www/reporting/usersummary.php:100
21440 msgid "No matches found"
21443 #: www/reporting/usersummary.php:106
21447 #: www/reporting/usersummary.php:107
21451 #: www/reporting/usertime.php:62
21452 msgid "User Time Reporting"
21455 #: www/scm/admin/index.php:66
21457 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21460 #: www/scm/admin/index.php:80
21463 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21466 #: www/scm/admin/index.php:153
21468 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21469 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21472 #: www/scm/admin/index.php:169
21473 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21476 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21478 msgid "View Source Code"
21479 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21481 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21483 msgid "Online Source code browsing"
21484 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21486 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21487 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21490 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21491 msgid "Administration page : enable / disable options"
21494 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21496 msgid "Commits By User"
21497 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21499 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21501 msgid "No commits during this period."
21502 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21504 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21506 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21507 "next few minutes."
21510 #: www/scm/index.php:45
21512 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21513 "configure one using the Administration submenu."
21516 #: www/scm/index.php:48
21517 #, fuzzy, php-format
21518 msgid "Source Code Repository for %s"
21519 msgstr "SCM errepositorioa"
21521 #: www/scm/reporting/index.php:35
21523 msgid "SCM Repository Reporting"
21524 msgstr "SCM errepositorioa"
21526 #: www/scm/reporting/index.php:37
21528 msgid "Commits Over Time"
21529 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21531 #: www/scm/reporting/index.php:42
21533 msgid "Commits Last 30 Days"
21536 #: www/scm/reporting/index.php:47
21538 msgid "Commits Last 90 Days"
21541 #: www/scm/reporting/index.php:52
21542 msgid "Commits Last 365 Days"
21545 #: www/scm/viewvc.php:95
21546 #, fuzzy, php-format
21547 msgid "Could not open script %s."
21548 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21550 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21551 msgid "This project's documents"
21554 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21558 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21559 msgid "This project's forums"
21562 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21563 msgid "This project's releases"
21566 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21567 msgid "This project's news"
21570 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21571 msgid "This project's tasks"
21574 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21575 msgid "This project's trackers"
21578 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21580 msgid "Error: Under min length search"
21581 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21583 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21584 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21586 msgid "Forum Search Results"
21587 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21589 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21590 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21592 msgid "Tracker Search Results"
21593 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21595 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21596 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21598 msgid "Task Search Results"
21599 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21601 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21602 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21604 msgid "Documentation Search Results"
21605 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21607 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21608 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21610 msgid "Files Search Results"
21611 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21613 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21614 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21616 msgid "News Search Results"
21617 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21619 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21621 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21624 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21625 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21629 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21630 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21631 msgid "No sections available (check your permissions)"
21634 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21635 msgid "with all words"
21638 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21639 msgid "with one word"
21642 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21647 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21649 msgid "Search for documents"
21650 msgstr "Foroak erabili"
21652 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21653 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21654 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21658 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21659 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21662 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21664 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21665 #, fuzzy, php-format
21666 msgid "%s Search Results"
21667 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21669 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21671 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21674 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21676 msgid "People Search"
21679 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21681 msgid "Project Search"
21682 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21684 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21688 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21689 msgid "Search the entire project"
21692 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21696 #: www/search/index.php:82
21697 msgid "Error: Invalid search"
21698 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21700 #: www/sendmessage.php:33
21705 #: www/sendmessage.php:33
21708 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21710 #: www/sendmessage.php:50
21711 #, fuzzy, php-format
21712 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21713 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21715 #: www/sendmessage.php:68
21719 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21723 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21724 msgid "Message has been sent"
21725 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21727 #: www/sendmessage.php:123
21728 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21731 #: www/sendmessage.php:127
21733 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21737 #: www/sendmessage.php:131
21739 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21740 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21741 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21742 "<b>Project Name</b>."
21745 #: www/sendmessage.php:141
21747 msgstr "Zure izena"
21749 #: www/sendmessage.php:145
21750 msgid "Your Email Address"
21751 msgstr "Posta elektronikoa"
21753 #: www/sendmessage.php:157
21754 msgid "Send Message"
21755 msgstr "Mezua bidali"
21757 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21758 msgid "Submit A New Snippet"
21759 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21761 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21762 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21763 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21765 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21766 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21768 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21770 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21771 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21772 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21774 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21775 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21776 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21777 msgid "Back To Add Page"
21778 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21780 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21781 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21782 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21784 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21785 #: www/snippet/submit.php:74
21786 msgid "Error doing snippet version insert"
21787 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21789 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21790 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21791 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21793 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21794 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21795 #: www/snippet/submit.php:81
21796 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21797 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21799 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21801 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21804 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21806 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21807 "specific version of a snippet on the browse pages."
21810 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21811 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21812 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21814 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21815 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21816 #: www/snippet/submit.php:144
21817 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21818 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21820 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21821 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21822 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21823 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21825 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21826 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21827 msgid "Snippets In This Package"
21828 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21830 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21832 msgid "New snippet version"
21833 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21835 #: www/snippet/addversion.php:84
21837 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21838 "enough to share with others, please do so."
21840 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21841 "mesedez egin ezazu."
21843 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21844 msgid "Paste the Code Here"
21845 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21847 #: www/snippet/addversion.php:127
21849 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21850 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21852 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21853 msgid "Error doing snippet package version insert"
21854 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21856 #: www/snippet/addversion.php:155
21858 msgid "New snippet package"
21859 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21861 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21862 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21863 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21865 #: www/snippet/addversion.php:165
21867 msgid "Add snippet to package"
21868 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21870 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21872 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21874 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21876 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21877 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21878 "you leave this page."
21880 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21881 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21882 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21884 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21885 #: www/snippet/package.php:109
21887 msgid "Add snippets to package"
21888 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21890 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21892 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21893 "then add them using the new window link shown above."
21895 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21896 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21898 #: www/snippet/addversion.php:207
21900 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21901 "enough to share with others, please do so."
21903 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21904 "mesedez egin ezazu."
21906 #: www/snippet/addversion.php:236
21908 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21909 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21911 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21912 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21913 #: www/snippet/index.php:101
21914 msgid "Snippet Library"
21915 msgstr "Adabakien liburutegia"
21917 #: www/snippet/browse.php:61
21919 msgid "Snippets by language: %1$s"
21920 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21922 #: www/snippet/browse.php:68
21924 msgid "Snippets by category: %1$s"
21925 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21927 #: www/snippet/browse.php:70
21929 msgid "Error: bad url?"
21930 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21932 #: www/snippet/browse.php:79
21933 msgid "No snippets found"
21934 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21936 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21937 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21939 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21941 #: www/snippet/browse.php:85
21946 #: www/snippet/browse.php:92
21947 msgid "Packages Of Snippets"
21948 msgstr "Adabakien paketeak"
21950 #: www/snippet/browse.php:107
21954 #: www/snippet/delete.php:142
21956 msgid "Error: mangled URL?"
21957 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21959 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21960 msgid "Error: no versions found"
21961 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21963 #: www/snippet/detail.php:60
21964 msgid "Versions Of This Snippet:"
21965 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21967 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21968 msgid "Download Version"
21969 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21971 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21972 msgid "Date Posted"
21973 msgstr "Argitalpen data"
21975 #: www/snippet/detail.php:87
21976 msgid "Changes since last version:"
21977 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21979 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21981 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
21983 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
21986 #: www/snippet/detail.php:106
21988 msgid "Latest Snippet Version: "
21989 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21991 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
21992 msgid "Submit a new version"
21993 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
21995 #: www/snippet/detail.php:116
21997 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
21998 "feel it is appropriate to share with others."
22000 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22001 "mesedez egin ezazu."
22003 #: www/snippet/detail.php:150
22004 msgid "Versions Of This Package:"
22005 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22007 #: www/snippet/detail.php:153
22008 msgid "Package Version"
22009 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22011 #: www/snippet/detail.php:156
22013 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22015 #: www/snippet/detail.php:193
22017 msgid "Latest Package Version: "
22018 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22020 #: www/snippet/detail.php:203
22022 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22023 "feel it is appropriate to share with others."
22025 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22026 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22028 #: www/snippet/detail.php:223
22030 msgid "Error: was the URL mangled?"
22031 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22033 #: www/snippet/index.php:50
22035 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22036 "and functions with the Open Source Software Community."
22039 #: www/snippet/index.php:52
22041 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22042 "snippet quickly and easily."
22045 #: www/snippet/index.php:54
22047 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22048 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22051 #: www/snippet/index.php:56
22053 msgid "Browse Snippets"
22056 #: www/snippet/index.php:58
22057 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22060 #: www/snippet/index.php:64
22061 msgid "Browse by Language"
22062 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22064 #: www/snippet/package.php:57
22066 msgid "Error doing snippet package insert"
22067 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22069 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22070 #: www/snippet/package.php:127
22071 msgid "Submit A New Snippet Package"
22072 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22074 #: www/snippet/package.php:62
22075 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22076 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22078 #: www/snippet/package.php:132
22080 "You can group together existing snippets into a package using this "
22081 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22082 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22085 #: www/snippet/package.php:135
22086 msgid "Create the package using this form."
22089 #: www/snippet/package.php:136
22091 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22095 #: www/snippet/package.php:138
22097 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22098 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22099 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22103 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22104 msgid "Suggest a Language"
22105 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22107 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22108 msgid "Suggest a Category"
22109 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22111 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22112 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22114 msgstr "Bat aukeratu"
22116 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22118 msgstr "Unix administrazioa"
22120 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22121 msgid "HTML Manipulation"
22122 msgstr "HTML manipulazioa"
22124 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22125 msgid "BBS Systems"
22126 msgstr "BBS sistemak"
22128 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22132 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22136 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22137 msgid "Database Manipulation"
22138 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22140 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22144 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22145 msgid "File Management"
22146 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22148 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22152 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22156 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22157 msgid "Shopping Carts"
22158 msgstr "Erosketa txartelak"
22160 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22161 msgid "Math Functions"
22162 msgstr "Funtzio matematikoak"
22164 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22168 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22169 msgid "Full Script"
22170 msgstr "Script osoa"
22172 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22173 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22174 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22176 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22178 msgstr "Irakur nazazu"
22180 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22184 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22185 msgid "WebSite Only"
22186 msgstr "Web bakarrik"
22188 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22189 msgid "Other Language"
22190 msgstr "Beste hizkuntza"
22192 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22193 msgid "Create A Package"
22194 msgstr "Pakete bat sortu"
22196 #: www/snippet/submit.php:59
22197 msgid "Error doing snippet insert"
22198 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22200 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22201 msgid "Snippet Added Successfully."
22202 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22204 #: www/snippet/submit.php:85
22206 msgid "Snippet submit"
22209 #: www/snippet/submit.php:89
22211 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22212 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22213 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22217 #: www/snippet/submit.php:92
22219 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22220 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22221 "you are submitting an entirely new script or function."
22224 #: www/snippet/submit.php:113
22225 msgid "Script Type"
22226 msgstr "Script mota"
22228 #: www/soap/index.php:160
22232 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22234 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22235 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22237 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22239 msgid "Register Date:"
22240 msgstr "Erregistratua"
22242 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22243 #, fuzzy, php-format
22245 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22246 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22248 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22250 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22251 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22252 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22253 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22255 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22256 #, fuzzy, php-format
22258 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22260 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22262 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22264 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22266 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22267 #, fuzzy, php-format
22268 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22269 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22271 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22272 #, fuzzy, php-format
22273 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22274 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22276 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22277 #, fuzzy, php-format
22278 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22279 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22281 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22282 msgid "Software Map"
22283 msgstr "Software mapa"
22285 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22286 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22287 msgid "That Trove category does not exist"
22288 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22290 #: www/softwaremap/trove_list.php:84
22292 msgid "Project tree"
22293 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22295 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22297 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22298 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22300 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22301 msgid "Remove This Filter"
22302 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22304 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22306 msgid "%1$s projects"
22307 msgstr "%1$s proiektu"
22309 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22311 msgstr "Nola ikusi"
22313 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22314 #, fuzzy, php-format
22315 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22316 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22317 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22318 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22320 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22321 msgid "Activity Percentile: "
22322 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22324 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
22326 msgid "Activity Ranking: "
22327 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22329 #: www/softwaremap/trove_list.php:323
22330 msgid "Registered: "
22331 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22333 #: www/source.php:36
22334 msgid "A file must be specified for this page."
22337 #: www/source.php:40
22338 msgid "The file argument is invalid."
22341 #: www/source.php:53
22342 msgid "Cannot find specified file to display."
22345 #: www/source.php:56
22347 msgid "Source of %1$s"
22348 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22350 #: www/stats/graphs.php:36
22351 #, fuzzy, php-format
22352 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22353 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22355 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22356 msgid "OVERVIEW STATS"
22357 msgstr "Estatistikak"
22359 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22360 msgid "PROJECT STATS"
22361 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22363 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22364 msgid "SITE GRAPHS"
22365 msgstr "Gunearen grafikoak"
22367 #: www/stats/graphs.php:50
22368 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22371 #: www/stats/i18n.php:32
22372 #, fuzzy, php-format
22373 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22374 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22376 #: www/stats/i18n.php:54
22377 msgid "Total Non-English"
22378 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22380 #: www/stats/i18n.php:59
22382 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22383 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22384 "browser preferences"
22386 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22387 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22388 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22390 #: www/stats/index.php:32
22391 #, fuzzy, php-format
22392 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22393 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22395 #: www/stats/index.php:60
22397 msgid "Other statistics"
22398 msgstr "Estatistikaka erabili"
22400 #: www/stats/lastlogins.php:41
22401 msgid "No records found. Database error: "
22404 #: www/stats/lastlogins.php:52
22406 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22408 #: www/stats/projects.php:37
22409 #, fuzzy, php-format
22410 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22411 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22413 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22415 msgid "All Projects"
22416 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22418 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22420 msgid "Special Projects"
22421 msgstr "Izar proiektuak"
22423 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22425 msgid " (no category found with ID %d)"
22428 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22429 msgid "Projects in trove category:"
22430 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22432 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22433 msgid "OR enter Special Project List:"
22434 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22436 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22437 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22438 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22440 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22444 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22446 msgstr "azken_30-k"
22448 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22450 msgstr "Nola ikusi:"
22452 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22453 msgid "Generate Report"
22454 msgstr "Informea sortu"
22456 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22458 msgstr "Erregistro guztiak"
22460 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22464 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22466 msgstr "Azpidomeinua"
22468 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22472 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22473 msgid "Query returned no valid data."
22474 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22476 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22478 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22479 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22481 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22482 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22484 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22486 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22487 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22488 msgid "Subdomain Views"
22489 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22491 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22495 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22497 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22498 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22500 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22501 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22502 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22504 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22506 msgstr "Garatzaileak"
22508 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22509 msgid "Page view: no graph to display."
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22515 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22517 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22519 msgid "New projects"
22520 msgstr "Azpiprojektua"
22522 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22523 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22526 #: www/survey/admin/index.php:35
22528 msgid "Surveys Administration"
22529 msgstr "Inkesten administrazioa"
22531 #: www/survey/admin/index.php:52
22533 msgid "You are not a Project admin"
22534 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22536 #: www/survey/admin/index.php:58
22537 msgid "It's simple to create a survey."
22540 #: www/survey/admin/index.php:62
22541 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22544 #: www/survey/admin/index.php:65
22546 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22547 "strong> list of questions)."
22550 #: www/survey/admin/index.php:68
22553 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22556 #: www/survey/admin/index.php:73
22559 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22562 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22563 "editatu dauden inkestak"
22565 #: www/survey/admin/question.php:52
22567 msgid "Edit a Question"
22568 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22570 #: www/survey/admin/question.php:52
22572 msgid "Add a Question"
22573 msgstr "Galdera bat gehitu"
22575 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22577 msgid "Cannot get Survey Question"
22578 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22580 #: www/survey/admin/question.php:78
22582 msgid "Delete successful"
22583 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22585 #: www/survey/admin/question.php:119
22587 msgid "No questions found"
22588 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22590 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22592 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22593 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22595 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22596 msgid "Survey Questions"
22597 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22599 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22600 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22601 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22603 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22604 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22606 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22609 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22610 #, fuzzy, php-format
22611 msgid "%1$s question found"
22612 msgid_plural "%1$s questions found"
22613 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22614 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22616 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22618 msgstr "Erantzunak"
22620 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22624 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22625 msgid "Survey Results"
22626 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22628 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22630 msgid "Cannot get Survey"
22631 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22633 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22638 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22639 msgid "No Survey Question is found"
22640 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22642 #: www/survey/admin/survey.php:72
22644 msgid "Survey Added"
22645 msgstr "Inkesten administrazioa"
22647 #: www/survey/admin/survey.php:91
22649 msgid "Edit a Survey"
22650 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22652 #: www/survey/admin/survey.php:91
22654 msgid "Add a Survey"
22655 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22657 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22659 msgstr "Inkesta gehitu"
22661 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22663 msgid "Add Question"
22664 msgstr "Galdera gehitu"
22666 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22667 msgid "Show Results"
22668 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22670 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22672 msgid "Views Surveys"
22673 msgstr "Inkestak erabili"
22675 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22677 msgid "Add this Question"
22678 msgstr "Galdera hau gehitu."
22680 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22682 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22685 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22687 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22688 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22692 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22694 msgid "Question Type"
22695 msgstr "Galdera mota"
22697 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22699 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22702 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22704 msgid "Add this Survey"
22705 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22707 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22709 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22711 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22713 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22714 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22715 msgid "Survey Title"
22716 msgstr "Inkestaren izenburua"
22718 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22720 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22722 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22723 msgid "Addable Questions"
22724 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22726 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22727 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22732 msgid "Questions in this Survey"
22733 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22737 msgid "Delete from this Survey"
22738 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22749 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22750 #, fuzzy, php-format
22751 msgid "%d question found"
22752 msgid_plural "%d questions found"
22753 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22754 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22756 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22758 msgstr "Inkestaren ID-a"
22760 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22761 msgid "Number of Questions"
22762 msgstr "Galdera kopurua"
22764 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22765 msgid "Number of Votes"
22766 msgstr "Botu kopurua"
22768 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22769 msgid "Did I Vote?"
22772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22777 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22778 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22779 msgid "Result with Graph"
22780 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22784 msgid "Result with Graph and Comments"
22787 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22794 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22798 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22801 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22803 msgstr "Boturik Ez"
22805 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22806 #, fuzzy, php-format
22807 msgid "View All %1$s Comment"
22808 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22809 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22810 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22812 #: www/survey/index.php:46
22813 #, fuzzy, php-format
22814 msgid "Surveys for %1$s"
22815 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22817 #: www/survey/index.php:58
22819 msgid "Select a survey to vote"
22820 msgstr "Izar proiektuak"
22822 #: www/survey/privacy.php:41
22824 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22825 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22828 #: www/survey/privacy.php:44
22830 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22831 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22832 "understand the quality of a given project."
22835 #: www/survey/privacy.php:47
22837 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22838 "project administrators or the public or third parties."
22841 #: www/survey/privacy.php:50
22843 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22844 "specific users or developers."
22847 #: www/survey/privacy.php:53
22849 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22850 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22853 #: www/survey/rating_resp.php:59
22854 msgid "Vote registered"
22855 msgstr "Erregistratutako bozka"
22857 #: www/survey/rating_resp.php:60
22858 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22859 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22861 #: www/survey/rating_resp.php:64
22866 #: www/survey/rating_resp.php:64
22869 msgstr "Erantzunak"
22871 #: www/survey/rating_resp.php:64
22875 #: www/survey/survey.php:51
22876 msgid "Vote for Survey"
22877 msgstr "Inkestaren izena"
22879 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22882 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22884 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22887 #: www/survey/survey_resp.php:41
22888 msgid "Survey Complete"
22889 msgstr "Inkesta osatua"
22891 #: www/survey/survey_resp.php:57
22892 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22893 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22895 #: www/survey/survey_resp.php:58
22898 msgstr "Goraintziak ; )"
22900 #: www/terms.php:31
22901 msgid "Terms of use"
22904 #: www/terms.php:36
22906 msgid "%1$s Terms of Use"
22909 #: www/terms.php:39
22912 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22913 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22914 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22917 #: www/top/index.php:29
22918 #, fuzzy, php-format
22919 msgid "Top %1$s Projects"
22920 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22922 #: www/top/index.php:32
22925 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22926 "ranked projects in several categories."
22928 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22929 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22932 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22933 msgid "Most Active All Time"
22934 msgstr "Proiektu aktiboena"
22936 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22937 msgid "Top Downloads"
22938 msgstr "Gehien deskargatuak"
22940 #: www/top/index.php:37
22941 msgid "Top Project Pageviews"
22942 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22944 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22945 msgid "Top Forum Post Counts"
22946 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22948 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22949 msgid "Updated Daily"
22950 msgstr "Egunero gaurkotua"
22952 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22953 msgid "View Other Top Categories"
22954 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22956 #: www/top/mostactive.php:52
22958 msgid "Project name"
22959 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22961 #: www/top/mostactive.php:52
22964 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22966 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22970 #: www/top/toplist.php:37
22971 #, fuzzy, php-format
22972 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22973 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22975 #: www/top/topusers.php:52
22976 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22977 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22979 #: www/top/topusers.php:55
22983 #: www/top/topusers.php:65
22985 msgstr "Sailkapena"
22987 #: www/top/topusers.php:66
22989 msgstr "Azken sailkapena"
22991 #: www/top/topusers.php:86
22995 #: www/top/topusers.php:89
22999 #: www/top/topusers.php:92
23004 #: www/top/topusers.php:95
23005 #, fuzzy, php-format
23009 #: www/tracker/admin/index.php:99
23011 msgid "Delete Layout Template"
23012 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23014 #: www/tracker/admin/index.php:100
23015 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23018 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23020 msgid "Do you really want to do that?"
23021 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23023 #: www/tracker/admin/index.php:111
23025 msgid "Layout Template Deleted"
23026 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23028 #: www/tracker/admin/index.php:176
23030 msgid "Delete Canned Response"
23031 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23033 #: www/tracker/admin/index.php:177
23035 msgid "You are about to delete your canned response"
23036 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23038 #: www/tracker/admin/index.php:193
23040 msgid "Canned Response Deleted"
23041 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23043 #: www/tracker/admin/index.php:238
23044 msgid "Successfully Deleted."
23047 #: www/tracker/download.php:56
23048 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23051 #: www/tracker/index.php:51
23052 #, fuzzy, php-format
23053 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23054 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23056 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23058 msgid "Response Time"
23059 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23061 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23063 msgid "By Assignee"
23064 msgstr "Nork esleitua"
23066 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23068 msgid "Tracker Activity Reporting"
23069 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23071 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23073 msgid "No roadmap available"
23074 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23076 #: www/tracker/roadmap.php:191
23078 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23079 "related to a release."
23082 #: www/tracker/roadmap.php:192
23085 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23086 "\">create roadmaps</a>."
23089 #: www/tracker/roadmap.php:238
23090 #, fuzzy, php-format
23091 msgid "release %s is not available"
23092 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23094 #: www/tracker/roadmap.php:409
23096 msgid "Display options"
23097 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23099 #: www/tracker/roadmap.php:422
23101 msgid "Number of release(s) to display"
23102 msgstr "Galdera kopurua"
23104 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23106 msgid "Return to last release(s)"
23109 #: www/tracker/roadmap.php:435
23111 msgid "Display graphs"
23112 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23114 #: www/tracker/roadmap.php:437
23118 #: www/tracker/roadmap.php:452
23120 msgid "No release available"
23121 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23123 #: www/tracker/roadmap.php:471
23125 msgid "Display as text"
23126 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23128 #: www/tracker/roadmap.php:512
23130 msgid "No data for this release"
23131 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23133 #: www/tracker/roadmap.php:538
23136 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23138 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23139 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23140 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23142 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23144 msgid "Parent Category: "
23145 msgstr "Goi kategoria:"
23147 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23149 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23150 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23152 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23153 msgid "New category full name (80 characters max): "
23154 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23156 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23157 msgid "New category description (255 characters max): "
23158 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23160 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23161 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23162 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23164 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23165 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23166 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23168 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23172 #: www/trove/index.php:46
23175 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23177 #: www/trove/index.php:69
23179 msgid "Limiting View"
23180 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23182 #: www/trove/index.php:76
23183 msgid "Remove Filter"
23184 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23186 #: www/trove/index.php:178
23188 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23190 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23192 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23194 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23196 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23197 msgid "Invalid Trove Category"
23198 msgstr "Kategoria baliogabea"
23200 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23201 msgid "Empty strings"
23202 msgstr "Kate hutsak"
23204 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23205 msgid "Cannot update"
23206 msgstr "Ezin da eguneratu"
23209 msgid "No User Name Provided"
23210 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23212 #: www/widgets/widgets.php:54
23213 #, fuzzy, php-format
23214 msgid "Personal Page for %s"
23215 msgstr "Nere orri pertsonala"
23218 #~ msgid "File-Release"
23219 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23222 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23223 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23226 #~ msgid "Project Administration."
23227 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23229 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23230 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23233 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23234 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23236 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23237 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23240 #~ msgid "Error getting forum"
23241 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23244 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23245 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23248 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23249 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23252 #~ msgid "Project summary"
23253 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23256 #~ msgid "Edit Ticket: "
23257 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23260 #~ msgid "Task failed:"
23261 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23264 #~ msgid "Missing category name."
23265 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23268 #~ msgid "External subprojects Admin"
23269 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23271 #~ msgid "Project Info"
23272 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23275 #~ msgid "Target date"
23276 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23279 #~ msgid "Request tokens"
23280 #~ msgstr "Galderak"
23282 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23283 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23285 #~ msgid "Notes & Changes"
23286 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23288 #~ msgid "Login name"
23289 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23291 #~ msgid "[New Account]"
23292 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23294 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23295 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23298 #~ msgid "Role name"
23299 #~ msgstr "Rol Izena"
23302 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23303 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23305 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23306 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23307 #~ "%1$s -en ageri."
23310 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23311 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23314 #~ msgid "Insert Failed: "
23315 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23318 #~ msgid "Error inserting: "
23319 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23322 #~ msgid "Error updating: "
23323 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23326 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23328 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23329 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23331 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23334 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23336 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23337 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23339 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23343 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23344 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23347 #~ msgid "Content:"
23348 #~ msgstr "Kontu berria"
23351 #~ msgid "Child project: "
23352 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23354 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23355 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23364 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23365 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23367 #~ msgid "No responses set up in this group"
23368 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23371 #~ msgstr "Erantzun"
23374 #~ msgid "Start Monitoring"
23375 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23378 #~ msgid "Stop monitoring"
23379 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23382 #~ msgid "Stop monitor"
23383 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23386 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23387 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23389 #~ msgid "Public Areas"
23390 #~ msgstr "Gune publikoa"
23392 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23393 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23397 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23400 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23401 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23403 #~ msgid "Filename"
23404 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23406 #~ msgid "Subject:"
23409 #~ msgid "Message:"
23413 #~ msgid "Posted by:"
23414 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23416 #~ msgid "Error: User does not exist"
23417 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23420 #~ msgid "That user does not exist"
23421 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23424 #~ msgid "Move to trash this document"
23425 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23428 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23429 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23431 #~ msgid "Failed to add the skill"
23432 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23434 #~ msgid "Skills edit"
23435 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23437 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23438 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23441 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23442 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23445 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23446 #~ "can't, you can still enter your skills."
23448 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23449 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23451 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23453 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23456 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23457 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23460 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23461 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23463 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23464 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23467 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23468 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23470 #~ msgid "JOB updated successfully"
23471 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23473 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23474 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23476 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23477 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23479 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23480 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23483 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23484 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23486 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23487 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23489 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23490 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23493 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23494 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23497 #~ msgid "Error inserting value: "
23498 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23500 #~ msgid "My Diary And Notes"
23501 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23503 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23504 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23506 #~ msgid "Mailing list"
23507 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23510 #~ msgid "Mailing Lists for"
23511 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23513 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23514 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23517 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23518 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23519 #~ "of that group (below)."
23521 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23522 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23523 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23526 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23529 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23530 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23533 #~ msgid "Project full name"
23534 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23536 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23537 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23540 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23541 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23542 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23543 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23544 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23546 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23547 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23548 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23549 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23553 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23554 #~ "link to define your own canned responses"
23556 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23557 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23560 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23561 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23562 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23563 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23564 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23565 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23567 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23568 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23569 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23570 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23571 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23575 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23576 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23577 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23578 #~ "in Ascending or Descending order."
23580 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23581 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23582 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23583 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23587 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23588 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23589 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23590 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23591 #~ "support request into a bug."
23593 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23594 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23595 #~ "egin behar duzu."
23598 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23599 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23600 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23601 #~ "problem with a project."
23603 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23604 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23605 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23606 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23610 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23611 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23612 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23613 #~ "canned responses"
23615 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23616 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23617 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23618 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23619 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23621 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23622 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23624 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23625 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23628 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23629 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23632 #~ msgid "Delete Custom Field"
23633 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23636 #~ msgid "Delete Tracker"
23637 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23639 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23640 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23646 #~ msgid "Release name"
23647 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23650 #~ msgid "Post date"
23651 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23654 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23655 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23658 #~ msgid "Search results for %1$s"
23659 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23661 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23662 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23664 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23665 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23668 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23669 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23672 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23673 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23675 #~ msgid "Error creating group object"
23676 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23679 #~ msgid "Virtual Host: "
23680 #~ msgstr "Host birtuala"
23683 #~ msgid "Site admin"
23684 #~ msgstr "Administrari gunea"
23686 #~ msgid "Virtual Host:"
23687 #~ msgstr "Host birtuala"
23689 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23690 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23693 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23695 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23697 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23698 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23700 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23701 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23704 #~ msgid "Registation Complete"
23705 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23709 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23710 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23711 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23713 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23714 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23715 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23729 #~ msgid "Permission Denied"
23730 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23732 #~ msgid "Permission denied"
23733 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23735 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23737 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23740 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23741 #~ msgstr "Talde pribatua"
23743 #~ msgid "Member since:"
23744 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23747 #~ msgid "User Id:"
23748 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23750 #~ msgid "Login name:"
23751 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23753 #~ msgid "Language:"
23754 #~ msgstr "Hizkuntza"
23757 #~ msgid "Email Address:"
23758 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23760 #~ msgid "Address:"
23761 #~ msgstr "Helbidea:"
23764 #~ msgstr "Telefonoa:"
23770 #~ msgstr "Izenburua:"
23773 #~ msgid "Real Name:"
23774 #~ msgstr "Benetazko izena"
23777 #~ msgid "Additional informations"
23778 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23781 #~ msgid "Access Tokens"
23782 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23785 #~ msgid "Include child projects:"
23786 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23789 #~ msgid "Submitted by:"
23790 #~ msgstr "Nork bidalia"
23793 #~ msgid "Assigned to:"
23794 #~ msgstr "Nori esleitua"
23797 #~ msgid "Attached files"
23798 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23801 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23803 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23806 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23807 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23810 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23811 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23814 #~ msgid "Error On Update: "
23815 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23817 #~ msgid "Error On Update:"
23818 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23821 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23822 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23825 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23827 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23830 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23831 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23834 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23835 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23837 #~ msgid "Mass update"
23838 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23841 #~ msgid "Attach :"
23842 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23845 #~ msgid "Mailing List "
23846 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23849 #~ msgid "Message :"
23853 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23854 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23857 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23858 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23861 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23862 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23865 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23866 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23868 #~ msgid "Email Addr:"
23869 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23872 #~ msgid "Edit job"
23873 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23879 #~ msgid "Customize layout"
23880 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23883 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23884 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23887 #~ msgid "Confirm Deletion"
23888 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23891 #~ msgid "All users"
23892 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23895 #~ msgid "Add file"
23896 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23899 #~ msgid "Access Token Url"
23900 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23903 #~ msgid "Last Success:"
23904 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23907 #~ msgid "Last Failure:"
23908 #~ msgstr "Abizena:"
23912 #~ msgstr "Estatistikak"
23914 #~ msgid "No Stats Available"
23915 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23918 #~ msgid "No group_id set."
23919 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23921 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23922 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23925 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23926 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23928 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23929 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23930 #~ "administrazioa'."
23933 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23934 #~ "is anything we can do to help you."
23936 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23937 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23939 #~ msgid "%s Project Approved"
23940 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23942 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23943 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23945 #~ msgid "Submitted Description"
23946 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23949 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23950 #~ "notified of their decision."
23952 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23953 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23955 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23956 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23959 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23960 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23963 #~ msgid "%1$s to %2$s"
23964 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
23968 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
23969 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
23971 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
23972 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
23973 #~ "dira.</p><br /><br />"
23975 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
23976 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
23979 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
23980 #~ "<strong>Download Version</strong>""
23982 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
23983 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
23986 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
23987 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23990 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
23991 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23994 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
23995 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23998 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
23999 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24002 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24003 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24005 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24006 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24008 #~ msgid "I'm Sure"
24009 #~ msgstr "Ziur nago"
24012 #~ msgid "Add forum"
24013 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24016 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24017 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24020 #~ msgid "Assigned To"
24021 #~ msgstr "Nori esleitua"
24024 #~ msgid "Submitted By"
24025 #~ msgstr "Nork bidalia"
24028 #~ msgid "Related tasks"
24029 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24032 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24033 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24034 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24035 #~ "them in together below."
24037 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24038 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24039 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24041 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24042 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24045 #~ msgstr "Administrazioa"
24048 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24049 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24052 #~ msgid "Submit changes"
24053 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24056 #~ msgid "Change week"
24057 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24060 #~ msgid "Download as a zip"
24061 #~ msgstr "Deskargak"
24063 #~ msgid "Missing Parameters"
24064 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24067 #~ msgid "monitoring stopped."
24068 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24071 #~ msgid "monitoring started"
24072 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24075 #~ msgid "Monitoring stopped."
24076 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24079 #~ msgid "Monitoring started."
24080 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24083 #~ msgid "No action to perform."
24084 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24086 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24087 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24090 #~ msgid "No data to display"
24091 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24093 #~ msgid "ERROR doing insert"
24094 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24096 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24097 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24100 #~ msgid "Survey Title: "
24101 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24104 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24105 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24107 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24108 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24111 #~ msgid "Browse per category."
24112 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24115 #~ msgid "Release date"
24116 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24118 #~ msgid "Diary & Notes"
24119 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24121 #~ msgid "User fetch FAILED"
24122 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24125 #~ msgid "Page views"
24126 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24129 #~ msgid "Cumulative users."
24133 #~ msgid "Users added."
24134 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24137 #~ msgid "Projects added."
24138 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24141 #~ msgid "Cumulative Projects."
24142 #~ msgstr "Talde pribatua"
24145 #~ msgstr "Hilabeteak"
24153 #~ msgid "New Additions, by Day"
24154 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24156 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24157 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24159 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24160 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24163 #~ msgid "Forge Page Views"
24164 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24166 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24167 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24169 #~ msgid "Views (RED)"
24170 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24172 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24173 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24175 #~ msgid "Responses"
24176 #~ msgstr "Erantzunak"
24179 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24182 #~ msgid "View All Comments"
24183 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24185 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24186 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24188 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24189 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24191 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24192 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24195 #~ msgid "Error - update failed!"
24196 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24198 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24199 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24201 #~ msgid "Invalid Message ID"
24202 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24204 #~ msgid "Invalid Password:"
24205 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24208 #~ msgid "Invalid email "
24209 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24211 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24212 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24215 #~ msgid "Date not valid"
24216 #~ msgstr "Argitalpen data"
24219 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24220 #~ msgstr "ID baliogabea"
24223 #~ msgid "Invalid Group Object"
24224 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24226 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24227 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24229 #~ msgid "Invalid Unix name"
24230 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24233 #~ msgid "Invalid folder."
24234 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24237 #~ msgid "Invalid filename"
24238 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24241 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24242 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24244 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24245 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24247 #~ msgid "Jabber Address:"
24248 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24250 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24251 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24253 #~ msgid "Jabber Address"
24255 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24258 #~ msgid "Error Getting Forum"
24259 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24261 #~ msgid "Existing Responses:"
24262 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24264 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24265 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24268 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24270 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24271 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24273 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24274 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24277 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24278 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24280 #~ msgid "Parent Category:"
24281 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24284 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24285 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24287 #~ msgid "Filename<br />Release"
24288 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24290 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24291 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24293 #~ msgid "File Type<br />Update"
24294 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24296 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24297 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24299 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24300 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24302 #~ msgid "Monitoring started"
24303 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24306 #~ msgid "Unix Project Name:"
24307 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24310 #~ msgid "Project Unix Name:"
24311 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24314 #~ msgid "Tracker:"
24315 #~ msgstr "Erregistroa"
24319 #~ msgstr "Datu base mota"
24321 #~ msgid "User name:"
24322 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24324 #~ msgid "Real name"
24325 #~ msgstr "Benetazko izena"
24328 #~ msgid "User added successfully"
24329 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24332 #~ msgid "User name"
24333 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24335 #~ msgid "Pageviews"
24336 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24338 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24339 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24344 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24345 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24348 #~ msgid "Missing required parameters : "
24349 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24352 #~ msgid "Missing required parameters."
24353 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24356 #~ msgid "Login name or email address:"
24357 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24360 #~ msgid "UserName"
24361 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24363 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24364 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24367 #~ msgid "--the %1$s staff."
24368 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24370 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24372 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24376 #~ msgid "Add user"
24377 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24379 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24381 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24382 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24384 #~ msgid "Username"
24385 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24387 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24388 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24390 #~ msgid "The %1$s Team"
24391 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24393 #~ msgid "The %1$s Crew"
24394 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24396 #~ msgid "Last 24H"
24397 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24399 #~ msgid "Last 7days"
24400 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24402 #~ msgid "Last 2weeks"
24403 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24405 #~ msgid "Last 1month"
24406 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24408 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24409 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24411 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24412 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24414 #~ msgid "Error in insert"
24415 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24417 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24418 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24420 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24421 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24423 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24424 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24426 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24427 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24429 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24430 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24433 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24434 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24437 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24438 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24440 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24441 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24444 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24445 #~ "and you are the list administrator.\n"
24447 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24449 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24452 #~ "List administration can be found at:\n"
24455 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24456 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24458 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24460 #~ "-- the %1$s staff\n"
24462 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24463 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24465 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24467 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24470 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24473 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24474 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24476 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24478 #~ "-- %1$s langileak\n"
24482 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24483 #~ "and you are the list administrator.\n"
24485 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24487 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24490 #~ "List administration can be found at:\n"
24493 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24494 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24496 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24498 #~ "-- the %1$s staff\n"
24500 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24501 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24503 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24505 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24508 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24511 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24512 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24514 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24516 #~ "-- %1$s langileak\n"
24518 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24519 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24522 #~ msgid "Invalid email address."
24523 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24527 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24528 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24532 #~ " -- the %1$s staff"
24534 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24535 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24537 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24539 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24541 #~ msgid "New Email Address:"
24542 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24546 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24547 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24548 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24550 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24551 #~ "to change your password:\n"
24555 #~ " -- the %1$s staff\n"
24557 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24558 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24560 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24563 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24568 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24569 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24571 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24572 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24574 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24575 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24577 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24578 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24581 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24582 #~ msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24584 #~ msgid "Account options"
24585 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24587 #~ msgid "Change Email Address"
24588 #~ msgstr "E-mail helbidea aldatu"
24590 #~ msgid "Login with SSL"
24591 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24594 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24595 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24597 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24598 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24600 #~ msgid "Approving Project"
24601 #~ msgstr "Taldea onartu"
24603 #~ msgid "Other Information"
24604 #~ msgstr "Beste informazioa"
24606 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24607 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24610 #~ msgstr "Suspenditua"
24612 #~ msgid "Project totals"
24613 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24615 #~ msgid "Read More/Comment"
24616 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24619 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24620 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24623 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24624 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24627 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24628 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24631 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24632 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24635 #~ msgid "Repository name: "
24636 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24639 #~ msgid "Project:"
24640 #~ msgstr "Proiektuak"
24643 #~ msgid "Directory:"
24644 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24647 #~ msgid "Document title:"
24648 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24651 #~ msgid "Submitter:"
24652 #~ msgstr "Nork bidalia"
24655 #~ msgid "Document Directory:"
24656 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24659 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24660 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24663 #~ msgid "New directory"
24664 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24667 #~ msgid "no description"
24668 #~ msgstr "Deskribapena:"
24671 #~ msgid "Document Title:"
24672 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24675 #~ msgid "Submit a new document."
24676 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24679 #~ msgid "Add a new folder."
24680 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24683 #~ msgid "Add a new document"
24684 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24687 #~ msgid "Inject a Tree"
24688 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24696 #~ msgstr "Fitxategia"
24703 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24704 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24707 #~ msgid "Add a new item"
24708 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24711 #~ msgid "Documents folder:"
24712 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24715 #~ msgid "List files & Directories"
24716 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24720 #~ msgstr "Txostenak"
24723 #~ msgid "Mailing Lists."
24724 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24727 #~ msgid "Relation"
24728 #~ msgstr "Erabakia"
24731 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24732 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24735 #~ msgid "Tasks Admin"
24736 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24738 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24739 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24741 #~ msgid "Package:"
24742 #~ msgstr "Pakete:"
24748 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24749 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24751 #~ msgid "Changes:"
24752 #~ msgstr "Aldaketak:"
24754 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24755 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24758 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24759 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24761 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24762 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24764 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24765 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24767 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24768 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24770 #~ msgid "UNIX Admin"
24771 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24773 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24774 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24776 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24777 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24783 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24784 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24788 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24789 #~ "Software Map</a>."
24790 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24793 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24794 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24797 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24798 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24801 #~ msgid "Diretory"
24802 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24805 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24806 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24809 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24810 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24813 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24814 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24817 #~ msgid "Menu Type"
24818 #~ msgstr "Fitxero mota"
24821 #~ msgid "Your HTML Code."
24822 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24825 #~ msgid "Add a new link"
24826 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24829 #~ msgid "Full Name:"
24830 #~ msgstr "Izen osoa"
24833 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24834 #~ "Description is 255 chars."
24836 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24837 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24840 #~ msgid "mkdir failed"
24841 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24844 #~ msgstr "Oharrak:"
24847 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24848 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24851 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24852 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24855 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24856 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24859 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24860 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24863 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24864 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24867 #~ msgid "URL successfully changed"
24868 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24871 #~ msgid "Type successfully changed"
24872 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24875 #~ msgid "Nothing done"
24876 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24879 #~ msgid "Name of the tab:"
24880 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24884 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24887 #~ msgid "Modify extra tabs"
24888 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24891 #~ msgid "Rename to:"
24892 #~ msgstr "Rol Izena"
24895 #~ msgid "New URL:"
24896 #~ msgstr "Rol Berria"
24899 #~ msgid "Move or delete tab"
24900 #~ msgstr "Ezabatu"
24903 #~ msgid "Delete tab"
24904 #~ msgstr "Ezabatu"
24907 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24908 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24913 #~ msgid "Last Logins"
24914 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24917 #~ msgid "User list for "
24918 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24921 #~ msgid "Subproject:"
24922 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24925 #~ msgid "Summary:"
24926 #~ msgstr "Laburpena"
24929 #~ msgid "Details:"
24930 #~ msgstr "Xehetasunak"
24933 #~ msgid " Error inserting value: "
24934 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24937 #~ msgid "Added to skill inventory "
24938 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24941 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24942 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24944 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24945 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24947 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24948 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24951 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24952 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24955 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24956 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24959 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24960 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24963 #~ msgid "Roadmap: "
24964 #~ msgstr "Benetazko izena"
24967 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24968 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24971 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24972 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24975 #~ msgid "No Storage API Found"
24976 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
24979 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
24980 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
24983 #~ msgid "Documentations"
24984 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24988 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
24990 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24991 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24994 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
24997 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24998 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25005 #~ msgid "Role name:"
25006 #~ msgstr "Rol Izena"
25017 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25024 #~ msgid " Archives"
25025 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25028 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25029 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25032 #~ msgid "Submitted by: %s"
25033 #~ msgstr "Nork bidalia"
25036 #~ msgid "Error: No group selected"
25037 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25040 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25041 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25043 #~ msgid "Must select a file type."
25044 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25046 #~ msgid "Must select a processor type."
25047 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25049 #~ msgid "Must Choose One"
25050 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25053 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25054 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25058 #~ msgstr "Nork bidalia"
25061 #~ msgid "Task Successed"
25062 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25065 #~ msgid "Task succeeded"
25066 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25071 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25072 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25074 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25075 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25077 #~ msgid "Lifespan"
25078 #~ msgstr "Hilabetea"
25080 #~ msgid "Statistics for All Time"
25081 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25084 #~ msgid "Projects importer"
25085 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25088 #~ msgid "Document Edit"
25089 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25092 #~ msgid "View File URL"
25093 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25095 #~ msgid "Submit Edit"
25096 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25099 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25100 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25103 #~ msgid "Existing Survey"
25104 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25105 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25106 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25109 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25110 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25113 #~ msgid "DocumentGroup:"
25114 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25117 #~ msgid "No Document Directory Found"
25118 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25121 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25122 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25125 #~ msgid "Document released successfully."
25126 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25129 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25130 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25133 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25134 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25137 #~ msgid "Admin Pending Files"
25138 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25141 #~ msgid "Admin Options"
25142 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25145 #~ msgid "Add new documentation directory"
25146 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25149 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25152 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25155 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25156 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25158 #~ msgid "Code Snippets"
25159 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25162 #~ msgid "Public (PServer)"
25163 #~ msgstr "Gune publikoa"
25166 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25167 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25170 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25171 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25175 #~ msgstr "Pribatua"
25178 #~ msgid "No Access"
25179 #~ msgstr "Ez aldatu"
25183 #~ msgstr "Azalpenak"
25190 #~ msgid "Admin Only"
25194 #~ msgid "Read/Post"
25195 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25198 #~ msgid "Anonymous Forum"
25199 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25202 #~ msgid "Forum Admin"
25203 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25206 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25207 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25209 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25210 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25212 #~ msgid "Insert Failed"
25213 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25216 #~ msgid "Commentary:"
25217 #~ msgstr "Azalpenak"
25220 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25221 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25224 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25225 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25227 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25228 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25231 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25232 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25235 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25236 #~ msgstr "Nork bidalia"
25238 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25239 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25242 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25243 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25246 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25247 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25250 #~ msgid "Error Getting Package"
25251 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25254 #~ msgid "Error Getting Release"
25255 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25258 #~ msgid "Error Getting File"
25259 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25261 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25262 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25265 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25266 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25269 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25270 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25272 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25273 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25276 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25277 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25278 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25280 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25281 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25282 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25289 #~ msgid "Name Of Survey:"
25290 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25292 #~ msgid "Download default template"
25293 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25295 #~ msgid "Add/Update template"
25296 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25299 #~ msgid "Select Template"
25300 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25302 #~ msgid "Publicly Available"
25303 #~ msgstr "Publikoa"
25305 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25306 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25309 #~ msgid "Renderer Deleted"
25312 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25313 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25315 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25316 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25318 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25319 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25322 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25323 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25326 #~ msgid "Directory Name"
25327 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25329 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25330 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25333 #~ msgid "Update</p>"
25334 #~ msgstr "Eguneratua"
25336 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25338 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25340 #~ msgid "License:"
25341 #~ msgstr "Lizentzia:"
25343 #~ msgid "Approve/Reject"
25344 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25346 #~ msgid "User ID:"
25347 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25349 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25350 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25352 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25353 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25356 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25357 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25359 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25360 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25362 #~ msgid "Languages Distributions"
25363 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25365 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25366 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25368 #~ msgid "Survey Inserted"
25369 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25371 #~ msgid "Edit Survey"
25372 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25374 #~ msgid "Edit Questions"
25375 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25377 #~ msgid "Edit A Question"
25378 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25380 #~ msgid "Edit A Survey"
25381 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25384 #~ msgstr "Xehetasunak"
25387 #~ msgid "Project info"
25388 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25392 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25393 #~ "the download server)."
25395 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25396 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25397 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25400 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25401 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25405 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25406 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25407 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25408 #~ "under the title<br />"
25410 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25411 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25412 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25414 #~ msgid "This project has no visible documents"
25415 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25418 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25419 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25422 #~ msgid "Webcalendar"
25423 #~ msgstr "Egutegiak"
25425 #~ msgid "Choose a User first"
25426 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25428 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25429 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25432 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25433 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25435 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25436 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25439 #~ msgid "Project: %1$s"
25440 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25442 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25443 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25445 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25446 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25448 #~ msgid "Page Information"
25449 #~ msgstr "Informazio orria"
25451 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25452 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25454 #~ msgid "No such trove category"
25455 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25457 #~ msgid "Full Category Name"
25458 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25460 #~ msgid "Short Name"
25461 #~ msgstr "Izen laburra"
25464 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25465 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25466 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25467 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25468 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25469 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25470 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25471 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25473 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25474 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25475 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25476 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25477 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25478 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25479 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25480 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25481 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25482 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25484 #~ msgid "You must be logged in first"
25485 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25488 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25489 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25491 #~ msgid "Group information updated"
25492 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25494 #~ msgid "Edit Group Info"
25495 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25497 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25498 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25500 #~ msgid "Active Features"
25501 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25503 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25504 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25507 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25509 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25510 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25512 #~ msgid "Trove Categorization: "
25513 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25515 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25516 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25518 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25519 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25521 #~ msgid "Add A Question"
25522 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25524 #~ msgid "Error inserting question"
25525 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25527 #~ msgid "Question type"
25528 #~ msgstr "Galdera mota"
25530 #~ msgid "Add This Question."
25531 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25533 #~ msgid "Show Existing Questions."
25534 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25537 #~ msgid "Title required"
25538 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25541 #~ msgid "Question inserted"
25542 #~ msgstr "Galdera mota"
25545 #~ msgid "Question insert failed"
25546 #~ msgstr "Galdera mota"
25549 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25550 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25551 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25552 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25554 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25555 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25556 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25557 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25559 #~ msgid "Show Existing Questions"
25560 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25562 #~ msgid "Editing Question"
25563 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25566 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25567 #~ "pages may be misleading"
25569 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25570 #~ "okerrak izan litezke"
25573 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25574 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25577 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25578 #~ "pages could be misleading or messed up"
25580 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25581 #~ "okerrak izan litezke"
25583 #~ msgid "Name of Survey"
25584 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25587 #~ msgid "%1$s survey found"
25588 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25589 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25590 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25593 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25594 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25595 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25596 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25597 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25598 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25599 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25600 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25601 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25602 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25603 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25605 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25606 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25607 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25608 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25609 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25610 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25611 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25612 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25613 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25614 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25615 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25617 #~ msgid "Top Projects"
25618 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25621 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25622 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25625 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25626 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25629 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25630 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25633 #~ msgid "Confirm Has"
25634 #~ msgstr "Baieztatu"
25636 #~ msgid "Error getting member object"
25637 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25640 #~ msgid "Could Not Get Group"
25641 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25643 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25644 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25646 #~ msgid "You must enter a user name."
25647 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25649 #~ msgid "Invalid operation"
25650 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25652 #~ msgid "Unix Group Name:"
25653 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25656 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25657 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25661 #~ msgstr "Balio zaharra"
25663 #~ msgid "Group Unix Name:"
25664 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25666 #~ msgid "Group List"
25667 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25669 #~ msgid "Group List for Category:"
25670 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25672 #~ msgid "Recent logins"
25673 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25675 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25676 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25678 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25679 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25681 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25682 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25684 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25685 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25687 #~ msgid "Groups Membership"
25688 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25690 #~ msgid "All Groups"
25691 #~ msgstr "Talde guztiak"
25693 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25694 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25696 #~ msgid "Group Unix Name"
25697 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25700 #~ msgid "Missing User Argument"
25701 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25703 #~ msgid "Ratings turned off"
25704 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25707 #~ msgid "Edit Docs"
25708 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25710 #~ msgid "Group Name"
25711 #~ msgstr "Taldearen izena"
25713 #~ msgid "No Document Groups defined"
25714 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25716 #~ msgid "Add a group"
25717 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25719 #~ msgid "New Group Name"
25720 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25723 #~ msgid "Edit Groups"
25724 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25726 #~ msgid "Edit a group"
25727 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25730 #~ msgid "Delete Groups"
25731 #~ msgstr "Talde guztiak"
25735 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25736 #~ "(documents and subgroups)."
25737 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25739 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25740 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25743 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25744 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25746 #~ msgid "All Languages"
25747 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25749 #~ msgid "Previous Messages"
25750 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25752 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25753 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25756 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25757 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25758 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25759 #~ "contact your site administrator.</p>"
25761 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25762 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25763 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25764 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25766 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25767 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25769 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25770 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25774 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25775 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25776 #~ "found on this project's homepage."
25778 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25779 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25780 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25782 #~ msgid "Task Manager"
25783 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25785 #~ msgid "Developer Profile"
25786 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25788 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25789 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25791 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25792 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25795 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25796 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25798 #~ msgid "Monitored FileModules"
25799 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25802 #~ msgid "My Roles"
25806 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25807 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25809 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25810 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25812 #~ msgid "error - missing info"
25813 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25815 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25816 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25819 #~ msgid "Invalid year"
25820 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25823 #~ msgid "Invalid month"
25824 #~ msgstr "ID baliogabea"
25827 #~ msgid "Invalid day"
25828 #~ msgstr "ID baliogabea"
25830 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25831 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25833 #~ msgid "Group Trove Information"
25834 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25837 #~ msgid "Edit Project Info"
25838 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25841 #~ msgid "Use Task Manager"
25842 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25844 #~ msgid "Add Role"
25845 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25847 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25848 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25851 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25852 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25854 #~ msgid "Missing File Argument"
25855 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25857 #~ msgid "Invalid File Argument"
25858 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25860 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25861 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25864 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25865 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25866 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25867 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25869 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25870 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25871 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25872 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25873 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25875 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25876 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25878 #~ msgid "Click to return to previous page"
25879 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25881 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25882 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25884 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25886 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25887 #~ "zehaztu orri honetarako"
25889 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25891 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25893 #~ msgid "Project Tree"
25894 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25897 #~ msgid "Show Source"
25898 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25900 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25901 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25904 #~ msgid "Group name is already exists"
25905 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25908 #~ msgid "Postal address"
25909 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25911 #~ msgid "Update preferences"
25912 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25915 #~ msgid " Developer Project News"
25916 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25919 #~ msgid " Activity"
25920 #~ msgstr "Aktibatu"
25923 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25924 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25935 #~ msgid "Release & Notes"
25936 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25938 #~ msgid "Short Description: "
25939 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25941 #~ msgid "Homepage Link: "
25942 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25944 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25945 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25948 #~ msgid "Tracker admin"
25949 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25952 #~ msgid "Doc manager admin"
25953 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25956 #~ msgid "Forum admin"
25957 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25960 #~ msgid "FRS admin"
25961 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25964 #~ msgid "SCM admin"
25965 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25967 #~ msgid "Group Members"
25968 #~ msgstr "Taldekideak"
25970 #~ msgid "Edit Public Info"
25971 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25973 #~ msgid "Group Change History"
25974 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
25977 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
25978 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25981 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
25982 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25988 #~ msgid "Developer Info"
25989 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
25991 #~ msgid "Software/Group"
25992 #~ msgstr "Software/Taldeak"
25995 #~ msgid "News Data"
25996 #~ msgstr "Data gabe"
25999 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26000 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26001 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26002 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26003 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26004 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26005 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26006 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26007 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26008 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26010 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26011 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26012 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26013 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26014 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26015 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26016 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26017 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26018 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26019 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26020 #~ "izenaren ostean.<p>"
26023 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26024 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26025 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26026 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26028 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26030 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26033 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26034 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26036 #~ msgid "View My Developer Profile"
26037 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26039 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26040 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26042 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26043 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26046 #~ msgid "Mailing lists"
26047 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26050 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26052 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26055 #~ msgid "Bug Tracker"
26056 #~ msgstr "Erregistroa"
26059 #~ msgid "Patch Submissions"
26060 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26063 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26065 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26066 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26067 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26068 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26069 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26070 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26071 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26072 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26073 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26074 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26075 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26076 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26077 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26078 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26079 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26080 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26081 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26082 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26096 #~ msgid "Invalid full name"
26097 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26099 #~ msgid "Error doing insert"
26100 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26102 #~ msgid "Error Getting %s"
26103 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26105 #~ msgid "Invalid MessageID"
26106 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26108 #~ msgid "Activity Percentile:"
26109 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26111 #~ msgid "DevProfile"
26112 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26114 #~ msgid "Registered:"
26115 #~ msgstr "Erregistratua:"
26117 #~ msgid "Check all"
26118 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26120 #~ msgid "Clear all"
26121 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26123 #~ msgid "Project Openings"
26124 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26126 #~ msgid "My Page"
26127 #~ msgstr "Nere orria"
26130 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26131 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26132 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26133 #~ "under the title."
26135 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26136 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26137 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26139 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26140 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26142 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26143 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26145 #~ msgid "Error: disabled feature."
26146 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26148 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26150 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26151 #~ "zehaztu orri honetarako"
26153 #~ msgid "Forum monitoring started"
26154 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26156 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26157 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26159 #~ msgid "No valid Group Object"
26160 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26162 #~ msgid "Message Not Found"
26163 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26165 #~ msgid "Error - disabled feature."
26166 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26168 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26169 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26171 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26172 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26174 #~ msgid "Followup"
26175 #~ msgstr "Azalpenak"
26178 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26179 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26180 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26181 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26182 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26183 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26185 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26186 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26187 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26188 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26189 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26192 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26193 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"