1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-21 18:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
234 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
235 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
236 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
237 #: common/reporting/report_utils.php:27
238 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
239 #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:404
240 #: common/tracker/actions/browse.php:748 common/tracker/actions/detail.php:140
241 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
242 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
243 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
244 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
245 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
246 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
247 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
248 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
249 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
250 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
251 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
252 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
254 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
255 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
256 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
268 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
269 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
270 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
271 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
272 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
273 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
274 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
275 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
276 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
277 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
278 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
279 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
280 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
281 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
282 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
283 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
284 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
285 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
286 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
287 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
288 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
290 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
291 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
292 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
293 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
294 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
295 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
296 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
297 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
298 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
299 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
300 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
301 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
302 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
303 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
304 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
305 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
306 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
307 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
308 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
309 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
310 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
311 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
312 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
313 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
314 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
315 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
316 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
317 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
318 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
319 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
320 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
321 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
322 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
323 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
324 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
325 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
326 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
327 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
328 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
329 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
330 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
331 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
332 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
333 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
334 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
335 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
336 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
337 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
338 #: www/reporting/timeadd.php:70
339 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
340 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
341 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
342 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
343 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
344 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
345 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
346 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
347 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
348 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
349 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
350 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
351 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
352 #: www/tracker/roadmap.php:468
356 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
357 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
358 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
359 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
360 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
361 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
362 #: www/frs/monitor.php:66
363 msgid "Monitoring Started"
364 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
366 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
367 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
368 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
369 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
370 #: www/frs/monitor.php:58
371 msgid "Monitoring Stopped"
372 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
374 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
375 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
376 msgid "Docman: monitoring action unknown."
379 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
381 msgid "released successfully."
382 msgstr "Arrakastaz sortua"
384 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
386 msgid "reserved successfully."
387 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
389 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
391 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
392 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
394 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
396 msgid "moved to trash successfully."
397 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
399 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
401 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
402 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
404 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
406 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
407 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
409 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
411 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
412 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
414 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
416 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
417 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
419 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
421 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
422 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
424 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
426 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
427 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
429 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
431 msgid "activated successfully."
432 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
434 #: common/docman/Document.class.php:65
435 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
436 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
437 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
438 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
439 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
440 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
441 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
442 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
443 #: common/include/Permission.class.php:102
444 #: common/mail/MailingList.class.php:65
445 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
446 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
447 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
448 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
449 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
450 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
451 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
452 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
453 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
454 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
455 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
456 msgid "No Valid Group Object"
457 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
459 #: common/docman/Document.class.php:82
460 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
461 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
462 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
463 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
464 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
466 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
468 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
470 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
471 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
472 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
473 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
475 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
476 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
477 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
479 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
480 #: common/docman/Document.class.php:842
482 msgid "Document already published in this folder"
483 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
485 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
487 msgid "Error Adding Document:"
488 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
490 #: common/docman/Document.class.php:198
493 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
495 #: common/docman/Document.class.php:214
497 msgid "Error fetching Document"
498 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
500 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
501 #: common/docman/Document.class.php:1097
503 msgid "Error updating document group:"
504 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
506 #: common/docman/Document.class.php:252
508 msgid "Document: Invalid docid"
509 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
511 #: common/docman/Document.class.php:581
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
514 msgid "Unable To Remove Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:602
518 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
519 msgid "Unable To Add Monitor"
520 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
522 #: common/docman/Document.class.php:618
523 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
525 msgid "Unable To Clear Monitor"
526 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
528 #: common/docman/Document.class.php:669
530 msgid "Document lock failed"
531 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
533 #: common/docman/Document.class.php:697
535 msgid "Document reservation failed"
536 msgstr "Dokumentuak irakurri."
538 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
541 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
543 #: common/docman/Document.class.php:937
545 msgid "Updated document"
546 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
548 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
549 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
553 #: common/docman/Document.class.php:940
554 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
555 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:364
556 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
557 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
558 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
559 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
560 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
561 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
562 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
566 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
567 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
568 #: common/docman/views/editfile.php:38
569 msgid "Document Title"
570 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
572 #: common/docman/Document.class.php:943
574 msgid "Document description"
575 msgstr "Deskribapena:"
577 #: common/docman/Document.class.php:944
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
579 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
580 #: common/tracker/actions/query.php:346
582 msgstr "Nork bidalia"
584 #: common/docman/Document.class.php:946
585 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
586 msgid "For more info, visit:"
589 #: common/docman/Document.class.php:951
590 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
594 #: common/docman/Document.class.php:1016
596 msgid "Error Deleting Document:"
597 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
599 #: common/docman/Document.class.php:1092
600 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
601 msgid "wrong column name"
604 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
605 msgid "No Documents Found"
606 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
609 #: common/docman/views/listfile.php:173
610 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
612 msgid "Document Folder"
613 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
615 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
617 msgid "Name is required"
618 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
620 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
621 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
623 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
624 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
626 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
628 msgid "Folder name already exists"
629 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
633 msgid "Error Adding Folder:"
634 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
636 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
637 msgid "Unsupported injected file:"
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
642 msgid "Invalid Document Folder ID"
643 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
647 msgid "Documents Folder name already exists"
648 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
655 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
657 msgid "Browse this folder"
658 msgstr "Multzoa edituatu"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
661 #: common/docman/views/additem.php:59
666 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
668 msgid "Updated folder by"
669 msgstr "Erregistro eguneratu:"
671 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
676 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
677 msgid "Unable to extract ZIP file."
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
681 msgid "Unable to open ZIP file."
684 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
686 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
687 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
690 msgid "Injected by ZIP:"
693 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
695 msgid "Unknown item."
696 msgstr "Unix kontuaren egoera"
698 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
699 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
702 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
703 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
705 msgid "No Documents Folder Found"
706 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
708 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
710 msgid "Number of documents in this folder"
711 msgstr "Galdera kopurua"
713 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
715 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
718 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
719 msgid "Number of deleted documents in this folder"
722 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
723 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
728 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
732 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
733 #: www/project/report/index.php:137
734 msgid "Last Modified"
737 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
738 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
739 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
740 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
741 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
742 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
743 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
744 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
745 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
753 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
754 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
755 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
756 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
757 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
758 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
759 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
760 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
761 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
762 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
763 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
764 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
765 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
766 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
767 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
768 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
769 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
770 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
771 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
772 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
773 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
774 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
775 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
776 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
777 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
778 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
779 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
783 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
784 #: common/docman/include/webdav.php:295
785 msgid "webdav db error:"
788 #: common/docman/views/addfile.php:88
789 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
792 #: common/docman/views/addfile.php:91
794 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
798 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
799 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
800 #: common/docman/views/listfile.php:218
801 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
802 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
803 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
804 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
805 #: common/tracker/actions/browse.php:556 common/tracker/actions/ind.php:57
806 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
807 #: plugins/blocks/www/index.php:202
808 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
809 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
810 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
812 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
813 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
814 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
815 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
816 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
817 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
818 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
819 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
820 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
821 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
822 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
823 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
824 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
825 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
826 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
827 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
828 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
829 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
830 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
831 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
832 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
833 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
834 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
835 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
836 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
837 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
838 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
839 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
840 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
841 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
842 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
843 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
844 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
845 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
846 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
847 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
848 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
849 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
850 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
851 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
852 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
853 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
854 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
856 msgstr "Deskribapena"
858 #: common/docman/views/addfile.php:92
859 msgid "A brief description to be placed just under the title."
862 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
863 msgid "Both fields are used by the document search engine."
866 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
867 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
868 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
870 msgid "(at least %1$s characters)"
871 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
873 #: common/docman/views/addfile.php:116
875 msgid "Type of Document"
876 msgstr "Foroak erabili"
878 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
879 #: common/docman/views/editfile.php:51
880 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
881 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
885 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
886 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
887 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
888 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
889 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
890 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
891 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
892 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
893 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
894 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
895 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
896 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
897 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
898 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
902 #: common/docman/views/addfile.php:121
904 msgid "Already-uploaded file"
907 #: common/docman/views/addfile.php:124
909 msgid "Create online"
912 #: common/docman/views/addfile.php:130
913 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
915 msgstr "Fitxategia bidali"
917 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
918 #: common/docman/views/editfile.php:81
920 msgid "(max upload size: %1$s)"
923 #: common/docman/views/addfile.php:139
924 msgid "Enter a valid URL"
927 #: common/docman/views/addfile.php:151
930 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
931 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
934 #: common/docman/views/addfile.php:158
936 msgid "You need first to upload file in %s"
937 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
939 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
940 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
941 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
942 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
943 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
944 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
945 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
946 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
947 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
949 msgstr "Fitxeroaren izena"
951 #: common/docman/views/addfile.php:193
953 msgid "Documents folder that document belongs in"
954 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
956 #: common/docman/views/addfile.php:204
958 msgid "Status of that document"
959 msgstr "Orri hau monitorizatu"
961 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
962 msgid "Mandatory fields"
965 #: common/docman/views/addfile.php:214
966 msgid "Submit Information"
967 msgstr "Dokumentua bidali"
969 #: common/docman/views/additem.php:31
970 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
971 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
972 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
973 #: common/docman/views/listfile.php:56
974 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
975 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
976 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
977 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
979 msgid "Document Manager Access Denied"
980 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
982 #: common/docman/views/additem.php:56
984 msgid "Submit a new document in this folder."
985 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
987 #: common/docman/views/additem.php:58
988 msgid "Create a folder based on this name."
991 #: common/docman/views/additem.php:60
993 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
997 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1000 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1002 #: common/docman/views/additem.php:84
1004 msgid "Upload archive:"
1005 msgstr "Fitxategia bidali"
1007 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1009 msgid "Name of the document subfolder to create"
1010 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1012 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1014 msgid "Name of the document folder to create"
1015 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1017 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1018 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1022 #: common/docman/views/admin.php:49
1023 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1026 #: common/docman/views/admin.php:57
1027 msgid "Enable Create Online Documents"
1030 #: common/docman/views/admin.php:60
1031 msgid "Disable Create Online Documents"
1034 #: common/docman/views/admin.php:69
1035 msgid "Enable Search Engine"
1038 #: common/docman/views/admin.php:72
1039 msgid "Disable Search Engine"
1042 #: common/docman/views/admin.php:81
1043 msgid "Force reindexation search engine"
1046 #: common/docman/views/admin.php:90
1047 msgid "Enable Webdav Interface"
1050 #: common/docman/views/admin.php:93
1051 msgid "Disable Webdav Interface"
1054 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1057 msgstr "Fitxeroaren izena"
1059 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1063 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1067 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1068 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1069 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1070 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1071 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1072 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1073 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1074 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1075 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1076 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1077 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1078 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1079 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1080 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1081 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1082 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1083 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1084 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1085 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1086 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1090 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1093 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1096 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1098 #: common/docman/views/editfile.php:57
1100 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1104 #: common/docman/views/editfile.php:65
1106 msgid "Folder that document belongs to:"
1107 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1109 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:404
1110 #: common/tracker/actions/browse.php:562 common/tracker/actions/browse.php:748
1111 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1112 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1113 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1114 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1115 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1116 #: www/project/admin/database.php:208
1120 #: common/docman/views/editfile.php:75
1121 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1124 #: common/docman/views/editfile.php:80
1126 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1127 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1129 #: common/docman/views/help.php:38
1131 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1132 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1134 #: common/docman/views/help.php:39
1135 msgid "Direct Webdav URL"
1138 #: common/docman/views/listfile.php:112
1139 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1141 msgid "Invalid folder"
1142 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1144 #: common/docman/views/listfile.php:158
1145 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1146 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1148 msgid "Edit document dialog box"
1149 msgstr "Multzoa edituatu"
1151 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1152 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1154 msgstr "Azpiprojektua"
1156 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1160 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1161 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1162 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1164 msgid "Edit this folder"
1165 msgstr "Multzoa edituatu"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:176
1169 msgid "Move this folder and his content to trash"
1170 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:178
1174 msgid "Permanently delete this folder"
1175 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:183
1179 msgid "Add a new item in this folder"
1180 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:190
1183 msgid "Download this folder as a ZIP"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:195
1188 msgid "Stop monitoring this folder"
1189 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1191 #: common/docman/views/listfile.php:198
1193 msgid "Start monitoring this folder"
1194 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1196 #: common/docman/views/listfile.php:218
1197 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1198 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1201 #: common/docman/views/listfile.php:218
1202 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1203 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1204 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1205 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1206 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1207 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1208 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1209 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1210 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1211 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1212 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1213 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1214 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1215 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1216 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1217 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1218 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1219 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1220 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1221 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1222 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1226 #: common/docman/views/listfile.php:218
1227 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1228 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1229 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1230 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1231 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1232 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1233 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1234 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1235 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1236 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1237 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1238 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1239 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1240 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1244 #: common/docman/views/listfile.php:218
1245 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1246 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1251 #: common/docman/views/listfile.php:218
1252 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1253 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1254 #: common/include/Group.class.php:792
1255 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1256 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1257 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1258 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1259 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1260 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1263 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1264 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1265 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1268 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1269 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1270 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1271 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1272 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1273 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1274 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1275 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1276 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1277 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1278 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1279 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1280 #: www/reporting/usersummary.php:105
1284 #: common/docman/views/listfile.php:218
1285 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1286 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1288 #: www/project/admin/editimages.php:267
1292 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1293 #: www/project/report/index.php:170
1297 #: common/docman/views/listfile.php:221
1298 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1299 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1300 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1301 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1302 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1303 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1304 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1307 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1308 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1309 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1310 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1311 #: www/account/editsshkeys.php:51
1316 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1317 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1318 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1321 #: common/docman/views/listfile.php:243
1322 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1323 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1324 msgid "Visit this link"
1327 #: common/docman/views/listfile.php:248
1328 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1331 msgid "View this document"
1332 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1334 #: common/docman/views/listfile.php:257
1335 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1336 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1341 #: common/docman/views/listfile.php:259
1342 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1343 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1346 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1347 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1348 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1349 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1350 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1351 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1352 #: common/tracker/actions/browse.php:606 common/tracker/actions/browse.php:617
1353 #: common/tracker/actions/browse.php:637 common/tracker/actions/detail.php:70
1354 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1355 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1356 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1357 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1358 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1359 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1360 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1361 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1362 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1363 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1364 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1365 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1366 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1367 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1368 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1369 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1370 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1371 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1372 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1373 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1374 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1375 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1376 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1377 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1378 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1379 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1380 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1381 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1382 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1383 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1384 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1385 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1386 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1387 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1388 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1389 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1390 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1391 #: www/reporting/usersummary.php:129
1392 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1393 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1394 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1395 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1396 #: www/stats/lastlogins.php:61
1400 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1402 msgid "Reserved Document"
1403 msgstr "Foroak erabili"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1407 msgid "Move this document to trash"
1408 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1411 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1412 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1414 msgid "Edit this document"
1415 msgstr "Multzoa edituatu"
1417 #: common/docman/views/listfile.php:328
1418 msgid "Reserve this document for later edition"
1421 #: common/docman/views/listfile.php:328
1423 msgid "Reserve this document"
1424 msgstr "Foroak erabili"
1426 #: common/docman/views/listfile.php:333
1427 msgid "Enforce reservation"
1430 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1432 msgid "Release reservation"
1433 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1435 #: common/docman/views/listfile.php:344
1437 msgid "Stop monitoring this document"
1438 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1440 #: common/docman/views/listfile.php:347
1442 msgid "Start monitoring this document"
1443 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1445 #: common/docman/views/listfile.php:358
1446 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1448 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1449 "document to get actions"
1452 #: common/docman/views/listfile.php:359
1453 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1454 msgid "Mass actions for selected documents:"
1457 #: common/docman/views/listfile.php:362
1459 msgid "Move to trash"
1460 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1462 #: common/docman/views/listfile.php:364
1463 msgid "Reserve for later edition"
1466 #: common/docman/views/listfile.php:364
1469 msgstr "Behatzailea"
1471 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1472 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1473 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1475 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1479 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1480 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1481 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1482 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1483 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1484 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1485 msgid "Stop Monitoring"
1486 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1488 #: common/docman/views/listfile.php:370
1489 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1490 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1492 msgid "Download as a ZIP"
1495 #: common/docman/views/listfile.php:376
1496 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1497 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1499 msgid "No documents."
1500 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1502 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1503 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1506 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1507 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1510 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1511 msgid "Updated since less than 7 days"
1514 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1516 msgid "Delete permanently this document."
1517 msgstr "Foroak erabili"
1519 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1520 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1521 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1522 msgid "Permanently Delete"
1525 #: common/docman/views/menu.php:44
1527 msgid "View Documents"
1528 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1530 #: common/docman/views/menu.php:46
1532 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1533 "files of selected folder."
1536 #: common/docman/views/menu.php:49
1538 msgid "Add new item"
1539 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1541 #: common/docman/views/menu.php:51
1543 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1546 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1547 #: common/include/Navigation.class.php:171
1548 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1549 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1550 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1551 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1555 #: common/docman/views/menu.php:57
1556 msgid "Search documents in this project using keywords."
1559 #: common/docman/views/menu.php:63
1564 #: common/docman/views/menu.php:65
1565 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1568 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1569 #: common/include/Navigation.class.php:300
1570 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1572 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1573 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1574 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1578 #: common/docman/views/menu.php:72
1580 msgid "Docman module reporting."
1581 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1583 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1585 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1587 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1588 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1589 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1590 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1591 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1592 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1593 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1594 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1595 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1596 msgid "Administration"
1597 msgstr "Administrazioa"
1599 #: common/docman/views/menu.php:75
1601 msgid "Docman module administration."
1602 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1604 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1606 msgid "No pending documents."
1607 msgstr "Kontu berria"
1609 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1611 msgid "Pending files"
1612 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1614 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1615 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1617 msgid "Activate in this folder"
1618 msgstr "Multzoa edituatu"
1620 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1622 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1626 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1627 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1630 #: common/docman/views/reporting.php:92
1631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1632 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1633 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1634 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1635 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1636 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1637 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1638 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1639 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1640 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1641 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1642 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1643 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1644 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1645 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1649 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1650 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1651 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1652 #: common/include/utils.php:496 common/tracker/actions/browse.php:736
1653 #: common/tracker/actions/browse.php:744 common/tracker/actions/browse.php:754
1654 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1655 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1656 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1657 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1658 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1659 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1660 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1661 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1662 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1663 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1664 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1665 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1666 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1667 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1668 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1669 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1670 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1671 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1672 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1673 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1675 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1676 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1677 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1678 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1679 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1680 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1681 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1682 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1683 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1684 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1685 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1686 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1687 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1688 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1689 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1690 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1691 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1692 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1693 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1694 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1695 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1696 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1697 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1698 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1700 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1701 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1702 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1703 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1704 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1706 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1707 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1708 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1709 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1710 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1711 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1712 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1713 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1714 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1715 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1716 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1717 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1718 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1719 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1720 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1721 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1722 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1723 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1724 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1725 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1726 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1727 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1728 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1729 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1730 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1731 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1732 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1733 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1734 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1735 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1736 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1737 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1738 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1739 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1740 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1741 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1742 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1743 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1744 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1745 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1746 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1747 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1748 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1749 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1750 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1753 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1754 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1755 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1756 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1757 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1758 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1759 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1760 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1761 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1762 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1763 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1764 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1765 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1766 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1767 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1768 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1769 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1770 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1771 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1772 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1773 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1774 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1775 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1776 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1777 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1778 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1779 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1780 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1781 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1782 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1783 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1784 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1785 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1786 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1787 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1788 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1789 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1790 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1791 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1792 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1793 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1794 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1795 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1796 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1797 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1798 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1799 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1800 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1801 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1802 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1803 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1804 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1805 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1806 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1807 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1808 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1809 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1810 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1811 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1812 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1813 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1814 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1815 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1816 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1817 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1818 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1819 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1820 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1821 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1822 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1823 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1824 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1825 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1826 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1827 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1828 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1829 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1830 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1831 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1832 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1833 #: www/sendmessage.php:141 www/sendmessage.php:145 www/sendmessage.php:149
1834 #: www/sendmessage.php:153 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1835 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1836 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1837 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1838 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1839 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1840 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1841 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1842 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1843 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1844 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1845 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1846 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1852 #: common/docman/views/reporting.php:94
1853 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1854 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1855 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1856 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1857 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1858 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1859 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1860 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1861 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1862 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1863 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1864 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1865 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1866 #: www/reporting/usertime.php:96
1867 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1868 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1872 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1873 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1874 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1875 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1876 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1877 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1878 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1879 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1880 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1884 #: common/docman/views/reporting.php:105
1886 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1887 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1889 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1890 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1891 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1895 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1896 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1900 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1901 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1902 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1903 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1904 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1905 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1909 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1912 msgstr "Foroak erabili"
1914 #: common/docman/views/reporting.php:169
1915 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1916 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1917 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1918 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1919 #: www/reporting/usertime.php:93
1923 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1924 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1925 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1926 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1927 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1928 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1929 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1930 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1931 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1932 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1933 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1934 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1935 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1936 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1937 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1938 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1939 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1940 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1941 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1942 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1943 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1944 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1945 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1946 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1947 #: www/stats/lastlogins.php:50
1951 #: common/docman/views/reporting.php:179
1953 msgid "View user profile"
1954 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1956 #: common/docman/views/search.php:61
1959 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1961 #: common/docman/views/search.php:62
1963 msgid "Searched words"
1964 msgstr "Foroak erabili"
1966 #: common/docman/views/search.php:65
1967 msgid "All searched words are mandatory"
1970 #: common/docman/views/search.php:65
1971 msgid "With all the words"
1974 #: common/docman/views/search.php:66
1975 msgid "At least one word must be found"
1978 #: common/docman/views/search.php:66
1979 msgid "With at least one of words"
1982 #: common/docman/views/search.php:68
1983 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1986 #: common/docman/views/search.php:68
1988 msgid "Inside documents"
1989 msgstr "Foroak erabili"
1991 #: common/docman/views/search.php:75
1992 msgid "search into childs following project hierarchy"
1995 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1997 msgid "Include child projects"
1998 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2000 #: common/docman/views/search.php:126
2001 msgid "Database query error"
2004 #: common/docman/views/search.php:129
2006 msgid "Your search did not match any documents."
2007 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2009 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2011 msgid "Browse document manager for this project."
2012 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2014 #: common/docman/views/search.php:162
2015 msgid "Your search is empty."
2018 #: common/docman/views/tree.php:64
2019 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2020 msgid "Child project"
2023 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2024 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2025 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2027 msgid "Could Not Get Forum Object"
2028 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2030 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2031 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2032 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2033 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2034 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2035 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2036 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2037 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2038 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2039 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2040 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2041 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2042 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2043 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2044 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2046 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2047 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2048 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2050 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2051 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2052 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2053 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2054 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2055 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2056 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2057 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2058 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2059 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2060 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2061 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2062 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2063 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2064 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2065 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2066 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2067 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2068 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2069 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2070 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2071 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2072 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2073 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2074 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2075 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2076 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2077 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2081 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2082 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2083 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2084 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2085 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2086 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2087 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2088 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2089 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2090 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2091 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2092 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2093 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2094 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2095 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2096 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2100 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2101 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2102 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2104 msgid "Could not get message id"
2105 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2107 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2108 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2109 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2110 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2111 msgid "File uploaded"
2114 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2115 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2116 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2117 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2118 msgid "File not uploaded"
2121 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2122 msgid "Invalid Extension"
2125 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2126 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2130 msgid "File Updated Successfully"
2133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2134 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2136 msgid "%s does not use the Forum tool."
2139 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2144 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2147 msgstr "Foroa gehitu"
2149 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2150 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2151 msgid "Manage Pending Messages"
2154 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2155 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2156 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2157 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2158 #: www/forum/save.php:47
2160 msgid "Error getting Forum"
2161 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2163 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2164 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2165 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2167 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2169 msgid "Forum added successfully"
2170 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2172 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2174 msgid "Error Getting ForumMessage"
2175 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2177 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "%s message deleted"
2180 msgid_plural "%s messages deleted"
2181 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2182 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2184 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2185 #: www/tracker/admin/index.php:238
2186 msgid "Successfully Deleted."
2189 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2190 msgid "No forums are moderated for this group"
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2194 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2197 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2198 #: www/forum/admin/index.php:150
2200 msgstr "Foroaren izena"
2202 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2203 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2204 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2205 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2206 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2207 #: www/sendmessage.php:153
2211 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2217 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2218 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2219 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2220 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2221 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2222 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2227 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2229 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2230 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2231 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2232 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2233 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2234 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2235 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2236 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2237 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2238 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2239 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2240 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2241 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2242 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2243 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2244 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2245 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2246 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2247 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2248 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2249 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2250 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2251 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2252 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2253 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2254 #: www/scm/admin/index.php:176
2258 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2260 msgid "Forum deleted"
2261 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2263 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2264 #: www/forum/message.php:72
2266 msgid "Error getting new Forum"
2267 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2269 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2270 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2271 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2272 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2274 msgid "Error getting new ForumMessage"
2275 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2277 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2279 msgid "Pending message released"
2280 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2282 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2283 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2284 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2285 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2286 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2288 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2290 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2291 "delete the message."
2294 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2295 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2296 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2298 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2300 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2301 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2303 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2304 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2306 msgid "Illegal characters in Forum name."
2307 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2309 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2310 msgid "No space allowed."
2313 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2315 msgid "Mailing List exists with same name."
2316 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2318 #: common/forum/Forum.class.php:230
2320 msgid "Error Adding Forum"
2321 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2323 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2324 #: www/account/first.php:29
2325 #, fuzzy, php-format
2326 msgid "Welcome to %s"
2327 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2329 #: common/forum/Forum.class.php:265
2330 msgid "Invalid forum group identifier."
2331 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2333 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2334 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2335 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2336 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2337 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2339 #: common/forum/Forum.class.php:507
2340 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2341 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2343 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2344 #: common/survey/Survey.class.php:218
2345 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2346 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2347 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2348 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2349 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2350 #: www/pm/admin/index.php:120
2351 msgid "Update failed"
2352 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2354 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2355 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2356 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2357 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2359 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2360 msgid "Please tick all checkboxes."
2363 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2364 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2365 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2367 msgid "Error Deleting Forum"
2368 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2370 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2371 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2372 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2376 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2377 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2378 msgid "You don't have a permission to access this page"
2379 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2381 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2382 msgid "Forum not found"
2383 msgstr "Foroa ez da ageri"
2385 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2387 msgid "Thread not found"
2390 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2393 msgstr "Lanak argitaratu"
2395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2396 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:554
2397 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2398 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2399 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2400 #: common/tracker/actions/query.php:382
2401 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2402 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2403 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2404 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2405 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2406 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2407 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2408 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2409 #: www/project/report/index.php:135
2410 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2411 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2412 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2413 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2417 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2418 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2419 #: www/pm/format_csv.php:66
2422 msgstr "Kontu berria"
2424 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2425 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2426 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2428 msgstr "Azken albisteak"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2433 msgstr "Foroak erabili"
2435 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2436 msgid "Discussion Forums:"
2437 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2439 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2440 msgid "Monitor Forum"
2441 msgstr "Foroa monitorizatu"
2443 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2445 msgstr "Tokia gorde"
2447 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2448 msgid "Start New Thread"
2449 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2451 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2453 msgid "Invalid Forum Object"
2454 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2456 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2457 msgid "This is the content of the pending message"
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2461 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2462 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2463 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2464 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2465 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2466 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2467 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2471 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2472 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2477 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2478 msgid "Current File"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2482 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2486 msgid "File to upload"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2490 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2494 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2495 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2497 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2498 #: www/forum/attachment.php:151
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2504 msgid "Edit Message"
2505 msgstr "Mezua bidali"
2507 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2508 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2509 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2510 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2511 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2512 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2516 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2517 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2518 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2519 #: common/widget/Widget.class.php:103
2520 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2521 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2522 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2523 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2524 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2525 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2526 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2527 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2528 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2529 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2530 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2531 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2532 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2533 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2534 #: www/tracker/admin/index.php:180
2538 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2539 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2540 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2543 #, fuzzy, php-format
2545 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2547 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2549 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2550 msgid "Post Comment"
2551 msgstr "Azalpena bidali"
2553 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2556 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2558 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2559 msgid "Receive comments via email"
2560 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2562 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2563 #, fuzzy, php-format
2564 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2565 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2568 #, fuzzy, php-format
2569 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2570 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2572 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2573 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2575 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2577 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2578 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2579 msgid "Getting next thread_id failed"
2580 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2582 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2583 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2584 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2586 msgid "Posting Failed"
2587 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2589 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2590 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2591 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2592 msgid "Unable to get new message id"
2593 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2595 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2596 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2597 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2598 msgid "Could Not Update Parent"
2599 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2601 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2602 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2603 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2604 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2606 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2607 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2608 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2610 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2611 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2612 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2614 msgid "Invalid Message Id"
2615 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2617 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2621 "Read and respond to this message at: \n"
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2629 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2632 "(enter your response here)\n"
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2637 msgid "A file has been uploaded with this message."
2640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2643 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2644 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2650 msgid "Message not found"
2651 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2653 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2655 msgid "Invalid group_form_id"
2656 msgstr "Talde izen baliogabea"
2658 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2660 msgid "Invalid FRS Release Object"
2661 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2663 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2664 #: common/include/account.php:66
2665 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2666 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2668 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2670 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2672 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2673 "bakarrik eduki ditzakete."
2675 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2676 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2677 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2679 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2680 msgid "That filename already exists in this project space"
2681 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2683 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2684 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2685 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2687 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2689 msgid "Error Adding Release: "
2690 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2692 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2694 msgid "Invalid file_id"
2695 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2697 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2698 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2699 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2700 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2701 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2702 #, fuzzy, php-format
2703 msgid "Error On Update: %s"
2704 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2706 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2707 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2709 msgid "Invalid type_id"
2710 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2713 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2714 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2715 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2717 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2718 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2719 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2721 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2723 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2724 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2726 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2728 msgid "Error Adding Package: "
2729 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2731 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2733 msgid "Invalid package_id"
2734 msgstr "Parametro baliogabea"
2736 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2738 msgid "Unable to add monitor: "
2739 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2741 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2743 msgid "Error On querying monitor count: "
2744 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2746 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2748 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2749 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2751 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2753 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2754 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2756 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2758 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2759 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2761 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2763 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2764 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2766 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2768 msgid "Release Error: "
2769 msgstr "Nork argitaratua:"
2771 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2772 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2775 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2777 msgid "No valid max release id"
2778 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2780 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2781 msgid "Cannot open the file archive."
2784 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2786 msgid "Invalid FRS Package Object"
2787 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2789 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2791 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2792 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2794 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2796 msgid "Invalid release_id"
2797 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2799 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2801 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2802 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2804 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2806 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2809 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2810 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2811 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2812 msgid "Release Notes"
2813 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2815 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2816 #: www/frs/shownotes.php:84
2818 msgstr "Aldaketen historia"
2820 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2821 msgid "You can download it by following this link"
2824 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2827 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2828 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2829 "the future, please login to %s and click this link:"
2832 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2833 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2836 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2838 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2839 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2841 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2842 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2845 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2847 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2848 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2850 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2852 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2853 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2855 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2857 msgid "View File Releases"
2858 msgstr "Argitalpen berria"
2860 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2861 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2864 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2865 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2867 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2868 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2870 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2871 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2872 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2873 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2874 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2876 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2877 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2878 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2879 msgid "Unknown file upload error."
2880 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2882 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2883 msgid "Must select a file."
2884 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2886 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2887 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2889 msgid "Could Not Get FRSFile"
2890 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2892 #: common/import/import_users.php:402
2893 #, fuzzy, php-format
2894 msgid "Failed to find user %s"
2895 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2897 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2899 msgid "User Added Successfully"
2900 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2902 #: common/include/account.php:34
2903 msgid "Password must be at least 6 characters."
2904 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2906 #: common/include/account.php:60
2907 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2908 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2910 #: common/include/account.php:70
2911 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2912 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2914 #: common/include/account.php:75
2915 msgid "Illegal character in name."
2916 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2918 #: common/include/account.php:84
2920 msgid "Name is reserved."
2921 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2923 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2924 #: common/include/User.class.php:355
2925 msgid "That username already exists."
2926 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2928 #: common/include/account.php:98
2929 msgid "Name is reserved for CVS."
2930 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2932 #: common/include/account.php:121
2933 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2934 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2936 #: common/include/account.php:126
2937 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2938 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2940 #: common/include/account.php:320
2943 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2944 "back to the previous page."
2947 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2948 msgid "No database installation scripts found."
2951 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2953 msgid "Database initialisation error:"
2954 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2956 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2957 #: common/include/Group.class.php:514
2958 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2959 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2960 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2961 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2962 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2963 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2964 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2965 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2966 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2967 msgid "Permission denied."
2968 msgstr "Baimena ukatu da"
2970 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2971 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2972 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2973 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2974 msgid "Invalid Email Address"
2975 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2977 #: common/include/Error.class.php:146
2978 msgid "(none given)"
2981 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2982 #: common/include/exit.php:85
2984 msgid "Missing Required Parameters"
2985 msgstr "Parametroak falta dira"
2987 #: common/include/exit.php:33
2988 msgid "Exiting with error"
2989 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2991 #: common/include/exit.php:50
2994 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2995 "permission to view this page."
2997 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3000 #: common/include/exit.php:68
3003 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3005 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3007 #: common/include/exit.php:104
3008 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3011 #: common/include/exit.php:113
3013 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3014 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3016 #: common/include/exit.php:122
3017 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3019 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3022 #: common/include/forge_events.php:26
3025 msgstr "Lanak argitaratu"
3027 #: common/include/forge_events.php:29
3029 msgid "Create SCM Repositories"
3030 msgstr "SCM errepositorioa"
3032 #: common/include/forge_events.php:30
3034 msgid "Upgrade Forge Software"
3035 msgstr "Proiektuen mapa"
3037 #: common/include/forge_events.php:39
3038 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3039 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3040 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3041 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3042 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3043 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3044 #: www/snippet/submit.php:136
3048 #: common/include/Group.class.php:256
3049 msgid "Group Not Found"
3050 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3052 #: common/include/Group.class.php:309
3054 msgid "Group object already exists."
3055 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3057 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3058 #: common/include/User.class.php:402
3059 msgid "Invalid Unix Name."
3060 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3062 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3063 #: common/include/User.class.php:346
3065 msgid "Unix name already taken."
3066 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3068 #: common/include/Group.class.php:324
3071 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3072 "more comprehensive manner."
3073 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3075 #: common/include/Group.class.php:327
3078 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3079 "make it smaller than 1500 characters."
3081 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3084 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3085 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3086 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3088 #: common/include/Group.class.php:372
3090 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3091 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3093 #: common/include/Group.class.php:379
3095 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3096 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3098 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3099 msgid "Could not get permission."
3100 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3102 #: common/include/Group.class.php:447
3104 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3105 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3107 #: common/include/Group.class.php:528
3109 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3110 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3111 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3112 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3114 #: common/include/Group.class.php:630
3116 msgid "Error updating project information: %s"
3117 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3119 #: common/include/Group.class.php:636
3120 #, fuzzy, php-format
3121 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3122 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3124 #: common/include/Group.class.php:663
3126 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3127 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3129 #: common/include/Group.class.php:742
3131 msgid "Invalid Status Change From: "
3132 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3134 #: common/include/Group.class.php:742
3138 #: common/include/Group.class.php:753
3140 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3141 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3143 #: common/include/Group.class.php:966
3144 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3145 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3147 #: common/include/Group.class.php:970
3148 msgid "SCM Box cannot be empty"
3149 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3151 #: common/include/Group.class.php:1584
3153 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3157 #: common/include/Group.class.php:1593
3159 msgid "Setting tags:"
3160 msgstr "Ezaugarriak"
3162 #: common/include/Group.class.php:1622
3163 msgid "Cannot Delete System Group"
3164 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3166 #: common/include/Group.class.php:1644
3167 msgid "Could not properly remove member:"
3170 #: common/include/Group.class.php:1668
3171 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3174 #: common/include/Group.class.php:1685
3176 msgid "Could not properly delete the forum:"
3177 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3179 #: common/include/Group.class.php:1701
3181 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3182 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3184 #: common/include/Group.class.php:1712
3186 msgid "Error FRS Packages: "
3187 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3189 #: common/include/Group.class.php:1720
3191 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3192 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3194 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3196 msgid "Error Deleting News: "
3197 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3199 #: common/include/Group.class.php:1739
3201 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3202 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3204 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3206 msgid "Error Deleting Documents: "
3207 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3209 #: common/include/Group.class.php:1775
3211 msgid "Error Deleting Tags: "
3212 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3214 #: common/include/Group.class.php:1786
3216 msgid "Error Deleting Project History: "
3217 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3219 #: common/include/Group.class.php:1797
3221 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3222 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3224 #: common/include/Group.class.php:1808
3226 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3227 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3229 #: common/include/Group.class.php:1824
3230 msgid "Could not properly delete the survey"
3233 #: common/include/Group.class.php:1840
3234 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3237 #: common/include/Group.class.php:1858
3238 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3239 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3242 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3244 msgid "Error Deleting Trove: "
3245 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3247 #: common/include/Group.class.php:1889
3249 msgid "Error Deleting Counters: "
3250 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3252 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3254 msgid "Error Deleting Project:"
3255 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3257 #: common/include/Group.class.php:1980
3258 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3261 #: common/include/Group.class.php:1992
3262 msgid "Error Getting Role Object"
3263 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3265 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3266 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3268 msgid "That user does not exist."
3269 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3271 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3273 msgid "Error: User not removed: %s"
3274 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3276 #: common/include/Group.class.php:2091
3278 msgid "Error: artifact:"
3279 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3281 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3283 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3286 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3287 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3288 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3289 msgid "Could Not Get Role"
3290 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3292 #: common/include/Group.class.php:2171
3297 #: common/include/Group.class.php:2175
3298 msgid "Wrong destination role"
3301 #: common/include/Group.class.php:2284
3302 msgid "Group already active"
3303 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3305 #: common/include/Group.class.php:2524
3310 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3311 msgid "Group does not have any administrators."
3312 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3314 #: common/include/Group.class.php:2555
3315 #, fuzzy, php-format
3317 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3319 "Project Full Name: %1$s\n"
3320 "Project Unix Name: %2$s\n"
3322 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3323 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3324 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3325 "services, and directory layout of the account.\n"
3327 "If you visit your\n"
3328 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3329 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3331 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3332 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3333 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3334 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3337 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3338 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3339 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3340 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3341 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3342 "menus on the left.\n"
3344 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3345 "if there is anything we can do to help you.\n"
3349 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3351 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3352 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3353 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3354 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3356 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3357 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3358 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3360 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3361 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3362 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3366 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3367 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3369 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3371 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3372 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3373 "bisitatzen baduzu\n"
3374 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3375 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3376 "administrazioa'.\n"
3378 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3379 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3380 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3381 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3382 "izenpetu ondoren).\n"
3384 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3385 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3387 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3388 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3389 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3390 "aukeratu menuan.\n"
3392 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3393 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3397 #: common/include/Group.class.php:2591
3399 msgid "%1$s Project Approved"
3400 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3402 #: common/include/Group.class.php:2624
3404 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3405 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3407 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
3408 #: www/register/index.php:189
3409 msgid "Project Full Name"
3410 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3412 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3413 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3414 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3415 #: www/register/index.php:214
3416 msgid "Project Unix Name"
3417 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3419 #: common/include/Group.class.php:2627
3420 msgid "Reasons for negative decision"
3421 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3423 #: common/include/Group.class.php:2639
3425 msgid "%s Project Denied"
3426 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3428 #: common/include/Group.class.php:2663
3429 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3432 #: common/include/Group.class.php:2670
3433 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3436 #: common/include/Group.class.php:2678
3437 #, fuzzy, php-format
3439 "New %1$s Project Submitted\n"
3441 "Project Full Name: %2$s\n"
3442 "Submitted Description: %3$s\n"
3444 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3446 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3447 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3450 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3453 #: common/include/Group.class.php:2688
3454 #, fuzzy, php-format
3455 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3456 msgstr "Nork bidalia"
3458 #: common/include/Group.class.php:2694
3459 #, fuzzy, php-format
3462 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3464 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3466 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3468 msgid "New %1$s Project Submitted"
3469 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3471 #: common/include/Group.class.php:2705
3472 #, fuzzy, php-format
3474 "New %1$s Project Submitted\n"
3476 "Project Full Name: %2$s\n"
3477 "Submitted Description: %3$s\n"
3479 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3480 "notified of their decision."
3482 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3484 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3485 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3488 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3489 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3491 #: common/include/Group.class.php:2727
3493 msgid "Group name is too short"
3494 msgstr "Galdera motzegia da"
3496 #: common/include/Group.class.php:2730
3498 msgid "Group name is too long"
3499 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3501 #: common/include/Group.class.php:2733
3503 msgid "Group name already taken"
3504 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3506 #: common/include/Group.class.php:2814
3507 #, fuzzy, php-format
3508 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3509 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3511 #: common/include/Group.class.php:2877
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3514 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3516 #: common/include/Group.class.php:2895
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3519 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3521 #: common/include/Group.class.php:2913
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3524 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3526 #: common/include/Group.class.php:2931
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3529 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3531 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3532 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3533 msgid "Must include "
3536 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3537 msgid "You are already a member of this project."
3540 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3542 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3546 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3548 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3551 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3553 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3556 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3558 msgid "You can approve this request here: %s"
3561 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3563 msgid "Comments by the user:"
3564 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3566 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3567 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "Request to Join Project %s"
3570 msgstr "%1$s proiektu"
3572 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3574 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3577 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3579 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3582 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3583 msgid "Must be sure before deleting"
3586 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3587 #: common/survey/Survey.class.php:240
3588 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3589 #: common/tracker/actions/tracker.php:505 www/pm/task.php:354
3590 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3591 msgid "Delete failed"
3594 #: common/include/group_section_texts.php:29
3595 #: common/include/Navigation.class.php:425
3596 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3597 #: common/reporting/report_utils.php:678
3598 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3599 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3600 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3601 #: www/export/rss20_activity.php:153
3605 #: common/include/group_section_texts.php:30
3606 #: common/reporting/report_utils.php:698
3607 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3608 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3609 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3613 #: common/include/group_section_texts.php:31
3614 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3615 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3616 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3617 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3618 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3619 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3620 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3624 #: common/include/group_section_texts.php:32
3625 #: common/reporting/report_utils.php:666
3626 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3627 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3631 #: common/include/group_section_texts.php:33
3632 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3633 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3634 #: www/export/rss20_activity.php:142
3636 msgid "File Release System"
3637 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3639 #: common/include/group_section_texts.php:34
3640 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3641 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3642 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3643 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3644 #: www/news/index.php:34
3648 #: common/include/MailParser.class.php:35
3650 msgid "Error: file too large"
3651 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3653 #: common/include/MailParser.class.php:85
3654 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3657 #: common/include/Navigation.class.php:175
3658 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3659 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3660 msgid "Advanced search"
3663 #: common/include/Navigation.class.php:191
3664 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3668 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3670 msgstr "Nere kontua"
3672 #: common/include/Navigation.class.php:202
3673 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3677 #: common/include/Navigation.class.php:206
3678 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3680 msgstr "Kontu berria"
3682 #: common/include/Navigation.class.php:230
3683 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3686 msgstr "Orri nagusia"
3688 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3691 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3693 #: common/include/Navigation.class.php:235
3698 #: common/include/Navigation.class.php:237
3699 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3702 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3703 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3704 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3705 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3709 #: common/include/Navigation.class.php:250
3710 msgid "Map of projects, by categories or types."
3713 #: common/include/Navigation.class.php:257
3715 msgid "Code Snippets"
3718 #: common/include/Navigation.class.php:259
3719 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3722 #: common/include/Navigation.class.php:266
3724 msgid "Project Openings"
3725 msgstr "Laguntza eskaerak"
3727 #: common/include/Navigation.class.php:268
3728 msgid "Hiring Market Place."
3731 #: common/include/Navigation.class.php:292
3732 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3733 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3734 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3737 msgstr "Administrari gunea"
3739 #: common/include/Navigation.class.php:294
3741 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3744 #: common/include/Navigation.class.php:302
3745 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3748 #: common/include/Navigation.class.php:323
3749 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3752 #: common/include/Navigation.class.php:380
3754 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3755 msgstr "Fitxero zerrenda"
3757 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3758 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3760 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3761 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3762 #: www/pm/mod_task.php:62
3766 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3767 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3768 #: www/admin/useredit.php:307
3769 msgid "Project Admin"
3770 msgstr "Proiektuaren administraria"
3772 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3773 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3774 #: www/export/rss_project.php:98
3778 #: common/include/Navigation.class.php:415
3779 msgid "Last activities per category."
3782 #: common/include/Navigation.class.php:426
3783 msgid "Tech & help forums."
3786 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3787 #: common/reporting/report_utils.php:132
3788 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3789 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3790 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3791 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3793 msgstr "Erregistroa"
3795 #: common/include/Navigation.class.php:441
3796 msgid "Issues, tickets, bugs."
3799 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3803 #: common/include/Navigation.class.php:459
3804 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3805 msgid "Mailing Lists"
3806 msgstr "Posta zerrendak"
3808 #: common/include/Navigation.class.php:474
3810 msgid "Project Management."
3811 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3813 #: common/include/Navigation.class.php:488
3814 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3815 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3817 msgstr "Dokumentuak"
3819 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3821 msgid "Document Management."
3822 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3824 #: common/include/Navigation.class.php:503
3825 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3826 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3830 #: common/include/Navigation.class.php:504
3831 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3834 #: common/include/Navigation.class.php:519
3836 msgid "Flash head line from the project."
3837 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3839 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3840 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3841 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3842 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3843 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3844 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3845 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3849 #: common/include/Navigation.class.php:534
3850 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3853 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3854 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3858 #: common/include/Navigation.class.php:566
3859 msgid "All published files organized per version."
3862 #: common/include/Navigation.class.php:632
3864 msgstr "Iturburua erakutsi"
3866 #: common/include/Plugin.class.php:192
3868 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3869 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3872 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3875 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3876 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3879 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3880 #: www/admin/pluginman.php:279
3881 msgid "Current plugin status is"
3884 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3889 #: common/include/Plugin.class.php:348
3891 msgid "No description available."
3892 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3894 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3896 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3897 "obviously I cannot. Sorry."
3900 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3901 msgid "More than one value for the plugin + key"
3904 #: common/include/pre.php:239
3906 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3909 #: common/include/RBAC.php:194
3911 msgid "Cannot link to home project"
3912 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3914 #: common/include/RBAC.php:229
3916 msgid "Cannot unlink from home project"
3917 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3919 #: common/include/RBAC.php:594
3920 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3923 #: common/include/RBAC.php:795
3925 msgid "%s (global role)"
3928 #: common/include/RBAC.php:799
3929 #, fuzzy, php-format
3930 msgid "%s (in project %s)"
3931 msgstr "%1$s proiektu"
3933 #: common/include/RBAC.php:1118
3935 msgid "Anonymous/not logged in"
3936 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3938 #: common/include/RBAC.php:1166
3940 msgid "Any user logged in"
3941 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3943 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3944 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3945 #: common/include/rbac_texts.php:64
3946 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3947 msgid "No administrative access"
3950 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3952 msgid "Forge administration"
3953 msgstr "Foroak: administrazioa"
3955 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3956 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3957 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3958 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3959 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3960 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3961 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3962 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3967 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3969 msgid "Approve projects"
3970 msgstr "Onartu/Baztertu"
3972 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3974 msgid "Approve news"
3977 #: common/include/rbac_texts.php:52
3978 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3979 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3984 #: common/include/rbac_texts.php:53
3986 msgid "Admin forge stats"
3987 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3989 #: common/include/rbac_texts.php:55
3993 #: common/include/rbac_texts.php:56
3997 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3999 msgid "Project administration"
4000 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4002 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4004 msgid "Trackers administration"
4005 msgstr "Inkesten administrazioa"
4007 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4009 msgid "Task managers administration"
4010 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4012 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4014 msgid "Forums administration"
4015 msgstr "Foroak: administrazioa"
4017 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4018 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4019 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4020 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4023 msgstr "Goraintziak ; )"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4026 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4029 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4030 msgid "Technician (no submitting)"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4034 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4037 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4038 msgid "Manager (no submitting)"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4042 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4047 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4048 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4053 msgstr "Nork bidalia"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4056 msgid "Read & submit"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4060 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4061 msgid "Technician (no read access)"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4065 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4069 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4070 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4071 msgid "Manager (no read access)"
4074 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4075 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4078 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4080 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4081 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4082 msgid "Tech & manager (no read access)"
4085 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4086 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4088 msgid "Tech & manager"
4089 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4091 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4093 msgid "Moderated post"
4094 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4096 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4098 msgid "Unmoderated post"
4099 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4106 #: common/include/rbac_texts.php:129
4108 msgid "Commit access"
4111 #: common/include/rbac_texts.php:132
4113 msgid "Submit documents"
4114 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4116 #: common/include/rbac_texts.php:133
4118 msgid "Approve documents"
4119 msgstr "Foroak erabili"
4121 #: common/include/rbac_texts.php:134
4123 msgid "Doc manager administration"
4124 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4126 #: common/include/rbac_texts.php:136
4127 msgid "View public packages only"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:137
4132 msgid "View all packages"
4133 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4135 #: common/include/rbac_texts.php:138
4137 msgid "Publish files"
4138 msgstr "Gune publikoa"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:147
4142 msgid "Forge statistics"
4143 msgstr "Estatistikaka erabili"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:149
4147 msgid "Project visibility"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:160
4152 msgid "Default for new trackers"
4153 msgstr "Pakete bat sortu"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:161
4156 msgid "Default for new task managers"
4159 #: common/include/rbac_texts.php:162
4160 msgid "Default for new forums"
4163 #: common/include/rbac_texts.php:165
4165 msgid "Documentation manager"
4166 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4168 #: common/include/Role.class.php:82
4170 msgid "Cannot set a role name to empty"
4171 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4173 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4174 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4176 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4177 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4179 #: common/include/Role.class.php:171
4181 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4182 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4184 #: common/include/Role.class.php:304
4186 msgid "Cannot remove a non empty role."
4187 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4189 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4190 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4193 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4194 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4197 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4198 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4201 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4202 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4205 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4206 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4208 msgid "Repository Browser"
4209 msgstr "SCM errepositorioa"
4211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4212 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4213 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4216 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4217 msgid "Not implemented yet"
4220 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4221 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4222 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4223 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4225 msgid "Repository Statistics"
4226 msgstr "Estatistikaka erabili"
4228 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4229 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4232 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4233 msgid "Repository History"
4236 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4237 msgid "Data about current and past states of the repository"
4240 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4242 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4243 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4245 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4246 #, fuzzy, php-format
4247 msgid "No repository %s exists"
4248 msgstr "Estatistikaka erabili"
4250 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4251 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4253 msgid "Add Repository"
4254 msgstr "SCM errepositorioa"
4256 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4257 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4259 msgid "Missing Password Or User Name"
4260 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4262 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4263 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4264 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4265 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4266 msgid "Invalid Password Or User Name"
4267 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4269 #: common/include/session.php:294
4270 msgid "Account Suspended"
4271 msgstr "Kontua geldiarazia"
4273 #: common/include/session.php:299
4274 msgid "Account Pending"
4275 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4277 #: common/include/session.php:304
4278 msgid "Account Deleted"
4279 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4281 #: common/include/session.php:309
4282 msgid "Account Not Active"
4283 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4285 #: common/include/session.php:472
4286 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4289 #: common/include/session.php:525
4290 #, fuzzy, php-format
4292 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4293 "to view this page."
4295 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4298 #: common/include/session.php:583
4300 msgid "Could not fetch user session data"
4301 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4303 #: common/include/session.php:608
4304 msgid "No admin users ?"
4307 #: common/include/Storage.class.php:56
4309 msgid "Cannot create directory:"
4310 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4312 #: common/include/Storage.class.php:66
4313 #, fuzzy, php-format
4314 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4315 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4317 #: common/include/Storage.class.php:70
4318 #, fuzzy, php-format
4319 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4320 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4322 #: common/include/User.class.php:246
4324 msgid "User Not Found"
4325 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4327 #: common/include/User.class.php:306
4329 msgid "You must supply a theme"
4330 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4332 #: common/include/User.class.php:311
4333 msgid "You must supply a username"
4334 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4336 #: common/include/User.class.php:316
4337 msgid "You must supply a first name"
4338 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4340 #: common/include/User.class.php:320
4341 msgid "You must supply a last name"
4342 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4344 #: common/include/User.class.php:324
4345 msgid "You must supply a password"
4346 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4348 #: common/include/User.class.php:328
4349 msgid "Passwords do not match"
4350 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4352 #: common/include/User.class.php:332
4354 msgid "Invalid Password"
4355 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4357 #: common/include/User.class.php:337
4359 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4360 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4362 #: common/include/User.class.php:360
4364 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4367 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4368 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4370 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4371 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4372 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4373 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4374 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4375 msgid "Insert Error"
4378 #: common/include/User.class.php:443
4380 msgid "Could Not Get User Id: "
4381 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4383 #: common/include/User.class.php:477
4384 #, fuzzy, php-format
4386 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4387 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4388 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4392 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4395 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4397 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4401 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4402 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4404 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4406 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4408 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4411 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4413 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4417 #: common/include/User.class.php:493
4419 msgid "Enjoy the site."
4420 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4422 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4423 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4424 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4425 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4426 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4427 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4429 msgid "-- the %s staff"
4430 msgstr "-- %s taldea"
4432 #: common/include/User.class.php:499
4434 msgid "%s Account Registration"
4435 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4437 #: common/include/User.class.php:527
4439 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4440 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4442 #: common/include/User.class.php:534
4444 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4445 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4447 #: common/include/User.class.php:541
4449 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4450 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4452 #: common/include/User.class.php:548
4454 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4455 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4457 #: common/include/User.class.php:639
4459 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4460 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4462 #: common/include/User.class.php:733
4464 msgid "Error: Invalid status value"
4465 msgstr "Parametro baliogabea"
4467 #: common/include/User.class.php:737
4468 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4471 #: common/include/User.class.php:746
4473 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4474 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4476 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4478 msgid "User with this email already exists."
4479 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4481 #: common/include/User.class.php:1099
4482 #, fuzzy, php-format
4483 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4484 msgstr "Shell baliogabea %s"
4486 #: common/include/User.class.php:1107
4488 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4489 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4491 #: common/include/User.class.php:1253
4492 msgid "SSH Key already in use"
4495 #: common/include/User.class.php:1261
4497 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4498 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4500 #: common/include/User.class.php:1278
4502 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4503 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4505 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4506 #: common/include/User.class.php:1484
4508 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4509 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4511 #: common/include/User.class.php:1740
4514 "New User %1$s registered and validated\n"
4519 #: common/include/User.class.php:1745
4520 #, fuzzy, php-format
4521 msgid "New %1$s User"
4522 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4524 #: common/include/utils.php:199
4528 #: common/include/utils.php:496
4529 msgid "Priority Colors"
4530 msgstr "Prioritateen koloreak"
4532 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:899
4533 #: common/include/utils.php:910
4538 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:910
4542 #: common/include/utils.php:895
4543 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4544 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4545 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4546 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4547 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4549 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4550 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4551 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4552 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4559 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4560 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4561 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4562 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4563 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4564 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4565 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4570 #: common/include/utils.php:895
4574 #: common/include/utils.php:895
4578 #: common/include/utils.php:899 common/include/utils.php:910
4582 #: common/include/utils.php:899
4586 #: common/include/utils.php:899
4590 #: common/include/utils.php:899
4594 #: common/include/utils.php:1291
4596 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4597 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4599 #: common/include/utils.php:1309
4601 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4602 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4604 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4605 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4606 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4607 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4609 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4610 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4611 msgid "Invalid List Name"
4612 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4614 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4615 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4616 msgid "List Already Exists"
4617 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4619 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4620 msgid "Forum exists with the same name"
4623 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4624 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4626 msgid "Error Creating mailing list"
4627 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4629 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4632 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4633 "and you are the list administrator.\n"
4635 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4637 "Your mailing list info is at:\n"
4640 "List administration can be found at:\n"
4643 "Your list password is: %6$s .\n"
4644 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4646 "Thank you for registering your project with %1$s."
4648 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4649 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4651 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4653 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4656 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4659 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4660 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4662 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4664 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4665 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4667 msgid "%s New Mailing List"
4668 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4670 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4671 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4672 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4673 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4675 msgid "Error Getting mailing list"
4676 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4678 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4680 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4683 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4684 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4685 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4687 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4689 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4690 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4692 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4694 msgid "Invalid group_project_id"
4695 msgstr "Talde izen baliogabea"
4697 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4699 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4702 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4707 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4710 msgstr "Xehetasunak"
4712 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4715 msgstr "Lehentasuna"
4717 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4721 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4724 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4726 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4729 msgstr "Data gehitu"
4731 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4732 #: www/pm/ganttpage.php:243
4737 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4739 msgid "Invalid Task ID"
4740 msgstr "ID baliogabea"
4742 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4745 msgstr "Estatistikak"
4747 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4749 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4752 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4754 msgid "There are no packages defined."
4755 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4757 #: common/reporting/report_utils.php:27
4758 #, fuzzy, php-format
4759 msgid "%s Reporting"
4762 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4766 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4770 #: common/reporting/report_utils.php:43
4774 #: common/reporting/report_utils.php:55
4775 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4776 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4777 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4778 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4779 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4780 #: www/reporting/timeadd.php:121
4784 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4788 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4792 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4796 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4800 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4804 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4808 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4812 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4816 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4817 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4818 #: www/top/toplist.php:38
4820 msgstr "Ikusitako orriak"
4822 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4823 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4824 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4828 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4829 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4833 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4834 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4835 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4839 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4840 msgid "Feature Requests"
4843 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4844 msgid "Other Trackers"
4847 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4848 msgid "Forum Messages"
4851 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4852 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4856 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4858 msgid "No selected area."
4859 msgstr "Argitalpenaren data"
4861 #: common/reporting/report_utils.php:260
4862 msgid "Avg Time Open (in days)"
4865 #: common/reporting/report_utils.php:262
4867 msgid "Total Opened"
4868 msgstr "Irekitze data"
4870 #: common/reporting/report_utils.php:264
4871 msgid "Total Still Open"
4874 #: common/reporting/report_utils.php:310
4876 msgid "Tracker Activity"
4877 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4879 #: common/reporting/report_utils.php:381
4881 msgid "Per assignee"
4882 msgstr "Nork esleitua"
4884 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4885 #: www/reporting/usercum.php:59
4886 msgid "Cumulative Users"
4889 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4890 #: www/reporting/useradded.php:59
4894 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4895 #: www/reporting/index.php:48
4896 msgid "Projects Added"
4899 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4900 #: www/reporting/index.php:49
4901 msgid "Cumulative Projects"
4904 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4905 #: common/reporting/report_utils.php:978
4906 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4907 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4909 msgid "No data to display."
4910 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4912 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4913 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4914 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4915 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4916 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4917 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4918 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4919 #: www/docman/index.php:105
4921 msgid "Could Not Get User"
4922 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4924 #: common/reporting/report_utils.php:691
4927 msgstr "Atazaren ID-a"
4929 #: common/reporting/report_utils.php:692
4934 #: common/reporting/report_utils.php:699
4936 msgid "Tracker items opened"
4937 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4939 #: common/reporting/report_utils.php:700
4941 msgid "Tracker items closed"
4942 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4944 #: common/reporting/report_utils.php:937
4946 msgid "Support Requests"
4949 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4950 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4954 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4955 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4959 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4960 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4961 msgid "By Subproject"
4964 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4965 #: www/reporting/sitetime.php:67
4969 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4971 msgid "Hours Recorded"
4972 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4974 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4978 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4979 #: www/reporting/timecategory.php:42
4980 msgid "Successfully Added"
4983 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4984 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4985 msgid "Please enter a term to search for"
4988 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4989 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4990 msgid "Error: search query too short"
4993 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4995 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4996 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4998 #: common/survey/Survey.class.php:113
5000 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5001 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5003 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5004 msgid "The Survey data is not filled"
5005 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5007 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5008 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
5009 #: www/survey/index.php:56
5010 msgid "No Survey is found"
5011 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5013 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5014 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5015 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5016 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5020 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5021 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5023 msgid "%s does not use the Survey tool"
5026 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5027 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5028 msgid "Question is too short"
5029 msgstr "Galdera motzegia da"
5031 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5032 msgid "Question Added"
5033 msgstr "Gehitutako galdera"
5035 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5036 msgid "Error finding question"
5037 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5039 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5040 msgid "No valid Survey Object"
5041 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5043 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5044 msgid "No valid Question Object"
5045 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5047 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5048 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5049 msgid "No Survey Response is found"
5050 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5052 #: common/tracker/actions/add.php:30
5053 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5055 msgstr "Artikulu berria sortu"
5057 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5059 msgid "Tracker created successfully"
5060 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5062 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5063 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5066 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5068 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5069 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5071 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5073 msgid "Trackers Administration"
5074 msgstr "Inkesten administrazioa"
5076 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5078 msgid "No trackers found"
5079 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5081 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5083 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5086 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5087 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5089 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5091 msgid "Manage your roadmaps."
5092 msgstr "Argitalpen berria"
5094 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5096 msgid "Create a new tracker"
5097 msgstr "Pakete bat sortu"
5099 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5101 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5102 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5103 "also easily move items between trackers when needed."
5106 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5108 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5109 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5110 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5111 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5112 "type, which can get time-consuming."
5115 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5117 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5119 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5122 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5123 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5124 msgid "Send email on new submission to address"
5125 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5127 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5128 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5129 msgid "Send email on all changes"
5130 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5133 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5134 msgid "Days till considered overdue"
5135 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5137 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5138 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5139 msgid "Days till pending tracker items time out"
5140 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5142 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5143 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5144 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5147 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5148 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5149 msgid "Free form text for the Browse page"
5152 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5153 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5154 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5155 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5156 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5157 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5158 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5159 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5160 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5161 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5162 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5163 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5164 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5165 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5166 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5167 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5168 #: common/widget/Widget.class.php:104
5169 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5170 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5171 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5172 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5173 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5174 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5175 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5176 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5177 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5178 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5179 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5180 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5181 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5182 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5183 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5184 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5185 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5186 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5187 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5188 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5189 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5190 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5191 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5192 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5193 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5194 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5198 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5200 msgid "Administration of tracker"
5201 msgstr "Administrazioa"
5203 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5204 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5208 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5210 msgid "Create a new tracker."
5211 msgstr "Pakete bat sortu"
5213 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5214 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5215 msgid "Update Settings"
5218 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5220 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5221 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5223 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5224 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5225 msgid "Manage Custom Fields"
5228 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5230 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5231 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5232 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5235 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5236 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5237 msgid "Manage Workflow"
5240 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5241 msgid "Edit tracker workflow."
5244 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5245 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5246 msgid "Customize List"
5249 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5250 msgid "Customize display for the tracker."
5253 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5255 msgid "Manage Canned Responses"
5256 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5258 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5260 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5262 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5265 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5267 msgid "Apply Template Tracker"
5268 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5270 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5271 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5274 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5275 msgid "Permanently delete this tracker."
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5283 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5284 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5288 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5289 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5290 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5291 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5292 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5296 msgid "Error inserting a custom field"
5297 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5299 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5300 msgid "Extra field inserted"
5301 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5303 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5304 msgid "Custom Field Deleted"
5305 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5307 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5308 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5309 msgid "Error inserting an element"
5310 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5312 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5313 msgid "Element inserted"
5314 msgstr "Elementua txertatua"
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5318 #: www/tracker/admin/index.php:187
5320 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5321 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5324 msgid "Error inserting"
5325 msgstr "Akatsa txertatzean"
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5328 msgid "Canned Response Inserted"
5329 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5331 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5332 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5335 msgid "Error updating"
5336 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5339 msgid "Canned Response Updated"
5340 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5343 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5344 #: www/tracker/download.php:42
5345 msgid "ArtifactType could not be created"
5348 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5350 msgid "Copy into Tracker: "
5351 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5353 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5354 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5355 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5357 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5358 msgid "Error updating a custom field"
5361 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5362 msgid "Custom Field updated"
5365 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5367 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5368 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5369 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5372 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5373 msgid "Element updated"
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5382 msgid "Error cloning fields: "
5383 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5387 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5388 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5395 msgid "Tracker Updated"
5396 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5400 msgid "Renderer Updated"
5403 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5404 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5408 msgid "Initial values saved."
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5412 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5413 msgid "Workflow saved"
5416 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5418 msgid "Error deleting an element"
5419 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5421 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5423 msgid "Element deleted"
5424 msgstr "Elementua txertatua"
5426 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5427 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5428 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5429 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5431 msgid "Could Not Get Factory"
5432 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5435 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5436 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5437 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5438 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5439 #: www/reporting/usersummary.php:55
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5444 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5446 msgstr "Esleitu gabea"
5448 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:552
5449 #: common/tracker/actions/query.php:196
5450 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5451 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5452 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5453 #: www/project/admin/editimages.php:263
5454 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5458 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:564
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:736 common/tracker/actions/detail.php:73
5460 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5461 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5462 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5463 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5464 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5465 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5466 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5467 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5468 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5469 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5471 msgstr "Lehentasuna"
5473 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:558
5474 #: common/tracker/actions/query.php:199
5475 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5476 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5477 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5478 #: www/project/report/index.php:136
5479 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5481 msgstr "Bidali zen data"
5483 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:572
5484 #: common/tracker/actions/query.php:200
5485 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5487 msgid "Last Modified Date"
5488 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5490 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:560
5491 #: common/tracker/actions/query.php:201
5492 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5494 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5496 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:401
5497 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5498 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5500 msgstr "Nork esleitua"
5502 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5510 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5515 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5517 msgstr "Azken 24 orduak"
5519 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5521 msgstr "Azken 7 egunak"
5523 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5524 msgid "Last 2 weeks"
5525 msgstr "Azken 2 asteak"
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5529 msgstr "Azken hilabetea"
5531 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5533 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5538 msgid "Displaying %2$s results."
5541 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5542 #: www/top/topusers.php:67
5546 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:437
5548 msgid "Advanced queries"
5549 msgstr "Kategoriak gehitu"
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:357 www/include/html.php:648
5554 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5556 #: common/tracker/actions/browse.php:364 www/frs/admin/index.php:210
5557 #: www/my/diary.php:207
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:376
5565 #: common/tracker/actions/browse.php:378 common/tracker/actions/browse.php:390
5566 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5570 #: common/tracker/actions/browse.php:394 common/tracker/actions/browse.php:438
5571 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:422 common/tracker/actions/query.php:391
5576 msgstr "Nola antolatu"
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:425
5579 msgid "Quick Browse"
5582 #: common/tracker/actions/browse.php:434
5583 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5587 #: common/tracker/actions/browse.php:436
5589 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5592 #: common/tracker/actions/browse.php:537 www/pm/browse_task.php:207
5595 msgstr "Denak aukeratu"
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:209
5600 msgstr "Denak ezabatu"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:566 common/tracker/actions/browse.php:744
5603 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5604 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5605 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5606 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5607 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5608 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5609 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5610 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5611 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5612 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5613 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5614 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5615 #: www/pm/mod_task.php:173
5618 msgstr "Nori esleitua"
5620 #: common/tracker/actions/browse.php:568 common/tracker/actions/detail.php:87
5621 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5622 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5623 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5624 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5625 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5626 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5627 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5628 #: www/pm/mod_task.php:52
5629 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5630 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5631 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5632 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5633 msgid "Submitted by"
5636 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/mod.php:228
5637 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5638 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5639 msgid "Related Tasks"
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:690
5644 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5645 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5647 #: common/tracker/actions/browse.php:713 common/tracker/actions/browse.php:757
5648 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5651 msgstr "Eguneratze masiboa"
5653 #: common/tracker/actions/browse.php:717 www/pm/browse_task.php:363
5655 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5656 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:734 common/tracker/actions/browse.php:745
5660 #: common/tracker/actions/browse.php:749 www/include/html.php:363
5661 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5662 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5663 #: www/pm/browse_task.php:381
5667 #: common/tracker/actions/browse.php:745
5668 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5669 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5673 #: common/tracker/actions/browse.php:754 common/tracker/Artifact.class.php:941
5674 msgid "Canned Response"
5675 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5677 #: common/tracker/actions/browse.php:766
5678 msgid "No items found"
5679 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5681 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5683 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5684 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5685 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5688 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5690 msgid "Export as a CSV file"
5691 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5693 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5695 msgid "Selected CSV Format:"
5698 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5700 msgid "Download CSV file"
5701 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5703 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5704 msgid "Delete artifact"
5705 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5707 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5708 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5709 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5710 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5711 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5712 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5713 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5714 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5715 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5716 msgid "Confirm Delete"
5717 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5719 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5720 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5721 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5723 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5724 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5725 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5726 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5727 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5728 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5729 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5730 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5731 #: www/reporting/rebuild.php:63
5735 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5737 #: common/tracker/actions/query.php:265
5738 msgid "Save Changes"
5739 msgstr "Gorde aldaketak"
5741 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5742 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5743 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5744 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5745 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5746 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
5751 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5752 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5753 msgid "Add A Comment"
5754 msgstr "Azalpena gehitu"
5756 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5758 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5760 msgid "Attach Files"
5763 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5764 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5765 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5766 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5767 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5768 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5769 msgid "max upload size: "
5772 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5773 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5774 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5775 msgid "Attached Files"
5776 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5778 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5779 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5780 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5781 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5782 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5783 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5784 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5785 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5789 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5790 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5791 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5793 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5794 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5798 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5800 msgid "Update CSV Format"
5803 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5808 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5809 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5814 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5815 msgid "Comma (char: “,”)"
5818 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5819 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5822 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5826 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5830 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5831 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5832 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5833 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5834 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5835 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5836 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5837 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5838 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5839 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5843 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5844 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5845 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5846 #: www/pm/format_csv.php:86
5850 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5851 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5854 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5855 msgid "Headers Included or not"
5858 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5859 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5862 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5863 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5866 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5869 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5873 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5874 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5876 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5879 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5880 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5881 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5882 #: www/reporting/usersummary.php:56
5886 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5887 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5888 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5889 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5890 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5891 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5892 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5893 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5894 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5898 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5899 msgid "Build Task Relation"
5900 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5902 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5903 msgid "Date Submitted"
5904 msgstr "Bidaltze data"
5906 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5907 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5911 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5912 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5913 msgid "Existing Files"
5916 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5920 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5922 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5923 "browsing through several tracker items."
5925 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5926 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5928 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5929 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5930 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5931 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5932 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5933 msgid "Detailed description"
5934 msgstr "Deskribapena"
5936 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5937 msgid "Use Canned Response"
5938 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5940 #: common/tracker/actions/query.php:73
5942 msgid "Query Successfully Created"
5943 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5945 #: common/tracker/actions/query.php:122
5947 msgid "Query Updated"
5948 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5950 #: common/tracker/actions/query.php:151
5952 msgid "Query Deleted"
5953 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5955 #: common/tracker/actions/query.php:158
5956 msgid "Missing Build Query Action"
5959 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5960 msgid "Name and Save Query"
5963 #: common/tracker/actions/query.php:289
5967 #: common/tracker/actions/query.php:292
5968 msgid "Update Query"
5971 #: common/tracker/actions/query.php:293
5972 msgid "Delete Query"
5975 #: common/tracker/actions/query.php:317
5977 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5980 #: common/tracker/actions/query.php:320
5981 msgid "Note: There is no default project query defined."
5984 #: common/tracker/actions/query.php:325
5986 msgid "Type of query"
5987 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5989 #: common/tracker/actions/query.php:327
5991 msgid "Private query"
5994 #: common/tracker/actions/query.php:329
5995 msgid "Project level query (query is public)"
5998 #: common/tracker/actions/query.php:331
5999 msgid "Default project query (for project level query only)"
6002 #: common/tracker/actions/query.php:367
6003 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6004 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6006 msgid "(%% for wildcards)"
6009 #: common/tracker/actions/query.php:372
6010 msgid "Last Modified Date range"
6013 #: common/tracker/actions/query.php:374
6014 msgid "Open Date range"
6017 #: common/tracker/actions/query.php:376
6018 msgid "Close Date range"
6021 #: common/tracker/actions/query.php:399
6026 #: common/tracker/actions/query.php:402
6027 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6030 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
6031 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
6032 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
6033 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
6034 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
6035 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6036 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
6037 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6040 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6041 #: www/pm/admin/index.php:365
6043 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6044 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6046 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6047 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6048 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6051 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6053 msgid "No Available Tasks Found"
6054 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6056 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6057 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6059 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6060 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6062 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6063 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6064 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
6065 #: www/activity/index.php:296
6066 msgid "Tracker Item"
6067 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6069 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6072 msgid "Tasks Project"
6073 msgstr "Ataza multzoa."
6075 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6076 #: www/reporting/usersummary.php:104
6080 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6082 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6083 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6085 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6087 msgid "No Existing Project Groups Found"
6088 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6090 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6092 msgid "Add Relation to Existing Task"
6093 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6095 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6096 msgid "Create New Task"
6097 msgstr "Ataza berria sortu."
6099 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
6100 #, fuzzy, php-format
6101 msgid "Item %s successfully created"
6102 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6104 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
6106 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6109 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6111 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6118 msgid "Could Not Create File Object"
6119 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6121 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6122 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6125 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6127 msgid "Updated Successfully"
6128 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6131 #, fuzzy, php-format
6132 msgid "Could not get Project Task for %d"
6133 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6135 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6136 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6137 msgid "Comment added"
6138 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6140 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6142 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6145 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6147 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6151 msgid "File Upload: Error"
6152 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6154 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6155 msgid "File Upload: Successful"
6156 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6158 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6161 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6163 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6164 msgid "File Delete: Successful"
6165 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6168 #, fuzzy, php-format
6169 msgid "Item %s successfully updated"
6170 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6172 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6173 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6175 msgid "Monitoring Deactivated"
6176 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6178 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6179 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6180 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6182 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6183 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6184 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6186 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6188 msgid "Title and Message Body are required"
6189 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6191 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6192 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6194 msgid "Invalid Artifact Type"
6195 msgstr "ID baliogabea"
6197 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6199 msgid "Only project members can view private artifact types"
6201 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6203 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6205 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6206 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6208 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6210 msgid "Message Summary Is Required"
6211 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6213 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6215 msgid "Message Body Is Required"
6216 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6218 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6220 msgid "Error remapping status"
6221 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6223 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6225 msgid "Invalid Artifact ID"
6226 msgstr "ID baliogabea"
6228 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6230 msgid "Error deleting extra field data: "
6231 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6233 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6235 msgid "Error deleting file from db: "
6236 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6238 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6240 msgid "Error deleting message: "
6241 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6243 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6245 msgid "Error deleting history: "
6246 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6248 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6250 msgid "Error deleting monitor: "
6251 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6253 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6255 msgid "Error deleting artifact: "
6256 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6258 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6260 msgid "Error updating artifact counts: "
6261 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6263 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6265 msgid "Valid Email Address Required"
6266 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6268 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6269 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6272 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6274 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6275 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6277 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6279 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6282 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6283 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6286 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6288 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6289 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6293 msgid "Unable to Use Canned Response"
6294 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6296 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6297 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6298 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6300 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6302 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6303 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6305 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6306 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6308 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6309 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6311 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6312 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6313 msgid "a field name is required"
6316 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6318 msgid "Type of custom field not selected"
6319 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6321 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6322 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6324 msgid "Field name already exists"
6325 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6327 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6328 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6331 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6332 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6335 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6336 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6339 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6341 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6342 msgstr "ID baliogabea"
6344 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6345 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6349 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6350 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6355 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6356 msgid "Radio Buttons"
6359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6360 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6364 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6365 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6366 msgid "Multi-Select Box"
6369 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6370 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6374 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6375 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6377 msgid "Relation between artifacts"
6378 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6384 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6386 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6387 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6390 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6392 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6395 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6396 msgid "Out of range value"
6399 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6400 msgid "an element name is required"
6403 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6404 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6406 msgid "Element name already exists"
6407 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6409 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6411 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6412 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6414 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6415 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6417 msgid "Invalid Artifact"
6418 msgstr "ID baliogabea"
6420 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6422 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6423 msgstr "ID baliogabea"
6425 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6427 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6428 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6430 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6431 msgid "Logged In: YES"
6432 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6434 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6435 msgid "Logged In: NO"
6436 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6438 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6440 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6441 msgstr "ID baliogabea"
6443 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6444 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6445 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6447 msgid "Must Be Logged In"
6448 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6450 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6451 msgid "Query already exists"
6454 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6455 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6457 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6462 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6463 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6465 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6467 msgid "Invalid Open Date Range"
6468 msgstr "Parametro baliogabea"
6470 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6472 msgid "Invalid Close Date Range"
6473 msgstr "Parametro baliogabea"
6475 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6476 msgid "Query does not exist"
6479 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6480 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6482 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6484 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6487 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6488 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6489 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6492 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6494 msgid "Tracker name already used"
6495 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6497 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6499 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6502 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6504 msgid "Edit this message"
6505 msgstr "Mezua bidali"
6507 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6509 msgstr "Nork bidalia"
6511 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6512 msgid "No Comments Have Been Posted"
6513 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6515 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6516 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6517 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6521 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6522 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6523 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6525 msgstr "Balio zaharra"
6527 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6528 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6529 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6531 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6533 msgid "Backward Relations"
6534 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6537 #, fuzzy, php-format
6538 msgid "Trackers for %s"
6539 msgstr "Foroak zertarako"
6541 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6542 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6544 msgid "View Trackers"
6545 msgstr "Erregistroa erabili"
6547 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6549 msgid "Get the list of available trackers"
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6553 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6554 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6555 #: www/tracker/roadmap.php:414
6559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6560 msgid "Display configured roadmaps"
6563 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6564 msgid "Various graph of statistics."
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6569 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6574 msgid "Browse this tracker."
6575 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6577 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6580 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6583 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6588 msgid "Add a new issue."
6589 msgstr "Taza bat sortu"
6591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6592 msgid "Various graph about statistics."
6595 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6596 msgid "Stop Monitor"
6599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6600 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6605 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6609 msgid "Add/Update Canned Responses"
6610 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6612 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6613 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6614 msgid "Clone Tracker"
6617 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6619 msgid "Task Id and Summary"
6620 msgstr "Atazaren deskribapena"
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6626 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6627 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6628 msgid "Remove Relation"
6629 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6633 msgid "Average completion rate: %d%%"
6636 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6637 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6638 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6639 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6640 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6641 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6642 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6643 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6644 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6645 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6646 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6647 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6648 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6649 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6650 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6651 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6652 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6653 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6654 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6655 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6656 #: www/sendmessage.php:68
6660 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6661 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6662 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6663 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6664 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6668 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6670 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6673 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6676 msgid "Please %1$s login %2$s"
6677 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6679 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6680 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6682 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6684 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6687 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6688 #: www/people/viewjob.php:79
6690 msgstr "Proiektuarentzat"
6692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6693 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6694 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6697 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6698 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6701 msgid "Indicates required fields."
6702 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6704 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6705 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6707 msgid "Invalid Group"
6708 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6710 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6711 #, fuzzy, php-format
6712 msgid "“%s” roadmap already exists"
6713 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6715 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6716 #, fuzzy, php-format
6717 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6718 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6720 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6721 msgid "Existing Responses"
6722 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6724 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6729 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6730 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6731 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6733 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6735 msgid "Add New Canned Response"
6736 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6738 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6739 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6741 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6742 "common artifact requests."
6744 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6745 "lan egiten duzu eta."
6747 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6748 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6749 msgid "Message Body"
6750 msgstr "Mezuaren edukia"
6752 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6754 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6757 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6758 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6759 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6761 msgid "Current / New positions"
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6765 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6766 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6767 msgid "Up/Down positions"
6770 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6771 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6772 msgid "Elements Defined"
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6779 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6780 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6781 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6786 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6787 msgid "Alphabetical order"
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6791 msgid "You have not defined any elements"
6794 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6795 msgid "Add New Element"
6798 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6800 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6801 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6803 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6804 msgid "Custom Fields Defined"
6805 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6807 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6808 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6809 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6810 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6811 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6812 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6813 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6814 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6815 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6816 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6817 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6818 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6819 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6820 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6821 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6823 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6827 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6829 msgstr "Gehitu aukerak"
6831 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6835 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6837 msgid "Add/Reorder choices"
6838 msgstr "gehitu aukerak"
6840 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6841 msgid "You have not defined any custom fields"
6842 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6844 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6845 msgid "Add New Custom Field"
6846 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6848 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6849 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6850 msgid "Custom Field Name"
6851 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6853 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6854 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6856 msgstr "Eremu ezizena"
6858 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6859 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6860 msgid "Type of custom field"
6861 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6863 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6864 msgid "Box type technician"
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6869 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6870 "defined, respectively."
6873 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6874 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6877 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6878 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6881 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6882 msgid "Warning: this add new custom field"
6885 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6886 msgid "Custom Field Rendering Template"
6889 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6891 msgid "Edit template"
6892 msgstr "Bertsioa editatu"
6894 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6895 msgid "Delete template"
6896 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6898 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6900 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6901 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6905 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6906 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6910 msgid "name is empty"
6913 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6915 msgid "Roadmap %s created"
6918 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6920 msgid "Cannot create roadmap: "
6921 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6923 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6925 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6928 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6930 msgid "Cannot rename roadmap: "
6931 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6933 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6935 msgid "Cannot set roadmap: "
6936 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6938 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6940 msgid "Cannot set roadmap state: "
6941 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6945 msgid "Cannot set default value: "
6946 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6950 msgid "Roadmap configuration is updated"
6951 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6953 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6955 msgid "Roadmap %s is deleted"
6958 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6960 msgid "Cannot delete roadmap: "
6961 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6963 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6966 msgid "Delete roadmap"
6969 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6970 #, fuzzy, php-format
6971 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6972 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6974 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6976 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6978 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6979 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6980 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6981 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6982 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6983 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6984 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6985 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6986 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6987 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6991 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6993 msgid "Create a new roadmap"
6994 msgstr "Pakete bat sortu"
6996 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6998 msgid "Update roadmap"
7001 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7003 msgid "No trackers have been set up."
7004 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
7006 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7009 msgstr "Ez dira aurkitu"
7011 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7012 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7013 #, fuzzy, php-format
7014 msgid "roadmap %s is not available"
7015 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7020 msgid "Release(s) order updated"
7021 msgstr "Argitalpenaren data"
7023 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7024 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7026 msgid "Cannot modify release order: "
7027 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7029 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7032 msgid "Manage releases"
7033 msgstr "Argitalpen berria"
7035 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7037 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7048 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7050 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7051 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7053 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7055 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7058 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7059 msgid "Return to list of roadmaps"
7062 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7064 msgid "Manage roadmaps"
7065 msgstr "Argitalpen berria"
7067 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7068 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7071 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7073 msgid "Modify roadmap"
7074 msgstr "Ataza aldatu"
7076 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7080 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7082 msgid "Roadmap name"
7083 msgstr "Benetazko izena"
7085 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7090 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7092 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7093 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7095 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7097 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7098 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7102 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7103 msgid "Choose the template tracker to clone."
7106 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7108 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7109 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7110 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7113 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7114 msgid "Customize Browse List"
7117 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7119 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7123 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7128 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7130 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7133 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7135 msgid "Add New Field"
7136 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7138 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7140 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7143 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7144 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7148 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7150 msgid "Delete a custom field for %s"
7153 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7155 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7159 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7160 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7161 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7162 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7164 msgid "I am Really Sure"
7167 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7168 #, fuzzy, php-format
7169 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7170 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7172 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7174 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7178 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7179 #, fuzzy, php-format
7180 msgid "Edit Layout Template for %s"
7181 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7183 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7185 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7186 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7188 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7189 #, fuzzy, php-format
7190 msgid "Copy choices from custom field %s"
7191 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7193 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7197 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7198 msgid "Into trackers and custom fields"
7201 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7202 #, fuzzy, php-format
7203 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7204 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7206 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7207 #, fuzzy, php-format
7208 msgid "Update a custom field element in %s"
7209 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7211 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7212 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7214 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7215 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7216 "related items will be changed to the new name"
7219 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7221 msgid "Modify a custom field in %s"
7224 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7225 msgid "Text Area Rows"
7228 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7229 msgid "Text Area Columns"
7232 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7233 msgid "Text Field Size"
7236 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7237 msgid "Text Field Maxlength"
7240 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7241 msgid "Field is mandatory"
7244 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7245 #, fuzzy, php-format
7246 msgid "Update settings for %s"
7247 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7249 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7252 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7254 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7257 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7259 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7263 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7264 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7267 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7268 msgid "Configure Workflow"
7271 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7273 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7276 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7277 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7281 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7282 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7286 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7288 msgid "Initial values"
7289 msgstr "Parametro baliogabea"
7291 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7294 msgstr "Balio zaharra"
7296 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7298 msgstr "Rolak Aldatu"
7300 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7302 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7305 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7306 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7307 #: www/include/Layout.class.php:1332
7309 msgstr "Lehentasunak"
7311 #: common/widget/Widget.class.php:366
7314 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7316 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7317 #, fuzzy, php-format
7318 msgid "DB Error: %s"
7321 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7322 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7323 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7324 #: www/widgets/widgets.php:69
7327 msgstr "Data gehitu"
7329 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7330 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7331 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7332 #: www/widgets/widgets.php:67
7334 msgid "Customize Layout"
7335 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7337 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7340 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7342 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7343 msgid "Define your own layout:"
7346 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7351 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7352 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7353 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7354 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7356 msgid "Already used"
7359 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7361 msgid "Your dashboard has been updated."
7362 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7364 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7365 msgid "Pending administrative tasks"
7368 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7370 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7373 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7375 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7378 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7380 msgid "Site News Approval"
7381 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7383 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7384 msgid "My Artifacts"
7387 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7389 msgid "assigned to me [A]"
7390 msgstr "Nori esleitua"
7392 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7394 msgid "submitted by me [S]"
7395 msgstr "Nork bidalia"
7397 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7399 msgid "monitored by me [M]"
7400 msgstr "Nork bidalia"
7402 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7403 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7406 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7408 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7409 msgstr "Nori esleitua"
7411 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7413 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7414 msgstr "Nork bidalia"
7416 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7417 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7420 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7422 msgid "Display artifacts:"
7423 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7425 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7427 msgid "You have no artifacts"
7428 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7430 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7431 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7433 msgid "Browse Trackers List for this project"
7434 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7436 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7437 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7439 msgid "Browse this tracker for this project"
7440 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7442 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7445 msgstr "Nork esleitua"
7447 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7450 msgstr "Nork bidalia"
7452 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7455 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7457 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7459 msgid "Browse this artefact"
7460 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7462 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7464 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7468 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7470 msgid "My Bookmarks"
7471 msgstr "Markak argitaratu"
7473 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7474 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7477 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7479 msgid "Delete this bookmark?"
7480 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7482 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7484 msgid "Add a bookmark"
7485 msgstr "Markak argitaratu"
7487 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7489 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7492 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7495 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7496 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7497 "your project Bug or Task database, etc."
7500 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7502 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7503 "bookmark and its destination URL can be modified."
7506 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7507 msgid "My Latest SVN Commits"
7510 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7515 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7516 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7519 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7520 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7523 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7525 msgid "Monitored Documents"
7526 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7528 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7530 msgid "You are not monitoring any documents."
7531 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7533 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7535 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7539 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7541 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7545 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7551 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7552 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7553 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7554 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7556 msgid "Documents Manager"
7557 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7560 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7563 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7564 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7565 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7567 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7571 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7572 msgid "Monitored Forums"
7573 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7575 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7576 msgid "You are not monitoring any forums."
7577 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7579 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7581 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7582 "with a link to the new message."
7585 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7587 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7588 "discussion forum itself."
7591 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7593 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7594 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7596 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7597 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7602 msgid "Monitored File Packages"
7603 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7605 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7606 msgid "You are not monitoring any files."
7607 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7609 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7611 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7612 "link to the new file on our download server."
7615 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7617 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7618 "the appropriate icon in the files section."
7621 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7623 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7624 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7626 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7627 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7630 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7631 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7633 msgstr "Nere proiektuak"
7635 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7636 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7637 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7639 msgid "You're not a member of any project"
7640 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7642 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7644 msgid "Quit this project?"
7645 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7647 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7649 msgid "Leave project"
7650 msgstr "Talde pribatua"
7652 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7654 msgid "Private project"
7655 msgstr "Talde pribatua"
7657 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7660 msgstr "Nere proiektuak"
7662 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7665 msgstr "Nere proiektuak"
7667 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7669 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7670 "to the corresponding Project Summary page."
7673 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7674 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7677 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7679 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7680 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7681 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7682 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7683 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7686 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7688 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7691 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7693 msgid "There are no surveys in your projects."
7694 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7696 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7701 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7703 msgid "Quick Survey"
7704 msgstr "Inkesta argitaratu"
7706 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7708 msgid "List the surveys in your projects."
7709 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7711 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7712 msgid "answered [A]"
7715 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7716 msgid "not yet answered [N]"
7719 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7720 msgid "any status [AN]"
7723 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7725 msgid "Display surveys:"
7726 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7728 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7732 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7737 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7739 msgid "List the tasks assigned to you."
7740 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7742 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7744 msgid "Project description"
7745 msgstr "Deskribapena:"
7747 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7748 msgid "This project has not yet submitted a description."
7749 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7751 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7752 msgid "Allow you to view the project description"
7755 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7757 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7758 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7760 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7761 msgid "new files [F]"
7764 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7766 msgid "new directories [D]"
7767 msgstr "Tweak direktorioak"
7769 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7771 msgid "updated files [U]"
7772 msgstr "Egunero gaurkotua"
7774 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7775 msgid "new and update Files [FU]"
7778 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7780 msgid "new files and directories [FD]"
7781 msgstr "Tweak direktorioak"
7783 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7784 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7787 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7789 msgid "Display statistics:"
7790 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7794 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7795 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7800 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7802 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7804 msgid "updated Files"
7805 msgstr "Egunero gaurkotua"
7807 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7808 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7809 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7811 msgid "new Directories"
7812 msgstr "Tweak direktorioak"
7814 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7818 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7822 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7825 msgstr "Azken 2 asteak"
7827 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7829 msgid "Current Week"
7832 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7833 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7835 msgid "Browse Documents Manager"
7836 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7840 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7841 "directory ...) during the last 4 weeks."
7844 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7845 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7846 msgid "Project Information"
7847 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7849 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7850 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7855 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7856 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7858 msgid "No tag defined for this project"
7859 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7861 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7863 msgid "Registered: "
7864 msgstr "Erregistratua"
7866 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7867 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7868 #, fuzzy, php-format
7869 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7870 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7873 #, fuzzy, php-format
7874 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7875 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7877 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7878 #, fuzzy, php-format
7879 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7880 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7882 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7883 #, fuzzy, php-format
7884 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7885 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7888 #, fuzzy, php-format
7890 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7892 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7893 "\">several different positions</a>."
7894 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7895 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7897 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7899 msgid "Some infos about the project."
7900 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7902 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7903 msgid "5 Latest Published Documents"
7906 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7908 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7909 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7911 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7912 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7915 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7916 msgid "Latest File Releases"
7917 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7919 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7920 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7921 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7924 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7925 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7929 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7930 #: www/frs/index.php:136
7931 msgid "Monitor this package"
7932 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7934 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7935 msgid "View All Project Files"
7936 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7938 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7940 "List the most recent packages available for download along with their "
7944 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7946 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7947 "comments associated with this revision."
7950 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7952 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7953 "be monitored for you."
7956 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7958 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7959 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7960 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7961 "of the file release system."
7964 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7965 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7968 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7970 msgid "Project Members"
7971 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7973 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7974 msgid "Project Admins"
7975 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7981 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7982 #, fuzzy, php-format
7983 msgid "View the %d Member(s)"
7984 msgstr "Kideak ikusi"
7986 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7987 msgid "Request to join"
7990 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7992 msgid "List the project members."
7993 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7995 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7997 msgid "Public Tools"
7998 msgstr "Foro publikoa"
8000 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8002 msgstr "Orri nagusia"
8004 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8005 msgid "Project Home Page"
8006 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
8008 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8010 msgid "There are no trackers available"
8011 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
8013 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8014 #: www/include/project_summary.php:140
8015 #, fuzzy, php-format
8016 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8017 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8018 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8019 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8021 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8022 msgid "Public Forums"
8023 msgstr "Foro publikoa"
8025 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8026 #: www/include/project_summary.php:165
8027 #, fuzzy, php-format
8028 msgid "<strong>%d</strong> message"
8029 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8030 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8031 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8033 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8038 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8039 #: www/include/project_summary.php:167
8040 #, fuzzy, php-format
8041 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8042 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8043 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8044 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8046 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8047 msgid "DocManager: Project Documentation"
8048 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8050 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8051 #, fuzzy, php-format
8052 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8053 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8054 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8055 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8057 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8059 msgid "There are no subprojects available"
8060 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8062 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8066 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8067 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8068 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8069 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8070 msgid "SCM Repository"
8071 msgstr "SCM errepositorioa"
8073 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8074 msgid "Anonymous FTP Space"
8075 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8077 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8079 "List all available services for this project along with some information "
8080 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8083 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8085 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8086 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8087 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8090 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8091 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8094 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8098 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8099 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8102 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8103 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8106 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8107 msgid "less than 1 minute"
8110 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8114 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8116 msgid "%s minutes ago"
8119 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8120 msgid "About one hour"
8123 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8125 msgid "about %s hours"
8128 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8129 msgid "About one day"
8132 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8137 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8139 msgid "About one month"
8140 msgstr "Azken hilabetea"
8142 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8143 #, fuzzy, php-format
8144 msgid "%s months ago"
8145 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8147 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8148 msgid "About one year"
8151 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8153 msgid "over %s years"
8156 #: cronjobs/homedirs.php:152
8157 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8160 #: cronjobs/homedirs.php:154
8161 msgid "Please replace this file with your own website"
8164 #: cronjobs/homedirs.php:158
8166 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8169 #: cronjobs/homedirs.php:159
8172 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8176 #: cronjobs/massmail.php:146
8179 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8180 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8181 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8182 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8183 "by visiting following link:\n"
8187 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8188 msgid "Pending task manager items notification"
8191 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8192 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8195 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8197 msgid "The task manager item #%s is pending"
8200 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8201 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8202 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8203 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8204 msgid "Task Summary"
8205 msgstr "Atazaren deskribapena"
8207 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8208 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8209 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8210 msgid "Percent Complete"
8211 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8213 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8214 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8215 #, fuzzy, php-format
8216 msgid "Click here to visit the item %s"
8217 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8219 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8221 msgid "Pending tracker items notification"
8222 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8224 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8226 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8229 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8231 msgid "The item #%s is pending"
8234 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8235 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8236 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8240 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8241 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8244 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8246 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8250 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8251 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8252 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8253 #: www/admin/pluginman.php:84
8254 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8257 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8258 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8259 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8260 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8263 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8267 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8268 #, fuzzy, php-format
8269 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8270 msgstr "SCM errepositorioa"
8272 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8273 msgid "ADMS.SW meta-data"
8276 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8277 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8280 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8281 #, fuzzy, php-format
8282 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8283 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8285 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8287 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8288 "format (see at the bottom for more details)"
8291 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8292 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8293 #, fuzzy, php-format
8294 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8295 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8297 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8298 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8299 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8302 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8304 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8305 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8308 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8310 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8311 "document, use :<br />"
8314 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8315 msgid "Full ADMS.SW export"
8318 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8322 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8324 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8328 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8330 msgid "Public projects :"
8331 msgstr "Azpiprojektua"
8333 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8336 msgstr "Izen laburra"
8338 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8341 msgstr "Zeinentzako"
8343 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8347 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8348 msgid " (as Turtle)"
8351 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8353 msgid "Trove categories :"
8354 msgstr "Kategoriak gehitu"
8356 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8360 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8361 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8364 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8366 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8367 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8369 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8372 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8373 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8376 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8377 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8380 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8381 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8382 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8383 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8384 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8385 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8386 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8387 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8389 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8390 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8392 msgid "Login name or email address"
8393 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8395 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8396 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8397 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8398 #: www/include/user_profile.php:88
8401 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8403 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8404 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8405 #: www/account/verify.php:86
8409 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8410 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8411 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8415 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8416 msgid "[Lost your password?]"
8417 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8419 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8420 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8422 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8423 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8425 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8426 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8428 msgid "Your account does not exist."
8429 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8431 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8432 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8433 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8435 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8437 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8438 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8439 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8440 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8442 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8443 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8445 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8446 "will be sent to the email address you provided in registration."
8449 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8451 msgid "Resend Confirmation Email"
8452 msgstr "Beste informazioa"
8454 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8456 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8459 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8461 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8462 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8463 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8464 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8468 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8471 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8472 "href=\"%s\">support request</a>."
8475 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8476 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8480 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8482 msgid "Login via CAS"
8483 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8485 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8487 msgid "Your account "
8488 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8490 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8491 msgid "Login via HTTP authentication"
8494 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8496 msgid "LDAP Login name:"
8497 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8499 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8500 msgid "LDAP server unreachable"
8503 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8504 #, fuzzy, php-format
8505 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8506 msgstr "Beste informazioa"
8508 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8511 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8512 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8513 "action has been performed using your account which has been seen as "
8514 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8515 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8516 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8517 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8520 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8522 msgid "Login via OpenID"
8523 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8525 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8526 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8530 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8531 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8534 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8535 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8536 #, fuzzy, php-format
8537 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8538 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8540 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8542 msgid "Identity successfully added"
8543 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8545 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8546 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8549 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8550 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8553 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8554 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8557 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8558 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8559 #, fuzzy, php-format
8560 msgid "Cannot delete identity: %s"
8561 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8563 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8565 msgid "Identity successfully deleted"
8566 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8568 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8569 #, fuzzy, php-format
8570 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8571 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8573 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8574 msgid "My OpenID identities"
8577 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8579 msgid "Add new identity"
8580 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8582 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8583 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8586 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8587 msgid "OpenID identity URL:"
8590 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8592 msgid "Add identity"
8593 msgstr "Data gehitu"
8595 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8599 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8600 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8603 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8604 msgid "User has canceled authentication"
8607 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8608 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8611 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8612 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8613 #, fuzzy, php-format
8614 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8615 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8617 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8619 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8622 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8624 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8628 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8629 #, fuzzy, php-format
8630 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8631 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8633 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8635 msgid "WebID already used"
8638 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8639 msgid "WebID already pending binding"
8642 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8644 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8648 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8650 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8651 "it to your account."
8654 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8655 #, fuzzy, php-format
8656 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8657 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8659 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8660 msgid "My WebID identities"
8663 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8665 msgid "Bind a new WebID"
8666 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8668 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8669 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8672 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8674 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8675 "use them to login."
8678 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8679 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8682 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8684 msgid "Confirm binding"
8685 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8687 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8692 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8694 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8697 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8701 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8702 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8705 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8706 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8709 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8710 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8713 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8715 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8718 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8720 msgid "Blocks Admin"
8721 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8723 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8724 msgid "Summary Page block of text"
8727 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8729 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8732 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8733 msgid "Enter title of block"
8736 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8737 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8741 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8744 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8746 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8748 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8749 msgid "Display block at the top of the listing"
8752 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8753 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8754 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8755 msgid "Display block at the top"
8758 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8759 msgid "Display block at the top of the main page"
8762 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8763 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8766 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8767 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8770 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8771 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8772 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8773 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8774 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8775 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8776 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8777 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8779 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8782 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8784 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8785 "the web site. They are created manually."
8788 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8789 #: www/admin/userlist.php:68
8793 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8798 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8801 msgstr "Tokia gorde"
8803 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8807 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8809 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8810 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8813 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8814 msgid "Enter your text here"
8817 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8818 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8819 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8820 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8822 #: plugins/message/www/index.php:77
8826 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8830 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8832 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8833 "inserting the following sentences in the content:"
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8837 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8840 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8841 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8844 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8845 msgid ": will create the end part of a box."
8848 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8849 msgid ": will create a header before a text."
8852 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8853 msgid ": will create a footer after a text."
8856 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8858 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8859 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8862 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8864 msgid "Block configuration saved"
8865 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8867 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8868 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8871 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8872 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8875 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8876 msgid "Compact preview of local user"
8879 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8880 msgid "Compact preview of local project"
8883 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8885 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8886 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8888 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8889 msgid "OSLC Compact preview of user"
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8894 msgid "Contribution tracker"
8895 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8897 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8899 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8900 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8903 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8908 msgid "Contribution Tracker admin"
8909 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8913 msgid "Latest Major Contributions"
8914 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8916 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8918 msgid "Contribution"
8919 msgstr "Jarraitu >>"
8921 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8924 msgstr "Jarraitu >>"
8926 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8927 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8928 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8929 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8930 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8934 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8935 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8937 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8938 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8940 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8941 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8942 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8943 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8947 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8952 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8954 msgid "[View All Contributions]"
8955 msgstr "Azalpenak ikusi"
8957 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8959 msgid "Edit actors and roles"
8960 msgstr "Rola Aldatu"
8962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8964 msgid "Contribution tracker plugin"
8965 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8967 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8973 msgid "Object already exists"
8974 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8976 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8977 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8981 #, fuzzy, php-format
8982 msgid "Could not create object in database: %s."
8983 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8986 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8989 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8990 #, fuzzy, php-format
8991 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8992 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8995 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9000 msgid "Object does not exist"
9001 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
9003 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9005 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9008 #, fuzzy, php-format
9009 msgid "Could not update object in database: %s."
9010 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9013 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9015 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9018 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9019 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9021 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9022 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9023 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9026 #, fuzzy, php-format
9027 msgid "Could not delete object in database: %s."
9028 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9031 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9034 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9035 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9036 #, fuzzy, php-format
9037 msgid "Could not update indices in database: %s."
9038 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9040 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9041 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9043 msgid "Cannot update a non-existing object."
9044 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9046 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9047 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9048 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9050 msgid "Invalid actor"
9051 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9053 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9055 msgid "Contribution tracker administration"
9056 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9060 msgid "Existing actors"
9063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9068 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9069 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9073 msgstr "Izen laburra"
9075 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9076 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9077 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9078 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9079 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9080 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9081 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9082 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9083 #: www/sendmessage.php:68
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9089 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9090 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9091 msgid "Legal structure"
9094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9096 msgid "No legal structures currently defined."
9099 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9101 msgid "Register new actor"
9102 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9105 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9108 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9110 msgid "Existing legal structures"
9111 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9113 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9115 msgid "Register new legal structure"
9116 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9118 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9120 msgid "Existing roles"
9123 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9125 msgid "No roles currently defined."
9126 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9128 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9130 msgid "Register new role"
9131 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9133 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9135 msgid "Register a new role"
9136 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9138 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9139 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9140 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9141 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9142 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9143 #: www/project/admin/users.php:459
9147 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9150 msgid "Role description"
9151 msgstr "Deskribapena:"
9153 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9156 msgstr "Rola Aldatu"
9158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9160 msgid "Register a new legal structure"
9161 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9163 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9166 msgid "Structure name"
9167 msgstr "Izen laburra"
9169 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9170 msgid "Edit a legal structure"
9173 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9175 msgid "Register a new actor"
9176 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9182 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9184 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9188 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9190 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9194 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9196 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9199 msgid "Actor description"
9200 msgstr "Deskribapen motza"
9202 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9203 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9205 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9208 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9210 msgid "Edit an actor"
9211 msgstr "Multzoa edituatu"
9213 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9214 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9216 msgid "Participant:"
9217 msgid_plural "Participants:"
9221 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9222 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9223 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9228 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9229 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9231 msgid "Contribution details"
9232 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9234 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9235 #, fuzzy, php-format
9236 msgid "Contributions for project %s"
9237 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9239 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9240 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9242 msgid "No contributions"
9243 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9245 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9246 msgid "Actor details"
9249 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9251 msgid "Actor details for %s"
9254 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9256 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9259 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9260 #, fuzzy, php-format
9261 msgid "Contribution by %s"
9262 msgid_plural "Contributions by %s"
9263 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9264 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9266 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9268 msgid "Contributions"
9269 msgstr "Jarraitu >>"
9271 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9272 msgid "No contributions have been recorded yet."
9275 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9277 msgid "Latest contributions"
9278 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9280 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9282 msgid "Contribution tracker for project %s"
9285 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9286 msgid "Register a new contribution"
9289 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9290 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9292 msgid "Contribution name"
9293 msgstr "Jarraitu >>"
9295 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9296 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9298 msgid "Contribution date"
9299 msgstr "Jarraitu >>"
9301 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9302 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9304 msgid "Contribution description"
9305 msgstr "Deskribapen motza"
9307 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9309 msgid "Edit a contribution"
9310 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9312 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9314 msgid "Current participants"
9315 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9317 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9318 msgid "Move participant down"
9321 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9322 msgid "Move participant up"
9325 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9327 msgid "Add a participant"
9328 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9330 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9332 msgid "Add participant"
9333 msgstr "Gehitu aukerak"
9335 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9337 msgid "Existing contributions"
9338 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9340 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9342 msgid "No contributions for this project yet."
9343 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9345 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9347 msgid "Add new contribution"
9348 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9350 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9351 msgid "Links to related CVS commits"
9354 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9355 msgid "No commits have been made."
9358 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9359 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9360 msgid "Previous Version"
9363 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9364 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9366 msgid "Current Version"
9369 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9370 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9374 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9375 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9379 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9381 msgid "Failed to add subproject."
9382 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9384 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9386 msgid "Subproject successfully added."
9387 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9389 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9391 msgid "Failed to delete subproject."
9392 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9394 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9396 msgid "Subproject successfully deleted."
9397 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9399 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9400 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9402 msgid "External subprojects admin"
9403 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9405 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9406 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9407 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9410 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9411 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9414 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9416 msgid "Project external subprojects"
9417 msgstr "Fitxero zerrenda"
9419 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9421 msgid "Plugin (project)"
9422 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9424 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9426 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9427 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9429 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9432 msgstr "Azpiprojektua"
9434 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9435 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9436 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9437 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9439 msgid "Manage configuration"
9440 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9442 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9444 msgid "Subproject URL"
9445 msgstr "Azpiprojektua"
9447 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9448 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9452 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9454 msgid "Manage project's external subprojects"
9455 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9457 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9459 msgid "URL of the new subproject."
9460 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9462 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9463 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9465 msgid "Unknown action."
9466 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9468 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9472 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9477 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9478 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9479 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9480 #: www/forum/message.php:159
9481 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9482 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9486 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9487 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9488 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9490 msgid "Submitted on"
9491 msgstr "Nork bidalia"
9493 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9495 msgid "This project's mailing lists"
9496 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9498 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9501 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9503 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9504 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9505 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9506 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9509 msgstr "%1$s Artxiboak"
9511 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9512 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9515 msgstr "Azken 50-ak"
9517 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9521 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9523 msgid "Last messages"
9524 msgstr "Azken 2 asteak"
9526 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9527 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9528 #: www/forum/myforums.php:69
9533 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9535 msgid "Last updated"
9536 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9538 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9543 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9544 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9547 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9548 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9552 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9556 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9557 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9560 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9562 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9566 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9568 msgid "Mail successfully sent "
9569 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9571 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9573 msgid "Sending mail failed"
9574 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9576 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9578 msgid "No list specified"
9579 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9581 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9582 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9584 msgid "You are not allowed to access this page"
9585 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9587 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9588 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9591 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9592 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9595 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9596 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9599 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9600 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9603 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9604 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9605 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9606 #: www/mail/index.php:77
9608 msgid "Mailing List"
9609 msgstr "Posta zerrendak"
9611 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9614 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9616 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9618 msgid "Browse Archives"
9619 msgstr "%1$s Artxiboak"
9621 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9623 msgid "Submit a new thread"
9624 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9626 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9628 msgid "This list is not active"
9629 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9631 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9632 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9635 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9636 msgid "Back to the list"
9639 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9641 msgid "Post a new thread"
9642 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9644 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9646 msgid "Original Archives"
9647 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9649 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9650 msgid "Original list archives"
9653 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9655 msgid "Public archives"
9656 msgstr "Gune publikoa"
9658 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9660 msgid "Private Archives"
9661 msgstr "Talde pribatua"
9663 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9665 msgid "Printer version"
9668 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9670 msgid "Empty archives"
9671 msgstr "Kate hutsak"
9673 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9675 msgid "Search result for "
9676 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9678 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9680 msgid "Thread(s) found"
9683 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9685 msgid "Error: Attachment not found"
9686 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9688 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9690 msgid "Error: Missing parameter"
9691 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9693 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9694 msgid "Manage Remote Accounts"
9697 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9698 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9699 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9703 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9704 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9707 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9708 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9709 msgid "Global Dashboard Plugin"
9712 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9713 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9716 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9718 msgid "Projects on remote Software Forges"
9719 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9721 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9722 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9725 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9727 msgid "My remote projects"
9728 msgstr "Onartu/Baztertu"
9730 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9731 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9734 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9736 msgid "Remote Account successfully created"
9737 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9739 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9740 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9743 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9745 msgid "Remote Account successfully deleted"
9746 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9748 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9750 msgid "Unable to delete remote account: "
9751 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9753 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9755 msgid "Remote Account Management"
9756 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9760 msgid "Main account properties"
9761 msgstr "Kontuaren informazioa"
9763 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9764 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9765 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9766 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9767 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9768 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9769 #: www/project/memberlist.php:50
9770 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9771 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9774 msgstr "Erabiltzaile izena"
9776 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9777 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9779 msgid "Account password"
9780 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9782 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9783 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9785 msgid "Remote Forge Software"
9786 msgstr "Proiektuen mapa"
9788 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9789 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9791 msgid "Account domain"
9792 msgstr "Kontuaren informazioa"
9794 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9795 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9798 msgstr "Nere kontua"
9800 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9801 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9802 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9805 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9806 msgid "Account Discovery Capabilities"
9809 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9810 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9811 msgid "OSLC Discovery URI"
9814 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9815 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9816 msgid "RSS Stream URI"
9819 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9820 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9821 msgid "SOAP WSDL URI"
9824 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9825 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9826 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9829 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9830 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9832 msgid "Projects discovery method"
9833 msgstr "Proiektuaren historia"
9835 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9836 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9837 msgid "Artifacts discovery method"
9840 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9841 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9844 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9846 msgid "Remote Account successfully updated"
9847 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9849 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9850 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9852 msgid "Global Dashboard Configuration"
9853 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9855 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9856 msgid "Stored remote accounts"
9859 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9862 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9864 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9866 msgid "User account URL"
9867 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9869 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9870 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9871 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9872 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9873 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9877 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9879 msgid "Create a new remote account"
9880 msgstr "Pakete bat sortu"
9882 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9883 msgid "Global Dashboard Help"
9886 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9887 msgid "Create a new associated forge below"
9890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9903 msgid "Software only"
9904 msgstr "Software mapa"
9906 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9913 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9914 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9915 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9916 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9917 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9921 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9923 msgid "Submit new associated forge"
9924 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9928 msgid "Associated forge successfully added."
9929 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9931 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9933 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9934 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9936 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9937 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9938 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9939 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9940 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9941 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9942 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9943 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9944 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9945 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9946 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9947 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9951 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9953 msgid "Associated forge successfully deleted."
9954 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9956 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9957 msgid "Modify the associated forge below"
9960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9961 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9962 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9963 msgid "Submit Changes"
9964 msgstr "Aldaketak bidali"
9966 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9968 msgid "Associated forge successfully modified."
9969 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9971 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9972 msgid "Associated forge"
9973 msgid_plural "Associated forges"
9977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9978 #: www/admin/admin_table.php:307
9982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9986 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10004 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10006 msgid "Error fetching data"
10007 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
10009 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10011 msgid "Error parsing data"
10012 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10015 msgid "Unknown status ID"
10018 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10019 msgid "Admin Associated Forges"
10022 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10024 msgid "Global Search plugin"
10027 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10029 msgid "Associated Forges"
10030 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10032 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10033 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10035 msgid "Global Search"
10038 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10040 msgid "Top associated forges"
10043 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10045 msgid "Search associated forges"
10046 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10048 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10050 msgid "Extend search to include non-software projects"
10053 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10054 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10056 msgid "Require all words"
10057 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10059 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10060 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10061 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10063 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10064 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10066 msgid "No stats available"
10067 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10069 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10070 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10071 msgid "Edit associated forges for global search"
10074 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10075 msgid "Site Admin Home"
10078 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10079 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10080 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10082 msgid "Search must be at least three characters"
10083 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10085 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10086 msgid "Enter Your Search Words Above"
10089 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10090 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10091 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10092 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10093 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10094 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10095 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10096 #, fuzzy, php-format
10097 msgid "No matches found for “%s”"
10098 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10100 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10101 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10102 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10104 msgid "Search results for “%s”"
10105 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10107 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10108 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10109 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10111 msgid "Project Name"
10112 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10114 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10119 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10120 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10121 msgid "Previous Results"
10122 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10124 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10125 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10126 msgid "Next Results"
10127 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10129 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10130 msgid "Gravatar Plugin"
10133 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10135 msgid "Change face"
10136 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10138 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10139 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10140 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10141 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10142 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10143 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10144 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10145 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10146 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10147 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10148 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10149 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10150 msgid "Task succeeded."
10153 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10154 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10155 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10156 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10157 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10158 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10159 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10160 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10161 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10162 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10163 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10164 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10165 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10166 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10167 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10168 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10169 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10170 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10171 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10172 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10173 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10174 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10175 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10176 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10177 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10178 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10179 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10181 msgid "Task failed"
10182 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10184 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10185 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10186 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10187 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10188 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10191 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10192 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10194 msgid "Missing Link URL."
10195 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10197 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10198 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10200 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10201 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10203 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10204 msgid "No link to create or name missing."
10207 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10208 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10210 msgid "Link deleted"
10211 msgstr "Elementua txertatua"
10213 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10214 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10216 msgid "Missing Link to be deleted."
10217 msgstr "Parametroak falta dira"
10219 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10220 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10222 msgid "Link Status updated"
10223 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10225 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10226 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10227 msgid "Missing Link or status to be updated."
10230 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10231 msgid "No link to update or name missing."
10234 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10235 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10237 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10238 msgstr "Atazen administrazioa"
10240 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10241 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10244 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10246 msgid "Global HeaderMenu admin"
10249 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10250 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10251 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10252 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10255 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10256 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10258 msgid "Cannot retrieve the page"
10259 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10261 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10263 msgid "Site Global Menu Admin"
10266 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10268 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10269 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10273 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10275 msgid "Update this link"
10276 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10282 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10285 msgid "Displayed Name"
10286 msgstr "Fitxeroaren izena"
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10291 msgid "Menu Location"
10292 msgstr "Eragiketak"
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10302 msgstr "Datu motak"
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10307 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10308 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10309 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10312 msgstr "Nere orria"
10314 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10315 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10316 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10319 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10321 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10322 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10326 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10327 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10330 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10334 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10340 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10341 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10342 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10345 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10347 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10348 msgstr "Argitalpen berria"
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10351 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10352 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10353 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10356 msgstr "Nola antolatu"
10358 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10359 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10361 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10368 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10369 msgid "Desactivate this link"
10372 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10373 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10374 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10375 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10376 msgid "link is off"
10379 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10380 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10381 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10382 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10384 msgid "Activate this link"
10385 msgstr "Multzoa edituatu"
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10388 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10389 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10390 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10392 msgid "Edit this link"
10393 msgstr "Multzoa edituatu"
10395 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10396 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10397 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10398 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10400 msgid "Delete this link"
10401 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10405 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10408 msgstr "Nola antolatu"
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10412 msgid "No tabs available for headermenu"
10413 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10415 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10417 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10418 msgstr "Argitalpen berria"
10420 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10422 msgid "No tabs available for outermenu"
10423 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10425 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10426 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10428 msgid "Add new tab"
10429 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10431 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10433 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10434 "login) with the form below."
10437 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10438 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10439 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10440 msgid "Just paste your code here..."
10443 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10445 msgid "Link Order successfully validated"
10446 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10448 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10450 msgid "Error in Link Order validation"
10451 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10455 msgid "Manage available tabs"
10456 msgstr "Argitalpen berria"
10458 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10460 msgid "displayed as iframe"
10461 msgstr "Fitxeroaren izena"
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10464 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10467 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10469 msgid "View Personal HelloWorld"
10470 msgstr "Kideak ikusi"
10472 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10474 msgid "HelloWorld Admin"
10475 msgstr "Administrazio tresna"
10477 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10481 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10482 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10485 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10487 msgid "Unable to add Hudson job."
10488 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10490 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10491 msgid "Hudson job added."
10494 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10495 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10496 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10499 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10500 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10503 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10505 msgid "Unable to update Hudson job"
10506 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10508 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10509 msgid "Hudson job updated."
10512 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10513 msgid "Unable to delete Hudson job"
10516 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10517 msgid "Hudson job deleted."
10520 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10521 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10522 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10524 msgid "Wrong Job URL: %s"
10527 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10528 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10529 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10531 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10534 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10535 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10536 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10537 #, fuzzy, php-format
10538 msgid "File not found at URL: %s"
10539 msgstr "Foroa ez da ageri"
10541 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10542 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10543 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10546 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10547 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10548 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10549 msgid "Missing Hudson job ID"
10552 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10554 msgid "Hudson service is not enabled"
10555 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10557 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10559 msgid "Missing group_id parameter."
10560 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10562 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10563 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10564 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10569 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10570 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10571 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10572 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10573 msgid "In progress"
10576 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10580 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10584 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10585 #: www/admin/approve-pending.php:131
10588 msgstr "(*)Zintzilik"
10590 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10592 msgid "Unknown status"
10593 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10595 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10596 msgid "Cannot add empty job id"
10599 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10600 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10602 msgid "Monitored job:"
10603 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10605 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10607 msgid "Current used"
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10612 msgid "Hudson/Jenkins"
10613 msgstr "Lanak argitaratu"
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10616 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10620 msgid "Hudson Build"
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10628 msgid "Build performed on:"
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10633 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10634 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10635 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10636 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10639 msgid "Error: Hudson object not found."
10640 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10642 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10643 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10645 msgid "Last Build:"
10646 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10648 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10649 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10650 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10652 msgid "Last Success"
10653 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10655 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10656 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10657 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10659 msgid "Last Failure"
10660 msgstr "Datu sartze okerra"
10662 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10663 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10664 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10666 msgid "No build found for this job."
10667 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10669 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10670 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10672 msgid "Weather Report:"
10673 msgstr "Informea sortu"
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10677 msgid "Hudson access"
10680 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10682 msgid "Full access"
10685 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10686 msgid "Continuous Integration"
10689 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10690 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10693 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10698 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10703 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10708 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10713 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10714 msgid "Back to jobs list"
10717 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10718 #: www/people/people_utils.php:43
10720 msgstr "Lanak argitaratu"
10722 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10726 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10728 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10729 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10730 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10733 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10740 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10747 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10750 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10751 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10752 msgid "with (optional) token:"
10755 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10758 msgstr "Eguneratua"
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10761 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10762 #: www/people/editjob.php:107
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10771 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10772 msgid "SVN trigger"
10775 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10776 msgid "CVS trigger"
10779 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10781 msgid "Show job %s"
10784 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10787 msgid "Show build #%s of job %s"
10790 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10791 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10795 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10797 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10800 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10801 msgid "SVN commit will trigger a build"
10804 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10805 msgid "CVS commit will trigger a build"
10808 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10810 msgid "Edit this job"
10811 msgstr "Multzoa edituatu"
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10814 #, fuzzy, php-format
10815 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10816 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10820 msgid "Delete this job"
10821 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10825 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10826 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10828 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10829 msgid "To add a job, select the link just below."
10832 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10835 msgstr "Ataza gehitu"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10839 msgid "%s Builds History"
10842 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10844 msgid "Builds History"
10847 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10849 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10850 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10851 "date the build has been scheduled."
10854 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10856 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10858 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10860 msgid "Job not found."
10861 msgstr "Foroa ez da ageri"
10863 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10864 #, fuzzy, php-format
10865 msgid "%s Last Artifacts"
10866 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10868 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10870 msgid "Last Artifacts"
10871 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10873 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10875 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10876 "something, your job needs to publish artifacts."
10879 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10881 msgid "%s Last Builds"
10884 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10886 msgid "Last Builds"
10887 msgstr "Azken 7 egunak"
10889 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10891 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10892 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10893 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10896 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10898 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10901 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10902 #, fuzzy, php-format
10903 msgid "%s Test Results"
10904 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10906 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10908 msgid "Test Results"
10909 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10911 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10913 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10914 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10915 "shown on a pie chart."
10918 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10919 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10921 msgid "No test found for this job."
10922 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10924 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10925 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10927 msgid "%s Test Result Trend"
10930 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10932 msgid "Test Result Trend"
10933 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10935 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10937 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10938 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10939 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10940 "of build and commits are increasing too."
10943 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10944 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10945 msgid "One or more failure or pending job"
10948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10949 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10950 msgid "One or more unstable job"
10953 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10954 msgid "My Hudson Jobs"
10957 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10959 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10960 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10961 "preferences link of the widget."
10964 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10966 msgid "Monitored jobs:"
10967 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10969 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10970 msgid "Use global status:"
10973 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10975 msgid "Hudson Jobs"
10976 msgstr "Lanak argitaratu"
10978 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10980 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10981 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10984 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10986 msgid "Error On Query:"
10987 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10989 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10991 msgid "Missing params"
10992 msgstr "Parametroak falta dira"
10994 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10996 msgid "Could Not Delete List: "
10997 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10999 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11001 msgid "View Personal mailman"
11002 msgstr "Kideak ikusi"
11004 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11006 msgid "View the mailman Administration"
11007 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
11009 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11010 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11011 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11012 #: www/project/admin/users.php:345
11016 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11018 msgid "Monitored Lists"
11019 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11021 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11023 msgid "You are not monitoring any lists."
11024 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11026 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11028 msgid "My Monitored Lists"
11029 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11031 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11032 #, fuzzy, php-format
11033 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11034 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11036 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11037 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11042 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11044 msgid "Mailman plugin"
11045 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11047 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11050 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11052 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11053 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11056 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11057 msgid "Permanently Delete List"
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11061 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11062 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11063 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11064 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11065 #: www/mail/admin/index.php:207
11067 msgid "Error getting the list"
11068 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11070 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11072 msgid "List re-created"
11073 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11075 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11077 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11079 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11081 msgid "List updated"
11082 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11084 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11085 msgid "Add a Mailing List"
11086 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11088 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11091 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11094 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11096 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11100 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11101 msgid "Unable to get the lists"
11104 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11105 msgid "Mailing List Name"
11106 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11108 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11109 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11110 #: www/mail/admin/index.php:220
11112 msgstr "¿Publikoa al da?"
11114 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11115 msgid "Add This List"
11116 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11118 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11121 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11123 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11124 msgid "Mailing List Administration"
11125 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11127 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11128 #: www/mail/admin/index.php:249
11130 msgid "Unable to get the list %s"
11133 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11136 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11137 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11139 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11140 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11143 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11144 msgid "Add Mailing List"
11145 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11147 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11148 #, fuzzy, php-format
11149 msgid "Mailing Lists for %s"
11150 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11152 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11154 msgid "No Lists found for %s"
11155 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11157 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11158 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11160 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11163 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11165 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11166 "want to update mailman information, click on "
11169 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11170 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11171 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11173 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11174 #, fuzzy, php-format
11176 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11177 "and you are the list administrator.\n"
11179 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11181 "Your mailing list info is at:\n"
11184 "List administration can be found at:\n"
11187 "Your list password is: %6$s .\n"
11188 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11190 "Thank you for registering your project with %1$s."
11192 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11193 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11195 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11197 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11200 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11203 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11204 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11206 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11208 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11209 msgid "Subscription"
11212 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11213 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11214 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11215 msgid "Administrate"
11218 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11219 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11220 #: www/mail/index.php:93
11221 msgid "Not activated yet"
11224 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11225 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11227 msgid "Error during creation"
11228 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11230 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11231 #: www/forum/monitor.php:65
11232 msgid "Unsubscribe"
11233 msgstr "Ezizenemate"
11235 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11238 msgstr "Ezizenemate"
11240 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11245 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11247 msgid "Administrate from Mailman"
11248 msgstr "Administrazioa"
11250 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11252 msgid "Category added successfully"
11253 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11255 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11256 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11258 msgid "Missing category name"
11259 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11261 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11265 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11267 msgid "Note added successfully."
11268 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11270 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11272 msgid "Missing version."
11273 msgstr "Parametroak falta dira"
11275 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11277 msgid "Attachment deleted successfully."
11278 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11280 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11282 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11283 msgstr "Parametroak falta dira"
11285 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11286 #, fuzzy, php-format
11287 msgid "Category %s deleted successfully."
11288 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11290 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11292 msgid "Missing parameters to delete category."
11293 msgstr "Parametroak falta dira"
11295 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11297 msgid "Note deleted successfully"
11298 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11300 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11302 msgid "Version deleted successfully."
11303 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11305 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11307 msgid "Missing parameters to delete version."
11308 msgstr "Parametroak falta dira"
11310 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11312 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11313 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11315 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11316 msgid "Failed to initialize user."
11319 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11321 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11322 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11324 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11326 msgid "No action, same category name."
11327 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11329 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11331 msgid "Category renamed successfully."
11332 msgstr "Arrakastaz sortua"
11334 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11336 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11337 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11339 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11340 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11342 msgid "Failed to update global configuration."
11343 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11345 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11346 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11349 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11351 msgid "No type found."
11352 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11354 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11356 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11357 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11359 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11361 msgid "Personal MantisBT page"
11362 msgstr "Kideak ikusi"
11364 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11366 msgid "Tickets Management"
11367 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11369 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11370 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11373 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11375 msgid "View Personal MantisBT"
11376 msgstr "Kideak ikusi"
11378 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11380 msgid "View Admin MantisBT"
11381 msgstr "Kideak ikusi"
11383 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11385 msgid "MantisBT administration page"
11386 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11388 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11390 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11391 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11393 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11395 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11396 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11398 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11399 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11401 msgid "No project found"
11402 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11404 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11406 msgid "No project found in MantisBT"
11407 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11409 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11411 msgid "Cannot delete in database"
11412 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11414 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11416 msgid "Update MantisBT project"
11417 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11419 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11421 msgid "ID MantisBT project not found"
11422 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11424 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11428 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11429 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11432 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11434 msgid "View all tickets."
11435 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11437 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11440 msgstr "Estatistikaka erabili"
11442 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11443 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11446 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11448 msgid "View global statistics."
11449 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11451 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11453 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11454 msgstr "Kideak ikusi"
11456 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11457 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11460 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11462 msgid "MantisBT project not found"
11463 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11465 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11467 msgid "Global MantisBT admin"
11468 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11470 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11471 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11474 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11476 msgid "MantisBT title"
11477 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11479 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11482 msgstr "Kideak ikusi"
11484 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11486 msgid "MantisBT description."
11487 msgstr "Deskribapena"
11489 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11490 msgid "Not yet implemented"
11493 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11494 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11495 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11496 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11497 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11499 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11500 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11501 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11502 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11503 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11504 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11505 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11506 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11507 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11508 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11511 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11513 msgid "With Status:"
11514 msgstr "Estatistikak"
11516 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11517 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11518 msgid "Clear filter"
11521 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11522 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11523 msgid "Apply filter"
11526 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11531 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11532 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11533 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11534 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11535 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11539 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11540 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11541 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11542 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11543 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11544 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11545 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11546 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11547 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11548 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11549 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11550 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11551 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11552 #: www/snippet/submit.php:129
11556 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11557 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11558 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11560 msgid "Reproducibility"
11561 msgstr "Proiektuak"
11563 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11564 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11565 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11566 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11570 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11571 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11572 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11576 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11578 msgid "No version defined"
11579 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11581 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11582 msgid "(128 char max)"
11585 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11586 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11587 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11589 msgid "Additional Informations"
11590 msgstr "Informazio pertsonala"
11592 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11594 msgid "Modify note"
11595 msgstr "Ataza aldatu"
11597 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11598 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11601 msgstr "Data gehitu"
11603 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11605 msgid "Add a new category"
11606 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11608 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11610 msgid "Add a new version"
11611 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11615 msgid "Version Detail"
11618 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11619 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11621 msgid "Target Date"
11622 msgstr "Bidali zen data"
11624 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11625 msgid "Tickets oer Status"
11628 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11632 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11633 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11634 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11635 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11640 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11642 msgid "Manage your account"
11643 msgstr "Nere kontua"
11645 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11646 msgid "Specify your mantisbt user."
11649 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11650 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11651 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11652 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11654 msgid "Specify the password of this user."
11655 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11657 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11659 msgid "Manage categories"
11660 msgstr "Argitalpen berria"
11662 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11665 msgstr "Benetazko izena"
11667 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11669 msgid "No Categories"
11670 msgstr "Kategoriak gehitu"
11672 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11673 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11674 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11677 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11678 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11680 msgid "Use global configuration"
11681 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11683 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11684 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11685 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11686 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11690 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11691 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11692 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11695 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11696 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11698 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11701 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11703 msgid "Manage versions"
11704 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11706 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11708 msgid "No versions"
11711 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11714 msgid "Edit ticket"
11715 msgstr "Multzoa edituatu"
11717 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11718 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11720 msgid "Submit Date"
11721 msgstr "Nork bidalia"
11723 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11724 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11726 msgid "Update Date"
11727 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11729 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11730 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11735 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11736 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11740 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11741 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11745 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11746 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11750 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11751 msgid "(max128 char )"
11754 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11755 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11758 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11760 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11763 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11764 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11767 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11770 msgstr "Parametro baliogabea"
11772 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11774 msgid "Use global forge configuration."
11775 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11777 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11778 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11781 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11782 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11785 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11786 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11789 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11790 msgid "Specify the password of your user."
11793 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11794 msgid "Jump to ticket:"
11797 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11798 msgid "Display filter rules"
11801 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11805 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11807 msgid "No versions to display"
11808 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11810 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11812 msgid "No attached files for this ticket"
11813 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11815 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11816 #: www/project/admin/editimages.php:256
11818 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11820 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11821 msgid "Woops: wrong issue id"
11824 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11830 msgid "No data to retrieve"
11831 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11834 msgid "No tickets to display"
11837 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11839 msgid "Last update"
11840 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11842 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11844 msgid "Add a new ticket"
11845 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11847 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11848 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11852 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11854 msgid "No notes for this ticket"
11855 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11857 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11858 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11860 msgid "Invalid User"
11861 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11863 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11865 msgid "Invalid User not active"
11866 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11868 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11869 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11870 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11872 msgid "You are not a member of this project"
11873 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11875 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11876 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11877 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11880 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11882 msgid "No idAttachment"
11883 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11885 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11886 #: www/developer/index.php:45
11888 msgid "User not active"
11889 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11891 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11892 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11895 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11897 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11900 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11905 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11907 msgid "View My tickets."
11908 msgstr "Kideak ikusi"
11910 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11911 msgid "Manage your mantisbt account."
11914 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11916 msgid "Mediawiki Space"
11917 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11919 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11920 msgid "Mediawiki read access"
11923 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11927 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11928 msgid "Mediawiki write access"
11931 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11936 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11938 msgid "Edit existing pages only"
11939 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11941 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11942 msgid "Edit and create pages"
11945 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11946 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11949 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11951 msgid "Mediawiki file upload"
11952 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11954 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11955 msgid "No uploading"
11958 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11960 msgid "Upload permitted"
11961 msgstr "Fitxategia bidali"
11963 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11964 msgid "Upload and re-upload"
11967 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11968 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11971 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11972 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11975 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11977 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11978 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11980 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11983 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11985 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11986 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11989 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11990 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11991 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11993 msgid "Project Summary"
11994 msgstr "Proiektuaren historia"
11996 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11999 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
12001 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12002 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12005 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12008 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12011 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12013 msgid "Invalid file upload"
12014 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12017 msgid "Not a valid PNG image"
12020 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12022 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12025 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12026 #, fuzzy, php-format
12027 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12028 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12030 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12032 msgid "Cannot overwrite existing file"
12033 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12035 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12037 msgid "Cannot move file to target location"
12038 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12040 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12042 msgid "New file installed successfully"
12043 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12045 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12047 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12050 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12052 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12053 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12056 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12058 msgid "File successfully removed"
12059 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12061 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12063 msgid "File removal error"
12064 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12066 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12067 msgid "Nightly XML dump"
12070 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12072 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12075 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12077 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12078 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12080 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12082 msgid "Current logo:"
12085 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12087 msgid "No per-project logo currently installed."
12088 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12090 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12092 msgid "Upload a new logo"
12093 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12095 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12096 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12099 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12101 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12102 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12105 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12106 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12107 msgid "Upload a new file"
12108 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12110 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12111 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12114 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12115 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12118 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12119 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12121 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12125 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12126 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12127 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12128 msgid "Choose an already uploaded file:"
12131 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12132 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12135 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12137 msgid "Upload new logo"
12138 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12140 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12142 msgid "Configure Global Message"
12143 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12145 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12147 msgid "Configure Message"
12148 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12150 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12151 #: www/include/Layout.class.php:1325
12156 #: plugins/message/www/index.php:63
12158 msgid "Global Message Administration"
12159 msgstr "Administrazioa"
12161 #: plugins/message/www/index.php:65
12163 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12164 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12167 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12168 msgid "MoinMoin Wiki access"
12171 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12173 msgid "Write access"
12176 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12178 msgid "Admin access"
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12182 msgid "OAuth Access Tokens"
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12194 msgid "Token Secret"
12197 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12198 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12206 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12207 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12208 msgid "OAuth Providers"
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12212 msgid "Get more Access tokens"
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12220 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12223 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12226 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12228 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12230 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12232 msgid "New access token received and saved!"
12233 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12235 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12237 msgid "Access Token Key: "
12238 msgstr "Sarbidea ukatua"
12240 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12242 msgid "Access Token Secret: "
12243 msgstr "Sarbidea ukatua"
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12249 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12251 msgid "Get Access tokens"
12252 msgstr "Sarbidea ukatua"
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12259 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12260 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12261 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12262 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12264 msgid "Access tokens"
12265 msgstr "Sarbidea ukatua"
12267 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12276 msgid "Consumer Key"
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12280 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12281 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12283 msgid "Request Token URL"
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12287 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12288 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12289 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12290 msgid "Authorization URL"
12293 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12294 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12295 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12296 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12298 msgid "Access Token URL"
12299 msgstr "Sarbidea ukatua"
12301 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12302 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12305 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12309 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12311 msgid "Get Request Token"
12314 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12316 msgid "Error in curl : "
12317 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12321 msgid "New request token received!"
12322 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12324 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12326 msgid "Request Token Key"
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12331 msgid "Request Token Secret"
12334 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12338 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12339 msgid "Authorize the Request Token (from "
12342 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12344 msgid "Error in retrieving request token"
12345 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12347 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12348 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12350 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12351 "ask your forge administer to create one."
12354 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12356 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12357 "enabled services."
12360 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12361 msgid "Accessing resources with OAuth"
12364 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12370 msgid "Resource URL"
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12374 msgid "HTTP Request"
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12383 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12384 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12388 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12389 "links below to get started"
12392 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12394 msgid "Edit OAuth Provider"
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12400 msgid "Consumer Secret"
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12405 msgid "Update Provider"
12406 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12408 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12409 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12412 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12414 msgid "Add a new OAuth provider"
12415 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12417 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12419 msgid "Add provider"
12420 msgstr "Inkesta gehitu"
12422 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12424 msgid "View Personal oauthprovider"
12425 msgstr "Kideak ikusi"
12427 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12429 msgid "oauthprovider Admin"
12430 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12432 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12433 msgid "Manage OAuth consumers"
12436 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12437 msgid "OAuth provider plugin"
12440 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12441 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12443 msgid "Consumer name"
12444 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12446 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12447 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12448 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12449 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12450 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12452 msgstr "Hitz gakoa"
12454 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12455 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12456 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12457 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12458 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12462 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12463 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12465 msgid "Authorized on"
12468 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12470 msgid "No access tokens were found!"
12471 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12473 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12474 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12477 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12480 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12484 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12485 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12489 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12493 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12498 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12499 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12501 msgid "OAuth Provider"
12504 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12506 msgid "Manage Consumer"
12507 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12509 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12515 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12517 msgid "Update Consumer"
12518 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12520 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12522 msgid "Delete Consumer"
12523 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12525 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12526 msgid "OAuth consumers"
12529 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12533 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12536 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12538 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12539 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12542 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12543 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12545 msgid "Create Consumer"
12548 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12549 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12552 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12556 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12557 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12559 msgid "Request Tokens"
12562 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12567 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12569 msgid "No request tokens were found!"
12570 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12572 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12574 msgid "Authorization Denied"
12575 msgstr "Baimena ukatu da"
12577 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12580 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12581 "pending OAuth token request has been deleted."
12584 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12588 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12590 msgid "View Personal oslc"
12591 msgstr "Kideak ikusi"
12593 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12596 msgstr "Administrazio tresna"
12598 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12599 msgid "Wrong captcha code"
12602 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12603 msgid "Reload image."
12606 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12607 msgid "Write captcha here:"
12610 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12612 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12616 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12618 msgid "Import projects"
12619 msgstr "Proiektuarentzat"
12621 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12622 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12624 msgid "Project import plugin"
12625 msgstr "Deskribapena:"
12627 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12629 msgid "Import users"
12630 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12632 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12633 #, fuzzy, php-format
12634 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12635 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12637 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12638 msgid "Opening fileinfo database failed"
12641 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12643 msgid "Uploaded files available"
12644 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12646 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12647 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12653 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12654 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12658 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12661 msgstr "Argitalpenaren data"
12663 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12665 msgid "Please select only one file"
12666 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12668 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12670 msgid "File not found on server"
12671 msgstr "Foroa ez da ageri"
12673 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12674 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12677 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12679 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12682 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12683 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12686 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12688 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12692 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12693 msgid "Missing a temporary folder."
12696 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12698 msgid "Failed to write file to disk."
12699 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12701 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12702 msgid "File upload stopped by extension."
12705 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12706 #, fuzzy, php-format
12707 msgid "Unknown upload error %d"
12708 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12710 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12711 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12712 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12713 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12716 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12717 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12719 msgid "Project importer"
12720 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12722 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12723 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12724 msgid "Users found in imported file"
12727 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12729 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12732 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12734 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12737 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12738 #, fuzzy, php-format
12739 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12740 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12742 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12743 msgid "Optionally change for another existing user"
12746 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12747 msgid "Select existing user"
12750 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12752 msgid "to be added to project"
12753 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12755 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12757 msgid "need to add to project"
12758 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12760 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12761 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12764 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12766 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12767 "bellow, and re-submit it:"
12770 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12771 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12774 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12775 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12778 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12779 msgid "Imported user logname"
12782 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12783 msgid "Imported user email"
12786 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12788 msgid "Initial role"
12789 msgstr "Parametro baliogabea"
12791 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12792 msgid "Map to existing user (role)"
12795 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12796 msgid "Mapped to existing user"
12799 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12801 msgid "Matching new project members roles"
12802 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12804 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12806 msgid "New project member"
12807 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12809 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12810 msgid "Imported users mapped to it"
12813 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12816 msgstr "Rol Berria"
12818 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12821 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12822 "project: need to add it as role “%s”."
12825 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12826 #, fuzzy, php-format
12827 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12828 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12830 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12832 msgid "Details of imported project: "
12833 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12835 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12837 msgid "Project's spaces found"
12838 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12840 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12843 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12845 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12846 msgid "Import space ?"
12849 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12851 msgid "parsing problem"
12854 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12855 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12858 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12859 msgid "Select a file or upload a new one"
12862 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12864 msgid "Please upload a file"
12867 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12869 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12870 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12872 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12874 msgid "Failed to create project"
12875 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12877 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12879 msgid "Created project"
12880 msgstr "Talde pribatua"
12882 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12884 msgid "Users importer"
12885 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12887 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12889 msgid "Failed to create user"
12890 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12892 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12894 msgid "Created user"
12897 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12898 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12900 msgid "Project labels"
12901 msgstr "Fitxero zerrenda"
12903 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12905 msgid "Project labels plugin"
12906 msgstr "Fitxero zerrenda"
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12910 msgid "Cannot insert new label: %s"
12913 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12915 msgid "Project label added."
12916 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12918 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12919 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12920 #, fuzzy, php-format
12921 msgid "Cannot delete label: %s"
12922 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12924 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12926 msgid "Project label deleted."
12927 msgstr "Fitxero zerrenda"
12929 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12930 #, fuzzy, php-format
12931 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12932 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12934 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12935 msgid "The label has been added to the project."
12938 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12940 msgid "No such project."
12941 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12943 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12945 msgid "Cannot remove label: %s"
12948 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12949 msgid "The label has been removed from the project."
12952 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12954 msgid "Cannot modify label: %s"
12957 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12959 msgid "Label has been saved."
12960 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12962 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12964 msgid "Label name:"
12965 msgstr "Benetazko izena"
12967 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12968 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12969 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12972 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12973 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12974 msgid "This label currently looks like this:"
12977 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12979 msgid "Save this label"
12980 msgstr "Tokia gorde"
12982 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12984 msgid "Manage labels"
12985 msgstr "Argitalpen berria"
12987 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12988 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12991 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12993 msgid "This label is used on the following group:"
12994 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12995 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12996 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12998 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13000 msgid "[Remove this label]"
13001 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
13003 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13005 msgid "This label is not used on any group."
13006 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
13008 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13010 msgid "Add label to project"
13011 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13013 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13014 msgid "[Edit this label]"
13017 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13019 msgid "[Delete this label]"
13020 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13022 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13024 msgid "Add new labels"
13025 msgstr "Taza bat sortu"
13027 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13028 msgid "You can create new labels with the form below."
13031 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13032 msgid "Name of the label:"
13035 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13040 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13042 msgid "Project of the month!"
13043 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13045 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13048 msgstr "Data gehitu"
13050 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13052 msgid "This project already has a parent"
13053 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13055 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13057 msgid "Successfully added child"
13058 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13060 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13062 msgid "Failed to add child"
13063 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13065 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13066 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13069 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13070 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13073 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13075 msgid "Successfully removed child"
13076 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13078 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13080 msgid "Failed to remove child"
13081 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13083 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13085 msgid "Successfully removed parent"
13086 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13088 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13090 msgid "Failed to remove parent"
13091 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13093 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13094 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13097 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13099 msgid "Failed to update configuration."
13100 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13102 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13104 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13105 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13107 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13110 msgstr "Atazaren ID-a"
13112 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13114 msgid "Failed to do task."
13115 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13117 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13119 msgid "Project Hierarchy"
13120 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13122 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13124 msgid "Hierarchy Admin"
13125 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13127 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13128 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13130 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13134 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13136 msgid "Per Category"
13137 msgstr "Goi kategoria"
13139 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13141 msgid "Per Hierarchy"
13144 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13146 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13147 "here they do not choose any categories"
13150 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13152 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13156 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13158 msgid "Global Hierarchy admin"
13161 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13163 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13166 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13170 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13174 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13178 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13179 msgid "Modify the hierarchy"
13182 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13183 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13187 msgid "Browse this project"
13188 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13190 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13192 msgid "Remove child project"
13193 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13195 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13197 msgid "Remove parent project"
13198 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13200 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13202 msgid "Add new child"
13203 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13205 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13207 msgid "Select a project: "
13208 msgstr "Izar proiektuak"
13210 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13212 msgid "Add Child project"
13213 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13215 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13216 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13219 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13221 msgid "Pending hierarchy request"
13222 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13224 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13226 msgid "Validate parent"
13227 msgstr "Parametro baliogabea"
13229 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13230 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13233 msgstr "Nork bidalia"
13235 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13236 msgid "Validate child"
13239 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13241 msgid "No pending requests"
13242 msgstr "Kontu berria"
13244 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13245 msgid "Enable Tree in projects tab."
13248 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13249 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13250 msgid "Enable Tree"
13253 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13254 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13257 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13258 msgid "Enable docman browsing"
13261 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13262 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13265 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13267 msgid "Manage project configuration"
13268 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13270 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13271 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13274 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13276 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13277 "parent docman tab."
13280 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13281 msgid "Enable Docman."
13284 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13285 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13288 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13290 msgid "Enable delegate"
13291 msgstr "Elementua txertatua"
13293 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13295 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13299 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13300 msgid "Use forge global configuration"
13303 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13304 msgid "Enable hierarchical browsing"
13307 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13308 msgid "Disable hierarchical browsing"
13311 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13312 msgid "Linked projects"
13315 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13317 msgid "Parent Project"
13318 msgstr "Talde pribatua"
13320 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13321 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13323 msgid "Direct link to project"
13324 msgstr "Izar proiektuak"
13326 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13327 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13328 msgid "View the quota_management Administration"
13331 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13335 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13337 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13338 msgid "Ressources usage and quota"
13341 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13342 msgid "No TYPE specified"
13345 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13346 msgid "No ID specified"
13349 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13351 msgid "You are not Admin of this project"
13352 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13355 msgid "Quota Manager Admin"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13359 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13363 msgid "Successfully updated quota"
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13367 msgid "Projects disk quota"
13370 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13371 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13372 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13376 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13377 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13378 msgid "disk quota soft"
13381 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13382 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13383 msgid "disk quota hard"
13386 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13387 msgid "Projects ressources use"
13390 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13391 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13395 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13396 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13400 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13401 msgid "Download - without quota control"
13404 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13408 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13409 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13410 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13412 msgstr "Erabatekoa"
13414 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13415 msgid "Users disk use"
13418 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13422 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13423 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13424 msgid "Project quota manager"
13427 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13428 msgid "Documents search engine"
13431 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13432 msgid "Download project directory"
13435 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13436 msgid "Without quota control"
13439 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13440 msgid "Home project directory"
13443 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13444 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13445 msgid "With ftp and home quota control"
13448 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13450 msgid "FTP project directory"
13451 msgstr "Proiektuaren historia"
13453 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13454 msgid "CVS project directory"
13457 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13458 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13459 msgid "With cvs and svn quota control"
13462 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13463 msgid "Subversion project directory"
13466 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13470 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13471 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13475 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13488 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13489 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13490 msgid "Quota exceeded"
13493 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13494 msgid "Quota disk management"
13497 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13498 msgid "Quota settings"
13501 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13505 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13509 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13513 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13514 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13515 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13517 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13518 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13519 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13521 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13524 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13525 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13526 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13527 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13528 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13529 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13531 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13534 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13536 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13537 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13539 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13541 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13542 "with the following command."
13545 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13546 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13547 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13548 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13549 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13550 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13551 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13552 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13553 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13554 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13555 #, fuzzy, php-format
13556 msgid "Developer %s Access via SSH"
13557 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13559 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13560 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13561 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13562 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13563 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13564 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13565 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13566 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13567 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13568 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13569 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13571 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13574 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13575 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13576 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13577 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13578 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13579 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13580 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13581 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13582 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13583 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13586 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13587 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13588 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13589 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13590 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13591 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13592 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13593 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13594 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13595 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13596 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13597 msgid "Enter your site password when prompted."
13600 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13601 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13605 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13606 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13607 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13608 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13609 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13610 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13611 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13612 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13615 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13616 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13617 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13618 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13619 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13620 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13621 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13622 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13623 msgid "developername"
13626 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13627 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13628 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13629 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13630 #, fuzzy, php-format
13631 msgid "%s Repository Browser"
13632 msgstr "SCM errepositorioa"
13634 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13635 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13636 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13637 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13638 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13641 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13645 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13646 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13647 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13648 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13649 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13650 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13653 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13654 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13656 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13657 #, fuzzy, php-format
13658 msgid "Browse %s Repository"
13659 msgstr "SCM errepositorioa"
13661 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13662 msgid "ClearCase Access"
13665 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13668 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13669 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13672 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13676 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13677 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13679 msgid "Browse the ClearCase tree"
13680 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13682 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13683 msgid "ClearCase server"
13686 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13687 #, fuzzy, php-format
13689 msgid_plural "commits"
13690 msgstr[0] "Azalpenak"
13691 msgstr[1] "Azalpenak"
13693 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13696 msgid_plural "adds"
13700 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13701 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13704 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13706 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13707 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13709 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13711 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13714 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13716 msgid "Anonymous CVS Access"
13717 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13719 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13721 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13722 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13723 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13724 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13728 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13729 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13733 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13734 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13735 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13737 msgid "Download the nightly snapshot"
13738 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13740 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13741 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13742 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13743 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13744 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13748 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13749 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13752 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13754 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13757 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13758 msgid "Invalid CVS repository : "
13761 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13763 msgid "Invalid username : "
13764 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13766 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13767 #, fuzzy, php-format
13768 msgid "User not found %s"
13769 msgstr "Foroa ez da ageri"
13771 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13772 msgid "where REPO can be: "
13775 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13776 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13780 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13782 msgid "No repositories defined."
13783 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13785 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13787 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13788 msgstr "SCM errepositorioa"
13790 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13792 msgid "Anonymous Darcs Access"
13793 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13795 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13797 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13798 "with the following command."
13801 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13803 msgid "No repositories to browse"
13804 msgstr "Estatistikaka erabili"
13806 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13808 msgid "Repository to be created: "
13809 msgstr "SCM errepositorioa"
13811 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13813 msgid "Create new repository:"
13814 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13816 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13818 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13820 msgid "Repository name"
13821 msgstr "SCM errepositorioa"
13823 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13826 msgstr "Telefonoa:"
13828 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13829 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13830 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13836 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13837 "with the following command."
13839 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13840 "with the following commands."
13844 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13846 msgid "Developer's repository"
13847 msgid_plural "Developer's repositories"
13848 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13849 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13851 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13853 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13854 "checked out anonymously."
13856 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13857 "be checked out anonymously."
13861 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13862 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13863 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13865 msgid "Browse Git Repository"
13866 msgstr "SCM errepositorioa"
13868 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13869 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13871 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13872 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13873 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13874 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13878 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13879 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13882 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13883 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13888 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13889 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13891 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13892 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13893 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13894 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13896 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13897 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13899 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13900 "your site password when prompted."
13902 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13903 "Enter your site password when prompted."
13907 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13909 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13912 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13914 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13915 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13916 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13918 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13919 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13920 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13924 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13925 msgid "Access to your personal repository"
13928 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13930 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13931 "the following method. Enter your site password when prompted."
13934 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13935 msgid "Request a personal repository"
13938 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13940 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13941 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13942 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13943 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13944 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13947 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13949 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13952 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13954 msgid "Git Repository Browser"
13955 msgstr "SCM errepositorioa"
13957 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13959 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13960 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13964 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13967 msgstr "Eguneratua"
13969 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13971 msgid "Git Commits"
13974 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13975 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13978 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13979 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13981 msgid "This repository name is not valid"
13982 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13984 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13985 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13986 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13987 #, fuzzy, php-format
13988 msgid "A repository %s already exists"
13989 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13992 msgid "Invalid URL from which to clone"
13995 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13996 #, fuzzy, php-format
13997 msgid "Clone of %s"
13998 msgstr "Telefonoa:"
14000 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
14001 #, fuzzy, php-format
14002 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14003 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14005 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
14006 #, fuzzy, php-format
14007 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14008 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14009 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14010 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14012 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14014 msgid "Initial repository description"
14015 msgstr "Deskribapen motza"
14017 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14018 msgid "Initial clone URL (if any)"
14021 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
14022 #, fuzzy, php-format
14023 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14024 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14026 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14028 msgid "Repository name:"
14029 msgstr "SCM errepositorioa"
14031 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
14032 msgid "Description:"
14033 msgstr "Deskribapena:"
14035 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
14037 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14038 "empty to start with an empty repository):"
14041 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14043 msgid "My Git cloned Repositories List"
14044 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14046 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14048 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14051 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14053 msgid "No personal git repository"
14054 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14056 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14057 #, fuzzy, php-format
14058 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14059 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14061 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14063 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14064 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14067 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14069 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14070 "be created shortly."
14073 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14074 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14077 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14079 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14080 "\">http://hginit.com/</a>"
14083 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14085 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14086 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14088 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14090 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14091 "access with the following command:"
14094 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14095 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14097 msgid "The password is "
14098 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14100 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14102 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14105 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14107 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14108 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14112 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14113 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14114 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14117 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14118 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14120 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14121 "your site password when prompted."
14124 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14125 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14128 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14130 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14131 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14132 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14135 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14137 msgid "Hg Repository Browser"
14138 msgstr "SCM errepositorioa"
14140 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14142 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14143 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14147 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14149 msgid "Browse Hg Repository"
14150 msgstr "SCM errepositorioa"
14152 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14153 #, fuzzy, php-format
14154 msgid "Clone of %s repository"
14155 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14157 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14158 #, fuzzy, php-format
14159 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14160 msgstr "SCM errepositorioa"
14162 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14164 msgid "Cloned from:"
14165 msgstr "Telefonoa:"
14167 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14169 msgid "Feature not implemented."
14170 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14172 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14173 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14176 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14178 msgid "Enable Repository Hooks"
14179 msgstr "SCM errepositorioa"
14181 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14182 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14185 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14187 msgid "No hooks available"
14188 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14190 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14191 msgid "pre-commit Hooks"
14194 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14195 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14196 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14197 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14198 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14203 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14204 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14207 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14208 msgid "post-commit Hooks"
14211 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14212 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14215 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14216 msgid "post-receive Hooks"
14219 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14220 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14222 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14223 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14225 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14226 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14227 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14229 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14233 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14234 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14235 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14237 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14241 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14243 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14247 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14249 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14253 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14254 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14257 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14258 msgid "Commit message must not be empty."
14261 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14262 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14265 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14266 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14269 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14271 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14274 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14275 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14277 msgid "Unable to retrieve data"
14278 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14280 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14282 msgid "Related SVN commits"
14283 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14285 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14286 msgid "Anonymous Subversion Access"
14289 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14291 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14292 "with the following command(s)."
14295 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14296 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14297 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14300 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14301 msgid "Subversion Commits"
14304 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14306 msgid "View Personal SoapAdmin"
14307 msgstr "Kideak ikusi"
14309 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14311 msgid "SoapAdmin Admin"
14312 msgstr "Administrari gunea"
14314 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14315 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14318 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14320 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14321 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14322 "in the OAuth Consumer plugin"
14325 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14327 msgid "Missing Link URL or name."
14328 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14330 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14332 msgid "Link updated"
14333 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14335 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14337 msgid "Global WebAnalytics admin"
14338 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14340 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14342 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14343 msgstr "Kideak ikusi"
14345 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14347 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14348 "Piwik or Google Analytics."
14351 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14352 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14354 msgid "Informative Name"
14355 msgstr "Foroaren izena"
14357 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14358 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14359 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14360 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14363 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14365 msgid "Manage available links"
14366 msgstr "Argitalpen berria"
14368 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14370 msgstr "Aktibatua dago"
14372 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14374 msgid "Add a new webanalytics reference"
14375 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14377 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14379 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14380 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14383 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14385 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14386 "links, it will be rejected as spam."
14389 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14391 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14394 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14398 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14401 msgstr "Nere orria"
14403 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14406 msgstr "Administrari gunea"
14408 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14410 msgid "This project's wiki"
14411 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14413 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14414 msgid "List of active wikis in Forge"
14417 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14422 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14424 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14425 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14427 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14428 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14433 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14435 msgid "Open-Discussion"
14436 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14438 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14439 msgid "General Discussion"
14442 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14443 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14444 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14449 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14450 msgid "Get Public Help"
14453 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14455 msgid "Developers-Discussion"
14456 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14458 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14460 msgid "Project Developer Discussion"
14461 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14463 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14465 msgid "Uncategorized Submissions"
14466 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14468 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14473 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14478 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14482 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14483 msgid "Things We Have To Do"
14486 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14487 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14492 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14494 msgid "Next Release"
14495 msgstr "Argitalpen berriak"
14497 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14499 msgid "Items For Our Next Release"
14500 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14503 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14504 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14506 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14507 #: www/account/unsubscribe.php:36
14509 msgid "Confirm Hash"
14512 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14513 #: www/account/unsubscribe.php:45
14514 msgid "This confirm hash exists more than once."
14515 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14517 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14518 #: www/account/unsubscribe.php:48
14520 msgid "Invalid confirmation hash."
14521 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14523 #: www/account/change_email-complete.php:61
14524 msgid "Email Change Complete"
14525 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14527 #: www/account/change_email-complete.php:66
14530 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14531 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14535 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14536 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14537 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14541 #: www/account/change_email.php:57
14543 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14544 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14546 #: www/account/change_email.php:59
14547 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14548 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14550 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14552 msgid "%1$s Verification"
14553 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14555 #: www/account/change_email.php:67
14556 msgid "Email Change Confirmation"
14557 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14559 #: www/account/change_email.php:69
14561 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14562 "email to complete the email change."
14565 #: www/account/change_email.php:76
14567 msgid "Email change"
14568 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14570 #: www/account/change_email.php:78
14572 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14573 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14575 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14576 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14578 #: www/account/change_email.php:79
14580 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14581 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14582 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14585 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14586 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14587 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14588 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14590 #: www/account/change_email.php:80
14592 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14593 "address. Visiting this link will complete the email change."
14596 #: www/account/change_email.php:86
14597 msgid "New Email Address"
14598 msgstr "Posta elektroniko berria"
14600 #: www/account/change_email.php:90
14601 msgid "Send Confirmation to New Address"
14602 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14604 #: www/account/change_pw.php:48
14605 msgid "Old password is incorrect"
14606 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14608 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14609 #: www/admin/passedit.php:54
14610 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14611 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14613 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14614 #: www/admin/passedit.php:62
14615 msgid "New passwords do not match."
14616 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14618 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14620 msgid "Could not change password: "
14621 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14623 #: www/account/change_pw.php:66
14624 msgid "Successfully Changed Password"
14625 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14627 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14629 msgid "%s Password Change Confirmation"
14630 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14632 #: www/account/change_pw.php:75
14633 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14636 #: www/account/change_pw.php:80
14637 #, fuzzy, php-format
14638 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14639 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14641 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14642 #: www/admin/userlist.php:121
14643 msgid "Change Password"
14644 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14646 #: www/account/change_pw.php:92
14647 msgid "Old Password"
14648 msgstr "Pasahitza zaharra"
14650 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14651 #: www/admin/passedit.php:91
14652 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14653 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14655 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14656 #: www/admin/passedit.php:93
14657 msgid "New Password (repeat)"
14658 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14660 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14661 msgid "Update password"
14662 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14664 #: www/account/editsshkeys.php:46
14666 msgid "Manage Authorized Keys"
14667 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14669 #: www/account/editsshkeys.php:50
14671 msgid "Available keys"
14672 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14674 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14678 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14679 msgid "Fingerprint"
14682 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14683 #: www/project/admin/editimages.php:264
14687 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14690 msgstr "Goraintziak ; )"
14692 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14693 msgid "ssh key is deployed."
14696 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14697 msgid "ssh key is not deployed yet."
14700 #: www/account/editsshkeys.php:66
14702 msgid "Delete this ssh key."
14703 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14705 #: www/account/editsshkeys.php:73
14707 msgid "Add a new ssh key"
14708 msgstr "Taza bat sortu"
14710 #: www/account/editsshkeys.php:74
14712 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14713 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14714 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14715 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14718 #: www/account/editsshkeys.php:75
14720 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14721 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14722 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14723 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14724 "information on sharing keys."
14727 #: www/account/editsshkeys.php:76
14729 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14730 "the number of keys in your file is what you expected."
14733 #: www/account/editsshkeys.php:81
14735 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14736 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14739 #: www/account/first.php:31
14742 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14743 "for Open Source projects."
14746 #: www/account/first.php:33
14747 #, fuzzy, php-format
14749 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14750 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14751 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14754 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14755 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14756 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14757 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14758 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14759 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14760 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14761 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14762 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14763 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14765 #: www/account/index.php:74
14767 msgid "You must supply a first name."
14768 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14770 #: www/account/index.php:77
14772 msgid "You must supply a last name."
14773 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14775 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14776 #: www/admin/useredit.php:110
14778 msgstr "Eguneratua"
14780 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14781 msgid "Account Maintenance"
14782 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14784 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14786 msgstr "Ongietorri"
14788 #: www/account/index.php:129
14790 msgid "Account options:"
14791 msgstr "Kontuaren informazioa"
14793 #: www/account/index.php:132
14795 msgid "View My Profile"
14796 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14798 #: www/account/index.php:134
14799 msgid "Edit My Skills Profile"
14800 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14802 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14803 msgid "Member since"
14804 msgstr "Noiztik bazkide"
14806 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14807 #: www/include/user_profile.php:68
14809 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14811 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14812 msgid "First Name:"
14815 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14819 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14820 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14821 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14825 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14827 msgstr "Ordutegi gunea:"
14829 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14833 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14835 msgstr "Herrialdea:"
14837 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14838 #: www/include/user_profile.php:112
14839 msgid "Email Address"
14840 msgstr "E-mail helbidea"
14842 #: www/account/index.php:197
14843 msgid "Change Email Address"
14844 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14846 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14847 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14851 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14852 msgid "Address (continued)"
14855 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14856 #: www/include/user_profile.php:133
14858 msgstr "Telefonoa:"
14860 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14861 #: www/include/user_profile.php:144
14865 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14867 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14868 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14870 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14871 "gomendagarria.)</em>"
14873 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14874 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14875 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14877 #: www/account/index.php:265
14880 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14881 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14882 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14883 "participate in ratings.)</em>"
14886 #: www/account/index.php:271
14888 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14891 #: www/account/index.php:284
14892 msgid "Shell Account Information"
14893 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14895 #: www/account/index.php:287
14897 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14899 #: www/account/index.php:288
14900 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14901 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14903 #: www/account/index.php:314
14905 msgstr "Kodeak aldatu"
14907 #: www/account/index.php:316
14909 msgid "Shell Account deactivated"
14910 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14912 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14913 #: www/forum/admin/index.php:167
14915 msgid "%s Mandatory fields"
14918 #: www/account/index.php:330
14919 msgid "Reset Changes"
14920 msgstr "Aldaketak desegin"
14922 #: www/account/lostlogin.php:75
14924 msgid "Password changed"
14925 msgstr "Pasahitza:"
14927 #: www/account/lostlogin.php:77
14930 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14931 "\">login</a> to the site now."
14934 #: www/account/lostlogin.php:87
14936 msgid "Lost Password Login"
14937 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14939 #: www/account/lostlogin.php:90
14941 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14944 #: www/account/lostpw.php:57
14947 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14948 "email verification."
14949 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14951 #: www/account/lostpw.php:59
14952 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14953 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14955 #: www/account/lostpw.php:62
14957 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14960 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14963 #: www/account/lostpw.php:72
14965 msgid "Lost Password Confirmation"
14966 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14968 #: www/account/lostpw.php:74
14971 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14972 "instructions in the email to change your account password."
14975 #: www/account/lostpw.php:83
14977 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14978 "of your account, your projects, and this site."
14981 #: www/account/lostpw.php:84
14983 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14984 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14985 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14989 #: www/account/lostpw.php:95
14990 msgid "Send Lost PW Hash"
14991 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14993 #: www/account/pending-resend.php:31
14995 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14997 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
15000 #: www/account/pending-resend.php:42
15002 msgid "Your account is already active."
15003 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15005 #: www/account/pending-resend.php:45
15007 msgid "Pending Account"
15008 msgstr "Kontu berria"
15010 #: www/account/pending-resend.php:46
15012 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15013 "complete the registration process."
15016 #: www/account/pending-resend.php:56
15019 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15020 "confirmation email."
15022 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15024 #: www/account/pending-resend.php:58
15027 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15029 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15031 #: www/account/register.php:75
15032 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15035 #: www/account/register.php:98
15037 msgid "Register Confirmation"
15038 msgstr "Beste informazioa"
15040 #: www/account/register.php:103
15042 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15043 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15046 #: www/account/register.php:105
15047 #, fuzzy, php-format
15048 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15049 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15051 #: www/account/register.php:112
15053 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15056 #: www/account/register.php:116
15059 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15060 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15062 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15063 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15064 "activará la cuenta.</p>"
15066 #: www/account/register.php:119
15069 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15070 "an eMail about this fact."
15073 #: www/account/register.php:140
15075 msgid "User Account Registration"
15076 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15078 #: www/account/register.php:148
15080 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15084 #: www/account/register.php:150
15085 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15086 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15088 #: www/account/register.php:157
15089 msgid "Password (min. 6 chars):"
15090 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15092 #: www/account/register.php:163
15093 msgid "Password (repeat):"
15094 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15096 #: www/account/register.php:189
15097 msgid "Language Choice:"
15098 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15100 #: www/account/register.php:212
15103 "This email address will be verified before account activation. You will "
15104 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15108 #: www/account/register.php:256
15110 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15113 #: www/account/register.php:262
15114 msgid "Activate this user immediately"
15117 #: www/account/register.php:269
15119 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15122 #: www/account/register.php:272
15124 msgstr "Erregistratu hadi"
15126 #: www/account/unsubscribe.php:62
15128 msgid "Unsubscription Complete"
15129 msgstr "Erregistro osoa"
15131 #: www/account/unsubscribe.php:65
15134 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15135 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15136 "visit your Account Maintenance page."
15139 #: www/account/unsubscribe.php:67
15142 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15143 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15144 "Maintenance page."
15147 #: www/account/verify.php:51
15148 msgid "Account already active."
15149 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15151 #: www/account/verify.php:53
15153 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15155 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15156 "(edo erabiltzaile izena)"
15158 #: www/account/verify.php:55
15159 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15160 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15162 #: www/account/verify.php:57
15163 msgid "Error while activiting account"
15164 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15166 #: www/account/verify.php:66
15170 #: www/account/verify.php:68
15172 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15173 "activated for normal logins."
15175 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15178 #: www/activity/index.php:102
15182 #: www/activity/index.php:107
15183 msgid "Tracker Opened"
15186 #: www/activity/index.php:109
15187 msgid "Tracker Closed"
15190 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15191 msgid "FRS Release"
15194 #: www/activity/index.php:124
15196 msgid "New Documents"
15197 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15199 #: www/activity/index.php:126
15201 msgid "Updated Documents"
15202 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15204 #: www/activity/index.php:128
15206 msgid "New Directories"
15207 msgstr "Tweak direktorioak"
15209 #: www/activity/index.php:169
15211 msgid "Invalid Data Passed to query"
15212 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15214 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15215 msgid "No Activity Found"
15218 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15219 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15220 #: www/reporting/usertime.php:106
15224 #: www/activity/index.php:281
15226 msgid "scm commit: "
15229 #: www/activity/index.php:286
15231 msgid "Commit for Tracker Item"
15232 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15234 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15235 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15236 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15239 msgstr "Irekitze data"
15241 #: www/activity/index.php:306
15243 msgid "Forum Post "
15246 #: www/activity/index.php:322
15247 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15248 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15251 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15253 #: www/admin/admin_table.php:40
15254 #, fuzzy, php-format
15255 msgid "Create a new %s below:"
15256 msgstr "Pakete bat sortu"
15258 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15259 #, fuzzy, php-format
15260 msgid "%s successfully added."
15261 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15263 #: www/admin/admin_table.php:116
15266 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15270 #: www/admin/admin_table.php:125
15273 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15277 #: www/admin/admin_table.php:133
15280 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15284 #: www/admin/admin_table.php:142
15287 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15291 #: www/admin/admin_table.php:153
15292 #, fuzzy, php-format
15293 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15294 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15296 #: www/admin/admin_table.php:182
15297 #, fuzzy, php-format
15298 msgid "%s successfully deleted."
15299 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15301 #: www/admin/admin_table.php:203
15302 #, fuzzy, php-format
15303 msgid "Modify the %s below:"
15304 msgstr "Ataza aldatu"
15306 #: www/admin/admin_table.php:258
15307 #, fuzzy, php-format
15308 msgid "%s successfully modified."
15309 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15311 #: www/admin/admin_table.php:352
15312 #, fuzzy, php-format
15313 msgid "Edit the %ss Table"
15314 msgstr "Multzoa edituatu"
15316 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15317 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15319 msgid "Error creating group"
15320 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15322 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15324 msgid "Approving Project: %s"
15325 msgstr "Taldea onartu: %s"
15327 #: www/admin/approve-pending.php:56
15328 #, fuzzy, php-format
15329 msgid "Error when approving Project: %s"
15330 msgstr "Taldea onartu:"
15332 #: www/admin/approve-pending.php:87
15334 msgid "Error during group rejection: "
15335 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15337 #: www/admin/approve-pending.php:108
15338 msgid "Approving Pending Projects"
15339 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15341 #: www/admin/approve-pending.php:116
15342 msgid "No Pending Projects to Approve"
15343 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15345 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15346 msgid "Pending projects:"
15347 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15349 #: www/admin/approve-pending.php:133
15350 msgid "Pre-approval modifications :"
15353 #: www/admin/approve-pending.php:135
15354 msgid "Edit Project Details"
15355 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15357 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15358 #: www/admin/approve-pending.php:150
15362 #: www/admin/approve-pending.php:139
15363 msgid "View/Edit Project Members"
15364 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15366 #: www/admin/approve-pending.php:141
15371 #: www/admin/approve-pending.php:147
15375 #: www/admin/approve-pending.php:156
15377 msgid "Rejection canned responses"
15378 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15380 #: www/admin/approve-pending.php:157
15381 msgid "(manage responses)"
15382 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15384 #: www/admin/approve-pending.php:159
15385 msgid "Custom response title and text"
15386 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15388 #: www/admin/approve-pending.php:162
15389 msgid "Add this custom response to canned responses"
15392 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15393 #: www/project/admin/users.php:248
15397 #: www/admin/approve-pending.php:169
15399 msgid "Project details :"
15400 msgstr "Guztira proiektuak:"
15402 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15404 msgstr "Postontzia:"
15406 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15407 msgid "HTTP Domain:"
15408 msgstr "HTTP domeinua:"
15410 #: www/admin/approve-pending.php:192
15411 msgid "Submitted Description:"
15412 msgstr "Emandako deskribapena:"
15414 #: www/admin/approve-pending.php:194
15415 msgid "Purpose of submission:"
15418 #: www/admin/approve-pending.php:197
15419 msgid "License Other:"
15420 msgstr "Beste lizentzia:"
15422 #: www/admin/approve-pending.php:201
15423 msgid "Pending reason:"
15424 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15426 #: www/admin/approve-pending.php:215
15428 msgid "Based on template project"
15429 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15431 #: www/admin/approve-pending.php:230
15432 msgid "Approve All On This Page"
15433 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15435 #: www/admin/configman.php:69
15437 msgid "Configuration Manager"
15438 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15440 #: www/admin/configman.php:71
15442 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15445 #: www/admin/configman.php:73
15449 #: www/admin/configman.php:73
15451 msgid "Configured value"
15452 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15454 #: www/admin/configman.php:73
15455 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15458 #: www/admin/configman.php:89
15459 #, fuzzy, php-format
15463 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15464 msgid "Cron Manager"
15465 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15467 #: www/admin/cronman.php:96
15471 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15472 #: www/reporting/timeadd.php:230
15476 #: www/admin/database.php:77
15478 msgid "Error Adding Database: "
15479 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15481 #: www/admin/database.php:79
15483 msgid "added already active database"
15484 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15486 #: www/admin/database.php:82
15487 msgid "Unable to insert already active database."
15488 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15490 #: www/admin/database.php:86
15491 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15492 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15494 #: www/admin/database.php:96
15495 msgid "Statistics for Project Databases"
15496 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15498 #: www/admin/database.php:102
15500 msgstr "Kontagailua"
15502 #: www/admin/database.php:114
15503 msgid "No databases defined"
15504 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15506 #: www/admin/database.php:128
15507 msgid "Displaying Databases of Type:"
15508 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15510 #: www/admin/database.php:148
15511 msgid "Add an already active database"
15512 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15514 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15515 msgid "You can only delete a global role from here."
15518 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15520 msgid "Successfully Deleted Role"
15521 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15523 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15524 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15527 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15529 msgid "Missing Role Name"
15530 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15532 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15534 msgid "Successfully Created New Role"
15535 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15537 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15539 msgid "Successfully Updated Role"
15540 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15542 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15544 msgid "Error while adding user to role"
15545 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15547 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15549 msgid "Cannot add user to this type of role"
15552 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15553 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15556 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15557 #, fuzzy, php-format
15558 msgid "User %s removed successfully"
15559 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15561 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15562 #, fuzzy, php-format
15563 msgid "Error while removing user %s from role"
15564 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15566 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15568 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15569 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15571 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15573 msgid "Current users with this role"
15576 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15577 msgid "Really remove ticked users from role?"
15580 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15582 msgid "No users currently have this role"
15583 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15585 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15588 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15590 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15591 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15594 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15598 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15602 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15604 msgstr "Ezaugarriak"
15606 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15607 #: www/project/admin/users.php:406
15609 msgid "Delete role"
15610 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15612 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15614 msgid "Really delete this role?"
15615 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15617 #: www/admin/groupdelete.php:47
15619 msgid "Project successfully deleted"
15620 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15622 #: www/admin/groupdelete.php:52
15623 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15626 #: www/admin/groupedit.php:91
15627 msgid "Instruction email sent"
15628 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15630 #: www/admin/groupedit.php:95
15632 msgid "Site Admin: Project Info for "
15633 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15635 #: www/admin/groupedit.php:100
15636 msgid "Permanently Delete Project"
15639 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15640 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15641 #: www/admin/useredit.php:169
15642 msgid "Pending (P)"
15643 msgstr "Zintzilik (P)"
15645 #: www/admin/groupedit.php:125
15646 msgid "Incomplete (I)"
15647 msgstr "Bukatugabea (I)"
15649 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15650 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15651 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15653 msgstr "Aktibatua (A)"
15655 #: www/admin/groupedit.php:128
15656 msgid "Holding (H)"
15657 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15659 #: www/admin/groupedit.php:137
15662 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15663 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15664 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15667 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15670 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15672 #: www/admin/groupedit.php:202
15673 msgid "Registration Application:"
15674 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15676 #: www/admin/groupedit.php:212
15680 #: www/admin/groupedit.php:224
15681 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15682 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15684 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15685 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15687 msgid "Project List"
15688 msgstr "Proiektuak"
15690 #: www/admin/grouplist.php:52
15692 msgid "Projects that begin with"
15693 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15695 #: www/admin/grouplist.php:65
15697 msgid "Project Name (click to edit)"
15698 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15700 #: www/admin/grouplist.php:66
15701 msgid "Register Time"
15704 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15705 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15706 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15709 msgstr "Unix izena"
15711 #: www/admin/grouplist.php:69
15715 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15716 #: www/snippet/submit.php:117
15720 #: www/admin/index.php:46
15721 msgid "User Maintenance"
15722 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15724 #: www/admin/index.php:50
15725 #, fuzzy, php-format
15726 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15727 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15729 #: www/admin/index.php:53
15730 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15731 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15733 #: www/admin/index.php:55
15735 msgid "Display Users Beginning with:"
15736 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15738 #: www/admin/index.php:62
15739 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15740 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15742 #: www/admin/index.php:70
15743 msgid "Register a New User"
15746 #: www/admin/index.php:73
15748 msgid "Pending users"
15749 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15751 #: www/admin/index.php:83
15753 msgid "Plugins User Maintenance"
15754 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15756 #: www/admin/index.php:91
15758 msgid "Global roles and permissions"
15759 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15761 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15763 msgstr "Rola Aldatu"
15765 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15767 msgid "Create Role"
15770 #: www/admin/index.php:111
15772 msgid "Project Maintenance"
15773 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15775 #: www/admin/index.php:120
15777 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15778 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15780 #: www/admin/index.php:130
15782 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15783 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15785 #: www/admin/index.php:140
15787 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15788 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15790 #: www/admin/index.php:142
15792 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15793 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15795 #: www/admin/index.php:144
15797 msgid "Display Projects Beginning with:"
15798 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15800 #: www/admin/index.php:151
15801 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15802 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15804 #: www/admin/index.php:158
15805 msgid "Register New Project"
15806 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15808 #: www/admin/index.php:159
15810 msgid "Pending projects (new project approval)"
15811 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15813 #: www/admin/index.php:161
15815 msgid "Projects with status"
15816 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15818 #: www/admin/index.php:164
15820 msgstr "Geldituak (H)"
15822 #: www/admin/index.php:171
15824 msgid "Private Projects"
15825 msgstr "Talde pribatua"
15827 #: www/admin/index.php:181
15829 msgid "Plugins Project Maintenance"
15830 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15832 #: www/admin/index.php:193
15833 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15836 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15838 msgstr "Estatistikak"
15840 #: www/admin/index.php:201
15841 msgid "Site-Wide Stats"
15842 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15844 #: www/admin/index.php:207
15845 msgid "Trove Project Tree"
15846 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15848 #: www/admin/index.php:209
15849 msgid "Display Trove Map"
15850 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15852 #: www/admin/index.php:210
15853 msgid "Add to the Trove Map"
15854 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15856 #: www/admin/index.php:215
15857 msgid "Site Utilities"
15858 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15860 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15862 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15863 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15865 #: www/admin/index.php:218
15866 msgid "Site Mailings Maintenance"
15867 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15869 #: www/admin/index.php:219
15870 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15871 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15873 #: www/admin/index.php:220
15874 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15875 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15877 #: www/admin/index.php:221
15878 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15879 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15881 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15882 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15883 msgstr "Azken sesio irekiak"
15885 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15886 msgid "Plugin Manager"
15889 #: www/admin/index.php:225
15890 msgid "Config Manager"
15893 #: www/admin/index.php:232
15894 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15895 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15897 #: www/admin/index.php:236
15898 msgid "Project Database Administration"
15899 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15901 #: www/admin/index.php:239
15903 msgid "Job / Categories Administration"
15904 msgstr "Foroak: administrazioa"
15906 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15907 msgid "Target Audience"
15910 #: www/admin/massmail.php:50
15915 #: www/admin/massmail.php:55
15920 #: www/admin/massmail.php:69
15922 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15924 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15925 "programatu; datu basean akatsa dago."
15927 #: www/admin/massmail.php:72
15929 msgid "Massmail admin"
15930 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15932 #: www/admin/massmail.php:74
15933 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15934 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15936 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15937 msgid "Active Deliveries"
15938 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15940 #: www/admin/massmail.php:87
15942 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15943 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15946 #: www/admin/massmail.php:97
15948 msgstr "(aukeratu)"
15950 #: www/admin/massmail.php:98
15951 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15954 #: www/admin/massmail.php:99
15955 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15958 #: www/admin/massmail.php:100
15959 msgid "All Project Developers"
15960 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15962 #: www/admin/massmail.php:101
15963 msgid "All Project Admins"
15964 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15966 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15968 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15970 #: www/admin/massmail.php:103
15971 msgid "Developers (test)"
15972 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15974 #: www/admin/massmail.php:115
15975 msgid "Text of Message"
15976 msgstr "Mezuaren testua"
15978 #: www/admin/massmail.php:115
15979 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15982 #: www/admin/massmail.php:120
15983 msgid "Schedule for Mailing"
15984 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15986 #: www/admin/massmail.php:138
15987 msgid "Last user_id mailed"
15988 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15990 #: www/admin/massmail.php:165
15991 msgid "No deliveries active."
15994 #: www/admin/passedit.php:74
15996 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15997 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15999 #: www/admin/passedit.php:80
16000 #, fuzzy, php-format
16001 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16002 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
16004 #: www/admin/passedit.php:82
16006 msgid "Go back to %s."
16009 #: www/admin/passedit.php:82
16011 msgid "the Full User List"
16012 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16014 #: www/admin/passedit.php:85
16016 msgid "Site Admin: Change User Password"
16017 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16019 #: www/admin/passedit.php:90
16021 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16024 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16025 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16027 msgid "Newsbyte not found"
16028 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16030 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16032 msgid "Newsbyte Updated."
16033 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16035 #: www/admin/pending-news.php:88
16037 msgid "Newsbyte Deleted."
16038 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16040 #: www/admin/pending-news.php:108
16042 msgid "Newsbytes Rejected."
16043 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16045 #: www/admin/pending-news.php:113
16047 msgid "News Administration"
16048 msgstr "Foroak: administrazioa"
16050 #: www/admin/pending-news.php:127
16052 msgid "Newsbyte deleted"
16053 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16055 #: www/admin/pending-news.php:137
16057 msgid "Submitted for project"
16058 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16060 #: www/admin/pending-news.php:142
16061 msgid "Approve For Front Page"
16064 #: www/admin/pending-news.php:143
16068 #: www/admin/pluginman.php:55
16070 msgid "%d user detached from plugin."
16071 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16075 #: www/admin/pluginman.php:63
16077 msgid "%d project detached from plugin."
16078 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16082 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16084 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16087 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16089 msgid "Could not get plugin object"
16090 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16092 #: www/admin/pluginman.php:95
16093 msgid "Success, config not deleted"
16096 #: www/admin/pluginman.php:132
16098 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16099 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16100 "or whatever the plugin specifically applies to."
16103 #: www/admin/pluginman.php:134
16105 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16106 "it will remove the plugin from all users/projects."
16109 #: www/admin/pluginman.php:136
16110 msgid "Plugin Name"
16113 #: www/admin/pluginman.php:139
16114 msgid "Users Using it"
16117 #: www/admin/pluginman.php:140
16119 msgid "Projects Using it"
16120 msgstr "Proiektuak"
16122 #: www/admin/pluginman.php:141
16124 msgid "Global Administration View"
16125 msgstr "Administrazioa"
16127 #: www/admin/pluginman.php:213
16131 #: www/admin/pluginman.php:227
16132 #, fuzzy, php-format
16134 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16136 #: www/admin/pluginman.php:246
16137 #, fuzzy, php-format
16138 msgid "%d projects"
16139 msgstr "%1$s proiektu"
16141 #: www/admin/pluginman.php:257
16145 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16149 #: www/admin/responses_admin.php:32
16150 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16151 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16153 #: www/admin/responses_admin.php:36
16155 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16158 #: www/admin/responses_admin.php:74
16159 msgid "Edited Response"
16160 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16162 #: www/admin/responses_admin.php:84
16163 msgid "Edit Response:"
16164 msgstr "Erantzuna aldatu"
16166 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16167 msgid "Response Title:"
16168 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16170 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16171 msgid "Response Text:"
16172 msgstr "Erantzunaren testua:"
16174 #: www/admin/responses_admin.php:108
16175 msgid "Deleted Response"
16176 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16178 #: www/admin/responses_admin.php:110
16179 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16180 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16182 #: www/admin/responses_admin.php:111
16183 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16184 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16186 #: www/admin/responses_admin.php:120
16187 msgid "Added Response"
16188 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16190 #: www/admin/responses_admin.php:125
16191 msgid "Create New Response:"
16192 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16194 #: www/admin/search.php:39
16195 msgid "Admin Search Results"
16196 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16198 #: www/admin/search.php:68
16199 #, fuzzy, php-format
16200 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16201 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16202 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16203 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16205 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16206 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16207 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16208 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16209 #: www/top/topusers.php:64
16212 msgstr "Benetazko izena"
16214 #: www/admin/search.php:96
16216 msgid "No user found."
16217 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16219 #: www/admin/search.php:144
16220 #, fuzzy, php-format
16221 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16222 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16223 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16224 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16226 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16230 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16232 msgstr "Erregistratua"
16234 #: www/admin/search.php:176
16236 msgid "No project found."
16237 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16239 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16240 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16241 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16242 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16243 #, fuzzy, php-format
16244 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16245 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16247 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16249 msgid "Missing category short name or full name"
16250 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16252 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16253 msgid "Add New Trove Category"
16254 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16256 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16257 msgid "Parent Category"
16258 msgstr "Goi kategoria"
16260 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16261 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16262 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16264 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16265 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16266 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16268 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16269 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16270 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16272 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16273 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16276 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16279 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16282 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16283 "duen kategoria ezabatu."
16285 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16287 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16288 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16290 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16291 msgid "Edit Trove Category"
16292 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16294 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16295 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16296 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16298 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16300 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16301 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16303 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16305 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16306 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16308 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16309 msgid "Browse Trove Tree"
16310 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16312 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16313 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16314 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16316 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16317 msgid "Unsubscribe user:"
16318 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16320 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16322 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16323 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16324 "and file release notifications)."
16326 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16327 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16328 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16330 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16334 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16335 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16336 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16340 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16341 msgid "Admin-initiated mailings"
16342 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16344 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16346 msgid "All site mailings"
16347 msgstr "%1$s -en posta"
16349 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16351 msgid "Could not unsubscribe user: "
16352 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16354 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16355 msgid "User unsubscribed"
16356 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16358 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16361 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16362 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16363 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16364 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16368 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16369 msgid "Show users matching pattern"
16370 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16372 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16374 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16376 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16378 msgstr "Web atariko posta"
16380 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16381 msgid "Comm. Mail."
16382 msgstr "Comm. posta"
16384 #: www/admin/useredit.php:34
16385 msgid "No Unix account (N)"
16386 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16388 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16389 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16390 msgid "Suspended (S)"
16391 msgstr "Suspenditua(S)"
16393 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16394 #: www/admin/useredit.php:166
16395 msgid "Deleted (D)"
16396 msgstr "Ezabatua (D)"
16398 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16400 msgid "Could Not Complete Operation: "
16401 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16403 #: www/admin/useredit.php:57
16405 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16408 #: www/admin/useredit.php:93
16410 msgid "Added Successfully to project "
16411 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16413 #: www/admin/useredit.php:117
16414 msgid "Site Admin: User Info"
16415 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16417 #: www/admin/useredit.php:121
16418 msgid "Account Information"
16419 msgstr "Kontuaren informazioa"
16421 #: www/admin/useredit.php:157
16422 msgid "Web account status"
16423 msgstr "Web kontuaren egoera"
16425 #: www/admin/useredit.php:188
16426 msgid "Unix Account Status"
16427 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16429 #: www/admin/useredit.php:197
16430 msgid "Unix Shell:"
16431 msgstr "Unix Shell:"
16433 #: www/admin/useredit.php:220
16434 msgid "Current confirm hash:"
16435 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16437 #: www/admin/useredit.php:230
16438 msgid "I want to delete this user"
16441 #: www/admin/useredit.php:238
16443 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16444 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16445 "that project (below)."
16447 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16448 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16449 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16451 #: www/admin/useredit.php:245
16453 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16456 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16457 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16459 #: www/admin/useredit.php:253
16461 msgid "Projects Membership"
16462 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16464 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16467 msgstr "Unix izena"
16469 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16470 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16471 #: www/project/admin/vhost.php:138
16473 msgstr "Eragiketak"
16475 #: www/admin/useredit.php:286
16477 msgid "This user is not a member of any project."
16478 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16480 #: www/admin/useredit.php:289
16482 msgid "Add membership to new projects"
16483 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16485 #: www/admin/useredit.php:295
16487 msgid "Select role"
16488 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16490 #: www/admin/userlist.php:62
16492 msgid "User updated to %1$s status"
16493 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16495 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16496 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16500 #: www/admin/userlist.php:70
16502 msgstr "Suspenditua"
16504 #: www/admin/userlist.php:71
16506 msgstr "(*)Zintzilik"
16508 #: www/admin/userlist.php:74
16509 msgid "No user found matching selected criteria."
16512 #: www/admin/userlist.php:80
16514 msgstr "Data gehitu"
16516 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16517 msgid "User Profile"
16518 msgstr "Profila ikusi"
16520 #: www/admin/userlist.php:120
16522 msgstr "Suspenditua"
16524 #: www/admin/userlist.php:146
16526 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16528 #: www/admin/userlist.php:150
16529 msgid "Users that use plugin"
16532 #: www/admin/userlist.php:161
16533 #, fuzzy, php-format
16534 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16535 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16537 #: www/admin/userlist.php:163
16539 msgid "User list for all projects"
16540 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16542 #: www/admin/userlist.php:195
16544 msgid "User list for project: "
16545 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16547 #: www/admin/userlist.php:208
16549 msgid "No user in this project"
16550 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16552 #: www/admin/vhost.php:72
16554 msgid "Error adding VHOST: "
16555 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16557 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16558 #: www/project/admin/vhost.php:137
16559 msgid "Virtual Host"
16560 msgstr "Alegiazko ostatua"
16562 #: www/admin/vhost.php:74
16564 msgid " scheduled for creation on group "
16565 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16567 #: www/admin/vhost.php:77
16569 msgid "Vhost not valid"
16570 msgstr "Argitalpen data"
16572 #: www/admin/vhost.php:80
16574 msgid "Missing group name"
16575 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16577 #: www/admin/vhost.php:100
16579 msgid "Error updating VHOST entry: "
16580 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16582 #: www/admin/vhost.php:102
16583 msgid "Virtual Host entry updated."
16584 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16586 #: www/admin/vhost.php:109
16587 msgid "Virtual Host Administration"
16588 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16590 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16591 msgid "Add Virtual Host"
16592 msgstr "Virtual Host gehitu"
16594 #: www/admin/vhost.php:123
16595 msgid "Virtual Host Name"
16596 msgstr "Host birtualaren izena"
16598 #: www/admin/vhost.php:134
16599 msgid "Tweak Directories"
16600 msgstr "Tweak direktorioak"
16602 #: www/admin/vhost.php:141
16604 msgstr "Informazioa hartu"
16606 #: www/admin/vhost.php:165
16607 msgid "Update Record:"
16608 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16610 #: www/admin/vhost.php:168
16612 msgstr "VHOST ID-a"
16614 #: www/admin/vhost.php:169
16616 msgstr "VHOST izena"
16618 #: www/admin/vhost.php:170
16622 #: www/admin/vhost.php:171
16624 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16626 #: www/admin/vhost.php:172
16628 msgstr "CGI direktorioak"
16630 #: www/admin/vhost.php:191
16632 msgid "No such VHOST: "
16633 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16635 #: www/developer/diary.php:39
16637 msgid "User could not be found."
16638 msgstr "Foroa ez da ageri"
16640 #: www/developer/diary.php:44
16641 msgid "Diary and Notes for"
16642 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16644 #: www/developer/diary.php:53
16645 msgid "Entry Not Found For This User"
16646 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16648 #: www/developer/diary.php:56
16651 msgstr "Lanak argitaratu"
16653 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16654 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16655 msgstr "Dauden apunteak"
16657 #: www/developer/diary.php:75
16658 msgid "This User Has No Diary Entries"
16659 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16661 #: www/developer/diary.php:97
16662 msgid "No User Selected"
16665 #: www/developer/index.php:37
16666 msgid "A user must be specified for this page."
16669 #: www/developer/monitor.php:49
16670 msgid "Monitor a User"
16671 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16673 #: www/developer/monitor.php:64
16674 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16675 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16677 #: www/developer/monitor.php:66
16678 msgid "User is now being monitored"
16679 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16681 #: www/developer/monitor.php:67
16682 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16683 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16685 #: www/developer/monitor.php:68
16687 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16690 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16691 "strong> klik egin berriro."
16693 #: www/developer/monitor.php:75
16694 msgid "Monitoring has been turned off"
16695 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16697 #: www/developer/monitor.php:76
16698 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16700 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16702 #: www/developer/monitor.php:81
16703 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16704 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16706 #: www/developer/rate.php:34
16709 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16710 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16712 #: www/developer/rate.php:52
16714 msgid "Invalid rate value"
16715 msgstr "Parametro baliogabea"
16717 #: www/developer/rate.php:84
16718 msgid "You cannot rate yourself"
16721 #: www/developer/rate.php:87
16722 msgid "User Ratings Page"
16723 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16725 #: www/developer/rate.php:90
16726 msgid "Ratings Recorded"
16727 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16729 #: www/developer/rate.php:91
16731 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16732 "submitting the info."
16734 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16735 "Horretarako, informazioa berbidali."
16737 #: www/docman/index.php:118
16739 msgid "Documents for "
16740 msgstr "Foroen administrazioa"
16742 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16744 msgid "Document is not available."
16745 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16747 #: www/docman/view.php:113
16748 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16751 #: www/docman/view.php:117
16752 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16755 #: www/docman/view.php:120
16756 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16759 #: www/docman/view.php:129
16760 msgid "Unable to download backup file"
16763 #: www/docman/view.php:134
16765 msgid "No documents to backup."
16766 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16768 #: www/docman/view.php:138
16769 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16772 #: www/docman/view.php:150
16773 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16776 #: www/docman/view.php:156
16777 msgid "No Webdav interface enabled."
16780 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16781 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16784 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16785 msgid "Unable to fill ZIP file."
16788 #: www/docman/view.php:199
16789 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16792 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16793 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16796 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16797 msgid "Unable to download ZIP archive"
16800 #: www/docman/view.php:216
16801 msgid "This documents folder is empty."
16804 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16805 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16808 #: www/docman/view.php:266
16809 msgid "PHP extension is missing."
16812 #: www/export/index.php:29
16814 msgid "Exports Available"
16815 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16817 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16819 msgid "Source Code"
16820 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16822 #: www/export/rss20_docman.php:78
16823 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16826 #: www/export/rss20_forum.php:99
16828 msgid "Forum RSS: No forums found"
16829 msgstr "Foroa ez da ageri"
16831 #: www/export/rss20_forum.php:264
16833 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16834 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16836 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16838 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16839 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16841 #: www/export/rssAboTask.php:70
16843 msgid "No project group was found for this task."
16844 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16846 #: www/export/rssAboTask.php:75
16848 msgid "No project task was found."
16849 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16851 #: www/export/rssAboTask.php:139
16853 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16856 #: www/export/rssAboTask.php:140
16857 msgid "Current values of the task’s…"
16860 #: www/export/rssAboTask.php:144
16863 msgstr "Inkesta osatua"
16865 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16866 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16870 #: www/export/rssAboTask.php:169
16872 msgid "Updated value"
16873 msgstr "Egunero gaurkotua"
16875 #: www/export/rssAboTask.php:173
16877 msgid "Update time"
16878 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16880 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16882 msgid "RSS Exports"
16883 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16885 #: www/export/rss_project.php:79
16888 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16889 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16890 "pages is realtime."
16893 #: www/export/rss_project.php:81
16895 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16899 #: www/export/rss_project.php:88
16901 msgid "Project News"
16902 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16904 #: www/export/rss_project.php:104
16906 msgid "Project Releases"
16907 msgstr "Fitxero zerrenda"
16909 #: www/export/rss_project.php:110
16911 msgid "Project Document Manager"
16912 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16914 #: www/export/rss_project.php:118
16918 #: www/export/search_plugin.php:18
16920 msgid "Search in project"
16921 msgstr "Izar proiektuak"
16923 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16924 msgid "Forums Administration"
16925 msgstr "Foroak administrazioa"
16927 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16928 msgid "Email All Posts To:"
16929 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16931 #: www/forum/admin/index.php:125
16932 msgid "Add This Forum"
16933 msgstr "Foro hau gehitu"
16935 #: www/forum/admin/index.php:138
16936 msgid "Change forum status"
16937 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16939 #: www/forum/admin/index.php:139
16941 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16942 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16944 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16945 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16948 #: www/forum/admin/index.php:166
16949 msgid "Delete entire forum and all content"
16952 #: www/forum/admin/index.php:174
16954 msgid "Permanently Delete Forum"
16955 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16957 #: www/forum/admin/index.php:176
16959 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16960 "all its contents!"
16963 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16964 msgid "Delete a Message"
16965 msgstr "Mezua ezabatu"
16967 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16968 #: www/forum/admin/index.php:349
16969 msgid "Return to the forum"
16972 #: www/forum/admin/index.php:220
16974 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16976 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16978 #: www/forum/admin/index.php:252
16979 msgid "Error getting new forum message"
16982 #: www/forum/admin/index.php:270
16983 msgid "Message Edited Successfully"
16986 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16987 #: www/forum/admin/index.php:348
16988 msgid "Edit a Message"
16991 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16993 msgid "Error Getting ForumHTML"
16994 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16996 #: www/forum/admin/index.php:319
16998 msgid "Thread not moved"
17001 #: www/forum/admin/index.php:342
17003 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17006 #: www/forum/admin/index.php:350
17008 msgid "Return to the thread"
17009 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17011 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
17012 #: www/forum/index.php:58
17014 msgid "No Forums Found for %s"
17015 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17017 #: www/forum/admin/index.php:403
17019 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17022 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17024 msgid "Monitoring Users"
17025 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17027 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17029 msgid "No Monitoring Users"
17030 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17032 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17035 msgstr "Benetazko izena"
17037 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17038 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17043 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17044 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17047 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17049 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17054 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17055 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17057 msgid "Error getting new ForumHTML"
17058 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17060 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17061 msgid "Close Window"
17062 msgstr "Lehioa itxi"
17064 #: www/forum/attachment.php:89
17065 msgid "You cannot delete this attachment"
17068 #: www/forum/attachment.php:94
17069 msgid "Attachment deleted"
17072 #: www/forum/attachment.php:119
17073 msgid "You cannot edit this attachment"
17076 #: www/forum/attachment.php:159
17078 msgid "No attach found"
17079 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17081 #: www/forum/forum.php:55
17083 msgid "Error forum not found: "
17084 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17086 #: www/forum/forum.php:113
17088 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17092 #: www/forum/forum.php:115
17093 msgid "Message Posted Successfully"
17094 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17096 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17097 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17100 #: www/forum/forum.php:172
17104 #: www/forum/forum.php:172
17108 #: www/forum/forum.php:172
17113 #: www/forum/forum.php:172
17118 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17122 #: www/forum/forum.php:192
17123 msgid "Change View"
17124 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17126 #: www/forum/forum.php:330
17130 #: www/forum/forum.php:331
17131 msgid "Topic Starter"
17132 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17134 #: www/forum/forum.php:332
17136 msgstr "Erantzunak"
17138 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17140 msgstr "Azken argitalpena"
17142 #: www/forum/forum.php:377
17144 msgid "Newer Messages"
17145 msgstr "Hurrengo mezuak"
17147 #: www/forum/forum.php:388
17149 msgid "Older Messages"
17150 msgstr "Hurrengo mezuak"
17152 #: www/forum/forum.php:401
17153 msgid "No forum chosen"
17156 #: www/forum/index.php:51
17157 #, fuzzy, php-format
17158 msgid "Forums for %1$s"
17159 msgstr "Foroak zertarako"
17161 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17162 msgid "My Monitored Forums"
17165 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17169 #: www/forum/message.php:56
17170 msgid "This message does not (any longer) exist"
17171 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17173 #: www/forum/message.php:151
17174 msgid "Thread View"
17175 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17177 #: www/forum/message.php:219
17178 msgid "Post a comment to this message"
17179 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17181 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17183 msgid "You Must Choose a Message First"
17184 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17186 #: www/forum/monitor.php:61
17187 #, fuzzy, php-format
17188 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17189 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17191 #: www/forum/monitor.php:63
17193 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17194 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17196 #: www/forum/monitor.php:72
17198 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17199 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17201 #: www/forum/monitor.php:78
17203 msgid "Forum Monitoring Started"
17204 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17206 #: www/forum/myforums.php:58
17207 msgid "You have no monitored forums"
17210 #: www/forum/myforums.php:70
17212 msgid "New Content?"
17213 msgstr "Kontu berria"
17215 #: www/forum/new.php:64
17217 msgid "Start New Topic for: "
17218 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17220 #: www/forum/save.php:55
17221 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17223 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17224 "azpimarraturik azalduko dira."
17226 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17227 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17228 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17229 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17231 msgid "Could Not Get FRS Package"
17232 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17234 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17236 msgid "Delete Package"
17237 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17239 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17241 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17242 "its releases and files!"
17245 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17246 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17248 msgid "Could Not Get FRS Release"
17249 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17251 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17252 msgid "Release Edit/File Releases"
17253 msgstr "Paketeak aldatu"
17255 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17257 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17261 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17263 msgid "Attempted File Upload Attack"
17264 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17266 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17268 msgid "Release Notes Are not in Text"
17269 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17271 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17272 msgid "Release Notes Are Too Small"
17273 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17275 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17277 msgid "Change Log Is not in Text"
17278 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17281 msgid "Change Log Is Too Small"
17282 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17284 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17286 msgstr "Gordetako datuak"
17288 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17289 msgid "File Released"
17290 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17293 msgid "File Deleted"
17294 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17296 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17297 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17300 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17301 msgid "File Updated"
17302 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17304 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17305 msgid "Edit Releases"
17306 msgstr "Bertsioa editatu"
17308 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17310 msgid "Edit Release"
17311 msgstr "Bertsioa editatu"
17313 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17314 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17316 msgid "Release Date"
17317 msgstr "Argitalpenaren data"
17319 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17320 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17321 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17323 msgid "Release Name"
17324 msgstr "Bertsioaren izena"
17326 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17328 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17329 "changes will apply to all files attached to this release."
17331 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17332 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17334 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17336 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17337 "paste them in together below."
17338 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17340 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17341 msgid "Upload Release Notes"
17342 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17344 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17345 msgid "Upload Change Log"
17346 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17348 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17349 msgid "Paste The Notes In"
17350 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17352 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17353 msgid "Paste The Change Log In"
17354 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17356 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17357 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17358 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17360 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17361 msgid "Submit/Refresh"
17362 msgstr "Bidali/Berritu"
17364 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17366 msgid "Add Files To This Release"
17367 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17369 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17370 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17373 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17375 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17378 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17379 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17381 msgstr "Fitxero mota"
17383 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17384 msgid "Processor Type"
17385 msgstr "Prozesadore mota"
17387 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17388 msgid "Add This File"
17389 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17391 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17393 msgid "Edit Files In This Release"
17394 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17396 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17398 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17399 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17400 "your download summary page."
17402 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17403 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17404 "deskargako laburpen orrian aterako."
17406 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17409 msgstr "Prozesadore mota"
17411 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17412 msgid "Update/Refresh"
17413 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17415 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17416 msgid "Delete File"
17417 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17419 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17420 #, fuzzy, php-format
17421 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17422 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17423 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17424 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17426 #: www/frs/admin/index.php:77
17427 msgid "Added Package"
17428 msgstr "Paketea gehitu"
17430 #: www/frs/admin/index.php:108
17431 msgid "Updated Package"
17432 msgstr "Paketea eguneratu"
17434 #: www/frs/admin/index.php:120
17438 #: www/frs/admin/index.php:121
17440 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17441 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17443 #: www/frs/admin/index.php:127
17448 #: www/frs/admin/index.php:128
17450 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17451 "however you like."
17454 #: www/frs/admin/index.php:129
17456 msgid "An example of packages:"
17457 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17459 #: www/frs/admin/index.php:131
17461 msgid "Your Packages:"
17464 #: www/frs/admin/index.php:133
17465 msgid "Define your packages"
17468 #: www/frs/admin/index.php:134
17470 msgid "Create new releases of packages"
17471 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17473 #: www/frs/admin/index.php:136
17475 msgid "Releases of Packages"
17476 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17478 #: www/frs/admin/index.php:137
17479 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17482 #: www/frs/admin/index.php:138
17484 msgid "Examples of Releases"
17485 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17487 #: www/frs/admin/index.php:140
17489 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17490 "Releases</strong> next to your package name"
17493 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17495 msgid "Package name"
17496 msgstr "Paketearen izena"
17498 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17499 #: www/people/editprofile.php:241
17500 msgid "Publicly Viewable"
17503 #: www/frs/admin/index.php:170
17504 msgid "Add Release"
17505 msgstr "Bertsioan gehitu"
17507 #: www/frs/admin/index.php:202
17509 msgid "Create New Package"
17510 msgstr "Pakete bat sortu"
17512 #: www/frs/admin/index.php:206
17513 msgid "New Package Name"
17514 msgstr "Pakete berriaren izena"
17516 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17520 #: www/frs/admin/index.php:211
17521 msgid "Create This Package"
17522 msgstr "Paketea sortu"
17524 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17525 msgid "Must define a release name."
17526 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17528 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17529 msgid "Must select a package."
17530 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17532 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17533 msgid "Quick Release System"
17534 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17536 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17539 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17540 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17541 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17545 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17547 msgstr "Ident.Paketea"
17549 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17550 msgid "No File Types Available"
17551 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17553 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17555 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17556 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17558 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17560 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17561 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17564 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17566 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17569 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17570 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17573 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17574 msgid "Release File"
17575 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17577 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17579 msgid "Choose package"
17580 msgstr "Bat aukeratu"
17582 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17583 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17586 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17587 msgid "Release New File Version"
17588 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17590 #: www/frs/index.php:88
17591 msgid "Project Filelist"
17592 msgstr "Fitxero zerrenda"
17594 #: www/frs/index.php:93
17595 msgid "No File Packages"
17596 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17598 #: www/frs/index.php:94
17599 msgid "There are no file packages defined for this project."
17602 #: www/frs/index.php:98
17603 msgid "Below is a list of all files of the project."
17604 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17606 #: www/frs/index.php:100
17608 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17611 #: www/frs/index.php:102
17613 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17614 "(accessible by clicking on release version)."
17616 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17617 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17619 #: www/frs/index.php:111
17620 msgid "To create a new release click here."
17621 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17623 #: www/frs/index.php:132
17625 msgid "Stop monitoring this package"
17626 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17628 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17629 msgid "No releases"
17630 msgstr "Bertsiorik gabe"
17632 #: www/frs/index.php:159
17633 msgid "Download latest release as ZIP:"
17636 #: www/frs/index.php:162
17637 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17640 #: www/frs/index.php:207
17644 #: www/frs/index.php:208
17646 msgstr "Arkitektura"
17648 #: www/frs/index.php:210
17651 msgstr "Azken albisteak"
17653 #: www/frs/index.php:239
17655 msgid "Latest version"
17656 msgstr "Azken albisteak"
17658 #: www/frs/monitor.php:48
17660 msgid "Error Getting FRSPackage"
17661 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17663 #: www/frs/monitor.php:71
17664 msgid "File Module ID"
17667 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17669 msgid "File Release Reporting"
17670 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17672 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17673 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17674 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17675 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17676 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17677 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17678 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17679 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17680 msgid "Start and end dates must be different"
17683 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17685 msgid "There have been no downloads for this package."
17686 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17688 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17690 msgid "That Release Was Not Found"
17691 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17693 #: www/frs/shownotes.php:62
17694 msgid "File Release Notes and Changelog"
17695 msgstr "Argitaratze oharrak"
17697 #: www/frs/shownotes.php:64
17698 msgid "Release Name:"
17699 msgstr "Bertsioaren izena"
17701 #: www/include/features_boxes.php:35
17702 msgid "Features Boxes"
17705 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17706 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17711 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17713 msgid "%1$s Statistics"
17714 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17716 #: www/include/features_boxes.php:46
17717 msgid "Top Project Downloads"
17718 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17720 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17721 msgid "Highest Ranked Users"
17722 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17724 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17725 #: www/top/mostactive.php:41
17726 msgid "Most Active This Week"
17727 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17729 #: www/include/features_boxes.php:55
17730 msgid "Recently Registered Projects"
17731 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17733 #: www/include/features_boxes.php:57
17735 msgid "System Information"
17736 msgstr "Beste informazioa"
17738 #: www/include/features_boxes.php:59
17740 msgid "%s is running %s version %s"
17743 #: www/include/features_boxes.php:109
17745 msgid "All the ranking"
17746 msgstr "%1$s -en posta"
17748 #: www/include/features_boxes.php:150
17749 msgid "Hosted Projects"
17750 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17752 #: www/include/features_boxes.php:159
17753 msgid "Registered Users"
17754 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17756 #: www/include/features_boxes.php:176
17760 #: www/include/features_boxes.php:192
17762 msgid "All newest projects"
17763 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17765 #: www/include/features_boxes.php:246
17767 msgid "All project activities"
17768 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17770 #: www/include/filechecks.php:64
17771 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17774 #: www/include/filechecks.php:80
17775 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17778 #: www/include/filechecks.php:174
17779 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17782 #: www/include/filechecks.php:178
17784 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17785 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17787 #: www/include/filechecks.php:182
17789 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17792 #: www/include/html.php:383
17794 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17796 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17797 "elementu bat esleitzen zaio."
17799 #: www/include/html.php:385
17800 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17801 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17803 #: www/include/html.php:387
17805 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17806 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17807 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17808 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17809 "item is given a status of “Deleted”."
17811 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17812 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17813 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17814 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17817 #: www/include/html.php:389
17819 msgid "Tracker category"
17820 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17822 #: www/include/html.php:391
17824 msgid "Tracker group"
17825 msgstr "Erregistroa"
17827 #: www/include/html.php:393
17829 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17831 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17834 #: www/include/html.php:395
17836 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17837 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17840 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17841 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17842 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17844 #: www/include/html.php:397
17846 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17847 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17848 "be able to determine which one of these an item should belong."
17850 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17851 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17854 #: www/include/html.php:399
17856 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17860 #: www/include/html.php:401
17862 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17863 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17865 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17866 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17868 #: www/include/html.php:403
17870 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17871 "find a critical problem with a project."
17873 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17874 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17876 #: www/include/html.php:409
17878 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17879 "canned responses to common support or bug submission."
17881 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17882 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17883 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17885 #: www/include/html.php:411
17887 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17888 "to define your own canned responses"
17890 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17891 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17893 #: www/include/html.php:413
17895 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17896 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17897 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17900 #: www/include/html.php:415
17902 msgid "Enter the complete description."
17903 msgstr "Deskribapena"
17905 #: www/include/html.php:418
17907 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17908 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17909 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17910 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17913 #: www/include/html.php:421
17915 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17916 "checkbox before submitting changes."
17918 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17919 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17921 #: www/include/html.php:423
17923 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17926 #: www/include/html.php:425
17928 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17929 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17930 "also get emails for those reasons as well!"
17933 #: www/include/html.php:560
17935 msgid "Error: uneven row counts"
17936 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17938 #: www/include/html.php:820
17942 #: www/include/html.php:824
17946 #: www/include/html.php:908
17947 #, fuzzy, php-format
17948 msgid "Project access problem: %s"
17949 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17951 #: www/include/html.php:910
17952 #, fuzzy, php-format
17953 msgid "Project Problem: %s"
17954 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17956 #: www/include/html.php:979
17957 msgid "My Personal Page"
17958 msgstr "Nere orri pertsonala"
17960 #: www/include/html.php:981
17962 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17966 #: www/include/html.php:984
17968 msgid "My Trackers Dashboard"
17969 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17971 #: www/include/html.php:986
17973 msgid "View your tasks and artifacts."
17974 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17976 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17977 msgid "My Diary and Notes"
17978 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17980 #: www/include/html.php:992
17981 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17984 #: www/include/html.php:997
17985 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17988 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17989 msgid "Register Project"
17990 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17992 #: www/include/html.php:1003
17993 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17996 #: www/include/html.php:1052
17997 #, fuzzy, php-format
17998 msgid "%d second ago"
17999 msgid_plural "%d seconds ago"
18000 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18001 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18003 #: www/include/html.php:1056
18004 #, fuzzy, php-format
18005 msgid "%d minute ago"
18006 msgid_plural "%d minutes ago"
18007 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18008 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18010 #: www/include/html.php:1060
18012 msgid "%d hour ago"
18013 msgid_plural "%d hours ago"
18017 #: www/include/html.php:1064
18020 msgid_plural "%d days ago"
18024 #: www/include/html.php:1068
18026 msgid "%d week ago"
18027 msgid_plural "%d weeks ago"
18031 #: www/include/html.php:1287
18032 #, fuzzy, php-format
18033 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18035 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18037 #: www/include/Layout.class.php:136
18039 msgid "Cannot find theme directory!"
18040 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18042 #: www/include/Layout.class.php:297
18046 #: www/include/Layout.class.php:699
18047 msgid "Quick Jump To..."
18050 #: www/include/Layout.class.php:1327
18054 #: www/include/Layout.class.php:1329
18058 #: www/include/Layout.class.php:1358
18062 #: www/include/Layout.class.php:1387
18064 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18065 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18067 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18068 msgid "Project Tree"
18071 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18072 msgid "Browse by Category"
18073 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18075 #: www/include/Layout.class.php:1399
18077 msgid "Complete listing of available projects."
18078 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18080 #: www/include/login-form.php:71
18082 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18083 "page that was not available to you as an anonymous user."
18086 #: www/include/my_utils.php:84
18090 #: www/include/my_utils.php:87
18094 #: www/include/my_utils.php:149
18095 #, fuzzy, php-format
18096 msgid "%d new item"
18097 msgid_plural "%d new items"
18098 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18099 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18101 #: www/include/project_home.php:36
18103 msgid "Project Home"
18104 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18106 #: www/include/project_home.php:72
18107 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18110 #: www/include/project_home.php:73
18112 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18115 #: www/include/project_summary.php:135
18116 msgid "There are no public trackers available"
18117 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18119 #: www/include/tool_reports.php:59
18120 msgid "No data found to report"
18121 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18123 #: www/include/tool_reports.php:85
18124 msgid "Last day(s)"
18125 msgstr "Azken eguna(k)"
18127 #: www/include/tool_reports.php:86
18128 msgid "Last week(s)"
18129 msgstr "Azken astea(k)"
18131 #: www/include/tool_reports.php:87
18132 msgid "Last month(s)"
18133 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18135 #: www/include/tool_reports.php:88
18136 msgid "Last year(s)"
18137 msgstr "Azken urtea(k)"
18139 #: www/include/tool_reports.php:89
18140 msgid "Project lifespan"
18141 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18143 #: www/include/tool_reports.php:93
18145 msgstr "Zeinentzako"
18147 #: www/include/trove.php:231
18149 msgid "None Selected"
18150 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18152 #: www/include/trove.php:274
18153 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18154 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18156 #: www/include/trove.php:275
18157 msgid "Trove Software Map"
18158 msgstr "Proiektuen mapa"
18160 #: www/include/trove.php:341
18161 msgid "(Now Filtering)"
18164 #: www/include/trove.php:349
18167 msgstr "Fitxategia"
18169 #: www/include/user_home.php:38
18170 msgid "Personal Information"
18171 msgstr "Informazio pertsonala"
18173 #: www/include/user_home.php:49
18174 msgid "Peer Rating"
18175 msgstr "Peer Rating"
18177 #: www/include/user_home.php:55
18178 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18179 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18181 #: www/include/user_home.php:62
18182 msgid "Diary and Notes"
18183 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18185 #: www/include/user_home.php:70
18186 msgid "Diary/Note entries:"
18187 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18189 #: www/include/user_home.php:73
18190 msgid "View Diary and Notes"
18191 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18193 #: www/include/user_home.php:78
18194 msgid "Monitor this Diary"
18195 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18197 #: www/include/user_home.php:99
18199 msgid "This user is not a member of any projects."
18200 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18202 #: www/include/user_home.php:102
18204 msgid "This user is a member of the following projects:"
18205 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18207 #: www/include/user_home.php:156
18209 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18210 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18211 "the user and others."
18214 #: www/include/user_home.php:160
18217 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18218 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18219 "expanded in a few ways."
18222 #: www/include/user_home.php:170
18224 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18225 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18226 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18230 #: www/include/user_home.php:175
18233 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18237 #: www/include/user_home.php:179
18239 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18240 "trusted-responses only."
18243 #: www/include/user_home.php:183
18245 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18246 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18247 "responses are given more weight."
18250 #: www/include/user_home.php:189
18252 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18253 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18254 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18255 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18256 "disappear from your user page."
18259 #: www/include/user_home.php:196
18262 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18263 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18264 "for more information."
18267 #: www/include/user_profile.php:83
18268 msgid "Skills Profile"
18269 msgstr "Esperientzia"
18271 #: www/include/user_profile.php:152
18273 msgid "Site Member Since"
18274 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18276 #: www/include/user_profile.php:159
18280 #: www/include/vote_function.php:215
18281 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18285 #: www/include/vote_function.php:215
18286 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18290 #: www/include/vote_function.php:288
18291 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18292 msgid "Survey Privacy"
18293 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18295 #: www/include/vote_function.php:295
18296 msgid "Survey not found."
18297 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18299 #: www/index_std.php:9
18300 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18303 #: www/index_std.php:12
18305 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18306 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18307 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18308 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18312 #: www/index_std.php:15
18314 msgid "Additional Features:"
18315 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18317 #: www/index_std.php:17
18319 msgid "Manage File Releases."
18320 msgstr "Argitalpen berria"
18322 #: www/index_std.php:19
18323 msgid "News announcements."
18326 #: www/index_std.php:20
18327 msgid "Surveys for users and admins."
18330 #: www/index_std.php:21
18332 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18335 #: www/index_std.php:22
18337 msgid "Task management."
18338 msgstr "Atazen administrazioa"
18340 #: www/index_std.php:23
18341 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18344 #: www/index_std.php:24
18345 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18348 #: www/index_std.php:27
18349 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18352 #: www/index_std.php:30
18353 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18356 #: www/index_std.php:31
18358 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18361 #: www/index_std.php:32
18363 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18364 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18366 #: www/index_std.php:33
18368 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18370 " (Alcatel-Lucent)."
18373 #: www/index_std.php:35
18374 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18377 #: www/index_std.php:36
18379 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18380 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18381 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18384 #: www/index_std.php:39
18386 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18387 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18388 " belong. (Capgemini)"
18391 #: www/index_std.php:42
18393 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18395 " browsing. (Capgemini)"
18398 #: www/index_std.php:44
18400 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18403 #: www/index_std.php:45
18404 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18407 #: www/index_std.php:46
18409 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18412 #: www/index_std.php:47
18414 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18415 "management (TrivialDev)."
18418 #: www/index_std.php:48
18419 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18422 #: www/index_std.php:51
18423 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18426 #: www/index_std.php:53
18427 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18430 #: www/index_std.php:54
18432 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18433 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18436 #: www/index_std.php:55
18438 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18442 #: www/index_std.php:56
18443 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18446 #: www/index_std.php:57
18448 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18451 #: www/index_std.php:58
18453 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18454 "window (Alcatel-Lucent)"
18457 #: www/index_std.php:59
18459 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18460 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18461 "for tracker interoperability with external tools."
18464 #: www/index_std.php:60
18465 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18468 #: www/index_std.php:61
18470 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18471 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18475 #: www/index_std.php:62
18476 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18479 #: www/index_std.php:63
18480 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18483 #: www/index_std.php:64
18484 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18487 #: www/index_std.php:67
18488 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18491 #: www/index_std.php:69
18493 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18494 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18497 #: www/index_std.php:70
18498 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18501 #: www/index_std.php:71
18503 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18506 #: www/index_std.php:72
18507 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18510 #: www/index_std.php:73
18512 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18516 #: www/index_std.php:76
18517 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18520 #: www/index_std.php:78
18521 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18524 #: www/index_std.php:79
18525 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18528 #: www/index_std.php:80
18529 msgid "List of all projects added in Project List"
18532 #: www/index_std.php:81
18533 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18536 #: www/index_std.php:84
18537 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18540 #: www/index_std.php:86
18541 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18544 #: www/index_std.php:87
18545 msgid "Support for PHP5."
18548 #: www/index_std.php:88
18549 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18552 #: www/index_std.php:89
18553 msgid "Translations are now managed by gettext."
18556 #: www/index_std.php:90
18557 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18560 #: www/index_std.php:91
18561 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18564 #: www/index_std.php:92
18565 msgid "Available as full install CD."
18568 #: www/index_std.php:93
18569 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18572 #: www/index_std.php:94
18573 msgid "New online_help plugin."
18576 #: www/index_std.php:95
18577 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18580 #: www/index_std.php:96
18581 msgid "New project hierarchy plugin."
18584 #: www/index_std.php:118
18586 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18589 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18591 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18592 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18594 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18596 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18597 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18599 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18600 #, fuzzy, php-format
18601 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18602 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18604 #: www/mail/admin/index.php:126
18606 msgid "Password reset requested"
18607 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18609 #: www/mail/admin/index.php:141
18610 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18613 #: www/mail/admin/index.php:158
18614 msgid "Existing mailing lists"
18615 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18617 #: www/mail/admin/index.php:186
18618 msgid "Mailing List Name:"
18619 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18621 #: www/mail/admin/index.php:213
18622 #, fuzzy, php-format
18623 msgid "Update Mailing List %s"
18624 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18626 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18628 msgid "Mailing Lists Admin"
18629 msgstr "Posta zerrendak"
18631 #: www/mail/admin/index.php:293
18632 msgid "Reset admin password"
18635 #: www/mail/index.php:47
18637 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18638 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18640 #: www/mail/index.php:61
18642 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18645 #: www/mail/index.php:97
18646 #, fuzzy, php-format
18647 msgid "%s Archives"
18648 msgstr "%1$s Artxiboak"
18650 #: www/mail/index.php:100
18651 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18652 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18654 #: www/mail/mail_utils.php:44
18659 #: www/my/bookmark_add.php:27
18661 msgid "Add a new Bookmark"
18662 msgstr "Markak argitaratu"
18664 #: www/my/bookmark_add.php:35
18667 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18669 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18672 #: www/my/bookmark_add.php:42
18673 msgid "Visit the bookmarked page"
18674 msgstr "Orri honetara joan"
18676 #: www/my/bookmark_add.php:45
18677 msgid "Back to your homepage"
18678 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18680 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18681 msgid "Bookmark URL"
18682 msgstr "Markaren URL-a"
18684 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18685 msgid "Bookmark Title"
18686 msgstr "Markaren izenburua"
18688 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18690 msgid "Bookmark ID"
18691 msgstr "Markaren URL-a"
18693 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18694 msgid "Bookmark Updated"
18695 msgstr "Marka eguneratua"
18697 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18698 msgid "Failed to update bookmark."
18699 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18701 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18702 msgid "Edit Bookmark"
18703 msgstr "Markak argitaratu"
18705 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18706 #, fuzzy, php-format
18707 msgid "Personal Page For %s"
18708 msgstr "Nere orri pertsonala"
18710 #: www/my/dashboard.php:47
18711 msgid "All trackers for my projects"
18714 #: www/my/dashboard.php:52
18715 msgid "You're not a member of any active projects"
18716 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18718 #: www/my/dashboard.php:69
18723 #: www/my/diary.php:60
18724 msgid "Diary Updated"
18725 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18727 #: www/my/diary.php:64
18728 msgid "Nothing Updated"
18729 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18731 #: www/my/diary.php:76
18733 msgstr "Sortutako apuntea"
18735 #: www/my/diary.php:91
18737 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18740 #: www/my/diary.php:104
18744 "______________________________________________________________________\n"
18745 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18746 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18749 #: www/my/diary.php:114
18751 msgid "email sent to %s monitoring user"
18752 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18756 #: www/my/diary.php:119
18757 msgid "email not sent - no one monitoring"
18760 #: www/my/diary.php:131
18762 msgid "Error Adding Item: "
18763 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18765 #: www/my/diary.php:147
18766 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18767 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18769 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18770 msgid "Add A New Entry"
18771 msgstr "Apunte berria idatzi"
18773 #: www/my/diary.php:152
18774 msgid "Update An Entry"
18775 msgstr "Apuntea eguneratu"
18777 #: www/my/diary.php:190
18781 #: www/my/diary.php:192
18783 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18784 "it is first submitted."
18786 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18787 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18789 #: www/my/diary.php:202
18790 msgid "You Have No Diary Entries"
18791 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18793 #: www/my/rmproject.php:59
18796 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18797 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18798 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18799 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18800 "to interested party."
18803 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18804 msgid "Quitting Project"
18805 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18807 #: www/my/rmproject.php:81
18809 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18812 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18814 #: www/new/index.php:29
18815 msgid "New File Releases"
18816 msgstr "Argitalpen berria"
18818 #: www/new/index.php:67
18820 msgid "No new releases found"
18821 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18823 #: www/new/index.php:91
18824 msgid "Released by:"
18825 msgstr "Nork argitaratua:"
18827 #: www/new/index.php:96
18831 #: www/new/index.php:108
18832 msgid "This project has not submitted a description"
18833 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18835 #: www/new/index.php:119
18836 msgid "Project Total:"
18837 msgstr "Guztira proiektuak:"
18839 #: www/new/index.php:121
18840 msgid "Notes and Changes"
18841 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18843 #: www/new/index.php:135
18844 msgid "Newer Releases"
18845 msgstr "Argitalpen berriak"
18847 #: www/new/index.php:144
18848 msgid "Older Releases"
18849 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18851 #: www/news/admin/index.php:102
18854 msgstr "Albisteen administraria"
18856 #: www/news/admin/index.php:130
18860 #: www/news/admin/index.php:148
18863 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18864 "from the home page."
18867 #: www/news/admin/index.php:162
18868 msgid "No Queued Items Found"
18869 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18871 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18873 msgid "No pending items found."
18874 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18876 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18878 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18881 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18882 msgid "Reject Selected"
18885 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18887 msgid "No rejected items found for this week."
18888 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18890 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18893 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18897 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18899 msgid "No approved items found for this week."
18900 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18902 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18904 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18907 #: www/news/index.php:38
18908 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18910 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18913 #: www/news/index.php:72
18914 #, fuzzy, php-format
18915 msgid "No News Found for %s"
18916 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18918 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18919 #: www/news/news_utils.php:248
18920 msgid "No News Found"
18921 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18923 #: www/news/news_utils.php:40
18926 msgstr "Albisteak erabili"
18928 #: www/news/news_utils.php:185
18929 msgid "Read More/Comment"
18930 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18932 #: www/news/news_utils.php:212
18933 msgid "News archive"
18934 msgstr "Albisteen artxiboa"
18936 #: www/news/news_utils.php:224
18937 msgid "Submit News"
18938 msgstr "Enviar Albisteak"
18940 #: www/news/news_utils.php:282
18943 msgstr "Ez dira aurkitu"
18945 #: www/news/submit.php:74
18948 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18949 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18951 #: www/news/submit.php:78
18952 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18953 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18955 #: www/news/submit.php:107
18957 msgid "Error: insert failed."
18958 msgstr "Akatsa txertatzean"
18960 #: www/news/submit.php:110
18961 msgid "News Added."
18962 msgstr "Idatzitako albisteak."
18964 #: www/news/submit.php:115
18965 msgid "Error: both subject and body are required."
18966 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18968 #: www/news/submit.php:131
18970 msgid "Submit News for Project: "
18971 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18973 #: www/news/submit.php:136
18975 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18976 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18979 #: www/news/submit.php:139
18982 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18983 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18984 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18985 "appear on the %1$s home page."
18988 #: www/news/submit.php:142
18989 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18992 #: www/news/submit.php:145
18993 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18996 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18997 msgid "Category Inserted"
18998 msgstr "Sartutako kategoria"
19000 #: www/people/admin/index.php:68
19002 msgid "Skill Inserted"
19003 msgstr "Inkesta ezarria"
19005 #: www/people/admin/index.php:90
19007 msgid "No job categories"
19008 msgstr "Kategoriak gehitu"
19010 #: www/people/admin/index.php:99
19012 msgid "New Category Name"
19013 msgstr "Kategoriaren izena"
19015 #: www/people/admin/index.php:114
19016 msgid "Add/Change People Skills"
19019 #: www/people/admin/index.php:125
19021 msgid "No Skills Found"
19022 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19024 #: www/people/admin/index.php:133
19026 msgid "New Skill Name"
19027 msgstr "Pakete berriaren izena"
19029 #: www/people/admin/index.php:149
19031 msgid "People Administration"
19032 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19034 #: www/people/createjob.php:44
19036 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19037 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19039 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19040 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19042 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19043 #: www/project/admin/index.php:139
19044 msgid "Short Description"
19045 msgstr "Deskribapen motza"
19047 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19048 #: www/people/viewjob.php:84
19049 msgid "Long Description"
19050 msgstr "Deskribapen luzea"
19052 #: www/people/createjob.php:58
19053 msgid "Continue >>"
19054 msgstr "Jarraitu >>"
19056 #: www/people/editjob.php:61
19057 #, fuzzy, php-format
19058 msgid "Job insert failed: %s"
19059 msgstr "Datu sartze okerra"
19061 #: www/people/editjob.php:65
19062 msgid "Job inserted successfully"
19063 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19065 #: www/people/editjob.php:80
19066 #, fuzzy, php-format
19067 msgid "Job update failed: %s"
19068 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19070 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19071 msgid "Job updated successfully"
19072 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19074 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19075 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19076 #: www/people/people_utils.php:297
19080 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19082 msgid "Skill Level"
19083 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19085 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19088 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19090 #: www/people/editjob.php:98
19091 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19092 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19094 #: www/people/editjob.php:107
19095 msgid "Job Inventory"
19098 #: www/people/editjob.php:114
19099 #, fuzzy, php-format
19100 msgid "Job skill update failed: %s"
19101 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19103 #: www/people/editjob.php:116
19104 msgid "Job skill updated successfully"
19105 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19107 #: www/people/editjob.php:119
19108 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19109 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19111 #: www/people/editjob.php:128
19115 #: www/people/editjob.php:134
19116 #, fuzzy, php-format
19117 msgid "Job skill delete failed: %s"
19118 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19120 #: www/people/editjob.php:136
19121 msgid "Job skill deleted successfully"
19122 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19124 #: www/people/editjob.php:139
19125 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19126 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19128 #: www/people/editjob.php:152
19129 #, fuzzy, php-format
19130 msgid "Posting fetch failed: %s"
19131 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19133 #: www/people/editjob.php:153
19135 msgid "No such posting for this project"
19136 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19138 #: www/people/editjob.php:157
19140 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19141 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19143 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19144 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19145 "diren ikusi ahal izango dute."
19147 #: www/people/editjob.php:159
19148 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19149 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19151 #: www/people/editjob.php:175
19152 msgid "Update Descriptions"
19153 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19155 #: www/people/editjob.php:180
19159 #: www/people/editprofile.php:54
19160 #, fuzzy, php-format
19161 msgid "User update failed: %s"
19162 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19164 #: www/people/editprofile.php:56
19165 msgid "User updated successfully"
19166 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19168 #: www/people/editprofile.php:99
19169 #, fuzzy, php-format
19170 msgid "Failed to add the skill %s"
19171 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19173 #: www/people/editprofile.php:101
19174 msgid "Skill added successfully"
19175 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19177 #: www/people/editprofile.php:106
19179 msgid "Start Month"
19180 msgstr "Azken hilabetea"
19182 #: www/people/editprofile.php:106
19185 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19187 #: www/people/editprofile.php:106
19192 #: www/people/editprofile.php:106
19196 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19197 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19199 msgstr "Gako hitzak"
19201 #: www/people/editprofile.php:124
19202 msgid "No skills selected to edit."
19203 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19205 #: www/people/editprofile.php:141
19206 #, fuzzy, php-format
19207 msgid "Failed to update skills: %s"
19208 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19210 #: www/people/editprofile.php:144
19212 msgid "Skill updated"
19213 msgid_plural "Skills updated"
19214 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19215 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19217 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19218 msgid "Edit Skills"
19219 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19221 #: www/people/editprofile.php:151
19222 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19225 #: www/people/editprofile.php:156
19229 #: www/people/editprofile.php:164
19230 msgid "Cancelled skills update"
19231 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19233 #: www/people/editprofile.php:177
19234 msgid "No skills selected to delete."
19235 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19237 #: www/people/editprofile.php:186
19238 #, fuzzy, php-format
19239 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19240 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19242 #: www/people/editprofile.php:188
19244 msgid "Skill deleted successfully"
19245 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19246 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19247 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19249 #: www/people/editprofile.php:197
19250 msgid "Confirm skill delete"
19251 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19253 #: www/people/editprofile.php:200
19254 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19256 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19260 #: www/people/editprofile.php:205
19262 msgid "This action cannot be undone."
19263 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19265 #: www/people/editprofile.php:206
19266 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19267 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19269 #: www/people/editprofile.php:214
19273 #: www/people/editprofile.php:224
19274 msgid "Skill deletion cancelled"
19275 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19277 #: www/people/editprofile.php:227
19278 msgid "Edit Your Profile"
19279 msgstr "Zure profila argitaratu"
19281 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19282 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19283 msgid "No Such User"
19284 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19286 #: www/people/editprofile.php:237
19287 msgid "Edit Public Permissions"
19288 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19290 #: www/people/editprofile.php:239
19292 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19293 "cannot, you can still enter your skills."
19295 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19296 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19298 #: www/people/editprofile.php:246
19299 msgid "Update Permissions"
19300 msgstr "Baimenak eguneratu"
19302 #: www/people/editprofile.php:255
19303 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19304 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19306 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19307 #: www/people/people_utils.php:332
19308 msgid "Add a new skill"
19309 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19311 #: www/people/editprofile.php:272
19313 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19314 "finish dates as accurately as possible."
19316 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19317 "amaiera datak zehazki jarri."
19319 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19320 msgid "All fields are required!"
19321 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19323 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19325 msgid "Title (max 100 characters)"
19326 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19328 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19329 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19330 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19332 #: www/people/editprofile.php:308
19333 msgid "Add This Skill"
19334 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19336 #: www/people/editprofile.php:314
19337 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19338 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19340 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19341 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19342 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19344 #: www/people/index.php:42
19345 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19346 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19348 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19349 msgid "Help Wanted System"
19350 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19352 #: www/people/index.php:52
19353 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19354 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19356 #: www/people/index.php:61
19359 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19360 "openings. Commercial use is prohibited."
19363 #: www/people/index.php:65
19365 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19366 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19370 #: www/people/index.php:69
19372 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19375 #: www/people/index.php:73
19377 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19378 "your project administration page."
19381 #: www/people/index.php:77
19383 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19386 #: www/people/index.php:82
19388 msgstr "Azken ekarpenak"
19390 #: www/people/index.php:91
19391 msgid "more latest posts"
19392 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19394 #: www/people/people_utils.php:95
19395 msgid "Must select a skill ID"
19396 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19398 #: www/people/people_utils.php:104
19400 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19401 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19403 #: www/people/people_utils.php:107
19404 msgid "Added to skill inventory"
19405 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19407 #: www/people/people_utils.php:110
19408 msgid "Error: skill already in your inventory"
19409 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19411 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19412 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19416 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19417 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19419 msgstr "Esperientzia"
19421 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19422 #: www/people/people_utils.php:309
19423 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19424 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19426 #: www/people/people_utils.php:167
19427 msgid "No skill setup"
19430 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19432 msgstr "Trebezia gehitu"
19434 #: www/people/people_utils.php:212
19436 msgid "Error inserting into job inventory: "
19437 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19439 #: www/people/people_utils.php:215
19441 msgid "Added to job inventory"
19442 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19444 #: www/people/people_utils.php:218
19446 msgid "Error: job already in your inventory"
19447 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19449 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19451 msgstr "ID baliogabea"
19453 #: www/people/people_utils.php:364
19454 msgid "No Categories Found"
19455 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19457 #: www/people/people_utils.php:408
19458 msgid "Date Opened"
19459 msgstr "Irekitze data"
19461 #: www/people/people_utils.php:409
19463 msgid "%1$s project"
19464 msgstr "Proiektua %1$s"
19466 #: www/people/people_utils.php:416
19468 msgstr "Ez dira aurkitu"
19470 #: www/people/viewjob.php:54
19472 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19473 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19475 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19477 msgstr "Lan bat ikusi"
19479 #: www/people/viewjob.php:68
19480 msgid "Contact Info"
19481 msgstr "Kontaktu informazioa"
19483 #: www/people/viewjob.php:88
19484 msgid "Required Skills"
19485 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19487 #: www/people/viewjob.php:103
19488 msgid "Posting ID not found"
19491 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19492 msgid "View a User Profile"
19493 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19495 #: www/people/viewprofile.php:56
19496 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19497 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19499 #: www/people/viewprofile.php:63
19500 msgid "Skills profile for"
19501 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19503 #: www/people/viewprofile.php:78
19505 msgid "User_id not found."
19506 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19508 #: www/pm/add_task.php:30
19509 msgid "Add a new Task"
19510 msgstr "Taza bat sortu"
19512 #: www/pm/add_task.php:81
19513 msgid "Task Details"
19514 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19516 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19517 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19518 msgid "Estimated Hours"
19519 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19521 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19523 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19524 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19526 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19527 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19528 "lehenago jartzen."
19530 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19531 msgid "View Calendar"
19532 msgstr "Egutegia ikusi"
19534 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19536 msgid "Dependent on task"
19537 msgstr "Atazaren menpe dago"
19539 #: www/pm/add_task.php:134
19541 msgid "Dependent note"
19542 msgstr "Atazaren menpe dago"
19544 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19545 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19546 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19548 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19549 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19551 #: www/pm/admin/index.php:80
19553 msgid "Subproject Inserted"
19554 msgstr "Sustatutako proiektua"
19556 #: www/pm/admin/index.php:122
19557 msgid "Category Updated"
19558 msgstr "Kategoria eguneratua"
19560 #: www/pm/admin/index.php:141
19562 msgid "Subproject Updated successfully"
19563 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19565 #: www/pm/admin/index.php:179
19566 #, fuzzy, php-format
19567 msgid "Add Categories to: %s"
19568 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19570 #: www/pm/admin/index.php:205
19571 msgid "No categories defined"
19572 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19574 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19575 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19576 msgid "Category Name"
19577 msgstr "Kategoriaren izena"
19579 #: www/pm/admin/index.php:218
19580 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19581 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19583 #: www/pm/admin/index.php:243
19584 #, fuzzy, php-format
19585 msgid "Modify a Category in: %s"
19586 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19588 #: www/pm/admin/index.php:253
19590 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19591 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19592 "will be changed to the new name."
19594 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19595 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19596 "related items will be changed to the new name."
19598 #: www/pm/admin/index.php:277
19600 msgid "Add a new subproject"
19601 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19603 #: www/pm/admin/index.php:280
19606 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19607 "task to a subproject.</strong>"
19609 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19610 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19612 #: www/pm/admin/index.php:286
19614 msgid "New Subproject Name"
19615 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19617 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19618 msgid "Send All Updates To"
19619 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19621 #: www/pm/admin/index.php:310
19623 msgid "Change Tasks Status"
19624 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19626 #: www/pm/admin/index.php:313
19628 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19629 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19630 "the general public."
19632 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19633 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19634 "publiko arruntak."
19636 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19637 msgid "Subproject Name"
19640 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19642 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19643 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19645 #: www/pm/admin/index.php:379
19647 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19648 "all its related data!"
19651 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19653 msgid "Tasks Administration"
19654 msgstr "Administrazioa"
19656 #: www/pm/admin/index.php:421
19658 msgid "Add a Subproject"
19659 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19661 #: www/pm/admin/index.php:422
19664 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19665 "creating a new task."
19667 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19668 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19670 #: www/pm/admin/index.php:430
19672 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19673 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19675 #: www/pm/admin/index.php:431
19676 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19679 #: www/pm/admin/index.php:435
19681 msgid "Edit/Update Subproject"
19682 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19684 #: www/pm/browse_task.php:89
19685 msgid "Browse tasks"
19686 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19688 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19689 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19691 msgstr "Atazaren ID-a"
19693 #: www/pm/browse_task.php:144
19697 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19699 msgstr "Nola antolatua"
19701 #: www/pm/browse_task.php:161
19702 msgid "Detail View"
19705 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19706 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19708 msgstr "Gainetik irakurri"
19710 #: www/pm/browse_task.php:169
19711 msgid "No Matching Tasks found"
19712 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19714 #: www/pm/browse_task.php:171
19715 msgid "Add tasks using the link above"
19716 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19718 #: www/pm/browse_task.php:179
19720 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19723 #: www/pm/browse_task.php:300
19726 msgstr "Azken 50-ak"
19728 #: www/pm/browse_task.php:307
19731 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19733 #: www/pm/browse_task.php:319
19734 msgid "* Denotes overdue tasks"
19735 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19737 #: www/pm/calendar.php:46
19738 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19741 #: www/pm/calendar.php:50
19742 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19745 #: www/pm/calendar.php:54
19746 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19749 #: www/pm/calendar.php:59
19751 msgid "Invalid date"
19752 msgstr "Parametro baliogabea"
19754 #: www/pm/calendar.php:64
19755 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19758 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19762 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19766 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19770 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19774 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19778 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19782 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19786 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19790 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19794 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19798 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19802 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19806 #: www/pm/calendar.php:101
19808 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19809 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19811 #: www/pm/calendar.php:108
19813 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19814 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19816 #: www/pm/calendar.php:125
19821 #: www/pm/calendar.php:140
19822 #, fuzzy, php-format
19823 msgid "Task summary: %s"
19824 msgstr "Atazaren deskribapena"
19826 #: www/pm/calendar.php:143
19827 #, fuzzy, php-format
19828 msgid "Task %d begins"
19829 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19831 #: www/pm/calendar.php:144
19832 #, fuzzy, php-format
19833 msgid "Task %d ends"
19834 msgstr "Atazaren ID-a"
19836 #: www/pm/calendar.php:176
19840 #: www/pm/calendar.php:250
19845 #: www/pm/calendar.php:254
19848 msgstr "Azken hilabetea"
19850 #: www/pm/calendar.php:256
19851 msgid "Three month"
19854 #: www/pm/calendar.php:258
19856 msgid "Current year"
19859 #: www/pm/calendar.php:260
19860 msgid "Coming year"
19863 #: www/pm/calendar.php:305
19865 msgid "today's date"
19866 msgstr "Eguneratze masiboa"
19868 #: www/pm/calendar.php:309
19870 msgid "selected date"
19871 msgstr "Argitalpenaren data"
19873 #: www/pm/csv.php:48
19874 msgid "Upload data into the tasks"
19877 #: www/pm/csv.php:79
19879 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19880 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19881 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19885 #: www/pm/csv.php:80
19886 msgid "Export tasks as a CSV file"
19889 #: www/pm/csv.php:84
19891 msgid "Export CSV file"
19892 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19894 #: www/pm/csv.php:86
19895 msgid "Import tasks using a CSV file"
19898 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19899 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19902 #: www/pm/csv.php:95
19904 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19905 "ones present in the file."
19908 #: www/pm/csv.php:96
19909 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19912 #: www/pm/csv.php:97
19914 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19917 #: www/pm/csv.php:100
19918 msgid "Record Layout"
19921 #: www/pm/csv.php:104
19924 msgstr "Fitxeroaren izena"
19926 #: www/pm/csv.php:109
19928 msgid "this is the ID in database"
19929 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19931 #: www/pm/csv.php:113
19933 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19934 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19938 #: www/pm/csv.php:117
19939 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19942 #: www/pm/csv.php:121
19944 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19945 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19949 #: www/pm/csv.php:125
19951 msgid "The summary or brief description"
19952 msgstr "Deskribapena"
19954 #: www/pm/csv.php:129
19955 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19958 #: www/pm/csv.php:133
19959 msgid "Duration in days"
19962 #: www/pm/csv.php:137
19964 msgid "Number of hours required to complete"
19965 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19967 #: www/pm/csv.php:141
19968 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19971 #: www/pm/csv.php:145
19972 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19975 #: www/pm/csv.php:149
19977 msgid "Percentage of completion"
19978 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19980 #: www/pm/csv.php:153
19981 msgid "integers 1 to 5"
19984 #: www/pm/csv.php:157
19985 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19988 #: www/pm/csv.php:161
19989 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19992 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19994 msgid "optional, same as above"
19995 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19997 #: www/pm/csv.php:181
19998 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20001 #: www/pm/csv.php:185
20002 msgid "optional, the ID used by the external application"
20005 #: www/pm/csv.php:189
20006 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20009 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20010 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20011 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20012 msgid "repetition of dependenton1"
20015 #: www/pm/deletetask.php:26
20016 msgid "Delete a Task"
20019 #: www/pm/deletetask.php:37
20020 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20023 #: www/pm/detail_task.php:35
20024 msgid "Task Detail"
20025 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20027 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20028 msgid "Subscribe to task"
20031 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20032 msgid "Original Comment"
20033 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20035 #: www/pm/detail_task.php:148
20039 #: www/pm/format_csv.php:67
20044 #: www/pm/format_csv.php:68
20048 #: www/pm/format_csv.php:89
20050 msgid "Full/Normal"
20053 #: www/pm/format_csv.php:90
20054 msgid "In Full, the category is also exported."
20057 #: www/pm/format_csv.php:93
20058 msgid "Comma/Semi-colon"
20061 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20062 msgid "Gantt Chart"
20063 msgstr "Gantt diagrama"
20065 #: www/pm/ganttpage.php:61
20067 msgid "Error getting PTF: "
20068 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20070 #: www/pm/ganttpage.php:66
20072 msgid "Error in PTF: "
20073 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20075 #: www/pm/ganttpage.php:244
20077 msgid "task summary"
20078 msgstr "Atazaren deskribapena"
20080 #: www/pm/ganttpage.php:245
20083 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20085 #: www/pm/ganttpage.php:246
20088 msgstr "Nork bidalia"
20090 #: www/pm/ganttpage.php:247
20094 #: www/pm/ganttpage.php:248
20098 #: www/pm/ganttpage.php:249
20101 msgstr "Nork esleitua"
20103 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20105 msgid "General Admin"
20106 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20108 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20110 msgid "View Subprojects"
20111 msgstr "Azpiprojektua"
20113 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20116 msgstr "Ataza gehitu"
20118 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20119 msgid "Import/Export CSV"
20122 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20123 msgid "Not Started"
20126 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20127 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20128 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20130 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20131 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20132 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20134 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20135 msgid "Related Tracker Items"
20136 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20138 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20140 msgid "Artifact Summary"
20141 msgstr "Proiektuaren historia"
20143 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20144 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20145 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20147 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20148 msgid "Sort comments antichronologically"
20151 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20152 msgid "Sort comments chronologically"
20155 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20156 msgid "No Comments Have Been Added"
20157 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20159 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20160 msgid "Task Change History"
20161 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20163 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20164 msgid "No Changes Have Been Made"
20165 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20167 #: www/pm/index.php:56
20168 #, fuzzy, php-format
20169 msgid "Subprojects for %1$s"
20170 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20172 #: www/pm/index.php:61
20174 msgid "No Subprojects Found"
20175 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20177 #: www/pm/index.php:62
20178 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20181 #: www/pm/index.php:63
20183 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20187 #: www/pm/index.php:66
20188 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20190 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20193 #: www/pm/mod_task.php:37
20194 msgid "Modify Task"
20195 msgstr "Ataza aldatu"
20197 #: www/pm/mod_task.php:101
20198 msgid "Delete this task"
20201 #: www/pm/mod_task.php:191
20203 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20206 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20209 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20210 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20211 msgid "Time tracking"
20214 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20218 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20222 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20224 msgid "Import was Successful"
20225 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20227 #: www/pm/reporting/index.php:55
20228 msgid "Task Reporting System"
20229 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20231 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20232 msgid "Aging Report"
20233 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20235 #: www/pm/reporting/index.php:62
20236 msgid "Report by Assignee"
20237 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20239 #: www/pm/reporting/index.php:63
20240 msgid "Report by Subproject"
20241 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20243 #: www/pm/reporting/index.php:115
20244 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20245 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20247 #: www/pm/reporting/index.php:116
20248 msgid "Number of started tasks"
20249 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20251 #: www/pm/reporting/index.php:177
20252 msgid "Number of tasks still not completed"
20253 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20255 #: www/pm/reporting/index.php:205
20256 msgid "Tasks By Category"
20257 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20259 #: www/pm/reporting/index.php:206
20260 msgid "Open Tasks By Category"
20261 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20263 #: www/pm/reporting/index.php:207
20264 msgid "All Tasks By Category"
20265 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20267 #: www/pm/reporting/index.php:235
20268 msgid "Tasks By Assignee"
20269 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20271 #: www/pm/reporting/index.php:236
20272 msgid "Open Tasks By Assignee"
20273 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20275 #: www/pm/reporting/index.php:237
20276 msgid "All Tasks By Assignee"
20277 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20279 #: www/pm/reporting/index.php:238
20282 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20283 "be counted for each of them."
20285 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20286 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20288 #: www/pm/task.php:69
20293 #: www/pm/task.php:72
20295 msgid "Group Project ID"
20296 msgstr "Izar proiektuak"
20298 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20299 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20301 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20302 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20304 #: www/pm/task.php:122
20306 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20307 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20309 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20310 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20313 #: www/pm/task.php:151
20314 msgid "Task Created Successfully"
20315 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20317 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20318 msgid "Task Updated Successfully"
20319 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20321 #: www/pm/task.php:287
20323 msgid "No task selected"
20324 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20326 #: www/pm/task.php:313
20327 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20328 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20330 #: www/pm/task.php:350
20331 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20334 #: www/pm/task.php:356
20335 msgid "Task Successfully Deleted"
20338 #: www/pm/t_follow.php:36
20343 #: www/pm/t_follow.php:42
20344 msgid "no task with id :"
20347 #: www/pm/t_lookup.php:35
20350 msgstr "Atazaren ID-a"
20352 #: www/pm/t_lookup.php:41
20353 msgid "No Task with ID: "
20356 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20357 msgid "Upload data into the tasks."
20360 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20364 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20366 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20367 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20370 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20372 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20373 "Feature Requests, …) support that functionality."
20376 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20378 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20379 "inserted in the current subproject."
20382 #: www/project/admin/database.php:66
20383 msgid "Cannot add database entry"
20384 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20386 #: www/project/admin/database.php:69
20387 msgid "Database scheduled for creation"
20388 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20390 #: www/project/admin/database.php:139
20391 msgid "Database Information"
20392 msgstr "Datu basearen informazioa"
20394 #: www/project/admin/database.php:144
20395 msgid "Click to confirm deletion"
20396 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20398 #: www/project/admin/database.php:165
20399 msgid "Add New Database"
20400 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20402 #: www/project/admin/database.php:166
20404 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20405 "the details to the project administrators"
20408 #: www/project/admin/database.php:168
20409 msgid "Database Type"
20410 msgstr "Datu base mota"
20412 #: www/project/admin/database.php:190
20413 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20414 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20416 #: www/project/admin/database.php:207
20418 msgstr "Datu base mota"
20420 #: www/project/admin/database.php:209
20421 msgid "New Password"
20422 msgstr "Pasahitza berria"
20424 #: www/project/admin/database.php:210
20425 msgid "Confirm New"
20426 msgstr "Berria baieztatu"
20428 #: www/project/admin/database.php:255
20429 msgid "Current Databases"
20430 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20432 #: www/project/admin/database.php:255
20433 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20436 #: www/project/admin/editimages.php:46
20437 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20439 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20440 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20442 #: www/project/admin/editimages.php:99
20444 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20445 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20447 #: www/project/admin/editimages.php:101
20448 msgid "Multimedia File Uploaded"
20449 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20451 #: www/project/admin/editimages.php:118
20452 msgid "Both file name and description are required"
20453 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20455 #: www/project/admin/editimages.php:137
20457 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20458 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20460 #: www/project/admin/editimages.php:139
20461 msgid "Multimedia File Deleted"
20462 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20464 #: www/project/admin/editimages.php:144
20465 msgid "File description is required"
20466 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20468 #: www/project/admin/editimages.php:161
20470 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20471 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20473 #: www/project/admin/editimages.php:163
20474 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20475 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20477 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20478 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20479 msgid "Edit Multimedia Data"
20480 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20482 #: www/project/admin/editimages.php:197
20485 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20486 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20487 "project multimedia data."
20489 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20490 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20491 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20493 #: www/project/admin/editimages.php:222
20494 msgid "Replace with new file (optional)"
20495 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20497 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20501 #: www/project/admin/editimages.php:236
20503 msgstr "Berriz jarri"
20505 #: www/project/admin/editimages.php:246
20506 msgid "Add Multimedia Data"
20507 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20509 #: www/project/admin/editimages.php:250
20510 msgid "Local filename"
20511 msgstr "Fitxero lokala"
20513 #: www/project/admin/editimages.php:268
20517 #: www/project/admin/editimages.php:290
20521 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20523 msgid "Trove Update Success"
20524 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20526 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20528 msgid "Edit Trove Categorization"
20529 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20531 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20533 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20534 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20535 "simply select “None Selected”."
20538 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20540 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20541 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20542 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20546 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20547 msgid "Update All Category Changes"
20548 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20550 #: www/project/admin/history.php:40
20551 #, fuzzy, php-format
20552 msgid "Project History of %s"
20553 msgstr "Proiektuaren historia"
20555 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20557 msgid "Project information updated"
20558 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20560 #: www/project/admin/index.php:112
20561 #, fuzzy, php-format
20562 msgid "Project Information for %s"
20563 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20565 #: www/project/admin/index.php:119
20566 msgid "Misc. Project Information"
20567 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20569 #: www/project/admin/index.php:123
20571 msgid "Group shell (SSH) server:"
20572 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20574 #: www/project/admin/index.php:124
20576 msgid "Group directory on shell server:"
20577 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20579 #: www/project/admin/index.php:125
20581 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20582 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20584 #: www/project/admin/index.php:134
20586 msgid "Descriptive Project Name"
20587 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20589 #: www/project/admin/index.php:141
20591 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20593 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20594 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20596 #: www/project/admin/index.php:150
20598 msgid "Project tags"
20599 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20601 #: www/project/admin/index.php:152
20602 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20605 #: www/project/admin/index.php:159
20606 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20609 #: www/project/admin/index.php:192
20611 msgid "Trove Categorization"
20612 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20614 #: www/project/admin/index.php:194
20617 msgstr "Rola Aldatu"
20619 #: www/project/admin/index.php:197
20620 msgid "Homepage Link"
20621 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20623 #: www/project/admin/index.php:260
20625 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20626 "submissions will be sent"
20628 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20629 "argitalpen berri bidaliko da."
20631 #: www/project/admin/index.php:261
20632 msgid "New Document Submissions"
20633 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20635 #: www/project/admin/index.php:263
20636 msgid "(send on all updates)"
20637 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20639 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20640 #: www/project/admin/users.php:283
20641 msgid "Add Users From List"
20642 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20644 #: www/project/admin/massadd.php:71
20646 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20647 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20648 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20651 #: www/project/admin/massadd.php:77
20653 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20657 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20659 msgid "No Matching Users Found"
20660 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20662 #: www/project/admin/massadd.php:116
20666 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20670 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20671 msgid "No IDs Were Passed"
20674 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20675 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20676 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20678 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20680 msgstr "Denak Gehitu"
20682 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20683 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20686 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20688 msgid "Users and permissions"
20689 msgstr "Baimenak eguneratu"
20691 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20693 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20694 "Add / Remove member."
20697 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20702 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20703 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20706 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20707 msgid "Project History"
20708 msgstr "Proiektuaren historia"
20710 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20712 msgid "Show the significant change of your project."
20713 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20715 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20717 msgstr "Lanak argitaratu"
20719 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20720 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20723 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20725 msgstr "Lanak argitaratu"
20727 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20728 msgid "Edit already created available position in your project."
20731 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20735 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20736 msgid "Database Admin"
20737 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20739 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20741 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20742 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20744 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20749 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20751 msgid "Failed to find namespace for database"
20752 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20754 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20756 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20757 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20758 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20759 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20760 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20761 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20762 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20763 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20764 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20765 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20766 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20767 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20769 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20770 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20771 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20772 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20773 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20774 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20775 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20776 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20777 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20778 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20779 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20780 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20781 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20782 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20784 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20785 msgid "You can't delete a global role from here."
20788 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20789 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20792 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20794 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20798 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20799 #, fuzzy, php-format
20800 msgid "Permanently Delete Role %s"
20801 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20803 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20804 #, fuzzy, php-format
20805 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20806 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20808 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20810 msgstr "Rol Berria"
20812 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20815 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20816 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20817 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20818 "will have it too."
20820 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20821 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20822 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20824 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20825 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20828 #: www/project/admin/tools.php:97
20829 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20832 #: www/project/admin/tools.php:108
20833 #, fuzzy, php-format
20834 msgid "Tools for %s"
20835 msgstr "Foroak zertarako"
20837 #: www/project/admin/tools.php:115
20839 msgid "Active Tools"
20842 #: www/project/admin/tools.php:152
20843 msgid "Use Project Activity"
20844 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20846 #: www/project/admin/tools.php:165
20848 msgstr "Foroak erabili"
20850 #: www/project/admin/tools.php:178
20852 msgid "Use Trackers"
20853 msgstr "Erregistroa erabili"
20855 #: www/project/admin/tools.php:191
20856 msgid "Use Mailing Lists"
20857 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20859 #: www/project/admin/tools.php:204
20864 #: www/project/admin/tools.php:217
20866 msgid "Use Documents"
20867 msgstr "Foroak erabili"
20869 #: www/project/admin/tools.php:230
20870 msgid "Use Surveys"
20871 msgstr "Inkestak erabili"
20873 #: www/project/admin/tools.php:243
20875 msgstr "Albisteak erabili"
20877 #: www/project/admin/tools.php:256
20879 msgid "Use Source Code"
20880 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20882 #: www/project/admin/tools.php:269
20883 msgid "Use File Release System"
20884 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20886 #: www/project/admin/tools.php:282
20888 msgstr "FTP-a erabili"
20890 #: www/project/admin/tools.php:291
20891 msgid "Use Statistics"
20892 msgstr "Estatistikaka erabili"
20894 #: www/project/admin/tools.php:315
20896 msgstr "Administrazio tresna"
20898 #: www/project/admin/tools.php:318
20900 msgid "Forums Admin"
20901 msgstr "Foroen administrazioa"
20903 #: www/project/admin/tools.php:321
20905 msgid "Trackers Admin"
20906 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20908 #: www/project/admin/tools.php:330
20910 msgid "Documents Admin"
20911 msgstr "Foroen administrazioa"
20913 #: www/project/admin/tools.php:333
20915 msgid "Survey Admin"
20916 msgstr "Inkesten administrazioa"
20918 #: www/project/admin/tools.php:336
20921 msgstr "Albisteen administraria"
20923 #: www/project/admin/tools.php:339
20925 msgid "Source Code Admin"
20926 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20928 #: www/project/admin/tools.php:342
20930 msgid "File Release System Admin"
20931 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20933 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20934 #: www/project/admin/users.php:152
20936 msgid "Role not selected"
20937 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20939 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20941 msgid "Member Added Successfully"
20942 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20944 #: www/project/admin/users.php:132
20946 msgid "Member Removed Successfully"
20947 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20949 #: www/project/admin/users.php:145
20951 msgid "Member Updated Successfully"
20952 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20954 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20956 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20957 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20959 #: www/project/admin/users.php:178
20962 msgstr "Argitalpenaren data"
20964 #: www/project/admin/users.php:189
20966 msgid "Role linked successfully"
20967 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20969 #: www/project/admin/users.php:202
20971 msgid "Role unlinked successfully"
20972 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20974 #: www/project/admin/users.php:212
20975 #, fuzzy, php-format
20976 msgid "Members of %s"
20979 #: www/project/admin/users.php:224
20980 msgid "Pending Membership Requests"
20983 #: www/project/admin/users.php:246
20987 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20988 #: www/project/admin/users.php:278
20993 #: www/project/admin/users.php:289
20995 msgid "Current Project Members"
20996 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20998 #: www/project/admin/users.php:358
20999 msgid "Grant extra role"
21002 #: www/project/admin/users.php:398
21004 msgid "Edit Permissions"
21005 msgstr "Baimenak eguneratu"
21007 #: www/project/admin/users.php:429
21008 msgid "Edit Observer"
21009 msgstr "Aldatu Behatzailear"
21011 #: www/project/admin/users.php:433
21012 msgid "Currently used external roles"
21015 #: www/project/admin/users.php:448
21017 msgid "Unlink Role"
21018 msgstr "Rola Aldatu"
21020 #: www/project/admin/users.php:457
21021 msgid "Available external roles"
21024 #: www/project/admin/users.php:478
21025 msgid "Link external role"
21028 #: www/project/admin/vhost.php:59
21029 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21030 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21032 #: www/project/admin/vhost.php:65
21034 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21035 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21037 #: www/project/admin/vhost.php:96
21038 msgid "VHOST deleted"
21039 msgstr "VHOST ezabatua"
21041 #: www/project/admin/vhost.php:103
21042 msgid "Virtual Host Management"
21043 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21045 #: www/project/admin/vhost.php:105
21047 msgid "Add New Virtual Host"
21048 msgstr "Virtual Host gehitu"
21050 #: www/project/admin/vhost.php:108
21053 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21054 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21055 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21058 #: www/project/admin/vhost.php:112
21061 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21062 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21063 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21066 #: www/project/admin/vhost.php:120
21067 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21068 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21070 #: www/project/admin/vhost.php:154
21071 msgid "No VHOSTs defined"
21072 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21074 #: www/project/index.php:35
21075 msgid "A project must be specified for this page."
21078 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21079 msgid "Project Member List"
21080 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21082 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21084 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21085 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21087 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21088 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21091 #: www/project/memberlist.php:49
21096 #: www/project/memberlist.php:51
21098 msgid "Role(s)/Position(s)"
21099 msgstr "Kargu/Posizio"
21101 #: www/project/memberlist.php:53
21102 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21104 msgstr "Esperientzia"
21106 #: www/project/report/index.php:134
21108 msgstr "Garatzailea"
21110 #: www/project/report/index.php:153
21111 #, fuzzy, php-format
21115 #: www/project/request.php:49
21116 msgid "Your request has been submitted."
21119 #: www/project/request.php:54
21120 msgid "Request to join project"
21123 #: www/project/request.php:63
21125 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21126 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21128 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21129 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21133 #: www/project/request.php:66
21134 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21135 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21139 #: www/project/stats/index.php:95
21140 #, fuzzy, php-format
21141 msgid "Project Statistics for %s"
21142 msgstr "Estatistikaka erabili"
21144 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21145 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21146 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21150 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21151 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21153 msgid "Error during graphic computation."
21154 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21156 #: www/register/index.php:49
21159 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21163 #: www/register/index.php:136
21164 msgid "Registration complete"
21165 msgstr "Erregistro osoa"
21167 #: www/register/index.php:140
21170 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21171 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21173 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21174 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21176 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21178 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21181 #: www/register/index.php:156
21182 #, fuzzy, php-format
21183 msgid "Approval Error: %1$s"
21184 msgstr "Taldea onartu:"
21186 #: www/register/index.php:159
21189 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21190 "containing further information shortly."
21192 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21193 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21196 #: www/register/index.php:178
21198 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21199 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21200 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21202 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21203 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21204 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21206 #: www/register/index.php:185
21208 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21209 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21210 "and max 40 characters)."
21213 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21215 msgid "Project Purpose And Summarization"
21216 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21218 #: www/register/index.php:197
21221 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21222 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21223 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21224 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21225 "description will not be used as a public description of your project. It "
21226 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21228 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21229 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21230 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21231 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21232 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21234 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21235 msgid "Project Public Description"
21236 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21238 #: www/register/index.php:207
21241 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21242 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21244 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21245 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21246 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21249 #: www/register/index.php:215
21251 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21252 "for your project."
21255 #: www/register/index.php:216
21257 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21258 "places around the site. They are:"
21261 #: www/register/index.php:218
21263 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21264 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21266 #: www/register/index.php:219
21267 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21270 #: www/register/index.php:220
21272 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21275 #: www/register/index.php:221
21276 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21279 #: www/register/index.php:222
21281 msgid "must be a valid Unix username;"
21282 msgstr "Unix izen baliogabea"
21284 #: www/register/index.php:223
21285 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21288 #: www/register/index.php:224
21290 msgid "Unix name will never change for this project;"
21291 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21293 #: www/register/index.php:226
21295 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21296 "things, including:"
21299 #: www/register/index.php:228
21301 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21304 #: www/register/index.php:229
21305 msgid "the URL of your source code repository,"
21308 #: www/register/index.php:231
21310 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21313 #: www/register/index.php:233
21314 msgid "search engines throughout the site."
21317 #: www/register/index.php:246
21319 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21320 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21323 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21328 #: www/register/index.php:265
21330 msgid "Project template"
21331 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21333 #: www/register/index.php:272
21336 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21337 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21338 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21339 "same set of enabled plugins, and so on)."
21342 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21343 msgid "Start from empty project"
21346 #: www/register/index.php:276
21349 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21350 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21351 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21354 #: www/register/index.php:288
21357 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21358 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21359 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21360 "enabled plugins, and so on)."
21363 #: www/register/index.php:300
21366 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21367 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21371 #: www/register/index.php:307
21373 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21376 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21378 msgstr "Erabiltzaileak"
21380 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21381 msgid "User Activity"
21384 #: www/reporting/index.php:54
21385 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21388 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21389 msgid "Project Activity"
21392 #: www/reporting/index.php:61
21393 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21396 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21397 msgid "Tool Pie Graphs"
21400 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21401 msgid "Site-Wide Activity"
21404 #: www/reporting/index.php:71
21405 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21408 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21409 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21414 #: www/reporting/index.php:72
21415 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21418 #: www/reporting/index.php:73
21419 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21422 #: www/reporting/index.php:74
21423 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21426 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21427 msgid "User Summary Report"
21430 #: www/reporting/index.php:82
21431 msgid "Administrative"
21434 #: www/reporting/index.php:84
21435 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21438 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21439 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21442 #: www/reporting/projecttime.php:62
21443 msgid "Time Tracking By Project"
21446 #: www/reporting/rebuild.php:42
21448 msgid "Successfully Rebuilt"
21449 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21451 #: www/reporting/rebuild.php:47
21453 msgid "Reporting System Initialization"
21454 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21456 #: www/reporting/rebuild.php:50
21458 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21459 "to rebuild the reporting tables."
21462 #: www/reporting/rebuild.php:53
21464 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21465 "am Sure” box and click the button below."
21468 #: www/reporting/rebuild.php:56
21469 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21472 #: www/reporting/rebuild.php:67
21473 msgid "Press ONLY ONCE"
21476 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21477 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21480 #: www/reporting/timeadd.php:121
21482 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21485 #: www/reporting/timeadd.php:141
21486 msgid "Project/Task"
21489 #: www/reporting/timeadd.php:143
21490 msgid "Hours worked"
21493 #: www/reporting/timeadd.php:187
21494 msgid "Total Hours"
21497 #: www/reporting/timeadd.php:193
21501 #: www/reporting/timeadd.php:194
21503 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21504 "Task and category to record your time in."
21507 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21508 msgid "Change Week"
21511 #: www/reporting/timeadd.php:223
21512 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21515 #: www/reporting/timeadd.php:225
21517 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21521 #: www/reporting/timeadd.php:228
21522 msgid "Week Starting"
21525 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21526 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21528 msgid "Update Successful"
21529 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21531 #: www/reporting/timecategory.php:69
21535 #: www/reporting/timecategory.php:83
21537 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21538 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21542 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21544 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21548 #: www/reporting/usersummary.php:66
21550 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21551 "with an open date in that range."
21554 #: www/reporting/usersummary.php:73
21555 msgid "Task Status"
21558 #: www/reporting/usersummary.php:100
21559 msgid "No matches found"
21562 #: www/reporting/usersummary.php:106
21566 #: www/reporting/usersummary.php:107
21570 #: www/reporting/usertime.php:62
21571 msgid "User Time Reporting"
21574 #: www/scm/admin/index.php:66
21576 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21579 #: www/scm/admin/index.php:80
21582 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21585 #: www/scm/admin/index.php:153
21587 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21588 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21591 #: www/scm/admin/index.php:169
21592 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21595 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21597 msgid "View Source Code"
21598 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21600 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21602 msgid "Online Source code browsing"
21603 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21605 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21606 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21609 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21610 msgid "Administration page : enable / disable options"
21613 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21615 msgid "Commits By User"
21616 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21618 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21620 msgid "No commits during this period."
21621 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21623 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21625 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21626 "next few minutes."
21629 #: www/scm/index.php:45
21631 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21632 "configure one using the Administration submenu."
21635 #: www/scm/index.php:48
21636 #, fuzzy, php-format
21637 msgid "Source Code Repository for %s"
21638 msgstr "SCM errepositorioa"
21640 #: www/scm/reporting/index.php:35
21642 msgid "SCM Repository Reporting"
21643 msgstr "SCM errepositorioa"
21645 #: www/scm/reporting/index.php:37
21647 msgid "Commits Over Time"
21648 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21650 #: www/scm/reporting/index.php:42
21652 msgid "Commits Last 30 Days"
21655 #: www/scm/reporting/index.php:47
21657 msgid "Commits Last 90 Days"
21660 #: www/scm/reporting/index.php:52
21661 msgid "Commits Last 365 Days"
21664 #: www/scm/viewvc.php:95
21665 #, fuzzy, php-format
21666 msgid "Could not open script %s."
21667 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21669 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21670 msgid "This project's documents"
21673 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21677 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21678 msgid "This project's forums"
21681 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21682 msgid "This project's releases"
21685 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21686 msgid "This project's news"
21689 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21690 msgid "This project's tasks"
21693 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21694 msgid "This project's trackers"
21697 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21698 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21700 msgid "Forum Search Results"
21701 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21703 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21704 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21706 msgid "Tracker Search Results"
21707 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21709 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21710 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21712 msgid "Task Search Results"
21713 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21715 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21716 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21718 msgid "Documentation Search Results"
21719 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21721 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21722 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21724 msgid "Files Search Results"
21725 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21727 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21728 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21730 msgid "News Search Results"
21731 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21733 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21735 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21738 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21739 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21743 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21744 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21745 msgid "No sections available (check your permissions)"
21748 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21749 msgid "with all words"
21752 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21753 msgid "with one word"
21756 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21761 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21763 msgid "Search for documents"
21764 msgstr "Foroak erabili"
21766 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21767 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21768 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21772 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21773 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21776 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21778 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21779 #, fuzzy, php-format
21780 msgid "%s Search Results"
21781 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21783 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21785 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21788 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21790 msgid "People Search"
21793 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21795 msgid "Project Search"
21796 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21798 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21802 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21803 msgid "Search the entire project"
21806 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21810 #: www/search/index.php:82
21811 msgid "Error: Invalid search"
21812 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21814 #: www/sendmessage.php:33
21819 #: www/sendmessage.php:33
21822 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21824 #: www/sendmessage.php:50
21825 #, fuzzy, php-format
21826 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21827 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21829 #: www/sendmessage.php:68
21833 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21837 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21838 msgid "Message has been sent"
21839 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21841 #: www/sendmessage.php:123
21842 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21845 #: www/sendmessage.php:127
21847 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21851 #: www/sendmessage.php:131
21853 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21854 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21855 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21856 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21860 #: www/sendmessage.php:141
21862 msgstr "Zure izena"
21864 #: www/sendmessage.php:145
21865 msgid "Your Email Address"
21866 msgstr "Posta elektronikoa"
21868 #: www/sendmessage.php:157
21869 msgid "Send Message"
21870 msgstr "Mezua bidali"
21872 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21873 msgid "Submit A New Snippet"
21874 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21876 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21877 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21878 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21880 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21881 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21883 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21885 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21886 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21887 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21889 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21890 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21891 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21892 msgid "Back To Add Page"
21893 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21895 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21896 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21897 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21899 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21900 #: www/snippet/submit.php:74
21901 msgid "Error doing snippet version insert"
21902 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21904 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21905 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21906 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21908 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21909 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21910 #: www/snippet/submit.php:81
21911 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21912 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21914 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21916 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21919 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21921 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21922 "specific version of a snippet on the browse pages."
21925 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21926 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21927 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21929 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21930 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21931 #: www/snippet/submit.php:144
21932 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21933 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21935 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21936 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21937 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21938 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21940 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21941 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21942 msgid "Snippets In This Package"
21943 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21945 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21947 msgid "New snippet version"
21948 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21950 #: www/snippet/addversion.php:84
21952 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21953 "enough to share with others, please do so."
21955 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21956 "mesedez egin ezazu."
21958 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21959 msgid "Paste the Code Here"
21960 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21962 #: www/snippet/addversion.php:127
21964 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21965 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21967 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21968 msgid "Error doing snippet package version insert"
21969 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21971 #: www/snippet/addversion.php:155
21973 msgid "New snippet package"
21974 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21976 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21977 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21978 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21980 #: www/snippet/addversion.php:165
21982 msgid "Add snippet to package"
21983 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21985 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21987 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21989 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21991 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21992 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21993 "you leave this page."
21995 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21996 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21997 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21999 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22000 #: www/snippet/package.php:109
22002 msgid "Add snippets to package"
22003 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
22005 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22007 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22008 "then add them using the new window link shown above."
22010 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22011 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22013 #: www/snippet/addversion.php:207
22015 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22016 "enough to share with others, please do so."
22018 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22019 "mesedez egin ezazu."
22021 #: www/snippet/addversion.php:236
22023 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22024 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22026 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22027 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22028 #: www/snippet/index.php:101
22029 msgid "Snippet Library"
22030 msgstr "Adabakien liburutegia"
22032 #: www/snippet/browse.php:62
22034 msgid "Snippets by language: %1$s"
22035 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22037 #: www/snippet/browse.php:69
22039 msgid "Snippets by category: %1$s"
22040 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22042 #: www/snippet/browse.php:71
22044 msgid "Error: bad url?"
22045 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22047 #: www/snippet/browse.php:80
22048 msgid "No snippets found."
22049 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22051 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22052 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22054 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22056 #: www/snippet/browse.php:86
22061 #: www/snippet/browse.php:93
22062 msgid "Packages Of Snippets"
22063 msgstr "Adabakien paketeak"
22065 #: www/snippet/browse.php:108
22069 #: www/snippet/delete.php:142
22071 msgid "Error: mangled URL?"
22072 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22074 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22075 msgid "Error: no versions found"
22076 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22078 #: www/snippet/detail.php:60
22079 msgid "Versions Of This Snippet:"
22080 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22082 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22083 msgid "Download Version"
22084 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22086 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22087 msgid "Date Posted"
22088 msgstr "Argitalpen data"
22090 #: www/snippet/detail.php:87
22091 msgid "Changes since last version:"
22092 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22094 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22096 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22098 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22100 #: www/snippet/detail.php:106
22102 msgid "Latest Snippet Version: "
22103 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22105 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22106 msgid "Submit a new version"
22107 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22109 #: www/snippet/detail.php:116
22111 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22112 "feel it is appropriate to share with others."
22114 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22115 "mesedez egin ezazu."
22117 #: www/snippet/detail.php:150
22118 msgid "Versions Of This Package:"
22119 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22121 #: www/snippet/detail.php:153
22122 msgid "Package Version"
22123 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22125 #: www/snippet/detail.php:156
22127 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22129 #: www/snippet/detail.php:193
22131 msgid "Latest Package Version: "
22132 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22134 #: www/snippet/detail.php:203
22136 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22137 "feel it is appropriate to share with others."
22139 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22140 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22142 #: www/snippet/detail.php:223
22144 msgid "Error: was the URL mangled?"
22145 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22147 #: www/snippet/index.php:50
22149 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22150 "and functions with the Open Source Software Community."
22153 #: www/snippet/index.php:52
22155 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22156 "snippet quickly and easily."
22159 #: www/snippet/index.php:54
22161 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22162 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22165 #: www/snippet/index.php:56
22167 msgid "Browse Snippets"
22170 #: www/snippet/index.php:58
22171 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22174 #: www/snippet/index.php:64
22175 msgid "Browse by Language"
22176 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22178 #: www/snippet/package.php:57
22180 msgid "Error doing snippet package insert"
22181 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22183 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22184 #: www/snippet/package.php:127
22185 msgid "Submit A New Snippet Package"
22186 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22188 #: www/snippet/package.php:62
22189 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22190 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22192 #: www/snippet/package.php:132
22194 "You can group together existing snippets into a package using this "
22195 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22196 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22199 #: www/snippet/package.php:135
22200 msgid "Create the package using this form."
22203 #: www/snippet/package.php:136
22205 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22209 #: www/snippet/package.php:138
22211 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22212 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22213 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22217 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22218 msgid "Suggest a Language"
22219 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22221 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22222 msgid "Suggest a Category"
22223 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22225 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22226 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22228 msgstr "Bat aukeratu"
22230 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22232 msgstr "Unix administrazioa"
22234 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22235 msgid "HTML Manipulation"
22236 msgstr "HTML manipulazioa"
22238 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22239 msgid "BBS Systems"
22240 msgstr "BBS sistemak"
22242 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22246 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22250 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22251 msgid "Database Manipulation"
22252 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22254 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22258 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22259 msgid "File Management"
22260 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22262 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22266 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22270 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22271 msgid "Shopping Carts"
22272 msgstr "Erosketa txartelak"
22274 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22275 msgid "Math Functions"
22276 msgstr "Funtzio matematikoak"
22278 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22282 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22283 msgid "Full Script"
22284 msgstr "Script osoa"
22286 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22287 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22288 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22290 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22292 msgstr "Irakur nazazu"
22294 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22298 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22299 msgid "WebSite Only"
22300 msgstr "Web bakarrik"
22302 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22303 msgid "Other Language"
22304 msgstr "Beste hizkuntza"
22306 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22307 msgid "Create A Package"
22308 msgstr "Pakete bat sortu"
22310 #: www/snippet/submit.php:59
22311 msgid "Error doing snippet insert"
22312 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22314 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22315 msgid "Snippet Added Successfully."
22316 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22318 #: www/snippet/submit.php:85
22320 msgid "Snippet submit"
22323 #: www/snippet/submit.php:89
22325 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22326 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22327 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22331 #: www/snippet/submit.php:92
22333 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22334 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22335 "you are submitting an entirely new script or function."
22338 #: www/snippet/submit.php:113
22339 msgid "Script Type"
22340 msgstr "Script mota"
22342 #: www/soap/index.php:160
22346 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22348 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22349 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22351 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22353 msgid "Register Date:"
22354 msgstr "Erregistratua"
22356 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22357 #, fuzzy, php-format
22359 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22360 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22362 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22364 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22365 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22366 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22367 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22369 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22370 #, fuzzy, php-format
22372 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22374 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22376 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22378 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22380 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22381 #, fuzzy, php-format
22382 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22383 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22385 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22386 #, fuzzy, php-format
22387 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22388 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22390 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22391 msgid "Software Map"
22392 msgstr "Software mapa"
22394 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22395 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22396 msgid "That Trove category does not exist"
22397 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22399 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22401 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22402 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22404 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22405 msgid "Remove This Filter"
22406 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22408 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22410 msgid "%1$s projects"
22411 msgstr "%1$s proiektu"
22413 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22415 msgstr "Nola ikusi"
22417 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22418 #, fuzzy, php-format
22419 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22420 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22421 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22422 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22424 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22425 msgid "Activity Percentile"
22426 msgstr "Jarduera portzentajea"
22428 #: www/source.php:36
22429 msgid "A file must be specified for this page."
22432 #: www/source.php:40
22433 msgid "The file argument is invalid."
22436 #: www/source.php:53
22437 msgid "Cannot find specified file to display."
22440 #: www/source.php:56
22442 msgid "Source of %1$s"
22443 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22445 #: www/stats/graphs.php:36
22446 #, fuzzy, php-format
22447 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22448 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22450 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22451 msgid "OVERVIEW STATS"
22452 msgstr "Estatistikak"
22454 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22455 msgid "PROJECT STATS"
22456 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22458 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22459 msgid "SITE GRAPHS"
22460 msgstr "Gunearen grafikoak"
22462 #: www/stats/graphs.php:50
22463 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22466 #: www/stats/i18n.php:32
22467 #, fuzzy, php-format
22468 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22469 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22471 #: www/stats/i18n.php:54
22472 msgid "Total Non-English"
22473 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22475 #: www/stats/i18n.php:59
22477 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22478 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22479 "browser preferences"
22481 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22482 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22483 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22485 #: www/stats/index.php:32
22486 #, fuzzy, php-format
22487 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22488 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22490 #: www/stats/index.php:60
22492 msgid "Other statistics"
22493 msgstr "Estatistikaka erabili"
22495 #: www/stats/lastlogins.php:41
22496 msgid "No records found. Database error: "
22499 #: www/stats/lastlogins.php:52
22501 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22503 #: www/stats/projects.php:37
22504 #, fuzzy, php-format
22505 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22506 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22508 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22510 msgid "All Projects"
22511 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22513 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22515 msgid "Special Projects"
22516 msgstr "Izar proiektuak"
22518 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22520 msgid " (no category found with ID %d)"
22523 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22524 msgid "Projects in trove category:"
22525 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22527 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22528 msgid "OR enter Special Project List:"
22529 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22531 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22532 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22533 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22535 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22539 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22541 msgstr "azken_30-k"
22543 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22545 msgstr "Nola ikusi:"
22547 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22548 msgid "Generate Report"
22549 msgstr "Informea sortu"
22551 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22553 msgstr "Erregistro guztiak"
22555 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22559 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22561 msgstr "Azpidomeinua"
22563 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22567 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22568 msgid "Query returned no valid data."
22569 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22571 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22573 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22574 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22576 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22577 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22579 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22581 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22582 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22583 msgid "Subdomain Views"
22584 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22586 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22590 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22592 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22593 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22595 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22596 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22597 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22599 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22601 msgstr "Garatzaileak"
22603 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22604 msgid "Page view: no graph to display."
22607 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22610 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22612 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22614 msgid "New projects"
22615 msgstr "Azpiprojektua"
22617 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22618 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22621 #: www/survey/admin/index.php:35
22623 msgid "Surveys Administration"
22624 msgstr "Inkesten administrazioa"
22626 #: www/survey/admin/index.php:52
22628 msgid "You are not a Project admin"
22629 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22631 #: www/survey/admin/index.php:58
22632 msgid "It's simple to create a survey."
22635 #: www/survey/admin/index.php:62
22636 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22639 #: www/survey/admin/index.php:65
22641 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22642 "strong> list of questions)."
22645 #: www/survey/admin/index.php:68
22648 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22651 #: www/survey/admin/index.php:73
22654 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22657 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22658 "editatu dauden inkestak"
22660 #: www/survey/admin/question.php:52
22662 msgid "Edit a Question"
22663 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22665 #: www/survey/admin/question.php:52
22667 msgid "Add a Question"
22668 msgstr "Galdera bat gehitu"
22670 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22672 msgid "Cannot get Survey Question"
22673 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22675 #: www/survey/admin/question.php:78
22677 msgid "Delete successful"
22678 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22680 #: www/survey/admin/question.php:119
22682 msgid "No questions found"
22683 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22685 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22687 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22688 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22690 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22691 msgid "Survey Questions"
22692 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22694 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22695 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22696 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22698 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22699 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22701 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22704 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22705 #, fuzzy, php-format
22706 msgid "%1$s question found"
22707 msgid_plural "%1$s questions found"
22708 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22709 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22711 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22713 msgstr "Erantzunak"
22715 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22719 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22720 msgid "Survey Results"
22721 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22723 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22725 msgid "Cannot get Survey"
22726 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22728 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22733 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22734 msgid "No Survey Question is found"
22735 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22737 #: www/survey/admin/survey.php:72
22739 msgid "Survey Added"
22740 msgstr "Inkesten administrazioa"
22742 #: www/survey/admin/survey.php:91
22744 msgid "Edit a Survey"
22745 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22747 #: www/survey/admin/survey.php:91
22749 msgid "Add a Survey"
22750 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22754 msgstr "Inkesta gehitu"
22756 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22758 msgid "Add Question"
22759 msgstr "Galdera gehitu"
22761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22762 msgid "Show Results"
22763 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22765 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22767 msgid "Views Surveys"
22768 msgstr "Inkestak erabili"
22770 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22772 msgid "Add this Question"
22773 msgstr "Galdera hau gehitu."
22775 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22777 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22780 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22787 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22789 msgid "Question Type"
22790 msgstr "Galdera mota"
22792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22794 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22799 msgid "Add this Survey"
22800 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22804 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22806 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22808 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22810 msgid "Survey Title"
22811 msgstr "Inkestaren izenburua"
22813 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22815 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22817 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22818 msgid "Addable Questions"
22819 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22821 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22826 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22827 msgid "Questions in this Survey"
22828 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22830 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22832 msgid "Delete from this Survey"
22833 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22845 #, fuzzy, php-format
22846 msgid "%d question found"
22847 msgid_plural "%d questions found"
22848 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22849 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22853 msgstr "Inkestaren ID-a"
22855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22856 msgid "Number of Questions"
22857 msgstr "Galdera kopurua"
22859 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22860 msgid "Number of Votes"
22861 msgstr "Botu kopurua"
22863 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22864 msgid "Did I Vote?"
22867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22868 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22872 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22874 msgid "Result with Graph"
22875 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22877 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22878 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22879 msgid "Result with Graph and Comments"
22882 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22883 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22888 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22889 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22892 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22893 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22896 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22898 msgstr "Boturik Ez"
22900 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22901 #, fuzzy, php-format
22902 msgid "View All %1$s Comment"
22903 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22904 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22905 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22907 #: www/survey/index.php:46
22908 #, fuzzy, php-format
22909 msgid "Surveys for %1$s"
22910 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22912 #: www/survey/index.php:58
22914 msgid "Select a survey to vote"
22915 msgstr "Izar proiektuak"
22917 #: www/survey/privacy.php:41
22919 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22920 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22923 #: www/survey/privacy.php:44
22925 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22926 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22927 "understand the quality of a given project."
22930 #: www/survey/privacy.php:47
22932 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22933 "project administrators or the public or third parties."
22936 #: www/survey/privacy.php:50
22938 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22939 "specific users or developers."
22942 #: www/survey/privacy.php:53
22944 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22945 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22948 #: www/survey/rating_resp.php:59
22949 msgid "Vote registered"
22950 msgstr "Erregistratutako bozka"
22952 #: www/survey/rating_resp.php:60
22953 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22954 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22956 #: www/survey/rating_resp.php:64
22961 #: www/survey/rating_resp.php:64
22964 msgstr "Erantzunak"
22966 #: www/survey/rating_resp.php:64
22970 #: www/survey/survey.php:51
22971 msgid "Vote for Survey"
22972 msgstr "Inkestaren izena"
22974 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22977 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22979 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22982 #: www/survey/survey_resp.php:41
22983 msgid "Survey Complete"
22984 msgstr "Inkesta osatua"
22986 #: www/survey/survey_resp.php:57
22987 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22988 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22990 #: www/survey/survey_resp.php:58
22993 msgstr "Goraintziak ; )"
22995 #: www/terms.php:31
22996 msgid "Terms of use"
22999 #: www/terms.php:36
23001 msgid "%1$s Terms of Use"
23004 #: www/terms.php:39
23007 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23008 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23009 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23012 #: www/top/index.php:29
23013 #, fuzzy, php-format
23014 msgid "Top %1$s Projects"
23015 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23017 #: www/top/index.php:32
23020 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23021 "ranked projects in several categories."
23023 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23024 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23027 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23028 msgid "Most Active All Time"
23029 msgstr "Proiektu aktiboena"
23031 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23032 msgid "Top Downloads"
23033 msgstr "Gehien deskargatuak"
23035 #: www/top/index.php:37
23036 msgid "Top Project Pageviews"
23037 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23039 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23040 msgid "Top Forum Post Counts"
23041 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23043 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23044 msgid "Updated Daily"
23045 msgstr "Egunero gaurkotua"
23047 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23048 msgid "View Other Top Categories"
23049 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23051 #: www/top/mostactive.php:52
23053 msgid "Project name"
23054 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23056 #: www/top/mostactive.php:52
23059 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23061 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23065 #: www/top/toplist.php:37
23066 #, fuzzy, php-format
23067 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23068 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23070 #: www/top/topusers.php:52
23071 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23072 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23074 #: www/top/topusers.php:55
23078 #: www/top/topusers.php:65
23080 msgstr "Sailkapena"
23082 #: www/top/topusers.php:66
23084 msgstr "Azken sailkapena"
23086 #: www/top/topusers.php:86
23090 #: www/top/topusers.php:89
23094 #: www/top/topusers.php:92
23099 #: www/top/topusers.php:95
23100 #, fuzzy, php-format
23104 #: www/tracker/admin/index.php:99
23106 msgid "Delete Layout Template"
23107 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23109 #: www/tracker/admin/index.php:100
23110 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23113 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23115 msgid "Do you really want to do that?"
23116 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23118 #: www/tracker/admin/index.php:111
23120 msgid "Layout Template Deleted"
23121 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23123 #: www/tracker/admin/index.php:176
23125 msgid "Delete Canned Response"
23126 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23128 #: www/tracker/admin/index.php:177
23130 msgid "You are about to delete your canned response"
23131 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23133 #: www/tracker/admin/index.php:193
23135 msgid "Canned Response Deleted"
23136 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23138 #: www/tracker/download.php:56
23139 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23142 #: www/tracker/index.php:51
23143 #, fuzzy, php-format
23144 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23145 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23147 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23149 msgid "Response Time"
23150 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23152 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23154 msgid "By Assignee"
23155 msgstr "Nork esleitua"
23157 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23159 msgid "Tracker Activity Reporting"
23160 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23162 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23164 msgid "No roadmap available"
23165 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23167 #: www/tracker/roadmap.php:191
23169 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23170 "related to a release."
23173 #: www/tracker/roadmap.php:192
23176 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23177 "\">create roadmaps</a>."
23180 #: www/tracker/roadmap.php:238
23181 #, fuzzy, php-format
23182 msgid "release %s is not available"
23183 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23185 #: www/tracker/roadmap.php:409
23187 msgid "Display options"
23188 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23190 #: www/tracker/roadmap.php:422
23192 msgid "Number of release(s) to display"
23193 msgstr "Galdera kopurua"
23195 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23197 msgid "Return to last release(s)"
23200 #: www/tracker/roadmap.php:435
23202 msgid "Display graphs"
23203 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23205 #: www/tracker/roadmap.php:437
23209 #: www/tracker/roadmap.php:452
23211 msgid "No release available"
23212 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23214 #: www/tracker/roadmap.php:471
23216 msgid "Display as text"
23217 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23219 #: www/tracker/roadmap.php:512
23221 msgid "No data for this release"
23222 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23224 #: www/tracker/roadmap.php:538
23227 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23229 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23230 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23231 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23233 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23235 msgid "Parent Category: "
23236 msgstr "Goi kategoria:"
23238 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23240 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23241 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23243 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23244 msgid "New category full name (80 characters max): "
23245 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23247 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23248 msgid "New category description (255 characters max): "
23249 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23251 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23252 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23253 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23255 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23256 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23257 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23259 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23263 #: www/trove/index.php:46
23266 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23268 #: www/trove/index.php:69
23270 msgid "Limiting View"
23271 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23273 #: www/trove/index.php:76
23274 msgid "Remove Filter"
23275 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23277 #: www/trove/index.php:178
23279 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23281 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23283 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23285 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23287 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23288 msgid "Invalid Trove Category"
23289 msgstr "Kategoria baliogabea"
23291 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23292 msgid "Empty strings"
23293 msgstr "Kate hutsak"
23295 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23296 msgid "Cannot update"
23297 msgstr "Ezin da eguneratu"
23300 msgid "No User Name Provided"
23301 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23303 #: www/widgets/widgets.php:54
23304 #, fuzzy, php-format
23305 msgid "Personal Page for %s"
23306 msgstr "Nere orri pertsonala"
23309 #~ msgid "Comments: "
23310 #~ msgstr "Azalpenak"
23315 #~ msgid "Forums: Administration"
23316 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23319 #~ msgid "Change PW"
23323 #~ msgid "[DevProfile]"
23324 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23327 #~ msgid "[Activate]"
23328 #~ msgstr "Aktibatu"
23331 #~ msgid "[Delete]"
23332 #~ msgstr "Ezabatu"
23335 #~ msgid "[Suspend]"
23336 #~ msgstr "Suspenditu"
23339 #~ msgid "[Project Admin]"
23340 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23342 #~ msgid "Registered: "
23343 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23346 #~ msgid "Project tree"
23347 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23350 #~ msgid "Activity Ranking: "
23351 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23354 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23355 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23358 #~ msgid "No documents"
23359 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23362 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23363 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23366 #~ msgid "Last modified"
23367 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23370 #~ msgid "New document"
23371 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23374 #~ msgid "New folder"
23375 #~ msgstr "Rol Berria"
23377 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23378 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23384 #~ msgid "File-Release"
23385 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23388 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23389 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23391 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23392 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23395 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23396 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23398 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23399 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23402 #~ msgid "Error getting forum"
23403 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23406 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23407 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23410 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23411 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23414 #~ msgid "Project summary"
23415 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23418 #~ msgid "Edit Ticket: "
23419 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23422 #~ msgid "Task failed:"
23423 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23426 #~ msgid "Missing category name."
23427 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23430 #~ msgid "External subprojects Admin"
23431 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23433 #~ msgid "Project Info"
23434 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23437 #~ msgid "Target date"
23438 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23441 #~ msgid "Request tokens"
23442 #~ msgstr "Galderak"
23444 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23445 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23447 #~ msgid "Notes & Changes"
23448 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23450 #~ msgid "Login name"
23451 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23453 #~ msgid "[New Account]"
23454 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23456 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23457 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23460 #~ msgid "Role name"
23461 #~ msgstr "Rol Izena"
23464 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23465 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23467 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23468 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23469 #~ "%1$s -en ageri."
23472 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23473 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23476 #~ msgid "Insert Failed: "
23477 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23480 #~ msgid "Error inserting: "
23481 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23484 #~ msgid "Error updating: "
23485 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23488 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23490 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23491 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23493 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23496 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23498 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23499 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23501 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23505 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23506 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23509 #~ msgid "Content:"
23510 #~ msgstr "Kontu berria"
23513 #~ msgid "Child project: "
23514 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23516 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23517 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23526 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23527 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23529 #~ msgid "No responses set up in this group"
23530 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23533 #~ msgstr "Erantzun"
23536 #~ msgid "Start Monitoring"
23537 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23540 #~ msgid "Stop monitoring"
23541 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23544 #~ msgid "Stop monitor"
23545 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23548 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23549 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23551 #~ msgid "Public Areas"
23552 #~ msgstr "Gune publikoa"
23554 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23555 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23559 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23562 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23563 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23565 #~ msgid "Filename"
23566 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23568 #~ msgid "Subject:"
23571 #~ msgid "Message:"
23575 #~ msgid "Posted by:"
23576 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23578 #~ msgid "Error: User does not exist"
23579 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23582 #~ msgid "That user does not exist"
23583 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23586 #~ msgid "Move to trash this document"
23587 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23590 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23591 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23593 #~ msgid "Failed to add the skill"
23594 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23596 #~ msgid "Skills edit"
23597 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23599 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23600 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23603 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23604 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23607 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23608 #~ "can't, you can still enter your skills."
23610 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23611 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23613 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23615 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23618 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23619 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23622 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23623 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23625 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23626 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23629 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23630 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23632 #~ msgid "JOB updated successfully"
23633 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23635 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23636 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23638 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23639 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23641 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23642 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23645 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23646 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23648 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23649 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23651 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23652 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23655 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23656 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23659 #~ msgid "Error inserting value: "
23660 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23662 #~ msgid "My Diary And Notes"
23663 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23665 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23666 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23668 #~ msgid "Mailing list"
23669 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23672 #~ msgid "Mailing Lists for"
23673 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23675 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23676 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23679 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23680 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23681 #~ "of that group (below)."
23683 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23684 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23685 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23688 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23691 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23692 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23695 #~ msgid "Project full name"
23696 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23698 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23699 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23702 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23703 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23704 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23705 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23706 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23708 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23709 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23710 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23711 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23715 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23716 #~ "link to define your own canned responses"
23718 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23719 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23722 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23723 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23724 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23725 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23726 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23727 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23729 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23730 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23731 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23732 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23733 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23737 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23738 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23739 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23740 #~ "in Ascending or Descending order."
23742 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23743 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23744 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23745 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23749 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23750 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23751 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23752 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23753 #~ "support request into a bug."
23755 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23756 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23757 #~ "egin behar duzu."
23760 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23761 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23762 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23763 #~ "problem with a project."
23765 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23766 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23767 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23768 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23772 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23773 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23774 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23775 #~ "canned responses"
23777 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23778 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23779 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23780 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23781 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23783 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23784 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23786 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23787 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23790 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23791 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23794 #~ msgid "Delete Custom Field"
23795 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23798 #~ msgid "Delete Tracker"
23799 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23801 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23802 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23808 #~ msgid "Release name"
23809 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23812 #~ msgid "Post date"
23813 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23816 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23817 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23820 #~ msgid "Search results for %1$s"
23821 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23823 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23824 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23826 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23827 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23830 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23831 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23834 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23835 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23837 #~ msgid "Error creating group object"
23838 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23841 #~ msgid "Virtual Host: "
23842 #~ msgstr "Host birtuala"
23845 #~ msgid "Site admin"
23846 #~ msgstr "Administrari gunea"
23848 #~ msgid "Virtual Host:"
23849 #~ msgstr "Host birtuala"
23851 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23852 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23855 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23857 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23859 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23860 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23862 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23863 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23866 #~ msgid "Registation Complete"
23867 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23871 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23872 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23873 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23875 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23876 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23877 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23891 #~ msgid "Permission Denied"
23892 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23894 #~ msgid "Permission denied"
23895 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23897 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23899 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23902 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23903 #~ msgstr "Talde pribatua"
23905 #~ msgid "Member since:"
23906 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23909 #~ msgid "User Id:"
23910 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23912 #~ msgid "Login name:"
23913 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23915 #~ msgid "Language:"
23916 #~ msgstr "Hizkuntza"
23919 #~ msgid "Email Address:"
23920 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23922 #~ msgid "Address:"
23923 #~ msgstr "Helbidea:"
23926 #~ msgstr "Telefonoa:"
23932 #~ msgstr "Izenburua:"
23935 #~ msgid "Real Name:"
23936 #~ msgstr "Benetazko izena"
23939 #~ msgid "Additional informations"
23940 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23943 #~ msgid "Access Tokens"
23944 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23947 #~ msgid "Include child projects:"
23948 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23951 #~ msgid "Submitted by:"
23952 #~ msgstr "Nork bidalia"
23955 #~ msgid "Assigned to:"
23956 #~ msgstr "Nori esleitua"
23959 #~ msgid "Attached files"
23960 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23963 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23965 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23968 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23969 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23972 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23973 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23976 #~ msgid "Error On Update: "
23977 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23979 #~ msgid "Error On Update:"
23980 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23983 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23984 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23987 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23989 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23992 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23993 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23996 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23997 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23999 #~ msgid "Mass update"
24000 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
24003 #~ msgid "Attach :"
24004 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
24007 #~ msgid "Mailing List "
24008 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24011 #~ msgid "Message :"
24015 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24016 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24019 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24020 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24023 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24024 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24027 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24028 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24030 #~ msgid "Email Addr:"
24031 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24034 #~ msgid "Edit job"
24035 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24041 #~ msgid "Customize layout"
24042 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24045 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24046 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24049 #~ msgid "Confirm Deletion"
24050 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24053 #~ msgid "All users"
24054 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24057 #~ msgid "Add file"
24058 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24061 #~ msgid "Access Token Url"
24062 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24065 #~ msgid "Last Success:"
24066 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24069 #~ msgid "Last Failure:"
24070 #~ msgstr "Abizena:"
24074 #~ msgstr "Estatistikak"
24076 #~ msgid "No Stats Available"
24077 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24080 #~ msgid "No group_id set."
24081 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24083 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24084 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24087 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24088 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24090 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24091 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24092 #~ "administrazioa'."
24095 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24096 #~ "is anything we can do to help you."
24098 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24099 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24101 #~ msgid "%s Project Approved"
24102 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24104 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24105 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24107 #~ msgid "Submitted Description"
24108 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24111 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24112 #~ "notified of their decision."
24114 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24115 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24117 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24118 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24121 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24122 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24125 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24126 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24130 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24131 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24133 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24134 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24135 #~ "dira.</p><br /><br />"
24137 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24138 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24141 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24142 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24145 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24146 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24149 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24150 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24153 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24154 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24157 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24158 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24160 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24161 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24163 #~ msgid "I'm Sure"
24164 #~ msgstr "Ziur nago"
24167 #~ msgid "Add forum"
24168 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24171 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24172 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24175 #~ msgid "Assigned To"
24176 #~ msgstr "Nori esleitua"
24179 #~ msgid "Submitted By"
24180 #~ msgstr "Nork bidalia"
24183 #~ msgid "Related tasks"
24184 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24187 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24188 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24189 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24190 #~ "them in together below."
24192 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24193 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24194 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24196 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24197 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24200 #~ msgstr "Administrazioa"
24203 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24204 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24207 #~ msgid "Submit changes"
24208 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24211 #~ msgid "Change week"
24212 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24215 #~ msgid "Download as a zip"
24216 #~ msgstr "Deskargak"
24218 #~ msgid "Missing Parameters"
24219 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24222 #~ msgid "monitoring stopped."
24223 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24226 #~ msgid "monitoring started"
24227 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24230 #~ msgid "Monitoring stopped."
24231 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24234 #~ msgid "Monitoring started."
24235 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24238 #~ msgid "No action to perform."
24239 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24241 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24242 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24245 #~ msgid "No data to display"
24246 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24248 #~ msgid "ERROR doing insert"
24249 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24251 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24252 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24255 #~ msgid "Survey Title: "
24256 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24259 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24260 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24262 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24263 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24266 #~ msgid "Browse per category."
24267 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24270 #~ msgid "Release date"
24271 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24273 #~ msgid "Diary & Notes"
24274 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24276 #~ msgid "User fetch FAILED"
24277 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24280 #~ msgid "Page views"
24281 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24284 #~ msgid "Cumulative users."
24288 #~ msgid "Users added."
24289 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24292 #~ msgid "Projects added."
24293 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24296 #~ msgid "Cumulative Projects."
24297 #~ msgstr "Talde pribatua"
24300 #~ msgstr "Hilabeteak"
24308 #~ msgid "New Additions, by Day"
24309 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24311 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24312 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24314 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24315 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24318 #~ msgid "Forge Page Views"
24319 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24321 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24322 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24324 #~ msgid "Views (RED)"
24325 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24327 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24328 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24330 #~ msgid "Responses"
24331 #~ msgstr "Erantzunak"
24334 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24337 #~ msgid "View All Comments"
24338 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24340 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24341 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24343 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24344 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24346 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24347 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24350 #~ msgid "Error - update failed!"
24351 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24353 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24354 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24356 #~ msgid "Invalid Message ID"
24357 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24359 #~ msgid "Invalid Password:"
24360 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24363 #~ msgid "Invalid email "
24364 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24366 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24367 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24370 #~ msgid "Date not valid"
24371 #~ msgstr "Argitalpen data"
24374 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24375 #~ msgstr "ID baliogabea"
24378 #~ msgid "Invalid Group Object"
24379 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24381 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24382 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24384 #~ msgid "Invalid Unix name"
24385 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24388 #~ msgid "Invalid folder."
24389 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24392 #~ msgid "Invalid filename"
24393 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24396 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24397 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24399 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24400 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24402 #~ msgid "Jabber Address:"
24403 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24405 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24406 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24408 #~ msgid "Jabber Address"
24410 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24413 #~ msgid "Error Getting Forum"
24414 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24416 #~ msgid "Existing Responses:"
24417 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24419 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24420 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24423 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24425 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24426 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24428 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24429 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24432 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24433 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24435 #~ msgid "Parent Category:"
24436 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24439 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24440 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24442 #~ msgid "Filename<br />Release"
24443 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24445 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24446 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24448 #~ msgid "File Type<br />Update"
24449 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24451 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24452 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24454 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24455 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24457 #~ msgid "Monitoring started"
24458 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24461 #~ msgid "Unix Project Name:"
24462 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24465 #~ msgid "Project Unix Name:"
24466 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24469 #~ msgid "Tracker:"
24470 #~ msgstr "Erregistroa"
24474 #~ msgstr "Datu base mota"
24476 #~ msgid "User name:"
24477 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24479 #~ msgid "Real name"
24480 #~ msgstr "Benetazko izena"
24483 #~ msgid "User added successfully"
24484 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24487 #~ msgid "User name"
24488 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24490 #~ msgid "Pageviews"
24491 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24493 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24494 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24499 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24500 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24503 #~ msgid "Missing required parameters : "
24504 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24507 #~ msgid "Missing required parameters."
24508 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24511 #~ msgid "Login name or email address:"
24512 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24515 #~ msgid "UserName"
24516 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24518 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24519 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24522 #~ msgid "--the %1$s staff."
24523 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24526 #~ msgid "Add user"
24527 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24529 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24531 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24532 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24534 #~ msgid "Username"
24535 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24537 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24538 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24540 #~ msgid "The %1$s Team"
24541 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24543 #~ msgid "The %1$s Crew"
24544 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24546 #~ msgid "Last 24H"
24547 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24549 #~ msgid "Last 7days"
24550 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24552 #~ msgid "Last 2weeks"
24553 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24555 #~ msgid "Last 1month"
24556 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24558 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24559 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24561 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24562 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24564 #~ msgid "Error in insert"
24565 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24567 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24568 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24570 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24571 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24573 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24574 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24576 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24577 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24579 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24580 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24583 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24584 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24587 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24588 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24590 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24591 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24594 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24595 #~ "and you are the list administrator.\n"
24597 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24599 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24602 #~ "List administration can be found at:\n"
24605 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24606 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24608 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24610 #~ "-- the %1$s staff\n"
24612 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24613 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24615 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24617 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24620 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24623 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24624 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24626 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24628 #~ "-- %1$s langileak\n"
24632 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24633 #~ "and you are the list administrator.\n"
24635 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24637 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24640 #~ "List administration can be found at:\n"
24643 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24644 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24646 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24648 #~ "-- the %1$s staff\n"
24650 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24651 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24653 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24655 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24658 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24661 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24662 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24664 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24666 #~ "-- %1$s langileak\n"
24668 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24669 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24672 #~ msgid "Invalid email address."
24673 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24677 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24678 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24682 #~ " -- the %1$s staff"
24684 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24685 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24687 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24689 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24691 #~ msgid "New Email Address:"
24692 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24696 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24697 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24698 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24700 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24701 #~ "to change your password:\n"
24705 #~ " -- the %1$s staff\n"
24707 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24708 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24710 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24713 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24718 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24719 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24721 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24722 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24724 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24725 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24727 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24728 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24730 #~ msgid "Account options"
24731 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24733 #~ msgid "Login with SSL"
24734 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24736 #~ msgid "Approving Project"
24737 #~ msgstr "Taldea onartu"
24739 #~ msgid "Other Information"
24740 #~ msgstr "Beste informazioa"
24742 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24743 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24745 #~ msgid "Project totals"
24746 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24749 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24750 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24753 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24754 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24757 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24758 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24761 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24762 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24765 #~ msgid "Repository name: "
24766 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24769 #~ msgid "Project:"
24770 #~ msgstr "Proiektuak"
24773 #~ msgid "Directory:"
24774 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24777 #~ msgid "Document title:"
24778 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24781 #~ msgid "Submitter:"
24782 #~ msgstr "Nork bidalia"
24785 #~ msgid "Document Directory:"
24786 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24789 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24790 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24793 #~ msgid "New directory"
24794 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24797 #~ msgid "no description"
24798 #~ msgstr "Deskribapena:"
24801 #~ msgid "Document Title:"
24802 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24805 #~ msgid "Submit a new document."
24806 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24809 #~ msgid "Add a new folder."
24810 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24813 #~ msgid "Add a new document"
24814 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24817 #~ msgid "Inject a Tree"
24818 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24826 #~ msgstr "Fitxategia"
24833 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24834 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24837 #~ msgid "Add a new item"
24838 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24841 #~ msgid "Documents folder:"
24842 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24845 #~ msgid "List files & Directories"
24846 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24850 #~ msgstr "Txostenak"
24853 #~ msgid "Mailing Lists."
24854 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24857 #~ msgid "Relation"
24858 #~ msgstr "Erabakia"
24861 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24862 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24865 #~ msgid "Tasks Admin"
24866 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24868 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24869 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24871 #~ msgid "Package:"
24872 #~ msgstr "Pakete:"
24878 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24879 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24881 #~ msgid "Changes:"
24882 #~ msgstr "Aldaketak:"
24884 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24885 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24888 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24889 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24891 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24892 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24894 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24895 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24897 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24898 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24900 #~ msgid "UNIX Admin"
24901 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24903 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24904 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24906 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24907 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24913 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24914 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24918 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24919 #~ "Software Map</a>."
24920 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24923 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24924 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24927 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24928 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24931 #~ msgid "Diretory"
24932 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24935 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24936 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24939 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24940 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24943 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24944 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24947 #~ msgid "Menu Type"
24948 #~ msgstr "Fitxero mota"
24951 #~ msgid "Your HTML Code."
24952 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24955 #~ msgid "Add a new link"
24956 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24959 #~ msgid "Full Name:"
24960 #~ msgstr "Izen osoa"
24963 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24964 #~ "Description is 255 chars."
24966 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24967 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24970 #~ msgid "mkdir failed"
24971 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24974 #~ msgstr "Oharrak:"
24977 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24978 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24981 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24982 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24985 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24986 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24989 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24990 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24993 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24994 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24997 #~ msgid "URL successfully changed"
24998 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25001 #~ msgid "Type successfully changed"
25002 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25005 #~ msgid "Nothing done"
25006 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
25009 #~ msgid "Name of the tab:"
25010 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25014 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25017 #~ msgid "Modify extra tabs"
25018 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25021 #~ msgid "Rename to:"
25022 #~ msgstr "Rol Izena"
25025 #~ msgid "New URL:"
25026 #~ msgstr "Rol Berria"
25029 #~ msgid "Move or delete tab"
25030 #~ msgstr "Ezabatu"
25033 #~ msgid "Delete tab"
25034 #~ msgstr "Ezabatu"
25037 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25038 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25043 #~ msgid "Last Logins"
25044 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25047 #~ msgid "User list for "
25048 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25051 #~ msgid "Subproject:"
25052 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25055 #~ msgid "Summary:"
25056 #~ msgstr "Laburpena"
25059 #~ msgid "Details:"
25060 #~ msgstr "Xehetasunak"
25063 #~ msgid " Error inserting value: "
25064 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25067 #~ msgid "Added to skill inventory "
25068 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25071 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25072 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25074 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25075 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25077 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25078 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25081 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25082 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25085 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25086 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25089 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25090 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25093 #~ msgid "Roadmap: "
25094 #~ msgstr "Benetazko izena"
25097 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25098 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25101 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25102 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25105 #~ msgid "No Storage API Found"
25106 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25109 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25110 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25113 #~ msgid "Documentations"
25114 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25118 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25120 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25121 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25124 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25127 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25128 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25135 #~ msgid "Role name:"
25136 #~ msgstr "Rol Izena"
25147 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25154 #~ msgid " Archives"
25155 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25158 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25159 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25162 #~ msgid "Submitted by: %s"
25163 #~ msgstr "Nork bidalia"
25166 #~ msgid "Error: No group selected"
25167 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25170 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25171 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25173 #~ msgid "Must select a file type."
25174 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25176 #~ msgid "Must select a processor type."
25177 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25179 #~ msgid "Must Choose One"
25180 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25183 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25184 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25188 #~ msgstr "Nork bidalia"
25191 #~ msgid "Task Successed"
25192 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25195 #~ msgid "Task succeeded"
25196 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25201 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25202 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25204 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25205 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25207 #~ msgid "Lifespan"
25208 #~ msgstr "Hilabetea"
25210 #~ msgid "Statistics for All Time"
25211 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25214 #~ msgid "Projects importer"
25215 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25218 #~ msgid "Document Edit"
25219 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25222 #~ msgid "View File URL"
25223 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25225 #~ msgid "Submit Edit"
25226 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25229 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25230 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25233 #~ msgid "Existing Survey"
25234 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25235 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25236 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25239 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25240 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25243 #~ msgid "DocumentGroup:"
25244 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25247 #~ msgid "No Document Directory Found"
25248 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25251 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25252 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25255 #~ msgid "Document released successfully."
25256 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25259 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25260 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25263 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25264 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25267 #~ msgid "Admin Pending Files"
25268 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25271 #~ msgid "Admin Options"
25272 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25275 #~ msgid "Add new documentation directory"
25276 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25278 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25279 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25281 #~ msgid "Code Snippets"
25282 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25285 #~ msgid "Public (PServer)"
25286 #~ msgstr "Gune publikoa"
25289 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25290 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25293 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25294 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25298 #~ msgstr "Pribatua"
25302 #~ msgstr "Azalpenak"
25309 #~ msgid "Admin Only"
25313 #~ msgid "Read/Post"
25314 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25317 #~ msgid "Anonymous Forum"
25318 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25321 #~ msgid "Forum Admin"
25322 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25325 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25326 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25328 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25329 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25331 #~ msgid "Insert Failed"
25332 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25335 #~ msgid "Commentary:"
25336 #~ msgstr "Azalpenak"
25339 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25340 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25343 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25344 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25346 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25347 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25350 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25351 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25354 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25355 #~ msgstr "Nork bidalia"
25357 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25358 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25361 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25362 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25365 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25366 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25369 #~ msgid "Error Getting Package"
25370 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25373 #~ msgid "Error Getting Release"
25374 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25377 #~ msgid "Error Getting File"
25378 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25380 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25381 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25384 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25385 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25388 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25389 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25391 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25392 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25395 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25396 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25397 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25399 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25400 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25401 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25408 #~ msgid "Name Of Survey:"
25409 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25411 #~ msgid "Download default template"
25412 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25414 #~ msgid "Add/Update template"
25415 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25418 #~ msgid "Select Template"
25419 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25421 #~ msgid "Publicly Available"
25422 #~ msgstr "Publikoa"
25424 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25425 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25428 #~ msgid "Renderer Deleted"
25431 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25432 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25434 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25435 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25437 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25438 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25441 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25442 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25445 #~ msgid "Directory Name"
25446 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25448 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25449 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25452 #~ msgid "Update</p>"
25453 #~ msgstr "Eguneratua"
25455 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25457 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25459 #~ msgid "License:"
25460 #~ msgstr "Lizentzia:"
25462 #~ msgid "Approve/Reject"
25463 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25465 #~ msgid "User ID:"
25466 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25468 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25469 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25471 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25472 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25475 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25476 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25478 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25479 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25481 #~ msgid "Languages Distributions"
25482 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25484 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25485 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25487 #~ msgid "Survey Inserted"
25488 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25490 #~ msgid "Edit Survey"
25491 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25493 #~ msgid "Edit Questions"
25494 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25496 #~ msgid "Edit A Question"
25497 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25499 #~ msgid "Edit A Survey"
25500 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25503 #~ msgstr "Xehetasunak"
25506 #~ msgid "Project info"
25507 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25511 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25512 #~ "the download server)."
25514 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25515 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25516 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25519 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25520 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25524 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25525 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25526 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25527 #~ "under the title<br />"
25529 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25530 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25531 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25533 #~ msgid "This project has no visible documents"
25534 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25537 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25538 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25541 #~ msgid "Webcalendar"
25542 #~ msgstr "Egutegiak"
25544 #~ msgid "Choose a User first"
25545 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25547 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25548 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25551 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25552 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25554 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25555 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25558 #~ msgid "Project: %1$s"
25559 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25561 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25562 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25564 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25565 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25567 #~ msgid "Page Information"
25568 #~ msgstr "Informazio orria"
25570 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25571 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25573 #~ msgid "No such trove category"
25574 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25576 #~ msgid "Full Category Name"
25577 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25579 #~ msgid "Short Name"
25580 #~ msgstr "Izen laburra"
25583 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25584 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25585 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25586 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25587 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25588 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25589 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25590 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25592 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25593 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25594 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25595 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25596 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25597 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25598 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25599 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25600 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25601 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25603 #~ msgid "You must be logged in first"
25604 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25607 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25608 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25610 #~ msgid "Group information updated"
25611 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25613 #~ msgid "Edit Group Info"
25614 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25616 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25617 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25619 #~ msgid "Active Features"
25620 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25622 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25623 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25626 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25628 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25629 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25631 #~ msgid "Trove Categorization: "
25632 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25634 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25635 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25637 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25638 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25640 #~ msgid "Add A Question"
25641 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25643 #~ msgid "Question type"
25644 #~ msgstr "Galdera mota"
25646 #~ msgid "Add This Question."
25647 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25649 #~ msgid "Show Existing Questions."
25650 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25653 #~ msgid "Title required"
25654 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25657 #~ msgid "Question inserted"
25658 #~ msgstr "Galdera mota"
25661 #~ msgid "Question insert failed"
25662 #~ msgstr "Galdera mota"
25665 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25666 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25667 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25668 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25670 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25671 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25672 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25673 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25675 #~ msgid "Show Existing Questions"
25676 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25678 #~ msgid "Editing Question"
25679 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25682 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25683 #~ "pages may be misleading"
25685 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25686 #~ "okerrak izan litezke"
25689 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25690 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25693 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25694 #~ "pages could be misleading or messed up"
25696 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25697 #~ "okerrak izan litezke"
25699 #~ msgid "Name of Survey"
25700 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25703 #~ msgid "%1$s survey found"
25704 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25705 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25706 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25709 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25710 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25711 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25712 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25713 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25714 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25715 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25716 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25717 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25718 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25719 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25721 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25722 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25723 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25724 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25725 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25726 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25727 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25728 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25729 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25730 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25731 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25733 #~ msgid "Top Projects"
25734 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25737 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25738 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25741 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25742 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25745 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25746 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25749 #~ msgid "Confirm Has"
25750 #~ msgstr "Baieztatu"
25752 #~ msgid "Error getting member object"
25753 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25756 #~ msgid "Could Not Get Group"
25757 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25759 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25760 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25762 #~ msgid "You must enter a user name."
25763 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25765 #~ msgid "Invalid operation"
25766 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25768 #~ msgid "Unix Group Name:"
25769 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25772 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25773 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25777 #~ msgstr "Balio zaharra"
25779 #~ msgid "Group Unix Name:"
25780 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25782 #~ msgid "Group List"
25783 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25785 #~ msgid "Group List for Category:"
25786 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25788 #~ msgid "Recent logins"
25789 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25791 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25792 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25794 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25795 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25797 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25798 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25800 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25801 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25803 #~ msgid "Groups Membership"
25804 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25806 #~ msgid "All Groups"
25807 #~ msgstr "Talde guztiak"
25809 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25810 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25812 #~ msgid "Group Unix Name"
25813 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25816 #~ msgid "Missing User Argument"
25817 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25819 #~ msgid "Ratings turned off"
25820 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25823 #~ msgid "Edit Docs"
25824 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25826 #~ msgid "Group Name"
25827 #~ msgstr "Taldearen izena"
25829 #~ msgid "No Document Groups defined"
25830 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25832 #~ msgid "Add a group"
25833 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25835 #~ msgid "New Group Name"
25836 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25839 #~ msgid "Edit Groups"
25840 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25842 #~ msgid "Edit a group"
25843 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25846 #~ msgid "Delete Groups"
25847 #~ msgstr "Talde guztiak"
25851 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25852 #~ "(documents and subgroups)."
25853 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25855 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25856 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25859 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25860 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25862 #~ msgid "All Languages"
25863 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25865 #~ msgid "Previous Messages"
25866 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25868 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25869 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25872 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25873 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25874 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25875 #~ "contact your site administrator.</p>"
25877 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25878 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25879 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25880 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25882 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25883 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25885 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25886 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25890 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25891 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25892 #~ "found on this project's homepage."
25894 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25895 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25896 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25898 #~ msgid "Task Manager"
25899 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25901 #~ msgid "Developer Profile"
25902 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25904 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25905 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25907 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25908 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25911 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25912 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25914 #~ msgid "Monitored FileModules"
25915 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25918 #~ msgid "My Roles"
25922 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25923 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25925 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25926 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25928 #~ msgid "error - missing info"
25929 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25931 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25932 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25935 #~ msgid "Invalid year"
25936 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25939 #~ msgid "Invalid month"
25940 #~ msgstr "ID baliogabea"
25943 #~ msgid "Invalid day"
25944 #~ msgstr "ID baliogabea"
25946 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25947 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25949 #~ msgid "Group Trove Information"
25950 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25953 #~ msgid "Edit Project Info"
25954 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25957 #~ msgid "Use Task Manager"
25958 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25960 #~ msgid "Add Role"
25961 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25963 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25964 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25967 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25968 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25970 #~ msgid "Missing File Argument"
25971 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25973 #~ msgid "Invalid File Argument"
25974 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25976 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25977 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25980 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25981 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25982 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25983 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25985 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25986 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25987 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25988 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25989 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25991 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25992 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25994 #~ msgid "Click to return to previous page"
25995 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25997 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25998 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
26000 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26002 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26003 #~ "zehaztu orri honetarako"
26005 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
26007 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
26009 #~ msgid "Project Tree"
26010 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26013 #~ msgid "Show Source"
26014 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26016 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26017 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26020 #~ msgid "Group name is already exists"
26021 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26024 #~ msgid "Postal address"
26025 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26027 #~ msgid "Update preferences"
26028 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26031 #~ msgid " Developer Project News"
26032 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26035 #~ msgid " Activity"
26036 #~ msgstr "Aktibatu"
26039 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26040 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26051 #~ msgid "Release & Notes"
26052 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26054 #~ msgid "Short Description: "
26055 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26057 #~ msgid "Homepage Link: "
26058 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26060 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26061 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26064 #~ msgid "Tracker admin"
26065 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26068 #~ msgid "Doc manager admin"
26069 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26072 #~ msgid "Forum admin"
26073 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26076 #~ msgid "FRS admin"
26077 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26080 #~ msgid "SCM admin"
26081 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26083 #~ msgid "Group Members"
26084 #~ msgstr "Taldekideak"
26086 #~ msgid "Edit Public Info"
26087 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26089 #~ msgid "Group Change History"
26090 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26093 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26094 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26097 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26098 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26104 #~ msgid "Developer Info"
26105 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26107 #~ msgid "Software/Group"
26108 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26111 #~ msgid "News Data"
26112 #~ msgstr "Data gabe"
26115 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26116 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26117 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26118 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26119 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26120 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26121 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26122 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26123 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26124 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26126 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26127 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26128 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26129 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26130 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26131 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26132 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26133 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26134 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26135 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26136 #~ "izenaren ostean.<p>"
26139 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26140 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26141 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26142 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26144 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26146 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26149 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26150 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26152 #~ msgid "View My Developer Profile"
26153 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26155 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26156 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26158 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26159 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26162 #~ msgid "Mailing lists"
26163 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26166 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26168 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26171 #~ msgid "Bug Tracker"
26172 #~ msgstr "Erregistroa"
26175 #~ msgid "Patch Submissions"
26176 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26179 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26181 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26182 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26183 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26184 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26185 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26186 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26187 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26188 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26189 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26190 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26191 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26192 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26193 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26194 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26195 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26196 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26197 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26198 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26212 #~ msgid "Invalid full name"
26213 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26215 #~ msgid "Error doing insert"
26216 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26218 #~ msgid "Error Getting %s"
26219 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26221 #~ msgid "Invalid MessageID"
26222 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26224 #~ msgid "DevProfile"
26225 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26227 #~ msgid "Registered:"
26228 #~ msgstr "Erregistratua:"
26230 #~ msgid "Check all"
26231 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26233 #~ msgid "Clear all"
26234 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26236 #~ msgid "Project Openings"
26237 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26239 #~ msgid "My Page"
26240 #~ msgstr "Nere orria"
26243 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26244 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26245 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26246 #~ "under the title."
26248 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26249 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26250 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26252 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26253 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26255 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26256 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26258 #~ msgid "Error: disabled feature."
26259 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26261 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26263 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26264 #~ "zehaztu orri honetarako"
26266 #~ msgid "Forum monitoring started"
26267 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26269 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26270 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26272 #~ msgid "No valid Group Object"
26273 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26275 #~ msgid "Message Not Found"
26276 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26278 #~ msgid "Error - disabled feature."
26279 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26281 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26282 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26284 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26285 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26288 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26289 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26290 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26291 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26292 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26293 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26295 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26296 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26297 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26298 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26299 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26302 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26303 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"