1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-21 11:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
316 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
317 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
318 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
319 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
320 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
321 #: www/pm/admin/index.php:96 www/pm/admin/index.php:118
322 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
323 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
324 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
325 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
326 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
327 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
328 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
329 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
330 #: www/register/index.php:187
331 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
334 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
335 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
336 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
337 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
338 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
339 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
340 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
341 #: www/tracker/roadmap.php:468
345 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
346 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
347 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
350 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
351 #: www/frs/monitor.php:66
352 msgid "Monitoring Started"
353 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
355 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
356 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
357 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
358 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
359 #: www/frs/monitor.php:58
360 msgid "Monitoring Stopped"
361 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
363 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
364 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
365 msgid "Docman: monitoring action unknown."
368 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
370 msgid "released successfully."
371 msgstr "Arrakastaz sortua"
373 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
375 msgid "reserved successfully."
376 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
378 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
380 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
385 msgid "moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
390 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
391 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
400 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
410 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
420 msgid "activated successfully."
421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
423 #: common/docman/Document.class.php:65
424 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
425 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
426 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
427 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
428 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
429 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
430 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
431 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
432 #: common/include/Permission.class.php:102
433 #: common/mail/MailingList.class.php:65
434 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
435 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
436 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
437 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
438 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
439 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
440 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
441 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
442 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
443 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
444 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
445 msgid "No Valid Group Object"
446 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
448 #: common/docman/Document.class.php:82
449 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
450 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
451 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
452 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
455 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
457 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
459 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
460 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
461 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
462 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
464 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
465 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
466 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
469 #: common/docman/Document.class.php:842
471 msgid "Document already published in this folder"
472 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
474 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
476 msgid "Error Adding Document:"
477 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
479 #: common/docman/Document.class.php:198
482 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
484 #: common/docman/Document.class.php:214
486 msgid "Error fetching Document"
487 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
489 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
490 #: common/docman/Document.class.php:1096
492 msgid "Error updating document group:"
493 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
495 #: common/docman/Document.class.php:252
497 msgid "Document: Invalid docid"
498 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
500 #: common/docman/Document.class.php:581
501 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
503 msgid "Unable To Remove Monitor"
504 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
506 #: common/docman/Document.class.php:602
507 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
508 msgid "Unable To Add Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:618
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
514 msgid "Unable To Clear Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:669
519 msgid "Document lock failed"
520 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
522 #: common/docman/Document.class.php:697
524 msgid "Document reservation failed"
525 msgstr "Dokumentuak irakurri."
527 #: common/docman/Document.class.php:935
530 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
532 #: common/docman/Document.class.php:937
534 msgid "Updated document"
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
542 #: common/docman/Document.class.php:940
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
547 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
549 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
550 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
551 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
555 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
556 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
557 msgid "Document Title"
558 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
560 #: common/docman/Document.class.php:943
562 msgid "Document description"
563 msgstr "Deskribapena:"
565 #: common/docman/Document.class.php:944
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
567 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
568 #: common/tracker/actions/query.php:346
570 msgstr "Nork bidalia"
572 #: common/docman/Document.class.php:946
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
574 msgid "For more info, visit:"
577 #: common/docman/Document.class.php:951
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
582 #: common/docman/Document.class.php:1016
584 msgid "Error Deleting Document:"
585 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
587 #: common/docman/Document.class.php:1091
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
589 msgid "wrong column name"
592 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
593 msgid "No Documents Found"
594 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
597 #: common/docman/views/listfile.php:173
598 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
600 msgid "Document Folder"
601 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
605 msgid "Name is required"
606 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
611 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
612 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
616 msgid "Folder name already exists"
617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
621 msgid "Error Adding Folder:"
622 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
625 msgid "Unsupported injected file:"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
630 msgid "Invalid Document Folder ID"
631 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
635 msgid "Documents Folder name already exists"
636 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
645 msgid "Browse this folder"
646 msgstr "Multzoa edituatu"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
653 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
655 msgid "Updated folder by"
656 msgstr "Erregistro eguneratu:"
658 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
664 msgid "Unable to extract ZIP file."
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
668 msgid "Unable to open ZIP file."
671 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
673 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
674 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
676 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
677 msgid "Injected by ZIP:"
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
682 msgid "Unknown item."
683 msgstr "Unix kontuaren egoera"
685 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
686 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
689 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
690 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
692 msgid "No Documents Folder Found"
693 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
695 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
697 msgid "Number of documents in this folder"
698 msgstr "Galdera kopurua"
700 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
702 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
705 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
706 msgid "Number of deleted documents in this folder"
709 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
710 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
715 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
719 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
721 msgid "Last modified"
722 msgstr "Zerrenda Gehitua"
724 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
725 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
726 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
727 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
728 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
729 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
730 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
731 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
732 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
733 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
747 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
748 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
749 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
750 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
751 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
752 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
753 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
754 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
755 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
756 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
757 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
758 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
759 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
760 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
761 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
762 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
763 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
764 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
765 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
769 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
770 #: common/docman/include/webdav.php:295
771 msgid "webdav db error:"
774 #: common/docman/views/addfile.php:88
775 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
778 #: common/docman/views/addfile.php:91
780 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
784 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
785 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:218
786 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
787 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
788 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
790 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
791 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
792 #: plugins/blocks/www/index.php:202
793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
795 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
796 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
797 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
798 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
799 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
800 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
802 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
803 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
807 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
808 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
809 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
810 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
811 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
812 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
813 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
814 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
815 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
816 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
817 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
818 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
819 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
820 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
821 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
822 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
823 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
825 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
826 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
828 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
829 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
830 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
831 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
832 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
833 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
834 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
835 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
836 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
837 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
838 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
840 msgstr "Deskribapena"
842 #: common/docman/views/addfile.php:92
843 msgid "A brief description to be placed just under the title."
846 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
847 msgid "Both fields are used by the document search engine."
850 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
851 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
852 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
854 msgid "(at least %1$s characters)"
855 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
857 #: common/docman/views/addfile.php:116
859 msgid "Type of Document"
860 msgstr "Foroak erabili"
862 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
863 #: common/docman/views/editfile.php:51
864 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
865 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
869 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
870 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
871 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
872 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
873 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
874 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
879 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
880 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
881 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
882 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
886 #: common/docman/views/addfile.php:121
888 msgid "Already-uploaded file"
891 #: common/docman/views/addfile.php:124
893 msgid "Create online"
896 #: common/docman/views/addfile.php:130
897 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
899 msgstr "Fitxategia bidali"
901 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
902 #: common/docman/views/editfile.php:81
904 msgid "(max upload size: %1$s)"
907 #: common/docman/views/addfile.php:151
910 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
911 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
914 #: common/docman/views/addfile.php:158
916 msgid "You need first to upload file in %s"
917 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
919 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
920 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
921 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
922 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
923 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
924 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
925 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
926 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
927 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
929 msgstr "Fitxeroaren izena"
931 #: common/docman/views/addfile.php:193
933 msgid "Documents folder that document belongs in"
934 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
936 #: common/docman/views/addfile.php:204
938 msgid "Status of that document"
939 msgstr "Orri hau monitorizatu"
941 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
942 msgid "Mandatory fields"
945 #: common/docman/views/addfile.php:214
946 msgid "Submit Information"
947 msgstr "Dokumentua bidali"
949 #: common/docman/views/additem.php:31
950 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
951 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
952 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
953 #: common/docman/views/listfile.php:56
954 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
955 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
956 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
957 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
959 msgid "Document Manager Access Denied"
960 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
962 #: common/docman/views/additem.php:56
964 msgid "Submit a new document in this folder."
965 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
967 #: common/docman/views/additem.php:57
970 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
972 #: common/docman/views/additem.php:58
973 msgid "Create a folder based on this name."
976 #: common/docman/views/additem.php:59
981 #: common/docman/views/additem.php:60
983 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
987 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
990 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
992 #: common/docman/views/additem.php:84
994 msgid "Upload archive:"
995 msgstr "Fitxategia bidali"
997 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
999 msgid "Name of the document subfolder to create"
1000 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1002 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
1004 msgid "Name of the document folder to create"
1005 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1007 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
1008 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1012 #: common/docman/views/admin.php:49
1013 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1016 #: common/docman/views/admin.php:57
1017 msgid "Enable Create Online Documents"
1020 #: common/docman/views/admin.php:60
1021 msgid "Disable Create Online Documents"
1024 #: common/docman/views/admin.php:69
1025 msgid "Enable Search Engine"
1028 #: common/docman/views/admin.php:72
1029 msgid "Disable Search Engine"
1032 #: common/docman/views/admin.php:81
1033 msgid "Force reindexation search engine"
1036 #: common/docman/views/admin.php:90
1037 msgid "Enable Webdav Interface"
1040 #: common/docman/views/admin.php:93
1041 msgid "Disable Webdav Interface"
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1047 msgstr "Fitxeroaren izena"
1049 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1053 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1057 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1058 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1059 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1060 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1061 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1062 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1066 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1067 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1068 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1069 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1070 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1071 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1072 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1073 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1074 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1075 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1076 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1080 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1083 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1086 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1088 #: common/docman/views/editfile.php:57
1090 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1094 #: common/docman/views/editfile.php:65
1096 msgid "Folder that document belongs to:"
1097 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1099 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1100 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1101 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1102 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1103 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1104 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1105 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1106 #: www/project/admin/database.php:208
1110 #: common/docman/views/editfile.php:75
1111 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1114 #: common/docman/views/editfile.php:80
1116 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1117 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1119 #: common/docman/views/help.php:38
1121 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1122 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1124 #: common/docman/views/help.php:39
1125 msgid "Direct Webdav URL"
1128 #: common/docman/views/listfile.php:112
1129 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1131 msgid "Invalid folder"
1132 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1134 #: common/docman/views/listfile.php:158
1135 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1136 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1138 msgid "Edit document dialog box"
1139 msgstr "Multzoa edituatu"
1141 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1142 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1144 msgstr "Azpiprojektua"
1146 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1150 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1151 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1152 #: common/docman/views/listtrashfile.php:122
1154 msgid "Edit this folder"
1155 msgstr "Multzoa edituatu"
1157 #: common/docman/views/listfile.php:176
1159 msgid "Move this folder and his content to trash"
1160 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1162 #: common/docman/views/listfile.php:178
1164 msgid "Permanently delete this folder"
1165 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:183
1169 msgid "Add a new item in this folder"
1170 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:190
1173 msgid "Download this folder as a ZIP"
1176 #: common/docman/views/listfile.php:195
1178 msgid "Stop monitoring this folder"
1179 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1181 #: common/docman/views/listfile.php:198
1183 msgid "Start monitoring this folder"
1184 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:218
1187 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1188 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1191 #: common/docman/views/listfile.php:218
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1193 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1194 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1195 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1196 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1197 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1198 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1199 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1200 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1201 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1203 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1204 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1205 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1206 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1207 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1208 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1209 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1210 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1211 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1215 #: common/docman/views/listfile.php:218
1216 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1217 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1218 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1219 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1220 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1221 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1222 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1224 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1225 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1226 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1227 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1228 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1229 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1233 #: common/docman/views/listfile.php:218
1234 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1235 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1240 #: common/docman/views/listfile.php:218
1241 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1242 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1243 #: common/include/Group.class.php:792
1244 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1245 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1246 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1247 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1248 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1249 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1250 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1251 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1252 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1255 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1256 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1257 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1258 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1259 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1260 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1261 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1262 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1263 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1264 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1265 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1266 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1267 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1268 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1269 #: www/reporting/usersummary.php:105
1273 #: common/docman/views/listfile.php:218
1274 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1275 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1276 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1277 #: www/project/admin/editimages.php:267
1281 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1282 #: www/project/report/index.php:170
1286 #: common/docman/views/listfile.php:221
1287 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1288 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1290 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1291 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1296 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1297 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1298 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1299 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1300 #: www/account/editsshkeys.php:51
1305 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1306 #: common/docman/views/listtrashfile.php:136
1307 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1310 #: common/docman/views/listfile.php:243
1311 #: common/docman/views/listtrashfile.php:141
1312 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1313 msgid "Visit this link"
1316 #: common/docman/views/listfile.php:248
1317 #: common/docman/views/listtrashfile.php:146
1318 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1320 msgid "View this document"
1321 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1323 #: common/docman/views/listfile.php:257
1324 #: common/docman/views/listtrashfile.php:155
1325 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1330 #: common/docman/views/listfile.php:259
1331 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1332 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1335 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1336 #: common/docman/views/listtrashfile.php:167
1337 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1338 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1339 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1340 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1341 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1342 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1343 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1344 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1345 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1346 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1347 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1348 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1349 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1350 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1351 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1352 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1353 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1354 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1355 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1356 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1357 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1358 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1359 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1360 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1361 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1362 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1363 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1364 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1365 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1366 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1367 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1368 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1369 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1370 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1371 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1372 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1373 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1374 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1375 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1376 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1377 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1378 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1379 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1380 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1381 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1382 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1383 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1384 #: www/reporting/usersummary.php:129
1385 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1386 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1387 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1388 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1389 #: www/stats/lastlogins.php:61
1393 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1395 msgid "Reserved Document"
1396 msgstr "Foroak erabili"
1398 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1400 msgid "Move this document to trash"
1401 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1403 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1404 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1405 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1407 msgid "Edit this document"
1408 msgstr "Multzoa edituatu"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:328
1411 msgid "Reserve this document for later edition"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:328
1416 msgid "Reserve this document"
1417 msgstr "Foroak erabili"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:333
1420 msgid "Enforce reservation"
1423 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1425 msgid "Release reservation"
1426 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1428 #: common/docman/views/listfile.php:344
1430 msgid "Stop monitoring this document"
1431 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1433 #: common/docman/views/listfile.php:347
1435 msgid "Start monitoring this document"
1436 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1438 #: common/docman/views/listfile.php:358
1439 #: common/docman/views/listtrashfile.php:198
1441 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1442 "document to get actions"
1445 #: common/docman/views/listfile.php:359
1446 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1447 msgid "Mass actions for selected documents:"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:362
1452 msgid "Move to trash"
1453 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:364
1456 msgid "Reserve for later edition"
1459 #: common/docman/views/listfile.php:364
1462 msgstr "Behatzailea"
1464 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1465 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1466 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1467 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1468 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1472 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1473 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1474 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1476 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1477 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1478 msgid "Stop Monitoring"
1479 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1481 #: common/docman/views/listfile.php:370
1482 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1483 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1485 msgid "Download as a ZIP"
1488 #: common/docman/views/listfile.php:376
1489 #: common/docman/views/listtrashfile.php:208
1491 msgid "No documents."
1492 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1494 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1495 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1498 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1499 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1502 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1503 msgid "Updated since less than 7 days"
1506 #: common/docman/views/listtrashfile.php:190
1508 msgid "Delete permanently this document."
1509 msgstr "Foroak erabili"
1511 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1513 msgid "Delete permanently."
1514 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1516 #: common/docman/views/menu.php:44
1518 msgid "View Documents"
1519 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1521 #: common/docman/views/menu.php:46
1523 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1524 "files of selected folder."
1527 #: common/docman/views/menu.php:49
1529 msgid "Add new item"
1530 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1532 #: common/docman/views/menu.php:51
1534 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1537 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1538 #: common/include/Navigation.class.php:171
1539 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1540 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1541 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1542 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1546 #: common/docman/views/menu.php:57
1547 msgid "Search documents in this project using keywords."
1550 #: common/docman/views/menu.php:63
1555 #: common/docman/views/menu.php:65
1556 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1559 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1560 #: common/include/Navigation.class.php:300
1561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1563 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1564 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1565 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1569 #: common/docman/views/menu.php:72
1571 msgid "Docman module reporting."
1572 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1574 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1575 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1577 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1578 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1579 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1580 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1581 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1582 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1583 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1584 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1585 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1586 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1587 msgid "Administration"
1588 msgstr "Administrazioa"
1590 #: common/docman/views/menu.php:75
1592 msgid "Docman module administration."
1593 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1595 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1597 msgid "No pending documents."
1598 msgstr "Kontu berria"
1600 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1602 msgid "Pending files"
1603 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1605 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1606 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1608 msgid "Activate in this folder"
1609 msgstr "Multzoa edituatu"
1611 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1613 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1617 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1618 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1621 #: common/docman/views/reporting.php:92
1622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1623 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1624 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1625 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1626 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1627 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1628 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1629 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1630 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1631 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1632 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1633 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1634 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1635 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1636 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1640 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1641 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1642 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1643 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1644 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1645 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1646 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1647 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1648 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1649 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1650 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1651 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1652 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1653 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1654 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1655 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1656 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1657 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1658 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1659 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1660 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1661 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1662 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1673 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1674 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1675 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1676 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1677 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1678 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1679 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1680 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1683 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1684 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1685 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1686 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1687 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1688 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1689 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1690 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1691 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1692 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1693 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1694 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1695 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1696 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1697 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1698 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1708 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1709 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1710 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1711 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1712 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1713 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1714 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1715 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1716 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1717 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1718 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1719 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1720 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1721 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1722 #: www/account/index.php:202 www/account/index.php:209
1723 #: www/account/index.php:216 www/account/index.php:223
1724 #: www/account/index.php:230 www/account/lostpw.php:89
1725 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1726 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1727 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1728 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1729 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1730 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1731 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1732 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1733 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1734 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1735 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1736 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1737 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1738 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1739 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1740 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1741 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1742 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1743 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1744 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1745 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1746 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1747 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1748 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1749 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1750 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1751 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1752 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1753 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1754 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1755 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1756 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1757 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1758 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1759 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1760 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1761 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1762 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1763 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:235
1764 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1765 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1766 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1767 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1768 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1769 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1770 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1771 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1772 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1773 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1774 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1775 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1776 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1777 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1778 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1779 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1780 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1781 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1782 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1783 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1784 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1785 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1786 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1787 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1788 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1789 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1790 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1791 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1792 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1793 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1798 #: common/docman/views/reporting.php:94
1799 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1800 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1801 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1802 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1803 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1804 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1805 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1806 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1807 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1808 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1809 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1810 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1811 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1812 #: www/reporting/usertime.php:96
1813 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1814 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1818 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1819 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1820 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1821 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1822 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1823 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1824 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1825 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1826 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1830 #: common/docman/views/reporting.php:105
1832 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1833 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1835 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1836 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1837 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1841 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1846 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1847 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1848 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1849 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1850 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1851 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1855 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1858 msgstr "Foroak erabili"
1860 #: common/docman/views/reporting.php:169
1861 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1862 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1863 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1864 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1865 #: www/reporting/usertime.php:93
1869 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1870 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1871 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1872 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1874 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1875 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1877 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1878 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1879 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1880 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1881 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1882 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1883 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1884 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1885 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1886 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1887 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1888 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1889 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1890 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1891 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1892 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1893 #: www/stats/lastlogins.php:50
1897 #: common/docman/views/reporting.php:179
1899 msgid "View user profile"
1900 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1902 #: common/docman/views/search.php:61
1905 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1907 #: common/docman/views/search.php:65
1908 msgid "All searched words are mandatory"
1911 #: common/docman/views/search.php:65
1912 msgid "With all the words"
1915 #: common/docman/views/search.php:66
1916 msgid "At least one word must be found"
1919 #: common/docman/views/search.php:66
1920 msgid "With at least one of words"
1923 #: common/docman/views/search.php:68
1924 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1927 #: common/docman/views/search.php:68
1929 msgid "Inside documents"
1930 msgstr "Foroak erabili"
1932 #: common/docman/views/search.php:75
1933 msgid "search into childs following project hierarchy"
1936 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1938 msgid "Include child projects"
1939 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1941 #: common/docman/views/search.php:126
1942 msgid "Database query error"
1945 #: common/docman/views/search.php:129
1947 msgid "Your search did not match any documents."
1948 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1950 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1952 msgid "Browse document manager for this project."
1953 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1955 #: common/docman/views/search.php:162
1956 msgid "Your search is empty."
1959 #: common/docman/views/tree.php:64
1960 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1961 msgid "Child project"
1964 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1965 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1966 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1968 msgid "Could Not Get Forum Object"
1969 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1971 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1972 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1973 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1974 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1975 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1976 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1977 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1978 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1979 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1980 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1981 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1982 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1983 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1984 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1985 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1986 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1987 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1988 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1989 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1991 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1992 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1993 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1994 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1995 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1996 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1997 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1998 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1999 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2000 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2001 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2002 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2003 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2004 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2005 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2006 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2007 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2008 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2009 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2010 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2011 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2012 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2013 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2014 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2015 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2016 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2017 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2018 #: www/tracker/admin/index.php:180
2022 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2023 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2024 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2025 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2026 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2027 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2028 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2029 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2030 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2031 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2032 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2033 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2034 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2035 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2036 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2037 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2045 msgid "Could not get message id"
2046 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2051 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2052 msgid "File uploaded"
2055 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2056 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2057 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2058 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2059 msgid "File not uploaded"
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2063 msgid "Invalid Extension"
2066 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2067 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2070 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2071 msgid "File Updated Successfully"
2074 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2075 #: www/forum/admin/index.php:58
2077 msgid "%s does not use the Forum tool"
2080 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2085 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2088 msgstr "Foroa gehitu"
2090 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2091 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2092 msgid "Manage Pending Messages"
2095 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2097 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2098 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2099 #: www/forum/save.php:47
2101 msgid "Error getting Forum"
2102 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2104 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2105 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2106 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2108 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2110 msgid "Forum added successfully"
2111 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2113 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2115 msgid "Error Getting ForumMessage"
2116 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2118 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "%s message deleted"
2121 msgid_plural "%s messages deleted"
2122 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2123 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2125 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2126 msgid "Successfully Deleted"
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2130 msgid "No forums are moderated for this group"
2133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2134 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2137 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2138 #: www/forum/admin/index.php:150
2140 msgstr "Foroaren izena"
2142 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2143 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2144 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2145 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2146 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2147 #: www/sendmessage.php:153
2151 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2156 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2157 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2158 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2159 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2160 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2161 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2162 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2167 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2168 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2169 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2170 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2171 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2172 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2173 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2174 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2175 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2176 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2177 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2178 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2179 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2180 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2181 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2182 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2183 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2184 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2185 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2186 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2187 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2188 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2189 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2190 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2191 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2192 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2193 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2194 #: www/scm/admin/index.php:176
2198 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2200 msgid "Forum deleted"
2201 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2204 #: www/forum/message.php:72
2206 msgid "Error getting new Forum"
2207 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2210 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2211 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2212 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2214 msgid "Error getting new ForumMessage"
2215 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2217 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2219 msgid "Pending message released"
2220 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2222 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2223 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2224 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2225 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2226 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2228 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2230 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2231 "delete the message."
2234 #: common/forum/Forum.class.php:126
2236 msgid "%s does not use the Forum tool."
2239 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2240 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2241 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2243 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2245 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2246 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2248 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2249 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2251 msgid "Illegal characters in Forum name."
2252 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2254 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2255 msgid "No space allowed."
2258 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2260 msgid "Mailing List exists with same name."
2261 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2263 #: common/forum/Forum.class.php:230
2265 msgid "Error Adding Forum"
2266 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2268 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2269 #: www/account/first.php:29
2270 #, fuzzy, php-format
2271 msgid "Welcome to %s"
2272 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2274 #: common/forum/Forum.class.php:265
2275 msgid "Invalid forum group identifier."
2276 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2278 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2279 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2280 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2282 #: common/forum/Forum.class.php:507
2283 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2284 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2286 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2287 #: common/survey/Survey.class.php:218
2288 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2289 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2290 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2291 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2292 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2293 #: www/pm/admin/index.php:118
2294 msgid "Update failed"
2295 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2297 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2298 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2299 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2300 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2301 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2302 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2303 msgid "Please tick all checkboxes."
2306 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2307 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2308 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2310 msgid "Error Deleting Forum"
2311 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2314 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2315 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2319 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2320 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2321 msgid "You don't have a permission to access this page"
2322 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2324 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2325 msgid "Forum not found"
2326 msgstr "Foroa ez da ageri"
2328 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2330 msgid "Thread not found"
2333 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2336 msgstr "Lanak argitaratu"
2338 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2339 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2340 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2341 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2342 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2343 #: common/tracker/actions/query.php:382
2344 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2345 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2346 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2347 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2348 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2349 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2350 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2351 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2352 #: www/project/report/index.php:135
2353 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2354 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2355 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2356 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2360 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2361 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2362 #: www/pm/format_csv.php:66
2365 msgstr "Kontu berria"
2367 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2368 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2369 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2371 msgstr "Azken albisteak"
2373 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2376 msgstr "Foroak erabili"
2378 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2379 msgid "Discussion Forums:"
2380 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2382 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2383 msgid "Monitor Forum"
2384 msgstr "Foroa monitorizatu"
2386 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2388 msgstr "Tokia gorde"
2390 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2391 msgid "Start New Thread"
2392 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2394 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2396 msgid "Invalid Forum Object"
2397 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2399 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2400 msgid "This is the content of the pending message"
2403 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2404 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2405 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2406 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2407 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2408 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2409 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2410 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2415 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2420 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2421 msgid "Current File"
2424 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2425 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2428 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2429 msgid "File to upload"
2432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2433 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2436 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2437 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2438 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2439 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2440 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2441 #: www/forum/attachment.php:151
2445 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2447 msgid "Edit Message"
2448 msgstr "Mezua bidali"
2450 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2451 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2452 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2453 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2454 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2455 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2459 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2460 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2461 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2462 #: common/widget/Widget.class.php:103
2463 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2464 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2465 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2466 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2467 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2468 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2469 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2470 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2471 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2472 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2473 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2474 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2475 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2476 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2477 #: www/tracker/admin/index.php:180
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2482 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2483 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2486 #, fuzzy, php-format
2488 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2490 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2492 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2493 msgid "Post Comment"
2494 msgstr "Azalpena bidali"
2496 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2499 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2501 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2502 msgid "Receive followups via email"
2503 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2505 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2506 #, fuzzy, php-format
2507 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2508 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2510 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2511 #, fuzzy, php-format
2512 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2513 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2516 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2518 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2522 msgid "Getting next thread_id failed"
2523 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2525 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2529 msgid "Posting Failed"
2530 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2535 msgid "Unable to get new message id"
2536 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2540 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2541 msgid "Could Not Update Parent"
2542 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2544 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2545 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2546 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2547 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2549 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2550 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2551 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2553 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2554 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2557 msgid "Invalid Message Id"
2558 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2560 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2564 "Read and respond to this message at: \n"
2568 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2572 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2575 "(enter your response here)\n"
2579 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2580 msgid "A file has been uploaded with this message."
2583 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2586 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2587 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2591 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2593 msgid "Message not found"
2594 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2596 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2598 msgid "Invalid group_form_id"
2599 msgstr "Talde izen baliogabea"
2601 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2603 msgid "Invalid FRS Release Object"
2604 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2606 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2607 #: common/include/account.php:66
2608 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2609 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2611 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2613 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2615 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2616 "bakarrik eduki ditzakete."
2618 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2619 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2620 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2622 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2623 msgid "That filename already exists in this project space"
2624 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2626 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2627 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2628 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2630 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2632 msgid "Error Adding Release: "
2633 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2635 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2637 msgid "Invalid file_id"
2638 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2640 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2641 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2642 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2643 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2644 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2645 #, fuzzy, php-format
2646 msgid "Error On Update: %s"
2647 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2649 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2650 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2652 msgid "Invalid type_id"
2653 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2655 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2656 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2657 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2658 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2660 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2661 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2662 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2664 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2666 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2667 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2669 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2671 msgid "Error Adding Package: "
2672 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2674 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2676 msgid "Invalid package_id"
2677 msgstr "Parametro baliogabea"
2679 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2680 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2681 msgid "You can only monitor if you are logged in"
2682 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2684 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2686 msgid "Unable to add monitor: "
2687 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2689 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2691 msgid "Error On querying monitor count: "
2692 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2694 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2696 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2697 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2699 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2701 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2702 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2704 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2706 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2707 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2709 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2711 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2712 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2714 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2716 msgid "Release Error: "
2717 msgstr "Nork argitaratua:"
2719 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2720 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2723 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2725 msgid "No valid max release id"
2726 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2728 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2729 msgid "Cannot open the file archive."
2732 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2734 msgid "Invalid FRS Package Object"
2735 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2737 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2739 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2740 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2742 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2744 msgid "Invalid release_id"
2745 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2747 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2749 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2750 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2754 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2758 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2759 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2760 msgid "Release Notes"
2761 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2763 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2764 #: www/frs/shownotes.php:84
2766 msgstr "Aldaketen historia"
2768 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2769 msgid "You can download it by following this link"
2772 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2775 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2776 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2777 "the future, please login to %s and click this link:"
2780 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2781 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2784 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2786 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2787 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2789 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2790 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2793 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2795 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2796 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2798 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2800 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2801 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2803 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2805 msgid "View File Releases"
2806 msgstr "Argitalpen berria"
2808 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2809 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2812 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2813 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2815 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2816 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2818 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2819 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2820 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2821 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2822 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2824 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2825 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2826 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2827 msgid "Unknown file upload error."
2828 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2830 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2831 msgid "Must select a file."
2832 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2834 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2835 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2837 msgid "Could Not Get FRSFile"
2838 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2840 #: common/import/import_users.php:402
2841 #, fuzzy, php-format
2842 msgid "Failed to find user %s"
2843 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2845 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2847 msgid "User Added Successfully"
2848 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2850 #: common/include/account.php:34
2851 msgid "Password must be at least 6 characters."
2852 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2854 #: common/include/account.php:60
2855 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2856 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2858 #: common/include/account.php:70
2859 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2860 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2862 #: common/include/account.php:75
2863 msgid "Illegal character in name."
2864 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2866 #: common/include/account.php:84
2868 msgid "Name is reserved."
2869 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2871 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2872 #: common/include/User.class.php:355
2873 msgid "That username already exists."
2874 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2876 #: common/include/account.php:98
2877 msgid "Name is reserved for CVS."
2878 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2880 #: common/include/account.php:121
2881 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2882 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2884 #: common/include/account.php:126
2885 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2886 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2888 #: common/include/account.php:320
2891 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2892 "back to the previous page."
2895 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2896 msgid "No database installation scripts found."
2899 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2901 msgid "Database initialisation error:"
2902 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2904 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2905 #: common/include/Group.class.php:514
2906 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2907 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2908 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2909 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2910 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2911 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2912 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2913 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2914 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2915 msgid "Permission denied."
2916 msgstr "Baimena ukatu da"
2918 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2919 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2920 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2921 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2922 msgid "Invalid Email Address"
2923 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2925 #: common/include/Error.class.php:146
2926 msgid "(none given)"
2929 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2930 #: common/include/exit.php:85
2932 msgid "Missing Required Parameters"
2933 msgstr "Parametroak falta dira"
2935 #: common/include/exit.php:33
2936 msgid "Exiting with error"
2937 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2939 #: common/include/exit.php:50
2942 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2943 "permission to view this page."
2945 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2948 #: common/include/exit.php:68
2951 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2953 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2955 #: common/include/exit.php:104
2956 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2959 #: common/include/exit.php:113
2961 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2962 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2964 #: common/include/exit.php:122
2965 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2967 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2970 #: common/include/forge_events.php:26
2973 msgstr "Lanak argitaratu"
2975 #: common/include/forge_events.php:29
2977 msgid "Create SCM Repositories"
2978 msgstr "SCM errepositorioa"
2980 #: common/include/forge_events.php:30
2982 msgid "Upgrade Forge Software"
2983 msgstr "Proiektuen mapa"
2985 #: common/include/forge_events.php:39
2986 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2987 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2988 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2989 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2990 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2991 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2995 #: common/include/Group.class.php:256
2996 msgid "Group Not Found"
2997 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2999 #: common/include/Group.class.php:309
3001 msgid "Group object already exists"
3002 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3004 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3005 #: common/include/User.class.php:402
3006 msgid "Invalid Unix Name."
3007 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3009 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3010 #: common/include/User.class.php:346
3011 msgid "Unix name already taken"
3012 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3014 #: common/include/Group.class.php:324
3016 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3017 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3019 #: common/include/Group.class.php:327
3021 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3025 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3026 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3027 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3029 #: common/include/Group.class.php:372
3031 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3032 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3034 #: common/include/Group.class.php:379
3036 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3037 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3039 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3040 msgid "Could not get permission."
3041 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3043 #: common/include/Group.class.php:447
3045 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3046 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3048 #: common/include/Group.class.php:528
3050 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3051 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3052 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3053 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3055 #: common/include/Group.class.php:630
3057 msgid "Error updating project information: %s"
3058 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3060 #: common/include/Group.class.php:636
3061 #, fuzzy, php-format
3062 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3063 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3065 #: common/include/Group.class.php:663
3067 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3068 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3070 #: common/include/Group.class.php:742
3072 msgid "Invalid Status Change From: "
3073 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3075 #: common/include/Group.class.php:742
3079 #: common/include/Group.class.php:753
3081 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3082 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3084 #: common/include/Group.class.php:966
3085 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3086 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3088 #: common/include/Group.class.php:970
3089 msgid "SCM Box cannot be empty"
3090 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3092 #: common/include/Group.class.php:1584
3094 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3098 #: common/include/Group.class.php:1593
3100 msgid "Setting tags:"
3101 msgstr "Ezaugarriak"
3103 #: common/include/Group.class.php:1622
3104 msgid "Cannot Delete System Group"
3105 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3107 #: common/include/Group.class.php:1644
3108 msgid "Could not properly remove member:"
3111 #: common/include/Group.class.php:1668
3112 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3115 #: common/include/Group.class.php:1685
3117 msgid "Could not properly delete the forum:"
3118 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3120 #: common/include/Group.class.php:1701
3122 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3123 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3125 #: common/include/Group.class.php:1712
3127 msgid "Error FRS Packages: "
3128 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3130 #: common/include/Group.class.php:1720
3132 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3133 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3135 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3137 msgid "Error Deleting News: "
3138 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3140 #: common/include/Group.class.php:1739
3142 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3143 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3145 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3147 msgid "Error Deleting Documents: "
3148 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3150 #: common/include/Group.class.php:1775
3152 msgid "Error Deleting Tags: "
3153 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3155 #: common/include/Group.class.php:1786
3157 msgid "Error Deleting Project History: "
3158 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3160 #: common/include/Group.class.php:1797
3162 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3163 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3165 #: common/include/Group.class.php:1808
3167 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3168 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3170 #: common/include/Group.class.php:1824
3171 msgid "Could not properly delete the survey"
3174 #: common/include/Group.class.php:1840
3175 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3178 #: common/include/Group.class.php:1858
3179 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3180 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3183 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3185 msgid "Error Deleting Trove: "
3186 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3188 #: common/include/Group.class.php:1889
3190 msgid "Error Deleting Counters: "
3191 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3193 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3195 msgid "Error Deleting Project:"
3196 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3198 #: common/include/Group.class.php:1980
3199 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3202 #: common/include/Group.class.php:1992
3203 msgid "Error Getting Role Object"
3204 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3206 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3207 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3209 msgid "That user does not exist."
3210 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3212 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3214 msgid "Error: User not removed: %s"
3215 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3217 #: common/include/Group.class.php:2091
3219 msgid "Error: artifact:"
3220 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3222 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3224 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3227 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3228 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3229 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3230 msgid "Could Not Get Role"
3231 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3233 #: common/include/Group.class.php:2171
3238 #: common/include/Group.class.php:2175
3239 msgid "Wrong destination role"
3242 #: common/include/Group.class.php:2284
3243 msgid "Group already active"
3244 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3246 #: common/include/Group.class.php:2524
3251 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3252 msgid "Group does not have any administrators."
3253 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3255 #: common/include/Group.class.php:2555
3256 #, fuzzy, php-format
3258 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3260 "Project Full Name: %1$s\n"
3261 "Project Unix Name: %2$s\n"
3263 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3264 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3265 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3266 "services, and directory layout of the account.\n"
3268 "If you visit your\n"
3269 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3270 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3272 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3273 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3274 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3275 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3278 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3279 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3280 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3281 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3282 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3283 "menus on the left.\n"
3285 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3286 "if there is anything we can do to help you.\n"
3290 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3292 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3293 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3294 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3295 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3297 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3298 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3299 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3301 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3302 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3303 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3307 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3308 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3310 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3312 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3313 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3314 "bisitatzen baduzu\n"
3315 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3316 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3317 "administrazioa'.\n"
3319 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3320 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3321 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3322 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3323 "izenpetu ondoren).\n"
3325 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3326 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3328 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3329 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3330 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3331 "aukeratu menuan.\n"
3333 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3334 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3338 #: common/include/Group.class.php:2591
3340 msgid "%1$s Project Approved"
3341 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3343 #: common/include/Group.class.php:2624
3345 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3346 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3348 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3349 msgid "Project Full Name"
3350 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3352 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3353 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3354 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3355 #: www/register/index.php:213
3356 msgid "Project Unix Name"
3357 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3359 #: common/include/Group.class.php:2627
3360 msgid "Reasons for negative decision"
3361 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3363 #: common/include/Group.class.php:2639
3365 msgid "%s Project Denied"
3366 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3368 #: common/include/Group.class.php:2663
3369 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3372 #: common/include/Group.class.php:2670
3373 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3376 #: common/include/Group.class.php:2678
3377 #, fuzzy, php-format
3379 "New %1$s Project Submitted\n"
3381 "Project Full Name: %2$s\n"
3382 "Submitted Description: %3$s\n"
3384 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3386 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3387 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3390 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3393 #: common/include/Group.class.php:2688
3394 #, fuzzy, php-format
3395 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3396 msgstr "Nork bidalia"
3398 #: common/include/Group.class.php:2694
3399 #, fuzzy, php-format
3402 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3404 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3406 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3408 msgid "New %1$s Project Submitted"
3409 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3411 #: common/include/Group.class.php:2705
3412 #, fuzzy, php-format
3414 "New %1$s Project Submitted\n"
3416 "Project Full Name: %2$s\n"
3417 "Submitted Description: %3$s\n"
3419 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3420 "notified of their decision."
3422 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3424 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3425 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3428 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3429 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3431 #: common/include/Group.class.php:2727
3433 msgid "Group name is too short"
3434 msgstr "Galdera motzegia da"
3436 #: common/include/Group.class.php:2730
3438 msgid "Group name is too long"
3439 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3441 #: common/include/Group.class.php:2733
3443 msgid "Group name already taken"
3444 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3446 #: common/include/Group.class.php:2814
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3449 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3451 #: common/include/Group.class.php:2877
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3454 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3456 #: common/include/Group.class.php:2895
3457 #, fuzzy, php-format
3458 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3459 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3461 #: common/include/Group.class.php:2913
3462 #, fuzzy, php-format
3463 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3464 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3466 #: common/include/Group.class.php:2931
3467 #, fuzzy, php-format
3468 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3469 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3471 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3472 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3473 msgid "Must include "
3476 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3477 msgid "You are already a member of this project."
3480 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3482 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3486 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3488 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3491 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3493 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3498 msgid "You can approve this request here: %s"
3501 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3503 msgid "Comments by the user:"
3504 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3506 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3507 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3508 #, fuzzy, php-format
3509 msgid "Request to Join Project %s"
3510 msgstr "%1$s proiektu"
3512 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3514 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3517 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3519 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3522 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3523 msgid "Must be sure before deleting"
3526 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3528 msgid "Could Not Delete: "
3529 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3531 #: common/include/group_section_texts.php:29
3532 #: common/include/Navigation.class.php:425
3533 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3534 #: common/reporting/report_utils.php:678
3535 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3536 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3537 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3538 #: www/export/rss20_activity.php:153
3542 #: common/include/group_section_texts.php:30
3543 #: common/reporting/report_utils.php:698
3544 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3545 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3546 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3550 #: common/include/group_section_texts.php:31
3551 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3552 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3553 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3554 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3555 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3556 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3557 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3561 #: common/include/group_section_texts.php:32
3562 #: common/reporting/report_utils.php:666
3563 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3564 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3568 #: common/include/group_section_texts.php:33
3569 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3570 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3571 #: www/export/rss20_activity.php:142
3573 msgid "File Release System"
3574 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3576 #: common/include/group_section_texts.php:34
3577 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3578 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3579 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3580 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3581 #: www/news/index.php:34
3585 #: common/include/MailParser.class.php:35
3587 msgid "Error - file too large"
3588 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3590 #: common/include/MailParser.class.php:86
3591 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3594 #: common/include/Navigation.class.php:175
3595 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3596 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3597 msgid "Advanced search"
3600 #: common/include/Navigation.class.php:191
3601 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3605 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3607 msgstr "Nere kontua"
3609 #: common/include/Navigation.class.php:202
3610 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3614 #: common/include/Navigation.class.php:206
3615 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3617 msgstr "Kontu berria"
3619 #: common/include/Navigation.class.php:230
3620 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3623 msgstr "Orri nagusia"
3625 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3628 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3630 #: common/include/Navigation.class.php:235
3635 #: common/include/Navigation.class.php:237
3636 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3639 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3640 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3641 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3642 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3646 #: common/include/Navigation.class.php:250
3647 msgid "Map of projects, by categories or types."
3650 #: common/include/Navigation.class.php:257
3652 msgid "Code Snippets"
3655 #: common/include/Navigation.class.php:259
3656 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3659 #: common/include/Navigation.class.php:266
3661 msgid "Project Openings"
3662 msgstr "Laguntza eskaerak"
3664 #: common/include/Navigation.class.php:268
3665 msgid "Hiring Market Place."
3668 #: common/include/Navigation.class.php:292
3669 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3670 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3671 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3674 msgstr "Administrari gunea"
3676 #: common/include/Navigation.class.php:294
3678 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3681 #: common/include/Navigation.class.php:302
3682 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3685 #: common/include/Navigation.class.php:323
3686 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3689 #: common/include/Navigation.class.php:380
3691 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3692 msgstr "Fitxero zerrenda"
3694 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3695 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3697 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3698 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3699 #: www/pm/mod_task.php:62
3703 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3704 #: www/admin/groupedit.php:99
3705 msgid "Project Admin"
3706 msgstr "Proiektuaren administraria"
3708 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3709 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3710 #: www/export/rss_project.php:98
3714 #: common/include/Navigation.class.php:415
3715 msgid "Last activities per category."
3718 #: common/include/Navigation.class.php:426
3719 msgid "Tech & help forums."
3722 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3723 #: common/reporting/report_utils.php:132
3724 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3725 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3726 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3727 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3729 msgstr "Erregistroa"
3731 #: common/include/Navigation.class.php:441
3732 msgid "Issues, tickets, bugs."
3735 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3739 #: common/include/Navigation.class.php:459
3740 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3741 msgid "Mailing Lists"
3742 msgstr "Posta zerrendak"
3744 #: common/include/Navigation.class.php:474
3746 msgid "Project Management."
3747 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:488
3750 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3751 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3753 msgstr "Dokumentuak"
3755 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3757 msgid "Document Management."
3758 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3760 #: common/include/Navigation.class.php:503
3761 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3762 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3766 #: common/include/Navigation.class.php:504
3767 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3770 #: common/include/Navigation.class.php:519
3772 msgid "Flash head line from the project."
3773 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3775 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3776 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3777 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3778 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3779 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3780 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3781 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3785 #: common/include/Navigation.class.php:534
3786 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3789 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3790 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3794 #: common/include/Navigation.class.php:566
3795 msgid "All published files organized per version."
3798 #: common/include/Navigation.class.php:632
3800 msgstr "Iturburua erakutsi"
3802 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3805 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3806 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3809 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3810 #: www/admin/pluginman.php:276
3811 msgid "Current plugin status is"
3814 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3816 msgid "Use %s Plugin"
3819 #: common/include/Plugin.class.php:345
3821 msgid "No description available."
3822 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3824 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3826 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3827 "obviously I cannot. Sorry."
3830 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3831 msgid "More than one value for the plugin + key"
3834 #: common/include/pre.php:283
3836 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3839 #: common/include/RBAC.php:194
3841 msgid "Cannot link to home project"
3842 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3844 #: common/include/RBAC.php:229
3846 msgid "Cannot unlink from home project"
3847 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3849 #: common/include/RBAC.php:594
3850 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3853 #: common/include/RBAC.php:795
3855 msgid "%s (global role)"
3858 #: common/include/RBAC.php:799
3859 #, fuzzy, php-format
3860 msgid "%s (in project %s)"
3861 msgstr "%1$s proiektu"
3863 #: common/include/RBAC.php:1118
3865 msgid "Anonymous/not logged in"
3866 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3868 #: common/include/RBAC.php:1166
3870 msgid "Any user logged in"
3871 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3873 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3874 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3875 #: common/include/rbac_texts.php:64
3876 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3877 msgid "No administrative access"
3880 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3882 msgid "Forge administration"
3883 msgstr "Foroak: administrazioa"
3885 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3886 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3887 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3888 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3889 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3890 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3891 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3892 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3897 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3899 msgid "Approve projects"
3900 msgstr "Onartu/Baztertu"
3902 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3904 msgid "Approve news"
3907 #: common/include/rbac_texts.php:52
3908 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3909 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3914 #: common/include/rbac_texts.php:53
3916 msgid "Admin forge stats"
3917 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3919 #: common/include/rbac_texts.php:55
3923 #: common/include/rbac_texts.php:56
3927 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3929 msgid "Project administration"
3930 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3932 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3934 msgid "Trackers administration"
3935 msgstr "Inkesten administrazioa"
3937 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3939 msgid "Task managers administration"
3940 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3942 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3944 msgid "Forums administration"
3945 msgstr "Foroak: administrazioa"
3947 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3948 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3949 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3950 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3953 msgstr "Goraintziak ; )"
3955 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3956 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3960 msgid "Technician (no submitting)"
3963 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3964 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3967 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3968 msgid "Manager (no submitting)"
3971 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3972 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3975 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3977 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3978 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3980 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3983 msgstr "Nork bidalia"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3986 msgid "Read & submit"
3989 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3990 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3991 msgid "Technician (no read access)"
3994 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3995 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3999 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4000 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4001 msgid "Manager (no read access)"
4004 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4005 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4008 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4010 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4011 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4012 msgid "Tech & manager (no read access)"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4016 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4018 msgid "Tech & manager"
4019 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4023 msgid "Moderated post"
4024 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4026 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4028 msgid "Unmoderated post"
4029 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4036 #: common/include/rbac_texts.php:129
4038 msgid "Commit access"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:132
4043 msgid "Submit documents"
4044 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4046 #: common/include/rbac_texts.php:133
4048 msgid "Approve documents"
4049 msgstr "Foroak erabili"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:134
4053 msgid "Doc manager administration"
4054 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:136
4057 msgid "View public packages only"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:137
4062 msgid "View all packages"
4063 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:138
4067 msgid "Publish files"
4068 msgstr "Gune publikoa"
4070 #: common/include/rbac_texts.php:147
4072 msgid "Forge statistics"
4073 msgstr "Estatistikaka erabili"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:149
4077 msgid "Project visibility"
4080 #: common/include/rbac_texts.php:160
4082 msgid "Default for new trackers"
4083 msgstr "Pakete bat sortu"
4085 #: common/include/rbac_texts.php:161
4086 msgid "Default for new task managers"
4089 #: common/include/rbac_texts.php:162
4090 msgid "Default for new forums"
4093 #: common/include/rbac_texts.php:165
4095 msgid "Documentation manager"
4096 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4098 #: common/include/Role.class.php:82
4100 msgid "Cannot set a role name to empty"
4101 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4103 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4104 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4106 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4107 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4109 #: common/include/Role.class.php:171
4111 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4112 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4114 #: common/include/Role.class.php:304
4116 msgid "Cannot remove a non empty role."
4117 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4119 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4120 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4123 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4124 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4127 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4128 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4131 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4132 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4135 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4136 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4138 msgid "Repository Browser"
4139 msgstr "SCM errepositorioa"
4141 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4142 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4143 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4146 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4147 msgid "Not implemented yet"
4150 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4151 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4152 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4153 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4155 msgid "Repository Statistics"
4156 msgstr "Estatistikaka erabili"
4158 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4159 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4162 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4163 msgid "Repository History"
4166 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4167 msgid "Data about current and past states of the repository"
4170 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4172 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4173 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4175 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4176 #, fuzzy, php-format
4177 msgid "No repository %s exists"
4178 msgstr "Estatistikaka erabili"
4180 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4181 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4183 msgid "Add Repository"
4184 msgstr "SCM errepositorioa"
4186 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4187 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4189 msgid "Missing Password Or User Name"
4190 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4192 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4193 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4194 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4195 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4196 msgid "Invalid Password Or User Name"
4197 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4199 #: common/include/session.php:294
4200 msgid "Account Suspended"
4201 msgstr "Kontua geldiarazia"
4203 #: common/include/session.php:299
4204 msgid "Account Pending"
4205 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4207 #: common/include/session.php:304
4208 msgid "Account Deleted"
4209 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4211 #: common/include/session.php:309
4212 msgid "Account Not Active"
4213 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4215 #: common/include/session.php:472
4216 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4219 #: common/include/session.php:525
4220 #, fuzzy, php-format
4222 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4223 "to view this page."
4225 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4228 #: common/include/session.php:583
4230 msgid "Could not fetch user session data"
4231 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4233 #: common/include/session.php:608
4234 msgid "No admin users ?"
4237 #: common/include/Storage.class.php:56
4239 msgid "Cannot create directory:"
4240 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4242 #: common/include/Storage.class.php:66
4243 #, fuzzy, php-format
4244 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4245 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4247 #: common/include/Storage.class.php:70
4248 #, fuzzy, php-format
4249 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4250 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4252 #: common/include/User.class.php:246
4254 msgid "User Not Found"
4255 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4257 #: common/include/User.class.php:306
4259 msgid "You must supply a theme"
4260 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4262 #: common/include/User.class.php:311
4263 msgid "You must supply a username"
4264 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4266 #: common/include/User.class.php:316
4267 msgid "You must supply a first name"
4268 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4270 #: common/include/User.class.php:320
4271 msgid "You must supply a last name"
4272 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4274 #: common/include/User.class.php:324
4275 msgid "You must supply a password"
4276 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4278 #: common/include/User.class.php:328
4279 msgid "Passwords do not match"
4280 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4282 #: common/include/User.class.php:332
4284 msgid "Invalid Password"
4285 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4287 #: common/include/User.class.php:337
4289 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4290 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4292 #: common/include/User.class.php:360
4294 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4297 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4298 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4300 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4301 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4302 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4303 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4304 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4305 msgid "Insert Error"
4308 #: common/include/User.class.php:443
4310 msgid "Could Not Get User Id: "
4311 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4313 #: common/include/User.class.php:477
4314 #, fuzzy, php-format
4316 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4317 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4318 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4322 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4325 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4327 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4331 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4332 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4334 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4336 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4338 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4341 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4343 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4347 #: common/include/User.class.php:493
4349 msgid "Enjoy the site."
4350 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4352 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4353 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4354 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4355 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4356 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4358 msgid "-- the %s staff"
4359 msgstr "-- %s taldea"
4361 #: common/include/User.class.php:499
4363 msgid "%s Account Registration"
4364 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4366 #: common/include/User.class.php:527
4368 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4369 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4371 #: common/include/User.class.php:534
4373 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4374 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4376 #: common/include/User.class.php:541
4378 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4379 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4381 #: common/include/User.class.php:548
4383 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4384 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4386 #: common/include/User.class.php:639
4388 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4389 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4391 #: common/include/User.class.php:733
4393 msgid "Error: Invalid status value"
4394 msgstr "Parametro baliogabea"
4396 #: common/include/User.class.php:737
4397 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4400 #: common/include/User.class.php:746
4402 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4403 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4405 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4407 msgid "User with this email already exists."
4408 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4410 #: common/include/User.class.php:1099
4411 #, fuzzy, php-format
4412 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4413 msgstr "Shell baliogabea %s"
4415 #: common/include/User.class.php:1107
4417 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4418 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4420 #: common/include/User.class.php:1253
4421 msgid "SSH Key already in use"
4424 #: common/include/User.class.php:1261
4426 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4427 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4429 #: common/include/User.class.php:1278
4431 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4432 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4434 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4435 #: common/include/User.class.php:1484
4437 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4438 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4440 #: common/include/User.class.php:1740
4443 "New User %1$s registered and validated\n"
4448 #: common/include/User.class.php:1745
4449 #, fuzzy, php-format
4450 msgid "New %1$s User"
4451 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4453 #: common/include/utils.php:199
4457 #: common/include/utils.php:497
4458 msgid "Priority Colors"
4459 msgstr "Prioritateen koloreak"
4461 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4462 #: common/include/utils.php:911
4467 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4471 #: common/include/utils.php:896
4472 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4473 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4477 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4478 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4479 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4480 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4481 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4482 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4483 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4484 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4485 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4486 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4487 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4488 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4489 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4490 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4491 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4492 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4493 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4495 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4499 #: common/include/utils.php:896
4503 #: common/include/utils.php:896
4507 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4511 #: common/include/utils.php:900
4515 #: common/include/utils.php:900
4519 #: common/include/utils.php:900
4523 #: common/include/utils.php:1292
4525 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4526 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4528 #: common/include/utils.php:1310
4530 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4531 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4533 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4534 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4535 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4536 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4538 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4539 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4540 msgid "Invalid List Name"
4541 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4543 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4544 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4545 msgid "List Already Exists"
4546 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4548 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4549 msgid "Forum exists with the same name"
4552 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4553 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4555 msgid "Error Creating mailing list"
4556 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4558 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4561 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4562 "and you are the list administrator.\n"
4564 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4566 "Your mailing list info is at:\n"
4569 "List administration can be found at:\n"
4572 "Your list password is: %6$s .\n"
4573 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4575 "Thank you for registering your project with %1$s."
4577 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4578 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4580 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4582 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4585 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4588 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4589 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4591 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4593 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4594 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4596 msgid "%s New Mailing List"
4597 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4599 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4600 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4601 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4602 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4604 msgid "Error Getting mailing list"
4605 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4607 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4609 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4612 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4613 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4614 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4616 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4618 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4619 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4621 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4623 msgid "Invalid group_project_id"
4624 msgstr "Talde izen baliogabea"
4626 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4628 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4631 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4636 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4639 msgstr "Xehetasunak"
4641 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4644 msgstr "Lehentasuna"
4646 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4650 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4653 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4655 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4658 msgstr "Data gehitu"
4660 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4661 #: www/pm/ganttpage.php:243
4666 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4668 msgid "Invalid Task ID"
4669 msgstr "ID baliogabea"
4671 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4674 msgstr "Estatistikak"
4676 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4678 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4681 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4683 msgid "There are no packages defined."
4684 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4686 #: common/reporting/report_utils.php:27
4687 #, fuzzy, php-format
4688 msgid "%s Reporting"
4691 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4695 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4699 #: common/reporting/report_utils.php:43
4703 #: common/reporting/report_utils.php:55
4704 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4705 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4706 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4707 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4708 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4709 #: www/reporting/timeadd.php:121
4713 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4717 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4721 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4725 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4729 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4733 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4737 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4741 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4745 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4746 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4747 #: www/top/toplist.php:38
4749 msgstr "Ikusitako orriak"
4751 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4752 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4753 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4757 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4758 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4762 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4763 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4764 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4768 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4769 msgid "Feature Requests"
4772 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4773 msgid "Other Trackers"
4776 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4777 msgid "Forum Messages"
4780 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4781 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4785 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4787 msgid "No selected area."
4788 msgstr "Argitalpenaren data"
4790 #: common/reporting/report_utils.php:260
4791 msgid "Avg Time Open (in days)"
4794 #: common/reporting/report_utils.php:262
4796 msgid "Total Opened"
4797 msgstr "Irekitze data"
4799 #: common/reporting/report_utils.php:264
4800 msgid "Total Still Open"
4803 #: common/reporting/report_utils.php:310
4805 msgid "Tracker Activity"
4806 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4808 #: common/reporting/report_utils.php:381
4810 msgid "Per assignee"
4811 msgstr "Nork esleitua"
4813 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4814 #: www/reporting/usercum.php:59
4815 msgid "Cumulative Users"
4818 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4819 #: www/reporting/useradded.php:59
4823 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4824 #: www/reporting/index.php:48
4825 msgid "Projects Added"
4828 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4829 #: www/reporting/index.php:49
4830 msgid "Cumulative Projects"
4833 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4834 #: common/reporting/report_utils.php:978
4835 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4836 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4838 msgid "No data to display."
4839 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4841 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4842 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4843 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4844 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4845 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4846 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4847 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4848 #: www/docman/index.php:105
4850 msgid "Could Not Get User"
4851 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4853 #: common/reporting/report_utils.php:691
4856 msgstr "Atazaren ID-a"
4858 #: common/reporting/report_utils.php:692
4863 #: common/reporting/report_utils.php:699
4865 msgid "Tracker items opened"
4866 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4868 #: common/reporting/report_utils.php:700
4870 msgid "Tracker items closed"
4871 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4873 #: common/reporting/report_utils.php:937
4875 msgid "Support Requests"
4878 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4879 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4883 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4884 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4888 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4889 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4890 msgid "By Subproject"
4893 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4894 #: www/reporting/sitetime.php:67
4898 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4900 msgid "Hours Recorded"
4901 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4903 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4907 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4908 #: www/reporting/timecategory.php:42
4909 msgid "Successfully Added"
4912 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4913 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4914 msgid "Please enter a term to search for"
4917 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4918 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4919 msgid "Error: search query too short"
4922 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4924 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4925 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4927 #: common/survey/Survey.class.php:113
4929 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4930 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4932 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4933 msgid "The Survey data is not filled"
4934 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4936 #: common/survey/Survey.class.php:240
4937 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4938 #: www/survey/admin/question.php:75
4939 msgid "Delete failed"
4942 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4943 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4944 #: www/survey/index.php:56
4945 msgid "No Survey is found"
4946 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4948 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4949 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4950 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4951 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4955 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4956 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4958 msgid "%s does not use the Survey tool"
4961 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4962 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4963 msgid "Question is too short"
4964 msgstr "Galdera motzegia da"
4966 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4967 msgid "Question Added"
4968 msgstr "Gehitutako galdera"
4970 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4971 msgid "Error finding question"
4972 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4974 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4975 msgid "No valid Survey Object"
4976 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4978 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4979 msgid "No valid Question Object"
4980 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4982 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4983 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4984 msgid "No Survey Response is found"
4985 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4987 #: common/tracker/actions/add.php:30
4988 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4990 msgstr "Artikulu berria sortu"
4992 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4994 msgid "Tracker created successfully"
4995 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4997 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4998 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
5001 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5003 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5004 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5006 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5008 msgid "Trackers Administration"
5009 msgstr "Inkesten administrazioa"
5011 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5013 msgid "No trackers found"
5014 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5016 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5018 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5021 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5022 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5024 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5026 msgid "Manage your roadmaps."
5027 msgstr "Argitalpen berria"
5029 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5031 msgid "Create a new tracker"
5032 msgstr "Pakete bat sortu"
5034 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5036 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5037 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5038 "also easily move items between trackers when needed."
5041 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5043 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5044 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5045 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5046 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5047 "type, which can get time-consuming."
5050 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5052 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5054 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5057 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5058 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5059 msgid "Send email on new submission to address"
5060 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5062 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5063 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5064 msgid "Send email on all changes"
5065 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5067 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5068 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5069 msgid "Days till considered overdue"
5070 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5072 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5073 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5074 msgid "Days till pending tracker items time out"
5075 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5077 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5078 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5079 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5082 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5083 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5084 msgid "Free form text for the Browse page"
5087 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5088 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5089 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5090 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5091 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5092 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5093 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5094 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5095 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5096 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5097 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5098 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5099 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5100 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5101 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5102 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5103 #: common/widget/Widget.class.php:104
5104 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5107 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5109 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5110 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5111 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5112 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5113 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5114 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5115 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5116 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5117 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5118 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5119 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5120 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5121 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5122 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5123 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5124 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5125 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5126 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5127 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5128 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5129 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5133 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5135 msgid "Administration of tracker"
5136 msgstr "Administrazioa"
5138 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5139 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5143 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5145 msgid "Create a new tracker."
5146 msgstr "Pakete bat sortu"
5148 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5149 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5150 msgid "Update Settings"
5153 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5155 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5156 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5158 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5159 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5160 msgid "Manage Custom Fields"
5163 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5165 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5166 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5167 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5170 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5171 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5172 msgid "Manage Workflow"
5175 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5176 msgid "Edit tracker workflow."
5179 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5180 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5181 msgid "Customize List"
5184 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5185 msgid "Customize display for the tracker."
5188 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5190 msgid "Manage Canned Responses"
5191 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5193 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5195 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5197 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5200 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5202 msgid "Apply Template Tracker"
5203 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5205 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5206 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5209 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5210 msgid "Permanently delete this tracker."
5213 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5214 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5215 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5216 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5217 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5218 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5220 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5221 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5222 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5223 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5224 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5225 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5226 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5227 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5230 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5231 msgid "Error inserting a custom field"
5232 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5234 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5235 msgid "Extra field inserted"
5236 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5238 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5239 msgid "Custom Field Deleted"
5240 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5244 msgid "Error inserting an element"
5245 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5248 msgid "Element inserted"
5249 msgstr "Elementua txertatua"
5251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5253 #: www/tracker/admin/index.php:187
5255 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5256 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5259 msgid "Error inserting"
5260 msgstr "Akatsa txertatzean"
5262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5263 msgid "Canned Response Inserted"
5264 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5268 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5269 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5270 msgid "Error updating"
5271 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5274 msgid "Canned Response Updated"
5275 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5278 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5279 #: www/tracker/download.php:42
5280 msgid "ArtifactType could not be created"
5283 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5285 msgid "Copy into Tracker: "
5286 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5293 msgid "Error updating a custom field"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5297 msgid "Custom Field updated"
5300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5301 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5302 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5303 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5304 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5307 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5308 msgid "Element updated"
5311 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5317 msgid "Error cloning fields: "
5318 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5322 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5323 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5329 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5330 msgid "Tracker Updated"
5331 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5335 msgid "Renderer Updated"
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5339 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5343 msgid "Initial values saved."
5346 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5348 msgid "Workflow saved"
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5353 msgid "Error deleting an element"
5354 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5358 msgid "Element deleted"
5359 msgstr "Elementua txertatua"
5361 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5362 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5363 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5364 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5366 msgid "Could Not Get Factory"
5367 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5369 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5370 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5371 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5372 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5373 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5374 #: www/reporting/usersummary.php:55
5378 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5379 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5381 msgstr "Esleitu gabea"
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5384 #: common/tracker/actions/query.php:196
5385 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5386 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5387 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5388 #: www/project/admin/editimages.php:263
5389 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5393 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5394 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5395 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5396 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5397 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5398 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5399 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5400 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5401 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5402 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5403 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5404 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5406 msgstr "Lehentasuna"
5408 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5409 #: common/tracker/actions/query.php:199
5410 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5411 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5412 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5413 #: www/project/report/index.php:136
5414 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5416 msgstr "Bidali zen data"
5418 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5419 #: common/tracker/actions/query.php:200
5420 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5422 msgid "Last Modified Date"
5423 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5425 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5426 #: common/tracker/actions/query.php:201
5427 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5429 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5431 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5432 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5433 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5435 msgstr "Nork esleitua"
5437 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5445 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5452 msgstr "Azken 24 orduak"
5454 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5456 msgstr "Azken 7 egunak"
5458 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5459 msgid "Last 2 weeks"
5460 msgstr "Azken 2 asteak"
5462 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5464 msgstr "Azken hilabetea"
5466 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5468 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5471 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5473 msgid "Displaying %2$s results."
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5477 #: www/top/topusers.php:67
5481 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5483 msgid "Advanced queries"
5484 msgstr "Kategoriak gehitu"
5486 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5489 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5492 #: www/my/diary.php:207
5496 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5500 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5501 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5506 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5511 msgstr "Nola antolatu"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5514 msgid "Quick Browse"
5517 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5518 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5524 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5530 msgstr "Denak aukeratu"
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5535 msgstr "Denak ezabatu"
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5538 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5539 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5540 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5541 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5542 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5543 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5544 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5545 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5546 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5547 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5548 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5549 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5550 #: www/pm/mod_task.php:173
5553 msgstr "Nori esleitua"
5555 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5556 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5557 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5558 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5559 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5560 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5561 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5562 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5563 #: www/pm/mod_task.php:52
5564 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5565 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5566 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5567 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5568 msgid "Submitted by"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5573 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5574 msgid "Related Tasks"
5577 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5579 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5580 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5582 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5583 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5586 msgstr "Eguneratze masiboa"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5590 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5591 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5594 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5595 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5596 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5597 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5598 #: www/pm/browse_task.php:381
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5608 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5609 msgid "Canned Response"
5610 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5612 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5613 msgid "No items found"
5614 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5616 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5618 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5619 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5620 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5623 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5625 msgid "Export as a CSV file"
5626 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5628 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5630 msgid "Selected CSV Format:"
5633 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5635 msgid "Download CSV file"
5636 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5638 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5639 msgid "Delete artifact"
5640 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5642 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5643 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5644 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5645 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5646 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5647 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5648 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5649 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5650 #: www/people/editprofile.php:199
5651 msgid "Confirm Delete"
5652 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5654 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5655 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5656 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5658 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5659 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5660 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5661 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5662 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5663 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5664 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5665 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5666 #: www/reporting/rebuild.php:63
5670 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5671 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5672 #: common/tracker/actions/query.php:265
5673 msgid "Save Changes"
5674 msgstr "Gorde aldaketak"
5676 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5677 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5678 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5682 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5683 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5684 msgid "Add A Comment"
5685 msgstr "Azalpena gehitu"
5687 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5688 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5689 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5690 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5695 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5696 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5697 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5698 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5699 msgid "Attach Files"
5702 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5703 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5704 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5705 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5706 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5707 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5708 msgid "max upload size: "
5711 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5712 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5713 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5714 msgid "Attached Files"
5715 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5717 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5718 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5719 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5720 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5721 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5722 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5723 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5724 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5728 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5729 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5730 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5731 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5732 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5733 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5737 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5738 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5741 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5744 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5748 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5749 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5751 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5754 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5755 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5756 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5757 #: www/reporting/usersummary.php:56
5761 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5762 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5763 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5764 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5766 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5767 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5768 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5769 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5773 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5774 msgid "Build Task Relation"
5775 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5777 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5778 msgid "Date Submitted"
5779 msgstr "Bidaltze data"
5781 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5782 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5786 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5787 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5788 msgid "Existing Files"
5791 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5795 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5797 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5798 "browsing through several tracker items."
5800 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5801 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5803 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5804 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5805 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5806 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5807 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5808 msgid "Detailed description"
5809 msgstr "Deskribapena"
5811 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5812 msgid "Use Canned Response"
5813 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5815 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5817 msgid "Post Followup"
5820 #: common/tracker/actions/query.php:73
5822 msgid "Query Successfully Created"
5823 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5825 #: common/tracker/actions/query.php:122
5827 msgid "Query Updated"
5828 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5830 #: common/tracker/actions/query.php:151
5832 msgid "Query Deleted"
5833 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5835 #: common/tracker/actions/query.php:158
5836 msgid "Missing Build Query Action"
5839 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5840 msgid "Name and Save Query"
5843 #: common/tracker/actions/query.php:289
5847 #: common/tracker/actions/query.php:292
5848 msgid "Update Query"
5851 #: common/tracker/actions/query.php:293
5852 msgid "Delete Query"
5855 #: common/tracker/actions/query.php:317
5857 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5860 #: common/tracker/actions/query.php:320
5861 msgid "Note: There is no default project query defined."
5864 #: common/tracker/actions/query.php:325
5866 msgid "Type of query"
5867 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5869 #: common/tracker/actions/query.php:327
5871 msgid "Private query"
5874 #: common/tracker/actions/query.php:329
5875 msgid "Project level query (query is public)"
5878 #: common/tracker/actions/query.php:331
5879 msgid "Default project query (for project level query only)"
5882 #: common/tracker/actions/query.php:367
5883 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5884 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5886 msgid "(%% for wildcards)"
5889 #: common/tracker/actions/query.php:372
5890 msgid "Last Modified Date range"
5893 #: common/tracker/actions/query.php:374
5894 msgid "Open Date range"
5897 #: common/tracker/actions/query.php:376
5898 msgid "Close Date range"
5901 #: common/tracker/actions/query.php:399
5906 #: common/tracker/actions/query.php:402
5907 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5910 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5911 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5912 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5913 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5914 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5915 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5916 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5917 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5920 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5921 #: www/pm/admin/index.php:363
5923 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5924 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5926 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5927 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5928 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5931 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5933 msgid "No Available Tasks Found"
5934 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5936 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5937 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5939 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5940 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5942 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5943 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5944 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5945 #: www/activity/index.php:296
5946 msgid "Tracker Item"
5947 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5949 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5950 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5952 msgid "Tasks Project"
5953 msgstr "Ataza multzoa."
5955 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5956 #: www/reporting/usersummary.php:104
5960 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5962 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5963 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5965 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5967 msgid "No Existing Project Groups Found"
5968 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5970 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5972 msgid "Add Relation to Existing Task"
5973 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5975 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5976 msgid "Create New Task"
5977 msgstr "Ataza berria sortu."
5979 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5980 #, fuzzy, php-format
5981 msgid "Item %s successfully created"
5982 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5986 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5989 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5991 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5994 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5995 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5996 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5998 msgid "Could Not Create File Object"
5999 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6001 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6002 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6005 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6007 msgid "Updated Successfully"
6008 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6010 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6011 #, fuzzy, php-format
6012 msgid "Could not get Project Task for %d"
6013 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6016 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6017 msgid "Comment added"
6018 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6022 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6025 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6027 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6030 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6031 msgid "File Upload: Error"
6032 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6034 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6035 msgid "File Upload: Successful"
6036 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6038 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6041 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6043 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6044 msgid "File Delete: Successful"
6045 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6048 #, fuzzy, php-format
6049 msgid "Item %s successfully updated"
6050 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6053 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6055 msgid "Monitoring Deactivated"
6056 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6058 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6059 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6060 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6062 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6063 msgid "Artifact Delete Failed"
6064 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6066 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6067 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6068 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6070 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6072 msgid "Title and Message Body are required"
6073 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6075 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6076 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6078 msgid "Invalid Artifact Type"
6079 msgstr "ID baliogabea"
6081 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6083 msgid "Only project members can view private artifact types"
6085 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6087 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6089 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6090 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6092 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6094 msgid "Message Summary Is Required"
6095 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6097 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6099 msgid "Message Body Is Required"
6100 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6102 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6104 msgid "Error remapping status"
6105 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6107 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6109 msgid "Invalid Artifact ID"
6110 msgstr "ID baliogabea"
6112 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6114 msgid "Error deleting extra field data: "
6115 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6117 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6119 msgid "Error deleting file from db: "
6120 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6122 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6124 msgid "Error deleting message: "
6125 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6127 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6129 msgid "Error deleting history: "
6130 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6132 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6134 msgid "Error deleting monitor: "
6135 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6137 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6139 msgid "Error deleting artifact: "
6140 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6142 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6144 msgid "Error updating artifact counts: "
6145 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6147 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6149 msgid "Valid Email Address Required"
6150 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6152 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6153 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6156 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6158 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6159 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6161 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6163 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6166 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6167 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6170 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6172 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6173 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6175 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6177 msgid "Unable to Use Canned Response"
6178 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6180 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6181 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6182 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6184 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6186 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6187 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6189 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6190 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6192 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6193 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6195 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6196 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6197 msgid "a field name is required"
6200 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6202 msgid "Type of custom field not selected"
6203 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6205 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6208 msgid "Field name already exists"
6209 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6211 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6212 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6215 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6216 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6219 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6220 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6223 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6225 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6226 msgstr "ID baliogabea"
6228 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6229 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6233 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6234 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6238 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6239 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6240 msgid "Radio Buttons"
6243 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6244 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6249 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6250 msgid "Multi-Select Box"
6253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6254 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6258 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6259 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6261 msgid "Relation between artifacts"
6262 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6264 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6268 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6270 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6271 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6274 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6276 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6279 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6280 msgid "Out of range value"
6283 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6284 msgid "an element name is required"
6287 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6288 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6290 msgid "Element name already exists"
6291 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6293 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6295 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6296 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6298 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6299 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6301 msgid "Invalid Artifact"
6302 msgstr "ID baliogabea"
6304 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6306 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6307 msgstr "ID baliogabea"
6309 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6311 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6312 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6314 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6315 msgid "Logged In: YES"
6316 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6318 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6319 msgid "Logged In: NO"
6320 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6322 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6324 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6325 msgstr "ID baliogabea"
6327 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6328 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6329 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6331 msgid "Must Be Logged In"
6332 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6334 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6335 msgid "Query already exists"
6338 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6339 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6341 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6344 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6346 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6347 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6349 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6351 msgid "Invalid Open Date Range"
6352 msgstr "Parametro baliogabea"
6354 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6356 msgid "Invalid Close Date Range"
6357 msgstr "Parametro baliogabea"
6359 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6360 msgid "Query does not exist"
6363 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6364 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6366 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6368 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6371 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6372 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6373 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6376 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6378 msgid "Tracker name already used"
6379 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6381 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6383 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6386 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6388 msgstr "Nork bidalia"
6390 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6391 msgid "No Followups Have Been Posted"
6392 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6394 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6395 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6396 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6400 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6401 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6402 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6404 msgstr "Balio zaharra"
6406 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6407 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6408 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6410 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6412 msgid "Backward Relations"
6413 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6416 #, fuzzy, php-format
6417 msgid "Trackers for %s"
6418 msgstr "Foroak zertarako"
6420 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6421 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6423 msgid "View Trackers"
6424 msgstr "Erregistroa erabili"
6426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6428 msgid "Get the list of available trackers"
6431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6432 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6433 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6434 #: www/tracker/roadmap.php:414
6438 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6439 msgid "Display configured roadmaps"
6442 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6443 msgid "Various graph of statistics."
6446 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6447 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6448 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6451 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6453 msgid "Browse this tracker."
6454 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6456 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6459 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6461 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6462 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6465 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6467 msgid "Add a new issue."
6468 msgstr "Taza bat sortu"
6470 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6471 msgid "Various graph about statistics."
6474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6475 msgid "Stop Monitor"
6478 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6479 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6482 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6483 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6484 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6487 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6488 msgid "Add/Update Canned Responses"
6489 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6491 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6492 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6493 msgid "Clone Tracker"
6496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6498 msgid "Task Id and Summary"
6499 msgstr "Atazaren deskribapena"
6501 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6505 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6506 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6507 msgid "Remove Relation"
6508 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6510 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6512 msgid "Average completion rate: %d%%"
6515 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6516 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6517 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6518 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6519 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6520 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6521 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6522 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6523 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6524 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6525 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6526 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6527 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6528 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6529 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6530 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6531 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6532 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6533 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6534 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6535 #: www/sendmessage.php:68
6539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6540 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6541 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6542 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6543 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6547 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6549 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6550 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6551 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6552 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6553 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6554 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6555 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6561 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6564 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6565 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6567 msgid "Please %1$s login %2$s"
6568 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6570 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6571 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6573 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6575 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6578 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6579 #: www/people/viewjob.php:79
6581 msgstr "Proiektuarentzat"
6583 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6584 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6585 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6587 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6588 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6589 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6590 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6592 msgid "Indicates required fields."
6593 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6595 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6596 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6598 msgid "Invalid Group"
6599 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6601 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6602 #, fuzzy, php-format
6603 msgid "“%s” roadmap already exists"
6604 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6606 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6607 #, fuzzy, php-format
6608 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6609 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6611 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6612 msgid "Existing Responses"
6613 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6615 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6620 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6621 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6622 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6624 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6626 msgid "Add New Canned Response"
6627 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6629 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6630 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6632 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6633 "common artifact requests."
6635 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6636 "lan egiten duzu eta."
6638 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6639 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6640 msgid "Message Body"
6641 msgstr "Mezuaren edukia"
6643 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6645 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6648 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6649 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6650 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6652 msgid "Current / New positions"
6655 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6656 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6657 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6658 msgid "Up/Down positions"
6661 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6662 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6663 msgid "Elements Defined"
6666 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6670 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6671 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6672 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6677 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6678 msgid "Alphabetical order"
6681 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6682 msgid "You have not defined any elements"
6685 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6686 msgid "Add New Element"
6689 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6691 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6692 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6694 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6695 msgid "Custom Fields Defined"
6696 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6698 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6699 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6700 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6701 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6702 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6703 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6704 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6705 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6706 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6707 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6708 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6709 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6710 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6711 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6712 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6713 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6717 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6719 msgstr "Gehitu aukerak"
6721 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6725 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6727 msgid "Add/Reorder choices"
6728 msgstr "gehitu aukerak"
6730 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6731 msgid "You have not defined any custom fields"
6732 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6734 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6735 msgid "Add New Custom Field"
6736 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6738 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6739 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6740 msgid "Custom Field Name"
6741 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6743 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6744 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6746 msgstr "Eremu ezizena"
6748 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6749 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6750 msgid "Type of custom field"
6751 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6754 msgid "Box type technician"
6757 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6759 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6760 "defined, respectively."
6763 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6764 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6767 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6768 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6771 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6772 msgid "Warning: this add new custom field"
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6776 msgid "Custom Field Rendering Template"
6779 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6781 msgid "Edit template"
6782 msgstr "Bertsioa editatu"
6784 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6785 msgid "Delete template"
6786 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6788 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6790 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6791 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6793 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6795 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6796 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6798 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6800 msgid "name is empty"
6803 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6805 msgid "Roadmap %s created"
6808 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6810 msgid "Cannot create roadmap: "
6811 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6813 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6815 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6818 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6820 msgid "Cannot rename roadmap: "
6821 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6823 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6825 msgid "Cannot set roadmap: "
6826 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6828 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6830 msgid "Cannot set roadmap state: "
6831 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6833 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6835 msgid "Cannot set default value: "
6836 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6838 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6840 msgid "Roadmap configuration is updated"
6841 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6845 msgid "Roadmap %s is deleted"
6848 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6850 msgid "Cannot delete roadmap: "
6851 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6854 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6856 msgid "Delete roadmap"
6859 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6860 #, fuzzy, php-format
6861 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6862 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6864 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6865 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6866 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6867 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6868 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6869 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6870 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6871 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6872 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6873 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6874 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6875 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6876 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6877 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6881 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6883 msgid "Create a new roadmap"
6884 msgstr "Pakete bat sortu"
6886 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6888 msgid "Update roadmap"
6891 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6893 msgid "No trackers have been set up."
6894 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6899 msgstr "Ez dira aurkitu"
6901 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6902 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6903 #, fuzzy, php-format
6904 msgid "roadmap %s is not available"
6905 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6907 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6910 msgid "Release(s) order updated"
6911 msgstr "Argitalpenaren data"
6913 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6916 msgid "Cannot modify release order: "
6917 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6922 msgid "Manage releases"
6923 msgstr "Argitalpen berria"
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6927 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6938 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6940 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6941 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6945 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6949 msgid "Return to list of roadmaps"
6952 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6954 msgid "Manage roadmaps"
6955 msgstr "Argitalpen berria"
6957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6958 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6961 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6963 msgid "Modify roadmap"
6964 msgstr "Ataza aldatu"
6966 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6970 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6972 msgid "Roadmap name"
6973 msgstr "Benetazko izena"
6975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6980 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6982 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6983 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6985 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6987 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6988 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6992 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6993 msgid "Choose the template tracker to clone."
6996 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6998 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6999 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7000 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7003 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7004 msgid "Customize Browse List"
7007 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7009 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7013 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7018 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7020 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7023 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7025 msgid "Add New Field"
7026 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7028 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7030 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7033 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7034 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7038 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7040 msgid "Delete a custom field for %s"
7043 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7045 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7049 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7050 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7051 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7052 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7054 msgid "I am Really Sure"
7057 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7058 #, fuzzy, php-format
7059 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7060 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7062 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7064 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7068 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7069 #, fuzzy, php-format
7070 msgid "Edit Layout Template for %s"
7071 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7073 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7075 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7076 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7078 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7079 #, fuzzy, php-format
7080 msgid "Copy choices from custom field %s"
7081 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7083 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7087 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7088 msgid "Into trackers and custom fields"
7091 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7092 #, fuzzy, php-format
7093 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7094 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7096 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7097 #, fuzzy, php-format
7098 msgid "Update a custom field element in %s"
7099 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7101 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7102 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7104 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7105 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7106 "related items will be changed to the new name"
7109 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7111 msgid "Modify a custom field in %s"
7114 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7115 msgid "Text Area Rows"
7118 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7119 msgid "Text Area Columns"
7122 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7123 msgid "Text Field Size"
7126 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7127 msgid "Text Field Maxlength"
7130 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7131 msgid "Field is mandatory"
7134 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7135 #, fuzzy, php-format
7136 msgid "Update settings for %s"
7137 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7139 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7142 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7144 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7147 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7149 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7153 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7154 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7157 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7158 msgid "Configure Workflow"
7161 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7163 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7166 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7167 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7171 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7172 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7176 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7178 msgid "Initial values"
7179 msgstr "Parametro baliogabea"
7181 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7184 msgstr "Balio zaharra"
7186 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7188 msgstr "Rolak Aldatu"
7190 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7192 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7195 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7196 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7197 #: www/include/Layout.class.php:1340
7199 msgstr "Lehentasunak"
7201 #: common/widget/Widget.class.php:366
7204 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7206 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7207 #, fuzzy, php-format
7208 msgid "DB Error: %s"
7211 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7212 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7213 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7214 #: www/widgets/widgets.php:69
7217 msgstr "Data gehitu"
7219 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7220 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7221 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7222 #: www/widgets/widgets.php:67
7224 msgid "Customize Layout"
7225 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7227 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7230 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7232 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7233 msgid "Define your own layout:"
7236 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7241 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7242 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7243 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7244 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7246 msgid "Already used"
7249 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7251 msgid "Your dashboard has been updated."
7252 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7254 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7255 msgid "Pending administrative tasks"
7258 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7260 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7263 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7265 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7268 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7270 msgid "Site News Approval"
7271 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7273 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7274 msgid "My Artifacts"
7277 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7279 msgid "assigned to me [A]"
7280 msgstr "Nori esleitua"
7282 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7284 msgid "submitted by me [S]"
7285 msgstr "Nork bidalia"
7287 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7289 msgid "monitored by me [M]"
7290 msgstr "Nork bidalia"
7292 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7293 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7296 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7298 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7299 msgstr "Nori esleitua"
7301 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7303 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7304 msgstr "Nork bidalia"
7306 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7307 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7310 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7312 msgid "Display artifacts:"
7313 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7315 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7317 msgid "You have no artifacts"
7318 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7320 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7321 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7323 msgid "Browse Trackers List for this project"
7324 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7326 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7327 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7329 msgid "Browse this tracker for this project"
7330 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7332 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7335 msgstr "Nork esleitua"
7337 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7340 msgstr "Nork bidalia"
7342 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7345 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7347 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7349 msgid "Browse this artefact"
7350 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7352 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7354 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7358 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7360 msgid "My Bookmarks"
7361 msgstr "Markak argitaratu"
7363 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7364 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7367 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7369 msgid "Delete this bookmark?"
7370 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7372 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7374 msgid "Add a bookmark"
7375 msgstr "Markak argitaratu"
7377 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7379 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7382 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7385 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7386 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7387 "your project Bug or Task database, etc."
7390 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7392 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7393 "bookmark and its destination URL can be modified."
7396 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7397 msgid "My Latest SVN Commits"
7400 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7405 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7406 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7409 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7410 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7413 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7415 msgid "Monitored Documents"
7416 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7418 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7420 msgid "You are not monitoring any documents."
7421 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7423 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7425 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7429 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7431 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7435 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7436 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7441 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7442 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7443 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7444 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7446 msgid "Documents Manager"
7447 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7449 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7450 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7453 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7454 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7455 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7457 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7461 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7462 msgid "Monitored Forums"
7463 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7465 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7466 msgid "You are not monitoring any forums."
7467 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7469 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7471 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7472 "with a link to the new message."
7475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7477 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7478 "discussion forum itself."
7481 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7483 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7484 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7486 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7487 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7490 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7492 msgid "Monitored File Packages"
7493 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7495 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7496 msgid "You are not monitoring any files."
7497 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7499 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7501 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7502 "link to the new file on our download server."
7505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7507 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7508 "the appropriate icon in the files section."
7511 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7513 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7514 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7517 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7520 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7521 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7523 msgstr "Nere proiektuak"
7525 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7526 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7527 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7529 msgid "You're not a member of any project"
7530 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7532 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7534 msgid "Quit this project?"
7535 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7537 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7539 msgid "Private project"
7540 msgstr "Talde pribatua"
7542 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7545 msgstr "Nere proiektuak"
7547 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7550 msgstr "Nere proiektuak"
7552 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7554 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7555 "to the corresponding Project Summary page."
7558 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7559 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7562 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7564 msgid "No documents"
7565 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7567 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7569 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7570 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7571 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7572 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7573 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7576 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7578 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7581 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7583 msgid "There are no surveys in your projects."
7584 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7586 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7591 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7593 msgid "Quick Survey"
7594 msgstr "Inkesta argitaratu"
7596 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7598 msgid "List the surveys in your projects."
7599 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7601 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7602 msgid "answered [A]"
7605 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7606 msgid "not yet answered [N]"
7609 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7610 msgid "any status [AN]"
7613 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7615 msgid "Display surveys:"
7616 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7618 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7622 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7627 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7629 msgid "List the tasks assigned to you."
7630 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7632 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7634 msgid "Project description"
7635 msgstr "Deskribapena:"
7637 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7638 msgid "This project has not yet submitted a description."
7639 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7641 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7642 msgid "Allow you to view the project description"
7645 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7647 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7648 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7650 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7651 msgid "new files [F]"
7654 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7656 msgid "new directories [D]"
7657 msgstr "Tweak direktorioak"
7659 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7661 msgid "updated files [U]"
7662 msgstr "Egunero gaurkotua"
7664 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7665 msgid "new and update Files [FU]"
7668 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7670 msgid "new files and directories [FD]"
7671 msgstr "Tweak direktorioak"
7673 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7674 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7677 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7679 msgid "Display statistics:"
7680 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7682 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7683 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7684 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7685 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7690 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7691 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7692 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7694 msgid "updated Files"
7695 msgstr "Egunero gaurkotua"
7697 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7698 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7699 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7701 msgid "new Directories"
7702 msgstr "Tweak direktorioak"
7704 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7708 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7712 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7715 msgstr "Azken 2 asteak"
7717 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7719 msgid "Current Week"
7722 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7723 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7725 msgid "Browse Documents Manager"
7726 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7728 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7730 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7731 "directory ...) during the last 4 weeks."
7734 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7735 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7736 msgid "Project Information"
7737 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7739 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7740 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7745 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7746 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7748 msgid "No tag defined for this project"
7749 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7751 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7753 msgid "Registered: "
7754 msgstr "Erregistratua"
7756 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7757 #, fuzzy, php-format
7758 msgid "Activity Ranking: %d"
7759 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7761 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7762 #, fuzzy, php-format
7763 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7764 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7766 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7767 #, fuzzy, php-format
7768 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7769 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7771 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7772 #, fuzzy, php-format
7773 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7774 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7776 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7777 #, fuzzy, php-format
7779 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7781 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7782 "\">several different positions</a>."
7783 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7784 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7786 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7788 msgid "Some infos about the project."
7789 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7791 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7792 msgid "5 Latest Published Documents"
7795 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7797 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7798 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7800 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7801 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7804 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7805 msgid "Latest File Releases"
7806 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7808 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7809 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7810 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7812 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7813 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7814 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7818 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7819 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7820 #: www/pm/format_csv.php:86
7824 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7825 #: www/frs/index.php:136
7826 msgid "Monitor this package"
7827 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7829 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7830 msgid "View All Project Files"
7831 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7833 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7835 "List the most recent packages available for download along with their "
7839 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7841 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7842 "comments associated with this revision."
7845 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7847 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7848 "be monitored for you."
7851 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7853 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7854 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7855 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7856 "of the file release system."
7859 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7860 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7863 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7865 msgid "Project Members"
7866 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7868 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7869 msgid "Project Admins"
7870 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7876 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7877 #, fuzzy, php-format
7878 msgid "View the %d Member(s)"
7879 msgstr "Kideak ikusi"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7882 msgid "Request to join"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7887 msgid "List the project members."
7888 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7892 msgid "Public Tools"
7893 msgstr "Foro publikoa"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7897 msgstr "Orri nagusia"
7899 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7900 msgid "Project Home Page"
7901 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7905 msgid "There are no trackers available"
7906 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7909 #: www/include/project_summary.php:137
7910 #, fuzzy, php-format
7911 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7912 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7913 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7914 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7916 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7917 msgid "Public Forums"
7918 msgstr "Foro publikoa"
7920 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7921 #: www/include/project_summary.php:162
7922 #, fuzzy, php-format
7923 msgid "<strong>%d</strong> message"
7924 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7925 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7926 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7928 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7933 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7934 #: www/include/project_summary.php:164
7935 #, fuzzy, php-format
7936 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7937 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7938 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7939 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7941 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7942 msgid "DocManager: Project Documentation"
7943 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7945 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7946 #, fuzzy, php-format
7947 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7948 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7949 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7950 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7952 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7954 msgid "There are no subprojects available"
7955 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7957 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7961 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7962 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7963 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7964 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7965 msgid "SCM Repository"
7966 msgstr "SCM errepositorioa"
7968 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7969 msgid "Anonymous FTP Space"
7970 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7972 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7974 "List all available services for this project along with some information "
7975 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7978 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7980 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7981 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7982 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7985 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7986 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7989 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7993 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7994 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7997 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7998 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
8001 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
8002 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8005 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8006 msgid "less than 1 minute"
8009 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8013 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8015 msgid "%s minutes ago"
8018 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8019 msgid "About one hour"
8022 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8024 msgid "about %s hours"
8027 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8028 msgid "About one day"
8031 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8036 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8038 msgid "About one month"
8039 msgstr "Azken hilabetea"
8041 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8042 #, fuzzy, php-format
8043 msgid "%s months ago"
8044 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8046 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8047 msgid "About one year"
8050 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8052 msgid "over %s years"
8055 #: cronjobs/homedirs.php:152
8056 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8059 #: cronjobs/homedirs.php:154
8060 msgid "Please replace this file with your own website"
8063 #: cronjobs/homedirs.php:158
8065 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8068 #: cronjobs/homedirs.php:159
8071 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8075 #: cronjobs/massmail.php:146
8078 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8079 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8080 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8081 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8082 "by visiting following link:\n"
8086 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8087 msgid "Pending task manager items notification"
8090 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8091 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8094 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8096 msgid "The task manager item #%s is pending"
8099 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8100 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8101 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8102 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8103 msgid "Task Summary"
8104 msgstr "Atazaren deskribapena"
8106 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8107 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8108 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8109 msgid "Percent Complete"
8110 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8112 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8113 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8114 #, fuzzy, php-format
8115 msgid "Click here to visit the item %s"
8116 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8118 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8120 msgid "Pending tracker items notification"
8121 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8123 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8125 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8128 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8130 msgid "The item #%s is pending"
8133 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8134 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8135 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8139 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8140 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8143 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8145 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8149 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8150 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8151 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8152 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8155 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8156 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8157 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8158 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8161 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8165 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8166 #, fuzzy, php-format
8167 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8168 msgstr "SCM errepositorioa"
8170 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8171 msgid "ADMS.SW meta-data"
8174 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8175 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8178 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8179 #, fuzzy, php-format
8180 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8181 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8183 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8185 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8186 "format (see at the bottom for more details)"
8189 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8190 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8191 #, fuzzy, php-format
8192 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8193 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8195 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8196 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8197 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8200 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8202 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8203 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8206 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8208 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8209 "document, use :<br />"
8212 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8213 msgid "Full ADMS.SW export"
8216 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8220 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8222 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8226 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8228 msgid "Public projects :"
8229 msgstr "Azpiprojektua"
8231 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8234 msgstr "Izen laburra"
8236 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8239 msgstr "Zeinentzako"
8241 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8245 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8246 msgid " (as Turtle)"
8249 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8251 msgid "Trove categories :"
8252 msgstr "Kategoriak gehitu"
8254 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8258 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8259 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8262 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8264 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8265 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8267 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8270 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8271 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8274 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8275 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8278 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8279 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8280 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8281 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8282 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8283 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8284 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8285 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8287 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8288 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8290 msgid "Login name or email address"
8291 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8293 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8294 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8295 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8296 #: www/include/user_profile.php:88
8299 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8301 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8302 #: www/account/verify.php:86
8306 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8307 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8308 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8312 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8313 msgid "[Lost your password?]"
8314 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8316 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8317 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8319 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8320 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8322 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8323 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8325 msgid "Your account does not exist."
8326 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8328 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8329 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8332 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8333 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8334 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8336 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8338 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8339 "will be sent to the email address you provided in registration."
8342 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8344 msgid "Resend Confirmation Email"
8345 msgstr "Beste informazioa"
8347 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8349 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8352 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8354 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8355 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8356 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8357 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8361 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8364 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8365 "href=\"%s\">support request</a>."
8368 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8372 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8374 msgid "Login via CAS"
8375 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8377 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8379 msgid "Your account "
8380 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8382 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8383 msgid "Login via HTTP authentication"
8386 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8388 msgid "LDAP Login name:"
8389 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8391 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8395 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8396 msgid "LDAP server unreachable"
8399 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8402 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8403 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8404 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8405 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8406 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8409 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8412 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8413 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8414 "action has been performed using your account which has been seen as "
8415 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8416 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8417 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8418 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8421 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8423 msgid "Login via OpenID"
8424 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8426 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8427 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8431 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8432 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8435 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8436 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8437 #, fuzzy, php-format
8438 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8439 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8441 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8443 msgid "Identity successfully added"
8444 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8446 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8447 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8450 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8451 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8454 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8455 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8458 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8459 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8460 #, fuzzy, php-format
8461 msgid "Cannot delete identity: %s"
8462 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8464 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8466 msgid "Identity successfully deleted"
8467 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8469 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8470 #, fuzzy, php-format
8471 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8472 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8474 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8475 msgid "My OpenID identities"
8478 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8480 msgid "Add new identity"
8481 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8483 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8484 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8487 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8488 msgid "OpenID identity URL:"
8491 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8493 msgid "Add identity"
8494 msgstr "Data gehitu"
8496 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8500 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8501 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8504 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8505 msgid "User has canceled authentication"
8508 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8509 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8512 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8513 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8514 #, fuzzy, php-format
8515 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8516 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8518 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8520 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8523 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8525 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8529 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8530 #, fuzzy, php-format
8531 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8532 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8534 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8536 msgid "WebID already used"
8539 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8540 msgid "WebID already pending binding"
8543 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8545 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8549 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8551 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8552 "it to your account."
8555 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8556 #, fuzzy, php-format
8557 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8558 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8560 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8561 msgid "My WebID identities"
8564 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8566 msgid "Bind a new WebID"
8567 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8569 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8570 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8573 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8575 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8576 "use them to login."
8579 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8580 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8583 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8585 msgid "Confirm binding"
8586 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8588 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8593 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8595 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8598 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8602 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8603 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8606 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8607 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8610 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8611 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8614 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8616 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8619 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8621 msgid "Blocks Admin"
8622 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8624 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8625 msgid "Summary Page block of text"
8628 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8630 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8633 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8634 msgid "Enter title of block"
8637 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8638 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8641 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8642 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8645 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8646 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8647 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8648 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8649 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8650 msgid "Display block at the top of the listing"
8653 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8654 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8655 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8656 msgid "Display block at the top"
8659 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8660 msgid "Display block at the top of the main page"
8663 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8664 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8667 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8668 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8671 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8672 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8673 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8674 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8675 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8676 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8677 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8678 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8680 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8683 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8685 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8686 "the web site. They are created manually."
8689 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8690 #: www/admin/userlist.php:68
8694 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8699 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8702 msgstr "Tokia gorde"
8704 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8708 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8710 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8711 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8714 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8715 msgid "Enter your text here"
8718 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8719 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8720 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8722 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8723 #: plugins/message/www/index.php:77
8727 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8731 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8733 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8734 "inserting the following sentences in the content:"
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8738 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8742 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8746 msgid ": will create the end part of a box."
8749 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8750 msgid ": will create a header before a text."
8753 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8754 msgid ": will create a footer after a text."
8757 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8759 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8760 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8763 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8765 msgid "Block configuration saved"
8766 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8768 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8769 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8772 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8773 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8776 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8777 msgid "Compact preview of local user"
8780 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8781 msgid "Compact preview of local project"
8784 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8786 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8787 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8789 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8790 msgid "OSLC Compact preview of user"
8793 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8795 msgid "Contribution tracker"
8796 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8798 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8800 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8801 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8803 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8804 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8807 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8809 msgid "Contribution Tracker admin"
8810 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8812 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8814 msgid "Latest Major Contributions"
8815 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8817 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8819 msgid "Contribution"
8820 msgstr "Jarraitu >>"
8822 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8825 msgstr "Jarraitu >>"
8827 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8828 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8829 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8830 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8831 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8835 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8836 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8838 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8839 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8841 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8842 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8843 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8844 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8848 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8853 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8855 msgid "[View All Contributions]"
8856 msgstr "Azalpenak ikusi"
8858 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8860 msgid "Edit actors and roles"
8861 msgstr "Rola Aldatu"
8863 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8865 msgid "Contribution tracker plugin"
8866 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8869 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8870 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8871 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8872 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8874 msgid "Object already exists"
8875 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8878 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8879 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8880 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8881 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8882 #, fuzzy, php-format
8883 msgid "Could not create object in database: %s."
8884 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8889 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8890 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8891 #, fuzzy, php-format
8892 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8893 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8896 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8897 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8901 msgid "Object does not exist"
8902 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8905 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8907 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8908 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8909 #, fuzzy, php-format
8910 msgid "Could not update object in database: %s."
8911 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8915 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8916 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8917 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8919 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8920 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8925 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8926 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8927 #, fuzzy, php-format
8928 msgid "Could not delete object in database: %s."
8929 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8931 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8932 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8935 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8936 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8937 #, fuzzy, php-format
8938 msgid "Could not update indices in database: %s."
8939 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8941 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8942 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8944 msgid "Cannot update a non-existing object."
8945 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8947 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8948 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8949 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8951 msgid "Invalid actor"
8952 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8954 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8956 msgid "Contribution tracker administration"
8957 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8959 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8961 msgid "Existing actors"
8964 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8969 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8970 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8971 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8974 msgstr "Izen laburra"
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8977 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8978 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8979 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8980 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8981 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8982 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8983 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8984 #: www/sendmessage.php:68
8988 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8989 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8990 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8991 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8992 msgid "Legal structure"
8995 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8996 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8997 msgid "No legal structures currently defined."
9000 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9002 msgid "Register new actor"
9003 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9005 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9006 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9009 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9011 msgid "Existing legal structures"
9012 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9014 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9016 msgid "Register new legal structure"
9017 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9019 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9021 msgid "Existing roles"
9024 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9026 msgid "No roles currently defined."
9027 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9029 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9031 msgid "Register new role"
9032 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9034 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9036 msgid "Register a new role"
9037 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9039 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9040 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9041 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9042 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9043 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9044 #: www/project/admin/users.php:459
9048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9049 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9051 msgid "Role description"
9052 msgstr "Deskribapena:"
9054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9057 msgstr "Rola Aldatu"
9059 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9061 msgid "Register a new legal structure"
9062 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9067 msgid "Structure name"
9068 msgstr "Izen laburra"
9070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9071 msgid "Edit a legal structure"
9074 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9076 msgid "Register a new actor"
9077 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9080 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9083 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9089 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9091 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9095 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9100 msgid "Actor description"
9101 msgstr "Deskribapen motza"
9103 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9106 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9109 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9111 msgid "Edit an actor"
9112 msgstr "Multzoa edituatu"
9114 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9115 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9116 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9117 msgid "Participant:"
9118 msgid_plural "Participants:"
9122 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9123 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9124 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9129 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9130 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9132 msgid "Contribution details"
9133 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9135 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9136 #, fuzzy, php-format
9137 msgid "Contributions for project %s"
9138 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9140 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9141 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9143 msgid "No contributions"
9144 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9146 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9147 msgid "Actor details"
9150 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9152 msgid "Actor details for %s"
9155 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9157 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9160 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9161 #, fuzzy, php-format
9162 msgid "Contribution by %s"
9163 msgid_plural "Contributions by %s"
9164 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9165 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9169 msgid "Contributions"
9170 msgstr "Jarraitu >>"
9172 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9173 msgid "No contributions have been recorded yet."
9176 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9178 msgid "Latest contributions"
9179 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9181 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9183 msgid "Contribution tracker for project %s"
9186 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9187 msgid "Register a new contribution"
9190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9193 msgid "Contribution name"
9194 msgstr "Jarraitu >>"
9196 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9197 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9199 msgid "Contribution date"
9200 msgstr "Jarraitu >>"
9202 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9203 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9205 msgid "Contribution description"
9206 msgstr "Deskribapen motza"
9208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9210 msgid "Edit a contribution"
9211 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9213 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9215 msgid "Current participants"
9216 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9218 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9219 msgid "Move participant down"
9222 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9223 msgid "Move participant up"
9226 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9228 msgid "Add a participant"
9229 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9231 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9233 msgid "Add participant"
9234 msgstr "Gehitu aukerak"
9236 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9238 msgid "Existing contributions"
9239 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9241 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9243 msgid "No contributions for this project yet."
9244 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9246 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9248 msgid "Add new contribution"
9249 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9251 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9252 msgid "Links to related CVS commits"
9255 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9256 msgid "No commits have been made."
9259 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9260 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9261 msgid "Previous Version"
9264 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9265 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9267 msgid "Current Version"
9270 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9271 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9275 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9276 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9280 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9282 msgid "Failed to add subproject."
9283 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9285 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9287 msgid "Sub project succesfully added."
9288 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9290 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9292 msgid "Failed to delete subproject."
9293 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9295 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9297 msgid "Sub project succesfully deleted."
9298 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9300 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9301 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9303 msgid "External subprojects admin"
9304 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9306 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9307 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9308 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9311 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9312 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9315 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9317 msgid "Project external subprojects"
9318 msgstr "Fitxero zerrenda"
9320 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9322 msgid "Plugin (project)"
9323 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9325 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9327 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9328 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9330 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9332 msgid "Sub projects"
9333 msgstr "Azpiprojektua"
9335 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9336 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9337 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9338 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9340 msgid "Manage configuration"
9341 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9343 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9345 msgid "Subproject URL"
9346 msgstr "Azpiprojektua"
9348 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9349 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9353 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9355 msgid "Manage project's external subprojects"
9356 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9358 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9360 msgid "URL of the new subproject."
9361 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9363 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9364 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9366 msgid "Unknown action."
9367 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9369 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9373 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9378 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9379 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9380 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9381 #: www/forum/message.php:159
9382 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9383 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9387 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9388 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9389 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9391 msgid "Submitted on"
9392 msgstr "Nork bidalia"
9394 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9396 msgid "This project's mailing lists"
9397 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9399 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9402 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9404 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9405 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9406 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9407 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9410 msgstr "%1$s Artxiboak"
9412 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9413 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9416 msgstr "Azken 50-ak"
9418 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9422 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9424 msgid "Last messages"
9425 msgstr "Azken 2 asteak"
9427 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9428 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9429 #: www/forum/myforums.php:69
9434 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9436 msgid "Last updated"
9437 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9439 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9444 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9445 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9448 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9449 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9453 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9457 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9458 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9461 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9463 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9467 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9469 msgid "Mail successfully sent "
9470 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9472 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9474 msgid "Sending mail failed"
9475 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9477 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9479 msgid "No list specified"
9480 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9482 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9483 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9485 msgid "You are not allowed to access this page"
9486 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9488 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9489 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9492 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9493 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9496 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9497 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9500 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9501 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9504 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9505 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9506 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9507 #: www/mail/index.php:77
9509 msgid "Mailing List"
9510 msgstr "Posta zerrendak"
9512 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9515 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9517 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9519 msgid "Browse Archives"
9520 msgstr "%1$s Artxiboak"
9522 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9524 msgid "Submit a new thread"
9525 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9527 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9529 msgid "This list is not active"
9530 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9532 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9533 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9536 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9537 msgid "Back to the list"
9540 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9542 msgid "Post a new thread"
9543 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9545 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9547 msgid "Original Archives"
9548 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9550 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9551 msgid "Original list archives"
9554 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9556 msgid "Public archives"
9557 msgstr "Gune publikoa"
9559 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9561 msgid "Private Archives"
9562 msgstr "Talde pribatua"
9564 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9566 msgid "Printer version"
9569 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9571 msgid "Empty archives"
9572 msgstr "Kate hutsak"
9574 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9576 msgid "Search result for "
9577 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9579 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9581 msgid "Thread(s) found"
9584 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9586 msgid "Error: Attachment not found"
9587 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9589 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9591 msgid "Error: Missing parameter"
9592 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9594 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9595 msgid "Manage Remote Accounts"
9598 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9599 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9600 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9604 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9605 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9608 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9609 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9610 msgid "Global Dashboard Plugin"
9613 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9614 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9617 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9619 msgid "Projects on remote Software Forges"
9620 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9622 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9623 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9626 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9628 msgid "My remote projects"
9629 msgstr "Onartu/Baztertu"
9631 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9632 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9635 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9637 msgid "Remote Account successfully created"
9638 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9640 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9641 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9644 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9646 msgid "Remote Account successfully deleted"
9647 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9649 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9651 msgid "Unable to delete remote account: "
9652 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9654 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9656 msgid "Remote Account Management"
9657 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9659 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9661 msgid "Main account properties"
9662 msgstr "Kontuaren informazioa"
9664 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9665 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9666 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9667 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9668 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9669 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9670 #: www/project/memberlist.php:50
9671 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9672 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9675 msgstr "Erabiltzaile izena"
9677 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9678 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9680 msgid "Account password"
9681 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9683 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9684 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9686 msgid "Remote Forge Software"
9687 msgstr "Proiektuen mapa"
9689 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9690 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9692 msgid "Account domain"
9693 msgstr "Kontuaren informazioa"
9695 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9696 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9699 msgstr "Nere kontua"
9701 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9702 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9703 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9706 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9707 msgid "Account Discovery Capabilities"
9710 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9711 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9712 msgid "OSLC Discovery URI"
9715 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9716 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9717 msgid "RSS Stream URI"
9720 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9721 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9722 msgid "SOAP WSDL URI"
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9726 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9727 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9730 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9731 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9733 msgid "Projects discovery method"
9734 msgstr "Proiektuaren historia"
9736 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9737 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9738 msgid "Artifacts discovery method"
9741 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9742 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9745 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9747 msgid "Remote Account successfully updated"
9748 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9750 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9751 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9753 msgid "Global Dashboard Configuration"
9754 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9756 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9757 msgid "Stored remote accounts"
9760 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9763 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9765 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9767 msgid "User account URL"
9768 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9770 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9771 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9772 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9773 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9774 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9778 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9780 msgid "Create a new remote account"
9781 msgstr "Pakete bat sortu"
9783 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9784 msgid "Global Dashboard Help"
9787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9788 msgid "Create a new associated forge below"
9791 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9792 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9793 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9794 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9799 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9804 msgid "Software only"
9805 msgstr "Software mapa"
9807 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9808 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9809 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9810 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9814 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9815 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9816 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9817 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9818 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9822 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9824 msgid "Submit new associated forge"
9825 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9827 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9829 msgid "Associated forge successfully added."
9830 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9832 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9834 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9835 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9837 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9838 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9839 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9840 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9842 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9843 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9844 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9845 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9846 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9847 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9852 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9854 msgid "Associated forge successfully deleted."
9855 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9857 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9858 msgid "Modify the associated forge below"
9861 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9862 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9863 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9864 msgid "Submit Changes"
9865 msgstr "Aldaketak bidali"
9867 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9869 msgid "Associated forge successfully modified."
9870 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9872 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9873 msgid "Associated forge"
9874 msgid_plural "Associated forges"
9878 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9879 #: www/admin/admin_table.php:307
9883 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9896 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9905 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9907 msgid "Error fetching data"
9908 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9912 msgid "Error parsing data"
9913 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9915 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9916 msgid "Unknown status ID"
9919 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9920 msgid "Admin Associated Forges"
9923 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9925 msgid "Global Search plugin"
9928 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9930 msgid "Associated Forges"
9931 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9933 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9934 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9936 msgid "Global Search"
9939 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9940 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9941 msgid "Top associated forges"
9944 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9946 msgid "Search associated forges"
9947 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9949 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9950 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9951 msgid "Extend search to include non-software projects"
9954 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9955 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9957 msgid "Require all words"
9958 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9960 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9961 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9963 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9964 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9965 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9967 msgid "No stats available"
9968 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9970 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9971 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9972 msgid "Edit associated forges for global search"
9975 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9976 msgid "Site Admin Home"
9979 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9980 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9982 msgid "Search must be at least three characters"
9983 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9985 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9986 msgid "Enter Your Search Words Above"
9989 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9990 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9991 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9992 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9993 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9994 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9995 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9996 #, fuzzy, php-format
9997 msgid "No matches found for “%s”"
9998 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10000 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10001 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10002 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10004 msgid "Search results for “%s”"
10005 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10007 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10008 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10009 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10011 msgid "Project Name"
10012 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10014 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10019 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10020 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10021 msgid "Previous Results"
10022 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10024 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10025 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10026 msgid "Next Results"
10027 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10029 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10030 msgid "Gravatar Plugin"
10033 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10035 msgid "Change face"
10036 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10038 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10039 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10040 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10041 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10042 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10043 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10044 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10045 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10046 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10047 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10048 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10049 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10050 msgid "Task succeeded."
10053 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10054 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10055 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10056 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10057 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10058 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10059 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10060 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10061 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10062 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10063 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10064 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10065 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10066 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10067 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10068 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10069 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10070 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10071 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10072 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10073 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10074 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10075 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10076 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10077 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10078 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10079 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10081 msgid "Task failed"
10082 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10084 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10085 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10086 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10087 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10088 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10091 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10092 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10094 msgid "Missing Link URL."
10095 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10097 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10098 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10100 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10101 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10103 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10104 msgid "No link to create or name missing."
10107 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10108 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10110 msgid "Link deleted"
10111 msgstr "Elementua txertatua"
10113 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10114 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10116 msgid "Missing Link to be deleted."
10117 msgstr "Parametroak falta dira"
10119 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10120 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10122 msgid "Link Status updated"
10123 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10125 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10126 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10127 msgid "Missing Link or status to be updated."
10130 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10131 msgid "No link to update or name missing."
10134 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10135 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10137 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10138 msgstr "Atazen administrazioa"
10140 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10141 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10144 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10146 msgid "Global HeaderMenu admin"
10149 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10150 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10151 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10152 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10155 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10156 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10158 msgid "Cannot retrieve the page"
10159 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10161 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10163 msgid "Site Global Menu Admin"
10166 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10168 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10169 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10172 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10173 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10175 msgid "Update this link"
10176 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10178 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10179 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10180 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10181 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10185 msgid "Displayed Name"
10186 msgstr "Fitxeroaren izena"
10188 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10189 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10191 msgid "Menu Location"
10192 msgstr "Eragiketak"
10194 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10195 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10197 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10198 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10199 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10202 msgstr "Datu motak"
10204 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10205 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10206 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10207 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10208 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10209 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10212 msgstr "Nere orria"
10214 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10215 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10216 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10219 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10221 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10222 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10224 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10226 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10227 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10229 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10230 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10233 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10234 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10237 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10240 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10241 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10242 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10247 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10248 msgstr "Argitalpen berria"
10250 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10253 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10256 msgstr "Nola antolatu"
10258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10261 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10265 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10268 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10269 msgid "Desactivate this link"
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10275 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10276 msgid "link is off"
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10282 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10284 msgid "Activate this link"
10285 msgstr "Multzoa edituatu"
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10290 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10292 msgid "Edit this link"
10293 msgstr "Multzoa edituatu"
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10298 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10300 msgid "Delete this link"
10301 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10308 msgstr "Nola antolatu"
10310 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10312 msgid "No tabs available for headermenu"
10313 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10315 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10317 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10318 msgstr "Argitalpen berria"
10320 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10322 msgid "No tabs available for outermenu"
10323 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10328 msgid "Add new tab"
10329 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10333 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10334 "login) with the form below."
10337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10339 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10340 msgid "Just paste your code here..."
10343 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10345 msgid "Link Order successfully validated"
10346 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10348 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10350 msgid "Error in Link Order validation"
10351 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10353 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10355 msgid "Manage available tabs"
10356 msgstr "Argitalpen berria"
10358 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10360 msgid "displayed as iframe"
10361 msgstr "Fitxeroaren izena"
10363 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10364 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10367 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10369 msgid "View Personal HelloWorld"
10370 msgstr "Kideak ikusi"
10372 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10374 msgid "HelloWorld Admin"
10375 msgstr "Administrazio tresna"
10377 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10381 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10382 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10385 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10387 msgid "Unable to add Hudson job."
10388 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10390 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10391 msgid "Hudson job added."
10394 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10395 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10396 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10399 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10400 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10403 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10405 msgid "Unable to update Hudson job"
10406 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10408 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10409 msgid "Hudson job updated."
10412 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10413 msgid "Unable to delete Hudson job"
10416 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10417 msgid "Hudson job deleted."
10420 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10421 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10422 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10424 msgid "Wrong Job URL: %s"
10427 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10428 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10429 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10431 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10434 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10435 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10436 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10437 #, fuzzy, php-format
10438 msgid "File not found at URL: %s"
10439 msgstr "Foroa ez da ageri"
10441 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10442 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10443 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10446 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10447 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10448 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10449 msgid "Missing Hudson job ID"
10452 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10454 msgid "Hudson service is not enabled"
10455 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10457 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10459 msgid "Missing group_id parameter."
10460 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10462 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10463 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10464 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10469 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10470 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10471 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10472 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10473 msgid "In progress"
10476 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10480 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10484 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10485 #: www/admin/approve-pending.php:131
10488 msgstr "(*)Zintzilik"
10490 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10492 msgid "Unknown status"
10493 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10495 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10496 msgid "Cannot add empty job id"
10499 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10500 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10502 msgid "Monitored job:"
10503 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10505 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10507 msgid "Current used"
10510 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10512 msgid "Hudson/Jenkins"
10513 msgstr "Lanak argitaratu"
10515 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10516 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10520 msgid "Hudson Build"
10523 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10527 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10528 msgid "Build performed on:"
10531 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10532 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10533 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10534 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10535 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10537 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10539 msgid "Error: Hudson object not found."
10540 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10542 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10543 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10545 msgid "Last Build:"
10546 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10548 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10549 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10550 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10552 msgid "Last Success"
10553 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10555 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10556 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10557 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10559 msgid "Last Failure"
10560 msgstr "Datu sartze okerra"
10562 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10563 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10564 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10566 msgid "No build found for this job."
10567 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10569 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10570 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10572 msgid "Weather Report:"
10573 msgstr "Informea sortu"
10575 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10577 msgid "Hudson access"
10580 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10582 msgid "Full access"
10585 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10586 msgid "Continuous Integration"
10589 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10590 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10593 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10598 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10603 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10608 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10609 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10614 msgid "Back to jobs list"
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10618 #: www/people/people_utils.php:42
10620 msgstr "Lanak argitaratu"
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10626 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10630 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10633 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10640 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10644 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10645 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10647 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10651 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10652 msgid "with (optional) token:"
10655 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10658 msgstr "Eguneratua"
10660 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10661 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10662 #: www/people/editjob.php:107
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10672 msgid "SVN trigger"
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10676 msgid "CVS trigger"
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10681 msgid "Show job %s"
10684 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10685 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10687 msgid "Show build #%s of job %s"
10690 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10695 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10697 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10700 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10701 msgid "SVN commit will trigger a build"
10704 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10705 msgid "CVS commit will trigger a build"
10708 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10710 msgid "Edit this job"
10711 msgstr "Multzoa edituatu"
10713 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10714 #, fuzzy, php-format
10715 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10716 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10718 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10720 msgid "Delete this job"
10721 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10725 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10726 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10728 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10729 msgid "To add a job, select the link just below."
10732 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10735 msgstr "Ataza gehitu"
10737 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10739 msgid "%s Builds History"
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10744 msgid "Builds History"
10747 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10749 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10750 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10751 "date the build has been scheduled."
10754 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10756 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10757 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10758 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10760 msgid "Job not found."
10761 msgstr "Foroa ez da ageri"
10763 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10764 #, fuzzy, php-format
10765 msgid "%s Last Artifacts"
10766 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10768 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10770 msgid "Last Artifacts"
10771 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10773 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10775 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10776 "something, your job needs to publish artifacts."
10779 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10781 msgid "%s Last Builds"
10784 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10786 msgid "Last Builds"
10787 msgstr "Azken 7 egunak"
10789 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10791 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10792 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10793 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10796 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10798 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10801 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10802 #, fuzzy, php-format
10803 msgid "%s Test Results"
10804 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10806 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10808 msgid "Test Results"
10809 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10811 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10813 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10814 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10815 "shown on a pie chart."
10818 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10819 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10821 msgid "No test found for this job."
10822 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10824 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10825 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10827 msgid "%s Test Result Trend"
10830 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10832 msgid "Test Result Trend"
10833 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10835 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10837 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10838 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10839 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10840 "of build and commits are increasing too."
10843 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10845 msgid "One or more failure or pending job"
10848 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10849 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10850 msgid "One or more unstable job"
10853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10854 msgid "My Hudson Jobs"
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10859 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10860 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10861 "preferences link of the widget."
10864 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10866 msgid "Monitored jobs:"
10867 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10869 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10870 msgid "Use global status:"
10873 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10875 msgid "Hudson Jobs"
10876 msgstr "Lanak argitaratu"
10878 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10880 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10881 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10884 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10886 msgid "Error On Query:"
10887 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10889 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10891 msgid "Missing params"
10892 msgstr "Parametroak falta dira"
10894 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10896 msgid "Could Not Delete List: "
10897 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10899 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10901 msgid "View Personal mailman"
10902 msgstr "Kideak ikusi"
10904 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10906 msgid "View the mailman Administration"
10907 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10909 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10910 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10911 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10912 #: www/project/admin/users.php:345
10916 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10918 msgid "Monitored Lists"
10919 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10921 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10923 msgid "You are not monitoring any lists."
10924 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10926 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10928 msgid "My Monitored Lists"
10929 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10931 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10932 #, fuzzy, php-format
10933 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10934 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10936 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10937 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10942 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10944 msgid "Mailman plugin"
10945 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10947 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10950 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10952 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10953 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10956 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10957 msgid "Permanently Delete List"
10960 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10961 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10962 msgid "Permanently Delete"
10965 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10966 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10967 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10969 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10970 #: www/mail/admin/index.php:207
10972 msgid "Error getting the list"
10973 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10975 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10977 msgid "List re-created"
10978 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10980 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10982 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10984 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10986 msgid "List updated"
10987 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10989 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10990 msgid "Add a Mailing List"
10991 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10993 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10996 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10999 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11001 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11005 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11006 msgid "Unable to get the lists"
11009 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11010 msgid "Mailing List Name"
11011 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11013 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11014 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11015 #: www/mail/admin/index.php:220
11017 msgstr "¿Publikoa al da?"
11019 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11020 msgid "Add This List"
11021 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11023 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11026 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11028 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11029 msgid "Mailing List Administration"
11030 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11032 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11033 #: www/mail/admin/index.php:249
11035 msgid "Unable to get the list %s"
11038 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11041 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11042 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11044 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11045 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11048 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11049 msgid "Add Mailing List"
11050 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11052 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11053 #, fuzzy, php-format
11054 msgid "Mailing Lists for %s"
11055 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11057 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11059 msgid "No Lists found for %s"
11060 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11062 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11063 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11065 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11068 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11070 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11071 "want to update mailman information, click on "
11074 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11075 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11076 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11078 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11079 #, fuzzy, php-format
11081 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11082 "and you are the list administrator.\n"
11084 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11086 "Your mailing list info is at:\n"
11089 "List administration can be found at:\n"
11092 "Your list password is: %6$s .\n"
11093 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11095 "Thank you for registering your project with %1$s."
11097 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11098 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11100 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11102 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11105 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11108 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11109 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11111 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11113 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11114 msgid "Subscription"
11117 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11118 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11119 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11120 msgid "Administrate"
11123 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11124 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11125 #: www/mail/index.php:93
11126 msgid "Not activated yet"
11129 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11130 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11132 msgid "Error during creation"
11133 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11135 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11136 #: www/forum/monitor.php:65
11137 msgid "Unsubscribe"
11138 msgstr "Ezizenemate"
11140 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11143 msgstr "Ezizenemate"
11145 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11150 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11152 msgid "Administrate from Mailman"
11153 msgstr "Administrazioa"
11155 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11157 msgid "Category added successfully"
11158 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11160 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11161 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11163 msgid "Missing category name"
11164 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11166 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11170 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11172 msgid "Note added successfully."
11173 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11175 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11177 msgid "Missing version."
11178 msgstr "Parametroak falta dira"
11180 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11182 msgid "Attachment deleted successfully."
11183 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11185 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11187 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11188 msgstr "Parametroak falta dira"
11190 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11191 #, fuzzy, php-format
11192 msgid "Category %s deleted successfully."
11193 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11195 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11197 msgid "Missing parameters to delete category."
11198 msgstr "Parametroak falta dira"
11200 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11202 msgid "Note deleted successfully"
11203 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11205 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11207 msgid "Version deleted successfully."
11208 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11210 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11212 msgid "Missing parameters to delete version."
11213 msgstr "Parametroak falta dira"
11215 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11217 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11218 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11220 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11221 msgid "Failed to initialize user."
11224 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11226 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11227 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11229 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11231 msgid "No action, same category name."
11232 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11234 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11236 msgid "Category renamed successfully."
11237 msgstr "Arrakastaz sortua"
11239 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11241 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11242 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11244 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11245 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11247 msgid "Failed to update global configuration."
11248 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11250 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11251 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11254 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11256 msgid "No type found."
11257 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11259 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11261 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11262 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11264 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11266 msgid "Personal MantisBT page"
11267 msgstr "Kideak ikusi"
11269 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11271 msgid "Tickets Management"
11272 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11274 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11275 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11278 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11280 msgid "View Personal MantisBT"
11281 msgstr "Kideak ikusi"
11283 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11285 msgid "View Admin MantisBT"
11286 msgstr "Kideak ikusi"
11288 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11290 msgid "MantisBT administration page"
11291 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11293 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11295 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11296 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11298 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11300 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11301 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11303 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11304 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11306 msgid "No project found"
11307 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11309 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11311 msgid "No project found in MantisBT"
11312 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11314 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11316 msgid "Cannot delete in database"
11317 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11319 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11321 msgid "Update MantisBT project"
11322 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11324 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11326 msgid "ID MantisBT project not found"
11327 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11329 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11333 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11334 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11337 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11339 msgid "View all tickets."
11340 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11342 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11345 msgstr "Estatistikaka erabili"
11347 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11348 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11351 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11353 msgid "View global statistics."
11354 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11356 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11358 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11359 msgstr "Kideak ikusi"
11361 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11362 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11365 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11367 msgid "MantisBT project not found"
11368 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11370 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11372 msgid "Global MantisBT admin"
11373 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11375 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11376 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11379 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11381 msgid "MantisBT title"
11382 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11384 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11387 msgstr "Kideak ikusi"
11389 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11391 msgid "MantisBT description."
11392 msgstr "Deskribapena"
11394 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11395 msgid "Not yet implemented"
11398 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11399 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11400 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11401 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11402 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11403 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11404 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11405 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11406 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11407 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11408 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11409 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11410 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11411 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11412 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11413 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11416 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11418 msgid "With Status:"
11419 msgstr "Estatistikak"
11421 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11422 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11423 msgid "Clear filter"
11426 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11427 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11428 msgid "Apply filter"
11431 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11436 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11437 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11438 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11439 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11440 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11444 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11445 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11446 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11447 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11448 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11449 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11450 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11451 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11452 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11453 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11454 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11455 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11456 #: www/snippet/submit.php:129
11460 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11461 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11462 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11464 msgid "Reproducibility"
11465 msgstr "Proiektuak"
11467 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11468 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11469 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11470 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11474 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11475 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11476 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11480 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11482 msgid "No version defined"
11483 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11485 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11486 msgid "(128 char max)"
11489 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11490 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11491 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11493 msgid "Additional Informations"
11494 msgstr "Informazio pertsonala"
11496 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11498 msgid "Modify note"
11499 msgstr "Ataza aldatu"
11501 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11502 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11505 msgstr "Data gehitu"
11507 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11509 msgid "Add a new category"
11510 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11512 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11514 msgid "Add a new version"
11515 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11517 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11519 msgid "Version Detail"
11522 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11523 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11525 msgid "Target Date"
11526 msgstr "Bidali zen data"
11528 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11529 msgid "Tickets oer Status"
11532 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11536 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11537 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11538 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11539 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11544 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11546 msgid "Manage your account"
11547 msgstr "Nere kontua"
11549 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11550 msgid "Specify your mantisbt user."
11553 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11554 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11555 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11556 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11558 msgid "Specify the password of this user."
11559 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11561 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11563 msgid "Manage categories"
11564 msgstr "Argitalpen berria"
11566 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11569 msgstr "Benetazko izena"
11571 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11573 msgid "No Categories"
11574 msgstr "Kategoriak gehitu"
11576 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11577 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11578 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11581 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11582 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11584 msgid "Use global configuration"
11585 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11587 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11588 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11589 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11590 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11593 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11594 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11595 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11596 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11599 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11600 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11602 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11605 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11607 msgid "Manage versions"
11608 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11610 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11612 msgid "No versions"
11615 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11616 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11618 msgid "Edit ticket"
11619 msgstr "Multzoa edituatu"
11621 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11622 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11624 msgid "Submit Date"
11625 msgstr "Nork bidalia"
11627 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11628 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11630 msgid "Update Date"
11631 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11633 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11634 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11639 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11640 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11644 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11645 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11649 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11650 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11654 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11655 msgid "(max128 char )"
11658 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11659 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11662 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11664 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11667 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11668 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11671 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11674 msgstr "Parametro baliogabea"
11676 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11678 msgid "Use global forge configuration."
11679 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11681 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11682 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11685 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11686 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11689 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11690 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11693 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11694 msgid "Specify the password of your user."
11697 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11698 msgid "Jump to ticket:"
11701 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11702 msgid "Display filter rules"
11705 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11709 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11711 msgid "No versions to display"
11712 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11714 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11716 msgid "No attached files for this ticket"
11717 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11719 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11720 #: www/project/admin/editimages.php:256
11722 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11724 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11725 msgid "Woops: wrong issue id"
11728 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11732 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11734 msgid "No data to retrieve"
11735 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11737 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11738 msgid "No tickets to display"
11741 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11743 msgid "Last update"
11744 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11746 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11748 msgid "Add a new ticket"
11749 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11751 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11752 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11756 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11758 msgid "No notes for this ticket"
11759 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11761 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11762 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11764 msgid "Invalid User"
11765 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11767 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11769 msgid "Invalid User not active"
11770 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11772 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11773 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11774 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11776 msgid "You are not a member of this project"
11777 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11779 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11780 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11781 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11784 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11786 msgid "No idAttachment"
11787 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11789 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11790 #: www/developer/index.php:45
11792 msgid "User not active"
11793 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11795 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11796 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11799 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11801 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11804 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11809 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11811 msgid "View My tickets."
11812 msgstr "Kideak ikusi"
11814 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11815 msgid "Manage your mantisbt account."
11818 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11820 msgid "Mediawiki Space"
11821 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11823 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11824 msgid "Mediawiki read access"
11827 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11831 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11832 msgid "Mediawiki write access"
11835 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11840 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11842 msgid "Edit existing pages only"
11843 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11845 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11846 msgid "Edit and create pages"
11849 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11850 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11853 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11855 msgid "Mediawiki file upload"
11856 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11858 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11859 msgid "No uploading"
11862 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11864 msgid "Upload permitted"
11865 msgstr "Fitxategia bidali"
11867 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11868 msgid "Upload and re-upload"
11871 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11872 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11875 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11876 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11879 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11881 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11882 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11884 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11887 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11889 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11890 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11893 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11894 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11895 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11897 msgid "Project Summary"
11898 msgstr "Proiektuaren historia"
11900 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11903 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11905 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11906 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11909 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11912 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11915 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11917 msgid "Invalid file upload"
11918 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11920 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11921 msgid "Not a valid PNG image"
11924 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11926 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11929 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11930 #, fuzzy, php-format
11931 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11932 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11934 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11936 msgid "Cannot overwrite existing file"
11937 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11939 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11941 msgid "Cannot move file to target location"
11942 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11944 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11946 msgid "New file installed successfully"
11947 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11949 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11951 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11954 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11956 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11957 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11960 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11962 msgid "File successfully removed"
11963 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11965 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11967 msgid "File removal error"
11968 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11970 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11971 msgid "Nightly XML dump"
11974 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11976 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11979 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11981 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11982 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11984 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11986 msgid "Current logo:"
11989 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11991 msgid "No per-project logo currently installed."
11992 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11994 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11996 msgid "Upload a new logo"
11997 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11999 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12000 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12003 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12005 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12006 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12009 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12010 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12011 msgid "Upload a new file"
12012 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12014 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12015 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12018 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12019 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12022 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12023 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12025 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12029 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12030 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12031 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12032 msgid "Choose an already uploaded file:"
12035 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12036 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12039 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12041 msgid "Upload new logo"
12042 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12044 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12046 msgid "Configure Global Message"
12047 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12049 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12051 msgid "Configure Message"
12052 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12054 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12059 #: plugins/message/www/index.php:63
12061 msgid "Global Message Administration"
12062 msgstr "Administrazioa"
12064 #: plugins/message/www/index.php:65
12066 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12067 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12070 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12071 msgid "MoinMoin Wiki access"
12074 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12076 msgid "Write access"
12079 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12081 msgid "Admin access"
12084 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12085 msgid "OAuth Access Tokens"
12088 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12092 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12097 msgid "Token Secret"
12100 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12101 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12104 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12105 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12106 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12107 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12108 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12109 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12110 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12111 msgid "OAuth Providers"
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12115 msgid "Get more Access tokens"
12118 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12120 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12123 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12124 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12125 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12126 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12128 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12130 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12132 msgid "New access token received and saved!"
12133 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12137 msgid "Access Token Key: "
12138 msgstr "Sarbidea ukatua"
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12142 msgid "Access Token Secret: "
12143 msgstr "Sarbidea ukatua"
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12147 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12148 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12149 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12151 msgid "Get Access tokens"
12152 msgstr "Sarbidea ukatua"
12154 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12155 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12156 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12157 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12158 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12160 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12161 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12162 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12164 msgid "Access tokens"
12165 msgstr "Sarbidea ukatua"
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12172 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12175 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12176 msgid "Consumer Key"
12179 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12180 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12183 msgid "Request Token URL"
12186 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12188 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12190 msgid "Authorization URL"
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12195 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12198 msgid "Access Token URL"
12199 msgstr "Sarbidea ukatua"
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12202 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12207 msgid "New request token received!"
12208 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12210 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12212 msgid "Request Token Key"
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12217 msgid "Request Token Secret"
12220 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12221 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12227 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12228 "ask your forge administer to create one."
12231 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12233 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12234 "enabled services."
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12238 msgid "Accessing resources with OAuth"
12241 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12247 msgid "Resource URL"
12250 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12251 msgid "HTTP Request"
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12260 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12261 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12265 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12266 "links below to get started"
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12271 msgid "Edit OAuth Provider"
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12277 msgid "Consumer Secret"
12280 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12282 msgid "Update Provider"
12283 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12286 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12289 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12291 msgid "Add a new OAuth provider"
12292 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12294 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12296 msgid "Add provider"
12297 msgstr "Inkesta gehitu"
12299 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12301 msgid "View Personal oauthprovider"
12302 msgstr "Kideak ikusi"
12304 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12306 msgid "oauthprovider Admin"
12307 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12309 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12310 msgid "Manage OAuth consumers"
12313 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12314 msgid "OAuth provider plugin"
12317 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12318 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12320 msgid "Consumer name"
12321 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12323 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12324 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12325 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12326 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12327 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12329 msgstr "Hitz gakoa"
12331 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12332 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12333 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12334 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12335 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12339 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12340 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12342 msgid "Authorized on"
12345 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12347 msgid "No access tokens were found!"
12348 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12350 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12351 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12354 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12357 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12361 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12362 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12366 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12370 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12375 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12376 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12378 msgid "OAuth Provider"
12381 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12383 msgid "Manage Consumer"
12384 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12386 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12390 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12391 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12392 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12394 msgid "Update Consumer"
12395 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12397 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12399 msgid "Delete Consumer"
12400 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12402 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12403 msgid "OAuth consumers"
12406 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12410 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12413 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12415 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12416 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12419 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12420 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12422 msgid "Create Consumer"
12425 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12426 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12429 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12433 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12434 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12436 msgid "Request Tokens"
12439 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12444 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12446 msgid "No request tokens were found!"
12447 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12449 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12451 msgid "Authorization Denied"
12452 msgstr "Baimena ukatu da"
12454 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12457 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12458 "pending OAuth token request has been deleted."
12461 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12465 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12467 msgid "View Personal oslc"
12468 msgstr "Kideak ikusi"
12470 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12473 msgstr "Administrazio tresna"
12475 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12476 msgid "Wrong captcha code"
12479 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12480 msgid "Reload image."
12483 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12484 msgid "Write captcha here:"
12487 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12489 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12493 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12495 msgid "Import projects"
12496 msgstr "Proiektuarentzat"
12498 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12499 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12501 msgid "Project import plugin"
12502 msgstr "Deskribapena:"
12504 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12506 msgid "Import users"
12507 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12509 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12510 #, fuzzy, php-format
12511 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12512 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12514 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12515 msgid "Opening fileinfo database failed"
12518 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12520 msgid "Uploaded files available"
12521 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12523 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12524 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12525 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12526 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12530 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12531 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12535 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12538 msgstr "Argitalpenaren data"
12540 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12542 msgid "Please select only one file"
12543 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12545 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12547 msgid "File not found on server"
12548 msgstr "Foroa ez da ageri"
12550 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12551 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12554 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12556 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12559 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12560 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12563 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12565 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12569 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12570 msgid "Missing a temporary folder"
12573 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12575 msgid "Failed to write file to disk."
12576 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12578 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12579 msgid "File upload stopped by extension."
12582 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12583 #, fuzzy, php-format
12584 msgid "Unknown upload error %d"
12585 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12587 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12588 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12589 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12590 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12593 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12594 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12596 msgid "Project importer"
12597 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12599 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12600 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12601 msgid "Users found in imported file"
12604 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12606 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12609 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12611 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12614 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12615 #, fuzzy, php-format
12616 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12617 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12619 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12620 msgid "Optionally change for another existing user"
12623 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12624 msgid "Select existing user"
12627 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12629 msgid "to be added to project"
12630 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12632 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12634 msgid "need to add to project"
12635 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12637 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12638 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12641 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12643 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12644 "bellow, and re-submit it:"
12647 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12648 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12651 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12652 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12655 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12656 msgid "Imported user logname"
12659 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12660 msgid "Imported user email"
12663 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12665 msgid "Initial role"
12666 msgstr "Parametro baliogabea"
12668 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12669 msgid "Map to existing user (role)"
12672 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12673 msgid "Mapped to existing user"
12676 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12678 msgid "Matching new project members roles"
12679 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12681 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12683 msgid "New project member"
12684 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12686 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12687 msgid "Imported users mapped to it"
12690 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12693 msgstr "Rol Berria"
12695 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12698 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12699 "project: need to add it as role “%s”."
12702 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12703 #, fuzzy, php-format
12704 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12705 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12707 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12709 msgid "Details of imported project: "
12710 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12712 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12714 msgid "Project's spaces found"
12715 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12717 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12720 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12722 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12723 msgid "Import space ?"
12726 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12728 msgid "parsing problem"
12731 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12732 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12735 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12736 msgid "Select a file or upload a new one"
12739 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12741 msgid "Please upload a file"
12744 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12746 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12747 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12749 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12751 msgid "Failed to create project"
12752 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12754 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12756 msgid "Created project"
12757 msgstr "Talde pribatua"
12759 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12761 msgid "Users importer"
12762 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12764 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12766 msgid "Failed to create user"
12767 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12769 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12771 msgid "Created user"
12774 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12775 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12777 msgid "Project labels"
12778 msgstr "Fitxero zerrenda"
12780 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12782 msgid "Project labels plugin"
12783 msgstr "Fitxero zerrenda"
12785 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12787 msgid "Cannot insert new label: %s"
12790 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12792 msgid "Project label added."
12793 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12795 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12796 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12797 #, fuzzy, php-format
12798 msgid "Cannot delete label: %s"
12799 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12801 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12803 msgid "Project label deleted."
12804 msgstr "Fitxero zerrenda"
12806 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12807 #, fuzzy, php-format
12808 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12809 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12811 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12812 msgid "The label has been added to the project."
12815 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12817 msgid "No such project."
12818 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12820 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12822 msgid "Cannot remove label: %s"
12825 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12826 msgid "The label has been removed from the project."
12829 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12831 msgid "Cannot modify label: %s"
12834 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12836 msgid "Label has been saved."
12837 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12839 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12841 msgid "Label name:"
12842 msgstr "Benetazko izena"
12844 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12845 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12846 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12849 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12850 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12851 msgid "This label currently looks like this:"
12854 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12856 msgid "Save this label"
12857 msgstr "Tokia gorde"
12859 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12861 msgid "Manage labels"
12862 msgstr "Argitalpen berria"
12864 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12865 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12868 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12870 msgid "This label is used on the following group:"
12871 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12872 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12873 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12875 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12877 msgid "[Remove this label]"
12878 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12880 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12882 msgid "This label is not used on any group."
12883 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12885 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12887 msgid "Add label to project"
12888 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12890 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12891 msgid "[Edit this label]"
12894 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12896 msgid "[Delete this label]"
12897 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12899 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12901 msgid "Add new labels"
12902 msgstr "Taza bat sortu"
12904 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12905 msgid "You can create new labels with the form below."
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12909 msgid "Name of the label:"
12912 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12917 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12919 msgid "Project of the month!"
12920 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12922 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12925 msgstr "Data gehitu"
12927 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12929 msgid "This project already has a parent"
12930 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12932 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12934 msgid "Successfully added child"
12935 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12937 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12939 msgid "Failed to add child"
12940 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12942 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12943 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12946 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12947 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12950 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12952 msgid "Successfully removed child"
12953 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12955 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12957 msgid "Failed to remove child"
12958 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12960 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12962 msgid "Successfully removed parent"
12963 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12965 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12967 msgid "Failed to remove parent"
12968 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12970 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12971 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12974 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12976 msgid "Failed to update configuration."
12977 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12979 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12981 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12982 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12984 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12987 msgstr "Atazaren ID-a"
12989 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12991 msgid "Failed to do task."
12992 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12994 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12996 msgid "Project Hierarchy"
12997 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12999 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13001 msgid "Hierarchy Admin"
13002 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13004 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13005 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13007 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13011 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13013 msgid "Per Category"
13014 msgstr "Goi kategoria"
13016 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13018 msgid "Per Hierarchy"
13021 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13023 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13024 "here they do not choose any categories"
13027 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13029 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13033 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13035 msgid "Global Hierarchy admin"
13038 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13040 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13043 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13047 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13051 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13055 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13056 msgid "Modify the hierarchy"
13059 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13060 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13061 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13062 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13064 msgid "Browse this project"
13065 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13067 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13069 msgid "Remove child project"
13070 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13072 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13074 msgid "Remove parent project"
13075 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13077 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13079 msgid "Add new child"
13080 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13082 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13084 msgid "Select a project: "
13085 msgstr "Izar proiektuak"
13087 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13089 msgid "Add Child project"
13090 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13092 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13093 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13096 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13098 msgid "Pending hierarchy request"
13099 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13101 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13103 msgid "Validate parent"
13104 msgstr "Parametro baliogabea"
13106 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13107 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13110 msgstr "Nork bidalia"
13112 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13113 msgid "Validate child"
13116 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13118 msgid "No pending requests"
13119 msgstr "Kontu berria"
13121 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13122 msgid "Enable Tree in projects tab."
13125 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13126 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13127 msgid "Enable Tree"
13130 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13131 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13134 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13135 msgid "Enable docman browsing"
13138 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13139 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13142 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13144 msgid "Manage project configuration"
13145 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13147 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13148 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13151 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13153 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13154 "parent docman tab."
13157 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13158 msgid "Enable Docman."
13161 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13162 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13165 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13167 msgid "Enable delegate"
13168 msgstr "Elementua txertatua"
13170 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13172 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13176 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13177 msgid "Use forge global configuration"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13181 msgid "Enable hierarchical browsing"
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13185 msgid "Disable hierarchical browsing"
13188 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13189 msgid "Linked projects"
13192 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13194 msgid "Parent Project"
13195 msgstr "Talde pribatua"
13197 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13198 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13200 msgid "Direct link to project"
13201 msgstr "Izar proiektuak"
13203 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13204 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13205 msgid "View the quota_management Administration"
13208 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13212 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13213 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13214 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13215 msgid "Ressources usage and quota"
13218 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13219 msgid "No TYPE specified"
13222 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13223 msgid "No ID specified"
13226 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13228 msgid "You are not Admin of this project"
13229 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13231 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13232 msgid "Quota Manager Admin"
13235 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13236 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13239 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13240 msgid "Successfully updated quota"
13243 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13244 msgid "Projects disk quota"
13247 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13248 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13253 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13254 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13255 msgid "disk quota soft"
13258 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13259 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13260 msgid "disk quota hard"
13263 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13264 msgid "Projects ressources use"
13267 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13268 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13277 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13278 msgid "Download - without quota control"
13281 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13285 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13286 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13287 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13289 msgstr "Erabatekoa"
13291 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13292 msgid "Users disk use"
13295 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13299 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13300 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13301 msgid "Project quota manager"
13304 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13305 msgid "Documents search engine"
13308 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13309 msgid "Download project directory"
13312 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13313 msgid "Without quota control"
13316 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13317 msgid "Home project directory"
13320 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13321 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13322 msgid "With ftp and home quota control"
13325 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13327 msgid "FTP project directory"
13328 msgstr "Proiektuaren historia"
13330 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13331 msgid "CVS project directory"
13334 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13335 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13336 msgid "With cvs and svn quota control"
13339 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13340 msgid "Subversion project directory"
13343 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13347 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13348 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13352 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13356 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13357 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13361 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13365 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13367 msgid "Quota exceeded"
13370 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13371 msgid "Quota disk management"
13374 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13375 msgid "Quota settings"
13378 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13382 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13386 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13390 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13391 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13392 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13393 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13394 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13395 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13396 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13398 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13401 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13402 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13403 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13404 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13405 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13406 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13408 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13411 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13413 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13414 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13416 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13418 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13419 "with the following command."
13422 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13423 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13424 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13425 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13426 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13427 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13428 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13429 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13431 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13432 #, fuzzy, php-format
13433 msgid "Developer %s Access via SSH"
13434 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13436 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13437 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13438 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13439 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13440 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13441 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13442 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13443 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13444 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13445 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13446 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13448 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13451 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13452 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13453 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13454 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13455 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13456 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13457 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13459 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13460 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13463 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13464 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13465 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13466 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13467 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13468 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13469 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13470 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13471 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13472 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13473 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13474 msgid "Enter your site password when prompted."
13477 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13478 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13482 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13483 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13484 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13485 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13486 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13487 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13488 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13489 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13492 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13493 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13494 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13495 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13496 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13497 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13498 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13499 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13500 msgid "developername"
13503 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13504 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13505 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13506 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13507 #, fuzzy, php-format
13508 msgid "%s Repository Browser"
13509 msgstr "SCM errepositorioa"
13511 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13512 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13513 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13514 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13515 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13518 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13522 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13523 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13524 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13525 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13526 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13527 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13530 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13531 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13532 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13533 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13534 #, fuzzy, php-format
13535 msgid "Browse %s Repository"
13536 msgstr "SCM errepositorioa"
13538 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13539 msgid "ClearCase Access"
13542 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13545 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13546 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13549 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13553 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13554 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13556 msgid "Browse the ClearCase tree"
13557 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13559 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13560 msgid "ClearCase server"
13563 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13564 #, fuzzy, php-format
13566 msgid_plural "commits"
13567 msgstr[0] "Azalpenak"
13568 msgstr[1] "Azalpenak"
13570 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13573 msgid_plural "adds"
13577 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13578 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13581 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13583 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13584 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13586 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13588 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13591 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13593 msgid "Anonymous CVS Access"
13594 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13596 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13598 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13599 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13600 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13601 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13604 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13605 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13606 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13610 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13611 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13612 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13614 msgid "Download the nightly snapshot"
13615 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13617 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13618 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13619 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13620 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13621 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13625 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13626 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13629 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13631 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13634 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13635 msgid "Invalid CVS repository : "
13638 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13640 msgid "Invalid username : "
13641 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13643 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13644 #, fuzzy, php-format
13645 msgid "User not found %s"
13646 msgstr "Foroa ez da ageri"
13648 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13649 msgid "where REPO can be: "
13652 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13653 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13657 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13659 msgid "No repositories defined."
13660 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13662 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13664 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13665 msgstr "SCM errepositorioa"
13667 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13669 msgid "Anonymous Darcs Access"
13670 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13672 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13674 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13675 "with the following command."
13678 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13680 msgid "No repositories to browse"
13681 msgstr "Estatistikaka erabili"
13683 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13685 msgid "Repository to be created: "
13686 msgstr "SCM errepositorioa"
13688 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13690 msgid "Create new repository:"
13691 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13693 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13694 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13695 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13697 msgid "Repository name"
13698 msgstr "SCM errepositorioa"
13700 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13703 msgstr "Telefonoa:"
13705 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13706 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13707 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13711 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13713 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13714 "with the following command."
13716 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13717 "with the following commands."
13721 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13723 msgid "Developer's repository"
13724 msgid_plural "Developer's repositories"
13725 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13726 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13728 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13730 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13731 "checked out anonymously."
13733 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13734 "be checked out anonymously."
13738 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13740 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13742 msgid "Browse Git Repository"
13743 msgstr "SCM errepositorioa"
13745 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13746 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13748 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13749 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13750 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13751 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13753 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13755 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13756 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13759 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13760 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13765 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13766 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13768 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13769 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13770 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13771 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13773 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13774 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13776 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13777 "your site password when prompted."
13779 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13780 "Enter your site password when prompted."
13784 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13786 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13789 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13791 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13792 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13793 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13795 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13796 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13797 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13801 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13802 msgid "Access to your personal repository"
13805 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13807 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13808 "the following method. Enter your site password when prompted."
13811 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13812 msgid "Request a personal repository"
13815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13817 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13818 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13819 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13820 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13821 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13824 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13826 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13829 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13831 msgid "Git Repository Browser"
13832 msgstr "SCM errepositorioa"
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13836 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13837 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13841 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13844 msgstr "Eguneratua"
13846 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13848 msgid "Git Commits"
13851 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13852 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13855 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13856 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13858 msgid "This repository name is not valid"
13859 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13861 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13862 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13863 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13864 #, fuzzy, php-format
13865 msgid "A repository %s already exists"
13866 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13868 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13869 msgid "Invalid URL from which to clone"
13872 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13873 #, fuzzy, php-format
13874 msgid "Clone of %s"
13875 msgstr "Telefonoa:"
13877 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13878 #, fuzzy, php-format
13879 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13880 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13883 #, fuzzy, php-format
13884 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13885 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13886 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13887 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13889 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13891 msgid "Initial repository description"
13892 msgstr "Deskribapen motza"
13894 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13895 msgid "Initial clone URL (if any)"
13898 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13899 #, fuzzy, php-format
13900 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13901 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13903 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13905 msgid "Repository name:"
13906 msgstr "SCM errepositorioa"
13908 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13909 msgid "Description:"
13910 msgstr "Deskribapena:"
13912 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13914 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13915 "empty to start with an empty repository):"
13918 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13920 msgid "My Git cloned Repositories List"
13921 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13923 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13925 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13928 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13930 msgid "No personal git repository"
13931 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13933 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13934 #, fuzzy, php-format
13935 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13936 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13938 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13940 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13941 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13944 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13946 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13947 "be created shortly."
13950 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13951 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13954 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13956 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13957 "\">http://hginit.com/</a>"
13960 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13962 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13963 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13965 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13967 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13968 "access with the following command:"
13971 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13972 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13974 msgid "The password is "
13975 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13977 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13979 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13984 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13985 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13989 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13990 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13991 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13994 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13995 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13997 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13998 "your site password when prompted."
14001 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14002 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14005 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14007 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14008 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
14009 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14012 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14014 msgid "Hg Repository Browser"
14015 msgstr "SCM errepositorioa"
14017 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14019 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14020 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14024 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14026 msgid "Browse Hg Repository"
14027 msgstr "SCM errepositorioa"
14029 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14030 #, fuzzy, php-format
14031 msgid "Clone of %s repository"
14032 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14034 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14035 #, fuzzy, php-format
14036 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14037 msgstr "SCM errepositorioa"
14039 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14041 msgid "Cloned from:"
14042 msgstr "Telefonoa:"
14044 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14046 msgid "Feature not implemented."
14047 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14049 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:138
14050 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14053 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
14055 msgid "Enable Repository Hooks"
14056 msgstr "SCM errepositorioa"
14058 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
14059 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14062 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
14064 msgid "No hooks available"
14065 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14067 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
14068 msgid "pre-commit Hooks"
14071 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14072 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14073 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14074 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14075 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14080 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:325
14081 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14084 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:368
14085 msgid "post-commit Hooks"
14088 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:429
14089 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14092 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:490
14093 msgid "post-receive Hooks"
14096 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14097 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14099 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14100 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14102 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14103 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14104 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14106 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14110 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14111 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14112 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14114 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14118 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14120 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14124 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14126 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14130 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14131 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14134 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14135 msgid "Commit message must not be empty."
14138 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14139 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14142 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14143 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14146 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14148 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14151 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14152 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14154 msgid "Unable to retrieve data"
14155 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14157 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14159 msgid "Related SVN commits"
14160 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14162 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14163 msgid "Anonymous Subversion Access"
14166 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14168 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14169 "with the following command(s)."
14172 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14173 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14174 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14177 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14178 msgid "Subversion Commits"
14181 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14183 msgid "View Personal SoapAdmin"
14184 msgstr "Kideak ikusi"
14186 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14188 msgid "SoapAdmin Admin"
14189 msgstr "Administrari gunea"
14191 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14192 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14195 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14197 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14198 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14199 "in the OAuth Consumer plugin"
14202 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14204 msgid "Missing Link URL or name."
14205 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14207 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14209 msgid "Link updated"
14210 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14212 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14214 msgid "Global WebAnalytics admin"
14215 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14217 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14219 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14220 msgstr "Kideak ikusi"
14222 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14224 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14225 "Piwik or Google Analytics."
14228 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14229 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14231 msgid "Informative Name"
14232 msgstr "Foroaren izena"
14234 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14235 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14236 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14237 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14240 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14242 msgid "Manage available links"
14243 msgstr "Argitalpen berria"
14245 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14247 msgstr "Aktibatua dago"
14249 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14251 msgid "Add a new webanalytics reference"
14252 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14254 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14256 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14257 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14260 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14262 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14263 "links, it will be rejected as spam."
14266 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14268 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14271 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14275 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14278 msgstr "Nere orria"
14280 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14283 msgstr "Administrari gunea"
14285 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14287 msgid "This project's wiki"
14288 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14290 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14291 msgid "List of active wikis in Forge"
14294 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14299 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14301 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14302 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14304 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14305 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14310 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14312 msgid "Open-Discussion"
14313 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14315 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14316 msgid "General Discussion"
14319 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14320 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14321 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14326 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14327 msgid "Get Public Help"
14330 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14332 msgid "Developers-Discussion"
14333 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14335 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14337 msgid "Project Developer Discussion"
14338 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14340 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14342 msgid "Uncategorized Submissions"
14343 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14345 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14350 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14355 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14359 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14360 msgid "Things We Have To Do"
14363 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14364 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14369 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14371 msgid "Next Release"
14372 msgstr "Argitalpen berriak"
14374 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14376 msgid "Items For Our Next Release"
14377 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14380 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14381 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14383 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14384 #: www/account/unsubscribe.php:36
14386 msgid "Confirm Hash"
14389 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14390 #: www/account/unsubscribe.php:45
14391 msgid "This confirm hash exists more than once."
14392 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14394 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14395 #: www/account/unsubscribe.php:48
14397 msgid "Invalid confirmation hash."
14398 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14400 #: www/account/change_email-complete.php:61
14401 msgid "Email Change Complete"
14402 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14404 #: www/account/change_email-complete.php:66
14407 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14408 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14412 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14413 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14414 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14418 #: www/account/change_email.php:57
14420 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14421 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14423 #: www/account/change_email.php:59
14424 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14425 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14427 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14429 msgid "%1$s Verification"
14430 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14432 #: www/account/change_email.php:67
14433 msgid "Email Change Confirmation"
14434 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14436 #: www/account/change_email.php:69
14438 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14439 "email to complete the email change."
14442 #: www/account/change_email.php:76
14444 msgid "Email change"
14445 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14447 #: www/account/change_email.php:78
14449 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14450 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14452 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14453 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14455 #: www/account/change_email.php:79
14457 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14458 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14459 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14462 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14463 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14464 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14465 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14467 #: www/account/change_email.php:80
14469 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14470 "address. Visiting this link will complete the email change."
14473 #: www/account/change_email.php:86
14474 msgid "New Email Address"
14475 msgstr "Posta elektroniko berria"
14477 #: www/account/change_email.php:90
14478 msgid "Send Confirmation to New Address"
14479 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14481 #: www/account/change_pw.php:48
14482 msgid "Old password is incorrect"
14483 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14485 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14486 #: www/admin/passedit.php:54
14487 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14488 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14490 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14491 #: www/admin/passedit.php:62
14492 msgid "New passwords do not match."
14493 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14495 #: www/account/change_pw.php:63
14497 msgid "Could not change password: "
14498 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14500 #: www/account/change_pw.php:66
14501 msgid "Successfully Changed Password"
14502 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14504 #: www/account/change_pw.php:71
14505 #, fuzzy, php-format
14506 msgid "%s Password Change Confirmation"
14507 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14509 #: www/account/change_pw.php:75
14510 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14513 #: www/account/change_pw.php:80
14514 #, fuzzy, php-format
14515 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14516 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14518 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14519 msgid "Change Password"
14520 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14522 #: www/account/change_pw.php:92
14523 msgid "Old Password"
14524 msgstr "Pasahitza zaharra"
14526 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14527 #: www/admin/passedit.php:86
14528 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14529 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14531 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14532 #: www/admin/passedit.php:88
14533 msgid "New Password (repeat)"
14534 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14536 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:90
14537 msgid "Update password"
14538 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14540 #: www/account/editsshkeys.php:46
14542 msgid "Manage Authorized Keys"
14543 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14545 #: www/account/editsshkeys.php:50
14547 msgid "Available keys"
14548 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14550 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14554 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14555 msgid "Fingerprint"
14558 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14559 #: www/project/admin/editimages.php:264
14563 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14566 msgstr "Goraintziak ; )"
14568 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14569 msgid "ssh key is deployed."
14572 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14573 msgid "ssh key is not deployed yet."
14576 #: www/account/editsshkeys.php:66
14578 msgid "Delete this ssh key."
14579 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14581 #: www/account/editsshkeys.php:73
14583 msgid "Add a new ssh key"
14584 msgstr "Taza bat sortu"
14586 #: www/account/editsshkeys.php:74
14588 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14589 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14590 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14591 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14594 #: www/account/editsshkeys.php:75
14596 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14597 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14598 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14599 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14600 "information on sharing keys."
14603 #: www/account/editsshkeys.php:76
14605 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14606 "the number of keys in your file is what you expected."
14609 #: www/account/editsshkeys.php:82
14611 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14612 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14615 #: www/account/first.php:31
14618 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14619 "for Open Source projects."
14622 #: www/account/first.php:33
14623 #, fuzzy, php-format
14625 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14626 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14627 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14630 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14631 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14632 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14633 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14634 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14635 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14636 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14637 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14638 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14639 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14641 #: www/account/index.php:74
14643 msgid "You must supply a first name."
14644 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14646 #: www/account/index.php:77
14648 msgid "You must supply a last name."
14649 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14651 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14652 #: www/admin/useredit.php:110
14654 msgstr "Eguneratua"
14656 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14657 msgid "Account Maintenance"
14658 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14660 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14662 msgstr "Ongietorri"
14664 #: www/account/index.php:129
14666 msgid "Account options:"
14667 msgstr "Kontuaren informazioa"
14669 #: www/account/index.php:132
14671 msgid "View My Profile"
14672 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14674 #: www/account/index.php:134
14675 msgid "Edit My Skills Profile"
14676 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14678 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14679 msgid "Member since"
14680 msgstr "Noiztik bazkide"
14682 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14683 #: www/include/user_profile.php:68
14685 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14687 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14688 msgid "First Name:"
14691 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14695 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14696 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14700 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14702 msgstr "Ordutegi gunea:"
14704 #: www/account/index.php:183
14708 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14710 msgstr "Herrialdea:"
14712 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14713 #: www/include/user_profile.php:112
14714 msgid "Email Address"
14715 msgstr "E-mail helbidea"
14717 #: www/account/index.php:197
14718 msgid "Change Email Address"
14719 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14721 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14722 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14726 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14727 msgid "Address (continued)"
14730 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14731 #: www/include/user_profile.php:133
14733 msgstr "Telefonoa:"
14735 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14736 #: www/include/user_profile.php:144
14740 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14742 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14743 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14745 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14746 "gomendagarria.)</i>"
14748 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14749 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14750 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14752 #: www/account/index.php:265
14755 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14756 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14757 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14758 "participate in ratings.)</i>"
14761 #: www/account/index.php:271
14763 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14766 #: www/account/index.php:284
14767 msgid "Shell Account Information"
14768 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14770 #: www/account/index.php:287
14772 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14774 #: www/account/index.php:288
14775 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14776 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14778 #: www/account/index.php:314
14780 msgstr "Kodeak aldatu"
14782 #: www/account/index.php:316
14784 msgid "Shell Account deactivated"
14785 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14787 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14788 #: www/forum/admin/index.php:167
14790 msgid "%s Mandatory fields"
14793 #: www/account/index.php:330
14794 msgid "Reset Changes"
14795 msgstr "Aldaketak desegin"
14797 #: www/account/lostlogin.php:75
14799 msgid "Password changed"
14800 msgstr "Pasahitza:"
14802 #: www/account/lostlogin.php:77
14805 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14806 "\">login</a> to the site now."
14809 #: www/account/lostlogin.php:87
14811 msgid "Lost Password Login"
14812 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14814 #: www/account/lostlogin.php:90
14816 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14819 #: www/account/lostpw.php:57
14822 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14823 "email verification."
14824 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14826 #: www/account/lostpw.php:59
14827 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14828 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14830 #: www/account/lostpw.php:62
14832 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14835 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14838 #: www/account/lostpw.php:72
14840 msgid "Lost Password Confirmation"
14841 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14843 #: www/account/lostpw.php:74
14846 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14847 "instructions in the email to change your account password."
14850 #: www/account/lostpw.php:83
14852 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14853 "of your account, your projects, and this site."
14856 #: www/account/lostpw.php:84
14858 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14859 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14860 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14864 #: www/account/lostpw.php:95
14865 msgid "Send Lost PW Hash"
14866 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14868 #: www/account/pending-resend.php:31
14870 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14872 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14875 #: www/account/pending-resend.php:42
14877 msgid "Your account is already active."
14878 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14880 #: www/account/pending-resend.php:45
14882 msgid "Pending Account"
14883 msgstr "Kontu berria"
14885 #: www/account/pending-resend.php:46
14887 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14888 "complete the registration process."
14891 #: www/account/pending-resend.php:56
14894 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14895 "confirmation email."
14897 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14899 #: www/account/pending-resend.php:58
14902 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14904 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14906 #: www/account/register.php:75
14907 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14910 #: www/account/register.php:98
14912 msgid "Register Confirmation"
14913 msgstr "Beste informazioa"
14915 #: www/account/register.php:103
14917 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14918 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14921 #: www/account/register.php:105
14922 #, fuzzy, php-format
14923 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14924 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14926 #: www/account/register.php:112
14928 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14931 #: www/account/register.php:116
14934 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14935 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14937 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14938 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14939 "activará la cuenta.</p>"
14941 #: www/account/register.php:119
14944 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14945 "an eMail about this fact."
14948 #: www/account/register.php:140
14950 msgid "User Account Registration"
14951 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14953 #: www/account/register.php:148
14955 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14959 #: www/account/register.php:150
14960 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14961 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14963 #: www/account/register.php:157
14964 msgid "Password (min. 6 chars):"
14965 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14967 #: www/account/register.php:163
14968 msgid "Password (repeat):"
14969 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14971 #: www/account/register.php:189
14972 msgid "Language Choice:"
14973 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14975 #: www/account/register.php:201
14979 #: www/account/register.php:212
14982 "This email address will be verified before account activation. You will "
14983 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14987 #: www/account/register.php:256
14989 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14992 #: www/account/register.php:262
14993 msgid "Activate this user immediately"
14996 #: www/account/register.php:269
14998 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15001 #: www/account/register.php:272
15003 msgstr "Erregistratu hadi"
15005 #: www/account/unsubscribe.php:62
15007 msgid "Unsubscription Complete"
15008 msgstr "Erregistro osoa"
15010 #: www/account/unsubscribe.php:65
15013 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15014 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15015 "visit your Account Maintenance page."
15018 #: www/account/unsubscribe.php:67
15021 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15022 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15023 "Maintenance page."
15026 #: www/account/verify.php:51
15027 msgid "Account already active."
15028 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15030 #: www/account/verify.php:53
15032 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15034 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15035 "(edo erabiltzaile izena)"
15037 #: www/account/verify.php:55
15038 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15039 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15041 #: www/account/verify.php:57
15042 msgid "Error while activiting account"
15043 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15045 #: www/account/verify.php:66
15049 #: www/account/verify.php:68
15051 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15052 "activated for normal logins."
15054 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15057 #: www/activity/index.php:102
15061 #: www/activity/index.php:107
15062 msgid "Tracker Opened"
15065 #: www/activity/index.php:109
15066 msgid "Tracker Closed"
15069 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15070 msgid "FRS Release"
15073 #: www/activity/index.php:124
15075 msgid "New Documents"
15076 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15078 #: www/activity/index.php:126
15080 msgid "Updated Documents"
15081 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15083 #: www/activity/index.php:128
15085 msgid "New Directories"
15086 msgstr "Tweak direktorioak"
15088 #: www/activity/index.php:169
15090 msgid "Invalid Data Passed to query"
15091 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15093 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15094 msgid "No Activity Found"
15097 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15098 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15099 #: www/reporting/usertime.php:106
15103 #: www/activity/index.php:281
15105 msgid "scm commit: "
15108 #: www/activity/index.php:286
15110 msgid "Commit for Tracker Item"
15111 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15113 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15114 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15115 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15118 msgstr "Irekitze data"
15120 #: www/activity/index.php:306
15122 msgid "Forum Post "
15125 #: www/activity/index.php:322
15126 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15127 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15130 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15132 #: www/admin/admin_table.php:40
15133 #, fuzzy, php-format
15134 msgid "Create a new %s below:"
15135 msgstr "Pakete bat sortu"
15137 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15138 #, fuzzy, php-format
15139 msgid "%s successfully added."
15140 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15142 #: www/admin/admin_table.php:116
15145 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15149 #: www/admin/admin_table.php:125
15152 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15156 #: www/admin/admin_table.php:133
15159 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15163 #: www/admin/admin_table.php:142
15166 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15170 #: www/admin/admin_table.php:153
15171 #, fuzzy, php-format
15172 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15173 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15175 #: www/admin/admin_table.php:182
15176 #, fuzzy, php-format
15177 msgid "%s successfully deleted."
15178 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15180 #: www/admin/admin_table.php:203
15181 #, fuzzy, php-format
15182 msgid "Modify the %s below:"
15183 msgstr "Ataza aldatu"
15185 #: www/admin/admin_table.php:258
15186 #, fuzzy, php-format
15187 msgid "%s successfully modified."
15188 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15190 #: www/admin/admin_table.php:352
15191 #, fuzzy, php-format
15192 msgid "Edit the %ss Table"
15193 msgstr "Multzoa edituatu"
15195 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15196 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15198 msgid "Error creating group"
15199 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15201 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15203 msgid "Approving Project: %s"
15204 msgstr "Taldea onartu: %s"
15206 #: www/admin/approve-pending.php:56
15207 #, fuzzy, php-format
15208 msgid "Error when approving Project: %s"
15209 msgstr "Taldea onartu:"
15211 #: www/admin/approve-pending.php:87
15213 msgid "Error during group rejection: "
15214 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15216 #: www/admin/approve-pending.php:108
15217 msgid "Approving Pending Projects"
15218 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15220 #: www/admin/approve-pending.php:116
15221 msgid "No Pending Projects to Approve"
15222 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15224 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15225 msgid "Pending projects:"
15226 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15228 #: www/admin/approve-pending.php:133
15229 msgid "Pre-approval modifications :"
15232 #: www/admin/approve-pending.php:135
15233 msgid "Edit Project Details"
15234 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15236 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15237 #: www/admin/approve-pending.php:150
15241 #: www/admin/approve-pending.php:139
15242 msgid "View/Edit Project Members"
15243 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15245 #: www/admin/approve-pending.php:141
15250 #: www/admin/approve-pending.php:147
15254 #: www/admin/approve-pending.php:156
15256 msgid "Rejection canned responses"
15257 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15259 #: www/admin/approve-pending.php:157
15260 msgid "(manage responses)"
15261 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15263 #: www/admin/approve-pending.php:159
15264 msgid "Custom response title and text"
15265 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15267 #: www/admin/approve-pending.php:162
15268 msgid "Add this custom response to canned responses"
15271 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15272 #: www/project/admin/users.php:248
15276 #: www/admin/approve-pending.php:169
15278 msgid "Project details :"
15279 msgstr "Guztira proiektuak:"
15281 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15283 msgstr "Postontzia:"
15285 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15286 msgid "HTTP Domain:"
15287 msgstr "HTTP domeinua:"
15289 #: www/admin/approve-pending.php:192
15290 msgid "Submitted Description:"
15291 msgstr "Emandako deskribapena:"
15293 #: www/admin/approve-pending.php:194
15294 msgid "Purpose of submission:"
15297 #: www/admin/approve-pending.php:197
15298 msgid "License Other:"
15299 msgstr "Beste lizentzia:"
15301 #: www/admin/approve-pending.php:201
15302 msgid "Pending reason:"
15303 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15305 #: www/admin/approve-pending.php:215
15307 msgid "Based on template project"
15308 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15310 #: www/admin/approve-pending.php:230
15311 msgid "Approve All On This Page"
15312 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15314 #: www/admin/configman.php:69
15316 msgid "Configuration Manager"
15317 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15319 #: www/admin/configman.php:71
15321 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15324 #: www/admin/configman.php:73
15328 #: www/admin/configman.php:73
15330 msgid "Configured value"
15331 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15333 #: www/admin/configman.php:73
15334 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15337 #: www/admin/configman.php:89
15338 #, fuzzy, php-format
15342 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15343 msgid "Cron Manager"
15344 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15346 #: www/admin/cronman.php:96
15350 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15351 #: www/reporting/timeadd.php:230
15355 #: www/admin/database.php:77
15357 msgid "Error Adding Database: "
15358 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15360 #: www/admin/database.php:79
15362 msgid "added already active database"
15363 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15365 #: www/admin/database.php:82
15366 msgid "Unable to insert already active database."
15367 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15369 #: www/admin/database.php:86
15370 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15371 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15373 #: www/admin/database.php:96
15374 msgid "Statistics for Project Databases"
15375 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15377 #: www/admin/database.php:102
15379 msgstr "Kontagailua"
15381 #: www/admin/database.php:114
15382 msgid "No databases defined"
15383 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15385 #: www/admin/database.php:128
15386 msgid "Displaying Databases of Type:"
15387 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15389 #: www/admin/database.php:148
15390 msgid "Add an already active database"
15391 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15393 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15394 msgid "You can only delete a global role from here."
15397 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15399 msgid "Successfully Deleted Role"
15400 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15402 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15403 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15406 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15408 msgid "Missing Role Name"
15409 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15411 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15413 msgid "Successfully Created New Role"
15414 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15416 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15418 msgid "Successfully Updated Role"
15419 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15421 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15423 msgid "Error while adding user to role"
15424 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15426 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15428 msgid "Cannot add user to this type of role"
15431 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15432 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15435 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15436 #, fuzzy, php-format
15437 msgid "User %s removed successfully"
15438 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15440 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15441 #, fuzzy, php-format
15442 msgid "Error while removing user %s from role"
15443 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15445 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15447 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15448 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15450 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15452 msgid "Current users with this role"
15455 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15456 msgid "Really remove ticked users from role?"
15459 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15461 msgid "No users currently have this role"
15462 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15464 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15467 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15469 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15470 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15473 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15477 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15481 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15483 msgstr "Ezaugarriak"
15485 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15486 #: www/project/admin/users.php:406
15488 msgid "Delete role"
15489 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15491 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15493 msgid "Really delete this role?"
15494 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15496 #: www/admin/groupdelete.php:47
15498 msgid "Project successfully deleted"
15499 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15501 #: www/admin/groupdelete.php:52
15502 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15505 #: www/admin/groupedit.php:91
15506 msgid "Instruction email sent"
15507 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15509 #: www/admin/groupedit.php:95
15511 msgid "Site Admin: Project Info for "
15512 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15514 #: www/admin/groupedit.php:100
15515 msgid "Permanently Delete Project"
15518 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15519 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15520 #: www/admin/useredit.php:169
15521 msgid "Pending (P)"
15522 msgstr "Zintzilik (P)"
15524 #: www/admin/groupedit.php:125
15525 msgid "Incomplete (I)"
15526 msgstr "Bukatugabea (I)"
15528 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15529 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15530 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15532 msgstr "Aktibatua (A)"
15534 #: www/admin/groupedit.php:128
15535 msgid "Holding (H)"
15536 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15538 #: www/admin/groupedit.php:137
15541 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15542 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15543 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15546 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15549 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15551 #: www/admin/groupedit.php:202
15552 msgid "Registration Application:"
15553 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15555 #: www/admin/groupedit.php:212
15559 #: www/admin/groupedit.php:224
15560 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15561 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15563 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15564 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15566 msgid "Project List"
15567 msgstr "Proiektuak"
15569 #: www/admin/grouplist.php:52
15571 msgid "Projects that begin with"
15572 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15574 #: www/admin/grouplist.php:65
15576 msgid "Project Name (click to edit)"
15577 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15579 #: www/admin/grouplist.php:66
15580 msgid "Register Time"
15583 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15584 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15585 #: www/register/index.php:235
15588 msgstr "Unix izena"
15590 #: www/admin/grouplist.php:69
15594 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15598 #: www/admin/index.php:46
15599 msgid "User Maintenance"
15600 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15602 #: www/admin/index.php:50
15603 #, fuzzy, php-format
15604 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15605 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15607 #: www/admin/index.php:53
15608 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15609 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15611 #: www/admin/index.php:55
15613 msgid "Display Users Beginning with:"
15614 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15616 #: www/admin/index.php:62
15617 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15618 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15620 #: www/admin/index.php:70
15621 msgid "Register a New User"
15624 #: www/admin/index.php:73
15626 msgid "Pending users"
15627 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15629 #: www/admin/index.php:83
15631 msgid "Plugins User Maintenance"
15632 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15634 #: www/admin/index.php:91
15636 msgid "Global roles and permissions"
15637 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15639 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15641 msgstr "Rola Aldatu"
15643 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15645 msgid "Create Role"
15648 #: www/admin/index.php:111
15650 msgid "Project Maintenance"
15651 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15653 #: www/admin/index.php:120
15655 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15656 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15658 #: www/admin/index.php:130
15660 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15661 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15663 #: www/admin/index.php:140
15665 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15666 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15668 #: www/admin/index.php:142
15670 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15671 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15673 #: www/admin/index.php:144
15675 msgid "Display Projects Beginning with:"
15676 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15678 #: www/admin/index.php:151
15679 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15680 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15682 #: www/admin/index.php:158
15683 msgid "Register New Project"
15684 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15686 #: www/admin/index.php:159
15688 msgid "Pending projects (new project approval)"
15689 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15691 #: www/admin/index.php:161
15693 msgid "Projects with status"
15694 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15696 #: www/admin/index.php:164
15698 msgstr "Geldituak (H)"
15700 #: www/admin/index.php:171
15702 msgid "Private Projects"
15703 msgstr "Talde pribatua"
15705 #: www/admin/index.php:181
15707 msgid "Plugins Project Maintenance"
15708 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15710 #: www/admin/index.php:193
15711 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15714 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15716 msgstr "Estatistikak"
15718 #: www/admin/index.php:201
15719 msgid "Site-Wide Stats"
15720 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15722 #: www/admin/index.php:207
15723 msgid "Trove Project Tree"
15724 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15726 #: www/admin/index.php:209
15727 msgid "Display Trove Map"
15728 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15730 #: www/admin/index.php:210
15731 msgid "Add to the Trove Map"
15732 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15734 #: www/admin/index.php:215
15735 msgid "Site Utilities"
15736 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15738 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15740 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15741 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15743 #: www/admin/index.php:218
15744 msgid "Site Mailings Maintenance"
15745 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15747 #: www/admin/index.php:219
15748 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15749 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15751 #: www/admin/index.php:220
15752 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15753 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15755 #: www/admin/index.php:221
15756 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15757 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15759 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15760 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15761 msgstr "Azken sesio irekiak"
15763 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15764 msgid "Plugin Manager"
15767 #: www/admin/index.php:225
15768 msgid "Config Manager"
15771 #: www/admin/index.php:232
15772 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15773 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15775 #: www/admin/index.php:236
15776 msgid "Project Database Administration"
15777 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15779 #: www/admin/index.php:239
15781 msgid "Job / Categories Administration"
15782 msgstr "Foroak: administrazioa"
15784 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15785 msgid "Target Audience"
15788 #: www/admin/massmail.php:50
15793 #: www/admin/massmail.php:55
15798 #: www/admin/massmail.php:69
15800 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15802 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15803 "programatu; datu basean akatsa dago."
15805 #: www/admin/massmail.php:72
15807 msgid "Massmail admin"
15808 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15810 #: www/admin/massmail.php:74
15811 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15812 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15814 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15815 msgid "Active Deliveries"
15816 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15818 #: www/admin/massmail.php:87
15820 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15821 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15824 #: www/admin/massmail.php:97
15826 msgstr "(aukeratu)"
15828 #: www/admin/massmail.php:98
15829 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15832 #: www/admin/massmail.php:99
15833 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15836 #: www/admin/massmail.php:100
15837 msgid "All Project Developers"
15838 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15840 #: www/admin/massmail.php:101
15841 msgid "All Project Admins"
15842 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15844 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15846 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15848 #: www/admin/massmail.php:103
15849 msgid "Developers (test)"
15850 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15852 #: www/admin/massmail.php:115
15853 msgid "Text of Message"
15854 msgstr "Mezuaren testua"
15856 #: www/admin/massmail.php:115
15857 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15860 #: www/admin/massmail.php:120
15861 msgid "Schedule for Mailing"
15862 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15864 #: www/admin/massmail.php:138
15865 msgid "Last user_id mailed"
15866 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15868 #: www/admin/massmail.php:165
15869 msgid "No deliveries active."
15872 #: www/admin/passedit.php:74
15874 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15875 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15877 #: www/admin/passedit.php:76
15878 #, fuzzy, php-format
15880 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15881 "of %2$s (%3$s).</p>"
15883 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
15886 #: www/admin/passedit.php:77
15888 msgid "Go back to %s."
15891 #: www/admin/passedit.php:77
15893 msgid "the Full User List"
15894 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15896 #: www/admin/passedit.php:80
15898 msgid "Site Admin: Change User Password"
15899 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15901 #: www/admin/passedit.php:85
15903 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15906 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15907 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15909 msgid "Newsbyte not found"
15910 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15912 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15914 msgid "Newsbyte Updated."
15915 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15917 #: www/admin/pending-news.php:88
15919 msgid "Newsbyte Deleted."
15920 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15922 #: www/admin/pending-news.php:108
15924 msgid "Newsbytes Rejected."
15925 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15927 #: www/admin/pending-news.php:113
15929 msgid "News administration"
15930 msgstr "Foroak: administrazioa"
15932 #: www/admin/pending-news.php:127
15934 msgid "Newsbyte deleted"
15935 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15937 #: www/admin/pending-news.php:137
15939 msgid "Submitted for project"
15940 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15942 #: www/admin/pending-news.php:142
15943 msgid "Approve For Front Page"
15946 #: www/admin/pending-news.php:143
15950 #: www/admin/pluginman.php:55
15952 msgid "%d user detached from plugin."
15953 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15957 #: www/admin/pluginman.php:63
15959 msgid "%d project detached from plugin."
15960 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15964 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15966 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15969 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15971 msgid "Couldn't get plugin object"
15972 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15974 #: www/admin/pluginman.php:84
15976 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15979 #: www/admin/pluginman.php:95
15980 msgid "Success, config not deleted"
15983 #: www/admin/pluginman.php:129
15985 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15986 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15987 "or whatever the plugin specifically applies to."
15990 #: www/admin/pluginman.php:131
15992 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15993 "it will remove the plugin from all users/projects."
15996 #: www/admin/pluginman.php:133
15997 msgid "Plugin Name"
16000 #: www/admin/pluginman.php:136
16001 msgid "Users Using it"
16004 #: www/admin/pluginman.php:137
16006 msgid "Projects Using it"
16007 msgstr "Proiektuak"
16009 #: www/admin/pluginman.php:138
16011 msgid "Global Administration View"
16012 msgstr "Administrazioa"
16014 #: www/admin/pluginman.php:210
16018 #: www/admin/pluginman.php:224
16019 #, fuzzy, php-format
16021 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16023 #: www/admin/pluginman.php:243
16024 #, fuzzy, php-format
16025 msgid "%d projects"
16026 msgstr "%1$s proiektu"
16028 #: www/admin/pluginman.php:254
16032 #: www/admin/pluginman.php:257
16036 #: www/admin/responses_admin.php:32
16037 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16038 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16040 #: www/admin/responses_admin.php:36
16042 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16045 #: www/admin/responses_admin.php:74
16046 msgid "Edited Response"
16047 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16049 #: www/admin/responses_admin.php:84
16050 msgid "Edit Response:"
16051 msgstr "Erantzuna aldatu"
16053 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16054 msgid "Response Title:"
16055 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16057 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16058 msgid "Response Text:"
16059 msgstr "Erantzunaren testua:"
16061 #: www/admin/responses_admin.php:108
16062 msgid "Deleted Response"
16063 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16065 #: www/admin/responses_admin.php:110
16066 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16067 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16069 #: www/admin/responses_admin.php:111
16070 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16071 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16073 #: www/admin/responses_admin.php:120
16074 msgid "Added Response"
16075 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16077 #: www/admin/responses_admin.php:125
16078 msgid "Create New Response:"
16079 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16081 #: www/admin/search.php:39
16082 msgid "Admin Search Results"
16083 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16085 #: www/admin/search.php:68
16086 #, fuzzy, php-format
16087 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16088 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16089 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16090 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16092 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16093 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16094 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16095 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16096 #: www/top/topusers.php:64
16099 msgstr "Benetazko izena"
16101 #: www/admin/search.php:96
16103 msgid "No user found."
16104 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16106 #: www/admin/search.php:144
16107 #, fuzzy, php-format
16108 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16109 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16110 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16111 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16113 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16117 #: www/admin/search.php:150
16119 msgstr "Erregistratua"
16121 #: www/admin/search.php:176
16123 msgid "No project found."
16124 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16126 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16127 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16128 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16129 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16130 #, fuzzy, php-format
16131 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16132 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16134 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16135 msgid "Add New Trove Category"
16136 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16138 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16139 msgid "Parent Category"
16140 msgstr "Goi kategoria"
16142 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16143 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16144 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16146 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16147 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16148 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16150 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16151 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16152 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16154 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16155 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16158 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16161 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16164 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16165 "duen kategoria ezabatu."
16167 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16169 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16170 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16172 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16173 msgid "Edit Trove Category"
16174 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16176 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16177 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16178 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16180 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16182 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16183 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16185 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16187 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16188 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16190 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16191 msgid "Browse Trove Tree"
16192 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16194 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16195 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16196 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16198 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16199 msgid "Unsubscribe user:"
16200 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16202 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16204 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16205 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16206 "and file release notifications)."
16208 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16209 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16210 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16212 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16216 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16217 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16218 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16222 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16223 msgid "Admin-initiated mailings"
16224 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16226 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16228 msgid "All site mailings"
16229 msgstr "%1$s -en posta"
16231 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16233 msgid "Could not unsubscribe user: "
16234 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16236 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16237 msgid "User unsubscribed"
16238 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16240 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16243 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16244 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16245 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16246 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16250 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16251 msgid "Show users matching pattern"
16252 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16254 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16256 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16258 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16260 msgstr "Web atariko posta"
16262 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16263 msgid "Comm. Mail."
16264 msgstr "Comm. posta"
16266 #: www/admin/useredit.php:34
16267 msgid "No Unix account (N)"
16268 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16270 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16271 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16272 msgid "Suspended (S)"
16273 msgstr "Suspenditua(S)"
16275 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16276 #: www/admin/useredit.php:166
16277 msgid "Deleted (D)"
16278 msgstr "Ezabatua (D)"
16280 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16282 msgid "Could Not Complete Operation: "
16283 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16285 #: www/admin/useredit.php:57
16287 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16290 #: www/admin/useredit.php:93
16292 msgid "Added Successfully to project "
16293 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16295 #: www/admin/useredit.php:117
16296 msgid "Site Admin: User Info"
16297 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16299 #: www/admin/useredit.php:121
16300 msgid "Account Information"
16301 msgstr "Kontuaren informazioa"
16303 #: www/admin/useredit.php:157
16304 msgid "Web account status"
16305 msgstr "Web kontuaren egoera"
16307 #: www/admin/useredit.php:188
16308 msgid "Unix Account Status"
16309 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16311 #: www/admin/useredit.php:197
16312 msgid "Unix Shell:"
16313 msgstr "Unix Shell:"
16315 #: www/admin/useredit.php:220
16316 msgid "Current confirm hash:"
16317 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16319 #: www/admin/useredit.php:230
16320 msgid "I want to delete this user"
16323 #: www/admin/useredit.php:238
16325 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16326 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16327 "that project (below)."
16329 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16330 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16331 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16333 #: www/admin/useredit.php:245
16335 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16338 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16339 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16341 #: www/admin/useredit.php:253
16343 msgid "Projects Membership"
16344 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16346 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16349 msgstr "Unix izena"
16351 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16352 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16353 #: www/project/admin/vhost.php:138
16355 msgstr "Eragiketak"
16357 #: www/admin/useredit.php:276 www/admin/useredit.php:307
16359 msgid "[Project Admin]"
16360 msgstr "Proiektuaren administraria"
16362 #: www/admin/useredit.php:286
16364 msgid "This user is not a member of any project."
16365 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16367 #: www/admin/useredit.php:289
16369 msgid "Add membership to new projects"
16370 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16372 #: www/admin/useredit.php:295
16374 msgid "Select role"
16375 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16377 #: www/admin/userlist.php:62
16379 msgid "User updated to %1$s status"
16380 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16382 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16383 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16387 #: www/admin/userlist.php:70
16389 msgstr "Suspenditua"
16391 #: www/admin/userlist.php:71
16393 msgstr "(*)Zintzilik"
16395 #: www/admin/userlist.php:74
16396 msgid "No user found matching selected criteria."
16399 #: www/admin/userlist.php:80
16401 msgstr "Data gehitu"
16403 #: www/admin/userlist.php:117
16405 msgid "[DevProfile]"
16406 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16408 #: www/admin/userlist.php:118
16413 #: www/admin/userlist.php:119
16418 #: www/admin/userlist.php:120
16421 msgstr "Suspenditu"
16423 #: www/admin/userlist.php:121
16425 msgid "[Change PW]"
16428 #: www/admin/userlist.php:146
16430 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16432 #: www/admin/userlist.php:150
16433 msgid "Users that use plugin"
16436 #: www/admin/userlist.php:161
16437 #, fuzzy, php-format
16438 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16439 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16441 #: www/admin/userlist.php:163
16443 msgid "User list for all projects"
16444 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16446 #: www/admin/userlist.php:195
16448 msgid "User list for project: "
16449 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16451 #: www/admin/userlist.php:208
16453 msgid "No user in this project"
16454 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16456 #: www/admin/vhost.php:72
16458 msgid "Error adding VHOST: "
16459 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16461 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16462 #: www/project/admin/vhost.php:137
16463 msgid "Virtual Host"
16464 msgstr "Alegiazko ostatua"
16466 #: www/admin/vhost.php:74
16468 msgid " scheduled for creation on group "
16469 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16471 #: www/admin/vhost.php:77
16473 msgid "Vhost not valid"
16474 msgstr "Argitalpen data"
16476 #: www/admin/vhost.php:80
16478 msgid "Missing group name"
16479 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16481 #: www/admin/vhost.php:100
16483 msgid "Error updating VHOST entry: "
16484 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16486 #: www/admin/vhost.php:102
16487 msgid "Virtual Host entry updated."
16488 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16490 #: www/admin/vhost.php:109
16491 msgid "Virtual Host Administration"
16492 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16494 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16495 msgid "Add Virtual Host"
16496 msgstr "Virtual Host gehitu"
16498 #: www/admin/vhost.php:123
16499 msgid "Virtual Host Name"
16500 msgstr "Host birtualaren izena"
16502 #: www/admin/vhost.php:134
16503 msgid "Tweak Directories"
16504 msgstr "Tweak direktorioak"
16506 #: www/admin/vhost.php:141
16508 msgstr "Informazioa hartu"
16510 #: www/admin/vhost.php:165
16511 msgid "Update Record:"
16512 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16514 #: www/admin/vhost.php:168
16516 msgstr "VHOST ID-a"
16518 #: www/admin/vhost.php:169
16520 msgstr "VHOST izena"
16522 #: www/admin/vhost.php:170
16526 #: www/admin/vhost.php:171
16528 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16530 #: www/admin/vhost.php:172
16532 msgstr "CGI direktorioak"
16534 #: www/admin/vhost.php:191
16536 msgid "No such VHOST: "
16537 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16539 #: www/developer/diary.php:39
16541 msgid "User could not be found."
16542 msgstr "Foroa ez da ageri"
16544 #: www/developer/diary.php:44
16545 msgid "Diary and Notes for"
16546 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16548 #: www/developer/diary.php:53
16549 msgid "Entry Not Found For This User"
16550 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16552 #: www/developer/diary.php:56
16555 msgstr "Lanak argitaratu"
16557 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16558 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16559 msgstr "Dauden apunteak"
16561 #: www/developer/diary.php:75
16562 msgid "This User Has No Diary Entries"
16563 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16565 #: www/developer/diary.php:97
16566 msgid "No User Selected"
16569 #: www/developer/index.php:37
16570 msgid "A user must be specified for this page."
16573 #: www/developer/monitor.php:49
16574 msgid "Monitor a User"
16575 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16577 #: www/developer/monitor.php:64
16578 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16579 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16581 #: www/developer/monitor.php:66
16582 msgid "User is now being monitored"
16583 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16585 #: www/developer/monitor.php:67
16586 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16587 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16589 #: www/developer/monitor.php:68
16591 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16594 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16595 "strong> klik egin berriro."
16597 #: www/developer/monitor.php:75
16598 msgid "Monitoring has been turned off"
16599 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16601 #: www/developer/monitor.php:76
16602 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16604 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16606 #: www/developer/monitor.php:81
16607 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16608 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16610 #: www/developer/rate.php:34
16613 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16614 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16616 #: www/developer/rate.php:52
16618 msgid "Invalid rate value"
16619 msgstr "Parametro baliogabea"
16621 #: www/developer/rate.php:84
16622 msgid "You cannot rate yourself"
16625 #: www/developer/rate.php:87
16626 msgid "User Ratings Page"
16627 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16629 #: www/developer/rate.php:90
16630 msgid "Ratings Recorded"
16631 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16633 #: www/developer/rate.php:91
16635 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16636 "submitting the info."
16638 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16639 "Horretarako, informazioa berbidali."
16641 #: www/docman/index.php:118
16643 msgid "Documents for "
16644 msgstr "Foroen administrazioa"
16646 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16648 msgid "Document is not available."
16649 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16651 #: www/docman/view.php:113
16652 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16655 #: www/docman/view.php:117
16656 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16659 #: www/docman/view.php:120
16660 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16663 #: www/docman/view.php:129
16664 msgid "Unable to download backup file"
16667 #: www/docman/view.php:134
16669 msgid "No documents to backup."
16670 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16672 #: www/docman/view.php:138
16673 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16676 #: www/docman/view.php:150
16677 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16680 #: www/docman/view.php:156
16681 msgid "No Webdav interface enabled."
16684 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16685 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16688 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16689 msgid "Unable to fill ZIP file."
16692 #: www/docman/view.php:199
16693 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16696 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16697 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16700 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16701 msgid "Unable to download ZIP archive"
16704 #: www/docman/view.php:216
16705 msgid "This documents folder is empty."
16708 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16709 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16712 #: www/docman/view.php:266
16713 msgid "PHP extension is missing."
16716 #: www/export/index.php:29
16718 msgid "Exports Available"
16719 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16721 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16723 msgid "Source Code"
16724 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16726 #: www/export/rss20_docman.php:78
16727 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16730 #: www/export/rss20_forum.php:99
16732 msgid "Forum RSS: No forums found"
16733 msgstr "Foroa ez da ageri"
16735 #: www/export/rss20_forum.php:264
16737 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16738 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16740 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16742 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16743 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16745 #: www/export/rssAboTask.php:70
16747 msgid "No project group was found for this task."
16748 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16750 #: www/export/rssAboTask.php:75
16752 msgid "No project task was found."
16753 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16755 #: www/export/rssAboTask.php:139
16757 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16760 #: www/export/rssAboTask.php:140
16761 msgid "Current values of the task’s…"
16764 #: www/export/rssAboTask.php:144
16767 msgstr "Inkesta osatua"
16769 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16770 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16774 #: www/export/rssAboTask.php:169
16776 msgid "Updated value"
16777 msgstr "Egunero gaurkotua"
16779 #: www/export/rssAboTask.php:173
16781 msgid "Update time"
16782 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16784 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16786 msgid "RSS Exports"
16787 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16789 #: www/export/rss_project.php:79
16792 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16793 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16794 "pages is realtime."
16797 #: www/export/rss_project.php:81
16799 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16803 #: www/export/rss_project.php:88
16805 msgid "Project News"
16806 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16808 #: www/export/rss_project.php:104
16810 msgid "Project Releases"
16811 msgstr "Fitxero zerrenda"
16813 #: www/export/rss_project.php:110
16815 msgid "Project Document Manager"
16816 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16818 #: www/export/rss_project.php:118
16822 #: www/export/search_plugin.php:18
16824 msgid "Search in project"
16825 msgstr "Izar proiektuak"
16827 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16828 msgid "Forums: Administration"
16829 msgstr "Foroak: administrazioa"
16831 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16832 msgid "Email All Posts To:"
16833 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16835 #: www/forum/admin/index.php:125
16836 msgid "Add This Forum"
16837 msgstr "Foro hau gehitu"
16839 #: www/forum/admin/index.php:138
16840 msgid "Change forum status"
16841 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16843 #: www/forum/admin/index.php:139
16845 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16846 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16848 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16849 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16852 #: www/forum/admin/index.php:166
16853 msgid "Delete entire forum and all content"
16856 #: www/forum/admin/index.php:174
16858 msgid "Permanently Delete Forum"
16859 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16861 #: www/forum/admin/index.php:176
16863 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16864 "all its contents!"
16867 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16868 msgid "Delete a Message"
16869 msgstr "Mezua ezabatu"
16871 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16872 #: www/forum/admin/index.php:349
16873 msgid "Return to the forum"
16876 #: www/forum/admin/index.php:220
16878 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16880 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16882 #: www/forum/admin/index.php:252
16883 msgid "Error getting new forum message"
16886 #: www/forum/admin/index.php:270
16887 msgid "Message Edited Successfully"
16890 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16891 #: www/forum/admin/index.php:348
16892 msgid "Edit a Message"
16895 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16897 msgid "Error Getting ForumHTML"
16898 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16900 #: www/forum/admin/index.php:319
16902 msgid "Thread not moved"
16905 #: www/forum/admin/index.php:342
16907 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16910 #: www/forum/admin/index.php:350
16912 msgid "Return to the thread"
16913 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16915 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16916 #: www/forum/index.php:58
16918 msgid "No Forums Found for %s"
16919 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16921 #: www/forum/admin/index.php:403
16923 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16926 #: www/forum/admin/index.php:426
16928 msgid "Forums Administration"
16929 msgstr "Foroak: administrazioa"
16931 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16933 msgid "Monitoring Users"
16934 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16936 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16938 msgid "No Monitoring Users"
16939 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16941 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16944 msgstr "Benetazko izena"
16946 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16947 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16952 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16953 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16956 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16958 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16963 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16964 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16966 msgid "Error getting new ForumHTML"
16967 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16969 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16970 msgid "Close Window"
16971 msgstr "Lehioa itxi"
16973 #: www/forum/attachment.php:89
16974 msgid "You cannot delete this attachment"
16977 #: www/forum/attachment.php:94
16978 msgid "Attachment deleted"
16981 #: www/forum/attachment.php:119
16982 msgid "You cannot edit this attachment"
16985 #: www/forum/attachment.php:159
16987 msgid "No attach found"
16988 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16990 #: www/forum/forum.php:55
16992 msgid "Error forum not found: "
16993 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16995 #: www/forum/forum.php:113
16997 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17001 #: www/forum/forum.php:115
17002 msgid "Message Posted Successfully"
17003 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17005 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17006 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17009 #: www/forum/forum.php:172
17013 #: www/forum/forum.php:172
17017 #: www/forum/forum.php:172
17022 #: www/forum/forum.php:172
17027 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17031 #: www/forum/forum.php:192
17032 msgid "Change View"
17033 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17035 #: www/forum/forum.php:330
17039 #: www/forum/forum.php:331
17040 msgid "Topic Starter"
17041 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17043 #: www/forum/forum.php:332
17045 msgstr "Erantzunak"
17047 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17049 msgstr "Azken argitalpena"
17051 #: www/forum/forum.php:377
17053 msgid "Newer Messages"
17054 msgstr "Hurrengo mezuak"
17056 #: www/forum/forum.php:388
17058 msgid "Older Messages"
17059 msgstr "Hurrengo mezuak"
17061 #: www/forum/forum.php:401
17062 msgid "No forum chosen"
17065 #: www/forum/index.php:51
17066 #, fuzzy, php-format
17067 msgid "Forums for %1$s"
17068 msgstr "Foroak zertarako"
17070 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17071 msgid "My Monitored Forums"
17074 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17078 #: www/forum/message.php:56
17079 msgid "This message does not (any longer) exist"
17080 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17082 #: www/forum/message.php:151
17083 msgid "Thread View"
17084 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17086 #: www/forum/message.php:219
17087 msgid "Post a followup to this message"
17088 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17090 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17092 msgid "You Must Choose a Message First"
17093 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17095 #: www/forum/monitor.php:61
17096 #, fuzzy, php-format
17097 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17098 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17100 #: www/forum/monitor.php:63
17102 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17103 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17105 #: www/forum/monitor.php:72
17107 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17108 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17110 #: www/forum/monitor.php:78
17112 msgid "Forum Monitoring Started"
17113 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17115 #: www/forum/myforums.php:58
17116 msgid "You have no monitored forums"
17119 #: www/forum/myforums.php:70
17121 msgid "New Content?"
17122 msgstr "Kontu berria"
17124 #: www/forum/new.php:64
17126 msgid "Start New Topic for: "
17127 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17129 #: www/forum/save.php:55
17130 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17132 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17133 "azpimarraturik azalduko dira."
17135 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17136 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17137 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17138 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17140 msgid "Could Not Get FRS Package"
17141 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17143 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17145 msgid "Delete Package"
17146 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17148 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17150 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17151 "its releases and files!"
17154 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17155 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17157 msgid "Could Not Get FRS Release"
17158 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17160 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17161 msgid "Release Edit/File Releases"
17162 msgstr "Paketeak aldatu"
17164 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17166 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17170 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17172 msgid "Attempted File Upload Attack"
17173 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17175 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17177 msgid "Release Notes Are not in Text"
17178 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17180 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17181 msgid "Release Notes Are Too Small"
17182 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17184 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17186 msgid "Change Log Is not in Text"
17187 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17189 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17190 msgid "Change Log Is Too Small"
17191 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17193 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17195 msgstr "Gordetako datuak"
17197 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17198 msgid "File Released"
17199 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17201 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17202 msgid "File Deleted"
17203 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17205 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17206 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17209 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17210 msgid "File Updated"
17211 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17213 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17214 msgid "Edit Releases"
17215 msgstr "Bertsioa editatu"
17217 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17219 msgid "Edit Release"
17220 msgstr "Bertsioa editatu"
17222 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17223 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17225 msgid "Release Date"
17226 msgstr "Argitalpenaren data"
17228 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17229 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17230 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17232 msgid "Release Name"
17233 msgstr "Bertsioaren izena"
17235 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17237 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17238 "changes will apply to all files attached to this release."
17240 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17241 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17243 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17245 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17246 "paste them in together below."
17247 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17249 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17250 msgid "Upload Release Notes"
17251 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17253 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17254 msgid "Upload Change Log"
17255 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17257 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17258 msgid "Paste The Notes In"
17259 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17261 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17262 msgid "Paste The Change Log In"
17263 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17265 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17266 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17267 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17269 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17270 msgid "Submit/Refresh"
17271 msgstr "Bidali/Berritu"
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17275 msgid "Add Files To This Release"
17276 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17278 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17279 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17282 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17284 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17287 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17288 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17290 msgstr "Fitxero mota"
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17293 msgid "Processor Type"
17294 msgstr "Prozesadore mota"
17296 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17297 msgid "Add This File"
17298 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17300 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17302 msgid "Edit Files In This Release"
17303 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17305 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17307 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17308 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17309 "your download summary page."
17311 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17312 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17313 "deskargako laburpen orrian aterako."
17315 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17318 msgstr "Prozesadore mota"
17320 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17321 msgid "Update/Refresh"
17322 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17324 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17325 msgid "Delete File"
17326 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17328 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17329 #, fuzzy, php-format
17330 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17331 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17332 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17333 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17335 #: www/frs/admin/index.php:77
17336 msgid "Added Package"
17337 msgstr "Paketea gehitu"
17339 #: www/frs/admin/index.php:108
17340 msgid "Updated Package"
17341 msgstr "Paketea eguneratu"
17343 #: www/frs/admin/index.php:120
17347 #: www/frs/admin/index.php:121
17349 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17350 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17352 #: www/frs/admin/index.php:126
17357 #: www/frs/admin/index.php:127
17359 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17360 "however you like."
17363 #: www/frs/admin/index.php:128
17365 msgid "An example of packages:"
17366 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17368 #: www/frs/admin/index.php:130
17370 msgid "Your Packages:"
17373 #: www/frs/admin/index.php:132
17374 msgid "Define your packages"
17377 #: www/frs/admin/index.php:133
17379 msgid "Create new releases of packages"
17380 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17382 #: www/frs/admin/index.php:135
17384 msgid "Releases of Packages"
17385 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17387 #: www/frs/admin/index.php:136
17388 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17391 #: www/frs/admin/index.php:137
17393 msgid "Examples of Releases"
17394 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17396 #: www/frs/admin/index.php:139
17398 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17399 "Releases</strong> next to your package name"
17402 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17404 msgid "Package name"
17405 msgstr "Paketearen izena"
17407 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17408 #: www/people/editprofile.php:241
17409 msgid "Publicly Viewable"
17412 #: www/frs/admin/index.php:169
17413 msgid "Add Release"
17414 msgstr "Bertsioan gehitu"
17416 #: www/frs/admin/index.php:201
17418 msgid "Create New Package"
17419 msgstr "Pakete bat sortu"
17421 #: www/frs/admin/index.php:205
17422 msgid "New Package Name"
17423 msgstr "Pakete berriaren izena"
17425 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17429 #: www/frs/admin/index.php:210
17430 msgid "Create This Package"
17431 msgstr "Paketea sortu"
17433 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17434 msgid "Must define a release name."
17435 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17437 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17438 msgid "Must select a package."
17439 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17441 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17442 msgid "Quick Release System"
17443 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17445 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17448 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17449 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17450 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17454 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17456 msgstr "Ident.Paketea"
17458 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17459 msgid "No File Types Available"
17460 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17462 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17464 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17465 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17467 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17469 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17470 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17473 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17475 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17478 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17479 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17482 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17483 msgid "Release File"
17484 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17486 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17488 msgid "Choose package"
17489 msgstr "Bat aukeratu"
17491 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17492 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17495 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17496 msgid "Release New File Version"
17497 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17499 #: www/frs/index.php:88
17500 msgid "Project Filelist"
17501 msgstr "Fitxero zerrenda"
17503 #: www/frs/index.php:93
17504 msgid "No File Packages"
17505 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17507 #: www/frs/index.php:94
17508 msgid "There are no file packages defined for this project."
17511 #: www/frs/index.php:98
17512 msgid "Below is a list of all files of the project."
17513 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17515 #: www/frs/index.php:100
17517 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17520 #: www/frs/index.php:102
17522 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17523 "(accessible by clicking on release version)."
17525 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17526 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17528 #: www/frs/index.php:111
17529 msgid "To create a new release click here."
17530 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17532 #: www/frs/index.php:132
17534 msgid "Stop monitoring this package"
17535 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17537 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17538 msgid "No releases"
17539 msgstr "Bertsiorik gabe"
17541 #: www/frs/index.php:159
17542 msgid "Download latest release as ZIP:"
17545 #: www/frs/index.php:162
17546 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17549 #: www/frs/index.php:207
17553 #: www/frs/index.php:208
17555 msgstr "Arkitektura"
17557 #: www/frs/index.php:210
17560 msgstr "Azken albisteak"
17562 #: www/frs/index.php:239
17564 msgid "Latest version"
17565 msgstr "Azken albisteak"
17567 #: www/frs/monitor.php:48
17569 msgid "Error Getting FRSPackage"
17570 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17572 #: www/frs/monitor.php:71
17573 msgid "File Module ID"
17576 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17578 msgid "File Release Reporting"
17579 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17581 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17582 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17583 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17584 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17585 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17586 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17587 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17588 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17589 msgid "Start and end dates must be different"
17592 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17594 msgid "There have been no downloads for this package."
17595 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17597 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17599 msgid "That Release Was Not Found"
17600 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17602 #: www/frs/shownotes.php:62
17603 msgid "File Release Notes and Changelog"
17604 msgstr "Argitaratze oharrak"
17606 #: www/frs/shownotes.php:64
17607 msgid "Release Name:"
17608 msgstr "Bertsioaren izena"
17610 #: www/include/features_boxes.php:35
17611 msgid "Features Boxes"
17614 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17615 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17620 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17622 msgid "%1$s Statistics"
17623 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17625 #: www/include/features_boxes.php:46
17626 msgid "Top Project Downloads"
17627 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17629 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17630 msgid "Highest Ranked Users"
17631 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17633 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17634 #: www/top/mostactive.php:41
17635 msgid "Most Active This Week"
17636 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17638 #: www/include/features_boxes.php:55
17639 msgid "Recently Registered Projects"
17640 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17642 #: www/include/features_boxes.php:57
17644 msgid "System Information"
17645 msgstr "Beste informazioa"
17647 #: www/include/features_boxes.php:59
17649 msgid "%s is running %s version %s"
17652 #: www/include/features_boxes.php:109
17654 msgid "All the ranking"
17655 msgstr "%1$s -en posta"
17657 #: www/include/features_boxes.php:150
17658 msgid "Hosted Projects"
17659 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17661 #: www/include/features_boxes.php:159
17662 msgid "Registered Users"
17663 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17665 #: www/include/features_boxes.php:176
17669 #: www/include/features_boxes.php:192
17671 msgid "All newest projects"
17672 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17674 #: www/include/features_boxes.php:246
17676 msgid "All project activities"
17677 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17679 #: www/include/filechecks.php:64
17681 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17684 #: www/include/filechecks.php:80
17686 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17689 #: www/include/filechecks.php:174
17690 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17693 #: www/include/filechecks.php:178
17695 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17696 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17698 #: www/include/filechecks.php:182
17700 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17703 #: www/include/html.php:381
17705 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17707 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17708 "elementu bat esleitzen zaio."
17710 #: www/include/html.php:383
17711 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17712 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17714 #: www/include/html.php:385
17716 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17717 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17718 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17719 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17720 "item is given a status of “Deleted”."
17722 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17723 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17724 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17725 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17728 #: www/include/html.php:387
17730 msgid "Tracker category"
17731 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17733 #: www/include/html.php:389
17735 msgid "Tracker group"
17736 msgstr "Erregistroa"
17738 #: www/include/html.php:391
17740 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17742 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17745 #: www/include/html.php:393
17747 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17748 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17751 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17752 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17753 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17755 #: www/include/html.php:395
17757 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17758 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17759 "be able to determine which one of these an item should belong."
17761 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17762 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17765 #: www/include/html.php:397
17767 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17771 #: www/include/html.php:399
17773 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17774 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17776 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17777 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17779 #: www/include/html.php:401
17781 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17782 "find a critical problem with a project."
17784 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17785 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17787 #: www/include/html.php:407
17789 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17790 "canned responses to common support or bug submission."
17792 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17793 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17794 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17796 #: www/include/html.php:409
17798 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17799 "to define your own canned responses"
17801 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17802 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17804 #: www/include/html.php:411
17806 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17807 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17808 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17811 #: www/include/html.php:413
17813 msgid "Enter the complete description."
17814 msgstr "Deskribapena"
17816 #: www/include/html.php:416
17818 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17819 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17820 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17821 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17824 #: www/include/html.php:419
17826 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17827 "checkbox before submitting changes."
17829 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17830 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17832 #: www/include/html.php:421
17834 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17837 #: www/include/html.php:423
17839 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17840 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17841 "also get emails for those reasons as well!"
17844 #: www/include/html.php:556
17846 msgid "Error: uneven row counts"
17847 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17849 #: www/include/html.php:809
17853 #: www/include/html.php:813
17857 #: www/include/html.php:897
17858 #, fuzzy, php-format
17859 msgid "Project access problem: %s"
17860 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17862 #: www/include/html.php:899
17863 #, fuzzy, php-format
17864 msgid "Project Problem: %s"
17865 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17867 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17868 msgid "My Personal Page"
17869 msgstr "Nere orri pertsonala"
17871 #: www/include/html.php:970
17873 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17877 #: www/include/html.php:973
17879 msgid "My Trackers Dashboard"
17880 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17882 #: www/include/html.php:975
17884 msgid "View your tasks and artifacts."
17885 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17887 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17888 msgid "My Diary and Notes"
17889 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17891 #: www/include/html.php:981
17892 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17895 #: www/include/html.php:986
17896 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17899 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17900 msgid "Register Project"
17901 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17903 #: www/include/html.php:992
17904 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17907 #: www/include/html.php:1041
17908 #, fuzzy, php-format
17909 msgid "%d second ago"
17910 msgid_plural "%d seconds ago"
17911 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17912 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17914 #: www/include/html.php:1045
17915 #, fuzzy, php-format
17916 msgid "%d minute ago"
17917 msgid_plural "%d minutes ago"
17918 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17919 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17921 #: www/include/html.php:1049
17923 msgid "%d hour ago"
17924 msgid_plural "%d hours ago"
17928 #: www/include/html.php:1053
17931 msgid_plural "%d days ago"
17935 #: www/include/html.php:1057
17937 msgid "%d week ago"
17938 msgid_plural "%d weeks ago"
17942 #: www/include/html.php:1275
17943 #, fuzzy, php-format
17944 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17946 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17948 #: www/include/Layout.class.php:136
17950 msgid "Cannot find theme directory!"
17951 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17953 #: www/include/Layout.class.php:298
17957 #: www/include/Layout.class.php:704
17958 msgid "Quick Jump To..."
17961 #: www/include/Layout.class.php:1395
17963 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17964 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17966 #: www/include/Layout.class.php:1399
17967 msgid "Project Tree"
17970 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17971 msgid "Browse by Category"
17972 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17974 #: www/include/Layout.class.php:1407
17976 msgid "Complete listing of available projects."
17977 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17979 #: www/include/login-form.php:71
17981 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17982 "page that was not available to you as an anonymous user."
17985 #: www/include/my_utils.php:84
17989 #: www/include/my_utils.php:87
17993 #: www/include/my_utils.php:149
17995 msgid "%s new items"
17998 #: www/include/project_home.php:36
18000 msgid "Project Home"
18001 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18003 #: www/include/project_summary.php:132
18004 msgid "There are no public trackers available"
18005 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18007 #: www/include/tool_reports.php:59
18008 msgid "No data found to report"
18009 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18011 #: www/include/tool_reports.php:85
18012 msgid "Last day(s)"
18013 msgstr "Azken eguna(k)"
18015 #: www/include/tool_reports.php:86
18016 msgid "Last week(s)"
18017 msgstr "Azken astea(k)"
18019 #: www/include/tool_reports.php:87
18020 msgid "Last month(s)"
18021 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18023 #: www/include/tool_reports.php:88
18024 msgid "Last year(s)"
18025 msgstr "Azken urtea(k)"
18027 #: www/include/tool_reports.php:89
18028 msgid "Project lifespan"
18029 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18031 #: www/include/tool_reports.php:93
18033 msgstr "Zeinentzako"
18035 #: www/include/trove.php:229
18037 msgid "None Selected"
18038 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18040 #: www/include/trove.php:272
18041 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18042 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18044 #: www/include/trove.php:273
18045 msgid "Trove Software Map"
18046 msgstr "Proiektuen mapa"
18048 #: www/include/trove.php:339
18049 msgid "(Now Filtering)"
18052 #: www/include/trove.php:347
18055 msgstr "Fitxategia"
18057 #: www/include/user_home.php:35
18059 msgid "User Profile"
18060 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18062 #: www/include/user_home.php:38
18063 msgid "Personal Information"
18064 msgstr "Informazio pertsonala"
18066 #: www/include/user_home.php:49
18067 msgid "Peer Rating"
18068 msgstr "Peer Rating"
18070 #: www/include/user_home.php:55
18071 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18072 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18074 #: www/include/user_home.php:62
18075 msgid "Diary and Notes"
18076 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18078 #: www/include/user_home.php:70
18079 msgid "Diary/Note entries:"
18080 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18082 #: www/include/user_home.php:73
18083 msgid "View Diary and Notes"
18084 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18086 #: www/include/user_home.php:78
18087 msgid "Monitor this Diary"
18088 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18090 #: www/include/user_home.php:99
18092 msgid "This user is not a member of any projects."
18093 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18095 #: www/include/user_home.php:102
18097 msgid "This user is a member of the following projects:"
18098 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18100 #: www/include/user_home.php:156
18102 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18103 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18104 "the user and others."
18107 #: www/include/user_home.php:160
18110 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18111 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18112 "expanded in a few ways."
18115 #: www/include/user_home.php:170
18117 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18118 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18119 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18123 #: www/include/user_home.php:175
18126 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18130 #: www/include/user_home.php:179
18132 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18133 "trusted-responses only."
18136 #: www/include/user_home.php:183
18138 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18139 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18140 "responses are given more weight."
18143 #: www/include/user_home.php:189
18145 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18146 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18147 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18148 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18149 "disappear from your user page."
18152 #: www/include/user_home.php:196
18155 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18156 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18157 "for more information."
18160 #: www/include/user_profile.php:83
18161 msgid "Skills Profile"
18162 msgstr "Esperientzia"
18164 #: www/include/user_profile.php:152
18166 msgid "Site Member Since"
18167 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18169 #: www/include/user_profile.php:159
18173 #: www/include/vote_function.php:213
18174 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18178 #: www/include/vote_function.php:213
18179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18183 #: www/include/vote_function.php:286
18184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18185 msgid "Survey Privacy"
18186 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18188 #: www/include/vote_function.php:293
18189 msgid "Survey not found."
18190 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18192 #: www/index_std.php:9
18193 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18196 #: www/index_std.php:12
18198 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18199 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18200 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18201 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18205 #: www/index_std.php:15
18207 msgid "Additional Features:"
18208 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18210 #: www/index_std.php:17
18212 msgid "Manage File Releases."
18213 msgstr "Argitalpen berria"
18215 #: www/index_std.php:19
18216 msgid "News announcements."
18219 #: www/index_std.php:20
18220 msgid "Surveys for users and admins."
18223 #: www/index_std.php:21
18225 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18228 #: www/index_std.php:22
18230 msgid "Task management."
18231 msgstr "Atazen administrazioa"
18233 #: www/index_std.php:23
18234 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18237 #: www/index_std.php:24
18238 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18241 #: www/index_std.php:27
18242 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18245 #: www/index_std.php:30
18246 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18249 #: www/index_std.php:31
18251 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18254 #: www/index_std.php:32
18256 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18257 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18259 #: www/index_std.php:33
18261 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18263 " (Alcatel-Lucent)."
18266 #: www/index_std.php:35
18267 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18270 #: www/index_std.php:36
18272 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18273 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18274 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18277 #: www/index_std.php:39
18279 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18280 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18281 " belong. (Capgemini)"
18284 #: www/index_std.php:42
18286 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18288 " browsing. (Capgemini)"
18291 #: www/index_std.php:44
18293 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18296 #: www/index_std.php:45
18297 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18300 #: www/index_std.php:46
18302 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18305 #: www/index_std.php:47
18307 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18308 "management (TrivialDev)."
18311 #: www/index_std.php:48
18312 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18315 #: www/index_std.php:51
18316 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18319 #: www/index_std.php:53
18320 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18323 #: www/index_std.php:54
18325 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18326 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18329 #: www/index_std.php:55
18331 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18335 #: www/index_std.php:56
18336 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18339 #: www/index_std.php:57
18341 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18344 #: www/index_std.php:58
18346 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18347 "window (Alcatel-Lucent)"
18350 #: www/index_std.php:59
18352 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18353 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18354 "for tracker interoperability with external tools."
18357 #: www/index_std.php:60
18358 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18361 #: www/index_std.php:61
18363 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18364 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18368 #: www/index_std.php:62
18369 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18372 #: www/index_std.php:63
18373 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18376 #: www/index_std.php:64
18377 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18380 #: www/index_std.php:67
18381 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18384 #: www/index_std.php:69
18386 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18387 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18390 #: www/index_std.php:70
18391 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18394 #: www/index_std.php:71
18396 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18399 #: www/index_std.php:72
18400 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18403 #: www/index_std.php:73
18405 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18409 #: www/index_std.php:76
18410 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18413 #: www/index_std.php:78
18414 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18417 #: www/index_std.php:79
18418 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18421 #: www/index_std.php:80
18422 msgid "List of all projects added in Project List"
18425 #: www/index_std.php:81
18426 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18429 #: www/index_std.php:84
18430 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18433 #: www/index_std.php:86
18434 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18437 #: www/index_std.php:87
18438 msgid "Support for PHP5."
18441 #: www/index_std.php:88
18442 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18445 #: www/index_std.php:89
18446 msgid "Translations are now managed by gettext."
18449 #: www/index_std.php:90
18450 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18453 #: www/index_std.php:91
18454 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18457 #: www/index_std.php:92
18458 msgid "Available as full install CD."
18461 #: www/index_std.php:93
18462 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18465 #: www/index_std.php:94
18466 msgid "New online_help plugin."
18469 #: www/index_std.php:95
18470 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18473 #: www/index_std.php:96
18474 msgid "New project hierarchy plugin."
18477 #: www/index_std.php:118
18479 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18482 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18484 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18485 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18487 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18489 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18490 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18492 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18493 #, fuzzy, php-format
18494 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18495 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18497 #: www/mail/admin/index.php:126
18499 msgid "Password reset requested"
18500 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18502 #: www/mail/admin/index.php:141
18503 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18506 #: www/mail/admin/index.php:158
18507 msgid "Existing mailing lists"
18508 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18510 #: www/mail/admin/index.php:186
18511 msgid "Mailing List Name:"
18512 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18514 #: www/mail/admin/index.php:213
18515 #, fuzzy, php-format
18516 msgid "Update Mailing List %s"
18517 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18519 #: www/mail/admin/index.php:243
18521 msgid "Mailing Lists Administration"
18522 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
18524 #: www/mail/admin/index.php:293
18525 msgid "Reset admin password"
18528 #: www/mail/index.php:47
18530 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18531 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18533 #: www/mail/index.php:61
18535 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18538 #: www/mail/index.php:97
18539 #, fuzzy, php-format
18540 msgid "%s Archives"
18541 msgstr "%1$s Artxiboak"
18543 #: www/mail/index.php:100
18544 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18545 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18547 #: www/mail/mail_utils.php:44
18552 #: www/my/bookmark_add.php:35
18555 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18557 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18560 #: www/my/bookmark_add.php:40
18561 msgid "Visit the bookmarked page"
18562 msgstr "Orri honetara joan"
18564 #: www/my/bookmark_add.php:41
18565 msgid "Back to your homepage"
18566 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18568 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18569 msgid "Bookmark URL"
18570 msgstr "Markaren URL-a"
18572 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18573 msgid "Bookmark Title"
18574 msgstr "Markaren izenburua"
18576 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18578 msgid "Bookmark ID"
18579 msgstr "Markaren URL-a"
18581 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18582 msgid "Bookmark Updated"
18583 msgstr "Marka eguneratua"
18585 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18586 msgid "Failed to update bookmark."
18587 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18589 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18590 msgid "Edit Bookmark"
18591 msgstr "Markak argitaratu"
18593 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18594 #, fuzzy, php-format
18595 msgid "Personal Page For %s"
18596 msgstr "Nere orri pertsonala"
18598 #: www/my/dashboard.php:47
18599 msgid "All trackers for my projects"
18602 #: www/my/dashboard.php:52
18603 msgid "You're not a member of any active projects"
18604 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18606 #: www/my/dashboard.php:69
18611 #: www/my/diary.php:60
18612 msgid "Diary Updated"
18613 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18615 #: www/my/diary.php:64
18616 msgid "Nothing Updated"
18617 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18619 #: www/my/diary.php:76
18621 msgstr "Sortutako apuntea"
18623 #: www/my/diary.php:91
18625 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18628 #: www/my/diary.php:104
18632 "______________________________________________________________________\n"
18633 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18634 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18637 #: www/my/diary.php:114
18639 msgid "email sent to %s monitoring user"
18640 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18644 #: www/my/diary.php:119
18645 msgid "email not sent - no one monitoring"
18648 #: www/my/diary.php:131
18650 msgid "Error Adding Item: "
18651 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18653 #: www/my/diary.php:147
18654 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18655 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18657 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18658 msgid "Add A New Entry"
18659 msgstr "Apunte berria idatzi"
18661 #: www/my/diary.php:152
18662 msgid "Update An Entry"
18663 msgstr "Apuntea eguneratu"
18665 #: www/my/diary.php:190
18669 #: www/my/diary.php:192
18671 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18672 "it is first submitted."
18674 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18675 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18677 #: www/my/diary.php:202
18678 msgid "You Have No Diary Entries"
18679 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18681 #: www/my/rmproject.php:59
18684 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18685 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18686 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18687 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18688 "to interested party."
18691 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18692 msgid "Quitting Project"
18693 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18695 #: www/my/rmproject.php:81
18697 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18700 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18702 #: www/new/index.php:29
18703 msgid "New File Releases"
18704 msgstr "Argitalpen berria"
18706 #: www/new/index.php:67
18708 msgid "No new releases found"
18709 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18711 #: www/new/index.php:91
18712 msgid "Released by:"
18713 msgstr "Nork argitaratua:"
18715 #: www/new/index.php:96
18719 #: www/new/index.php:98
18723 #: www/new/index.php:108
18724 msgid "This project has not submitted a description"
18725 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18727 #: www/new/index.php:119
18728 msgid "Project Total:"
18729 msgstr "Guztira proiektuak:"
18731 #: www/new/index.php:121
18732 msgid "Notes and Changes"
18733 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18735 #: www/new/index.php:135
18736 msgid "Newer Releases"
18737 msgstr "Argitalpen berriak"
18739 #: www/new/index.php:144
18740 msgid "Older Releases"
18741 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18743 #: www/news/admin/index.php:102
18746 msgstr "Albisteen administraria"
18748 #: www/news/admin/index.php:130
18752 #: www/news/admin/index.php:148
18755 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18756 "from the home page."
18759 #: www/news/admin/index.php:162
18760 msgid "No Queued Items Found"
18761 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18763 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18765 msgid "No pending items found."
18766 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18768 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18770 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18773 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18774 msgid "Reject Selected"
18777 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18779 msgid "No rejected items found for this week."
18780 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18782 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18785 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18789 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18791 msgid "No approved items found for this week."
18792 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18794 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18796 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18799 #: www/news/index.php:38
18800 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18802 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18805 #: www/news/index.php:72
18806 #, fuzzy, php-format
18807 msgid "No News Found for %s"
18808 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18810 #: www/news/index.php:74
18811 msgid "No News Found"
18812 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18814 #: www/news/news_utils.php:40
18817 msgstr "Albisteak erabili"
18819 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18820 msgid "No News Items Found"
18821 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18823 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18827 #: www/news/news_utils.php:185
18828 msgid "Read More/Comment"
18829 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18831 #: www/news/news_utils.php:212
18832 msgid "News archive"
18833 msgstr "Albisteen artxiboa"
18835 #: www/news/news_utils.php:224
18836 msgid "Submit News"
18837 msgstr "Enviar Albisteak"
18839 #: www/news/news_utils.php:282
18842 msgstr "Ez dira aurkitu"
18844 #: www/news/submit.php:74
18847 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18848 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18850 #: www/news/submit.php:78
18851 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18852 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18854 #: www/news/submit.php:107
18856 msgid "Error: insert failed."
18857 msgstr "Akatsa txertatzean"
18859 #: www/news/submit.php:110
18860 msgid "News Added."
18861 msgstr "Idatzitako albisteak"
18863 #: www/news/submit.php:115
18865 msgid "Error: both subject and body are required."
18866 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18868 #: www/news/submit.php:131
18870 msgid "Submit News for Project: "
18871 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18873 #: www/news/submit.php:137
18876 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18877 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18878 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18879 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18880 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18881 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18882 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18885 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18886 msgid "Category Inserted"
18887 msgstr "Sartutako kategoria"
18889 #: www/people/admin/index.php:68
18891 msgid "Skill Inserted"
18892 msgstr "Inkesta ezarria"
18894 #: www/people/createjob.php:44
18896 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18897 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18899 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18900 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18902 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18903 #: www/project/admin/index.php:139
18904 msgid "Short Description"
18905 msgstr "Deskribapen motza"
18907 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18908 #: www/people/viewjob.php:84
18909 msgid "Long Description"
18910 msgstr "Deskribapen luzea"
18912 #: www/people/createjob.php:58
18913 msgid "Continue >>"
18914 msgstr "Jarraitu >>"
18916 #: www/people/editjob.php:61
18917 #, fuzzy, php-format
18918 msgid "Job insert failed: %s"
18919 msgstr "Datu sartze okerra"
18921 #: www/people/editjob.php:65
18922 msgid "Job inserted successfully"
18923 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18925 #: www/people/editjob.php:80
18926 #, fuzzy, php-format
18927 msgid "Job update failed: %s"
18928 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18930 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18931 msgid "Job updated successfully"
18932 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18934 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18935 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18936 #: www/people/people_utils.php:296
18940 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18942 msgid "Skill Level"
18943 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18945 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18948 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18950 #: www/people/editjob.php:98
18951 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18952 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18954 #: www/people/editjob.php:107
18955 msgid "Job Inventory"
18958 #: www/people/editjob.php:114
18959 #, fuzzy, php-format
18960 msgid "Job skill update failed: %s"
18961 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18963 #: www/people/editjob.php:116
18964 msgid "Job skill updated successfully"
18965 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18967 #: www/people/editjob.php:119
18968 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18969 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18971 #: www/people/editjob.php:128
18975 #: www/people/editjob.php:134
18976 #, fuzzy, php-format
18977 msgid "Job skill delete failed: %s"
18978 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18980 #: www/people/editjob.php:136
18981 msgid "Job skill deleted successfully"
18982 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18984 #: www/people/editjob.php:139
18985 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18986 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18988 #: www/people/editjob.php:152
18989 #, fuzzy, php-format
18990 msgid "Posting fetch failed: %s"
18991 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18993 #: www/people/editjob.php:153
18995 msgid "No such posting for this project"
18996 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18998 #: www/people/editjob.php:157
19000 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19001 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19003 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19004 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19005 "diren ikusi ahal izango dute."
19007 #: www/people/editjob.php:159
19008 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19009 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19011 #: www/people/editjob.php:175
19012 msgid "Update Descriptions"
19013 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19015 #: www/people/editjob.php:180
19019 #: www/people/editprofile.php:54
19020 #, fuzzy, php-format
19021 msgid "User update failed: %s"
19022 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19024 #: www/people/editprofile.php:56
19025 msgid "User updated successfully"
19026 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19028 #: www/people/editprofile.php:99
19029 #, fuzzy, php-format
19030 msgid "Failed to add the skill %s"
19031 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19033 #: www/people/editprofile.php:101
19034 msgid "Skill added successfully"
19035 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19037 #: www/people/editprofile.php:106
19039 msgid "Start Month"
19040 msgstr "Azken hilabetea"
19042 #: www/people/editprofile.php:106
19045 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19047 #: www/people/editprofile.php:106
19052 #: www/people/editprofile.php:106
19056 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19057 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19059 msgstr "Gako hitzak"
19061 #: www/people/editprofile.php:124
19062 msgid "No skills selected to edit."
19063 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19065 #: www/people/editprofile.php:141
19066 #, fuzzy, php-format
19067 msgid "Failed to update skills: %s"
19068 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19070 #: www/people/editprofile.php:144
19072 msgid "Skill updated"
19073 msgid_plural "Skills updated"
19074 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19075 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19077 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19078 msgid "Edit Skills"
19079 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19081 #: www/people/editprofile.php:151
19082 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19085 #: www/people/editprofile.php:156
19089 #: www/people/editprofile.php:164
19090 msgid "Cancelled skills update"
19091 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19093 #: www/people/editprofile.php:177
19094 msgid "No skills selected to delete."
19095 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19097 #: www/people/editprofile.php:186
19098 #, fuzzy, php-format
19099 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19100 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19102 #: www/people/editprofile.php:188
19104 msgid "Skill deleted successfully"
19105 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19106 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19107 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19109 #: www/people/editprofile.php:197
19110 msgid "Confirm skill delete"
19111 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19113 #: www/people/editprofile.php:200
19114 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19116 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19120 #: www/people/editprofile.php:205
19122 msgid "This action cannot be undone."
19123 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19125 #: www/people/editprofile.php:206
19126 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19127 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19129 #: www/people/editprofile.php:214
19133 #: www/people/editprofile.php:224
19134 msgid "Skill deletion cancelled"
19135 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19137 #: www/people/editprofile.php:227
19138 msgid "Edit Your Profile"
19139 msgstr "Zure profila argitaratu"
19141 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19142 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19143 msgid "No Such User"
19144 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19146 #: www/people/editprofile.php:237
19147 msgid "Edit Public Permissions"
19148 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19150 #: www/people/editprofile.php:239
19152 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19153 "cannot, you can still enter your skills."
19155 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19156 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19158 #: www/people/editprofile.php:246
19159 msgid "Update Permissions"
19160 msgstr "Baimenak eguneratu"
19162 #: www/people/editprofile.php:255
19163 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19164 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19166 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19167 #: www/people/people_utils.php:331
19168 msgid "Add a new skill"
19169 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19171 #: www/people/editprofile.php:272
19173 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19174 "finish dates as accurately as possible."
19176 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19177 "amaiera datak zehazki jarri."
19179 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19180 msgid "All fields are required!"
19181 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19183 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19185 msgid "Title (max 100 characters)"
19186 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19188 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19189 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19190 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19192 #: www/people/editprofile.php:308
19193 msgid "Add This Skill"
19194 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19196 #: www/people/editprofile.php:314
19197 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19198 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19200 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19201 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19202 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19204 #: www/people/index.php:42
19205 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19206 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19208 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19209 msgid "Help Wanted System"
19210 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19212 #: www/people/index.php:52
19213 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19214 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19216 #: www/people/index.php:61
19219 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19220 "openings. Commercial use is prohibited."
19223 #: www/people/index.php:65
19225 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19226 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19230 #: www/people/index.php:69
19232 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19235 #: www/people/index.php:73
19237 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19238 "your project administration page."
19241 #: www/people/index.php:77
19243 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19246 #: www/people/index.php:82
19248 msgstr "Azken ekarpenak"
19250 #: www/people/index.php:91
19251 msgid "more latest posts"
19252 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19254 #: www/people/people_utils.php:94
19255 msgid "Must select a skill ID"
19256 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19258 #: www/people/people_utils.php:103
19260 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19261 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19263 #: www/people/people_utils.php:106
19264 msgid "Added to skill inventory"
19265 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19267 #: www/people/people_utils.php:109
19268 msgid "Error: skill already in your inventory"
19269 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19271 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19272 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19276 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19277 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19279 msgstr "Esperientzia"
19281 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19282 #: www/people/people_utils.php:308
19283 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19284 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19286 #: www/people/people_utils.php:166
19287 msgid "No skill setup"
19290 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19292 msgstr "Trebezia gehitu"
19294 #: www/people/people_utils.php:211
19296 msgid "Error inserting into job inventory: "
19297 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19299 #: www/people/people_utils.php:214
19301 msgid "Added to job inventory"
19302 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19304 #: www/people/people_utils.php:217
19306 msgid "Error: job already in your inventory"
19307 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19309 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19311 msgstr "ID baliogabea"
19313 #: www/people/people_utils.php:363
19314 msgid "No Categories Found"
19315 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19317 #: www/people/people_utils.php:407
19318 msgid "Date Opened"
19319 msgstr "Irekitze data"
19321 #: www/people/people_utils.php:408
19323 msgid "%1$s project"
19324 msgstr "Proiektua %1$s"
19326 #: www/people/people_utils.php:415
19328 msgstr "Ez dira aurkitu"
19330 #: www/people/viewjob.php:54
19332 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19333 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19335 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19337 msgstr "Lan bat ikusi"
19339 #: www/people/viewjob.php:68
19340 msgid "Contact Info"
19341 msgstr "Kontaktu informazioa"
19343 #: www/people/viewjob.php:88
19344 msgid "Required Skills"
19345 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19347 #: www/people/viewjob.php:103
19348 msgid "Posting ID not found"
19351 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19352 msgid "View a User Profile"
19353 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19355 #: www/people/viewprofile.php:56
19356 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19357 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19359 #: www/people/viewprofile.php:63
19360 msgid "Skills profile for"
19361 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19363 #: www/people/viewprofile.php:78
19365 msgid "User_id not found."
19366 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19368 #: www/pm/add_task.php:30
19369 msgid "Add a new Task"
19370 msgstr "Taza bat sortu"
19372 #: www/pm/add_task.php:81
19373 msgid "Task Details"
19374 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19376 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19377 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19378 msgid "Estimated Hours"
19379 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19381 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19383 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19384 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19386 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19387 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19388 "lehenago jartzen."
19390 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19391 msgid "View Calendar"
19392 msgstr "Egutegia ikusi"
19394 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19396 msgid "Dependent on task"
19397 msgstr "Atazaren menpe dago"
19399 #: www/pm/add_task.php:134
19401 msgid "Dependent note"
19402 msgstr "Atazaren menpe dago"
19404 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19405 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19406 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19408 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19409 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19411 #: www/pm/admin/index.php:79
19413 msgid "Subproject Inserted"
19414 msgstr "Sustatutako proiektua"
19416 #: www/pm/admin/index.php:120
19417 msgid "Category Updated"
19418 msgstr "Kategoria eguneratua"
19420 #: www/pm/admin/index.php:139
19422 msgid "Subproject Updated successfully"
19423 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19425 #: www/pm/admin/index.php:154
19427 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19428 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19430 #: www/pm/admin/index.php:177
19431 #, fuzzy, php-format
19432 msgid "Add Categories to: %s"
19433 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19435 #: www/pm/admin/index.php:203
19436 msgid "No categories defined"
19437 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19439 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19440 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19441 msgid "Category Name"
19442 msgstr "Kategoriaren izena"
19444 #: www/pm/admin/index.php:216
19445 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19446 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19448 #: www/pm/admin/index.php:241
19449 #, fuzzy, php-format
19450 msgid "Modify a Category in: %s"
19451 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19453 #: www/pm/admin/index.php:251
19455 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19456 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19457 "will be changed to the new name."
19459 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19460 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19461 "related items will be changed to the new name."
19463 #: www/pm/admin/index.php:275
19465 msgid "Add a new subproject"
19466 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19468 #: www/pm/admin/index.php:278
19471 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19472 "task to a subproject.</strong>"
19474 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19475 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19477 #: www/pm/admin/index.php:284
19479 msgid "New Subproject Name"
19480 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19482 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19483 msgid "Send All Updates To"
19484 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19486 #: www/pm/admin/index.php:308
19488 msgid "Change Tasks Status"
19489 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19491 #: www/pm/admin/index.php:311
19493 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19494 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19495 "the general public."
19497 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19498 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19499 "publiko arruntak."
19501 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19502 msgid "Subproject Name"
19505 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19507 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19508 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19510 #: www/pm/admin/index.php:377
19512 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19513 "all its related data!"
19516 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19518 msgid "Tasks Administration"
19519 msgstr "Administrazioa"
19521 #: www/pm/admin/index.php:419
19523 msgid "Add a Subproject"
19524 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19526 #: www/pm/admin/index.php:420
19529 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19530 "creating a new task."
19532 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19533 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19535 #: www/pm/admin/index.php:428
19537 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19538 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19540 #: www/pm/admin/index.php:429
19541 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19544 #: www/pm/admin/index.php:433
19546 msgid "Edit/Update Subproject"
19547 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19549 #: www/pm/browse_task.php:89
19550 msgid "Browse tasks"
19551 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19553 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19554 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19556 msgstr "Atazaren ID-a"
19558 #: www/pm/browse_task.php:144
19562 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19564 msgstr "Nola antolatua"
19566 #: www/pm/browse_task.php:161
19567 msgid "Detail View"
19570 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19571 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19573 msgstr "Gainetik irakurri"
19575 #: www/pm/browse_task.php:169
19576 msgid "No Matching Tasks found"
19577 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19579 #: www/pm/browse_task.php:171
19580 msgid "Add tasks using the link above"
19581 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19583 #: www/pm/browse_task.php:179
19585 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19588 #: www/pm/browse_task.php:300
19591 msgstr "Azken 50-ak"
19593 #: www/pm/browse_task.php:307
19596 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19598 #: www/pm/browse_task.php:319
19599 msgid "* Denotes overdue tasks"
19600 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19602 #: www/pm/calendar.php:46
19603 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19606 #: www/pm/calendar.php:50
19607 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19610 #: www/pm/calendar.php:54
19611 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19614 #: www/pm/calendar.php:59
19616 msgid "Invalid date"
19617 msgstr "Parametro baliogabea"
19619 #: www/pm/calendar.php:64
19620 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19623 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19627 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19631 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19635 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19639 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19643 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19647 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19651 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19655 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19659 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19663 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19667 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19671 #: www/pm/calendar.php:101
19673 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19674 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19676 #: www/pm/calendar.php:108
19678 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19679 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19681 #: www/pm/calendar.php:125
19686 #: www/pm/calendar.php:140
19687 #, fuzzy, php-format
19688 msgid "Task summary: %s"
19689 msgstr "Atazaren deskribapena"
19691 #: www/pm/calendar.php:143
19692 #, fuzzy, php-format
19693 msgid "Task %d begins"
19694 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19696 #: www/pm/calendar.php:144
19697 #, fuzzy, php-format
19698 msgid "Task %d ends"
19699 msgstr "Atazaren ID-a"
19701 #: www/pm/calendar.php:176
19705 #: www/pm/calendar.php:250
19710 #: www/pm/calendar.php:254
19713 msgstr "Azken hilabetea"
19715 #: www/pm/calendar.php:256
19716 msgid "Three month"
19719 #: www/pm/calendar.php:258
19721 msgid "Current year"
19724 #: www/pm/calendar.php:260
19725 msgid "Coming year"
19728 #: www/pm/calendar.php:305
19730 msgid "today's date"
19731 msgstr "Eguneratze masiboa"
19733 #: www/pm/calendar.php:309
19735 msgid "selected date"
19736 msgstr "Argitalpenaren data"
19738 #: www/pm/csv.php:48
19739 msgid "Upload data into the tasks"
19742 #: www/pm/csv.php:79
19744 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19745 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19746 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19749 #: www/pm/csv.php:80
19750 msgid "Export tasks as a CSV file"
19753 #: www/pm/csv.php:84
19755 msgid "Export CSV file"
19756 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19758 #: www/pm/csv.php:86
19759 msgid "Import tasks using a CSV file"
19762 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19763 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19766 #: www/pm/csv.php:95
19768 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19769 "ones present in the file."
19772 #: www/pm/csv.php:96
19773 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19776 #: www/pm/csv.php:97
19778 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19781 #: www/pm/csv.php:100
19782 msgid "Record Layout"
19785 #: www/pm/csv.php:104
19788 msgstr "Fitxeroaren izena"
19790 #: www/pm/csv.php:109
19792 msgid "this is the ID in database"
19793 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19795 #: www/pm/csv.php:113
19797 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19798 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19802 #: www/pm/csv.php:117
19803 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19806 #: www/pm/csv.php:121
19808 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19809 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19813 #: www/pm/csv.php:125
19815 msgid "The summary or brief description"
19816 msgstr "Deskribapena"
19818 #: www/pm/csv.php:129
19819 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19822 #: www/pm/csv.php:133
19823 msgid "Duration in days"
19826 #: www/pm/csv.php:137
19828 msgid "Number of hours required to complete"
19829 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19831 #: www/pm/csv.php:141
19832 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19835 #: www/pm/csv.php:145
19836 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19839 #: www/pm/csv.php:149
19841 msgid "Percentage of completion"
19842 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19844 #: www/pm/csv.php:153
19845 msgid "integers 1 to 5"
19848 #: www/pm/csv.php:157
19849 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19852 #: www/pm/csv.php:161
19853 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19856 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19858 msgid "optional, same as above"
19859 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19861 #: www/pm/csv.php:181
19862 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19865 #: www/pm/csv.php:185
19866 msgid "optional, the ID used by the external application"
19869 #: www/pm/csv.php:189
19870 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19873 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19874 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19875 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19876 msgid "repetition of dependenton1"
19879 #: www/pm/deletetask.php:26
19880 msgid "Delete a Task"
19883 #: www/pm/deletetask.php:37
19884 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19887 #: www/pm/detail_task.php:35
19888 msgid "Task Detail"
19889 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19891 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19892 msgid "Subscribe to task"
19895 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19896 msgid "Original Comment"
19897 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19899 #: www/pm/detail_task.php:148
19903 #: www/pm/format_csv.php:48
19905 msgid "Update CSV Format"
19906 msgstr "Eguneratua"
19908 #: www/pm/format_csv.php:58
19911 msgstr "Eguneratua"
19913 #: www/pm/format_csv.php:67
19918 #: www/pm/format_csv.php:68
19922 #: www/pm/format_csv.php:71
19927 #: www/pm/format_csv.php:72
19928 msgid "Comma (char: “,”)"
19931 #: www/pm/format_csv.php:73
19932 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19935 #: www/pm/format_csv.php:76
19939 #: www/pm/format_csv.php:77
19943 #: www/pm/format_csv.php:89
19945 msgid "Full/Normal"
19948 #: www/pm/format_csv.php:90
19949 msgid "In Full, the category is also exported."
19952 #: www/pm/format_csv.php:93
19953 msgid "Comma/Semi-colon"
19956 #: www/pm/format_csv.php:94
19957 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19960 #: www/pm/format_csv.php:97
19961 msgid "Headers Included or not"
19964 #: www/pm/format_csv.php:98
19965 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19968 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19969 msgid "Gantt Chart"
19970 msgstr "Gantt diagrama"
19972 #: www/pm/ganttpage.php:61
19974 msgid "Error getting PTF: "
19975 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19977 #: www/pm/ganttpage.php:66
19979 msgid "Error in PTF: "
19980 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19982 #: www/pm/ganttpage.php:244
19984 msgid "task summary"
19985 msgstr "Atazaren deskribapena"
19987 #: www/pm/ganttpage.php:245
19990 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19992 #: www/pm/ganttpage.php:246
19995 msgstr "Nork bidalia"
19997 #: www/pm/ganttpage.php:247
20001 #: www/pm/ganttpage.php:248
20005 #: www/pm/ganttpage.php:249
20008 msgstr "Nork esleitua"
20010 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
20012 msgid "General Admin"
20013 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20015 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20017 msgid "View Subprojects"
20018 msgstr "Azpiprojektua"
20020 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20023 msgstr "Ataza gehitu"
20025 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20026 msgid "Import/Export CSV"
20029 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20030 msgid "Not Started"
20033 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20034 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20035 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20037 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20038 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20039 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20041 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20042 msgid "Related Tracker Items"
20043 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20045 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20047 msgid "Artifact Summary"
20048 msgstr "Proiektuaren historia"
20050 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20051 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20052 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20054 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20055 msgid "Sort comments antichronologically"
20058 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20059 msgid "Sort comments chronologically"
20062 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20063 msgid "No Comments Have Been Added"
20064 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20066 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20067 msgid "Task Change History"
20068 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20070 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20071 msgid "No Changes Have Been Made"
20072 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20074 #: www/pm/index.php:56
20075 #, fuzzy, php-format
20076 msgid "Subprojects for %1$s"
20077 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20079 #: www/pm/index.php:61
20081 msgid "No Subprojects Found"
20082 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20084 #: www/pm/index.php:62
20085 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20088 #: www/pm/index.php:63
20090 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20094 #: www/pm/index.php:66
20095 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20097 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20100 #: www/pm/mod_task.php:37
20101 msgid "Modify Task"
20102 msgstr "Ataza aldatu"
20104 #: www/pm/mod_task.php:101
20105 msgid "Delete this task"
20108 #: www/pm/mod_task.php:191
20110 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20113 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20116 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20117 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20118 msgid "Time tracking"
20121 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20125 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20129 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20131 msgid "Import was Successful"
20132 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20134 #: www/pm/reporting/index.php:55
20135 msgid "Task Reporting System"
20136 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20138 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20139 msgid "Aging Report"
20140 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20142 #: www/pm/reporting/index.php:62
20143 msgid "Report by Assignee"
20144 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20146 #: www/pm/reporting/index.php:63
20147 msgid "Report by Subproject"
20148 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20150 #: www/pm/reporting/index.php:115
20151 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20152 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20154 #: www/pm/reporting/index.php:116
20155 msgid "Number of started tasks"
20156 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20158 #: www/pm/reporting/index.php:177
20159 msgid "Number of tasks still not completed"
20160 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20162 #: www/pm/reporting/index.php:205
20163 msgid "Tasks By Category"
20164 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20166 #: www/pm/reporting/index.php:206
20167 msgid "Open Tasks By Category"
20168 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20170 #: www/pm/reporting/index.php:207
20171 msgid "All Tasks By Category"
20172 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20174 #: www/pm/reporting/index.php:235
20175 msgid "Tasks By Assignee"
20176 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20178 #: www/pm/reporting/index.php:236
20179 msgid "Open Tasks By Assignee"
20180 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20182 #: www/pm/reporting/index.php:237
20183 msgid "All Tasks By Assignee"
20184 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20186 #: www/pm/reporting/index.php:238
20189 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20190 "be counted for each of them."
20192 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20193 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20195 #: www/pm/task.php:69
20200 #: www/pm/task.php:72
20202 msgid "Group Project ID"
20203 msgstr "Izar proiektuak"
20205 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20206 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20208 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20209 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20211 #: www/pm/task.php:122
20213 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20214 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20216 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20217 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20220 #: www/pm/task.php:151
20221 msgid "Task Created Successfully"
20222 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20224 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20225 msgid "Task Updated Successfully"
20226 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20228 #: www/pm/task.php:287
20230 msgid "No task selected"
20231 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20233 #: www/pm/task.php:313
20234 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20235 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20237 #: www/pm/task.php:350
20238 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20241 #: www/pm/task.php:356
20242 msgid "Task Successfully Deleted"
20245 #: www/pm/t_follow.php:36
20250 #: www/pm/t_follow.php:42
20251 msgid "no task with id :"
20254 #: www/pm/t_lookup.php:35
20257 msgstr "Atazaren ID-a"
20259 #: www/pm/t_lookup.php:41
20260 msgid "No Task with ID: "
20263 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20264 msgid "Upload data into the tasks."
20267 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20271 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20273 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20274 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20277 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20279 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20280 "Feature Requests, …) support that functionality."
20283 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20285 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20286 "inserted in the current subproject."
20289 #: www/project/admin/database.php:66
20290 msgid "Cannot add database entry"
20291 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20293 #: www/project/admin/database.php:69
20294 msgid "Database scheduled for creation"
20295 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20297 #: www/project/admin/database.php:139
20298 msgid "Database Information"
20299 msgstr "Datu basearen informazioa"
20301 #: www/project/admin/database.php:144
20302 msgid "Click to confirm deletion"
20303 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20305 #: www/project/admin/database.php:165
20306 msgid "Add New Database"
20307 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20309 #: www/project/admin/database.php:166
20311 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20312 "the details to the project administrators"
20315 #: www/project/admin/database.php:168
20316 msgid "Database Type"
20317 msgstr "Datu base mota"
20319 #: www/project/admin/database.php:190
20320 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20321 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20323 #: www/project/admin/database.php:207
20325 msgstr "Datu base mota"
20327 #: www/project/admin/database.php:209
20328 msgid "New Password"
20329 msgstr "Pasahitza berria"
20331 #: www/project/admin/database.php:210
20332 msgid "Confirm New"
20333 msgstr "Berria baieztatu"
20335 #: www/project/admin/database.php:255
20336 msgid "Current Databases"
20337 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20339 #: www/project/admin/database.php:255
20340 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20343 #: www/project/admin/editimages.php:46
20344 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20346 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20347 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20349 #: www/project/admin/editimages.php:99
20351 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20352 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20354 #: www/project/admin/editimages.php:101
20355 msgid "Multimedia File Uploaded"
20356 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20358 #: www/project/admin/editimages.php:118
20359 msgid "Both file name and description are required"
20360 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20362 #: www/project/admin/editimages.php:137
20364 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20365 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20367 #: www/project/admin/editimages.php:139
20368 msgid "Multimedia File Deleted"
20369 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20371 #: www/project/admin/editimages.php:144
20372 msgid "File description is required"
20373 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20375 #: www/project/admin/editimages.php:161
20377 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20378 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20380 #: www/project/admin/editimages.php:163
20381 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20382 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20384 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20385 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20386 msgid "Edit Multimedia Data"
20387 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20389 #: www/project/admin/editimages.php:197
20392 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20393 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20394 "project multimedia data."
20396 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20397 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20398 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20400 #: www/project/admin/editimages.php:222
20401 msgid "Replace with new file (optional)"
20402 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20404 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20408 #: www/project/admin/editimages.php:236
20410 msgstr "Berriz jarri"
20412 #: www/project/admin/editimages.php:246
20413 msgid "Add Multimedia Data"
20414 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20416 #: www/project/admin/editimages.php:250
20417 msgid "Local filename"
20418 msgstr "Fitxero lokala"
20420 #: www/project/admin/editimages.php:268
20424 #: www/project/admin/editimages.php:290
20428 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20430 msgid "Trove Update Success"
20431 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20433 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20435 msgid "Edit Trove Categorization"
20436 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20438 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20440 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20441 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20442 "simply select “None Selected”."
20445 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20447 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20448 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20449 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20453 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20454 msgid "Update All Category Changes"
20455 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20457 #: www/project/admin/history.php:40
20458 #, fuzzy, php-format
20459 msgid "Project History of %s"
20460 msgstr "Proiektuaren historia"
20462 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20464 msgid "Project information updated"
20465 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20467 #: www/project/admin/index.php:112
20468 #, fuzzy, php-format
20469 msgid "Project Information for %s"
20470 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20472 #: www/project/admin/index.php:119
20473 msgid "Misc. Project Information"
20474 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20476 #: www/project/admin/index.php:123
20478 msgid "Group shell (SSH) server:"
20479 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20481 #: www/project/admin/index.php:124
20483 msgid "Group directory on shell server:"
20484 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20486 #: www/project/admin/index.php:125
20488 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20489 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20491 #: www/project/admin/index.php:134
20493 msgid "Descriptive Project Name"
20494 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20496 #: www/project/admin/index.php:141
20498 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20500 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20501 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20503 #: www/project/admin/index.php:150
20505 msgid "Project tags"
20506 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20508 #: www/project/admin/index.php:152
20509 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20512 #: www/project/admin/index.php:159
20513 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20516 #: www/project/admin/index.php:192
20518 msgid "Trove Categorization"
20519 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20521 #: www/project/admin/index.php:194
20524 msgstr "Rola Aldatu"
20526 #: www/project/admin/index.php:197
20527 msgid "Homepage Link"
20528 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20530 #: www/project/admin/index.php:260
20532 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20533 "submissions will be sent"
20535 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20536 "argitalpen berri bidaliko da."
20538 #: www/project/admin/index.php:261
20539 msgid "New Document Submissions"
20540 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20542 #: www/project/admin/index.php:263
20543 msgid "(send on all updates)"
20544 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20546 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20547 #: www/project/admin/users.php:283
20548 msgid "Add Users From List"
20549 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20551 #: www/project/admin/massadd.php:71
20553 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20554 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20555 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20558 #: www/project/admin/massadd.php:77
20560 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20564 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20566 msgid "No Matching Users Found"
20567 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20569 #: www/project/admin/massadd.php:116
20573 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20577 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20578 msgid "No IDs Were Passed"
20581 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20582 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20584 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20587 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20589 msgstr "Data Gehitu"
20591 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20592 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20595 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20597 msgid "Users and permissions"
20598 msgstr "Baimenak eguneratu"
20600 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20602 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20603 "Add / Remove member."
20606 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20611 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20612 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20615 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20616 msgid "Project History"
20617 msgstr "Proiektuaren historia"
20619 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20621 msgid "Show the significant change of your project."
20622 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20624 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20626 msgstr "Lanak argitaratu"
20628 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20629 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20632 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20634 msgstr "Lanak argitaratu"
20636 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20637 msgid "Edit already created available position in your project."
20640 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20644 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20645 msgid "Database Admin"
20646 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20648 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20650 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20651 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20653 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20658 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20660 msgid "Failed to find namespace for database"
20661 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20663 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20665 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20666 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20667 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20668 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20669 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20670 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20671 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20672 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20673 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20674 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20675 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20676 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20678 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20679 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20680 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20681 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20682 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20683 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20684 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20685 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20686 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20687 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20688 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20689 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20690 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20691 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20693 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20694 msgid "You can't delete a global role from here."
20697 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20698 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20701 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20703 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20707 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20708 #, fuzzy, php-format
20709 msgid "Permanently Delete Role %s"
20710 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20712 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20713 #, fuzzy, php-format
20714 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20715 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20717 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20719 msgstr "Rol Berria"
20721 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20724 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20725 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20726 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20727 "will have it too."
20729 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20730 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20731 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20733 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20734 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20737 #: www/project/admin/tools.php:97
20738 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20741 #: www/project/admin/tools.php:108
20742 #, fuzzy, php-format
20743 msgid "Tools for %s"
20744 msgstr "Foroak zertarako"
20746 #: www/project/admin/tools.php:115
20748 msgid "Active Tools"
20751 #: www/project/admin/tools.php:152
20752 msgid "Use Project Activity"
20753 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20755 #: www/project/admin/tools.php:165
20757 msgstr "Foroak erabili"
20759 #: www/project/admin/tools.php:178
20761 msgid "Use Trackers"
20762 msgstr "Erregistroa erabili"
20764 #: www/project/admin/tools.php:191
20765 msgid "Use Mailing Lists"
20766 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20768 #: www/project/admin/tools.php:204
20773 #: www/project/admin/tools.php:217
20775 msgid "Use Documents"
20776 msgstr "Foroak erabili"
20778 #: www/project/admin/tools.php:230
20779 msgid "Use Surveys"
20780 msgstr "Inkestak erabili"
20782 #: www/project/admin/tools.php:243
20784 msgstr "Albisteak erabili"
20786 #: www/project/admin/tools.php:256
20788 msgid "Use Source Code"
20789 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20791 #: www/project/admin/tools.php:269
20792 msgid "Use File Release System"
20793 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20795 #: www/project/admin/tools.php:282
20797 msgstr "FTP-a erabili"
20799 #: www/project/admin/tools.php:291
20800 msgid "Use Statistics"
20801 msgstr "Estatistikaka erabili"
20803 #: www/project/admin/tools.php:315
20805 msgstr "Administrazio tresna"
20807 #: www/project/admin/tools.php:318
20809 msgid "Forums Admin"
20810 msgstr "Foroen administrazioa"
20812 #: www/project/admin/tools.php:321
20814 msgid "Trackers Admin"
20815 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20817 #: www/project/admin/tools.php:324
20819 msgid "Mailing Lists Admin"
20820 msgstr "Posta zerrendak"
20822 #: www/project/admin/tools.php:330
20824 msgid "Documents Admin"
20825 msgstr "Foroen administrazioa"
20827 #: www/project/admin/tools.php:333
20829 msgid "Survey Admin"
20830 msgstr "Inkesten administrazioa"
20832 #: www/project/admin/tools.php:336
20835 msgstr "Albisteen administraria"
20837 #: www/project/admin/tools.php:339
20839 msgid "Source Code Admin"
20840 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20842 #: www/project/admin/tools.php:342
20844 msgid "File Release System Admin"
20845 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20847 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20848 #: www/project/admin/users.php:152
20850 msgid "Role not selected"
20851 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20853 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20855 msgid "Member Added Successfully"
20856 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20858 #: www/project/admin/users.php:132
20860 msgid "Member Removed Successfully"
20861 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20863 #: www/project/admin/users.php:145
20865 msgid "Member Updated Successfully"
20866 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20868 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20870 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20871 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20873 #: www/project/admin/users.php:178
20876 msgstr "Argitalpenaren data"
20878 #: www/project/admin/users.php:189
20880 msgid "Role linked successfully"
20881 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20883 #: www/project/admin/users.php:202
20885 msgid "Role unlinked successfully"
20886 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20888 #: www/project/admin/users.php:212
20889 #, fuzzy, php-format
20890 msgid "Members of %s"
20893 #: www/project/admin/users.php:224
20894 msgid "Pending Membership Requests"
20897 #: www/project/admin/users.php:246
20901 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20902 #: www/project/admin/users.php:278
20907 #: www/project/admin/users.php:289
20909 msgid "Current Project Members"
20910 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20912 #: www/project/admin/users.php:358
20913 msgid "Grant extra role"
20916 #: www/project/admin/users.php:398
20918 msgid "Edit Permissions"
20919 msgstr "Baimenak eguneratu"
20921 #: www/project/admin/users.php:429
20922 msgid "Edit Observer"
20923 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20925 #: www/project/admin/users.php:433
20926 msgid "Currently used external roles"
20929 #: www/project/admin/users.php:448
20931 msgid "Unlink Role"
20932 msgstr "Rola Aldatu"
20934 #: www/project/admin/users.php:457
20935 msgid "Available external roles"
20938 #: www/project/admin/users.php:478
20939 msgid "Link external role"
20942 #: www/project/admin/vhost.php:59
20943 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20944 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20946 #: www/project/admin/vhost.php:65
20948 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20949 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20951 #: www/project/admin/vhost.php:96
20952 msgid "VHOST deleted"
20953 msgstr "VHOST ezabatua"
20955 #: www/project/admin/vhost.php:103
20956 msgid "Virtual Host Management"
20957 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20959 #: www/project/admin/vhost.php:105
20961 msgid "Add New Virtual Host"
20962 msgstr "Virtual Host gehitu"
20964 #: www/project/admin/vhost.php:108
20967 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20968 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20969 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20972 #: www/project/admin/vhost.php:112
20975 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20976 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20977 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20980 #: www/project/admin/vhost.php:120
20981 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20982 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20984 #: www/project/admin/vhost.php:154
20985 msgid "No VHOSTs defined"
20986 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20988 #: www/project/index.php:35
20989 msgid "A project must be specified for this page."
20992 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20993 msgid "Project Member List"
20994 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20996 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20998 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20999 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21001 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21002 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21005 #: www/project/memberlist.php:49
21010 #: www/project/memberlist.php:51
21012 msgid "Role(s)/Position(s)"
21013 msgstr "Kargu/Posizio"
21015 #: www/project/memberlist.php:53
21016 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21018 msgstr "Esperientzia"
21020 #: www/project/report/index.php:134
21022 msgstr "Garatzailea"
21024 #: www/project/report/index.php:137
21025 msgid "Last Modified"
21028 #: www/project/report/index.php:153
21029 #, fuzzy, php-format
21033 #: www/project/request.php:49
21034 msgid "Your request has been submitted."
21037 #: www/project/request.php:54
21038 msgid "Request to join project"
21041 #: www/project/request.php:63
21043 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21044 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21046 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21047 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21051 #: www/project/request.php:66
21052 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21053 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21057 #: www/project/stats/index.php:95
21059 msgid "Project Statistics"
21060 msgstr "Estatistikaka erabili"
21062 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21063 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21064 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21068 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21069 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21071 msgid "Error during graphic computation."
21072 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21074 #: www/register/index.php:49
21077 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21081 #: www/register/index.php:136
21082 msgid "Registration complete"
21083 msgstr "Erregistro osoa"
21085 #: www/register/index.php:140
21088 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21089 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21091 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21092 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21094 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21096 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21099 #: www/register/index.php:155
21100 #, fuzzy, php-format
21101 msgid "Approval Error: %1$s"
21102 msgstr "Taldea onartu:"
21104 #: www/register/index.php:158
21107 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21108 "containing further information shortly."
21110 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21111 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21114 #: www/register/index.php:177
21116 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21117 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21118 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21120 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21121 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21122 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21124 #: www/register/index.php:184
21126 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21127 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21131 #: www/register/index.php:194
21133 msgid "Project Purpose And Summarization"
21134 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21136 #: www/register/index.php:196
21137 #, fuzzy, php-format
21139 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21140 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21141 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21142 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21143 "description will not be used as a public description of your project. It "
21144 "must be written in English."
21146 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21147 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21148 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21149 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21150 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21151 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21153 #: www/register/index.php:204
21155 msgid "Project Public Description"
21156 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21158 #: www/register/index.php:206
21160 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21161 "Summary page, in search results, etc."
21163 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21164 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21165 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21168 #: www/register/index.php:214
21170 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21171 "for your project."
21174 #: www/register/index.php:215
21176 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21177 "places around the site. They are:"
21180 #: www/register/index.php:217
21182 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21183 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21185 #: www/register/index.php:218
21186 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21189 #: www/register/index.php:219
21191 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21194 #: www/register/index.php:220
21195 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21198 #: www/register/index.php:221
21200 msgid "must be a valid Unix username;"
21201 msgstr "Unix izen baliogabea"
21203 #: www/register/index.php:222
21204 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21207 #: www/register/index.php:223
21209 msgid "Unix name will never change for this project;"
21210 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21212 #: www/register/index.php:225
21214 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21215 "things, including:"
21218 #: www/register/index.php:227
21220 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21223 #: www/register/index.php:228
21224 msgid "the URL of your source code repository,"
21227 #: www/register/index.php:230
21229 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21232 #: www/register/index.php:232
21233 msgid "search engines throughout the site."
21236 #: www/register/index.php:245
21238 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21239 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21242 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21247 #: www/register/index.php:264
21249 msgid "Project template"
21250 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21252 #: www/register/index.php:271
21255 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21256 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21257 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21258 "same set of enabled plugins, and so on)."
21261 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21262 msgid "Start from empty project"
21265 #: www/register/index.php:275
21268 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21269 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21270 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21273 #: www/register/index.php:287
21276 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21277 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21278 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21279 "enabled plugins, and so on)."
21282 #: www/register/index.php:299
21285 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21286 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21290 #: www/register/index.php:306
21292 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21295 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21297 msgstr "Erabiltzaileak"
21299 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21300 msgid "User Activity"
21303 #: www/reporting/index.php:54
21304 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21307 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21308 msgid "Project Activity"
21311 #: www/reporting/index.php:61
21312 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21315 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21316 msgid "Tool Pie Graphs"
21319 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21320 msgid "Site-Wide Activity"
21323 #: www/reporting/index.php:71
21324 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21327 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21328 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21333 #: www/reporting/index.php:72
21334 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21337 #: www/reporting/index.php:73
21338 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21341 #: www/reporting/index.php:74
21342 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21345 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21346 msgid "User Summary Report"
21349 #: www/reporting/index.php:82
21350 msgid "Administrative"
21353 #: www/reporting/index.php:84
21354 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21357 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21358 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21361 #: www/reporting/projecttime.php:62
21362 msgid "Time Tracking By Project"
21365 #: www/reporting/rebuild.php:42
21367 msgid "Successfully Rebuilt"
21368 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21370 #: www/reporting/rebuild.php:47
21372 msgid "Reporting System Initialization"
21373 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21375 #: www/reporting/rebuild.php:50
21377 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21378 "to rebuild the reporting tables."
21381 #: www/reporting/rebuild.php:53
21383 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21384 "am Sure” box and click the button below."
21387 #: www/reporting/rebuild.php:56
21388 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21391 #: www/reporting/rebuild.php:67
21392 msgid "Press ONLY ONCE"
21395 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21396 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21399 #: www/reporting/timeadd.php:70
21400 msgid "Internal error: delete: "
21403 #: www/reporting/timeadd.php:121
21405 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21408 #: www/reporting/timeadd.php:141
21409 msgid "Project/Task"
21412 #: www/reporting/timeadd.php:143
21413 msgid "Hours worked"
21416 #: www/reporting/timeadd.php:187
21417 msgid "Total Hours"
21420 #: www/reporting/timeadd.php:193
21424 #: www/reporting/timeadd.php:194
21426 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21427 "Task and category to record your time in."
21430 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21431 msgid "Change Week"
21434 #: www/reporting/timeadd.php:223
21435 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21438 #: www/reporting/timeadd.php:225
21440 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21444 #: www/reporting/timeadd.php:228
21445 msgid "Week Starting"
21448 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21449 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21451 msgid "Update Successful"
21452 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21454 #: www/reporting/timecategory.php:69
21458 #: www/reporting/timecategory.php:83
21460 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21461 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21465 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21467 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21471 #: www/reporting/usersummary.php:66
21473 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21474 "with an open date in that range."
21477 #: www/reporting/usersummary.php:73
21478 msgid "Task Status"
21481 #: www/reporting/usersummary.php:100
21482 msgid "No matches found"
21485 #: www/reporting/usersummary.php:106
21489 #: www/reporting/usersummary.php:107
21493 #: www/reporting/usertime.php:62
21494 msgid "User Time Reporting"
21497 #: www/scm/admin/index.php:66
21499 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21502 #: www/scm/admin/index.php:80
21505 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21508 #: www/scm/admin/index.php:153
21510 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21511 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21514 #: www/scm/admin/index.php:169
21515 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21518 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21520 msgid "View Source Code"
21521 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21523 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21525 msgid "Online Source code browsing"
21526 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21528 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21529 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21532 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21533 msgid "Administration page : enable / disable options"
21536 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21538 msgid "Commits By User"
21539 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21541 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21543 msgid "No commits during this period."
21544 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21546 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21548 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21549 "next few minutes."
21552 #: www/scm/index.php:45
21554 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21555 "configure one using the Administration submenu."
21558 #: www/scm/index.php:48
21559 #, fuzzy, php-format
21560 msgid "Source Code Repository for %s"
21561 msgstr "SCM errepositorioa"
21563 #: www/scm/reporting/index.php:35
21565 msgid "SCM Repository Reporting"
21566 msgstr "SCM errepositorioa"
21568 #: www/scm/reporting/index.php:37
21570 msgid "Commits Over Time"
21571 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21573 #: www/scm/reporting/index.php:42
21575 msgid "Commits Last 30 Days"
21578 #: www/scm/reporting/index.php:47
21580 msgid "Commits Last 90 Days"
21583 #: www/scm/reporting/index.php:52
21584 msgid "Commits Last 365 Days"
21587 #: www/scm/viewvc.php:95
21588 #, fuzzy, php-format
21589 msgid "Could not open script %s."
21590 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21592 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21593 msgid "This project's documents"
21596 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21600 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21601 msgid "This project's forums"
21604 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21605 msgid "This project's releases"
21608 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21609 msgid "This project's news"
21612 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21613 msgid "This project's tasks"
21616 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21617 msgid "This project's trackers"
21620 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21622 msgid "Error: Under min length search"
21623 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21625 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21626 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21628 msgid "Forum Search Results"
21629 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21631 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21632 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21634 msgid "Tracker Search Results"
21635 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21637 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21638 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21640 msgid "Task Search Results"
21641 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21643 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21644 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21646 msgid "Documentation Search Results"
21647 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21649 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21650 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21652 msgid "Files Search Results"
21653 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21655 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21656 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21658 msgid "News Search Results"
21659 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21661 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21663 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21666 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21667 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21671 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21672 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21673 msgid "No sections available (check your permissions)"
21676 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21677 msgid "with all words"
21680 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21681 msgid "with one word"
21684 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21689 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21691 msgid "Search for documents"
21692 msgstr "Foroak erabili"
21694 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21695 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21696 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21700 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21701 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21704 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21706 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21707 #, fuzzy, php-format
21708 msgid "%s Search Results"
21709 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21711 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21713 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21716 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21718 msgid "People Search"
21721 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21723 msgid "Project Search"
21724 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21726 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21730 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21731 msgid "Search the entire project"
21734 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21738 #: www/search/index.php:82
21739 msgid "Error: Invalid search"
21740 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21742 #: www/sendmessage.php:33
21747 #: www/sendmessage.php:33
21750 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21752 #: www/sendmessage.php:50
21753 #, fuzzy, php-format
21754 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21755 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21757 #: www/sendmessage.php:68
21761 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21765 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21766 msgid "Message has been sent"
21767 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21769 #: www/sendmessage.php:123
21770 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21773 #: www/sendmessage.php:127
21775 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21779 #: www/sendmessage.php:131
21781 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21782 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21783 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21784 "<b>Project Name</b>."
21787 #: www/sendmessage.php:141
21789 msgstr "Zure izena"
21791 #: www/sendmessage.php:145
21792 msgid "Your Email Address"
21793 msgstr "Posta elektronikoa"
21795 #: www/sendmessage.php:157
21796 msgid "Send Message"
21797 msgstr "Mezua bidali"
21799 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21800 msgid "Submit A New Snippet"
21801 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21803 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21804 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21805 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21807 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21808 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21810 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21812 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21813 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21814 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21816 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21817 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21818 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21819 msgid "Back To Add Page"
21820 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21822 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21823 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21824 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21826 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21827 #: www/snippet/submit.php:74
21828 msgid "Error doing snippet version insert"
21829 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21831 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21832 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21833 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21835 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21836 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21837 #: www/snippet/submit.php:81
21838 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21839 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21841 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21843 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21846 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21848 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21849 "specific version of a snippet on the browse pages."
21852 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21853 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21854 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21856 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21857 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21858 #: www/snippet/submit.php:144
21859 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21860 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21862 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21863 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21864 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21865 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21867 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21868 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21869 msgid "Snippets In This Package"
21870 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21872 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21874 msgid "New snippet version"
21875 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21877 #: www/snippet/addversion.php:84
21879 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21880 "enough to share with others, please do so."
21882 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21883 "mesedez egin ezazu."
21885 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21886 msgid "Paste the Code Here"
21887 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21889 #: www/snippet/addversion.php:127
21891 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21892 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21894 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21895 msgid "Error doing snippet package version insert"
21896 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21898 #: www/snippet/addversion.php:155
21900 msgid "New snippet package"
21901 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21903 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21904 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21905 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21907 #: www/snippet/addversion.php:165
21909 msgid "Add snippet to package"
21910 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21912 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21914 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21916 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21918 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21919 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21920 "you leave this page."
21922 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21923 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21924 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21926 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21927 #: www/snippet/package.php:109
21929 msgid "Add snippets to package"
21930 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21932 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21934 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21935 "then add them using the new window link shown above."
21937 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21938 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21940 #: www/snippet/addversion.php:207
21942 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21943 "enough to share with others, please do so."
21945 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21946 "mesedez egin ezazu."
21948 #: www/snippet/addversion.php:236
21950 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21951 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21953 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21954 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21955 #: www/snippet/index.php:101
21956 msgid "Snippet Library"
21957 msgstr "Adabakien liburutegia"
21959 #: www/snippet/browse.php:61
21961 msgid "Snippets by language: %1$s"
21962 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21964 #: www/snippet/browse.php:68
21966 msgid "Snippets by category: %1$s"
21967 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21969 #: www/snippet/browse.php:70
21971 msgid "Error: bad url?"
21972 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21974 #: www/snippet/browse.php:79
21975 msgid "No snippets found"
21976 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21978 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21979 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21981 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21983 #: www/snippet/browse.php:85
21988 #: www/snippet/browse.php:92
21989 msgid "Packages Of Snippets"
21990 msgstr "Adabakien paketeak"
21992 #: www/snippet/browse.php:107
21996 #: www/snippet/delete.php:142
21998 msgid "Error: mangled URL?"
21999 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22001 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22002 msgid "Error: no versions found"
22003 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22005 #: www/snippet/detail.php:60
22006 msgid "Versions Of This Snippet:"
22007 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22009 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22010 msgid "Download Version"
22011 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22013 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22014 msgid "Date Posted"
22015 msgstr "Argitalpen data"
22017 #: www/snippet/detail.php:87
22018 msgid "Changes since last version:"
22019 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22021 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22023 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22025 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
22028 #: www/snippet/detail.php:106
22030 msgid "Latest Snippet Version: "
22031 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22033 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22034 msgid "Submit a new version"
22035 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22037 #: www/snippet/detail.php:116
22039 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22040 "feel it is appropriate to share with others."
22042 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22043 "mesedez egin ezazu."
22045 #: www/snippet/detail.php:150
22046 msgid "Versions Of This Package:"
22047 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22049 #: www/snippet/detail.php:153
22050 msgid "Package Version"
22051 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22053 #: www/snippet/detail.php:156
22055 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22057 #: www/snippet/detail.php:193
22059 msgid "Latest Package Version: "
22060 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22062 #: www/snippet/detail.php:203
22064 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22065 "feel it is appropriate to share with others."
22067 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22068 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22070 #: www/snippet/detail.php:223
22072 msgid "Error: was the URL mangled?"
22073 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22075 #: www/snippet/index.php:50
22077 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22078 "and functions with the Open Source Software Community."
22081 #: www/snippet/index.php:52
22083 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22084 "snippet quickly and easily."
22087 #: www/snippet/index.php:54
22089 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22090 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22093 #: www/snippet/index.php:56
22095 msgid "Browse Snippets"
22098 #: www/snippet/index.php:58
22099 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22102 #: www/snippet/index.php:64
22103 msgid "Browse by Language"
22104 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22106 #: www/snippet/package.php:57
22108 msgid "Error doing snippet package insert"
22109 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22111 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22112 #: www/snippet/package.php:127
22113 msgid "Submit A New Snippet Package"
22114 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22116 #: www/snippet/package.php:62
22117 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22118 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22120 #: www/snippet/package.php:132
22122 "You can group together existing snippets into a package using this "
22123 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22124 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22127 #: www/snippet/package.php:135
22128 msgid "Create the package using this form."
22131 #: www/snippet/package.php:136
22133 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22137 #: www/snippet/package.php:138
22139 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22140 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22141 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22145 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22146 msgid "Suggest a Language"
22147 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22149 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22150 msgid "Suggest a Category"
22151 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22153 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22154 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22156 msgstr "Bat aukeratu"
22158 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22160 msgstr "Unix administrazioa"
22162 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22163 msgid "HTML Manipulation"
22164 msgstr "HTML manipulazioa"
22166 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22167 msgid "BBS Systems"
22168 msgstr "BBS sistemak"
22170 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22174 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22178 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22179 msgid "Database Manipulation"
22180 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22182 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22186 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22187 msgid "File Management"
22188 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22190 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22194 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22198 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22199 msgid "Shopping Carts"
22200 msgstr "Erosketa txartelak"
22202 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22203 msgid "Math Functions"
22204 msgstr "Funtzio matematikoak"
22206 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22210 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22211 msgid "Full Script"
22212 msgstr "Script osoa"
22214 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22215 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22216 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22218 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22220 msgstr "Irakur nazazu"
22222 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22226 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22227 msgid "WebSite Only"
22228 msgstr "Web bakarrik"
22230 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22231 msgid "Other Language"
22232 msgstr "Beste hizkuntza"
22234 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22235 msgid "Create A Package"
22236 msgstr "Pakete bat sortu"
22238 #: www/snippet/submit.php:59
22239 msgid "Error doing snippet insert"
22240 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22242 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22243 msgid "Snippet Added Successfully."
22244 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22246 #: www/snippet/submit.php:85
22248 msgid "Snippet submit"
22251 #: www/snippet/submit.php:89
22253 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22254 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22255 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22259 #: www/snippet/submit.php:92
22261 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22262 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22263 "you are submitting an entirely new script or function."
22266 #: www/snippet/submit.php:113
22267 msgid "Script Type"
22268 msgstr "Script mota"
22270 #: www/soap/index.php:160
22274 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22276 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22277 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22279 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22281 msgid "Register Date:"
22282 msgstr "Erregistratua"
22284 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22285 #, fuzzy, php-format
22287 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22288 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22290 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22292 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22293 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22294 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22295 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22297 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22298 #, fuzzy, php-format
22300 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22302 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22304 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22306 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22308 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22309 #, fuzzy, php-format
22310 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22311 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22313 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22314 #, fuzzy, php-format
22315 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22316 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22318 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22319 #, fuzzy, php-format
22320 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22321 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22323 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22324 msgid "Software Map"
22325 msgstr "Software mapa"
22327 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22328 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22329 msgid "That Trove category does not exist"
22330 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22332 #: www/softwaremap/trove_list.php:84
22334 msgid "Project tree"
22335 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22337 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22339 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22340 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22342 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22343 msgid "Remove This Filter"
22344 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22346 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22348 msgid "%1$s projects"
22349 msgstr "%1$s proiektu"
22351 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22353 msgstr "Nola ikusi"
22355 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22356 #, fuzzy, php-format
22357 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22358 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22359 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22360 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22362 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22363 msgid "Activity Percentile: "
22364 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22366 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
22368 msgid "Activity Ranking: "
22369 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22371 #: www/softwaremap/trove_list.php:323
22372 msgid "Registered: "
22373 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22375 #: www/source.php:36
22376 msgid "A file must be specified for this page."
22379 #: www/source.php:40
22380 msgid "The file argument is invalid."
22383 #: www/source.php:53
22384 msgid "Cannot find specified file to display."
22387 #: www/source.php:56
22389 msgid "Source of %1$s"
22390 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22392 #: www/stats/graphs.php:36
22393 #, fuzzy, php-format
22394 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22395 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22397 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22398 msgid "OVERVIEW STATS"
22399 msgstr "Estatistikak"
22401 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22402 msgid "PROJECT STATS"
22403 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22405 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22406 msgid "SITE GRAPHS"
22407 msgstr "Gunearen grafikoak"
22409 #: www/stats/graphs.php:50
22410 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22413 #: www/stats/i18n.php:32
22414 #, fuzzy, php-format
22415 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22416 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22418 #: www/stats/i18n.php:54
22419 msgid "Total Non-English"
22420 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22422 #: www/stats/i18n.php:59
22424 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22425 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22426 "browser preferences"
22428 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22429 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22430 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22432 #: www/stats/index.php:32
22433 #, fuzzy, php-format
22434 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22435 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22437 #: www/stats/index.php:60
22439 msgid "Other statistics"
22440 msgstr "Estatistikaka erabili"
22442 #: www/stats/lastlogins.php:41
22443 msgid "No records found. Database error: "
22446 #: www/stats/lastlogins.php:52
22448 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22450 #: www/stats/projects.php:37
22451 #, fuzzy, php-format
22452 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22453 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22455 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22457 msgid "All Projects"
22458 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22460 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22462 msgid "Special Projects"
22463 msgstr "Izar proiektuak"
22465 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22467 msgid " (no category found with ID %d)"
22470 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22471 msgid "Projects in trove category:"
22472 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22474 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22475 msgid "OR enter Special Project List:"
22476 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22478 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22479 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22480 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22482 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22486 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22488 msgstr "azken_30-k"
22490 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22492 msgstr "Nola ikusi:"
22494 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22495 msgid "Generate Report"
22496 msgstr "Informea sortu"
22498 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22500 msgstr "Erregistro guztiak"
22502 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22506 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22508 msgstr "Azpidomeinua"
22510 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22514 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22515 msgid "Query returned no valid data."
22516 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22518 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22520 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22521 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22523 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22524 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22526 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22528 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22529 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22530 msgid "Subdomain Views"
22531 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22533 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22537 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22539 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22540 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22542 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22543 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22544 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22546 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22548 msgstr "Garatzaileak"
22550 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22551 msgid "Page view: no graph to display."
22554 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22557 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22559 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22561 msgid "New projects"
22562 msgstr "Azpiprojektua"
22564 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22565 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22568 #: www/survey/admin/index.php:35
22570 msgid "Surveys Administration"
22571 msgstr "Inkesten administrazioa"
22573 #: www/survey/admin/index.php:52
22575 msgid "You are not a Project admin"
22576 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22578 #: www/survey/admin/index.php:58
22579 msgid "It's simple to create a survey."
22582 #: www/survey/admin/index.php:62
22583 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22586 #: www/survey/admin/index.php:65
22588 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22589 "strong> list of questions)."
22592 #: www/survey/admin/index.php:68
22595 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22598 #: www/survey/admin/index.php:73
22601 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22604 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22605 "editatu dauden inkestak"
22607 #: www/survey/admin/question.php:52
22609 msgid "Edit a Question"
22610 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22612 #: www/survey/admin/question.php:52
22614 msgid "Add a Question"
22615 msgstr "Galdera bat gehitu"
22617 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22619 msgid "Cannot get Survey Question"
22620 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22622 #: www/survey/admin/question.php:78
22624 msgid "Delete successful"
22625 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22627 #: www/survey/admin/question.php:119
22629 msgid "No questions found"
22630 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22632 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22634 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22635 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22637 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22638 msgid "Survey Questions"
22639 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22641 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22642 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22643 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22645 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22646 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22648 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22651 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22652 #, fuzzy, php-format
22653 msgid "%1$s question found"
22654 msgid_plural "%1$s questions found"
22655 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22656 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22658 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22660 msgstr "Erantzunak"
22662 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22666 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22667 msgid "Survey Results"
22668 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22670 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22672 msgid "Cannot get Survey"
22673 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22675 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22680 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22681 msgid "No Survey Question is found"
22682 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22684 #: www/survey/admin/survey.php:72
22686 msgid "Survey Added"
22687 msgstr "Inkesten administrazioa"
22689 #: www/survey/admin/survey.php:91
22691 msgid "Edit a Survey"
22692 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22694 #: www/survey/admin/survey.php:91
22696 msgid "Add a Survey"
22697 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22699 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22701 msgstr "Inkesta gehitu"
22703 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22705 msgid "Add Question"
22706 msgstr "Galdera gehitu"
22708 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22709 msgid "Show Results"
22710 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22712 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22714 msgid "Views Surveys"
22715 msgstr "Inkestak erabili"
22717 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22719 msgid "Add this Question"
22720 msgstr "Galdera hau gehitu."
22722 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22724 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22727 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22729 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22734 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22736 msgid "Question Type"
22737 msgstr "Galdera mota"
22739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22741 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22746 msgid "Add this Survey"
22747 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22749 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22751 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22753 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22755 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22756 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22757 msgid "Survey Title"
22758 msgstr "Inkestaren izenburua"
22760 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22762 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22764 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22765 msgid "Addable Questions"
22766 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22768 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22769 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22774 msgid "Questions in this Survey"
22775 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22777 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22779 msgid "Delete from this Survey"
22780 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22791 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22792 #, fuzzy, php-format
22793 msgid "%d question found"
22794 msgid_plural "%d questions found"
22795 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22796 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22800 msgstr "Inkestaren ID-a"
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22803 msgid "Number of Questions"
22804 msgstr "Galdera kopurua"
22806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22807 msgid "Number of Votes"
22808 msgstr "Botu kopurua"
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22811 msgid "Did I Vote?"
22814 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22820 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22821 msgid "Result with Graph"
22822 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22825 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22826 msgid "Result with Graph and Comments"
22829 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22830 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22836 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22840 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22845 msgstr "Boturik Ez"
22847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22848 #, fuzzy, php-format
22849 msgid "View All %1$s Comment"
22850 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22851 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22852 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22854 #: www/survey/index.php:46
22855 #, fuzzy, php-format
22856 msgid "Surveys for %1$s"
22857 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22859 #: www/survey/index.php:58
22861 msgid "Select a survey to vote"
22862 msgstr "Izar proiektuak"
22864 #: www/survey/privacy.php:41
22866 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22867 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22870 #: www/survey/privacy.php:44
22872 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22873 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22874 "understand the quality of a given project."
22877 #: www/survey/privacy.php:47
22879 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22880 "project administrators or the public or third parties."
22883 #: www/survey/privacy.php:50
22885 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22886 "specific users or developers."
22889 #: www/survey/privacy.php:53
22891 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22892 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22895 #: www/survey/rating_resp.php:59
22896 msgid "Vote registered"
22897 msgstr "Erregistratutako bozka"
22899 #: www/survey/rating_resp.php:60
22900 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22901 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22903 #: www/survey/rating_resp.php:64
22908 #: www/survey/rating_resp.php:64
22911 msgstr "Erantzunak"
22913 #: www/survey/rating_resp.php:64
22917 #: www/survey/survey.php:51
22918 msgid "Vote for Survey"
22919 msgstr "Inkestaren izena"
22921 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22924 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22926 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22929 #: www/survey/survey_resp.php:41
22930 msgid "Survey Complete"
22931 msgstr "Inkesta osatua"
22933 #: www/survey/survey_resp.php:57
22934 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22935 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22937 #: www/survey/survey_resp.php:58
22940 msgstr "Goraintziak ; )"
22942 #: www/terms.php:31
22943 msgid "Terms of use"
22946 #: www/terms.php:36
22948 msgid "%1$s Terms of Use"
22951 #: www/terms.php:39
22954 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22955 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22956 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22959 #: www/top/index.php:29
22960 #, fuzzy, php-format
22961 msgid "Top %1$s Projects"
22962 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22964 #: www/top/index.php:32
22967 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22968 "ranked projects in several categories."
22970 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22971 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22974 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22975 msgid "Most Active All Time"
22976 msgstr "Proiektu aktiboena"
22978 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22979 msgid "Top Downloads"
22980 msgstr "Gehien deskargatuak"
22982 #: www/top/index.php:37
22983 msgid "Top Project Pageviews"
22984 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22986 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22987 msgid "Top Forum Post Counts"
22988 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22990 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22991 msgid "Updated Daily"
22992 msgstr "Egunero gaurkotua"
22994 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22995 msgid "View Other Top Categories"
22996 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22998 #: www/top/mostactive.php:52
23000 msgid "Project name"
23001 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23003 #: www/top/mostactive.php:52
23006 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23008 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23012 #: www/top/toplist.php:37
23013 #, fuzzy, php-format
23014 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23015 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23017 #: www/top/topusers.php:52
23018 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23019 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23021 #: www/top/topusers.php:55
23025 #: www/top/topusers.php:65
23027 msgstr "Sailkapena"
23029 #: www/top/topusers.php:66
23031 msgstr "Azken sailkapena"
23033 #: www/top/topusers.php:86
23037 #: www/top/topusers.php:89
23041 #: www/top/topusers.php:92
23046 #: www/top/topusers.php:95
23047 #, fuzzy, php-format
23051 #: www/tracker/admin/index.php:99
23053 msgid "Delete Layout Template"
23054 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23056 #: www/tracker/admin/index.php:100
23057 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23060 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23062 msgid "Do you really want to do that?"
23063 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23065 #: www/tracker/admin/index.php:111
23067 msgid "Layout Template Deleted"
23068 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23070 #: www/tracker/admin/index.php:176
23072 msgid "Delete Canned Response"
23073 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23075 #: www/tracker/admin/index.php:177
23077 msgid "You are about to delete your canned response"
23078 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23080 #: www/tracker/admin/index.php:193
23082 msgid "Canned Response Deleted"
23083 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23085 #: www/tracker/admin/index.php:238
23086 msgid "Successfully Deleted."
23089 #: www/tracker/download.php:56
23090 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23093 #: www/tracker/index.php:51
23094 #, fuzzy, php-format
23095 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23096 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23098 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23100 msgid "Response Time"
23101 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23103 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23105 msgid "By Assignee"
23106 msgstr "Nork esleitua"
23108 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23110 msgid "Tracker Activity Reporting"
23111 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23113 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23115 msgid "No roadmap available"
23116 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23118 #: www/tracker/roadmap.php:191
23120 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23121 "related to a release."
23124 #: www/tracker/roadmap.php:192
23127 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23128 "\">create roadmaps</a>."
23131 #: www/tracker/roadmap.php:238
23132 #, fuzzy, php-format
23133 msgid "release %s is not available"
23134 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23136 #: www/tracker/roadmap.php:409
23138 msgid "Display options"
23139 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23141 #: www/tracker/roadmap.php:422
23143 msgid "Number of release(s) to display"
23144 msgstr "Galdera kopurua"
23146 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23148 msgid "Return to last release(s)"
23151 #: www/tracker/roadmap.php:435
23153 msgid "Display graphs"
23154 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23156 #: www/tracker/roadmap.php:437
23160 #: www/tracker/roadmap.php:452
23162 msgid "No release available"
23163 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23165 #: www/tracker/roadmap.php:471
23167 msgid "Display as text"
23168 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23170 #: www/tracker/roadmap.php:512
23172 msgid "No data for this release"
23173 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23175 #: www/tracker/roadmap.php:538
23178 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23180 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23181 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23182 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23184 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23186 msgid "Parent Category: "
23187 msgstr "Goi kategoria:"
23189 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23191 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23192 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23194 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23195 msgid "New category full name (80 characters max): "
23196 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23198 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23199 msgid "New category description (255 characters max): "
23200 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23202 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23203 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23204 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23206 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23207 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23208 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23210 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23214 #: www/trove/index.php:46
23217 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23219 #: www/trove/index.php:69
23221 msgid "Limiting View"
23222 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23224 #: www/trove/index.php:76
23225 msgid "Remove Filter"
23226 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23228 #: www/trove/index.php:178
23230 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23232 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23234 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23236 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23238 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23239 msgid "Invalid Trove Category"
23240 msgstr "Kategoria baliogabea"
23242 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23243 msgid "Empty strings"
23244 msgstr "Kate hutsak"
23246 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23247 msgid "Cannot update"
23248 msgstr "Ezin da eguneratu"
23251 msgid "No User Name Provided"
23252 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23254 #: www/widgets/widgets.php:54
23255 #, fuzzy, php-format
23256 msgid "Personal Page for %s"
23257 msgstr "Nere orri pertsonala"
23263 #~ msgid "File-Release"
23264 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23267 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23268 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23271 #~ msgid "Project Administration."
23272 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23274 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23275 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23278 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23279 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23281 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23282 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23285 #~ msgid "Error getting forum"
23286 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23289 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23290 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23293 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23294 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23297 #~ msgid "Project summary"
23298 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23301 #~ msgid "Edit Ticket: "
23302 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23305 #~ msgid "Task failed:"
23306 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23309 #~ msgid "Missing category name."
23310 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23313 #~ msgid "External subprojects Admin"
23314 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23316 #~ msgid "Project Info"
23317 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23320 #~ msgid "Target date"
23321 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23324 #~ msgid "Request tokens"
23325 #~ msgstr "Galderak"
23327 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23328 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23330 #~ msgid "Notes & Changes"
23331 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23333 #~ msgid "Login name"
23334 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23336 #~ msgid "[New Account]"
23337 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23339 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23340 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23343 #~ msgid "Role name"
23344 #~ msgstr "Rol Izena"
23347 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23348 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23350 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23351 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23352 #~ "%1$s -en ageri."
23355 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23356 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23359 #~ msgid "Insert Failed: "
23360 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23363 #~ msgid "Error inserting: "
23364 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23367 #~ msgid "Error updating: "
23368 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23371 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23373 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23374 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23376 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23379 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23381 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23382 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23384 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23388 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23389 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23392 #~ msgid "Content:"
23393 #~ msgstr "Kontu berria"
23396 #~ msgid "Child project: "
23397 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23399 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23400 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23409 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23410 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23412 #~ msgid "No responses set up in this group"
23413 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23416 #~ msgstr "Erantzun"
23419 #~ msgid "Start Monitoring"
23420 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23423 #~ msgid "Stop monitoring"
23424 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23427 #~ msgid "Stop monitor"
23428 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23431 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23432 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23434 #~ msgid "Public Areas"
23435 #~ msgstr "Gune publikoa"
23437 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23438 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23442 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23445 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23446 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23448 #~ msgid "Filename"
23449 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23451 #~ msgid "Subject:"
23454 #~ msgid "Message:"
23458 #~ msgid "Posted by:"
23459 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23461 #~ msgid "Error: User does not exist"
23462 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23465 #~ msgid "That user does not exist"
23466 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23469 #~ msgid "Move to trash this document"
23470 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23473 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23474 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23476 #~ msgid "Failed to add the skill"
23477 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23479 #~ msgid "Skills edit"
23480 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23482 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23483 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23486 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23487 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23490 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23491 #~ "can't, you can still enter your skills."
23493 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23494 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23496 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23498 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23501 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23502 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23505 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23506 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23508 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23509 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23512 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23513 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23515 #~ msgid "JOB updated successfully"
23516 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23518 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23519 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23521 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23522 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23524 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23525 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23528 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23529 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23531 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23532 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23534 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23535 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23538 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23539 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23542 #~ msgid "Error inserting value: "
23543 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23545 #~ msgid "My Diary And Notes"
23546 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23548 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23549 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23551 #~ msgid "Mailing list"
23552 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23555 #~ msgid "Mailing Lists for"
23556 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23558 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23559 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23562 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23563 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23564 #~ "of that group (below)."
23566 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23567 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23568 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23571 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23574 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23575 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23578 #~ msgid "Project full name"
23579 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23581 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23582 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23585 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23586 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23587 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23588 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23589 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23591 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23592 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23593 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23594 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23598 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23599 #~ "link to define your own canned responses"
23601 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23602 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23605 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23606 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23607 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23608 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23609 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23610 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23612 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23613 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23614 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23615 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23616 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23620 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23621 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23622 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23623 #~ "in Ascending or Descending order."
23625 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23626 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23627 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23628 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23632 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23633 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23634 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23635 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23636 #~ "support request into a bug."
23638 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23639 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23640 #~ "egin behar duzu."
23643 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23644 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23645 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23646 #~ "problem with a project."
23648 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23649 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23650 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23651 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23655 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23656 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23657 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23658 #~ "canned responses"
23660 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23661 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23662 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23663 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23664 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23666 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23667 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23669 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23670 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23673 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23674 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23677 #~ msgid "Delete Custom Field"
23678 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23681 #~ msgid "Delete Tracker"
23682 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23684 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23685 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23691 #~ msgid "Release name"
23692 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23695 #~ msgid "Post date"
23696 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23699 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23700 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23703 #~ msgid "Search results for %1$s"
23704 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23706 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23707 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23709 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23710 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23713 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23714 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23717 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23718 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23720 #~ msgid "Error creating group object"
23721 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23724 #~ msgid "Virtual Host: "
23725 #~ msgstr "Host birtuala"
23728 #~ msgid "Site admin"
23729 #~ msgstr "Administrari gunea"
23731 #~ msgid "Virtual Host:"
23732 #~ msgstr "Host birtuala"
23734 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23735 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23738 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23740 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23742 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23743 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23745 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23746 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23749 #~ msgid "Registation Complete"
23750 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23754 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23755 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23756 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23758 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23759 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23760 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23774 #~ msgid "Permission Denied"
23775 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23777 #~ msgid "Permission denied"
23778 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23780 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23782 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23785 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23786 #~ msgstr "Talde pribatua"
23788 #~ msgid "Member since:"
23789 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23792 #~ msgid "User Id:"
23793 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23795 #~ msgid "Login name:"
23796 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23798 #~ msgid "Language:"
23799 #~ msgstr "Hizkuntza"
23802 #~ msgid "Email Address:"
23803 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23805 #~ msgid "Address:"
23806 #~ msgstr "Helbidea:"
23809 #~ msgstr "Telefonoa:"
23815 #~ msgstr "Izenburua:"
23818 #~ msgid "Real Name:"
23819 #~ msgstr "Benetazko izena"
23822 #~ msgid "Additional informations"
23823 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23826 #~ msgid "Access Tokens"
23827 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23830 #~ msgid "Include child projects:"
23831 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23834 #~ msgid "Submitted by:"
23835 #~ msgstr "Nork bidalia"
23838 #~ msgid "Assigned to:"
23839 #~ msgstr "Nori esleitua"
23842 #~ msgid "Attached files"
23843 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23846 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23848 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23851 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23852 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23855 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23856 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23859 #~ msgid "Error On Update: "
23860 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23862 #~ msgid "Error On Update:"
23863 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23866 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23867 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23870 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23872 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23875 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23876 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23879 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23880 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23882 #~ msgid "Mass update"
23883 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23886 #~ msgid "Attach :"
23887 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23890 #~ msgid "Mailing List "
23891 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23894 #~ msgid "Message :"
23898 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23899 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23902 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23903 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23906 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23907 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23910 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23911 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23913 #~ msgid "Email Addr:"
23914 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23917 #~ msgid "Edit job"
23918 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23924 #~ msgid "Customize layout"
23925 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23928 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23929 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23932 #~ msgid "Confirm Deletion"
23933 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23936 #~ msgid "All users"
23937 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23940 #~ msgid "Add file"
23941 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23944 #~ msgid "Access Token Url"
23945 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23948 #~ msgid "Last Success:"
23949 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23952 #~ msgid "Last Failure:"
23953 #~ msgstr "Abizena:"
23957 #~ msgstr "Estatistikak"
23959 #~ msgid "No Stats Available"
23960 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23963 #~ msgid "No group_id set."
23964 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23966 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23967 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23970 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23971 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23973 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23974 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23975 #~ "administrazioa'."
23978 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23979 #~ "is anything we can do to help you."
23981 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23982 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23984 #~ msgid "%s Project Approved"
23985 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23987 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23988 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23990 #~ msgid "Submitted Description"
23991 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23994 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23995 #~ "notified of their decision."
23997 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23998 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24000 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24001 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24004 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24005 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24008 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24009 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24013 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24014 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24016 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24017 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24018 #~ "dira.</p><br /><br />"
24020 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24021 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24024 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24025 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24027 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24028 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24031 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24032 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24035 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24036 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24039 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24040 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24043 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24044 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24047 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24048 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24050 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24051 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24053 #~ msgid "I'm Sure"
24054 #~ msgstr "Ziur nago"
24057 #~ msgid "Add forum"
24058 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24061 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24062 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24065 #~ msgid "Assigned To"
24066 #~ msgstr "Nori esleitua"
24069 #~ msgid "Submitted By"
24070 #~ msgstr "Nork bidalia"
24073 #~ msgid "Related tasks"
24074 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24077 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24078 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24079 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24080 #~ "them in together below."
24082 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24083 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24084 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24086 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24087 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24090 #~ msgstr "Administrazioa"
24093 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24094 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24097 #~ msgid "Submit changes"
24098 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24101 #~ msgid "Change week"
24102 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24105 #~ msgid "Download as a zip"
24106 #~ msgstr "Deskargak"
24108 #~ msgid "Missing Parameters"
24109 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24112 #~ msgid "monitoring stopped."
24113 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24116 #~ msgid "monitoring started"
24117 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24120 #~ msgid "Monitoring stopped."
24121 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24124 #~ msgid "Monitoring started."
24125 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24128 #~ msgid "No action to perform."
24129 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24131 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24132 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24135 #~ msgid "No data to display"
24136 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24138 #~ msgid "ERROR doing insert"
24139 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24141 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24142 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24145 #~ msgid "Survey Title: "
24146 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24149 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24150 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24152 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24153 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24156 #~ msgid "Browse per category."
24157 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24160 #~ msgid "Release date"
24161 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24163 #~ msgid "Diary & Notes"
24164 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24166 #~ msgid "User fetch FAILED"
24167 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24170 #~ msgid "Page views"
24171 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24174 #~ msgid "Cumulative users."
24178 #~ msgid "Users added."
24179 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24182 #~ msgid "Projects added."
24183 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24186 #~ msgid "Cumulative Projects."
24187 #~ msgstr "Talde pribatua"
24190 #~ msgstr "Hilabeteak"
24198 #~ msgid "New Additions, by Day"
24199 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24201 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24202 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24204 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24205 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24208 #~ msgid "Forge Page Views"
24209 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24211 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24212 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24214 #~ msgid "Views (RED)"
24215 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24217 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24218 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24220 #~ msgid "Responses"
24221 #~ msgstr "Erantzunak"
24224 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24227 #~ msgid "View All Comments"
24228 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24230 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24231 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24233 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24234 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24236 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24237 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24240 #~ msgid "Error - update failed!"
24241 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24243 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24244 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24246 #~ msgid "Invalid Message ID"
24247 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24249 #~ msgid "Invalid Password:"
24250 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24253 #~ msgid "Invalid email "
24254 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24256 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24257 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24260 #~ msgid "Date not valid"
24261 #~ msgstr "Argitalpen data"
24264 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24265 #~ msgstr "ID baliogabea"
24268 #~ msgid "Invalid Group Object"
24269 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24271 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24272 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24274 #~ msgid "Invalid Unix name"
24275 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24278 #~ msgid "Invalid folder."
24279 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24282 #~ msgid "Invalid filename"
24283 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24286 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24287 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24289 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24290 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24292 #~ msgid "Jabber Address:"
24293 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24295 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24296 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24298 #~ msgid "Jabber Address"
24300 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24303 #~ msgid "Error Getting Forum"
24304 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24306 #~ msgid "Existing Responses:"
24307 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24309 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24310 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24313 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24315 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24316 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24318 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24319 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24322 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24323 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24325 #~ msgid "Parent Category:"
24326 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24329 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24330 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24332 #~ msgid "Filename<br />Release"
24333 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24335 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24336 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24338 #~ msgid "File Type<br />Update"
24339 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24341 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24342 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24344 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24345 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24347 #~ msgid "Monitoring started"
24348 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24351 #~ msgid "Unix Project Name:"
24352 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24355 #~ msgid "Project Unix Name:"
24356 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24359 #~ msgid "Tracker:"
24360 #~ msgstr "Erregistroa"
24364 #~ msgstr "Datu base mota"
24366 #~ msgid "User name:"
24367 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24369 #~ msgid "Real name"
24370 #~ msgstr "Benetazko izena"
24373 #~ msgid "User added successfully"
24374 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24377 #~ msgid "User name"
24378 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24380 #~ msgid "Pageviews"
24381 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24383 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24384 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24389 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24390 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24393 #~ msgid "Missing required parameters : "
24394 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24397 #~ msgid "Missing required parameters."
24398 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24401 #~ msgid "Login name or email address:"
24402 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24405 #~ msgid "UserName"
24406 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24408 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24409 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24412 #~ msgid "--the %1$s staff."
24413 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24415 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24417 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24421 #~ msgid "Add user"
24422 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24424 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24426 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24427 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24429 #~ msgid "Username"
24430 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24432 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24433 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24435 #~ msgid "The %1$s Team"
24436 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24438 #~ msgid "The %1$s Crew"
24439 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24441 #~ msgid "Last 24H"
24442 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24444 #~ msgid "Last 7days"
24445 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24447 #~ msgid "Last 2weeks"
24448 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24450 #~ msgid "Last 1month"
24451 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24453 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24454 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24456 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24457 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24459 #~ msgid "Error in insert"
24460 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24462 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24463 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24465 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24466 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24468 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24469 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24471 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24472 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24474 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24475 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24478 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24479 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24482 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24483 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24485 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24486 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24489 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24490 #~ "and you are the list administrator.\n"
24492 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24494 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24497 #~ "List administration can be found at:\n"
24500 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24501 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24503 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24505 #~ "-- the %1$s staff\n"
24507 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24508 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24510 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24512 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24515 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24518 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24519 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24521 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24523 #~ "-- %1$s langileak\n"
24527 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24528 #~ "and you are the list administrator.\n"
24530 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24532 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24535 #~ "List administration can be found at:\n"
24538 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24539 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24541 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24543 #~ "-- the %1$s staff\n"
24545 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24546 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24548 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24550 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24553 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24556 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24557 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24559 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24561 #~ "-- %1$s langileak\n"
24563 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24564 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24567 #~ msgid "Invalid email address."
24568 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24572 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24573 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24577 #~ " -- the %1$s staff"
24579 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24580 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24582 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24584 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24586 #~ msgid "New Email Address:"
24587 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24591 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24592 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24593 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24595 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24596 #~ "to change your password:\n"
24600 #~ " -- the %1$s staff\n"
24602 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24603 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24605 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24608 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24613 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24614 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24616 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24617 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24619 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24620 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24622 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24623 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24625 #~ msgid "Account options"
24626 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24628 #~ msgid "Login with SSL"
24629 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24632 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24633 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24635 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24636 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24638 #~ msgid "Approving Project"
24639 #~ msgstr "Taldea onartu"
24641 #~ msgid "Other Information"
24642 #~ msgstr "Beste informazioa"
24644 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24645 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24648 #~ msgstr "Suspenditua"
24650 #~ msgid "Project totals"
24651 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24653 #~ msgid "Read More/Comment"
24654 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24657 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24658 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24661 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24662 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24665 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24666 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24669 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24670 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24673 #~ msgid "Repository name: "
24674 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24677 #~ msgid "Project:"
24678 #~ msgstr "Proiektuak"
24681 #~ msgid "Directory:"
24682 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24685 #~ msgid "Document title:"
24686 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24689 #~ msgid "Submitter:"
24690 #~ msgstr "Nork bidalia"
24693 #~ msgid "Document Directory:"
24694 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24697 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24698 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24701 #~ msgid "New directory"
24702 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24705 #~ msgid "no description"
24706 #~ msgstr "Deskribapena:"
24709 #~ msgid "Document Title:"
24710 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24713 #~ msgid "Submit a new document."
24714 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24717 #~ msgid "Add a new folder."
24718 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24721 #~ msgid "Add a new document"
24722 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24725 #~ msgid "Inject a Tree"
24726 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24734 #~ msgstr "Fitxategia"
24741 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24742 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24745 #~ msgid "Add a new item"
24746 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24749 #~ msgid "Documents folder:"
24750 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24753 #~ msgid "List files & Directories"
24754 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24758 #~ msgstr "Txostenak"
24761 #~ msgid "Mailing Lists."
24762 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24765 #~ msgid "Relation"
24766 #~ msgstr "Erabakia"
24769 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24770 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24773 #~ msgid "Tasks Admin"
24774 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24776 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24777 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24779 #~ msgid "Package:"
24780 #~ msgstr "Pakete:"
24786 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24787 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24789 #~ msgid "Changes:"
24790 #~ msgstr "Aldaketak:"
24792 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24793 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24796 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24797 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24799 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24800 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24802 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24803 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24805 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24806 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24808 #~ msgid "UNIX Admin"
24809 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24811 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24812 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24814 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24815 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24821 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24822 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24826 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24827 #~ "Software Map</a>."
24828 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24831 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24832 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24835 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24836 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24839 #~ msgid "Diretory"
24840 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24843 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24844 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24847 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24848 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24851 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24852 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24855 #~ msgid "Menu Type"
24856 #~ msgstr "Fitxero mota"
24859 #~ msgid "Your HTML Code."
24860 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24863 #~ msgid "Add a new link"
24864 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24867 #~ msgid "Full Name:"
24868 #~ msgstr "Izen osoa"
24871 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24872 #~ "Description is 255 chars."
24874 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24875 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24878 #~ msgid "mkdir failed"
24879 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24882 #~ msgstr "Oharrak:"
24885 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24886 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24889 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24890 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24893 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24894 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24897 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24898 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24901 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24902 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24905 #~ msgid "URL successfully changed"
24906 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24909 #~ msgid "Type successfully changed"
24910 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24913 #~ msgid "Nothing done"
24914 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24917 #~ msgid "Name of the tab:"
24918 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24922 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24925 #~ msgid "Modify extra tabs"
24926 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24929 #~ msgid "Rename to:"
24930 #~ msgstr "Rol Izena"
24933 #~ msgid "New URL:"
24934 #~ msgstr "Rol Berria"
24937 #~ msgid "Move or delete tab"
24938 #~ msgstr "Ezabatu"
24941 #~ msgid "Delete tab"
24942 #~ msgstr "Ezabatu"
24945 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24946 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24951 #~ msgid "Last Logins"
24952 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24955 #~ msgid "User list for "
24956 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24959 #~ msgid "Subproject:"
24960 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24963 #~ msgid "Summary:"
24964 #~ msgstr "Laburpena"
24967 #~ msgid "Details:"
24968 #~ msgstr "Xehetasunak"
24971 #~ msgid " Error inserting value: "
24972 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24975 #~ msgid "Added to skill inventory "
24976 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24979 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24980 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24982 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24983 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24985 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24986 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24989 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24990 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24993 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24994 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24997 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24998 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25001 #~ msgid "Roadmap: "
25002 #~ msgstr "Benetazko izena"
25005 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25006 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25009 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25010 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25013 #~ msgid "No Storage API Found"
25014 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25017 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25018 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25021 #~ msgid "Documentations"
25022 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25026 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25028 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25029 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25032 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25035 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25036 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25043 #~ msgid "Role name:"
25044 #~ msgstr "Rol Izena"
25055 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25062 #~ msgid " Archives"
25063 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25066 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25067 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25070 #~ msgid "Submitted by: %s"
25071 #~ msgstr "Nork bidalia"
25074 #~ msgid "Error: No group selected"
25075 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25078 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25079 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25081 #~ msgid "Must select a file type."
25082 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25084 #~ msgid "Must select a processor type."
25085 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25087 #~ msgid "Must Choose One"
25088 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25091 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25092 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25096 #~ msgstr "Nork bidalia"
25099 #~ msgid "Task Successed"
25100 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25103 #~ msgid "Task succeeded"
25104 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25109 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25110 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25112 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25113 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25115 #~ msgid "Lifespan"
25116 #~ msgstr "Hilabetea"
25118 #~ msgid "Statistics for All Time"
25119 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25122 #~ msgid "Projects importer"
25123 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25126 #~ msgid "Document Edit"
25127 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25130 #~ msgid "View File URL"
25131 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25133 #~ msgid "Submit Edit"
25134 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25137 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25138 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25141 #~ msgid "Existing Survey"
25142 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25143 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25144 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25147 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25148 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25151 #~ msgid "DocumentGroup:"
25152 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25155 #~ msgid "No Document Directory Found"
25156 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25159 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25160 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25163 #~ msgid "Document released successfully."
25164 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25167 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25168 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25171 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25172 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25175 #~ msgid "Admin Pending Files"
25176 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25179 #~ msgid "Admin Options"
25180 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25183 #~ msgid "Add new documentation directory"
25184 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25187 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25190 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25193 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25194 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25196 #~ msgid "Code Snippets"
25197 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25200 #~ msgid "Public (PServer)"
25201 #~ msgstr "Gune publikoa"
25204 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25205 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25208 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25209 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25213 #~ msgstr "Pribatua"
25216 #~ msgid "No Access"
25217 #~ msgstr "Ez aldatu"
25221 #~ msgstr "Azalpenak"
25228 #~ msgid "Admin Only"
25232 #~ msgid "Read/Post"
25233 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25236 #~ msgid "Anonymous Forum"
25237 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25240 #~ msgid "Forum Admin"
25241 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25244 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25245 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25247 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25248 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25250 #~ msgid "Insert Failed"
25251 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25254 #~ msgid "Commentary:"
25255 #~ msgstr "Azalpenak"
25258 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25259 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25262 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25263 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25265 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25266 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25269 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25270 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25273 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25274 #~ msgstr "Nork bidalia"
25276 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25277 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25280 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25281 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25284 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25285 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25288 #~ msgid "Error Getting Package"
25289 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25292 #~ msgid "Error Getting Release"
25293 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25296 #~ msgid "Error Getting File"
25297 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25299 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25300 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25303 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25304 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25307 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25308 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25310 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25311 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25314 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25315 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25316 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25318 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25319 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25320 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25327 #~ msgid "Name Of Survey:"
25328 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25330 #~ msgid "Download default template"
25331 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25333 #~ msgid "Add/Update template"
25334 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25337 #~ msgid "Select Template"
25338 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25340 #~ msgid "Publicly Available"
25341 #~ msgstr "Publikoa"
25343 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25344 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25347 #~ msgid "Renderer Deleted"
25350 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25351 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25353 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25354 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25356 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25357 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25360 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25361 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25364 #~ msgid "Directory Name"
25365 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25367 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25368 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25371 #~ msgid "Update</p>"
25372 #~ msgstr "Eguneratua"
25374 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25376 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25378 #~ msgid "License:"
25379 #~ msgstr "Lizentzia:"
25381 #~ msgid "Approve/Reject"
25382 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25384 #~ msgid "User ID:"
25385 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25387 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25388 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25390 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25391 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25394 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25395 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25397 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25398 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25400 #~ msgid "Languages Distributions"
25401 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25403 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25404 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25406 #~ msgid "Survey Inserted"
25407 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25409 #~ msgid "Edit Survey"
25410 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25412 #~ msgid "Edit Questions"
25413 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25415 #~ msgid "Edit A Question"
25416 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25418 #~ msgid "Edit A Survey"
25419 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25422 #~ msgstr "Xehetasunak"
25425 #~ msgid "Project info"
25426 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25430 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25431 #~ "the download server)."
25433 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25434 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25435 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25438 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25439 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25443 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25444 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25445 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25446 #~ "under the title<br />"
25448 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25449 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25450 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25452 #~ msgid "This project has no visible documents"
25453 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25456 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25457 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25460 #~ msgid "Webcalendar"
25461 #~ msgstr "Egutegiak"
25463 #~ msgid "Choose a User first"
25464 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25466 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25467 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25470 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25471 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25473 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25474 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25477 #~ msgid "Project: %1$s"
25478 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25480 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25481 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25483 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25484 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25486 #~ msgid "Page Information"
25487 #~ msgstr "Informazio orria"
25489 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25490 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25492 #~ msgid "No such trove category"
25493 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25495 #~ msgid "Full Category Name"
25496 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25498 #~ msgid "Short Name"
25499 #~ msgstr "Izen laburra"
25502 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25503 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25504 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25505 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25506 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25507 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25508 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25509 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25511 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25512 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25513 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25514 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25515 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25516 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25517 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25518 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25519 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25520 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25522 #~ msgid "You must be logged in first"
25523 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25526 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25527 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25529 #~ msgid "Group information updated"
25530 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25532 #~ msgid "Edit Group Info"
25533 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25535 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25536 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25538 #~ msgid "Active Features"
25539 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25541 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25542 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25545 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25547 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25548 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25550 #~ msgid "Trove Categorization: "
25551 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25553 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25554 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25556 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25557 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25559 #~ msgid "Add A Question"
25560 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25562 #~ msgid "Error inserting question"
25563 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25565 #~ msgid "Question type"
25566 #~ msgstr "Galdera mota"
25568 #~ msgid "Add This Question."
25569 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25571 #~ msgid "Show Existing Questions."
25572 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25575 #~ msgid "Title required"
25576 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25579 #~ msgid "Question inserted"
25580 #~ msgstr "Galdera mota"
25583 #~ msgid "Question insert failed"
25584 #~ msgstr "Galdera mota"
25587 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25588 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25589 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25590 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25592 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25593 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25594 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25595 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25597 #~ msgid "Show Existing Questions"
25598 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25600 #~ msgid "Editing Question"
25601 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25604 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25605 #~ "pages may be misleading"
25607 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25608 #~ "okerrak izan litezke"
25611 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25612 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25615 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25616 #~ "pages could be misleading or messed up"
25618 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25619 #~ "okerrak izan litezke"
25621 #~ msgid "Name of Survey"
25622 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25625 #~ msgid "%1$s survey found"
25626 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25627 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25628 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25631 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25632 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25633 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25634 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25635 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25636 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25637 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25638 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25639 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25640 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25641 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25643 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25644 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25645 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25646 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25647 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25648 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25649 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25650 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25651 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25652 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25653 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25655 #~ msgid "Top Projects"
25656 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25659 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25660 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25663 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25664 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25667 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25668 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25671 #~ msgid "Confirm Has"
25672 #~ msgstr "Baieztatu"
25674 #~ msgid "Error getting member object"
25675 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25678 #~ msgid "Could Not Get Group"
25679 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25681 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25682 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25684 #~ msgid "You must enter a user name."
25685 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25687 #~ msgid "Invalid operation"
25688 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25690 #~ msgid "Unix Group Name:"
25691 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25694 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25695 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25699 #~ msgstr "Balio zaharra"
25701 #~ msgid "Group Unix Name:"
25702 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25704 #~ msgid "Group List"
25705 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25707 #~ msgid "Group List for Category:"
25708 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25710 #~ msgid "Recent logins"
25711 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25713 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25714 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25716 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25717 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25719 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25720 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25722 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25723 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25725 #~ msgid "Groups Membership"
25726 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25728 #~ msgid "All Groups"
25729 #~ msgstr "Talde guztiak"
25731 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25732 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25734 #~ msgid "Group Unix Name"
25735 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25738 #~ msgid "Missing User Argument"
25739 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25741 #~ msgid "Ratings turned off"
25742 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25745 #~ msgid "Edit Docs"
25746 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25748 #~ msgid "Group Name"
25749 #~ msgstr "Taldearen izena"
25751 #~ msgid "No Document Groups defined"
25752 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25754 #~ msgid "Add a group"
25755 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25757 #~ msgid "New Group Name"
25758 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25761 #~ msgid "Edit Groups"
25762 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25764 #~ msgid "Edit a group"
25765 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25768 #~ msgid "Delete Groups"
25769 #~ msgstr "Talde guztiak"
25773 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25774 #~ "(documents and subgroups)."
25775 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25777 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25778 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25781 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25782 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25784 #~ msgid "All Languages"
25785 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25787 #~ msgid "Previous Messages"
25788 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25790 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25791 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25794 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25795 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25796 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25797 #~ "contact your site administrator.</p>"
25799 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25800 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25801 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25802 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25804 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25805 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25807 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25808 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25812 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25813 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25814 #~ "found on this project's homepage."
25816 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25817 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25818 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25820 #~ msgid "Task Manager"
25821 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25823 #~ msgid "Developer Profile"
25824 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25826 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25827 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25829 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25830 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25833 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25834 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25836 #~ msgid "Monitored FileModules"
25837 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25840 #~ msgid "My Roles"
25844 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25845 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25847 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25848 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25850 #~ msgid "error - missing info"
25851 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25853 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25854 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25857 #~ msgid "Invalid year"
25858 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25861 #~ msgid "Invalid month"
25862 #~ msgstr "ID baliogabea"
25865 #~ msgid "Invalid day"
25866 #~ msgstr "ID baliogabea"
25868 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25869 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25871 #~ msgid "Group Trove Information"
25872 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25875 #~ msgid "Edit Project Info"
25876 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25879 #~ msgid "Use Task Manager"
25880 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25882 #~ msgid "Add Role"
25883 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25885 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25886 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25889 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25890 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25892 #~ msgid "Missing File Argument"
25893 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25895 #~ msgid "Invalid File Argument"
25896 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25898 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25899 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25902 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25903 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25904 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25905 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25907 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25908 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25909 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25910 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25911 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25913 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25914 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25916 #~ msgid "Click to return to previous page"
25917 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25919 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25920 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25922 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25924 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25925 #~ "zehaztu orri honetarako"
25927 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25929 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25931 #~ msgid "Project Tree"
25932 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25935 #~ msgid "Show Source"
25936 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25938 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25939 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25942 #~ msgid "Group name is already exists"
25943 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25946 #~ msgid "Postal address"
25947 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25949 #~ msgid "Update preferences"
25950 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25953 #~ msgid " Developer Project News"
25954 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25957 #~ msgid " Activity"
25958 #~ msgstr "Aktibatu"
25961 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25962 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25973 #~ msgid "Release & Notes"
25974 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25976 #~ msgid "Short Description: "
25977 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25979 #~ msgid "Homepage Link: "
25980 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25982 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25983 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25986 #~ msgid "Tracker admin"
25987 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25990 #~ msgid "Doc manager admin"
25991 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25994 #~ msgid "Forum admin"
25995 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25998 #~ msgid "FRS admin"
25999 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26002 #~ msgid "SCM admin"
26003 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26005 #~ msgid "Group Members"
26006 #~ msgstr "Taldekideak"
26008 #~ msgid "Edit Public Info"
26009 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26011 #~ msgid "Group Change History"
26012 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26015 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26016 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26019 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26020 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26026 #~ msgid "Developer Info"
26027 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26029 #~ msgid "Software/Group"
26030 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26033 #~ msgid "News Data"
26034 #~ msgstr "Data gabe"
26037 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26038 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26039 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26040 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26041 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26042 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26043 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26044 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26045 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26046 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26048 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26049 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26050 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26051 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26052 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26053 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26054 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26055 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26056 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26057 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26058 #~ "izenaren ostean.<p>"
26061 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26062 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26063 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26064 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26066 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26068 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26071 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26072 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26074 #~ msgid "View My Developer Profile"
26075 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26077 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26078 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26080 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26081 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26084 #~ msgid "Mailing lists"
26085 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26088 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26090 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26093 #~ msgid "Bug Tracker"
26094 #~ msgstr "Erregistroa"
26097 #~ msgid "Patch Submissions"
26098 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26101 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26103 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26104 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26105 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26106 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26107 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26108 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26109 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26110 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26111 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26112 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26113 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26114 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26115 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26116 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26117 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26118 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26119 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26120 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26134 #~ msgid "Invalid full name"
26135 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26137 #~ msgid "Error doing insert"
26138 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26140 #~ msgid "Error Getting %s"
26141 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26143 #~ msgid "Invalid MessageID"
26144 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26146 #~ msgid "Activity Percentile:"
26147 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26149 #~ msgid "DevProfile"
26150 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26152 #~ msgid "Registered:"
26153 #~ msgstr "Erregistratua:"
26155 #~ msgid "Check all"
26156 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26158 #~ msgid "Clear all"
26159 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26161 #~ msgid "Project Openings"
26162 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26164 #~ msgid "My Page"
26165 #~ msgstr "Nere orria"
26168 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26169 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26170 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26171 #~ "under the title."
26173 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26174 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26175 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26177 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26178 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26180 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26181 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26183 #~ msgid "Error: disabled feature."
26184 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26186 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26188 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26189 #~ "zehaztu orri honetarako"
26191 #~ msgid "Forum monitoring started"
26192 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26194 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26195 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26197 #~ msgid "No valid Group Object"
26198 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26200 #~ msgid "Message Not Found"
26201 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26203 #~ msgid "Error - disabled feature."
26204 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26206 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26207 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26209 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26210 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26212 #~ msgid "Followup"
26213 #~ msgstr "Azalpenak"
26216 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26217 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26218 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26219 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26220 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26221 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26223 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26224 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26225 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26226 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26227 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26230 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26231 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"