1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:404
239 #: common/tracker/actions/browse.php:748 common/tracker/actions/mod.php:111
240 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/actions/mod.php:147
241 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
242 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
243 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
244 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
245 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
246 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
247 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
249 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
251 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
252 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
265 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
268 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
270 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
275 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
276 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
277 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
278 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
280 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
281 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
282 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
286 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
287 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
288 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
290 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
291 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
293 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
294 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
295 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
296 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
298 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
299 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
300 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
302 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
303 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
304 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
305 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
306 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
307 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
308 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
309 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
310 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
311 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
312 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
313 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
314 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
315 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
316 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
317 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
318 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
319 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
320 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
321 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
322 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
323 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:97
324 #: www/pm/admin/index.php:119 www/pm/admin/index.php:259
325 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
326 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
327 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52
328 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
329 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173
330 #: www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202
331 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
332 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
333 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
334 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
335 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
336 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
337 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
338 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
339 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
340 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
341 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
342 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
343 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
344 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
345 #: www/tracker/roadmap.php:468
349 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
350 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
351 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
352 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
353 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
354 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
355 #: www/frs/monitor.php:66
356 msgid "Monitoring Started"
357 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
359 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
360 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
361 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
362 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
363 #: www/frs/monitor.php:58
364 msgid "Monitoring Stopped"
365 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
367 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
368 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
369 msgid "Docman: monitoring action unknown."
372 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
374 msgid "released successfully."
375 msgstr "Arrakastaz sortua"
377 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
379 msgid "reserved successfully."
380 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
382 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
384 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
385 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
387 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
389 msgid "moved to trash successfully."
390 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
392 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
394 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
395 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
397 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
399 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
400 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
402 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
404 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
405 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
407 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
409 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
410 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
412 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
414 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
415 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
417 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
419 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
420 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
422 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
424 msgid "activated successfully."
425 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
427 #: common/docman/Document.class.php:65
428 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
429 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
430 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
431 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
432 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
433 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
434 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
435 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
436 #: common/include/Permission.class.php:102
437 #: common/mail/MailingList.class.php:65
438 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
439 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
440 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
441 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
442 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
443 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
444 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
445 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
446 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
447 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
448 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
449 msgid "No Valid Group Object"
450 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
452 #: common/docman/Document.class.php:82
453 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
454 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
455 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
456 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
457 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
459 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
461 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
463 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
464 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
465 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
466 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
469 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
470 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
472 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
473 #: common/docman/Document.class.php:842
475 msgid "Document already published in this folder"
476 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
478 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
480 msgid "Error Adding Document:"
481 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
483 #: common/docman/Document.class.php:198
486 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
488 #: common/docman/Document.class.php:214
490 msgid "Error fetching Document"
491 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
493 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
494 #: common/docman/Document.class.php:1097
496 msgid "Error updating document group:"
497 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
499 #: common/docman/Document.class.php:252
501 msgid "Document: Invalid docid"
502 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
504 #: common/docman/Document.class.php:581
505 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
507 msgid "Unable To Remove Monitor"
508 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
510 #: common/docman/Document.class.php:602
511 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
512 msgid "Unable To Add Monitor"
513 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
515 #: common/docman/Document.class.php:618
516 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
518 msgid "Unable To Clear Monitor"
519 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
521 #: common/docman/Document.class.php:669
523 msgid "Document lock failed"
524 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
526 #: common/docman/Document.class.php:697
528 msgid "Document reservation failed"
529 msgstr "Dokumentuak irakurri."
531 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
534 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
536 #: common/docman/Document.class.php:937
538 msgid "Updated document"
539 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
541 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
542 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
546 #: common/docman/Document.class.php:940
547 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
548 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:364
549 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
550 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
551 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
552 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
553 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
554 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
555 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
559 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
560 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
561 #: common/docman/views/editfile.php:38
562 msgid "Document Title"
563 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
565 #: common/docman/Document.class.php:943
567 msgid "Document description"
568 msgstr "Deskribapena:"
570 #: common/docman/Document.class.php:944
571 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
572 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
573 #: common/tracker/actions/query.php:346
575 msgstr "Nork bidalia"
577 #: common/docman/Document.class.php:946
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
579 msgid "For more info, visit:"
582 #: common/docman/Document.class.php:951
583 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
587 #: common/docman/Document.class.php:1016
589 msgid "Error Deleting Document:"
590 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
592 #: common/docman/Document.class.php:1092
593 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
594 msgid "wrong column name"
597 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
598 msgid "No Documents Found"
599 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
602 #: common/docman/views/listfile.php:173
603 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
605 msgid "Document Folder"
606 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
610 msgid "Name is required"
611 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
613 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
616 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
617 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
621 msgid "Folder name already exists"
622 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
626 msgid "Error Adding Folder:"
627 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
629 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
630 msgid "Unsupported injected file:"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
635 msgid "Invalid Document Folder ID"
636 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
640 msgid "Documents Folder name already exists"
641 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
650 msgid "Browse this folder"
651 msgstr "Multzoa edituatu"
653 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
654 #: common/docman/views/additem.php:59
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
661 msgid "Updated folder by"
662 msgstr "Erregistro eguneratu:"
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
669 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
670 msgid "Unable to extract ZIP file."
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
674 msgid "Unable to open ZIP file."
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
679 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
680 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
682 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
683 msgid "Injected by ZIP:"
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
688 msgid "Unknown item."
689 msgstr "Unix kontuaren egoera"
691 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
692 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
695 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
696 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
698 msgid "No Documents Folder Found"
699 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
701 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
703 msgid "Number of documents in this folder"
704 msgstr "Galdera kopurua"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
708 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
711 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
712 msgid "Number of deleted documents in this folder"
715 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
716 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
721 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
725 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
726 #: www/project/report/index.php:137
727 msgid "Last Modified"
730 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
731 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
732 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
733 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
734 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
735 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
736 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
737 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
738 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
753 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
754 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
755 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
756 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
757 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
758 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
759 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
760 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
761 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
762 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
763 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
764 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
765 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
766 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
767 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
768 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
769 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
770 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
771 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
775 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
776 #: common/docman/include/webdav.php:295
777 msgid "webdav db error:"
780 #: common/docman/views/addfile.php:88
781 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
784 #: common/docman/views/addfile.php:91
786 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
790 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
791 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
792 #: common/docman/views/listfile.php:218
793 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
794 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
795 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
796 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
797 #: common/tracker/actions/browse.php:556 common/tracker/actions/ind.php:57
798 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
799 #: plugins/blocks/www/index.php:202
800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
802 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
803 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
804 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
805 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
806 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
807 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
808 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
809 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
810 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
811 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
814 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
815 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
816 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
817 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
818 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
819 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
820 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
822 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
823 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
824 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
825 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
826 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
827 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
828 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
829 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
830 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
831 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
832 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
833 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
834 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
835 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
836 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
837 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
838 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
839 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:332 www/pm/csv.php:105
840 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
841 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
842 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
843 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
844 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
845 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
846 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
848 msgstr "Deskribapena"
850 #: common/docman/views/addfile.php:92
851 msgid "A brief description to be placed just under the title."
854 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
855 msgid "Both fields are used by the document search engine."
858 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
859 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
860 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
862 msgid "(at least %1$s characters)"
863 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
865 #: common/docman/views/addfile.php:116
867 msgid "Type of Document"
868 msgstr "Foroak erabili"
870 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
871 #: common/docman/views/editfile.php:51
872 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
873 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
877 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
878 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
879 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
880 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
881 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
882 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
883 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
884 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
885 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
886 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
887 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
888 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
894 #: common/docman/views/addfile.php:121
896 msgid "Already-uploaded file"
899 #: common/docman/views/addfile.php:124
901 msgid "Create online"
904 #: common/docman/views/addfile.php:130
905 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
907 msgstr "Fitxategia bidali"
909 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
910 #: common/docman/views/editfile.php:81
912 msgid "(max upload size: %1$s)"
915 #: common/docman/views/addfile.php:139
916 msgid "Enter a valid URL"
919 #: common/docman/views/addfile.php:151
922 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
923 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
926 #: common/docman/views/addfile.php:158
928 msgid "You need first to upload file in %s"
929 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
931 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
932 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
933 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
934 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
935 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
936 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
937 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
938 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
939 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
941 msgstr "Fitxeroaren izena"
943 #: common/docman/views/addfile.php:193
945 msgid "Documents folder that document belongs in"
946 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
948 #: common/docman/views/addfile.php:204
950 msgid "Status of that document"
951 msgstr "Orri hau monitorizatu"
953 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
954 msgid "Mandatory fields"
957 #: common/docman/views/addfile.php:214
958 msgid "Submit Information"
959 msgstr "Dokumentua bidali"
961 #: common/docman/views/additem.php:31
962 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
963 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
964 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
965 #: common/docman/views/listfile.php:56
966 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
967 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
968 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
969 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
971 msgid "Document Manager Access Denied"
972 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
974 #: common/docman/views/additem.php:56
976 msgid "Submit a new document in this folder."
977 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
979 #: common/docman/views/additem.php:58
980 msgid "Create a folder based on this name."
983 #: common/docman/views/additem.php:60
985 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
989 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
992 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
994 #: common/docman/views/additem.php:84
996 msgid "Upload archive:"
997 msgstr "Fitxategia bidali"
999 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1001 msgid "Name of the document subfolder to create"
1002 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1004 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1006 msgid "Name of the document folder to create"
1007 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1009 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1010 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1014 #: common/docman/views/admin.php:49
1015 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1018 #: common/docman/views/admin.php:57
1019 msgid "Enable Create Online Documents"
1022 #: common/docman/views/admin.php:60
1023 msgid "Disable Create Online Documents"
1026 #: common/docman/views/admin.php:69
1027 msgid "Enable Search Engine"
1030 #: common/docman/views/admin.php:72
1031 msgid "Disable Search Engine"
1034 #: common/docman/views/admin.php:81
1035 msgid "Force reindexation search engine"
1038 #: common/docman/views/admin.php:90
1039 msgid "Enable Webdav Interface"
1042 #: common/docman/views/admin.php:93
1043 msgid "Disable Webdav Interface"
1046 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1049 msgstr "Fitxeroaren izena"
1051 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1055 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1059 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1060 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1061 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1062 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1063 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1064 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1068 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1069 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1070 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1071 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1072 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1073 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1074 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1075 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1076 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1077 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1078 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1082 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1085 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1088 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1090 #: common/docman/views/editfile.php:57
1092 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1096 #: common/docman/views/editfile.php:65
1098 msgid "Folder that document belongs to:"
1099 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1101 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:404
1102 #: common/tracker/actions/browse.php:562 common/tracker/actions/browse.php:748
1103 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1104 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1105 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1106 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1107 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1108 #: www/project/admin/database.php:208
1112 #: common/docman/views/editfile.php:75
1113 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1116 #: common/docman/views/editfile.php:80
1118 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1119 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1121 #: common/docman/views/help.php:38
1123 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1124 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1126 #: common/docman/views/help.php:39
1127 msgid "Direct Webdav URL"
1130 #: common/docman/views/listfile.php:112
1131 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1133 msgid "Invalid folder"
1134 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1136 #: common/docman/views/listfile.php:158
1137 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1138 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1140 msgid "Edit document dialog box"
1141 msgstr "Multzoa edituatu"
1143 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1144 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1146 msgstr "Azpiprojektua"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1152 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1153 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1154 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1156 msgid "Edit this folder"
1157 msgstr "Multzoa edituatu"
1159 #: common/docman/views/listfile.php:176
1161 msgid "Move this folder and his content to trash"
1162 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1164 #: common/docman/views/listfile.php:178
1166 msgid "Permanently delete this folder"
1167 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1169 #: common/docman/views/listfile.php:183
1171 msgid "Add a new item in this folder"
1172 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1174 #: common/docman/views/listfile.php:190
1175 msgid "Download this folder as a ZIP"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:195
1180 msgid "Stop monitoring this folder"
1181 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1183 #: common/docman/views/listfile.php:198
1185 msgid "Start monitoring this folder"
1186 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1188 #: common/docman/views/listfile.php:218
1189 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1190 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1193 #: common/docman/views/listfile.php:218
1194 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1195 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1196 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1197 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1198 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1199 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1200 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1201 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1203 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1204 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1205 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1206 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1207 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1208 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:189
1209 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1210 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1211 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1212 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1213 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1217 #: common/docman/views/listfile.php:218
1218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1219 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1220 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1221 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1222 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1223 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1224 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1225 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1226 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1227 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1228 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1229 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1230 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1231 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1235 #: common/docman/views/listfile.php:218
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1237 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1242 #: common/docman/views/listfile.php:218
1243 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1244 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1245 #: common/include/Group.class.php:792
1246 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1247 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1248 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1249 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1250 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1251 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1254 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1255 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1256 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1257 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1258 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1259 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1260 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1261 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1262 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1263 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1264 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1265 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1266 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1267 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1268 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1269 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1270 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1271 #: www/reporting/usersummary.php:105
1275 #: common/docman/views/listfile.php:218
1276 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1277 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1278 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1279 #: www/project/admin/editimages.php:267
1283 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1284 #: www/project/report/index.php:170
1288 #: common/docman/views/listfile.php:221
1289 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1290 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1291 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1293 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1298 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1299 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1300 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1301 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1302 #: www/account/editsshkeys.php:51
1307 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1309 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1312 #: common/docman/views/listfile.php:243
1313 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1314 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1315 msgid "Visit this link"
1318 #: common/docman/views/listfile.php:248
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1322 msgid "View this document"
1323 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1325 #: common/docman/views/listfile.php:257
1326 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1327 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1332 #: common/docman/views/listfile.php:259
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1334 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1337 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1338 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1339 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1340 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1341 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1342 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1343 #: common/tracker/actions/browse.php:606 common/tracker/actions/browse.php:617
1344 #: common/tracker/actions/browse.php:637 common/tracker/actions/detail.php:70
1345 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1346 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1347 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1348 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1349 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1350 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1351 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1352 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1353 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1354 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1355 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1356 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1357 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1358 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1359 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1360 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1361 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1362 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1363 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1364 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1365 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1366 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1367 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1368 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1369 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1370 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1371 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1372 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1373 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1374 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1375 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1376 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1377 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1378 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1379 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1380 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1381 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1382 #: www/reporting/usersummary.php:129
1383 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1384 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1385 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1386 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1387 #: www/stats/lastlogins.php:61
1391 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1393 msgid "Reserved Document"
1394 msgstr "Foroak erabili"
1396 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1398 msgid "Move this document to trash"
1399 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1402 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1403 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1405 msgid "Edit this document"
1406 msgstr "Multzoa edituatu"
1408 #: common/docman/views/listfile.php:328
1409 msgid "Reserve this document for later edition"
1412 #: common/docman/views/listfile.php:328
1414 msgid "Reserve this document"
1415 msgstr "Foroak erabili"
1417 #: common/docman/views/listfile.php:333
1418 msgid "Enforce reservation"
1421 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1423 msgid "Release reservation"
1424 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1426 #: common/docman/views/listfile.php:344
1428 msgid "Stop monitoring this document"
1429 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1431 #: common/docman/views/listfile.php:347
1433 msgid "Start monitoring this document"
1434 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:358
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1439 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1440 "document to get actions"
1443 #: common/docman/views/listfile.php:359
1444 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1445 msgid "Mass actions for selected documents:"
1448 #: common/docman/views/listfile.php:362
1450 msgid "Move to trash"
1451 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1453 #: common/docman/views/listfile.php:364
1454 msgid "Reserve for later edition"
1457 #: common/docman/views/listfile.php:364
1460 msgstr "Behatzailea"
1462 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1463 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1465 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1466 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1470 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1471 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1472 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1473 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1474 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1476 msgid "Stop Monitoring"
1477 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:370
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1481 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1483 msgid "Download as a ZIP"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:376
1487 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1488 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1490 msgid "No documents."
1491 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1493 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1494 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1498 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1501 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1502 msgid "Updated since less than 7 days"
1505 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1507 msgid "Delete permanently this document."
1508 msgstr "Foroak erabili"
1510 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1512 msgid "Delete permanently."
1513 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1515 #: common/docman/views/menu.php:44
1517 msgid "View Documents"
1518 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1520 #: common/docman/views/menu.php:46
1522 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1523 "files of selected folder."
1526 #: common/docman/views/menu.php:49
1528 msgid "Add new item"
1529 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1531 #: common/docman/views/menu.php:51
1533 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1536 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1537 #: common/include/Navigation.class.php:171
1538 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1539 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1540 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1541 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1545 #: common/docman/views/menu.php:57
1546 msgid "Search documents in this project using keywords."
1549 #: common/docman/views/menu.php:63
1554 #: common/docman/views/menu.php:65
1555 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1558 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1559 #: common/include/Navigation.class.php:300
1560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1562 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1563 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1564 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1568 #: common/docman/views/menu.php:72
1570 msgid "Docman module reporting."
1571 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1573 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1574 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1575 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1577 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1578 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1579 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1580 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1581 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1582 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1583 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1584 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1585 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1586 msgid "Administration"
1587 msgstr "Administrazioa"
1589 #: common/docman/views/menu.php:75
1591 msgid "Docman module administration."
1592 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1594 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1596 msgid "No pending documents."
1597 msgstr "Kontu berria"
1599 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1601 msgid "Pending files"
1602 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1604 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1605 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1607 msgid "Activate in this folder"
1608 msgstr "Multzoa edituatu"
1610 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1612 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1616 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1617 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1620 #: common/docman/views/reporting.php:92
1621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1622 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1623 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1624 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1625 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1626 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1627 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1628 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1629 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1630 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1631 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1632 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1633 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1634 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1635 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1639 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1640 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1641 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1642 #: common/include/utils.php:496 common/tracker/actions/browse.php:736
1643 #: common/tracker/actions/browse.php:744 common/tracker/actions/browse.php:754
1644 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1645 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1646 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1647 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1648 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1649 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1650 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1651 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1652 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1653 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1654 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1655 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1656 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1657 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1658 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1659 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1660 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1661 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1662 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1663 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1664 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1665 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1666 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1667 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1668 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1669 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1670 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1671 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1672 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1673 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1674 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1675 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1676 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1677 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1678 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1679 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1680 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1681 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1682 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1683 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1684 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1685 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1686 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1687 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1688 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1689 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1690 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1691 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1692 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1693 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1694 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1695 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1696 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1697 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1698 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1700 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1701 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1702 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1703 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1704 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1705 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1706 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1707 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1708 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1709 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1710 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1711 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1712 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1713 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1714 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1715 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1716 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1717 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1718 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1719 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1720 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1721 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1722 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1723 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1724 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1725 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1726 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1727 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1728 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1729 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1730 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1731 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1732 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1733 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1734 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1735 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1736 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1737 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1741 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1742 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1743 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1744 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1745 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1746 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1747 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1748 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1749 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1750 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1751 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1752 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1753 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1754 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1755 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1756 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1757 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1758 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1759 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1760 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1761 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1762 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1763 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1764 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1765 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1766 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1767 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1768 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1769 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1770 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1771 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1772 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1773 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1774 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1775 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1776 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1777 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1778 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1779 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1780 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1781 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1782 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1783 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1784 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1785 #: www/pm/admin/index.php:213 www/pm/admin/index.php:292
1786 #: www/pm/admin/index.php:322 www/pm/admin/index.php:332
1787 #: www/pm/admin/index.php:342 www/pm/format_csv.php:66
1788 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1789 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1790 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1791 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1792 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1793 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1794 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1795 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1796 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1797 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1798 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1799 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1800 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1801 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1802 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1803 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1804 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1805 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1806 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1807 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1808 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1809 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1810 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1811 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1812 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1813 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1814 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1815 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1816 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1817 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1818 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1819 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1820 #: www/sendmessage.php:141 www/sendmessage.php:145 www/sendmessage.php:149
1821 #: www/sendmessage.php:153 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1822 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1823 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1824 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1825 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1826 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1827 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1828 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1829 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1830 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1831 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1832 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1833 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1834 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1839 #: common/docman/views/reporting.php:94
1840 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1841 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1842 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1843 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1844 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1845 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1846 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1847 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1848 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1849 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1850 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1851 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1852 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1853 #: www/reporting/usertime.php:96
1854 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1855 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1859 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1860 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1861 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1862 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1863 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1864 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1865 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1866 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1867 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1871 #: common/docman/views/reporting.php:105
1873 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1874 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1876 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1877 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1878 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1882 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1883 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1887 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1888 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1889 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1890 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1891 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1892 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1896 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1899 msgstr "Foroak erabili"
1901 #: common/docman/views/reporting.php:169
1902 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1903 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1904 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1905 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1906 #: www/reporting/usertime.php:93
1910 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1911 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1912 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1913 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1914 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1915 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1916 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1917 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1918 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1919 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1920 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1921 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1922 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1923 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1924 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1925 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1926 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1927 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1928 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1929 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1930 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1931 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1932 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1933 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1934 #: www/stats/lastlogins.php:50
1938 #: common/docman/views/reporting.php:179
1940 msgid "View user profile"
1941 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1943 #: common/docman/views/search.php:61
1946 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1948 #: common/docman/views/search.php:62
1950 msgid "Searched words"
1951 msgstr "Foroak erabili"
1953 #: common/docman/views/search.php:65
1954 msgid "All searched words are mandatory"
1957 #: common/docman/views/search.php:65
1958 msgid "With all the words"
1961 #: common/docman/views/search.php:66
1962 msgid "At least one word must be found"
1965 #: common/docman/views/search.php:66
1966 msgid "With at least one of words"
1969 #: common/docman/views/search.php:68
1970 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1973 #: common/docman/views/search.php:68
1975 msgid "Inside documents"
1976 msgstr "Foroak erabili"
1978 #: common/docman/views/search.php:75
1979 msgid "search into childs following project hierarchy"
1982 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1984 msgid "Include child projects"
1985 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1987 #: common/docman/views/search.php:126
1988 msgid "Database query error"
1991 #: common/docman/views/search.php:129
1993 msgid "Your search did not match any documents."
1994 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1996 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1998 msgid "Browse document manager for this project."
1999 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2001 #: common/docman/views/search.php:162
2002 msgid "Your search is empty."
2005 #: common/docman/views/tree.php:64
2006 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2007 msgid "Child project"
2010 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2011 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2012 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2014 msgid "Could Not Get Forum Object"
2015 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2017 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2018 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2019 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2020 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2021 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2022 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2023 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2024 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2025 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2026 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2027 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2028 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2029 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2030 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2031 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2032 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2033 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2034 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2035 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2037 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2038 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2039 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2040 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2041 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2042 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2043 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2044 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2045 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2046 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2047 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2048 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2049 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2050 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2051 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2052 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2053 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2054 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2055 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2056 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2057 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2058 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2059 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2060 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2061 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2062 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2063 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2064 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2068 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2069 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2070 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2071 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2072 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2073 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2074 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2075 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2076 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2077 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2078 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2079 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2080 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2081 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2082 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2083 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2087 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2088 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2089 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2091 msgid "Could not get message id"
2092 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2094 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2095 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2096 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2097 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2098 msgid "File uploaded"
2101 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2102 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2103 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2104 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2105 msgid "File not uploaded"
2108 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2109 msgid "Invalid Extension"
2112 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2113 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2116 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2117 msgid "File Updated Successfully"
2120 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2121 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2123 msgid "%s does not use the Forum tool."
2126 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2131 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2134 msgstr "Foroa gehitu"
2136 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2137 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2138 msgid "Manage Pending Messages"
2141 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2142 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2143 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2144 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2145 #: www/forum/save.php:47
2147 msgid "Error getting Forum"
2148 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2150 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2151 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2152 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2154 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2156 msgid "Forum added successfully"
2157 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2161 msgid "Error Getting ForumMessage"
2162 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2164 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2165 #, fuzzy, php-format
2166 msgid "%s message deleted"
2167 msgid_plural "%s messages deleted"
2168 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2169 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2171 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2172 msgid "Successfully Deleted"
2175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2176 msgid "No forums are moderated for this group"
2179 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2180 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2183 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2184 #: www/forum/admin/index.php:150
2186 msgstr "Foroaren izena"
2188 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2189 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2190 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2191 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2192 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2193 #: www/sendmessage.php:153
2197 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2202 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2203 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2204 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2205 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2206 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2207 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2208 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2214 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2215 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2216 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2217 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2218 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2219 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2220 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2221 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2222 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2223 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2224 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2225 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2226 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2227 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2228 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2229 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2230 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2231 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2232 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2233 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2234 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2235 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2236 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2237 #: www/pm/admin/index.php:351 www/pm/calendar.php:289
2238 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2239 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2240 #: www/scm/admin/index.php:176
2244 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2246 msgid "Forum deleted"
2247 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2249 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2250 #: www/forum/message.php:72
2252 msgid "Error getting new Forum"
2253 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2255 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2256 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2257 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2258 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2260 msgid "Error getting new ForumMessage"
2261 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2263 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2265 msgid "Pending message released"
2266 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2268 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2269 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2270 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2271 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2272 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2274 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2276 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2277 "delete the message."
2280 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2281 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2282 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2284 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2286 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2287 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2289 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2290 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2292 msgid "Illegal characters in Forum name."
2293 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2295 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2296 msgid "No space allowed."
2299 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2301 msgid "Mailing List exists with same name."
2302 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2304 #: common/forum/Forum.class.php:230
2306 msgid "Error Adding Forum"
2307 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2309 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2310 #: www/account/first.php:29
2311 #, fuzzy, php-format
2312 msgid "Welcome to %s"
2313 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2315 #: common/forum/Forum.class.php:265
2316 msgid "Invalid forum group identifier."
2317 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2319 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2320 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2321 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2322 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2323 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2325 #: common/forum/Forum.class.php:507
2326 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2327 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2329 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2330 #: common/survey/Survey.class.php:218
2331 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2332 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2333 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2334 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2335 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2336 #: www/pm/admin/index.php:119
2337 msgid "Update failed"
2338 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2340 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2341 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2342 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2343 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2344 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2345 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2346 msgid "Please tick all checkboxes."
2349 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2350 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2351 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2353 msgid "Error Deleting Forum"
2354 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2356 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2357 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2358 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2362 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2363 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2364 msgid "You don't have a permission to access this page"
2365 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2367 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2368 msgid "Forum not found"
2369 msgstr "Foroa ez da ageri"
2371 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2373 msgid "Thread not found"
2376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2379 msgstr "Lanak argitaratu"
2381 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2382 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:554
2383 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2384 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2385 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2386 #: common/tracker/actions/query.php:382
2387 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2388 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2389 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2390 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2391 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2392 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2393 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2394 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2395 #: www/project/report/index.php:135
2396 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2397 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2398 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2399 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2403 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2404 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2405 #: www/pm/format_csv.php:66
2408 msgstr "Kontu berria"
2410 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2411 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2412 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2414 msgstr "Azken albisteak"
2416 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2419 msgstr "Foroak erabili"
2421 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2422 msgid "Discussion Forums:"
2423 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2426 msgid "Monitor Forum"
2427 msgstr "Foroa monitorizatu"
2429 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2431 msgstr "Tokia gorde"
2433 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2434 msgid "Start New Thread"
2435 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2437 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2439 msgid "Invalid Forum Object"
2440 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2442 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2443 msgid "This is the content of the pending message"
2446 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2447 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2448 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2449 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2450 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2451 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2452 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2453 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2457 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2458 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2463 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2464 msgid "Current File"
2467 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2468 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2471 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2472 msgid "File to upload"
2475 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2476 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2480 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2481 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2482 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2483 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2484 #: www/forum/attachment.php:151
2488 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2490 msgid "Edit Message"
2491 msgstr "Mezua bidali"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2494 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2495 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2496 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2497 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2498 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2503 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2504 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2505 #: common/widget/Widget.class.php:103
2506 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2507 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2508 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2509 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2510 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2511 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2512 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2513 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2514 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2515 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2516 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2517 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2518 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2519 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2520 #: www/tracker/admin/index.php:180
2524 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2525 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2526 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2529 #, fuzzy, php-format
2531 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2533 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2535 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2536 msgid "Post Comment"
2537 msgstr "Azalpena bidali"
2539 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2542 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2545 msgid "Receive followups via email"
2546 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2548 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2549 #, fuzzy, php-format
2550 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2551 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2553 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2554 #, fuzzy, php-format
2555 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2556 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2558 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2559 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2561 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2563 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2564 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2565 msgid "Getting next thread_id failed"
2566 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2568 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2569 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2570 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2571 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2572 msgid "Posting Failed"
2573 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2575 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2576 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2577 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2578 msgid "Unable to get new message id"
2579 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2581 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2582 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2583 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2584 msgid "Could Not Update Parent"
2585 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2587 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2588 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2589 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2590 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2592 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2593 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2594 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2596 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2597 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2598 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2600 msgid "Invalid Message Id"
2601 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2603 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2607 "Read and respond to this message at: \n"
2611 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2615 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2618 "(enter your response here)\n"
2622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2623 msgid "A file has been uploaded with this message."
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2629 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2630 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2636 msgid "Message not found"
2637 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2639 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2641 msgid "Invalid group_form_id"
2642 msgstr "Talde izen baliogabea"
2644 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2646 msgid "Invalid FRS Release Object"
2647 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2649 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2650 #: common/include/account.php:66
2651 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2652 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2654 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2656 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2658 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2659 "bakarrik eduki ditzakete."
2661 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2662 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2663 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2665 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2666 msgid "That filename already exists in this project space"
2667 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2669 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2670 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2671 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2673 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2675 msgid "Error Adding Release: "
2676 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2678 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2680 msgid "Invalid file_id"
2681 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2683 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2684 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2685 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2686 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2687 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2688 #, fuzzy, php-format
2689 msgid "Error On Update: %s"
2690 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2692 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2693 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2695 msgid "Invalid type_id"
2696 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2698 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2699 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2700 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2701 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2703 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2704 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2705 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2707 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2709 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2710 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2714 msgid "Error Adding Package: "
2715 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2717 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2719 msgid "Invalid package_id"
2720 msgstr "Parametro baliogabea"
2722 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2724 msgid "Unable to add monitor: "
2725 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2727 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2729 msgid "Error On querying monitor count: "
2730 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2732 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2734 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2735 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2737 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2739 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2740 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2742 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2744 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2745 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2747 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2749 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2750 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2752 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2754 msgid "Release Error: "
2755 msgstr "Nork argitaratua:"
2757 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2758 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2761 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2763 msgid "No valid max release id"
2764 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2766 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2767 msgid "Cannot open the file archive."
2770 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2772 msgid "Invalid FRS Package Object"
2773 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2775 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2777 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2778 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2780 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2782 msgid "Invalid release_id"
2783 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2785 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2787 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2788 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2790 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2792 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2795 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2796 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2797 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2798 msgid "Release Notes"
2799 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2801 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2802 #: www/frs/shownotes.php:84
2804 msgstr "Aldaketen historia"
2806 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2807 msgid "You can download it by following this link"
2810 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2813 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2814 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2815 "the future, please login to %s and click this link:"
2818 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2819 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2822 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2824 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2825 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2827 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2828 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2831 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2833 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2834 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2836 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2838 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2839 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2841 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2843 msgid "View File Releases"
2844 msgstr "Argitalpen berria"
2846 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2847 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2850 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2851 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2853 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2854 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2856 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2857 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2858 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2859 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2860 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2862 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2863 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2864 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2865 msgid "Unknown file upload error."
2866 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2868 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2869 msgid "Must select a file."
2870 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2872 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2873 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2875 msgid "Could Not Get FRSFile"
2876 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2878 #: common/import/import_users.php:402
2879 #, fuzzy, php-format
2880 msgid "Failed to find user %s"
2881 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2883 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2885 msgid "User Added Successfully"
2886 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2888 #: common/include/account.php:34
2889 msgid "Password must be at least 6 characters."
2890 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2892 #: common/include/account.php:60
2893 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2894 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2896 #: common/include/account.php:70
2897 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2898 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2900 #: common/include/account.php:75
2901 msgid "Illegal character in name."
2902 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2904 #: common/include/account.php:84
2906 msgid "Name is reserved."
2907 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2909 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2910 #: common/include/User.class.php:355
2911 msgid "That username already exists."
2912 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2914 #: common/include/account.php:98
2915 msgid "Name is reserved for CVS."
2916 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2918 #: common/include/account.php:121
2919 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2920 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2922 #: common/include/account.php:126
2923 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2924 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2926 #: common/include/account.php:320
2929 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2930 "back to the previous page."
2933 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2934 msgid "No database installation scripts found."
2937 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2939 msgid "Database initialisation error:"
2940 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2942 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2943 #: common/include/Group.class.php:514
2944 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2945 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2946 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2947 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2948 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2949 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2950 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2951 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2952 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2953 msgid "Permission denied."
2954 msgstr "Baimena ukatu da"
2956 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2957 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2958 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2959 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2960 msgid "Invalid Email Address"
2961 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2963 #: common/include/Error.class.php:146
2964 msgid "(none given)"
2967 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2968 #: common/include/exit.php:85
2970 msgid "Missing Required Parameters"
2971 msgstr "Parametroak falta dira"
2973 #: common/include/exit.php:33
2974 msgid "Exiting with error"
2975 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2977 #: common/include/exit.php:50
2980 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2981 "permission to view this page."
2983 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2986 #: common/include/exit.php:68
2989 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2991 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2993 #: common/include/exit.php:104
2994 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2997 #: common/include/exit.php:113
2999 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3000 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3002 #: common/include/exit.php:122
3003 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3005 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3008 #: common/include/forge_events.php:26
3011 msgstr "Lanak argitaratu"
3013 #: common/include/forge_events.php:29
3015 msgid "Create SCM Repositories"
3016 msgstr "SCM errepositorioa"
3018 #: common/include/forge_events.php:30
3020 msgid "Upgrade Forge Software"
3021 msgstr "Proiektuen mapa"
3023 #: common/include/forge_events.php:39
3024 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3025 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3026 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3027 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3028 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3029 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3030 #: www/snippet/submit.php:136
3034 #: common/include/Group.class.php:256
3035 msgid "Group Not Found"
3036 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3038 #: common/include/Group.class.php:309
3040 msgid "Group object already exists."
3041 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3043 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3044 #: common/include/User.class.php:402
3045 msgid "Invalid Unix Name."
3046 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3048 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3049 #: common/include/User.class.php:346
3051 msgid "Unix name already taken."
3052 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3054 #: common/include/Group.class.php:324
3057 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3058 "more comprehensive manner."
3059 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3061 #: common/include/Group.class.php:327
3064 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3065 "make it smaller than 1500 characters."
3067 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3070 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3071 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3072 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3074 #: common/include/Group.class.php:372
3076 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3077 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3079 #: common/include/Group.class.php:379
3081 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3082 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3084 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3085 msgid "Could not get permission."
3086 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3088 #: common/include/Group.class.php:447
3090 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3091 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3093 #: common/include/Group.class.php:528
3095 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3096 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3097 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3098 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3100 #: common/include/Group.class.php:630
3102 msgid "Error updating project information: %s"
3103 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3105 #: common/include/Group.class.php:636
3106 #, fuzzy, php-format
3107 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3108 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3110 #: common/include/Group.class.php:663
3112 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3113 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3115 #: common/include/Group.class.php:742
3117 msgid "Invalid Status Change From: "
3118 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3120 #: common/include/Group.class.php:742
3124 #: common/include/Group.class.php:753
3126 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3127 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3129 #: common/include/Group.class.php:966
3130 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3131 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3133 #: common/include/Group.class.php:970
3134 msgid "SCM Box cannot be empty"
3135 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3137 #: common/include/Group.class.php:1584
3139 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3143 #: common/include/Group.class.php:1593
3145 msgid "Setting tags:"
3146 msgstr "Ezaugarriak"
3148 #: common/include/Group.class.php:1622
3149 msgid "Cannot Delete System Group"
3150 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3152 #: common/include/Group.class.php:1644
3153 msgid "Could not properly remove member:"
3156 #: common/include/Group.class.php:1668
3157 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3160 #: common/include/Group.class.php:1685
3162 msgid "Could not properly delete the forum:"
3163 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3165 #: common/include/Group.class.php:1701
3167 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3168 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3170 #: common/include/Group.class.php:1712
3172 msgid "Error FRS Packages: "
3173 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3175 #: common/include/Group.class.php:1720
3177 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3178 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3180 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3182 msgid "Error Deleting News: "
3183 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3185 #: common/include/Group.class.php:1739
3187 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3188 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3190 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3192 msgid "Error Deleting Documents: "
3193 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3195 #: common/include/Group.class.php:1775
3197 msgid "Error Deleting Tags: "
3198 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3200 #: common/include/Group.class.php:1786
3202 msgid "Error Deleting Project History: "
3203 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3205 #: common/include/Group.class.php:1797
3207 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3208 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3210 #: common/include/Group.class.php:1808
3212 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3213 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3215 #: common/include/Group.class.php:1824
3216 msgid "Could not properly delete the survey"
3219 #: common/include/Group.class.php:1840
3220 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3223 #: common/include/Group.class.php:1858
3224 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3225 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3228 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3230 msgid "Error Deleting Trove: "
3231 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3233 #: common/include/Group.class.php:1889
3235 msgid "Error Deleting Counters: "
3236 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3238 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3240 msgid "Error Deleting Project:"
3241 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3243 #: common/include/Group.class.php:1980
3244 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3247 #: common/include/Group.class.php:1992
3248 msgid "Error Getting Role Object"
3249 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3251 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3252 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3254 msgid "That user does not exist."
3255 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3257 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3259 msgid "Error: User not removed: %s"
3260 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3262 #: common/include/Group.class.php:2091
3264 msgid "Error: artifact:"
3265 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3267 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3269 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3272 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3273 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3274 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3275 msgid "Could Not Get Role"
3276 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3278 #: common/include/Group.class.php:2171
3283 #: common/include/Group.class.php:2175
3284 msgid "Wrong destination role"
3287 #: common/include/Group.class.php:2284
3288 msgid "Group already active"
3289 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3291 #: common/include/Group.class.php:2524
3296 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3297 msgid "Group does not have any administrators."
3298 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3300 #: common/include/Group.class.php:2555
3301 #, fuzzy, php-format
3303 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3305 "Project Full Name: %1$s\n"
3306 "Project Unix Name: %2$s\n"
3308 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3309 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3310 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3311 "services, and directory layout of the account.\n"
3313 "If you visit your\n"
3314 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3315 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3317 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3318 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3319 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3320 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3323 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3324 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3325 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3326 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3327 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3328 "menus on the left.\n"
3330 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3331 "if there is anything we can do to help you.\n"
3335 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3337 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3338 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3339 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3340 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3342 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3343 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3344 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3346 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3347 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3348 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3352 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3353 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3355 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3357 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3358 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3359 "bisitatzen baduzu\n"
3360 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3361 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3362 "administrazioa'.\n"
3364 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3365 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3366 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3367 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3368 "izenpetu ondoren).\n"
3370 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3371 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3373 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3374 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3375 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3376 "aukeratu menuan.\n"
3378 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3379 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3383 #: common/include/Group.class.php:2591
3385 msgid "%1$s Project Approved"
3386 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3388 #: common/include/Group.class.php:2624
3390 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3391 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3393 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
3394 #: www/register/index.php:189
3395 msgid "Project Full Name"
3396 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3398 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3399 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3400 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3401 #: www/register/index.php:214
3402 msgid "Project Unix Name"
3403 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3405 #: common/include/Group.class.php:2627
3406 msgid "Reasons for negative decision"
3407 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3409 #: common/include/Group.class.php:2639
3411 msgid "%s Project Denied"
3412 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3414 #: common/include/Group.class.php:2663
3415 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3418 #: common/include/Group.class.php:2670
3419 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3422 #: common/include/Group.class.php:2678
3423 #, fuzzy, php-format
3425 "New %1$s Project Submitted\n"
3427 "Project Full Name: %2$s\n"
3428 "Submitted Description: %3$s\n"
3430 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3432 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3433 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3436 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3439 #: common/include/Group.class.php:2688
3440 #, fuzzy, php-format
3441 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3442 msgstr "Nork bidalia"
3444 #: common/include/Group.class.php:2694
3445 #, fuzzy, php-format
3448 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3450 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3452 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3454 msgid "New %1$s Project Submitted"
3455 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3457 #: common/include/Group.class.php:2705
3458 #, fuzzy, php-format
3460 "New %1$s Project Submitted\n"
3462 "Project Full Name: %2$s\n"
3463 "Submitted Description: %3$s\n"
3465 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3466 "notified of their decision."
3468 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3470 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3471 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3474 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3475 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3477 #: common/include/Group.class.php:2727
3479 msgid "Group name is too short"
3480 msgstr "Galdera motzegia da"
3482 #: common/include/Group.class.php:2730
3484 msgid "Group name is too long"
3485 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3487 #: common/include/Group.class.php:2733
3489 msgid "Group name already taken"
3490 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3492 #: common/include/Group.class.php:2814
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3495 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3497 #: common/include/Group.class.php:2877
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3500 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3502 #: common/include/Group.class.php:2895
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3505 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3507 #: common/include/Group.class.php:2913
3508 #, fuzzy, php-format
3509 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3510 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3512 #: common/include/Group.class.php:2931
3513 #, fuzzy, php-format
3514 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3515 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3517 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3518 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3519 msgid "Must include "
3522 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3523 msgid "You are already a member of this project."
3526 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3528 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3532 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3534 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3537 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3539 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3542 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3544 msgid "You can approve this request here: %s"
3547 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3549 msgid "Comments by the user:"
3550 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3552 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3553 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3554 #, fuzzy, php-format
3555 msgid "Request to Join Project %s"
3556 msgstr "%1$s proiektu"
3558 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3560 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3563 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3565 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3568 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3569 msgid "Must be sure before deleting"
3572 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3574 msgid "Could Not Delete: "
3575 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3577 #: common/include/group_section_texts.php:29
3578 #: common/include/Navigation.class.php:425
3579 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3580 #: common/reporting/report_utils.php:678
3581 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3582 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3584 #: www/export/rss20_activity.php:153
3588 #: common/include/group_section_texts.php:30
3589 #: common/reporting/report_utils.php:698
3590 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3591 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3592 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3596 #: common/include/group_section_texts.php:31
3597 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3598 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3599 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3600 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3601 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3602 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3603 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3607 #: common/include/group_section_texts.php:32
3608 #: common/reporting/report_utils.php:666
3609 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3610 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3614 #: common/include/group_section_texts.php:33
3615 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3616 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3617 #: www/export/rss20_activity.php:142
3619 msgid "File Release System"
3620 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3622 #: common/include/group_section_texts.php:34
3623 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3624 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3625 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3626 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3627 #: www/news/index.php:34
3631 #: common/include/MailParser.class.php:35
3633 msgid "Error: file too large"
3634 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3636 #: common/include/MailParser.class.php:85
3637 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3640 #: common/include/Navigation.class.php:175
3641 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3642 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3643 msgid "Advanced search"
3646 #: common/include/Navigation.class.php:191
3647 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3651 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3653 msgstr "Nere kontua"
3655 #: common/include/Navigation.class.php:202
3656 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3660 #: common/include/Navigation.class.php:206
3661 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3663 msgstr "Kontu berria"
3665 #: common/include/Navigation.class.php:230
3666 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3669 msgstr "Orri nagusia"
3671 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3674 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3676 #: common/include/Navigation.class.php:235
3681 #: common/include/Navigation.class.php:237
3682 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3685 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3686 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3687 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3688 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3692 #: common/include/Navigation.class.php:250
3693 msgid "Map of projects, by categories or types."
3696 #: common/include/Navigation.class.php:257
3698 msgid "Code Snippets"
3701 #: common/include/Navigation.class.php:259
3702 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3705 #: common/include/Navigation.class.php:266
3707 msgid "Project Openings"
3708 msgstr "Laguntza eskaerak"
3710 #: common/include/Navigation.class.php:268
3711 msgid "Hiring Market Place."
3714 #: common/include/Navigation.class.php:292
3715 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3716 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3717 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3720 msgstr "Administrari gunea"
3722 #: common/include/Navigation.class.php:294
3724 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3727 #: common/include/Navigation.class.php:302
3728 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3731 #: common/include/Navigation.class.php:323
3732 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3735 #: common/include/Navigation.class.php:380
3737 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3738 msgstr "Fitxero zerrenda"
3740 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3741 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3742 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3743 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3744 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3745 #: www/pm/mod_task.php:62
3749 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3750 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3751 #: www/admin/useredit.php:307
3752 msgid "Project Admin"
3753 msgstr "Proiektuaren administraria"
3755 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3756 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3757 #: www/export/rss_project.php:98
3761 #: common/include/Navigation.class.php:415
3762 msgid "Last activities per category."
3765 #: common/include/Navigation.class.php:426
3766 msgid "Tech & help forums."
3769 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3770 #: common/reporting/report_utils.php:132
3771 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3772 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3773 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3774 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3776 msgstr "Erregistroa"
3778 #: common/include/Navigation.class.php:441
3779 msgid "Issues, tickets, bugs."
3782 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3786 #: common/include/Navigation.class.php:459
3787 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3788 msgid "Mailing Lists"
3789 msgstr "Posta zerrendak"
3791 #: common/include/Navigation.class.php:474
3793 msgid "Project Management."
3794 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3796 #: common/include/Navigation.class.php:488
3797 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3798 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3800 msgstr "Dokumentuak"
3802 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3804 msgid "Document Management."
3805 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3807 #: common/include/Navigation.class.php:503
3808 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3809 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3813 #: common/include/Navigation.class.php:504
3814 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3817 #: common/include/Navigation.class.php:519
3819 msgid "Flash head line from the project."
3820 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3822 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3823 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3824 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3825 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3826 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3827 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3828 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3832 #: common/include/Navigation.class.php:534
3833 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3836 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3837 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3841 #: common/include/Navigation.class.php:566
3842 msgid "All published files organized per version."
3845 #: common/include/Navigation.class.php:632
3847 msgstr "Iturburua erakutsi"
3849 #: common/include/Plugin.class.php:192
3851 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3852 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3855 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3858 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3859 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3862 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3863 #: www/admin/pluginman.php:279
3864 msgid "Current plugin status is"
3867 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3872 #: common/include/Plugin.class.php:348
3874 msgid "No description available."
3875 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3877 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3879 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3880 "obviously I cannot. Sorry."
3883 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3884 msgid "More than one value for the plugin + key"
3887 #: common/include/pre.php:239
3889 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3892 #: common/include/RBAC.php:194
3894 msgid "Cannot link to home project"
3895 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3897 #: common/include/RBAC.php:229
3899 msgid "Cannot unlink from home project"
3900 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3902 #: common/include/RBAC.php:594
3903 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3906 #: common/include/RBAC.php:795
3908 msgid "%s (global role)"
3911 #: common/include/RBAC.php:799
3912 #, fuzzy, php-format
3913 msgid "%s (in project %s)"
3914 msgstr "%1$s proiektu"
3916 #: common/include/RBAC.php:1118
3918 msgid "Anonymous/not logged in"
3919 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3921 #: common/include/RBAC.php:1166
3923 msgid "Any user logged in"
3924 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3926 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3927 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3928 #: common/include/rbac_texts.php:64
3929 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3930 msgid "No administrative access"
3933 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3935 msgid "Forge administration"
3936 msgstr "Foroak: administrazioa"
3938 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3939 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3940 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3941 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3942 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3943 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3944 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3945 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3950 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3952 msgid "Approve projects"
3953 msgstr "Onartu/Baztertu"
3955 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3957 msgid "Approve news"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:52
3961 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3962 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3967 #: common/include/rbac_texts.php:53
3969 msgid "Admin forge stats"
3970 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3972 #: common/include/rbac_texts.php:55
3976 #: common/include/rbac_texts.php:56
3980 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3982 msgid "Project administration"
3983 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3987 msgid "Trackers administration"
3988 msgstr "Inkesten administrazioa"
3990 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3992 msgid "Task managers administration"
3993 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3995 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3997 msgid "Forums administration"
3998 msgstr "Foroak: administrazioa"
4000 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4001 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4002 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4003 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4006 msgstr "Goraintziak ; )"
4008 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4009 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4012 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4013 msgid "Technician (no submitting)"
4016 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4017 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4021 msgid "Manager (no submitting)"
4024 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4025 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4028 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4030 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4031 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4036 msgstr "Nork bidalia"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4039 msgid "Read & submit"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4043 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4044 msgid "Technician (no read access)"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4048 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4052 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4053 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4054 msgid "Manager (no read access)"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4058 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4061 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4064 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4065 msgid "Tech & manager (no read access)"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4069 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4071 msgid "Tech & manager"
4072 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4074 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4076 msgid "Moderated post"
4077 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4079 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4081 msgid "Unmoderated post"
4082 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4084 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4089 #: common/include/rbac_texts.php:129
4091 msgid "Commit access"
4094 #: common/include/rbac_texts.php:132
4096 msgid "Submit documents"
4097 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4099 #: common/include/rbac_texts.php:133
4101 msgid "Approve documents"
4102 msgstr "Foroak erabili"
4104 #: common/include/rbac_texts.php:134
4106 msgid "Doc manager administration"
4107 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4109 #: common/include/rbac_texts.php:136
4110 msgid "View public packages only"
4113 #: common/include/rbac_texts.php:137
4115 msgid "View all packages"
4116 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4118 #: common/include/rbac_texts.php:138
4120 msgid "Publish files"
4121 msgstr "Gune publikoa"
4123 #: common/include/rbac_texts.php:147
4125 msgid "Forge statistics"
4126 msgstr "Estatistikaka erabili"
4128 #: common/include/rbac_texts.php:149
4130 msgid "Project visibility"
4133 #: common/include/rbac_texts.php:160
4135 msgid "Default for new trackers"
4136 msgstr "Pakete bat sortu"
4138 #: common/include/rbac_texts.php:161
4139 msgid "Default for new task managers"
4142 #: common/include/rbac_texts.php:162
4143 msgid "Default for new forums"
4146 #: common/include/rbac_texts.php:165
4148 msgid "Documentation manager"
4149 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4151 #: common/include/Role.class.php:82
4153 msgid "Cannot set a role name to empty"
4154 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4156 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4157 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4159 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4160 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4162 #: common/include/Role.class.php:171
4164 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4165 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4167 #: common/include/Role.class.php:304
4169 msgid "Cannot remove a non empty role."
4170 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4172 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4173 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4176 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4177 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4180 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4181 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4184 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4185 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4188 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4189 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4191 msgid "Repository Browser"
4192 msgstr "SCM errepositorioa"
4194 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4195 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4196 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4199 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4200 msgid "Not implemented yet"
4203 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4204 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4205 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4206 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4208 msgid "Repository Statistics"
4209 msgstr "Estatistikaka erabili"
4211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4212 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4215 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4216 msgid "Repository History"
4219 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4220 msgid "Data about current and past states of the repository"
4223 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4225 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4226 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4228 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "No repository %s exists"
4231 msgstr "Estatistikaka erabili"
4233 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4234 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4236 msgid "Add Repository"
4237 msgstr "SCM errepositorioa"
4239 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4240 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4242 msgid "Missing Password Or User Name"
4243 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4245 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4246 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4247 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4248 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4249 msgid "Invalid Password Or User Name"
4250 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4252 #: common/include/session.php:294
4253 msgid "Account Suspended"
4254 msgstr "Kontua geldiarazia"
4256 #: common/include/session.php:299
4257 msgid "Account Pending"
4258 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4260 #: common/include/session.php:304
4261 msgid "Account Deleted"
4262 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4264 #: common/include/session.php:309
4265 msgid "Account Not Active"
4266 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4268 #: common/include/session.php:472
4269 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4272 #: common/include/session.php:525
4273 #, fuzzy, php-format
4275 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4276 "to view this page."
4278 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4281 #: common/include/session.php:583
4283 msgid "Could not fetch user session data"
4284 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4286 #: common/include/session.php:608
4287 msgid "No admin users ?"
4290 #: common/include/Storage.class.php:56
4292 msgid "Cannot create directory:"
4293 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4295 #: common/include/Storage.class.php:66
4296 #, fuzzy, php-format
4297 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4298 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4300 #: common/include/Storage.class.php:70
4301 #, fuzzy, php-format
4302 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4303 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4305 #: common/include/User.class.php:246
4307 msgid "User Not Found"
4308 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4310 #: common/include/User.class.php:306
4312 msgid "You must supply a theme"
4313 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4315 #: common/include/User.class.php:311
4316 msgid "You must supply a username"
4317 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4319 #: common/include/User.class.php:316
4320 msgid "You must supply a first name"
4321 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4323 #: common/include/User.class.php:320
4324 msgid "You must supply a last name"
4325 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4327 #: common/include/User.class.php:324
4328 msgid "You must supply a password"
4329 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4331 #: common/include/User.class.php:328
4332 msgid "Passwords do not match"
4333 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4335 #: common/include/User.class.php:332
4337 msgid "Invalid Password"
4338 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4340 #: common/include/User.class.php:337
4342 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4343 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4345 #: common/include/User.class.php:360
4347 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4350 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4351 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4353 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4355 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4356 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4357 #: www/pm/admin/index.php:97 www/survey/rating_resp.php:56
4358 msgid "Insert Error"
4361 #: common/include/User.class.php:443
4363 msgid "Could Not Get User Id: "
4364 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4366 #: common/include/User.class.php:477
4367 #, fuzzy, php-format
4369 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4370 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4371 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4375 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4378 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4380 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4384 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4385 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4387 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4389 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4391 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4394 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4396 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4400 #: common/include/User.class.php:493
4402 msgid "Enjoy the site."
4403 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4405 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4406 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4407 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4409 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4410 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4412 msgid "-- the %s staff"
4413 msgstr "-- %s taldea"
4415 #: common/include/User.class.php:499
4417 msgid "%s Account Registration"
4418 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4420 #: common/include/User.class.php:527
4422 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4423 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4425 #: common/include/User.class.php:534
4427 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4428 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4430 #: common/include/User.class.php:541
4432 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4433 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4435 #: common/include/User.class.php:548
4437 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4438 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4440 #: common/include/User.class.php:639
4442 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4443 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4445 #: common/include/User.class.php:733
4447 msgid "Error: Invalid status value"
4448 msgstr "Parametro baliogabea"
4450 #: common/include/User.class.php:737
4451 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4454 #: common/include/User.class.php:746
4456 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4457 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4459 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4461 msgid "User with this email already exists."
4462 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4464 #: common/include/User.class.php:1099
4465 #, fuzzy, php-format
4466 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4467 msgstr "Shell baliogabea %s"
4469 #: common/include/User.class.php:1107
4471 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4472 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4474 #: common/include/User.class.php:1253
4475 msgid "SSH Key already in use"
4478 #: common/include/User.class.php:1261
4480 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4481 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4483 #: common/include/User.class.php:1278
4485 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4486 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4488 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4489 #: common/include/User.class.php:1484
4491 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4492 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4494 #: common/include/User.class.php:1740
4497 "New User %1$s registered and validated\n"
4502 #: common/include/User.class.php:1745
4503 #, fuzzy, php-format
4504 msgid "New %1$s User"
4505 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4507 #: common/include/utils.php:199
4511 #: common/include/utils.php:496
4512 msgid "Priority Colors"
4513 msgstr "Prioritateen koloreak"
4515 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:899
4516 #: common/include/utils.php:910
4521 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:910
4525 #: common/include/utils.php:895
4526 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4527 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4528 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4530 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4531 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4532 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4535 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4536 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4537 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4539 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4540 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4541 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4542 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4543 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4544 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4545 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4546 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4547 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4548 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4549 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4553 #: common/include/utils.php:895
4557 #: common/include/utils.php:895
4561 #: common/include/utils.php:899 common/include/utils.php:910
4565 #: common/include/utils.php:899
4569 #: common/include/utils.php:899
4573 #: common/include/utils.php:899
4577 #: common/include/utils.php:1291
4579 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4580 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4582 #: common/include/utils.php:1309
4584 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4585 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4587 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4588 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4589 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4590 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4592 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4593 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4594 msgid "Invalid List Name"
4595 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4597 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4598 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4599 msgid "List Already Exists"
4600 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4602 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4603 msgid "Forum exists with the same name"
4606 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4607 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4609 msgid "Error Creating mailing list"
4610 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4612 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4615 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4616 "and you are the list administrator.\n"
4618 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4620 "Your mailing list info is at:\n"
4623 "List administration can be found at:\n"
4626 "Your list password is: %6$s .\n"
4627 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4629 "Thank you for registering your project with %1$s."
4631 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4632 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4634 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4636 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4639 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4642 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4643 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4645 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4647 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4648 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4650 msgid "%s New Mailing List"
4651 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4653 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4654 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4655 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4656 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4658 msgid "Error Getting mailing list"
4659 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4661 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4663 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4666 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4667 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4668 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4670 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4672 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4673 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4675 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4677 msgid "Invalid group_project_id"
4678 msgstr "Talde izen baliogabea"
4680 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4682 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4685 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4690 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4693 msgstr "Xehetasunak"
4695 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4698 msgstr "Lehentasuna"
4700 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4704 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4707 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4709 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4712 msgstr "Data gehitu"
4714 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4715 #: www/pm/ganttpage.php:243
4720 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4722 msgid "Invalid Task ID"
4723 msgstr "ID baliogabea"
4725 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4728 msgstr "Estatistikak"
4730 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4732 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4735 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4737 msgid "There are no packages defined."
4738 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4740 #: common/reporting/report_utils.php:27
4741 #, fuzzy, php-format
4742 msgid "%s Reporting"
4745 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4749 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4753 #: common/reporting/report_utils.php:43
4757 #: common/reporting/report_utils.php:55
4758 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4759 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4760 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4761 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4762 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4763 #: www/reporting/timeadd.php:121
4767 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4771 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4775 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4779 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4783 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4787 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4791 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4795 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4799 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4800 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4801 #: www/top/toplist.php:38
4803 msgstr "Ikusitako orriak"
4805 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4806 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4807 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4811 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4812 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4816 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4817 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4818 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4822 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4823 msgid "Feature Requests"
4826 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4827 msgid "Other Trackers"
4830 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4831 msgid "Forum Messages"
4834 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4835 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4839 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4841 msgid "No selected area."
4842 msgstr "Argitalpenaren data"
4844 #: common/reporting/report_utils.php:260
4845 msgid "Avg Time Open (in days)"
4848 #: common/reporting/report_utils.php:262
4850 msgid "Total Opened"
4851 msgstr "Irekitze data"
4853 #: common/reporting/report_utils.php:264
4854 msgid "Total Still Open"
4857 #: common/reporting/report_utils.php:310
4859 msgid "Tracker Activity"
4860 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4862 #: common/reporting/report_utils.php:381
4864 msgid "Per assignee"
4865 msgstr "Nork esleitua"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4868 #: www/reporting/usercum.php:59
4869 msgid "Cumulative Users"
4872 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4873 #: www/reporting/useradded.php:59
4877 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4878 #: www/reporting/index.php:48
4879 msgid "Projects Added"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4883 #: www/reporting/index.php:49
4884 msgid "Cumulative Projects"
4887 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4888 #: common/reporting/report_utils.php:978
4889 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4890 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4892 msgid "No data to display."
4893 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4895 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4896 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4897 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4898 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4899 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4900 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4901 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4902 #: www/docman/index.php:105
4904 msgid "Could Not Get User"
4905 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4907 #: common/reporting/report_utils.php:691
4910 msgstr "Atazaren ID-a"
4912 #: common/reporting/report_utils.php:692
4917 #: common/reporting/report_utils.php:699
4919 msgid "Tracker items opened"
4920 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4922 #: common/reporting/report_utils.php:700
4924 msgid "Tracker items closed"
4925 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4927 #: common/reporting/report_utils.php:937
4929 msgid "Support Requests"
4932 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4933 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4937 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4938 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4942 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4943 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4944 msgid "By Subproject"
4947 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4948 #: www/reporting/sitetime.php:67
4952 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4954 msgid "Hours Recorded"
4955 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4957 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4961 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4962 #: www/reporting/timecategory.php:42
4963 msgid "Successfully Added"
4966 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4967 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4968 msgid "Please enter a term to search for"
4971 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4972 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4973 msgid "Error: search query too short"
4976 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4978 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4979 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4981 #: common/survey/Survey.class.php:113
4983 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4984 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4986 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4987 msgid "The Survey data is not filled"
4988 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4990 #: common/survey/Survey.class.php:240
4991 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4992 #: www/survey/admin/question.php:75
4993 msgid "Delete failed"
4996 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4997 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4998 #: www/survey/index.php:56
4999 msgid "No Survey is found"
5000 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5002 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5003 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5004 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5005 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5009 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5010 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5012 msgid "%s does not use the Survey tool"
5015 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5016 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5017 msgid "Question is too short"
5018 msgstr "Galdera motzegia da"
5020 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5021 msgid "Question Added"
5022 msgstr "Gehitutako galdera"
5024 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5025 msgid "Error finding question"
5026 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5028 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5029 msgid "No valid Survey Object"
5030 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5032 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5033 msgid "No valid Question Object"
5034 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5036 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5037 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5038 msgid "No Survey Response is found"
5039 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5041 #: common/tracker/actions/add.php:30
5042 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5044 msgstr "Artikulu berria sortu"
5046 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5048 msgid "Tracker created successfully"
5049 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5051 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:81
5052 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
5055 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5057 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5058 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5060 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5062 msgid "Trackers Administration"
5063 msgstr "Inkesten administrazioa"
5065 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5067 msgid "No trackers found"
5068 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5070 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5072 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5075 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5076 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5078 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5080 msgid "Manage your roadmaps."
5081 msgstr "Argitalpen berria"
5083 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5085 msgid "Create a new tracker"
5086 msgstr "Pakete bat sortu"
5088 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5090 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5091 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5092 "also easily move items between trackers when needed."
5095 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5097 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5098 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5099 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5100 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5101 "type, which can get time-consuming."
5104 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5106 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5108 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5111 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5112 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5113 msgid "Send email on new submission to address"
5114 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5116 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5117 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5118 msgid "Send email on all changes"
5119 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5121 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5122 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5123 msgid "Days till considered overdue"
5124 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5126 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5127 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5128 msgid "Days till pending tracker items time out"
5129 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5131 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5132 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5133 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5136 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5137 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5138 msgid "Free form text for the Browse page"
5141 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5142 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5143 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5144 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5145 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5146 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5147 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5148 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5149 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5150 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5151 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5152 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5153 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5154 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5155 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5156 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5157 #: common/widget/Widget.class.php:104
5158 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5162 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5163 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5164 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5165 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5167 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5168 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5169 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5170 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5171 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5172 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5173 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5174 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5175 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:218
5176 #: www/pm/admin/index.php:263 www/pm/admin/index.php:294 www/pm/csv.php:90
5177 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5178 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5179 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5180 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5181 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5182 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5183 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5187 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5189 msgid "Administration of tracker"
5190 msgstr "Administrazioa"
5192 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5193 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5197 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5199 msgid "Create a new tracker."
5200 msgstr "Pakete bat sortu"
5202 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5203 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5204 msgid "Update Settings"
5207 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5209 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5210 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5212 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5213 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5214 msgid "Manage Custom Fields"
5217 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5219 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5220 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5221 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5224 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5225 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5226 msgid "Manage Workflow"
5229 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5230 msgid "Edit tracker workflow."
5233 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5234 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5235 msgid "Customize List"
5238 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5239 msgid "Customize display for the tracker."
5242 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5244 msgid "Manage Canned Responses"
5245 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5247 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5249 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5251 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5254 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5256 msgid "Apply Template Tracker"
5257 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5259 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5260 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5263 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5264 msgid "Permanently delete this tracker."
5267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5268 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5269 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5270 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5274 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5275 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5276 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5277 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5278 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5279 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5280 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5281 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5284 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5285 msgid "Error inserting a custom field"
5286 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5289 msgid "Extra field inserted"
5290 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5293 msgid "Custom Field Deleted"
5294 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5297 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5298 msgid "Error inserting an element"
5299 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5301 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5302 msgid "Element inserted"
5303 msgstr "Elementua txertatua"
5305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5306 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5307 #: www/tracker/admin/index.php:187
5309 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5310 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5312 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5313 msgid "Error inserting"
5314 msgstr "Akatsa txertatzean"
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5317 msgid "Canned Response Inserted"
5318 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5324 msgid "Error updating"
5325 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5328 msgid "Canned Response Updated"
5329 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5331 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5332 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5333 #: www/tracker/download.php:42
5334 msgid "ArtifactType could not be created"
5337 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5339 msgid "Copy into Tracker: "
5340 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5344 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5346 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5347 msgid "Error updating a custom field"
5350 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5351 msgid "Custom Field updated"
5354 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5355 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5356 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5357 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5358 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5361 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5362 msgid "Element updated"
5365 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5371 msgid "Error cloning fields: "
5372 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5376 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5377 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5384 msgid "Tracker Updated"
5385 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5389 msgid "Renderer Updated"
5392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5393 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5396 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5397 msgid "Initial values saved."
5400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5401 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5402 msgid "Workflow saved"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5407 msgid "Error deleting an element"
5408 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5410 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5412 msgid "Element deleted"
5413 msgstr "Elementua txertatua"
5415 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5416 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5417 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:404
5418 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5420 msgid "Could Not Get Factory"
5421 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5423 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5424 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5425 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5426 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5427 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5428 #: www/reporting/usersummary.php:55
5432 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5433 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5435 msgstr "Esleitu gabea"
5437 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:552
5438 #: common/tracker/actions/query.php:196
5439 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5440 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5441 #: www/pm/admin/index.php:188 www/pm/index.php:98
5442 #: www/project/admin/editimages.php:263
5443 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5447 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:564
5448 #: common/tracker/actions/browse.php:736 common/tracker/actions/detail.php:73
5449 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5450 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5451 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5452 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5453 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5454 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5455 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5456 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5457 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5458 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5460 msgstr "Lehentasuna"
5462 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:558
5463 #: common/tracker/actions/query.php:199
5464 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5465 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5466 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5467 #: www/project/report/index.php:136
5468 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5470 msgstr "Bidali zen data"
5472 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:572
5473 #: common/tracker/actions/query.php:200
5474 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5476 msgid "Last Modified Date"
5477 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5479 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:560
5480 #: common/tracker/actions/query.php:201
5481 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5483 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5485 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:401
5486 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5487 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5489 msgstr "Nork esleitua"
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5495 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5504 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5506 msgstr "Azken 24 orduak"
5508 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5510 msgstr "Azken 7 egunak"
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5513 msgid "Last 2 weeks"
5514 msgstr "Azken 2 asteak"
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5518 msgstr "Azken hilabetea"
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5522 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5525 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5527 msgid "Displaying %2$s results."
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5531 #: www/top/topusers.php:67
5535 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:437
5537 msgid "Advanced queries"
5538 msgstr "Kategoriak gehitu"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:357 www/include/html.php:648
5543 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5545 #: common/tracker/actions/browse.php:364 www/frs/admin/index.php:210
5546 #: www/my/diary.php:207
5550 #: common/tracker/actions/browse.php:376
5554 #: common/tracker/actions/browse.php:378 common/tracker/actions/browse.php:390
5555 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5559 #: common/tracker/actions/browse.php:394 common/tracker/actions/browse.php:438
5560 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5563 #: common/tracker/actions/browse.php:422 common/tracker/actions/query.php:391
5565 msgstr "Nola antolatu"
5567 #: common/tracker/actions/browse.php:425
5568 msgid "Quick Browse"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:434
5572 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:436
5578 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5581 #: common/tracker/actions/browse.php:537 www/pm/browse_task.php:207
5584 msgstr "Denak aukeratu"
5586 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:209
5589 msgstr "Denak ezabatu"
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:566 common/tracker/actions/browse.php:744
5592 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5593 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5594 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5595 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5596 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5597 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5598 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5599 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5600 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5601 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5602 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5603 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5604 #: www/pm/mod_task.php:173
5607 msgstr "Nori esleitua"
5609 #: common/tracker/actions/browse.php:568 common/tracker/actions/detail.php:87
5610 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5611 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5612 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5613 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5614 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5615 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5616 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5617 #: www/pm/mod_task.php:52
5618 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5619 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5620 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5621 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5622 msgid "Submitted by"
5625 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/mod.php:228
5626 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5627 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5628 msgid "Related Tasks"
5631 #: common/tracker/actions/browse.php:690
5633 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5634 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5636 #: common/tracker/actions/browse.php:713 common/tracker/actions/browse.php:757
5637 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5640 msgstr "Eguneratze masiboa"
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:717 www/pm/browse_task.php:363
5644 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5645 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5648 #: common/tracker/actions/browse.php:734 common/tracker/actions/browse.php:745
5649 #: common/tracker/actions/browse.php:749 www/include/html.php:363
5650 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5651 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5652 #: www/pm/browse_task.php:381
5656 #: common/tracker/actions/browse.php:745
5657 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5658 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5662 #: common/tracker/actions/browse.php:754 common/tracker/Artifact.class.php:941
5663 msgid "Canned Response"
5664 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5666 #: common/tracker/actions/browse.php:766
5667 msgid "No items found"
5668 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5670 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5672 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5673 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5674 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5677 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5679 msgid "Export as a CSV file"
5680 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5682 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5684 msgid "Selected CSV Format:"
5687 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5689 msgid "Download CSV file"
5690 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5692 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5693 msgid "Delete artifact"
5694 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5696 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5697 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5698 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5699 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5700 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5701 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5702 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5703 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5704 #: www/people/editprofile.php:199
5705 msgid "Confirm Delete"
5706 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5708 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5709 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5710 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5712 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5713 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5714 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5715 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5716 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5717 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5718 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:383
5719 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5720 #: www/reporting/rebuild.php:63
5724 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5725 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5726 #: common/tracker/actions/query.php:265
5727 msgid "Save Changes"
5728 msgstr "Gorde aldaketak"
5730 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5731 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5732 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5736 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5738 msgid "Add A Comment"
5739 msgstr "Azalpena gehitu"
5741 #: common/tracker/actions/detail.php:140
5742 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5743 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5744 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5749 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5750 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5751 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5752 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5753 msgid "Attach Files"
5756 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5758 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5760 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5761 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5762 msgid "max upload size: "
5765 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5766 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5767 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5768 msgid "Attached Files"
5769 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5771 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5772 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5773 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5774 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5775 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5776 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5777 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5778 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5782 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5783 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5784 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5785 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5786 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5787 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5791 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5793 msgid "Update CSV Format"
5796 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5801 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5802 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5807 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5808 msgid "Comma (char: “,”)"
5811 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5812 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5815 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5819 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5823 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5824 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5825 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5826 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5827 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5828 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5829 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5830 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5831 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5832 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5836 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5837 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5838 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5839 #: www/pm/format_csv.php:86
5843 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5844 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5847 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5848 msgid "Headers Included or not"
5851 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5852 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5855 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5856 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5859 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5862 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5866 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5867 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5869 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5872 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5873 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5874 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5875 #: www/reporting/usersummary.php:56
5879 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5880 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5881 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5882 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5883 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5884 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5885 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5886 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5887 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5891 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5892 msgid "Build Task Relation"
5893 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5895 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5896 msgid "Date Submitted"
5897 msgstr "Bidaltze data"
5899 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5900 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5904 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5905 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5906 msgid "Existing Files"
5909 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5913 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5915 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5916 "browsing through several tracker items."
5918 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5919 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5921 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5922 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5923 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5924 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5925 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5926 msgid "Detailed description"
5927 msgstr "Deskribapena"
5929 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5930 msgid "Use Canned Response"
5931 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5933 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5935 msgid "Post Followup"
5938 #: common/tracker/actions/query.php:73
5940 msgid "Query Successfully Created"
5941 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5943 #: common/tracker/actions/query.php:122
5945 msgid "Query Updated"
5946 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5948 #: common/tracker/actions/query.php:151
5950 msgid "Query Deleted"
5951 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5953 #: common/tracker/actions/query.php:158
5954 msgid "Missing Build Query Action"
5957 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5958 msgid "Name and Save Query"
5961 #: common/tracker/actions/query.php:289
5965 #: common/tracker/actions/query.php:292
5966 msgid "Update Query"
5969 #: common/tracker/actions/query.php:293
5970 msgid "Delete Query"
5973 #: common/tracker/actions/query.php:317
5975 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5978 #: common/tracker/actions/query.php:320
5979 msgid "Note: There is no default project query defined."
5982 #: common/tracker/actions/query.php:325
5984 msgid "Type of query"
5985 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5987 #: common/tracker/actions/query.php:327
5989 msgid "Private query"
5992 #: common/tracker/actions/query.php:329
5993 msgid "Project level query (query is public)"
5996 #: common/tracker/actions/query.php:331
5997 msgid "Default project query (for project level query only)"
6000 #: common/tracker/actions/query.php:367
6001 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6002 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6004 msgid "(%% for wildcards)"
6007 #: common/tracker/actions/query.php:372
6008 msgid "Last Modified Date range"
6011 #: common/tracker/actions/query.php:374
6012 msgid "Open Date range"
6015 #: common/tracker/actions/query.php:376
6016 msgid "Close Date range"
6019 #: common/tracker/actions/query.php:399
6024 #: common/tracker/actions/query.php:402
6025 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6028 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
6029 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
6030 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
6031 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
6032 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
6033 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6034 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
6035 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6038 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:303
6039 #: www/pm/admin/index.php:364
6041 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6042 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6044 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6045 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6046 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6049 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6051 msgid "No Available Tasks Found"
6052 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6054 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6055 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6057 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6058 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6060 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6061 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6062 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
6063 #: www/activity/index.php:296
6064 msgid "Tracker Item"
6065 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6067 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6068 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6070 msgid "Tasks Project"
6071 msgstr "Ataza multzoa."
6073 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6074 #: www/reporting/usersummary.php:104
6078 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6080 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6081 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6083 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6085 msgid "No Existing Project Groups Found"
6086 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6088 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6090 msgid "Add Relation to Existing Task"
6091 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6093 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6094 msgid "Create New Task"
6095 msgstr "Ataza berria sortu."
6097 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
6098 #, fuzzy, php-format
6099 msgid "Item %s successfully created"
6100 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6102 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
6104 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6107 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6109 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6116 msgid "Could Not Create File Object"
6117 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6120 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6123 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6125 msgid "Updated Successfully"
6126 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6128 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6129 #, fuzzy, php-format
6130 msgid "Could not get Project Task for %d"
6131 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6133 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6134 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6135 msgid "Comment added"
6136 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6138 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6140 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6143 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6145 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6148 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6149 msgid "File Upload: Error"
6150 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6152 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6153 msgid "File Upload: Successful"
6154 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6156 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6159 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6161 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6162 msgid "File Delete: Successful"
6163 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6165 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6166 #, fuzzy, php-format
6167 msgid "Item %s successfully updated"
6168 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6170 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6171 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6173 msgid "Monitoring Deactivated"
6174 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6176 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6177 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6178 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6180 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6181 msgid "Artifact Delete Failed"
6182 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6184 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6185 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6186 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6188 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6190 msgid "Title and Message Body are required"
6191 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6193 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6194 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6196 msgid "Invalid Artifact Type"
6197 msgstr "ID baliogabea"
6199 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6201 msgid "Only project members can view private artifact types"
6203 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6205 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6207 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6208 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6210 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6212 msgid "Message Summary Is Required"
6213 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6215 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6217 msgid "Message Body Is Required"
6218 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6220 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6222 msgid "Error remapping status"
6223 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6225 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6227 msgid "Invalid Artifact ID"
6228 msgstr "ID baliogabea"
6230 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6232 msgid "Error deleting extra field data: "
6233 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6235 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6237 msgid "Error deleting file from db: "
6238 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6240 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6242 msgid "Error deleting message: "
6243 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6245 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6247 msgid "Error deleting history: "
6248 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6250 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6252 msgid "Error deleting monitor: "
6253 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6255 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6257 msgid "Error deleting artifact: "
6258 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6260 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6262 msgid "Error updating artifact counts: "
6263 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6265 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6267 msgid "Valid Email Address Required"
6268 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6270 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6271 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6274 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6276 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6277 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6279 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6281 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6284 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6285 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6288 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6290 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6291 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6293 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6295 msgid "Unable to Use Canned Response"
6296 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6298 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6299 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6300 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6302 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6304 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6305 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6307 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6308 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6310 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6311 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6313 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6314 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6315 msgid "a field name is required"
6318 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6320 msgid "Type of custom field not selected"
6321 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6323 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6324 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6326 msgid "Field name already exists"
6327 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6329 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6330 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6333 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6334 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6337 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6338 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6341 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6343 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6344 msgstr "ID baliogabea"
6346 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6347 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6351 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6352 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6356 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6357 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6358 msgid "Radio Buttons"
6361 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6362 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6366 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6367 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6368 msgid "Multi-Select Box"
6371 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6372 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6376 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6377 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6379 msgid "Relation between artifacts"
6380 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6382 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6388 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6389 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6392 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6394 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6397 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6398 msgid "Out of range value"
6401 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6402 msgid "an element name is required"
6405 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6406 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6408 msgid "Element name already exists"
6409 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6411 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6413 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6414 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6416 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6417 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6419 msgid "Invalid Artifact"
6420 msgstr "ID baliogabea"
6422 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6424 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6425 msgstr "ID baliogabea"
6427 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6429 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6430 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6432 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6433 msgid "Logged In: YES"
6434 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6436 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6437 msgid "Logged In: NO"
6438 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6440 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6442 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6443 msgstr "ID baliogabea"
6445 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6446 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6447 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6449 msgid "Must Be Logged In"
6450 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6452 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6453 msgid "Query already exists"
6456 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6457 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6459 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6462 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6464 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6465 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6467 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6469 msgid "Invalid Open Date Range"
6470 msgstr "Parametro baliogabea"
6472 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6474 msgid "Invalid Close Date Range"
6475 msgstr "Parametro baliogabea"
6477 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6478 msgid "Query does not exist"
6481 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6482 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6484 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6486 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6489 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6490 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6491 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6494 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6496 msgid "Tracker name already used"
6497 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6499 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6501 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6504 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6506 msgstr "Nork bidalia"
6508 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6509 msgid "No Followups Have Been Posted"
6510 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6512 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6513 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6514 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6518 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6519 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6520 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6522 msgstr "Balio zaharra"
6524 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6525 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6526 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6528 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6530 msgid "Backward Relations"
6531 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6533 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6534 #, fuzzy, php-format
6535 msgid "Trackers for %s"
6536 msgstr "Foroak zertarako"
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6541 msgid "View Trackers"
6542 msgstr "Erregistroa erabili"
6544 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6545 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6546 msgid "Get the list of available trackers"
6549 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6550 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6551 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6552 #: www/tracker/roadmap.php:414
6556 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6557 msgid "Display configured roadmaps"
6560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6561 msgid "Various graph of statistics."
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6565 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6566 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6571 msgid "Browse this tracker."
6572 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6574 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6577 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6579 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6580 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6583 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6585 msgid "Add a new issue."
6586 msgstr "Taza bat sortu"
6588 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6589 msgid "Various graph about statistics."
6592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6593 msgid "Stop Monitor"
6596 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6597 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6600 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6601 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6602 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6606 msgid "Add/Update Canned Responses"
6607 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6610 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6611 msgid "Clone Tracker"
6614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6616 msgid "Task Id and Summary"
6617 msgstr "Atazaren deskribapena"
6619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6624 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6625 msgid "Remove Relation"
6626 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6628 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6630 msgid "Average completion rate: %d%%"
6633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6634 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6635 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6636 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6637 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6638 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6639 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6640 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6644 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6646 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6647 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6648 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6649 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6650 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6651 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6652 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6653 #: www/sendmessage.php:68
6657 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6658 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6659 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6660 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6661 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6665 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6667 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6670 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6671 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6673 msgid "Please %1$s login %2$s"
6674 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6676 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6677 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6679 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6681 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6684 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6685 #: www/people/viewjob.php:79
6687 msgstr "Proiektuarentzat"
6689 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6690 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6691 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6694 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6696 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6698 msgid "Indicates required fields."
6699 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6701 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6702 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6704 msgid "Invalid Group"
6705 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6707 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6708 #, fuzzy, php-format
6709 msgid "“%s” roadmap already exists"
6710 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6712 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6713 #, fuzzy, php-format
6714 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6715 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6717 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6718 msgid "Existing Responses"
6719 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6721 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6726 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6727 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6728 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6730 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6732 msgid "Add New Canned Response"
6733 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6735 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6736 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6738 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6739 "common artifact requests."
6741 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6742 "lan egiten duzu eta."
6744 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6745 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6746 msgid "Message Body"
6747 msgstr "Mezuaren edukia"
6749 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6751 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6754 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6755 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6756 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6758 msgid "Current / New positions"
6761 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6762 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6763 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6764 msgid "Up/Down positions"
6767 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6768 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6769 msgid "Elements Defined"
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6777 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6778 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6783 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6784 msgid "Alphabetical order"
6787 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6788 msgid "You have not defined any elements"
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6792 msgid "Add New Element"
6795 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6797 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6798 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6800 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6801 msgid "Custom Fields Defined"
6802 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6804 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6805 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6806 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6807 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6808 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6809 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6810 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6811 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6812 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6813 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6814 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6815 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6816 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6817 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6818 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6820 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6824 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6826 msgstr "Gehitu aukerak"
6828 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6832 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6834 msgid "Add/Reorder choices"
6835 msgstr "gehitu aukerak"
6837 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6838 msgid "You have not defined any custom fields"
6839 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6841 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6842 msgid "Add New Custom Field"
6843 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6846 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6847 msgid "Custom Field Name"
6848 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6850 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6851 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6853 msgstr "Eremu ezizena"
6855 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6856 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6857 msgid "Type of custom field"
6858 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6861 msgid "Box type technician"
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6866 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6867 "defined, respectively."
6870 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6871 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6874 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6875 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6878 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6879 msgid "Warning: this add new custom field"
6882 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6883 msgid "Custom Field Rendering Template"
6886 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6888 msgid "Edit template"
6889 msgstr "Bertsioa editatu"
6891 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6892 msgid "Delete template"
6893 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6895 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6897 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6898 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6900 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6902 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6903 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6905 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6907 msgid "name is empty"
6910 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6912 msgid "Roadmap %s created"
6915 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6917 msgid "Cannot create roadmap: "
6918 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6922 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6927 msgid "Cannot rename roadmap: "
6928 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6932 msgid "Cannot set roadmap: "
6933 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6935 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6937 msgid "Cannot set roadmap state: "
6938 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6940 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6942 msgid "Cannot set default value: "
6943 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6945 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6947 msgid "Roadmap configuration is updated"
6948 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6952 msgid "Roadmap %s is deleted"
6955 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6957 msgid "Cannot delete roadmap: "
6958 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6960 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6961 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6963 msgid "Delete roadmap"
6966 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6967 #, fuzzy, php-format
6968 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6969 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6971 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6972 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6973 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6974 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6976 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6978 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6979 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6980 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6981 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6982 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6983 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6984 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6988 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6990 msgid "Create a new roadmap"
6991 msgstr "Pakete bat sortu"
6993 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6995 msgid "Update roadmap"
6998 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7000 msgid "No trackers have been set up."
7001 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
7003 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7006 msgstr "Ez dira aurkitu"
7008 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7009 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7010 #, fuzzy, php-format
7011 msgid "roadmap %s is not available"
7012 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7014 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7015 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7017 msgid "Release(s) order updated"
7018 msgstr "Argitalpenaren data"
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7021 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7023 msgid "Cannot modify release order: "
7024 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7026 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7027 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7029 msgid "Manage releases"
7030 msgstr "Argitalpen berria"
7032 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7034 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7037 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7041 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7047 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7048 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7052 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7055 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7056 msgid "Return to list of roadmaps"
7059 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7061 msgid "Manage roadmaps"
7062 msgstr "Argitalpen berria"
7064 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7065 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7068 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7070 msgid "Modify roadmap"
7071 msgstr "Ataza aldatu"
7073 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7077 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7079 msgid "Roadmap name"
7080 msgstr "Benetazko izena"
7082 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7087 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7089 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7090 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7092 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7094 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7095 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7099 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7100 msgid "Choose the template tracker to clone."
7103 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7105 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7106 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7107 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7110 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7111 msgid "Customize Browse List"
7114 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7116 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7120 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7125 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7127 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7130 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7132 msgid "Add New Field"
7133 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7135 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7137 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7140 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7141 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7145 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7147 msgid "Delete a custom field for %s"
7150 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7152 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7156 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7157 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7158 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7159 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:389
7161 msgid "I am Really Sure"
7164 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7165 #, fuzzy, php-format
7166 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7167 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7169 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7171 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7175 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7176 #, fuzzy, php-format
7177 msgid "Edit Layout Template for %s"
7178 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7180 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7182 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7183 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7185 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7186 #, fuzzy, php-format
7187 msgid "Copy choices from custom field %s"
7188 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7190 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7194 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7195 msgid "Into trackers and custom fields"
7198 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7199 #, fuzzy, php-format
7200 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7201 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7203 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7204 #, fuzzy, php-format
7205 msgid "Update a custom field element in %s"
7206 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7208 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7209 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7211 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7212 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7213 "related items will be changed to the new name"
7216 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7218 msgid "Modify a custom field in %s"
7221 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7222 msgid "Text Area Rows"
7225 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7226 msgid "Text Area Columns"
7229 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7230 msgid "Text Field Size"
7233 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7234 msgid "Text Field Maxlength"
7237 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7238 msgid "Field is mandatory"
7241 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7242 #, fuzzy, php-format
7243 msgid "Update settings for %s"
7244 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7246 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7249 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7251 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7254 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7256 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7260 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7261 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7264 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7265 msgid "Configure Workflow"
7268 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7270 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7273 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7274 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7278 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7279 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7283 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7285 msgid "Initial values"
7286 msgstr "Parametro baliogabea"
7288 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7291 msgstr "Balio zaharra"
7293 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7295 msgstr "Rolak Aldatu"
7297 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7299 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7302 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7303 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7304 #: www/include/Layout.class.php:1332
7306 msgstr "Lehentasunak"
7308 #: common/widget/Widget.class.php:366
7311 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7313 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7314 #, fuzzy, php-format
7315 msgid "DB Error: %s"
7318 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7319 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7320 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7321 #: www/widgets/widgets.php:69
7324 msgstr "Data gehitu"
7326 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7327 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7328 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7329 #: www/widgets/widgets.php:67
7331 msgid "Customize Layout"
7332 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7334 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7337 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7339 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7340 msgid "Define your own layout:"
7343 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7348 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7349 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7350 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7351 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7353 msgid "Already used"
7356 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7358 msgid "Your dashboard has been updated."
7359 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7361 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7362 msgid "Pending administrative tasks"
7365 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7367 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7370 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7372 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7375 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7377 msgid "Site News Approval"
7378 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7380 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7381 msgid "My Artifacts"
7384 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7386 msgid "assigned to me [A]"
7387 msgstr "Nori esleitua"
7389 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7391 msgid "submitted by me [S]"
7392 msgstr "Nork bidalia"
7394 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7396 msgid "monitored by me [M]"
7397 msgstr "Nork bidalia"
7399 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7400 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7403 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7405 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7406 msgstr "Nori esleitua"
7408 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7410 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7411 msgstr "Nork bidalia"
7413 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7414 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7417 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7419 msgid "Display artifacts:"
7420 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7422 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7424 msgid "You have no artifacts"
7425 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7427 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7428 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7430 msgid "Browse Trackers List for this project"
7431 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7433 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7434 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7436 msgid "Browse this tracker for this project"
7437 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7439 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7442 msgstr "Nork esleitua"
7444 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7447 msgstr "Nork bidalia"
7449 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7452 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7454 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7456 msgid "Browse this artefact"
7457 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7459 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7461 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7465 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7467 msgid "My Bookmarks"
7468 msgstr "Markak argitaratu"
7470 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7471 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7474 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7476 msgid "Delete this bookmark?"
7477 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7479 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7481 msgid "Add a bookmark"
7482 msgstr "Markak argitaratu"
7484 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7486 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7489 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7492 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7493 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7494 "your project Bug or Task database, etc."
7497 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7499 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7500 "bookmark and its destination URL can be modified."
7503 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7504 msgid "My Latest SVN Commits"
7507 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7512 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7513 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7516 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7517 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7520 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7522 msgid "Monitored Documents"
7523 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7525 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7527 msgid "You are not monitoring any documents."
7528 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7530 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7532 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7536 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7538 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7542 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7543 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7548 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7549 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7550 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7551 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7553 msgid "Documents Manager"
7554 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7556 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7557 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7560 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7561 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7562 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7564 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7568 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7569 msgid "Monitored Forums"
7570 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7572 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7573 msgid "You are not monitoring any forums."
7574 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7576 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7578 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7579 "with a link to the new message."
7582 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7584 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7585 "discussion forum itself."
7588 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7590 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7591 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7593 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7594 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7597 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7599 msgid "Monitored File Packages"
7600 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7602 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7603 msgid "You are not monitoring any files."
7604 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7606 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7608 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7609 "link to the new file on our download server."
7612 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7614 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7615 "the appropriate icon in the files section."
7618 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7620 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7621 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7623 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7624 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7627 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7628 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7630 msgstr "Nere proiektuak"
7632 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7633 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7634 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7636 msgid "You're not a member of any project"
7637 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7639 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7641 msgid "Quit this project?"
7642 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7644 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7646 msgid "Private project"
7647 msgstr "Talde pribatua"
7649 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7652 msgstr "Nere proiektuak"
7654 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7657 msgstr "Nere proiektuak"
7659 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7661 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7662 "to the corresponding Project Summary page."
7665 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7666 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7669 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7671 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7672 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7673 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7674 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7675 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7678 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7680 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7683 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7685 msgid "There are no surveys in your projects."
7686 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7688 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7693 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7695 msgid "Quick Survey"
7696 msgstr "Inkesta argitaratu"
7698 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7700 msgid "List the surveys in your projects."
7701 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7703 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7704 msgid "answered [A]"
7707 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7708 msgid "not yet answered [N]"
7711 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7712 msgid "any status [AN]"
7715 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7717 msgid "Display surveys:"
7718 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7720 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7724 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7729 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7731 msgid "List the tasks assigned to you."
7732 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7734 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7736 msgid "Project description"
7737 msgstr "Deskribapena:"
7739 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7740 msgid "This project has not yet submitted a description."
7741 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7743 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7744 msgid "Allow you to view the project description"
7747 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7749 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7750 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7752 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7753 msgid "new files [F]"
7756 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7758 msgid "new directories [D]"
7759 msgstr "Tweak direktorioak"
7761 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7763 msgid "updated files [U]"
7764 msgstr "Egunero gaurkotua"
7766 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7767 msgid "new and update Files [FU]"
7770 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7772 msgid "new files and directories [FD]"
7773 msgstr "Tweak direktorioak"
7775 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7776 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7781 msgid "Display statistics:"
7782 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7786 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7787 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7794 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7796 msgid "updated Files"
7797 msgstr "Egunero gaurkotua"
7799 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7800 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7803 msgid "new Directories"
7804 msgstr "Tweak direktorioak"
7806 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7810 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7814 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7817 msgstr "Azken 2 asteak"
7819 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7821 msgid "Current Week"
7824 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7825 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7827 msgid "Browse Documents Manager"
7828 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7832 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7833 "directory ...) during the last 4 weeks."
7836 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7837 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7838 msgid "Project Information"
7839 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7841 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7842 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7847 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7848 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7850 msgid "No tag defined for this project"
7851 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7853 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7855 msgid "Registered: "
7856 msgstr "Erregistratua"
7858 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7859 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7860 #, fuzzy, php-format
7861 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7862 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7864 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7865 #, fuzzy, php-format
7866 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7867 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7869 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7870 #, fuzzy, php-format
7871 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7872 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7874 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7875 #, fuzzy, php-format
7876 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7877 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7879 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7880 #, fuzzy, php-format
7882 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7884 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7885 "\">several different positions</a>."
7886 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7887 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7889 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7891 msgid "Some infos about the project."
7892 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7894 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7895 msgid "5 Latest Published Documents"
7898 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7900 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7901 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7904 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7907 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7908 msgid "Latest File Releases"
7909 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7911 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7912 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7913 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7915 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7916 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7917 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7921 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7922 #: www/frs/index.php:136
7923 msgid "Monitor this package"
7924 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7926 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7927 msgid "View All Project Files"
7928 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7930 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7932 "List the most recent packages available for download along with their "
7936 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7938 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7939 "comments associated with this revision."
7942 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7944 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7945 "be monitored for you."
7948 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7950 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7951 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7952 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7953 "of the file release system."
7956 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7957 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7960 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7962 msgid "Project Members"
7963 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7965 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7966 msgid "Project Admins"
7967 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7969 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7973 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7974 #, fuzzy, php-format
7975 msgid "View the %d Member(s)"
7976 msgstr "Kideak ikusi"
7978 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7979 msgid "Request to join"
7982 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7984 msgid "List the project members."
7985 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7987 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7989 msgid "Public Tools"
7990 msgstr "Foro publikoa"
7992 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7994 msgstr "Orri nagusia"
7996 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7997 msgid "Project Home Page"
7998 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
8000 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8002 msgid "There are no trackers available"
8003 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
8005 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8006 #: www/include/project_summary.php:140
8007 #, fuzzy, php-format
8008 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8009 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8010 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8011 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8013 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8014 msgid "Public Forums"
8015 msgstr "Foro publikoa"
8017 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8018 #: www/include/project_summary.php:165
8019 #, fuzzy, php-format
8020 msgid "<strong>%d</strong> message"
8021 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8022 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8023 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8025 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8030 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8031 #: www/include/project_summary.php:167
8032 #, fuzzy, php-format
8033 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8034 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8035 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8036 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8038 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8039 msgid "DocManager: Project Documentation"
8040 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8042 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8043 #, fuzzy, php-format
8044 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8045 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8046 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8047 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8049 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8051 msgid "There are no subprojects available"
8052 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8054 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8058 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8059 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8060 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8061 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8062 msgid "SCM Repository"
8063 msgstr "SCM errepositorioa"
8065 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8066 msgid "Anonymous FTP Space"
8067 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8069 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8071 "List all available services for this project along with some information "
8072 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8075 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8077 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8078 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8079 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8082 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8083 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8086 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8090 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8091 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8094 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
8095 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
8098 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
8099 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8102 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8103 msgid "less than 1 minute"
8106 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8110 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8112 msgid "%s minutes ago"
8115 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8116 msgid "About one hour"
8119 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8121 msgid "about %s hours"
8124 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8125 msgid "About one day"
8128 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8133 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8135 msgid "About one month"
8136 msgstr "Azken hilabetea"
8138 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8139 #, fuzzy, php-format
8140 msgid "%s months ago"
8141 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8143 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8144 msgid "About one year"
8147 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8149 msgid "over %s years"
8152 #: cronjobs/homedirs.php:152
8153 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8156 #: cronjobs/homedirs.php:154
8157 msgid "Please replace this file with your own website"
8160 #: cronjobs/homedirs.php:158
8162 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8165 #: cronjobs/homedirs.php:159
8168 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8172 #: cronjobs/massmail.php:146
8175 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8176 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8177 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8178 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8179 "by visiting following link:\n"
8183 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8184 msgid "Pending task manager items notification"
8187 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8188 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8191 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8193 msgid "The task manager item #%s is pending"
8196 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8197 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8198 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8199 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8200 msgid "Task Summary"
8201 msgstr "Atazaren deskribapena"
8203 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8204 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8205 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8206 msgid "Percent Complete"
8207 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8209 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8210 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8211 #, fuzzy, php-format
8212 msgid "Click here to visit the item %s"
8213 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8215 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8217 msgid "Pending tracker items notification"
8218 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8220 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8222 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8225 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8227 msgid "The item #%s is pending"
8230 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8231 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8232 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8236 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8237 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8240 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8242 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8246 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8247 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8248 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8249 #: www/admin/pluginman.php:84
8250 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8253 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8254 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8255 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8256 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8259 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8263 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8264 #, fuzzy, php-format
8265 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8266 msgstr "SCM errepositorioa"
8268 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8269 msgid "ADMS.SW meta-data"
8272 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8273 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8276 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8277 #, fuzzy, php-format
8278 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8279 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8281 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8283 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8284 "format (see at the bottom for more details)"
8287 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8288 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8289 #, fuzzy, php-format
8290 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8291 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8293 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8294 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8295 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8298 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8300 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8301 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8304 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8306 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8307 "document, use :<br />"
8310 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8311 msgid "Full ADMS.SW export"
8314 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8318 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8320 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8324 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8326 msgid "Public projects :"
8327 msgstr "Azpiprojektua"
8329 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8332 msgstr "Izen laburra"
8334 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8337 msgstr "Zeinentzako"
8339 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8343 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8344 msgid " (as Turtle)"
8347 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8349 msgid "Trove categories :"
8350 msgstr "Kategoriak gehitu"
8352 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8356 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8357 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8360 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8362 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8363 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8365 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8368 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8369 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8372 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8373 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8376 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8377 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8378 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8379 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8380 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8381 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8382 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8383 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8385 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8386 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8388 msgid "Login name or email address"
8389 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8391 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8392 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8393 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8394 #: www/include/user_profile.php:88
8397 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8399 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8400 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8401 #: www/account/verify.php:86
8405 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8406 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8407 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8411 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8412 msgid "[Lost your password?]"
8413 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8415 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8416 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8418 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8419 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8421 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8422 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8424 msgid "Your account does not exist."
8425 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8427 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8428 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8429 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8431 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8433 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8434 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8435 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8436 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8438 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8439 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8441 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8442 "will be sent to the email address you provided in registration."
8445 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8447 msgid "Resend Confirmation Email"
8448 msgstr "Beste informazioa"
8450 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8452 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8455 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8457 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8458 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8459 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8460 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8464 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8467 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8468 "href=\"%s\">support request</a>."
8471 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8472 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8476 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8478 msgid "Login via CAS"
8479 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8481 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8483 msgid "Your account "
8484 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8486 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8487 msgid "Login via HTTP authentication"
8490 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8492 msgid "LDAP Login name:"
8493 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8495 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8496 msgid "LDAP server unreachable"
8499 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8500 #, fuzzy, php-format
8501 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8502 msgstr "Beste informazioa"
8504 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8507 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8508 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8509 "action has been performed using your account which has been seen as "
8510 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8511 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8512 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8513 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8516 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8518 msgid "Login via OpenID"
8519 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8521 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8522 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8526 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8527 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8530 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8531 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8532 #, fuzzy, php-format
8533 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8534 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8536 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8538 msgid "Identity successfully added"
8539 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8541 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8542 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8545 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8546 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8549 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8550 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8553 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8554 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8555 #, fuzzy, php-format
8556 msgid "Cannot delete identity: %s"
8557 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8559 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8561 msgid "Identity successfully deleted"
8562 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8564 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8565 #, fuzzy, php-format
8566 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8567 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8569 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8570 msgid "My OpenID identities"
8573 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8575 msgid "Add new identity"
8576 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8578 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8579 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8582 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8583 msgid "OpenID identity URL:"
8586 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8588 msgid "Add identity"
8589 msgstr "Data gehitu"
8591 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8595 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8596 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8599 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8600 msgid "User has canceled authentication"
8603 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8604 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8607 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8608 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8609 #, fuzzy, php-format
8610 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8611 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8613 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8615 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8618 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8620 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8624 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8625 #, fuzzy, php-format
8626 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8627 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8629 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8631 msgid "WebID already used"
8634 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8635 msgid "WebID already pending binding"
8638 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8640 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8644 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8646 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8647 "it to your account."
8650 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8651 #, fuzzy, php-format
8652 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8653 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8655 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8656 msgid "My WebID identities"
8659 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8661 msgid "Bind a new WebID"
8662 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8664 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8665 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8668 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8670 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8671 "use them to login."
8674 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8675 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8678 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8680 msgid "Confirm binding"
8681 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8683 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8688 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8690 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8693 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8697 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8698 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8701 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8702 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8705 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8706 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8709 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8711 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8714 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8716 msgid "Blocks Admin"
8717 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8719 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8720 msgid "Summary Page block of text"
8723 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8725 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8728 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8729 msgid "Enter title of block"
8732 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8733 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8736 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8737 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8742 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8743 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8744 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8745 msgid "Display block at the top of the listing"
8748 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8749 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8750 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8751 msgid "Display block at the top"
8754 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8755 msgid "Display block at the top of the main page"
8758 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8759 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8762 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8763 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8766 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8767 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8768 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8769 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8770 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8771 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8772 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8773 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8775 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8778 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8780 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8781 "the web site. They are created manually."
8784 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8785 #: www/admin/userlist.php:68
8789 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8794 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8797 msgstr "Tokia gorde"
8799 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8803 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8805 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8806 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8809 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8810 msgid "Enter your text here"
8813 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8814 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8815 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8816 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8817 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8818 #: plugins/message/www/index.php:77
8822 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8826 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8828 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8829 "inserting the following sentences in the content:"
8832 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8833 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8837 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8840 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8841 msgid ": will create the end part of a box."
8844 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8845 msgid ": will create a header before a text."
8848 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8849 msgid ": will create a footer after a text."
8852 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8854 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8855 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8858 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8860 msgid "Block configuration saved"
8861 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8863 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8864 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8867 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8868 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8871 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8872 msgid "Compact preview of local user"
8875 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8876 msgid "Compact preview of local project"
8879 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8881 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8882 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8884 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8885 msgid "OSLC Compact preview of user"
8888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8890 msgid "Contribution tracker"
8891 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8895 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8896 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8899 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8904 msgid "Contribution Tracker admin"
8905 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8907 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8909 msgid "Latest Major Contributions"
8910 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8914 msgid "Contribution"
8915 msgstr "Jarraitu >>"
8917 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8920 msgstr "Jarraitu >>"
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8923 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8924 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8925 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8926 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8930 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8931 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8933 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8934 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8936 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8937 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8938 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8939 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8943 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8948 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8950 msgid "[View All Contributions]"
8951 msgstr "Azalpenak ikusi"
8953 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8955 msgid "Edit actors and roles"
8956 msgstr "Rola Aldatu"
8958 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8960 msgid "Contribution tracker plugin"
8961 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8964 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8965 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8966 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8967 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8969 msgid "Object already exists"
8970 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8974 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8975 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8976 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8977 #, fuzzy, php-format
8978 msgid "Could not create object in database: %s."
8979 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8984 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8986 #, fuzzy, php-format
8987 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8988 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8991 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8996 msgid "Object does not exist"
8997 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9000 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9003 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9004 #, fuzzy, php-format
9005 msgid "Could not update object in database: %s."
9006 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9008 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9010 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9014 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9015 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9018 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9019 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9020 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9021 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9022 #, fuzzy, php-format
9023 msgid "Could not delete object in database: %s."
9024 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9026 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9027 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9031 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9032 #, fuzzy, php-format
9033 msgid "Could not update indices in database: %s."
9034 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9036 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9037 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9039 msgid "Cannot update a non-existing object."
9040 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9042 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9043 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9044 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9046 msgid "Invalid actor"
9047 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9049 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9051 msgid "Contribution tracker administration"
9052 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9056 msgid "Existing actors"
9059 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9069 msgstr "Izen laburra"
9071 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9072 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9073 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9074 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9075 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9076 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9077 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9078 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9079 #: www/sendmessage.php:68
9083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9086 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9087 msgid "Legal structure"
9090 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9091 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9092 msgid "No legal structures currently defined."
9095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9097 msgid "Register new actor"
9098 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9100 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9101 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9106 msgid "Existing legal structures"
9107 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9109 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9111 msgid "Register new legal structure"
9112 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9114 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9116 msgid "Existing roles"
9119 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9121 msgid "No roles currently defined."
9122 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9124 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9126 msgid "Register new role"
9127 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9129 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9131 msgid "Register a new role"
9132 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9134 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9136 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9137 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9138 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9139 #: www/project/admin/users.php:459
9143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9146 msgid "Role description"
9147 msgstr "Deskribapena:"
9149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9152 msgstr "Rola Aldatu"
9154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9156 msgid "Register a new legal structure"
9157 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9162 msgid "Structure name"
9163 msgstr "Izen laburra"
9165 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9166 msgid "Edit a legal structure"
9169 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9171 msgid "Register a new actor"
9172 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9174 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9175 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9178 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9184 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9187 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9190 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9192 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9193 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9195 msgid "Actor description"
9196 msgstr "Deskribapen motza"
9198 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9199 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9201 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9204 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9206 msgid "Edit an actor"
9207 msgstr "Multzoa edituatu"
9209 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9211 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9212 msgid "Participant:"
9213 msgid_plural "Participants:"
9217 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9218 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9219 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9224 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9225 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9227 msgid "Contribution details"
9228 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9230 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9231 #, fuzzy, php-format
9232 msgid "Contributions for project %s"
9233 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9235 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9236 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9238 msgid "No contributions"
9239 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9241 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9242 msgid "Actor details"
9245 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9247 msgid "Actor details for %s"
9250 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9252 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9255 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9256 #, fuzzy, php-format
9257 msgid "Contribution by %s"
9258 msgid_plural "Contributions by %s"
9259 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9260 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9262 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9264 msgid "Contributions"
9265 msgstr "Jarraitu >>"
9267 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9268 msgid "No contributions have been recorded yet."
9271 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9273 msgid "Latest contributions"
9274 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9276 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9278 msgid "Contribution tracker for project %s"
9281 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9282 msgid "Register a new contribution"
9285 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9286 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9288 msgid "Contribution name"
9289 msgstr "Jarraitu >>"
9291 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9292 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9294 msgid "Contribution date"
9295 msgstr "Jarraitu >>"
9297 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9298 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9300 msgid "Contribution description"
9301 msgstr "Deskribapen motza"
9303 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9305 msgid "Edit a contribution"
9306 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9308 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9310 msgid "Current participants"
9311 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9313 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9314 msgid "Move participant down"
9317 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9318 msgid "Move participant up"
9321 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9323 msgid "Add a participant"
9324 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9326 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9328 msgid "Add participant"
9329 msgstr "Gehitu aukerak"
9331 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9333 msgid "Existing contributions"
9334 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9336 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9338 msgid "No contributions for this project yet."
9339 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9341 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9343 msgid "Add new contribution"
9344 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9346 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9347 msgid "Links to related CVS commits"
9350 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9351 msgid "No commits have been made."
9354 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9355 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9356 msgid "Previous Version"
9359 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9360 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9362 msgid "Current Version"
9365 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9366 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9370 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9371 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9375 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9377 msgid "Failed to add subproject."
9378 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9380 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9382 msgid "Subproject succesfully added."
9383 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9385 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9387 msgid "Failed to delete subproject."
9388 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9390 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9392 msgid "Subproject succesfully deleted."
9393 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9395 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9396 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9398 msgid "External subprojects admin"
9399 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9401 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9402 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9403 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9406 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9407 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9410 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9412 msgid "Project external subprojects"
9413 msgstr "Fitxero zerrenda"
9415 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9417 msgid "Plugin (project)"
9418 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9420 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9422 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9423 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9425 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9428 msgstr "Azpiprojektua"
9430 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9431 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9432 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9433 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9435 msgid "Manage configuration"
9436 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9438 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9440 msgid "Subproject URL"
9441 msgstr "Azpiprojektua"
9443 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9444 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9448 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9450 msgid "Manage project's external subprojects"
9451 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9453 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9455 msgid "URL of the new subproject."
9456 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9458 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9459 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9461 msgid "Unknown action."
9462 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9464 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9468 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9473 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9474 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9475 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9476 #: www/forum/message.php:159
9477 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9478 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9482 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9483 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9484 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9486 msgid "Submitted on"
9487 msgstr "Nork bidalia"
9489 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9491 msgid "This project's mailing lists"
9492 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9494 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9497 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9499 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9500 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9501 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9502 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9505 msgstr "%1$s Artxiboak"
9507 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9508 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9511 msgstr "Azken 50-ak"
9513 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9517 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9519 msgid "Last messages"
9520 msgstr "Azken 2 asteak"
9522 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9523 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9524 #: www/forum/myforums.php:69
9529 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9531 msgid "Last updated"
9532 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9534 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9539 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9540 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9543 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9544 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9548 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9552 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9553 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9556 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9558 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9562 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9564 msgid "Mail successfully sent "
9565 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9567 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9569 msgid "Sending mail failed"
9570 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9572 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9574 msgid "No list specified"
9575 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9577 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9578 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9580 msgid "You are not allowed to access this page"
9581 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9583 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9584 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9587 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9588 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9591 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9592 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9595 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9596 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9599 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9600 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9601 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9602 #: www/mail/index.php:77
9604 msgid "Mailing List"
9605 msgstr "Posta zerrendak"
9607 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9610 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9612 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9614 msgid "Browse Archives"
9615 msgstr "%1$s Artxiboak"
9617 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9619 msgid "Submit a new thread"
9620 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9622 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9624 msgid "This list is not active"
9625 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9627 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9628 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9631 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9632 msgid "Back to the list"
9635 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9637 msgid "Post a new thread"
9638 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9640 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9642 msgid "Original Archives"
9643 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9645 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9646 msgid "Original list archives"
9649 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9651 msgid "Public archives"
9652 msgstr "Gune publikoa"
9654 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9656 msgid "Private Archives"
9657 msgstr "Talde pribatua"
9659 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9661 msgid "Printer version"
9664 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9666 msgid "Empty archives"
9667 msgstr "Kate hutsak"
9669 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9671 msgid "Search result for "
9672 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9674 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9676 msgid "Thread(s) found"
9679 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9681 msgid "Error: Attachment not found"
9682 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9684 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9686 msgid "Error: Missing parameter"
9687 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9689 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9690 msgid "Manage Remote Accounts"
9693 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9694 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9695 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9699 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9700 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9703 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9704 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9705 msgid "Global Dashboard Plugin"
9708 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9709 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9712 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9714 msgid "Projects on remote Software Forges"
9715 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9717 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9718 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9721 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9723 msgid "My remote projects"
9724 msgstr "Onartu/Baztertu"
9726 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9727 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9730 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9732 msgid "Remote Account successfully created"
9733 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9735 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9736 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9739 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9741 msgid "Remote Account successfully deleted"
9742 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9746 msgid "Unable to delete remote account: "
9747 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9749 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9751 msgid "Remote Account Management"
9752 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9754 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9756 msgid "Main account properties"
9757 msgstr "Kontuaren informazioa"
9759 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9760 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9761 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9762 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9763 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9764 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9765 #: www/project/memberlist.php:50
9766 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9767 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9770 msgstr "Erabiltzaile izena"
9772 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9773 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9775 msgid "Account password"
9776 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9778 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9779 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9781 msgid "Remote Forge Software"
9782 msgstr "Proiektuen mapa"
9784 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9785 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9787 msgid "Account domain"
9788 msgstr "Kontuaren informazioa"
9790 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9791 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9794 msgstr "Nere kontua"
9796 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9797 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9798 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9801 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9802 msgid "Account Discovery Capabilities"
9805 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9806 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9807 msgid "OSLC Discovery URI"
9810 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9811 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9812 msgid "RSS Stream URI"
9815 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9816 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9817 msgid "SOAP WSDL URI"
9820 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9821 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9822 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9825 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9828 msgid "Projects discovery method"
9829 msgstr "Proiektuaren historia"
9831 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9832 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9833 msgid "Artifacts discovery method"
9836 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9837 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9840 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9842 msgid "Remote Account successfully updated"
9843 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9845 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9846 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9848 msgid "Global Dashboard Configuration"
9849 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9851 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9852 msgid "Stored remote accounts"
9855 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9858 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9860 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9862 msgid "User account URL"
9863 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9865 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9866 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9867 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9868 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9869 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9873 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9875 msgid "Create a new remote account"
9876 msgstr "Pakete bat sortu"
9878 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9879 msgid "Global Dashboard Help"
9882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9883 msgid "Create a new associated forge below"
9886 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9896 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9897 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9899 msgid "Software only"
9900 msgstr "Software mapa"
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9904 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9905 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9911 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9912 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9913 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9919 msgid "Submit new associated forge"
9920 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9924 msgid "Associated forge successfully added."
9925 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9929 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9930 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9932 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9933 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9934 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9935 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9936 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9937 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9938 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9939 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9940 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9941 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9942 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9943 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9947 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9949 msgid "Associated forge successfully deleted."
9950 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9952 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9953 msgid "Modify the associated forge below"
9956 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9957 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9958 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9959 msgid "Submit Changes"
9960 msgstr "Aldaketak bidali"
9962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9964 msgid "Associated forge successfully modified."
9965 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9967 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9968 msgid "Associated forge"
9969 msgid_plural "Associated forges"
9973 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9974 #: www/admin/admin_table.php:307
9978 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9986 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10002 msgid "Error fetching data"
10003 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
10005 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10007 msgid "Error parsing data"
10008 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10010 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10011 msgid "Unknown status ID"
10014 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10015 msgid "Admin Associated Forges"
10018 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10020 msgid "Global Search plugin"
10023 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10025 msgid "Associated Forges"
10026 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10028 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10029 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10031 msgid "Global Search"
10034 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10035 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10036 msgid "Top associated forges"
10039 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10041 msgid "Search associated forges"
10042 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10044 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10045 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10046 msgid "Extend search to include non-software projects"
10049 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10050 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10052 msgid "Require all words"
10053 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10055 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10056 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10058 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10059 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10060 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10062 msgid "No stats available"
10063 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10065 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10066 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10067 msgid "Edit associated forges for global search"
10070 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10071 msgid "Site Admin Home"
10074 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10075 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10077 msgid "Search must be at least three characters"
10078 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10080 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10081 msgid "Enter Your Search Words Above"
10084 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10085 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10086 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10087 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10088 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10089 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10090 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10091 #, fuzzy, php-format
10092 msgid "No matches found for “%s”"
10093 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10095 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10096 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10097 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10099 msgid "Search results for “%s”"
10100 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10102 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10103 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10104 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10106 msgid "Project Name"
10107 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10109 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10114 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10115 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10116 msgid "Previous Results"
10117 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10119 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10120 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10121 msgid "Next Results"
10122 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10124 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10125 msgid "Gravatar Plugin"
10128 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10130 msgid "Change face"
10131 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10133 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10134 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10135 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10136 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10137 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10138 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10139 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10140 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10141 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10142 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10143 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10144 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10145 msgid "Task succeeded."
10148 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10149 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10150 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10151 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10152 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10153 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10154 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10155 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10156 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10157 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10158 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10159 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10160 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10161 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10162 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10163 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10164 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10165 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10166 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10167 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10168 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10169 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10170 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10171 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10172 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10173 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10174 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10176 msgid "Task failed"
10177 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10179 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10180 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10181 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10182 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10183 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10186 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10187 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10189 msgid "Missing Link URL."
10190 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10192 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10193 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10195 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10196 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10198 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10199 msgid "No link to create or name missing."
10202 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10203 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10205 msgid "Link deleted"
10206 msgstr "Elementua txertatua"
10208 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10209 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10211 msgid "Missing Link to be deleted."
10212 msgstr "Parametroak falta dira"
10214 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10215 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10217 msgid "Link Status updated"
10218 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10220 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10221 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10222 msgid "Missing Link or status to be updated."
10225 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10226 msgid "No link to update or name missing."
10229 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10230 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10232 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10233 msgstr "Atazen administrazioa"
10235 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10236 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10239 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10241 msgid "Global HeaderMenu admin"
10244 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10245 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10246 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10247 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10250 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10251 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10253 msgid "Cannot retrieve the page"
10254 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10256 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10258 msgid "Site Global Menu Admin"
10261 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10263 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10264 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10268 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10270 msgid "Update this link"
10271 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10280 msgid "Displayed Name"
10281 msgstr "Fitxeroaren izena"
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10286 msgid "Menu Location"
10287 msgstr "Eragiketak"
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10297 msgstr "Datu motak"
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10301 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10302 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10307 msgstr "Nere orria"
10309 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10310 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10311 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10314 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10316 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10317 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10319 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10321 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10322 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10325 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10329 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10332 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10335 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10336 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10337 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10342 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10343 msgstr "Argitalpen berria"
10345 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10346 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10347 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10348 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10351 msgstr "Nola antolatu"
10353 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10354 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10356 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10361 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10362 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10363 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10364 msgid "Desactivate this link"
10367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10370 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10371 msgid "link is off"
10374 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10375 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10377 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10379 msgid "Activate this link"
10380 msgstr "Multzoa edituatu"
10382 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10385 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10387 msgid "Edit this link"
10388 msgstr "Multzoa edituatu"
10390 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10393 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10395 msgid "Delete this link"
10396 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10398 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10403 msgstr "Nola antolatu"
10405 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10407 msgid "No tabs available for headermenu"
10408 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10412 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10413 msgstr "Argitalpen berria"
10415 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10417 msgid "No tabs available for outermenu"
10418 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10420 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10421 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10423 msgid "Add new tab"
10424 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10426 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10428 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10429 "login) with the form below."
10432 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10433 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10434 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10435 msgid "Just paste your code here..."
10438 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10440 msgid "Link Order successfully validated"
10441 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10443 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10445 msgid "Error in Link Order validation"
10446 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10448 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10450 msgid "Manage available tabs"
10451 msgstr "Argitalpen berria"
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10455 msgid "displayed as iframe"
10456 msgstr "Fitxeroaren izena"
10458 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10459 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10462 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10464 msgid "View Personal HelloWorld"
10465 msgstr "Kideak ikusi"
10467 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10469 msgid "HelloWorld Admin"
10470 msgstr "Administrazio tresna"
10472 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10476 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10477 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10480 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10482 msgid "Unable to add Hudson job."
10483 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10485 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10486 msgid "Hudson job added."
10489 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10490 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10491 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10494 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10495 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10498 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10500 msgid "Unable to update Hudson job"
10501 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10503 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10504 msgid "Hudson job updated."
10507 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10508 msgid "Unable to delete Hudson job"
10511 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10512 msgid "Hudson job deleted."
10515 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10516 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10517 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10519 msgid "Wrong Job URL: %s"
10522 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10523 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10524 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10526 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10529 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10530 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10531 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10532 #, fuzzy, php-format
10533 msgid "File not found at URL: %s"
10534 msgstr "Foroa ez da ageri"
10536 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10537 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10538 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10541 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10542 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10543 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10544 msgid "Missing Hudson job ID"
10547 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10549 msgid "Hudson service is not enabled"
10550 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10552 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10554 msgid "Missing group_id parameter."
10555 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10557 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10558 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10559 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10564 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10565 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10566 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10567 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10568 msgid "In progress"
10571 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10575 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10579 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10580 #: www/admin/approve-pending.php:131
10583 msgstr "(*)Zintzilik"
10585 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10587 msgid "Unknown status"
10588 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10590 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10591 msgid "Cannot add empty job id"
10594 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10595 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10597 msgid "Monitored job:"
10598 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10600 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10602 msgid "Current used"
10605 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10607 msgid "Hudson/Jenkins"
10608 msgstr "Lanak argitaratu"
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10611 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10614 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10615 msgid "Hudson Build"
10618 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10623 msgid "Build performed on:"
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10634 msgid "Error: Hudson object not found."
10635 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10638 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10640 msgid "Last Build:"
10641 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10644 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10645 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10647 msgid "Last Success"
10648 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10651 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10652 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10654 msgid "Last Failure"
10655 msgstr "Datu sartze okerra"
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10658 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10659 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10661 msgid "No build found for this job."
10662 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10664 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10665 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10667 msgid "Weather Report:"
10668 msgstr "Informea sortu"
10670 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10672 msgid "Hudson access"
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10677 msgid "Full access"
10680 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10681 msgid "Continuous Integration"
10684 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10685 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10688 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10693 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10698 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10703 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10704 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10708 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10709 msgid "Back to jobs list"
10712 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10713 #: www/people/people_utils.php:43
10715 msgstr "Lanak argitaratu"
10717 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10718 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10721 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10724 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10725 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10728 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10733 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10735 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10742 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10747 msgid "with (optional) token:"
10750 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10753 msgstr "Eguneratua"
10755 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10756 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10757 #: www/people/editjob.php:107
10761 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10767 msgid "SVN trigger"
10770 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10771 msgid "CVS trigger"
10774 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10776 msgid "Show job %s"
10779 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10780 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10782 msgid "Show build #%s of job %s"
10785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10786 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10790 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10792 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10795 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10796 msgid "SVN commit will trigger a build"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10800 msgid "CVS commit will trigger a build"
10803 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10805 msgid "Edit this job"
10806 msgstr "Multzoa edituatu"
10808 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10809 #, fuzzy, php-format
10810 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10811 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10815 msgid "Delete this job"
10816 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10820 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10821 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10824 msgid "To add a job, select the link just below."
10827 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10830 msgstr "Ataza gehitu"
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10834 msgid "%s Builds History"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10839 msgid "Builds History"
10842 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10844 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10845 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10846 "date the build has been scheduled."
10849 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10855 msgid "Job not found."
10856 msgstr "Foroa ez da ageri"
10858 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10859 #, fuzzy, php-format
10860 msgid "%s Last Artifacts"
10861 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10863 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10865 msgid "Last Artifacts"
10866 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10868 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10870 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10871 "something, your job needs to publish artifacts."
10874 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10876 msgid "%s Last Builds"
10879 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10881 msgid "Last Builds"
10882 msgstr "Azken 7 egunak"
10884 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10886 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10887 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10888 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10891 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10893 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10896 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10897 #, fuzzy, php-format
10898 msgid "%s Test Results"
10899 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10901 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10903 msgid "Test Results"
10904 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10906 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10908 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10909 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10910 "shown on a pie chart."
10913 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10914 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10916 msgid "No test found for this job."
10917 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10919 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10920 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10922 msgid "%s Test Result Trend"
10925 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10927 msgid "Test Result Trend"
10928 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10930 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10932 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10933 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10934 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10935 "of build and commits are increasing too."
10938 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10939 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10940 msgid "One or more failure or pending job"
10943 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10944 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10945 msgid "One or more unstable job"
10948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10949 msgid "My Hudson Jobs"
10952 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10954 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10955 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10956 "preferences link of the widget."
10959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10961 msgid "Monitored jobs:"
10962 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10964 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10965 msgid "Use global status:"
10968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10970 msgid "Hudson Jobs"
10971 msgstr "Lanak argitaratu"
10973 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10975 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10976 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10979 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10981 msgid "Error On Query:"
10982 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10984 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10986 msgid "Missing params"
10987 msgstr "Parametroak falta dira"
10989 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10991 msgid "Could Not Delete List: "
10992 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10994 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10996 msgid "View Personal mailman"
10997 msgstr "Kideak ikusi"
10999 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11001 msgid "View the mailman Administration"
11002 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
11004 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11005 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11006 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11007 #: www/project/admin/users.php:345
11011 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11013 msgid "Monitored Lists"
11014 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11016 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11018 msgid "You are not monitoring any lists."
11019 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11021 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11023 msgid "My Monitored Lists"
11024 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11026 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11027 #, fuzzy, php-format
11028 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11029 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11031 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11032 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11037 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11039 msgid "Mailman plugin"
11040 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11042 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11045 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11047 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11048 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11051 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11052 msgid "Permanently Delete List"
11055 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
11056 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
11057 msgid "Permanently Delete"
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11061 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11062 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11063 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11064 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11065 #: www/mail/admin/index.php:207
11067 msgid "Error getting the list"
11068 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11070 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11072 msgid "List re-created"
11073 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11075 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11077 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11079 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11081 msgid "List updated"
11082 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11084 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11085 msgid "Add a Mailing List"
11086 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11088 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11091 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11094 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11096 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11100 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11101 msgid "Unable to get the lists"
11104 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11105 msgid "Mailing List Name"
11106 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11108 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11109 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11110 #: www/mail/admin/index.php:220
11112 msgstr "¿Publikoa al da?"
11114 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11115 msgid "Add This List"
11116 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11118 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11121 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11123 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11124 msgid "Mailing List Administration"
11125 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11127 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11128 #: www/mail/admin/index.php:249
11130 msgid "Unable to get the list %s"
11133 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11136 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11137 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11139 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11140 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11143 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11144 msgid "Add Mailing List"
11145 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11147 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11148 #, fuzzy, php-format
11149 msgid "Mailing Lists for %s"
11150 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11152 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11154 msgid "No Lists found for %s"
11155 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11157 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11158 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11160 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11163 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11165 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11166 "want to update mailman information, click on "
11169 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11170 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11171 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11173 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11174 #, fuzzy, php-format
11176 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11177 "and you are the list administrator.\n"
11179 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11181 "Your mailing list info is at:\n"
11184 "List administration can be found at:\n"
11187 "Your list password is: %6$s .\n"
11188 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11190 "Thank you for registering your project with %1$s."
11192 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11193 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11195 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11197 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11200 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11203 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11204 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11206 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11208 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11209 msgid "Subscription"
11212 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11213 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11214 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11215 msgid "Administrate"
11218 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11219 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11220 #: www/mail/index.php:93
11221 msgid "Not activated yet"
11224 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11225 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11227 msgid "Error during creation"
11228 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11230 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11231 #: www/forum/monitor.php:65
11232 msgid "Unsubscribe"
11233 msgstr "Ezizenemate"
11235 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11238 msgstr "Ezizenemate"
11240 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11245 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11247 msgid "Administrate from Mailman"
11248 msgstr "Administrazioa"
11250 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11252 msgid "Category added successfully"
11253 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11255 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11256 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11258 msgid "Missing category name"
11259 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11261 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11265 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11267 msgid "Note added successfully."
11268 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11270 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11272 msgid "Missing version."
11273 msgstr "Parametroak falta dira"
11275 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11277 msgid "Attachment deleted successfully."
11278 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11280 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11282 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11283 msgstr "Parametroak falta dira"
11285 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11286 #, fuzzy, php-format
11287 msgid "Category %s deleted successfully."
11288 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11290 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11292 msgid "Missing parameters to delete category."
11293 msgstr "Parametroak falta dira"
11295 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11297 msgid "Note deleted successfully"
11298 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11300 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11302 msgid "Version deleted successfully."
11303 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11305 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11307 msgid "Missing parameters to delete version."
11308 msgstr "Parametroak falta dira"
11310 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11312 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11313 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11315 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11316 msgid "Failed to initialize user."
11319 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11321 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11322 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11324 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11326 msgid "No action, same category name."
11327 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11329 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11331 msgid "Category renamed successfully."
11332 msgstr "Arrakastaz sortua"
11334 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11336 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11337 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11339 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11340 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11342 msgid "Failed to update global configuration."
11343 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11345 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11346 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11349 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11351 msgid "No type found."
11352 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11354 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11356 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11357 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11359 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11361 msgid "Personal MantisBT page"
11362 msgstr "Kideak ikusi"
11364 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11366 msgid "Tickets Management"
11367 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11369 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11370 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11373 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11375 msgid "View Personal MantisBT"
11376 msgstr "Kideak ikusi"
11378 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11380 msgid "View Admin MantisBT"
11381 msgstr "Kideak ikusi"
11383 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11385 msgid "MantisBT administration page"
11386 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11388 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11390 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11391 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11393 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11395 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11396 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11398 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11399 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11401 msgid "No project found"
11402 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11404 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11406 msgid "No project found in MantisBT"
11407 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11409 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11411 msgid "Cannot delete in database"
11412 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11414 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11416 msgid "Update MantisBT project"
11417 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11419 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11421 msgid "ID MantisBT project not found"
11422 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11424 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11428 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11429 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11432 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11434 msgid "View all tickets."
11435 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11437 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11440 msgstr "Estatistikaka erabili"
11442 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11443 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11446 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11448 msgid "View global statistics."
11449 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11451 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11453 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11454 msgstr "Kideak ikusi"
11456 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11457 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11460 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11462 msgid "MantisBT project not found"
11463 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11465 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11467 msgid "Global MantisBT admin"
11468 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11470 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11471 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11474 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11476 msgid "MantisBT title"
11477 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11479 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11482 msgstr "Kideak ikusi"
11484 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11486 msgid "MantisBT description."
11487 msgstr "Deskribapena"
11489 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11490 msgid "Not yet implemented"
11493 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11494 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11495 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11496 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11497 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11499 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11500 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11501 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11502 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11503 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11504 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11505 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11506 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11507 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11508 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11511 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11513 msgid "With Status:"
11514 msgstr "Estatistikak"
11516 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11517 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11518 msgid "Clear filter"
11521 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11522 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11523 msgid "Apply filter"
11526 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11531 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11532 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11533 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11534 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11535 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11539 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11540 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11541 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11542 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11543 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11544 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11545 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11546 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11547 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11548 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11549 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11550 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11551 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11552 #: www/snippet/submit.php:129
11556 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11557 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11558 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11560 msgid "Reproducibility"
11561 msgstr "Proiektuak"
11563 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11564 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11565 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11566 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11570 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11571 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11572 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11576 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11578 msgid "No version defined"
11579 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11581 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11582 msgid "(128 char max)"
11585 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11586 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11587 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11589 msgid "Additional Informations"
11590 msgstr "Informazio pertsonala"
11592 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11594 msgid "Modify note"
11595 msgstr "Ataza aldatu"
11597 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11598 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11601 msgstr "Data gehitu"
11603 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11605 msgid "Add a new category"
11606 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11608 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11610 msgid "Add a new version"
11611 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11615 msgid "Version Detail"
11618 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11619 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11621 msgid "Target Date"
11622 msgstr "Bidali zen data"
11624 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11625 msgid "Tickets oer Status"
11628 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11632 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11633 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11634 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11635 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11640 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11642 msgid "Manage your account"
11643 msgstr "Nere kontua"
11645 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11646 msgid "Specify your mantisbt user."
11649 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11650 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11651 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11652 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11654 msgid "Specify the password of this user."
11655 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11657 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11659 msgid "Manage categories"
11660 msgstr "Argitalpen berria"
11662 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11665 msgstr "Benetazko izena"
11667 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11669 msgid "No Categories"
11670 msgstr "Kategoriak gehitu"
11672 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11673 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11674 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11677 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11678 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11680 msgid "Use global configuration"
11681 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11683 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11684 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11685 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11686 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11690 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11691 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11692 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11695 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11696 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11698 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11701 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11703 msgid "Manage versions"
11704 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11706 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11708 msgid "No versions"
11711 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11714 msgid "Edit ticket"
11715 msgstr "Multzoa edituatu"
11717 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11718 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11720 msgid "Submit Date"
11721 msgstr "Nork bidalia"
11723 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11724 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11726 msgid "Update Date"
11727 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11729 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11730 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11735 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11736 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11740 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11741 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11745 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11746 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11750 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11751 msgid "(max128 char )"
11754 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11755 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11758 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11760 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11763 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11764 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11767 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11770 msgstr "Parametro baliogabea"
11772 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11774 msgid "Use global forge configuration."
11775 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11777 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11778 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11781 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11782 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11785 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11786 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11789 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11790 msgid "Specify the password of your user."
11793 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11794 msgid "Jump to ticket:"
11797 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11798 msgid "Display filter rules"
11801 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11805 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11807 msgid "No versions to display"
11808 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11810 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11812 msgid "No attached files for this ticket"
11813 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11815 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11816 #: www/project/admin/editimages.php:256
11818 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11820 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11821 msgid "Woops: wrong issue id"
11824 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11830 msgid "No data to retrieve"
11831 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11834 msgid "No tickets to display"
11837 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11839 msgid "Last update"
11840 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11842 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11844 msgid "Add a new ticket"
11845 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11847 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11848 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11852 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11854 msgid "No notes for this ticket"
11855 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11857 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11858 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11860 msgid "Invalid User"
11861 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11863 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11865 msgid "Invalid User not active"
11866 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11868 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11869 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11870 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11872 msgid "You are not a member of this project"
11873 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11875 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11876 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11877 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11880 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11882 msgid "No idAttachment"
11883 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11885 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11886 #: www/developer/index.php:45
11888 msgid "User not active"
11889 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11891 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11892 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11895 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11897 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11900 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11905 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11907 msgid "View My tickets."
11908 msgstr "Kideak ikusi"
11910 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11911 msgid "Manage your mantisbt account."
11914 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11916 msgid "Mediawiki Space"
11917 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11919 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11920 msgid "Mediawiki read access"
11923 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11927 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11928 msgid "Mediawiki write access"
11931 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11936 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11938 msgid "Edit existing pages only"
11939 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11941 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11942 msgid "Edit and create pages"
11945 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11946 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11949 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11951 msgid "Mediawiki file upload"
11952 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11954 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11955 msgid "No uploading"
11958 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11960 msgid "Upload permitted"
11961 msgstr "Fitxategia bidali"
11963 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11964 msgid "Upload and re-upload"
11967 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11968 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11971 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11972 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11975 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11977 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11978 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11980 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11983 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11985 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11986 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11989 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11990 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11991 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11993 msgid "Project Summary"
11994 msgstr "Proiektuaren historia"
11996 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11999 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
12001 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12002 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12005 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12008 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12011 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12013 msgid "Invalid file upload"
12014 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12017 msgid "Not a valid PNG image"
12020 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12022 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12025 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12026 #, fuzzy, php-format
12027 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12028 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12030 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12032 msgid "Cannot overwrite existing file"
12033 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12035 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12037 msgid "Cannot move file to target location"
12038 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12040 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12042 msgid "New file installed successfully"
12043 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12045 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12047 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12050 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12052 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12053 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12056 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12058 msgid "File successfully removed"
12059 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12061 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12063 msgid "File removal error"
12064 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12066 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12067 msgid "Nightly XML dump"
12070 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12072 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12075 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12077 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12078 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12080 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12082 msgid "Current logo:"
12085 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12087 msgid "No per-project logo currently installed."
12088 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12090 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12092 msgid "Upload a new logo"
12093 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12095 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12096 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12099 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12101 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12102 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12105 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12106 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12107 msgid "Upload a new file"
12108 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12110 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12111 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12114 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12115 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12118 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12119 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12121 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12125 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12126 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12127 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12128 msgid "Choose an already uploaded file:"
12131 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12132 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12135 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12137 msgid "Upload new logo"
12138 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12140 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12142 msgid "Configure Global Message"
12143 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12145 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12147 msgid "Configure Message"
12148 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12150 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12155 #: plugins/message/www/index.php:63
12157 msgid "Global Message Administration"
12158 msgstr "Administrazioa"
12160 #: plugins/message/www/index.php:65
12162 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12163 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12166 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12167 msgid "MoinMoin Wiki access"
12170 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12172 msgid "Write access"
12175 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12177 msgid "Admin access"
12180 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12181 msgid "OAuth Access Tokens"
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12188 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12193 msgid "Token Secret"
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12197 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12206 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12207 msgid "OAuth Providers"
12210 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12211 msgid "Get more Access tokens"
12214 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12218 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12219 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12222 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12223 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12227 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12231 msgid "New access token received and saved!"
12232 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12236 msgid "Access Token Key: "
12237 msgstr "Sarbidea ukatua"
12239 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12241 msgid "Access Token Secret: "
12242 msgstr "Sarbidea ukatua"
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12250 msgid "Get Access tokens"
12251 msgstr "Sarbidea ukatua"
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12259 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12260 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12261 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12263 msgid "Access tokens"
12264 msgstr "Sarbidea ukatua"
12266 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12267 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12275 msgid "Consumer Key"
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12280 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12281 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12282 msgid "Request Token URL"
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12287 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12288 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12289 msgid "Authorization URL"
12292 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12293 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12294 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12295 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12297 msgid "Access Token URL"
12298 msgstr "Sarbidea ukatua"
12300 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12301 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12304 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12310 msgid "Get Request Token"
12313 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12315 msgid "Error in curl : "
12316 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12318 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12320 msgid "New request token received!"
12321 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12325 msgid "Request Token Key"
12328 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12330 msgid "Request Token Secret"
12333 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12337 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12338 msgid "Authorize the Request Token (from "
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12343 msgid "Error in retrieving request token"
12344 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12346 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12347 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12349 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12350 "ask your forge administer to create one."
12353 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12355 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12356 "enabled services."
12359 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12360 msgid "Accessing resources with OAuth"
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12368 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12369 msgid "Resource URL"
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12373 msgid "HTTP Request"
12376 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12382 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12383 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12387 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12388 "links below to get started"
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12393 msgid "Edit OAuth Provider"
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12399 msgid "Consumer Secret"
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12404 msgid "Update Provider"
12405 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12408 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12411 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12413 msgid "Add a new OAuth provider"
12414 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12416 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12418 msgid "Add provider"
12419 msgstr "Inkesta gehitu"
12421 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12423 msgid "View Personal oauthprovider"
12424 msgstr "Kideak ikusi"
12426 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12428 msgid "oauthprovider Admin"
12429 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12431 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12432 msgid "Manage OAuth consumers"
12435 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12436 msgid "OAuth provider plugin"
12439 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12440 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12442 msgid "Consumer name"
12443 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12445 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12446 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12447 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12448 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12449 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12451 msgstr "Hitz gakoa"
12453 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12454 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12455 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12456 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12457 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12461 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12462 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12464 msgid "Authorized on"
12467 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12469 msgid "No access tokens were found!"
12470 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12472 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12473 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12476 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12479 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12483 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12484 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12488 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12492 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12497 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12498 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12500 msgid "OAuth Provider"
12503 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12505 msgid "Manage Consumer"
12506 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12508 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12516 msgid "Update Consumer"
12517 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12519 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12521 msgid "Delete Consumer"
12522 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12524 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12525 msgid "OAuth consumers"
12528 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12532 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12535 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12537 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12538 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12541 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12542 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12544 msgid "Create Consumer"
12547 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12548 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12551 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12555 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12556 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12558 msgid "Request Tokens"
12561 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12566 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12568 msgid "No request tokens were found!"
12569 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12571 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12573 msgid "Authorization Denied"
12574 msgstr "Baimena ukatu da"
12576 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12579 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12580 "pending OAuth token request has been deleted."
12583 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12587 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12589 msgid "View Personal oslc"
12590 msgstr "Kideak ikusi"
12592 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12595 msgstr "Administrazio tresna"
12597 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12598 msgid "Wrong captcha code"
12601 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12602 msgid "Reload image."
12605 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12606 msgid "Write captcha here:"
12609 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12611 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12615 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12617 msgid "Import projects"
12618 msgstr "Proiektuarentzat"
12620 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12621 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12623 msgid "Project import plugin"
12624 msgstr "Deskribapena:"
12626 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12628 msgid "Import users"
12629 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12631 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12632 #, fuzzy, php-format
12633 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12634 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12636 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12637 msgid "Opening fileinfo database failed"
12640 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12642 msgid "Uploaded files available"
12643 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12645 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12646 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12652 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12653 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12657 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12660 msgstr "Argitalpenaren data"
12662 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12664 msgid "Please select only one file"
12665 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12667 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12669 msgid "File not found on server"
12670 msgstr "Foroa ez da ageri"
12672 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12673 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12676 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12678 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12681 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12682 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12685 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12687 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12691 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12692 msgid "Missing a temporary folder."
12695 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12697 msgid "Failed to write file to disk."
12698 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12700 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12701 msgid "File upload stopped by extension."
12704 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12705 #, fuzzy, php-format
12706 msgid "Unknown upload error %d"
12707 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12709 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12710 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12711 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12712 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12715 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12716 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12718 msgid "Project importer"
12719 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12721 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12722 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12723 msgid "Users found in imported file"
12726 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12728 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12731 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12733 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12736 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12737 #, fuzzy, php-format
12738 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12739 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12741 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12742 msgid "Optionally change for another existing user"
12745 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12746 msgid "Select existing user"
12749 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12751 msgid "to be added to project"
12752 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12754 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12756 msgid "need to add to project"
12757 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12759 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12760 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12763 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12765 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12766 "bellow, and re-submit it:"
12769 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12770 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12773 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12774 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12777 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12778 msgid "Imported user logname"
12781 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12782 msgid "Imported user email"
12785 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12787 msgid "Initial role"
12788 msgstr "Parametro baliogabea"
12790 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12791 msgid "Map to existing user (role)"
12794 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12795 msgid "Mapped to existing user"
12798 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12800 msgid "Matching new project members roles"
12801 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12803 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12805 msgid "New project member"
12806 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12808 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12809 msgid "Imported users mapped to it"
12812 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12815 msgstr "Rol Berria"
12817 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12820 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12821 "project: need to add it as role “%s”."
12824 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12825 #, fuzzy, php-format
12826 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12827 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12829 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12831 msgid "Details of imported project: "
12832 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12834 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12836 msgid "Project's spaces found"
12837 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12839 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12842 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12844 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12845 msgid "Import space ?"
12848 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12850 msgid "parsing problem"
12853 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12854 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12857 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12858 msgid "Select a file or upload a new one"
12861 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12863 msgid "Please upload a file"
12866 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12868 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12869 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12871 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12873 msgid "Failed to create project"
12874 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12876 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12878 msgid "Created project"
12879 msgstr "Talde pribatua"
12881 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12883 msgid "Users importer"
12884 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12886 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12888 msgid "Failed to create user"
12889 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12891 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12893 msgid "Created user"
12896 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12897 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12899 msgid "Project labels"
12900 msgstr "Fitxero zerrenda"
12902 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12904 msgid "Project labels plugin"
12905 msgstr "Fitxero zerrenda"
12907 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12909 msgid "Cannot insert new label: %s"
12912 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12914 msgid "Project label added."
12915 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12917 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12918 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12919 #, fuzzy, php-format
12920 msgid "Cannot delete label: %s"
12921 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12923 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12925 msgid "Project label deleted."
12926 msgstr "Fitxero zerrenda"
12928 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12929 #, fuzzy, php-format
12930 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12931 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12933 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12934 msgid "The label has been added to the project."
12937 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12939 msgid "No such project."
12940 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12942 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12944 msgid "Cannot remove label: %s"
12947 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12948 msgid "The label has been removed from the project."
12951 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12953 msgid "Cannot modify label: %s"
12956 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12958 msgid "Label has been saved."
12959 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12961 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12963 msgid "Label name:"
12964 msgstr "Benetazko izena"
12966 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12967 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12968 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12971 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12972 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12973 msgid "This label currently looks like this:"
12976 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12978 msgid "Save this label"
12979 msgstr "Tokia gorde"
12981 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12983 msgid "Manage labels"
12984 msgstr "Argitalpen berria"
12986 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12987 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12990 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12992 msgid "This label is used on the following group:"
12993 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12994 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12995 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12997 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12999 msgid "[Remove this label]"
13000 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
13002 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13004 msgid "This label is not used on any group."
13005 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
13007 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13009 msgid "Add label to project"
13010 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13012 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13013 msgid "[Edit this label]"
13016 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13018 msgid "[Delete this label]"
13019 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13021 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13023 msgid "Add new labels"
13024 msgstr "Taza bat sortu"
13026 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13027 msgid "You can create new labels with the form below."
13030 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13031 msgid "Name of the label:"
13034 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13039 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13041 msgid "Project of the month!"
13042 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13044 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13047 msgstr "Data gehitu"
13049 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13051 msgid "This project already has a parent"
13052 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13056 msgid "Successfully added child"
13057 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13059 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13061 msgid "Failed to add child"
13062 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13064 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13065 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13068 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13069 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13072 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13074 msgid "Successfully removed child"
13075 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13077 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13079 msgid "Failed to remove child"
13080 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13082 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13084 msgid "Successfully removed parent"
13085 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13087 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13089 msgid "Failed to remove parent"
13090 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13092 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13093 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13096 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13098 msgid "Failed to update configuration."
13099 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13101 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13103 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13104 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13106 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13109 msgstr "Atazaren ID-a"
13111 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13113 msgid "Failed to do task."
13114 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13116 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13118 msgid "Project Hierarchy"
13119 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13121 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13123 msgid "Hierarchy Admin"
13124 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13126 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13127 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13129 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13133 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13135 msgid "Per Category"
13136 msgstr "Goi kategoria"
13138 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13140 msgid "Per Hierarchy"
13143 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13145 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13146 "here they do not choose any categories"
13149 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13151 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13155 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13157 msgid "Global Hierarchy admin"
13160 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13162 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13165 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13169 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13173 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13177 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13178 msgid "Modify the hierarchy"
13181 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13182 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13183 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13186 msgid "Browse this project"
13187 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13189 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13191 msgid "Remove child project"
13192 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13194 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13196 msgid "Remove parent project"
13197 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13199 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13201 msgid "Add new child"
13202 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13204 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13206 msgid "Select a project: "
13207 msgstr "Izar proiektuak"
13209 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13211 msgid "Add Child project"
13212 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13214 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13215 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13218 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13220 msgid "Pending hierarchy request"
13221 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13223 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13225 msgid "Validate parent"
13226 msgstr "Parametro baliogabea"
13228 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13229 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13232 msgstr "Nork bidalia"
13234 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13235 msgid "Validate child"
13238 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13240 msgid "No pending requests"
13241 msgstr "Kontu berria"
13243 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13244 msgid "Enable Tree in projects tab."
13247 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13248 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13249 msgid "Enable Tree"
13252 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13253 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13256 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13257 msgid "Enable docman browsing"
13260 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13261 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13264 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13266 msgid "Manage project configuration"
13267 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13269 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13270 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13273 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13275 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13276 "parent docman tab."
13279 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13280 msgid "Enable Docman."
13283 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13284 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13287 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13289 msgid "Enable delegate"
13290 msgstr "Elementua txertatua"
13292 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13294 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13298 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13299 msgid "Use forge global configuration"
13302 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13303 msgid "Enable hierarchical browsing"
13306 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13307 msgid "Disable hierarchical browsing"
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13311 msgid "Linked projects"
13314 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13316 msgid "Parent Project"
13317 msgstr "Talde pribatua"
13319 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13320 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13322 msgid "Direct link to project"
13323 msgstr "Izar proiektuak"
13325 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13326 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13327 msgid "View the quota_management Administration"
13330 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13334 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13335 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13336 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13337 msgid "Ressources usage and quota"
13340 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13341 msgid "No TYPE specified"
13344 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13345 msgid "No ID specified"
13348 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13350 msgid "You are not Admin of this project"
13351 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13353 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13354 msgid "Quota Manager Admin"
13357 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13358 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13361 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13362 msgid "Successfully updated quota"
13365 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13366 msgid "Projects disk quota"
13369 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13370 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13371 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13375 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13376 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13377 msgid "disk quota soft"
13380 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13381 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13382 msgid "disk quota hard"
13385 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13386 msgid "Projects ressources use"
13389 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13390 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13394 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13395 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13399 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13400 msgid "Download - without quota control"
13403 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13407 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13408 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13409 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13411 msgstr "Erabatekoa"
13413 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13414 msgid "Users disk use"
13417 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13421 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13422 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13423 msgid "Project quota manager"
13426 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13427 msgid "Documents search engine"
13430 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13431 msgid "Download project directory"
13434 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13435 msgid "Without quota control"
13438 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13439 msgid "Home project directory"
13442 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13443 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13444 msgid "With ftp and home quota control"
13447 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13449 msgid "FTP project directory"
13450 msgstr "Proiektuaren historia"
13452 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13453 msgid "CVS project directory"
13456 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13457 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13458 msgid "With cvs and svn quota control"
13461 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13462 msgid "Subversion project directory"
13465 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13469 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13470 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13474 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13487 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13488 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13489 msgid "Quota exceeded"
13492 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13493 msgid "Quota disk management"
13496 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13497 msgid "Quota settings"
13500 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13504 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13508 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13512 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13513 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13514 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13515 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13516 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13517 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13518 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13520 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13523 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13524 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13525 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13526 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13527 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13528 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13530 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13533 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13535 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13536 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13538 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13540 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13541 "with the following command."
13544 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13545 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13546 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13547 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13548 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13549 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13550 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13551 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13552 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13553 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13554 #, fuzzy, php-format
13555 msgid "Developer %s Access via SSH"
13556 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13558 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13559 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13560 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13561 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13562 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13563 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13564 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13565 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13566 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13567 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13568 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13570 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13573 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13574 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13575 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13576 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13577 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13578 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13579 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13580 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13581 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13582 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13585 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13586 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13587 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13588 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13589 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13590 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13591 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13592 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13593 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13594 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13595 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13596 msgid "Enter your site password when prompted."
13599 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13600 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13604 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13605 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13606 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13607 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13608 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13609 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13610 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13611 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13614 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13615 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13616 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13617 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13618 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13619 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13620 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13621 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13622 msgid "developername"
13625 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13626 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13627 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13628 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13629 #, fuzzy, php-format
13630 msgid "%s Repository Browser"
13631 msgstr "SCM errepositorioa"
13633 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13634 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13635 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13637 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13640 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13644 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13645 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13646 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13647 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13648 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13649 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13652 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13653 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13654 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13655 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13656 #, fuzzy, php-format
13657 msgid "Browse %s Repository"
13658 msgstr "SCM errepositorioa"
13660 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13661 msgid "ClearCase Access"
13664 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13667 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13668 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13671 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13675 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13676 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13678 msgid "Browse the ClearCase tree"
13679 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13681 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13682 msgid "ClearCase server"
13685 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13686 #, fuzzy, php-format
13688 msgid_plural "commits"
13689 msgstr[0] "Azalpenak"
13690 msgstr[1] "Azalpenak"
13692 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13695 msgid_plural "adds"
13699 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13700 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13703 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13705 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13706 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13708 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13710 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13713 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13715 msgid "Anonymous CVS Access"
13716 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13718 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13720 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13721 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13722 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13723 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13726 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13728 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13732 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13733 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13736 msgid "Download the nightly snapshot"
13737 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13739 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13740 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13741 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13742 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13743 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13747 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13748 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13751 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13753 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13756 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13757 msgid "Invalid CVS repository : "
13760 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13762 msgid "Invalid username : "
13763 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13765 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13766 #, fuzzy, php-format
13767 msgid "User not found %s"
13768 msgstr "Foroa ez da ageri"
13770 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13771 msgid "where REPO can be: "
13774 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13775 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13779 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13781 msgid "No repositories defined."
13782 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13784 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13786 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13787 msgstr "SCM errepositorioa"
13789 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13791 msgid "Anonymous Darcs Access"
13792 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13794 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13796 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13797 "with the following command."
13800 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13802 msgid "No repositories to browse"
13803 msgstr "Estatistikaka erabili"
13805 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13807 msgid "Repository to be created: "
13808 msgstr "SCM errepositorioa"
13810 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13812 msgid "Create new repository:"
13813 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13815 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13816 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13817 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13819 msgid "Repository name"
13820 msgstr "SCM errepositorioa"
13822 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13825 msgstr "Telefonoa:"
13827 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13828 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13829 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13833 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13835 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13836 "with the following command."
13838 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13839 "with the following commands."
13843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13845 msgid "Developer's repository"
13846 msgid_plural "Developer's repositories"
13847 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13848 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13850 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13852 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13853 "checked out anonymously."
13855 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13856 "be checked out anonymously."
13860 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13861 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13862 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13864 msgid "Browse Git Repository"
13865 msgstr "SCM errepositorioa"
13867 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13868 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13870 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13871 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13872 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13873 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13875 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13877 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13878 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13881 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13882 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13887 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13888 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13890 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13891 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13892 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13893 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13895 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13896 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13898 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13899 "your site password when prompted."
13901 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13902 "Enter your site password when prompted."
13906 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13908 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13911 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13913 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13914 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13915 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13917 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13918 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13919 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13923 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13924 msgid "Access to your personal repository"
13927 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13929 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13930 "the following method. Enter your site password when prompted."
13933 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13934 msgid "Request a personal repository"
13937 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13939 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13940 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13941 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13942 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13943 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13946 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13948 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13951 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13953 msgid "Git Repository Browser"
13954 msgstr "SCM errepositorioa"
13956 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13958 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13959 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13963 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13966 msgstr "Eguneratua"
13968 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13970 msgid "Git Commits"
13973 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13974 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13977 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13978 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13980 msgid "This repository name is not valid"
13981 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13983 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13984 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13985 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13986 #, fuzzy, php-format
13987 msgid "A repository %s already exists"
13988 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13990 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13991 msgid "Invalid URL from which to clone"
13994 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13995 #, fuzzy, php-format
13996 msgid "Clone of %s"
13997 msgstr "Telefonoa:"
13999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
14000 #, fuzzy, php-format
14001 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14002 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14004 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
14005 #, fuzzy, php-format
14006 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14007 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14008 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14009 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14011 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14013 msgid "Initial repository description"
14014 msgstr "Deskribapen motza"
14016 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14017 msgid "Initial clone URL (if any)"
14020 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
14021 #, fuzzy, php-format
14022 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14023 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14025 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14027 msgid "Repository name:"
14028 msgstr "SCM errepositorioa"
14030 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
14031 msgid "Description:"
14032 msgstr "Deskribapena:"
14034 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
14036 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14037 "empty to start with an empty repository):"
14040 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14042 msgid "My Git cloned Repositories List"
14043 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14045 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14047 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14050 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14052 msgid "No personal git repository"
14053 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14055 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14056 #, fuzzy, php-format
14057 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14058 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14060 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14062 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14063 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14066 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14068 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14069 "be created shortly."
14072 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14073 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14076 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14078 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14079 "\">http://hginit.com/</a>"
14082 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14084 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14085 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14087 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14089 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14090 "access with the following command:"
14093 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14094 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14096 msgid "The password is "
14097 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14099 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14101 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14104 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14106 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14107 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14111 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14112 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14113 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14116 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14117 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14119 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14120 "your site password when prompted."
14123 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14124 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14127 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14129 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14130 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14131 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14134 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14136 msgid "Hg Repository Browser"
14137 msgstr "SCM errepositorioa"
14139 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14141 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14142 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14146 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14148 msgid "Browse Hg Repository"
14149 msgstr "SCM errepositorioa"
14151 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14152 #, fuzzy, php-format
14153 msgid "Clone of %s repository"
14154 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14156 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14157 #, fuzzy, php-format
14158 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14159 msgstr "SCM errepositorioa"
14161 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14163 msgid "Cloned from:"
14164 msgstr "Telefonoa:"
14166 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14168 msgid "Feature not implemented."
14169 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14171 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14172 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14175 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14177 msgid "Enable Repository Hooks"
14178 msgstr "SCM errepositorioa"
14180 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14181 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14184 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14186 msgid "No hooks available"
14187 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14189 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14190 msgid "pre-commit Hooks"
14193 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14194 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14195 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14196 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14197 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14202 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14203 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14206 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14207 msgid "post-commit Hooks"
14210 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14211 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14214 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14215 msgid "post-receive Hooks"
14218 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14219 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14221 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14222 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14224 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14225 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14226 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14228 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14232 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14233 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14234 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14236 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14240 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14242 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14246 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14248 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14252 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14253 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14256 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14257 msgid "Commit message must not be empty."
14260 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14261 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14264 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14265 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14268 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14270 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14273 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14274 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14276 msgid "Unable to retrieve data"
14277 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14279 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14281 msgid "Related SVN commits"
14282 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14284 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14285 msgid "Anonymous Subversion Access"
14288 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14290 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14291 "with the following command(s)."
14294 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14295 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14296 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14299 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14300 msgid "Subversion Commits"
14303 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14305 msgid "View Personal SoapAdmin"
14306 msgstr "Kideak ikusi"
14308 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14310 msgid "SoapAdmin Admin"
14311 msgstr "Administrari gunea"
14313 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14314 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14317 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14319 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14320 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14321 "in the OAuth Consumer plugin"
14324 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14326 msgid "Missing Link URL or name."
14327 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14329 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14331 msgid "Link updated"
14332 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14334 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14336 msgid "Global WebAnalytics admin"
14337 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14339 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14341 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14342 msgstr "Kideak ikusi"
14344 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14346 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14347 "Piwik or Google Analytics."
14350 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14351 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14353 msgid "Informative Name"
14354 msgstr "Foroaren izena"
14356 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14357 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14358 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14359 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14362 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14364 msgid "Manage available links"
14365 msgstr "Argitalpen berria"
14367 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14369 msgstr "Aktibatua dago"
14371 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14373 msgid "Add a new webanalytics reference"
14374 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14376 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14378 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14379 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14382 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14384 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14385 "links, it will be rejected as spam."
14388 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14390 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14393 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14397 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14400 msgstr "Nere orria"
14402 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14405 msgstr "Administrari gunea"
14407 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14409 msgid "This project's wiki"
14410 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14412 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14413 msgid "List of active wikis in Forge"
14416 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14421 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14423 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14424 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14426 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14427 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14432 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14434 msgid "Open-Discussion"
14435 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14437 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14438 msgid "General Discussion"
14441 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14442 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14443 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14448 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14449 msgid "Get Public Help"
14452 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14454 msgid "Developers-Discussion"
14455 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14457 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14459 msgid "Project Developer Discussion"
14460 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14462 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14464 msgid "Uncategorized Submissions"
14465 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14467 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14472 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14477 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14481 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14482 msgid "Things We Have To Do"
14485 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14486 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14491 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14493 msgid "Next Release"
14494 msgstr "Argitalpen berriak"
14496 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14498 msgid "Items For Our Next Release"
14499 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14502 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14503 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14505 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14506 #: www/account/unsubscribe.php:36
14508 msgid "Confirm Hash"
14511 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14512 #: www/account/unsubscribe.php:45
14513 msgid "This confirm hash exists more than once."
14514 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14516 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14517 #: www/account/unsubscribe.php:48
14519 msgid "Invalid confirmation hash."
14520 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14522 #: www/account/change_email-complete.php:61
14523 msgid "Email Change Complete"
14524 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14526 #: www/account/change_email-complete.php:66
14529 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14530 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14534 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14535 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14536 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14540 #: www/account/change_email.php:57
14542 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14543 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14545 #: www/account/change_email.php:59
14546 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14547 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14549 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14551 msgid "%1$s Verification"
14552 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14554 #: www/account/change_email.php:67
14555 msgid "Email Change Confirmation"
14556 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14558 #: www/account/change_email.php:69
14560 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14561 "email to complete the email change."
14564 #: www/account/change_email.php:76
14566 msgid "Email change"
14567 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14569 #: www/account/change_email.php:78
14571 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14572 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14574 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14575 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14577 #: www/account/change_email.php:79
14579 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14580 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14581 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14584 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14585 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14586 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14587 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14589 #: www/account/change_email.php:80
14591 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14592 "address. Visiting this link will complete the email change."
14595 #: www/account/change_email.php:86
14596 msgid "New Email Address"
14597 msgstr "Posta elektroniko berria"
14599 #: www/account/change_email.php:90
14600 msgid "Send Confirmation to New Address"
14601 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14603 #: www/account/change_pw.php:48
14604 msgid "Old password is incorrect"
14605 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14607 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14608 #: www/admin/passedit.php:54
14609 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14610 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14612 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14613 #: www/admin/passedit.php:62
14614 msgid "New passwords do not match."
14615 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14617 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14619 msgid "Could not change password: "
14620 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14622 #: www/account/change_pw.php:66
14623 msgid "Successfully Changed Password"
14624 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14626 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14628 msgid "%s Password Change Confirmation"
14629 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14631 #: www/account/change_pw.php:75
14632 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14635 #: www/account/change_pw.php:80
14636 #, fuzzy, php-format
14637 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14638 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14640 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14641 #: www/admin/userlist.php:121
14642 msgid "Change Password"
14643 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14645 #: www/account/change_pw.php:92
14646 msgid "Old Password"
14647 msgstr "Pasahitza zaharra"
14649 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14650 #: www/admin/passedit.php:91
14651 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14652 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14654 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14655 #: www/admin/passedit.php:93
14656 msgid "New Password (repeat)"
14657 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14659 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14660 msgid "Update password"
14661 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14663 #: www/account/editsshkeys.php:46
14665 msgid "Manage Authorized Keys"
14666 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14668 #: www/account/editsshkeys.php:50
14670 msgid "Available keys"
14671 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14673 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14677 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14678 msgid "Fingerprint"
14681 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14682 #: www/project/admin/editimages.php:264
14686 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14689 msgstr "Goraintziak ; )"
14691 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14692 msgid "ssh key is deployed."
14695 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14696 msgid "ssh key is not deployed yet."
14699 #: www/account/editsshkeys.php:66
14701 msgid "Delete this ssh key."
14702 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14704 #: www/account/editsshkeys.php:73
14706 msgid "Add a new ssh key"
14707 msgstr "Taza bat sortu"
14709 #: www/account/editsshkeys.php:74
14711 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14712 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14713 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14714 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14717 #: www/account/editsshkeys.php:75
14719 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14720 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14721 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14722 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14723 "information on sharing keys."
14726 #: www/account/editsshkeys.php:76
14728 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14729 "the number of keys in your file is what you expected."
14732 #: www/account/editsshkeys.php:81
14734 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14735 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14738 #: www/account/first.php:31
14741 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14742 "for Open Source projects."
14745 #: www/account/first.php:33
14746 #, fuzzy, php-format
14748 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14749 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14750 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14753 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14754 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14755 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14756 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14757 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14758 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14759 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14760 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14761 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14762 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14764 #: www/account/index.php:74
14766 msgid "You must supply a first name."
14767 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14769 #: www/account/index.php:77
14771 msgid "You must supply a last name."
14772 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14774 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14775 #: www/admin/useredit.php:110
14777 msgstr "Eguneratua"
14779 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14780 msgid "Account Maintenance"
14781 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14783 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14785 msgstr "Ongietorri"
14787 #: www/account/index.php:129
14789 msgid "Account options:"
14790 msgstr "Kontuaren informazioa"
14792 #: www/account/index.php:132
14794 msgid "View My Profile"
14795 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14797 #: www/account/index.php:134
14798 msgid "Edit My Skills Profile"
14799 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14801 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14802 msgid "Member since"
14803 msgstr "Noiztik bazkide"
14805 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14806 #: www/include/user_profile.php:68
14808 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14810 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14811 msgid "First Name:"
14814 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14818 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14819 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14820 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14824 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14826 msgstr "Ordutegi gunea:"
14828 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14832 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14834 msgstr "Herrialdea:"
14836 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14837 #: www/include/user_profile.php:112
14838 msgid "Email Address"
14839 msgstr "E-mail helbidea"
14841 #: www/account/index.php:197
14842 msgid "Change Email Address"
14843 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14845 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14846 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14850 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14851 msgid "Address (continued)"
14854 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14855 #: www/include/user_profile.php:133
14857 msgstr "Telefonoa:"
14859 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14860 #: www/include/user_profile.php:144
14864 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14866 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14867 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14869 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14870 "gomendagarria.)</em>"
14872 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14873 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14874 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14876 #: www/account/index.php:265
14879 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14880 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14881 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14882 "participate in ratings.)</em>"
14885 #: www/account/index.php:271
14887 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14890 #: www/account/index.php:284
14891 msgid "Shell Account Information"
14892 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14894 #: www/account/index.php:287
14896 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14898 #: www/account/index.php:288
14899 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14900 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14902 #: www/account/index.php:314
14904 msgstr "Kodeak aldatu"
14906 #: www/account/index.php:316
14908 msgid "Shell Account deactivated"
14909 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14911 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14912 #: www/forum/admin/index.php:167
14914 msgid "%s Mandatory fields"
14917 #: www/account/index.php:330
14918 msgid "Reset Changes"
14919 msgstr "Aldaketak desegin"
14921 #: www/account/lostlogin.php:75
14923 msgid "Password changed"
14924 msgstr "Pasahitza:"
14926 #: www/account/lostlogin.php:77
14929 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14930 "\">login</a> to the site now."
14933 #: www/account/lostlogin.php:87
14935 msgid "Lost Password Login"
14936 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14938 #: www/account/lostlogin.php:90
14940 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14943 #: www/account/lostpw.php:57
14946 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14947 "email verification."
14948 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14950 #: www/account/lostpw.php:59
14951 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14952 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14954 #: www/account/lostpw.php:62
14956 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14959 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14962 #: www/account/lostpw.php:72
14964 msgid "Lost Password Confirmation"
14965 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14967 #: www/account/lostpw.php:74
14970 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14971 "instructions in the email to change your account password."
14974 #: www/account/lostpw.php:83
14976 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14977 "of your account, your projects, and this site."
14980 #: www/account/lostpw.php:84
14982 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14983 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14984 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14988 #: www/account/lostpw.php:95
14989 msgid "Send Lost PW Hash"
14990 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14992 #: www/account/pending-resend.php:31
14994 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14996 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14999 #: www/account/pending-resend.php:42
15001 msgid "Your account is already active."
15002 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15004 #: www/account/pending-resend.php:45
15006 msgid "Pending Account"
15007 msgstr "Kontu berria"
15009 #: www/account/pending-resend.php:46
15011 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15012 "complete the registration process."
15015 #: www/account/pending-resend.php:56
15018 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15019 "confirmation email."
15021 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15023 #: www/account/pending-resend.php:58
15026 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15028 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15030 #: www/account/register.php:75
15031 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15034 #: www/account/register.php:98
15036 msgid "Register Confirmation"
15037 msgstr "Beste informazioa"
15039 #: www/account/register.php:103
15041 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15042 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15045 #: www/account/register.php:105
15046 #, fuzzy, php-format
15047 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15048 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15050 #: www/account/register.php:112
15052 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15055 #: www/account/register.php:116
15058 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15059 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15061 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15062 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15063 "activará la cuenta.</p>"
15065 #: www/account/register.php:119
15068 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15069 "an eMail about this fact."
15072 #: www/account/register.php:140
15074 msgid "User Account Registration"
15075 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15077 #: www/account/register.php:148
15079 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15083 #: www/account/register.php:150
15084 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15085 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15087 #: www/account/register.php:157
15088 msgid "Password (min. 6 chars):"
15089 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15091 #: www/account/register.php:163
15092 msgid "Password (repeat):"
15093 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15095 #: www/account/register.php:189
15096 msgid "Language Choice:"
15097 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15099 #: www/account/register.php:212
15102 "This email address will be verified before account activation. You will "
15103 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15107 #: www/account/register.php:256
15109 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15112 #: www/account/register.php:262
15113 msgid "Activate this user immediately"
15116 #: www/account/register.php:269
15118 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15121 #: www/account/register.php:272
15123 msgstr "Erregistratu hadi"
15125 #: www/account/unsubscribe.php:62
15127 msgid "Unsubscription Complete"
15128 msgstr "Erregistro osoa"
15130 #: www/account/unsubscribe.php:65
15133 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15134 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15135 "visit your Account Maintenance page."
15138 #: www/account/unsubscribe.php:67
15141 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15142 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15143 "Maintenance page."
15146 #: www/account/verify.php:51
15147 msgid "Account already active."
15148 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15150 #: www/account/verify.php:53
15152 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15154 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15155 "(edo erabiltzaile izena)"
15157 #: www/account/verify.php:55
15158 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15159 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15161 #: www/account/verify.php:57
15162 msgid "Error while activiting account"
15163 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15165 #: www/account/verify.php:66
15169 #: www/account/verify.php:68
15171 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15172 "activated for normal logins."
15174 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15177 #: www/activity/index.php:102
15181 #: www/activity/index.php:107
15182 msgid "Tracker Opened"
15185 #: www/activity/index.php:109
15186 msgid "Tracker Closed"
15189 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15190 msgid "FRS Release"
15193 #: www/activity/index.php:124
15195 msgid "New Documents"
15196 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15198 #: www/activity/index.php:126
15200 msgid "Updated Documents"
15201 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15203 #: www/activity/index.php:128
15205 msgid "New Directories"
15206 msgstr "Tweak direktorioak"
15208 #: www/activity/index.php:169
15210 msgid "Invalid Data Passed to query"
15211 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15213 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15214 msgid "No Activity Found"
15217 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15218 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15219 #: www/reporting/usertime.php:106
15223 #: www/activity/index.php:281
15225 msgid "scm commit: "
15228 #: www/activity/index.php:286
15230 msgid "Commit for Tracker Item"
15231 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15233 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15234 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15235 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15238 msgstr "Irekitze data"
15240 #: www/activity/index.php:306
15242 msgid "Forum Post "
15245 #: www/activity/index.php:322
15246 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15247 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15250 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15252 #: www/admin/admin_table.php:40
15253 #, fuzzy, php-format
15254 msgid "Create a new %s below:"
15255 msgstr "Pakete bat sortu"
15257 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15258 #, fuzzy, php-format
15259 msgid "%s successfully added."
15260 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15262 #: www/admin/admin_table.php:116
15265 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15269 #: www/admin/admin_table.php:125
15272 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15276 #: www/admin/admin_table.php:133
15279 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15283 #: www/admin/admin_table.php:142
15286 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15290 #: www/admin/admin_table.php:153
15291 #, fuzzy, php-format
15292 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15293 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15295 #: www/admin/admin_table.php:182
15296 #, fuzzy, php-format
15297 msgid "%s successfully deleted."
15298 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15300 #: www/admin/admin_table.php:203
15301 #, fuzzy, php-format
15302 msgid "Modify the %s below:"
15303 msgstr "Ataza aldatu"
15305 #: www/admin/admin_table.php:258
15306 #, fuzzy, php-format
15307 msgid "%s successfully modified."
15308 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15310 #: www/admin/admin_table.php:352
15311 #, fuzzy, php-format
15312 msgid "Edit the %ss Table"
15313 msgstr "Multzoa edituatu"
15315 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15316 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15318 msgid "Error creating group"
15319 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15321 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15323 msgid "Approving Project: %s"
15324 msgstr "Taldea onartu: %s"
15326 #: www/admin/approve-pending.php:56
15327 #, fuzzy, php-format
15328 msgid "Error when approving Project: %s"
15329 msgstr "Taldea onartu:"
15331 #: www/admin/approve-pending.php:87
15333 msgid "Error during group rejection: "
15334 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15336 #: www/admin/approve-pending.php:108
15337 msgid "Approving Pending Projects"
15338 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15340 #: www/admin/approve-pending.php:116
15341 msgid "No Pending Projects to Approve"
15342 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15344 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15345 msgid "Pending projects:"
15346 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15348 #: www/admin/approve-pending.php:133
15349 msgid "Pre-approval modifications :"
15352 #: www/admin/approve-pending.php:135
15353 msgid "Edit Project Details"
15354 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15356 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15357 #: www/admin/approve-pending.php:150
15361 #: www/admin/approve-pending.php:139
15362 msgid "View/Edit Project Members"
15363 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15365 #: www/admin/approve-pending.php:141
15370 #: www/admin/approve-pending.php:147
15374 #: www/admin/approve-pending.php:156
15376 msgid "Rejection canned responses"
15377 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15379 #: www/admin/approve-pending.php:157
15380 msgid "(manage responses)"
15381 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15383 #: www/admin/approve-pending.php:159
15384 msgid "Custom response title and text"
15385 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15387 #: www/admin/approve-pending.php:162
15388 msgid "Add this custom response to canned responses"
15391 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15392 #: www/project/admin/users.php:248
15396 #: www/admin/approve-pending.php:169
15398 msgid "Project details :"
15399 msgstr "Guztira proiektuak:"
15401 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15403 msgstr "Postontzia:"
15405 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15406 msgid "HTTP Domain:"
15407 msgstr "HTTP domeinua:"
15409 #: www/admin/approve-pending.php:192
15410 msgid "Submitted Description:"
15411 msgstr "Emandako deskribapena:"
15413 #: www/admin/approve-pending.php:194
15414 msgid "Purpose of submission:"
15417 #: www/admin/approve-pending.php:197
15418 msgid "License Other:"
15419 msgstr "Beste lizentzia:"
15421 #: www/admin/approve-pending.php:201
15422 msgid "Pending reason:"
15423 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15425 #: www/admin/approve-pending.php:215
15427 msgid "Based on template project"
15428 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15430 #: www/admin/approve-pending.php:230
15431 msgid "Approve All On This Page"
15432 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15434 #: www/admin/configman.php:69
15436 msgid "Configuration Manager"
15437 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15439 #: www/admin/configman.php:71
15441 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15444 #: www/admin/configman.php:73
15448 #: www/admin/configman.php:73
15450 msgid "Configured value"
15451 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15453 #: www/admin/configman.php:73
15454 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15457 #: www/admin/configman.php:89
15458 #, fuzzy, php-format
15462 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15463 msgid "Cron Manager"
15464 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15466 #: www/admin/cronman.php:96
15470 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15471 #: www/reporting/timeadd.php:230
15475 #: www/admin/database.php:77
15477 msgid "Error Adding Database: "
15478 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15480 #: www/admin/database.php:79
15482 msgid "added already active database"
15483 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15485 #: www/admin/database.php:82
15486 msgid "Unable to insert already active database."
15487 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15489 #: www/admin/database.php:86
15490 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15491 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15493 #: www/admin/database.php:96
15494 msgid "Statistics for Project Databases"
15495 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15497 #: www/admin/database.php:102
15499 msgstr "Kontagailua"
15501 #: www/admin/database.php:114
15502 msgid "No databases defined"
15503 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15505 #: www/admin/database.php:128
15506 msgid "Displaying Databases of Type:"
15507 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15509 #: www/admin/database.php:148
15510 msgid "Add an already active database"
15511 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15513 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15514 msgid "You can only delete a global role from here."
15517 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15519 msgid "Successfully Deleted Role"
15520 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15522 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15523 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15526 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15528 msgid "Missing Role Name"
15529 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15531 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15533 msgid "Successfully Created New Role"
15534 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15536 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15538 msgid "Successfully Updated Role"
15539 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15541 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15543 msgid "Error while adding user to role"
15544 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15546 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15548 msgid "Cannot add user to this type of role"
15551 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15552 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15555 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15556 #, fuzzy, php-format
15557 msgid "User %s removed successfully"
15558 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15560 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15561 #, fuzzy, php-format
15562 msgid "Error while removing user %s from role"
15563 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15565 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15567 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15568 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15570 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15572 msgid "Current users with this role"
15575 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15576 msgid "Really remove ticked users from role?"
15579 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15581 msgid "No users currently have this role"
15582 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15584 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15587 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15589 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15590 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15593 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15597 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15601 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15603 msgstr "Ezaugarriak"
15605 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15606 #: www/project/admin/users.php:406
15608 msgid "Delete role"
15609 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15611 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15613 msgid "Really delete this role?"
15614 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15616 #: www/admin/groupdelete.php:47
15618 msgid "Project successfully deleted"
15619 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15621 #: www/admin/groupdelete.php:52
15622 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15625 #: www/admin/groupedit.php:91
15626 msgid "Instruction email sent"
15627 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15629 #: www/admin/groupedit.php:95
15631 msgid "Site Admin: Project Info for "
15632 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15634 #: www/admin/groupedit.php:100
15635 msgid "Permanently Delete Project"
15638 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15639 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15640 #: www/admin/useredit.php:169
15641 msgid "Pending (P)"
15642 msgstr "Zintzilik (P)"
15644 #: www/admin/groupedit.php:125
15645 msgid "Incomplete (I)"
15646 msgstr "Bukatugabea (I)"
15648 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15649 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15650 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15652 msgstr "Aktibatua (A)"
15654 #: www/admin/groupedit.php:128
15655 msgid "Holding (H)"
15656 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15658 #: www/admin/groupedit.php:137
15661 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15662 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15663 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15666 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15669 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15671 #: www/admin/groupedit.php:202
15672 msgid "Registration Application:"
15673 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15675 #: www/admin/groupedit.php:212
15679 #: www/admin/groupedit.php:224
15680 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15681 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15683 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15684 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15686 msgid "Project List"
15687 msgstr "Proiektuak"
15689 #: www/admin/grouplist.php:52
15691 msgid "Projects that begin with"
15692 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15694 #: www/admin/grouplist.php:65
15696 msgid "Project Name (click to edit)"
15697 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15699 #: www/admin/grouplist.php:66
15700 msgid "Register Time"
15703 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15704 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15705 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15708 msgstr "Unix izena"
15710 #: www/admin/grouplist.php:69
15714 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15715 #: www/snippet/submit.php:117
15719 #: www/admin/index.php:46
15720 msgid "User Maintenance"
15721 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15723 #: www/admin/index.php:50
15724 #, fuzzy, php-format
15725 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15726 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15728 #: www/admin/index.php:53
15729 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15730 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15732 #: www/admin/index.php:55
15734 msgid "Display Users Beginning with:"
15735 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15737 #: www/admin/index.php:62
15738 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15739 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15741 #: www/admin/index.php:70
15742 msgid "Register a New User"
15745 #: www/admin/index.php:73
15747 msgid "Pending users"
15748 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15750 #: www/admin/index.php:83
15752 msgid "Plugins User Maintenance"
15753 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15755 #: www/admin/index.php:91
15757 msgid "Global roles and permissions"
15758 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15760 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15762 msgstr "Rola Aldatu"
15764 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15766 msgid "Create Role"
15769 #: www/admin/index.php:111
15771 msgid "Project Maintenance"
15772 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15774 #: www/admin/index.php:120
15776 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15777 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15779 #: www/admin/index.php:130
15781 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15782 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15784 #: www/admin/index.php:140
15786 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15787 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15789 #: www/admin/index.php:142
15791 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15792 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15794 #: www/admin/index.php:144
15796 msgid "Display Projects Beginning with:"
15797 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15799 #: www/admin/index.php:151
15800 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15801 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15803 #: www/admin/index.php:158
15804 msgid "Register New Project"
15805 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15807 #: www/admin/index.php:159
15809 msgid "Pending projects (new project approval)"
15810 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15812 #: www/admin/index.php:161
15814 msgid "Projects with status"
15815 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15817 #: www/admin/index.php:164
15819 msgstr "Geldituak (H)"
15821 #: www/admin/index.php:171
15823 msgid "Private Projects"
15824 msgstr "Talde pribatua"
15826 #: www/admin/index.php:181
15828 msgid "Plugins Project Maintenance"
15829 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15831 #: www/admin/index.php:193
15832 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15835 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15837 msgstr "Estatistikak"
15839 #: www/admin/index.php:201
15840 msgid "Site-Wide Stats"
15841 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15843 #: www/admin/index.php:207
15844 msgid "Trove Project Tree"
15845 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15847 #: www/admin/index.php:209
15848 msgid "Display Trove Map"
15849 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15851 #: www/admin/index.php:210
15852 msgid "Add to the Trove Map"
15853 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15855 #: www/admin/index.php:215
15856 msgid "Site Utilities"
15857 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15859 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15861 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15862 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15864 #: www/admin/index.php:218
15865 msgid "Site Mailings Maintenance"
15866 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15868 #: www/admin/index.php:219
15869 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15870 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15872 #: www/admin/index.php:220
15873 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15874 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15876 #: www/admin/index.php:221
15877 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15878 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15880 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15881 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15882 msgstr "Azken sesio irekiak"
15884 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15885 msgid "Plugin Manager"
15888 #: www/admin/index.php:225
15889 msgid "Config Manager"
15892 #: www/admin/index.php:232
15893 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15894 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15896 #: www/admin/index.php:236
15897 msgid "Project Database Administration"
15898 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15900 #: www/admin/index.php:239
15902 msgid "Job / Categories Administration"
15903 msgstr "Foroak: administrazioa"
15905 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15906 msgid "Target Audience"
15909 #: www/admin/massmail.php:50
15914 #: www/admin/massmail.php:55
15919 #: www/admin/massmail.php:69
15921 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15923 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15924 "programatu; datu basean akatsa dago."
15926 #: www/admin/massmail.php:72
15928 msgid "Massmail admin"
15929 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15931 #: www/admin/massmail.php:74
15932 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15933 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15935 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15936 msgid "Active Deliveries"
15937 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15939 #: www/admin/massmail.php:87
15941 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15942 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15945 #: www/admin/massmail.php:97
15947 msgstr "(aukeratu)"
15949 #: www/admin/massmail.php:98
15950 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15953 #: www/admin/massmail.php:99
15954 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15957 #: www/admin/massmail.php:100
15958 msgid "All Project Developers"
15959 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15961 #: www/admin/massmail.php:101
15962 msgid "All Project Admins"
15963 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15965 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15967 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15969 #: www/admin/massmail.php:103
15970 msgid "Developers (test)"
15971 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15973 #: www/admin/massmail.php:115
15974 msgid "Text of Message"
15975 msgstr "Mezuaren testua"
15977 #: www/admin/massmail.php:115
15978 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15981 #: www/admin/massmail.php:120
15982 msgid "Schedule for Mailing"
15983 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15985 #: www/admin/massmail.php:138
15986 msgid "Last user_id mailed"
15987 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15989 #: www/admin/massmail.php:165
15990 msgid "No deliveries active."
15993 #: www/admin/passedit.php:74
15995 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15996 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15998 #: www/admin/passedit.php:80
15999 #, fuzzy, php-format
16000 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16001 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
16003 #: www/admin/passedit.php:82
16005 msgid "Go back to %s."
16008 #: www/admin/passedit.php:82
16010 msgid "the Full User List"
16011 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16013 #: www/admin/passedit.php:85
16015 msgid "Site Admin: Change User Password"
16016 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16018 #: www/admin/passedit.php:90
16020 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16023 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16024 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16026 msgid "Newsbyte not found"
16027 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16029 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16031 msgid "Newsbyte Updated."
16032 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16034 #: www/admin/pending-news.php:88
16036 msgid "Newsbyte Deleted."
16037 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16039 #: www/admin/pending-news.php:108
16041 msgid "Newsbytes Rejected."
16042 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16044 #: www/admin/pending-news.php:113
16046 msgid "News Administration"
16047 msgstr "Foroak: administrazioa"
16049 #: www/admin/pending-news.php:127
16051 msgid "Newsbyte deleted"
16052 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16054 #: www/admin/pending-news.php:137
16056 msgid "Submitted for project"
16057 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16059 #: www/admin/pending-news.php:142
16060 msgid "Approve For Front Page"
16063 #: www/admin/pending-news.php:143
16067 #: www/admin/pluginman.php:55
16069 msgid "%d user detached from plugin."
16070 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16074 #: www/admin/pluginman.php:63
16076 msgid "%d project detached from plugin."
16077 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16081 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16083 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16086 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16088 msgid "Could not get plugin object"
16089 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16091 #: www/admin/pluginman.php:95
16092 msgid "Success, config not deleted"
16095 #: www/admin/pluginman.php:132
16097 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16098 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16099 "or whatever the plugin specifically applies to."
16102 #: www/admin/pluginman.php:134
16104 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16105 "it will remove the plugin from all users/projects."
16108 #: www/admin/pluginman.php:136
16109 msgid "Plugin Name"
16112 #: www/admin/pluginman.php:139
16113 msgid "Users Using it"
16116 #: www/admin/pluginman.php:140
16118 msgid "Projects Using it"
16119 msgstr "Proiektuak"
16121 #: www/admin/pluginman.php:141
16123 msgid "Global Administration View"
16124 msgstr "Administrazioa"
16126 #: www/admin/pluginman.php:213
16130 #: www/admin/pluginman.php:227
16131 #, fuzzy, php-format
16133 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16135 #: www/admin/pluginman.php:246
16136 #, fuzzy, php-format
16137 msgid "%d projects"
16138 msgstr "%1$s proiektu"
16140 #: www/admin/pluginman.php:257
16144 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16148 #: www/admin/responses_admin.php:32
16149 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16150 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16152 #: www/admin/responses_admin.php:36
16154 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16157 #: www/admin/responses_admin.php:74
16158 msgid "Edited Response"
16159 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16161 #: www/admin/responses_admin.php:84
16162 msgid "Edit Response:"
16163 msgstr "Erantzuna aldatu"
16165 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16166 msgid "Response Title:"
16167 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16169 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16170 msgid "Response Text:"
16171 msgstr "Erantzunaren testua:"
16173 #: www/admin/responses_admin.php:108
16174 msgid "Deleted Response"
16175 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16177 #: www/admin/responses_admin.php:110
16178 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16179 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16181 #: www/admin/responses_admin.php:111
16182 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16183 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16185 #: www/admin/responses_admin.php:120
16186 msgid "Added Response"
16187 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16189 #: www/admin/responses_admin.php:125
16190 msgid "Create New Response:"
16191 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16193 #: www/admin/search.php:39
16194 msgid "Admin Search Results"
16195 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16197 #: www/admin/search.php:68
16198 #, fuzzy, php-format
16199 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16200 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16201 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16202 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16204 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16205 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16206 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16207 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16208 #: www/top/topusers.php:64
16211 msgstr "Benetazko izena"
16213 #: www/admin/search.php:96
16215 msgid "No user found."
16216 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16218 #: www/admin/search.php:144
16219 #, fuzzy, php-format
16220 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16221 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16222 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16223 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16225 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16229 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16231 msgstr "Erregistratua"
16233 #: www/admin/search.php:176
16235 msgid "No project found."
16236 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16238 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16239 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16240 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16241 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16242 #, fuzzy, php-format
16243 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16244 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16246 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16248 msgid "Missing category short name or full name"
16249 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16251 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16252 msgid "Add New Trove Category"
16253 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16255 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16256 msgid "Parent Category"
16257 msgstr "Goi kategoria"
16259 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16260 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16261 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16263 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16264 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16265 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16267 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16268 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16269 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16271 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16272 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16275 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16278 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16281 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16282 "duen kategoria ezabatu."
16284 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16286 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16287 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16289 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16290 msgid "Edit Trove Category"
16291 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16293 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16294 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16295 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16297 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16299 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16300 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16302 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16304 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16305 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16307 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16308 msgid "Browse Trove Tree"
16309 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16311 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16312 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16313 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16315 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16316 msgid "Unsubscribe user:"
16317 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16319 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16321 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16322 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16323 "and file release notifications)."
16325 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16326 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16327 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16329 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16333 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16334 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16335 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16339 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16340 msgid "Admin-initiated mailings"
16341 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16343 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16345 msgid "All site mailings"
16346 msgstr "%1$s -en posta"
16348 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16350 msgid "Could not unsubscribe user: "
16351 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16353 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16354 msgid "User unsubscribed"
16355 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16357 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16360 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16361 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16362 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16363 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16367 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16368 msgid "Show users matching pattern"
16369 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16371 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16373 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16375 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16377 msgstr "Web atariko posta"
16379 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16380 msgid "Comm. Mail."
16381 msgstr "Comm. posta"
16383 #: www/admin/useredit.php:34
16384 msgid "No Unix account (N)"
16385 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16387 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16388 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16389 msgid "Suspended (S)"
16390 msgstr "Suspenditua(S)"
16392 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16393 #: www/admin/useredit.php:166
16394 msgid "Deleted (D)"
16395 msgstr "Ezabatua (D)"
16397 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16399 msgid "Could Not Complete Operation: "
16400 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16402 #: www/admin/useredit.php:57
16404 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16407 #: www/admin/useredit.php:93
16409 msgid "Added Successfully to project "
16410 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16412 #: www/admin/useredit.php:117
16413 msgid "Site Admin: User Info"
16414 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16416 #: www/admin/useredit.php:121
16417 msgid "Account Information"
16418 msgstr "Kontuaren informazioa"
16420 #: www/admin/useredit.php:157
16421 msgid "Web account status"
16422 msgstr "Web kontuaren egoera"
16424 #: www/admin/useredit.php:188
16425 msgid "Unix Account Status"
16426 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16428 #: www/admin/useredit.php:197
16429 msgid "Unix Shell:"
16430 msgstr "Unix Shell:"
16432 #: www/admin/useredit.php:220
16433 msgid "Current confirm hash:"
16434 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16436 #: www/admin/useredit.php:230
16437 msgid "I want to delete this user"
16440 #: www/admin/useredit.php:238
16442 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16443 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16444 "that project (below)."
16446 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16447 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16448 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16450 #: www/admin/useredit.php:245
16452 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16455 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16456 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16458 #: www/admin/useredit.php:253
16460 msgid "Projects Membership"
16461 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16463 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16466 msgstr "Unix izena"
16468 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16469 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16470 #: www/project/admin/vhost.php:138
16472 msgstr "Eragiketak"
16474 #: www/admin/useredit.php:286
16476 msgid "This user is not a member of any project."
16477 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16479 #: www/admin/useredit.php:289
16481 msgid "Add membership to new projects"
16482 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16484 #: www/admin/useredit.php:295
16486 msgid "Select role"
16487 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16489 #: www/admin/userlist.php:62
16491 msgid "User updated to %1$s status"
16492 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16494 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16495 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16499 #: www/admin/userlist.php:70
16501 msgstr "Suspenditua"
16503 #: www/admin/userlist.php:71
16505 msgstr "(*)Zintzilik"
16507 #: www/admin/userlist.php:74
16508 msgid "No user found matching selected criteria."
16511 #: www/admin/userlist.php:80
16513 msgstr "Data gehitu"
16515 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16516 msgid "User Profile"
16517 msgstr "Profila ikusi"
16519 #: www/admin/userlist.php:120
16521 msgstr "Suspenditua"
16523 #: www/admin/userlist.php:146
16525 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16527 #: www/admin/userlist.php:150
16528 msgid "Users that use plugin"
16531 #: www/admin/userlist.php:161
16532 #, fuzzy, php-format
16533 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16534 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16536 #: www/admin/userlist.php:163
16538 msgid "User list for all projects"
16539 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16541 #: www/admin/userlist.php:195
16543 msgid "User list for project: "
16544 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16546 #: www/admin/userlist.php:208
16548 msgid "No user in this project"
16549 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16551 #: www/admin/vhost.php:72
16553 msgid "Error adding VHOST: "
16554 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16556 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16557 #: www/project/admin/vhost.php:137
16558 msgid "Virtual Host"
16559 msgstr "Alegiazko ostatua"
16561 #: www/admin/vhost.php:74
16563 msgid " scheduled for creation on group "
16564 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16566 #: www/admin/vhost.php:77
16568 msgid "Vhost not valid"
16569 msgstr "Argitalpen data"
16571 #: www/admin/vhost.php:80
16573 msgid "Missing group name"
16574 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16576 #: www/admin/vhost.php:100
16578 msgid "Error updating VHOST entry: "
16579 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16581 #: www/admin/vhost.php:102
16582 msgid "Virtual Host entry updated."
16583 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16585 #: www/admin/vhost.php:109
16586 msgid "Virtual Host Administration"
16587 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16589 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16590 msgid "Add Virtual Host"
16591 msgstr "Virtual Host gehitu"
16593 #: www/admin/vhost.php:123
16594 msgid "Virtual Host Name"
16595 msgstr "Host birtualaren izena"
16597 #: www/admin/vhost.php:134
16598 msgid "Tweak Directories"
16599 msgstr "Tweak direktorioak"
16601 #: www/admin/vhost.php:141
16603 msgstr "Informazioa hartu"
16605 #: www/admin/vhost.php:165
16606 msgid "Update Record:"
16607 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16609 #: www/admin/vhost.php:168
16611 msgstr "VHOST ID-a"
16613 #: www/admin/vhost.php:169
16615 msgstr "VHOST izena"
16617 #: www/admin/vhost.php:170
16621 #: www/admin/vhost.php:171
16623 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16625 #: www/admin/vhost.php:172
16627 msgstr "CGI direktorioak"
16629 #: www/admin/vhost.php:191
16631 msgid "No such VHOST: "
16632 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16634 #: www/developer/diary.php:39
16636 msgid "User could not be found."
16637 msgstr "Foroa ez da ageri"
16639 #: www/developer/diary.php:44
16640 msgid "Diary and Notes for"
16641 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16643 #: www/developer/diary.php:53
16644 msgid "Entry Not Found For This User"
16645 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16647 #: www/developer/diary.php:56
16650 msgstr "Lanak argitaratu"
16652 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16653 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16654 msgstr "Dauden apunteak"
16656 #: www/developer/diary.php:75
16657 msgid "This User Has No Diary Entries"
16658 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16660 #: www/developer/diary.php:97
16661 msgid "No User Selected"
16664 #: www/developer/index.php:37
16665 msgid "A user must be specified for this page."
16668 #: www/developer/monitor.php:49
16669 msgid "Monitor a User"
16670 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16672 #: www/developer/monitor.php:64
16673 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16674 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16676 #: www/developer/monitor.php:66
16677 msgid "User is now being monitored"
16678 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16680 #: www/developer/monitor.php:67
16681 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16682 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16684 #: www/developer/monitor.php:68
16686 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16689 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16690 "strong> klik egin berriro."
16692 #: www/developer/monitor.php:75
16693 msgid "Monitoring has been turned off"
16694 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16696 #: www/developer/monitor.php:76
16697 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16699 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16701 #: www/developer/monitor.php:81
16702 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16703 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16705 #: www/developer/rate.php:34
16708 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16709 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16711 #: www/developer/rate.php:52
16713 msgid "Invalid rate value"
16714 msgstr "Parametro baliogabea"
16716 #: www/developer/rate.php:84
16717 msgid "You cannot rate yourself"
16720 #: www/developer/rate.php:87
16721 msgid "User Ratings Page"
16722 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16724 #: www/developer/rate.php:90
16725 msgid "Ratings Recorded"
16726 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16728 #: www/developer/rate.php:91
16730 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16731 "submitting the info."
16733 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16734 "Horretarako, informazioa berbidali."
16736 #: www/docman/index.php:118
16738 msgid "Documents for "
16739 msgstr "Foroen administrazioa"
16741 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16743 msgid "Document is not available."
16744 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16746 #: www/docman/view.php:113
16747 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16750 #: www/docman/view.php:117
16751 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16754 #: www/docman/view.php:120
16755 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16758 #: www/docman/view.php:129
16759 msgid "Unable to download backup file"
16762 #: www/docman/view.php:134
16764 msgid "No documents to backup."
16765 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16767 #: www/docman/view.php:138
16768 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16771 #: www/docman/view.php:150
16772 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16775 #: www/docman/view.php:156
16776 msgid "No Webdav interface enabled."
16779 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16780 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16783 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16784 msgid "Unable to fill ZIP file."
16787 #: www/docman/view.php:199
16788 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16791 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16792 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16795 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16796 msgid "Unable to download ZIP archive"
16799 #: www/docman/view.php:216
16800 msgid "This documents folder is empty."
16803 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16804 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16807 #: www/docman/view.php:266
16808 msgid "PHP extension is missing."
16811 #: www/export/index.php:29
16813 msgid "Exports Available"
16814 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16816 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16818 msgid "Source Code"
16819 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16821 #: www/export/rss20_docman.php:78
16822 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16825 #: www/export/rss20_forum.php:99
16827 msgid "Forum RSS: No forums found"
16828 msgstr "Foroa ez da ageri"
16830 #: www/export/rss20_forum.php:264
16832 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16833 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16835 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16837 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16838 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16840 #: www/export/rssAboTask.php:70
16842 msgid "No project group was found for this task."
16843 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16845 #: www/export/rssAboTask.php:75
16847 msgid "No project task was found."
16848 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16850 #: www/export/rssAboTask.php:139
16852 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16855 #: www/export/rssAboTask.php:140
16856 msgid "Current values of the task’s…"
16859 #: www/export/rssAboTask.php:144
16862 msgstr "Inkesta osatua"
16864 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16865 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16869 #: www/export/rssAboTask.php:169
16871 msgid "Updated value"
16872 msgstr "Egunero gaurkotua"
16874 #: www/export/rssAboTask.php:173
16876 msgid "Update time"
16877 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16879 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16881 msgid "RSS Exports"
16882 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16884 #: www/export/rss_project.php:79
16887 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16888 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16889 "pages is realtime."
16892 #: www/export/rss_project.php:81
16894 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16898 #: www/export/rss_project.php:88
16900 msgid "Project News"
16901 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16903 #: www/export/rss_project.php:104
16905 msgid "Project Releases"
16906 msgstr "Fitxero zerrenda"
16908 #: www/export/rss_project.php:110
16910 msgid "Project Document Manager"
16911 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16913 #: www/export/rss_project.php:118
16917 #: www/export/search_plugin.php:18
16919 msgid "Search in project"
16920 msgstr "Izar proiektuak"
16922 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16923 msgid "Forums Administration"
16924 msgstr "Foroak administrazioa"
16926 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16927 msgid "Email All Posts To:"
16928 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16930 #: www/forum/admin/index.php:125
16931 msgid "Add This Forum"
16932 msgstr "Foro hau gehitu"
16934 #: www/forum/admin/index.php:138
16935 msgid "Change forum status"
16936 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16938 #: www/forum/admin/index.php:139
16940 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16941 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16943 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16944 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16947 #: www/forum/admin/index.php:166
16948 msgid "Delete entire forum and all content"
16951 #: www/forum/admin/index.php:174
16953 msgid "Permanently Delete Forum"
16954 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16956 #: www/forum/admin/index.php:176
16958 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16959 "all its contents!"
16962 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16963 msgid "Delete a Message"
16964 msgstr "Mezua ezabatu"
16966 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16967 #: www/forum/admin/index.php:349
16968 msgid "Return to the forum"
16971 #: www/forum/admin/index.php:220
16973 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16975 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16977 #: www/forum/admin/index.php:252
16978 msgid "Error getting new forum message"
16981 #: www/forum/admin/index.php:270
16982 msgid "Message Edited Successfully"
16985 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16986 #: www/forum/admin/index.php:348
16987 msgid "Edit a Message"
16990 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16992 msgid "Error Getting ForumHTML"
16993 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16995 #: www/forum/admin/index.php:319
16997 msgid "Thread not moved"
17000 #: www/forum/admin/index.php:342
17002 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17005 #: www/forum/admin/index.php:350
17007 msgid "Return to the thread"
17008 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17010 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
17011 #: www/forum/index.php:58
17013 msgid "No Forums Found for %s"
17014 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17016 #: www/forum/admin/index.php:403
17018 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17021 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17023 msgid "Monitoring Users"
17024 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17026 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17028 msgid "No Monitoring Users"
17029 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17031 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17034 msgstr "Benetazko izena"
17036 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17037 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17042 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17043 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17046 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17048 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17053 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17054 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17056 msgid "Error getting new ForumHTML"
17057 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17059 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17060 msgid "Close Window"
17061 msgstr "Lehioa itxi"
17063 #: www/forum/attachment.php:89
17064 msgid "You cannot delete this attachment"
17067 #: www/forum/attachment.php:94
17068 msgid "Attachment deleted"
17071 #: www/forum/attachment.php:119
17072 msgid "You cannot edit this attachment"
17075 #: www/forum/attachment.php:159
17077 msgid "No attach found"
17078 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17080 #: www/forum/forum.php:55
17082 msgid "Error forum not found: "
17083 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17085 #: www/forum/forum.php:113
17087 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17091 #: www/forum/forum.php:115
17092 msgid "Message Posted Successfully"
17093 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17095 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17096 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17099 #: www/forum/forum.php:172
17103 #: www/forum/forum.php:172
17107 #: www/forum/forum.php:172
17112 #: www/forum/forum.php:172
17117 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17121 #: www/forum/forum.php:192
17122 msgid "Change View"
17123 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17125 #: www/forum/forum.php:330
17129 #: www/forum/forum.php:331
17130 msgid "Topic Starter"
17131 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17133 #: www/forum/forum.php:332
17135 msgstr "Erantzunak"
17137 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17139 msgstr "Azken argitalpena"
17141 #: www/forum/forum.php:377
17143 msgid "Newer Messages"
17144 msgstr "Hurrengo mezuak"
17146 #: www/forum/forum.php:388
17148 msgid "Older Messages"
17149 msgstr "Hurrengo mezuak"
17151 #: www/forum/forum.php:401
17152 msgid "No forum chosen"
17155 #: www/forum/index.php:51
17156 #, fuzzy, php-format
17157 msgid "Forums for %1$s"
17158 msgstr "Foroak zertarako"
17160 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17161 msgid "My Monitored Forums"
17164 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17168 #: www/forum/message.php:56
17169 msgid "This message does not (any longer) exist"
17170 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17172 #: www/forum/message.php:151
17173 msgid "Thread View"
17174 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17176 #: www/forum/message.php:219
17177 msgid "Post a followup to this message"
17178 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17180 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17182 msgid "You Must Choose a Message First"
17183 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17185 #: www/forum/monitor.php:61
17186 #, fuzzy, php-format
17187 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17188 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17190 #: www/forum/monitor.php:63
17192 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17193 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17195 #: www/forum/monitor.php:72
17197 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17198 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17200 #: www/forum/monitor.php:78
17202 msgid "Forum Monitoring Started"
17203 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17205 #: www/forum/myforums.php:58
17206 msgid "You have no monitored forums"
17209 #: www/forum/myforums.php:70
17211 msgid "New Content?"
17212 msgstr "Kontu berria"
17214 #: www/forum/new.php:64
17216 msgid "Start New Topic for: "
17217 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17219 #: www/forum/save.php:55
17220 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17222 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17223 "azpimarraturik azalduko dira."
17225 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17226 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17227 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17228 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17230 msgid "Could Not Get FRS Package"
17231 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17233 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17235 msgid "Delete Package"
17236 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17238 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17240 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17241 "its releases and files!"
17244 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17245 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17247 msgid "Could Not Get FRS Release"
17248 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17250 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17251 msgid "Release Edit/File Releases"
17252 msgstr "Paketeak aldatu"
17254 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17256 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17260 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17262 msgid "Attempted File Upload Attack"
17263 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17265 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17267 msgid "Release Notes Are not in Text"
17268 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17270 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17271 msgid "Release Notes Are Too Small"
17272 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17274 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17276 msgid "Change Log Is not in Text"
17277 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17279 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17280 msgid "Change Log Is Too Small"
17281 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17283 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17285 msgstr "Gordetako datuak"
17287 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17288 msgid "File Released"
17289 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17291 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17292 msgid "File Deleted"
17293 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17295 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17296 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17299 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17300 msgid "File Updated"
17301 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17303 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17304 msgid "Edit Releases"
17305 msgstr "Bertsioa editatu"
17307 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17309 msgid "Edit Release"
17310 msgstr "Bertsioa editatu"
17312 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17313 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17315 msgid "Release Date"
17316 msgstr "Argitalpenaren data"
17318 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17319 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17320 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17322 msgid "Release Name"
17323 msgstr "Bertsioaren izena"
17325 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17327 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17328 "changes will apply to all files attached to this release."
17330 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17331 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17333 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17335 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17336 "paste them in together below."
17337 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17339 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17340 msgid "Upload Release Notes"
17341 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17343 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17344 msgid "Upload Change Log"
17345 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17347 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17348 msgid "Paste The Notes In"
17349 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17351 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17352 msgid "Paste The Change Log In"
17353 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17355 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17356 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17357 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17359 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17360 msgid "Submit/Refresh"
17361 msgstr "Bidali/Berritu"
17363 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17365 msgid "Add Files To This Release"
17366 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17368 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17369 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17372 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17374 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17377 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17378 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17380 msgstr "Fitxero mota"
17382 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17383 msgid "Processor Type"
17384 msgstr "Prozesadore mota"
17386 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17387 msgid "Add This File"
17388 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17390 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17392 msgid "Edit Files In This Release"
17393 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17395 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17397 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17398 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17399 "your download summary page."
17401 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17402 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17403 "deskargako laburpen orrian aterako."
17405 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17408 msgstr "Prozesadore mota"
17410 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17411 msgid "Update/Refresh"
17412 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17414 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17415 msgid "Delete File"
17416 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17418 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17419 #, fuzzy, php-format
17420 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17421 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17422 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17423 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17425 #: www/frs/admin/index.php:77
17426 msgid "Added Package"
17427 msgstr "Paketea gehitu"
17429 #: www/frs/admin/index.php:108
17430 msgid "Updated Package"
17431 msgstr "Paketea eguneratu"
17433 #: www/frs/admin/index.php:120
17437 #: www/frs/admin/index.php:121
17439 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17440 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17442 #: www/frs/admin/index.php:127
17447 #: www/frs/admin/index.php:128
17449 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17450 "however you like."
17453 #: www/frs/admin/index.php:129
17455 msgid "An example of packages:"
17456 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17458 #: www/frs/admin/index.php:131
17460 msgid "Your Packages:"
17463 #: www/frs/admin/index.php:133
17464 msgid "Define your packages"
17467 #: www/frs/admin/index.php:134
17469 msgid "Create new releases of packages"
17470 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17472 #: www/frs/admin/index.php:136
17474 msgid "Releases of Packages"
17475 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17477 #: www/frs/admin/index.php:137
17478 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17481 #: www/frs/admin/index.php:138
17483 msgid "Examples of Releases"
17484 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17486 #: www/frs/admin/index.php:140
17488 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17489 "Releases</strong> next to your package name"
17492 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17494 msgid "Package name"
17495 msgstr "Paketearen izena"
17497 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17498 #: www/people/editprofile.php:241
17499 msgid "Publicly Viewable"
17502 #: www/frs/admin/index.php:170
17503 msgid "Add Release"
17504 msgstr "Bertsioan gehitu"
17506 #: www/frs/admin/index.php:202
17508 msgid "Create New Package"
17509 msgstr "Pakete bat sortu"
17511 #: www/frs/admin/index.php:206
17512 msgid "New Package Name"
17513 msgstr "Pakete berriaren izena"
17515 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17519 #: www/frs/admin/index.php:211
17520 msgid "Create This Package"
17521 msgstr "Paketea sortu"
17523 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17524 msgid "Must define a release name."
17525 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17527 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17528 msgid "Must select a package."
17529 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17531 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17532 msgid "Quick Release System"
17533 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17535 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17538 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17539 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17540 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17544 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17546 msgstr "Ident.Paketea"
17548 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17549 msgid "No File Types Available"
17550 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17552 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17554 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17555 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17557 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17559 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17560 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17563 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17565 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17568 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17569 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17572 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17573 msgid "Release File"
17574 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17576 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17578 msgid "Choose package"
17579 msgstr "Bat aukeratu"
17581 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17582 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17585 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17586 msgid "Release New File Version"
17587 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17589 #: www/frs/index.php:88
17590 msgid "Project Filelist"
17591 msgstr "Fitxero zerrenda"
17593 #: www/frs/index.php:93
17594 msgid "No File Packages"
17595 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17597 #: www/frs/index.php:94
17598 msgid "There are no file packages defined for this project."
17601 #: www/frs/index.php:98
17602 msgid "Below is a list of all files of the project."
17603 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17605 #: www/frs/index.php:100
17607 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17610 #: www/frs/index.php:102
17612 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17613 "(accessible by clicking on release version)."
17615 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17616 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17618 #: www/frs/index.php:111
17619 msgid "To create a new release click here."
17620 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17622 #: www/frs/index.php:132
17624 msgid "Stop monitoring this package"
17625 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17627 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17628 msgid "No releases"
17629 msgstr "Bertsiorik gabe"
17631 #: www/frs/index.php:159
17632 msgid "Download latest release as ZIP:"
17635 #: www/frs/index.php:162
17636 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17639 #: www/frs/index.php:207
17643 #: www/frs/index.php:208
17645 msgstr "Arkitektura"
17647 #: www/frs/index.php:210
17650 msgstr "Azken albisteak"
17652 #: www/frs/index.php:239
17654 msgid "Latest version"
17655 msgstr "Azken albisteak"
17657 #: www/frs/monitor.php:48
17659 msgid "Error Getting FRSPackage"
17660 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17662 #: www/frs/monitor.php:71
17663 msgid "File Module ID"
17666 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17668 msgid "File Release Reporting"
17669 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17671 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17672 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17673 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17674 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17675 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17676 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17677 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17678 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17679 msgid "Start and end dates must be different"
17682 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17684 msgid "There have been no downloads for this package."
17685 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17687 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17689 msgid "That Release Was Not Found"
17690 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17692 #: www/frs/shownotes.php:62
17693 msgid "File Release Notes and Changelog"
17694 msgstr "Argitaratze oharrak"
17696 #: www/frs/shownotes.php:64
17697 msgid "Release Name:"
17698 msgstr "Bertsioaren izena"
17700 #: www/include/features_boxes.php:35
17701 msgid "Features Boxes"
17704 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17705 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17710 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17712 msgid "%1$s Statistics"
17713 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17715 #: www/include/features_boxes.php:46
17716 msgid "Top Project Downloads"
17717 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17719 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17720 msgid "Highest Ranked Users"
17721 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17723 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17724 #: www/top/mostactive.php:41
17725 msgid "Most Active This Week"
17726 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17728 #: www/include/features_boxes.php:55
17729 msgid "Recently Registered Projects"
17730 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17732 #: www/include/features_boxes.php:57
17734 msgid "System Information"
17735 msgstr "Beste informazioa"
17737 #: www/include/features_boxes.php:59
17739 msgid "%s is running %s version %s"
17742 #: www/include/features_boxes.php:109
17744 msgid "All the ranking"
17745 msgstr "%1$s -en posta"
17747 #: www/include/features_boxes.php:150
17748 msgid "Hosted Projects"
17749 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17751 #: www/include/features_boxes.php:159
17752 msgid "Registered Users"
17753 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17755 #: www/include/features_boxes.php:176
17759 #: www/include/features_boxes.php:192
17761 msgid "All newest projects"
17762 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17764 #: www/include/features_boxes.php:246
17766 msgid "All project activities"
17767 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17769 #: www/include/filechecks.php:64
17770 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17773 #: www/include/filechecks.php:80
17774 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17777 #: www/include/filechecks.php:174
17778 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17781 #: www/include/filechecks.php:178
17783 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17784 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17786 #: www/include/filechecks.php:182
17788 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17791 #: www/include/html.php:383
17793 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17795 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17796 "elementu bat esleitzen zaio."
17798 #: www/include/html.php:385
17799 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17800 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17802 #: www/include/html.php:387
17804 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17805 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17806 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17807 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17808 "item is given a status of “Deleted”."
17810 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17811 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17812 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17813 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17816 #: www/include/html.php:389
17818 msgid "Tracker category"
17819 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17821 #: www/include/html.php:391
17823 msgid "Tracker group"
17824 msgstr "Erregistroa"
17826 #: www/include/html.php:393
17828 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17830 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17833 #: www/include/html.php:395
17835 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17836 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17839 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17840 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17841 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17843 #: www/include/html.php:397
17845 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17846 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17847 "be able to determine which one of these an item should belong."
17849 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17850 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17853 #: www/include/html.php:399
17855 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17859 #: www/include/html.php:401
17861 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17862 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17864 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17865 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17867 #: www/include/html.php:403
17869 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17870 "find a critical problem with a project."
17872 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17873 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17875 #: www/include/html.php:409
17877 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17878 "canned responses to common support or bug submission."
17880 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17881 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17882 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17884 #: www/include/html.php:411
17886 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17887 "to define your own canned responses"
17889 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17890 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17892 #: www/include/html.php:413
17894 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17895 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17896 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17899 #: www/include/html.php:415
17901 msgid "Enter the complete description."
17902 msgstr "Deskribapena"
17904 #: www/include/html.php:418
17906 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17907 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17908 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17909 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17912 #: www/include/html.php:421
17914 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17915 "checkbox before submitting changes."
17917 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17918 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17920 #: www/include/html.php:423
17922 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17925 #: www/include/html.php:425
17927 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17928 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17929 "also get emails for those reasons as well!"
17932 #: www/include/html.php:560
17934 msgid "Error: uneven row counts"
17935 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17937 #: www/include/html.php:820
17941 #: www/include/html.php:824
17945 #: www/include/html.php:908
17946 #, fuzzy, php-format
17947 msgid "Project access problem: %s"
17948 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17950 #: www/include/html.php:910
17951 #, fuzzy, php-format
17952 msgid "Project Problem: %s"
17953 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17955 #: www/include/html.php:979 www/my/bookmark_add.php:28
17956 msgid "My Personal Page"
17957 msgstr "Nere orri pertsonala"
17959 #: www/include/html.php:981
17961 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17965 #: www/include/html.php:984
17967 msgid "My Trackers Dashboard"
17968 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17970 #: www/include/html.php:986
17972 msgid "View your tasks and artifacts."
17973 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17975 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17976 msgid "My Diary and Notes"
17977 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17979 #: www/include/html.php:992
17980 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17983 #: www/include/html.php:997
17984 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17987 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17988 msgid "Register Project"
17989 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17991 #: www/include/html.php:1003
17992 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17995 #: www/include/html.php:1052
17996 #, fuzzy, php-format
17997 msgid "%d second ago"
17998 msgid_plural "%d seconds ago"
17999 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18000 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18002 #: www/include/html.php:1056
18003 #, fuzzy, php-format
18004 msgid "%d minute ago"
18005 msgid_plural "%d minutes ago"
18006 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18007 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18009 #: www/include/html.php:1060
18011 msgid "%d hour ago"
18012 msgid_plural "%d hours ago"
18016 #: www/include/html.php:1064
18019 msgid_plural "%d days ago"
18023 #: www/include/html.php:1068
18025 msgid "%d week ago"
18026 msgid_plural "%d weeks ago"
18030 #: www/include/html.php:1287
18031 #, fuzzy, php-format
18032 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18034 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18036 #: www/include/Layout.class.php:136
18038 msgid "Cannot find theme directory!"
18039 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18041 #: www/include/Layout.class.php:297
18045 #: www/include/Layout.class.php:699
18046 msgid "Quick Jump To..."
18049 #: www/include/Layout.class.php:1387
18051 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18052 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18054 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18055 msgid "Project Tree"
18058 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18059 msgid "Browse by Category"
18060 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18062 #: www/include/Layout.class.php:1399
18064 msgid "Complete listing of available projects."
18065 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18067 #: www/include/login-form.php:71
18069 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18070 "page that was not available to you as an anonymous user."
18073 #: www/include/my_utils.php:84
18077 #: www/include/my_utils.php:87
18081 #: www/include/my_utils.php:149
18083 msgid "%s new items"
18086 #: www/include/project_home.php:36
18088 msgid "Project Home"
18089 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18091 #: www/include/project_home.php:72
18092 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18095 #: www/include/project_home.php:73
18097 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18100 #: www/include/project_summary.php:135
18101 msgid "There are no public trackers available"
18102 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18104 #: www/include/tool_reports.php:59
18105 msgid "No data found to report"
18106 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18108 #: www/include/tool_reports.php:85
18109 msgid "Last day(s)"
18110 msgstr "Azken eguna(k)"
18112 #: www/include/tool_reports.php:86
18113 msgid "Last week(s)"
18114 msgstr "Azken astea(k)"
18116 #: www/include/tool_reports.php:87
18117 msgid "Last month(s)"
18118 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18120 #: www/include/tool_reports.php:88
18121 msgid "Last year(s)"
18122 msgstr "Azken urtea(k)"
18124 #: www/include/tool_reports.php:89
18125 msgid "Project lifespan"
18126 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18128 #: www/include/tool_reports.php:93
18130 msgstr "Zeinentzako"
18132 #: www/include/trove.php:231
18134 msgid "None Selected"
18135 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18137 #: www/include/trove.php:274
18138 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18139 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18141 #: www/include/trove.php:275
18142 msgid "Trove Software Map"
18143 msgstr "Proiektuen mapa"
18145 #: www/include/trove.php:341
18146 msgid "(Now Filtering)"
18149 #: www/include/trove.php:349
18152 msgstr "Fitxategia"
18154 #: www/include/user_home.php:38
18155 msgid "Personal Information"
18156 msgstr "Informazio pertsonala"
18158 #: www/include/user_home.php:49
18159 msgid "Peer Rating"
18160 msgstr "Peer Rating"
18162 #: www/include/user_home.php:55
18163 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18164 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18166 #: www/include/user_home.php:62
18167 msgid "Diary and Notes"
18168 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18170 #: www/include/user_home.php:70
18171 msgid "Diary/Note entries:"
18172 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18174 #: www/include/user_home.php:73
18175 msgid "View Diary and Notes"
18176 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18178 #: www/include/user_home.php:78
18179 msgid "Monitor this Diary"
18180 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18182 #: www/include/user_home.php:99
18184 msgid "This user is not a member of any projects."
18185 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18187 #: www/include/user_home.php:102
18189 msgid "This user is a member of the following projects:"
18190 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18192 #: www/include/user_home.php:156
18194 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18195 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18196 "the user and others."
18199 #: www/include/user_home.php:160
18202 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18203 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18204 "expanded in a few ways."
18207 #: www/include/user_home.php:170
18209 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18210 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18211 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18215 #: www/include/user_home.php:175
18218 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18222 #: www/include/user_home.php:179
18224 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18225 "trusted-responses only."
18228 #: www/include/user_home.php:183
18230 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18231 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18232 "responses are given more weight."
18235 #: www/include/user_home.php:189
18237 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18238 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18239 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18240 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18241 "disappear from your user page."
18244 #: www/include/user_home.php:196
18247 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18248 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18249 "for more information."
18252 #: www/include/user_profile.php:83
18253 msgid "Skills Profile"
18254 msgstr "Esperientzia"
18256 #: www/include/user_profile.php:152
18258 msgid "Site Member Since"
18259 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18261 #: www/include/user_profile.php:159
18265 #: www/include/vote_function.php:215
18266 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18270 #: www/include/vote_function.php:215
18271 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18275 #: www/include/vote_function.php:288
18276 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18277 msgid "Survey Privacy"
18278 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18280 #: www/include/vote_function.php:295
18281 msgid "Survey not found."
18282 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18284 #: www/index_std.php:9
18285 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18288 #: www/index_std.php:12
18290 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18291 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18292 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18293 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18297 #: www/index_std.php:15
18299 msgid "Additional Features:"
18300 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18302 #: www/index_std.php:17
18304 msgid "Manage File Releases."
18305 msgstr "Argitalpen berria"
18307 #: www/index_std.php:19
18308 msgid "News announcements."
18311 #: www/index_std.php:20
18312 msgid "Surveys for users and admins."
18315 #: www/index_std.php:21
18317 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18320 #: www/index_std.php:22
18322 msgid "Task management."
18323 msgstr "Atazen administrazioa"
18325 #: www/index_std.php:23
18326 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18329 #: www/index_std.php:24
18330 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18333 #: www/index_std.php:27
18334 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18337 #: www/index_std.php:30
18338 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18341 #: www/index_std.php:31
18343 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18346 #: www/index_std.php:32
18348 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18349 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18351 #: www/index_std.php:33
18353 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18355 " (Alcatel-Lucent)."
18358 #: www/index_std.php:35
18359 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18362 #: www/index_std.php:36
18364 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18365 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18366 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18369 #: www/index_std.php:39
18371 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18372 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18373 " belong. (Capgemini)"
18376 #: www/index_std.php:42
18378 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18380 " browsing. (Capgemini)"
18383 #: www/index_std.php:44
18385 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18388 #: www/index_std.php:45
18389 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18392 #: www/index_std.php:46
18394 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18397 #: www/index_std.php:47
18399 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18400 "management (TrivialDev)."
18403 #: www/index_std.php:48
18404 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18407 #: www/index_std.php:51
18408 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18411 #: www/index_std.php:53
18412 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18415 #: www/index_std.php:54
18417 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18418 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18421 #: www/index_std.php:55
18423 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18427 #: www/index_std.php:56
18428 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18431 #: www/index_std.php:57
18433 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18436 #: www/index_std.php:58
18438 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18439 "window (Alcatel-Lucent)"
18442 #: www/index_std.php:59
18444 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18445 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18446 "for tracker interoperability with external tools."
18449 #: www/index_std.php:60
18450 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18453 #: www/index_std.php:61
18455 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18456 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18460 #: www/index_std.php:62
18461 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18464 #: www/index_std.php:63
18465 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18468 #: www/index_std.php:64
18469 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18472 #: www/index_std.php:67
18473 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18476 #: www/index_std.php:69
18478 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18479 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18482 #: www/index_std.php:70
18483 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18486 #: www/index_std.php:71
18488 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18491 #: www/index_std.php:72
18492 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18495 #: www/index_std.php:73
18497 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18501 #: www/index_std.php:76
18502 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18505 #: www/index_std.php:78
18506 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18509 #: www/index_std.php:79
18510 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18513 #: www/index_std.php:80
18514 msgid "List of all projects added in Project List"
18517 #: www/index_std.php:81
18518 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18521 #: www/index_std.php:84
18522 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18525 #: www/index_std.php:86
18526 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18529 #: www/index_std.php:87
18530 msgid "Support for PHP5."
18533 #: www/index_std.php:88
18534 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18537 #: www/index_std.php:89
18538 msgid "Translations are now managed by gettext."
18541 #: www/index_std.php:90
18542 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18545 #: www/index_std.php:91
18546 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18549 #: www/index_std.php:92
18550 msgid "Available as full install CD."
18553 #: www/index_std.php:93
18554 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18557 #: www/index_std.php:94
18558 msgid "New online_help plugin."
18561 #: www/index_std.php:95
18562 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18565 #: www/index_std.php:96
18566 msgid "New project hierarchy plugin."
18569 #: www/index_std.php:118
18571 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18574 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18576 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18577 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18579 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18581 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18582 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18584 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18585 #, fuzzy, php-format
18586 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18587 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18589 #: www/mail/admin/index.php:126
18591 msgid "Password reset requested"
18592 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18594 #: www/mail/admin/index.php:141
18595 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18598 #: www/mail/admin/index.php:158
18599 msgid "Existing mailing lists"
18600 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18602 #: www/mail/admin/index.php:186
18603 msgid "Mailing List Name:"
18604 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18606 #: www/mail/admin/index.php:213
18607 #, fuzzy, php-format
18608 msgid "Update Mailing List %s"
18609 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18611 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18613 msgid "Mailing Lists Admin"
18614 msgstr "Posta zerrendak"
18616 #: www/mail/admin/index.php:293
18617 msgid "Reset admin password"
18620 #: www/mail/index.php:47
18622 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18623 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18625 #: www/mail/index.php:61
18627 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18630 #: www/mail/index.php:97
18631 #, fuzzy, php-format
18632 msgid "%s Archives"
18633 msgstr "%1$s Artxiboak"
18635 #: www/mail/index.php:100
18636 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18637 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18639 #: www/mail/mail_utils.php:44
18644 #: www/my/bookmark_add.php:35
18647 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18649 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18652 #: www/my/bookmark_add.php:40
18653 msgid "Visit the bookmarked page"
18654 msgstr "Orri honetara joan"
18656 #: www/my/bookmark_add.php:41
18657 msgid "Back to your homepage"
18658 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18660 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18661 msgid "Bookmark URL"
18662 msgstr "Markaren URL-a"
18664 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18665 msgid "Bookmark Title"
18666 msgstr "Markaren izenburua"
18668 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18670 msgid "Bookmark ID"
18671 msgstr "Markaren URL-a"
18673 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18674 msgid "Bookmark Updated"
18675 msgstr "Marka eguneratua"
18677 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18678 msgid "Failed to update bookmark."
18679 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18681 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18682 msgid "Edit Bookmark"
18683 msgstr "Markak argitaratu"
18685 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18686 #, fuzzy, php-format
18687 msgid "Personal Page For %s"
18688 msgstr "Nere orri pertsonala"
18690 #: www/my/dashboard.php:47
18691 msgid "All trackers for my projects"
18694 #: www/my/dashboard.php:52
18695 msgid "You're not a member of any active projects"
18696 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18698 #: www/my/dashboard.php:69
18703 #: www/my/diary.php:60
18704 msgid "Diary Updated"
18705 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18707 #: www/my/diary.php:64
18708 msgid "Nothing Updated"
18709 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18711 #: www/my/diary.php:76
18713 msgstr "Sortutako apuntea"
18715 #: www/my/diary.php:91
18717 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18720 #: www/my/diary.php:104
18724 "______________________________________________________________________\n"
18725 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18726 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18729 #: www/my/diary.php:114
18731 msgid "email sent to %s monitoring user"
18732 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18736 #: www/my/diary.php:119
18737 msgid "email not sent - no one monitoring"
18740 #: www/my/diary.php:131
18742 msgid "Error Adding Item: "
18743 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18745 #: www/my/diary.php:147
18746 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18747 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18749 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18750 msgid "Add A New Entry"
18751 msgstr "Apunte berria idatzi"
18753 #: www/my/diary.php:152
18754 msgid "Update An Entry"
18755 msgstr "Apuntea eguneratu"
18757 #: www/my/diary.php:190
18761 #: www/my/diary.php:192
18763 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18764 "it is first submitted."
18766 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18767 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18769 #: www/my/diary.php:202
18770 msgid "You Have No Diary Entries"
18771 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18773 #: www/my/rmproject.php:59
18776 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18777 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18778 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18779 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18780 "to interested party."
18783 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18784 msgid "Quitting Project"
18785 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18787 #: www/my/rmproject.php:81
18789 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18792 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18794 #: www/new/index.php:29
18795 msgid "New File Releases"
18796 msgstr "Argitalpen berria"
18798 #: www/new/index.php:67
18800 msgid "No new releases found"
18801 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18803 #: www/new/index.php:91
18804 msgid "Released by:"
18805 msgstr "Nork argitaratua:"
18807 #: www/new/index.php:96
18811 #: www/new/index.php:108
18812 msgid "This project has not submitted a description"
18813 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18815 #: www/new/index.php:119
18816 msgid "Project Total:"
18817 msgstr "Guztira proiektuak:"
18819 #: www/new/index.php:121
18820 msgid "Notes and Changes"
18821 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18823 #: www/new/index.php:135
18824 msgid "Newer Releases"
18825 msgstr "Argitalpen berriak"
18827 #: www/new/index.php:144
18828 msgid "Older Releases"
18829 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18831 #: www/news/admin/index.php:102
18834 msgstr "Albisteen administraria"
18836 #: www/news/admin/index.php:130
18840 #: www/news/admin/index.php:148
18843 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18844 "from the home page."
18847 #: www/news/admin/index.php:162
18848 msgid "No Queued Items Found"
18849 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18851 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18853 msgid "No pending items found."
18854 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18856 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18858 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18861 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18862 msgid "Reject Selected"
18865 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18867 msgid "No rejected items found for this week."
18868 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18870 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18873 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18877 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18879 msgid "No approved items found for this week."
18880 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18882 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18884 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18887 #: www/news/index.php:38
18888 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18890 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18893 #: www/news/index.php:72
18894 #, fuzzy, php-format
18895 msgid "No News Found for %s"
18896 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18898 #: www/news/index.php:74
18899 msgid "No News Found"
18900 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18902 #: www/news/news_utils.php:40
18905 msgstr "Albisteak erabili"
18907 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18908 msgid "No News Items Found"
18909 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18911 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
18915 #: www/news/news_utils.php:185
18916 msgid "Read More/Comment"
18917 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18919 #: www/news/news_utils.php:212
18920 msgid "News archive"
18921 msgstr "Albisteen artxiboa"
18923 #: www/news/news_utils.php:224
18924 msgid "Submit News"
18925 msgstr "Enviar Albisteak"
18927 #: www/news/news_utils.php:282
18930 msgstr "Ez dira aurkitu"
18932 #: www/news/submit.php:74
18935 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18936 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18938 #: www/news/submit.php:78
18939 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18940 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18942 #: www/news/submit.php:107
18944 msgid "Error: insert failed."
18945 msgstr "Akatsa txertatzean"
18947 #: www/news/submit.php:110
18948 msgid "News Added."
18949 msgstr "Idatzitako albisteak."
18951 #: www/news/submit.php:115
18952 msgid "Error: both subject and body are required."
18953 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18955 #: www/news/submit.php:131
18957 msgid "Submit News for Project: "
18958 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18960 #: www/news/submit.php:136
18962 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18963 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18966 #: www/news/submit.php:139
18969 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18970 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18971 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18972 "appear on the %1$s home page."
18975 #: www/news/submit.php:142
18976 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18979 #: www/news/submit.php:145
18980 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18983 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:99
18984 msgid "Category Inserted"
18985 msgstr "Sartutako kategoria"
18987 #: www/people/admin/index.php:68
18989 msgid "Skill Inserted"
18990 msgstr "Inkesta ezarria"
18992 #: www/people/admin/index.php:90
18994 msgid "No job categories"
18995 msgstr "Kategoriak gehitu"
18997 #: www/people/admin/index.php:99
18999 msgid "New Category Name"
19000 msgstr "Kategoriaren izena"
19002 #: www/people/admin/index.php:114
19003 msgid "Add/Change People Skills"
19006 #: www/people/admin/index.php:125
19008 msgid "No Skills Found"
19009 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19011 #: www/people/admin/index.php:133
19013 msgid "New Skill Name"
19014 msgstr "Pakete berriaren izena"
19016 #: www/people/admin/index.php:149
19018 msgid "People Administration"
19019 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19021 #: www/people/createjob.php:44
19023 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19024 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19026 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19027 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19029 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19030 #: www/project/admin/index.php:139
19031 msgid "Short Description"
19032 msgstr "Deskribapen motza"
19034 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19035 #: www/people/viewjob.php:84
19036 msgid "Long Description"
19037 msgstr "Deskribapen luzea"
19039 #: www/people/createjob.php:58
19040 msgid "Continue >>"
19041 msgstr "Jarraitu >>"
19043 #: www/people/editjob.php:61
19044 #, fuzzy, php-format
19045 msgid "Job insert failed: %s"
19046 msgstr "Datu sartze okerra"
19048 #: www/people/editjob.php:65
19049 msgid "Job inserted successfully"
19050 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19052 #: www/people/editjob.php:80
19053 #, fuzzy, php-format
19054 msgid "Job update failed: %s"
19055 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19057 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19058 msgid "Job updated successfully"
19059 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19061 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19062 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19063 #: www/people/people_utils.php:297
19067 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19069 msgid "Skill Level"
19070 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19072 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19075 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19077 #: www/people/editjob.php:98
19078 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19079 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19081 #: www/people/editjob.php:107
19082 msgid "Job Inventory"
19085 #: www/people/editjob.php:114
19086 #, fuzzy, php-format
19087 msgid "Job skill update failed: %s"
19088 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19090 #: www/people/editjob.php:116
19091 msgid "Job skill updated successfully"
19092 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19094 #: www/people/editjob.php:119
19095 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19096 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19098 #: www/people/editjob.php:128
19102 #: www/people/editjob.php:134
19103 #, fuzzy, php-format
19104 msgid "Job skill delete failed: %s"
19105 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19107 #: www/people/editjob.php:136
19108 msgid "Job skill deleted successfully"
19109 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19111 #: www/people/editjob.php:139
19112 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19113 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19115 #: www/people/editjob.php:152
19116 #, fuzzy, php-format
19117 msgid "Posting fetch failed: %s"
19118 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19120 #: www/people/editjob.php:153
19122 msgid "No such posting for this project"
19123 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19125 #: www/people/editjob.php:157
19127 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19128 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19130 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19131 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19132 "diren ikusi ahal izango dute."
19134 #: www/people/editjob.php:159
19135 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19136 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19138 #: www/people/editjob.php:175
19139 msgid "Update Descriptions"
19140 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19142 #: www/people/editjob.php:180
19146 #: www/people/editprofile.php:54
19147 #, fuzzy, php-format
19148 msgid "User update failed: %s"
19149 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19151 #: www/people/editprofile.php:56
19152 msgid "User updated successfully"
19153 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19155 #: www/people/editprofile.php:99
19156 #, fuzzy, php-format
19157 msgid "Failed to add the skill %s"
19158 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19160 #: www/people/editprofile.php:101
19161 msgid "Skill added successfully"
19162 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19164 #: www/people/editprofile.php:106
19166 msgid "Start Month"
19167 msgstr "Azken hilabetea"
19169 #: www/people/editprofile.php:106
19172 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19174 #: www/people/editprofile.php:106
19179 #: www/people/editprofile.php:106
19183 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19184 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19186 msgstr "Gako hitzak"
19188 #: www/people/editprofile.php:124
19189 msgid "No skills selected to edit."
19190 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19192 #: www/people/editprofile.php:141
19193 #, fuzzy, php-format
19194 msgid "Failed to update skills: %s"
19195 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19197 #: www/people/editprofile.php:144
19199 msgid "Skill updated"
19200 msgid_plural "Skills updated"
19201 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19202 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19204 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19205 msgid "Edit Skills"
19206 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19208 #: www/people/editprofile.php:151
19209 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19212 #: www/people/editprofile.php:156
19216 #: www/people/editprofile.php:164
19217 msgid "Cancelled skills update"
19218 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19220 #: www/people/editprofile.php:177
19221 msgid "No skills selected to delete."
19222 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19224 #: www/people/editprofile.php:186
19225 #, fuzzy, php-format
19226 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19227 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19229 #: www/people/editprofile.php:188
19231 msgid "Skill deleted successfully"
19232 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19233 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19234 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19236 #: www/people/editprofile.php:197
19237 msgid "Confirm skill delete"
19238 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19240 #: www/people/editprofile.php:200
19241 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19243 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19247 #: www/people/editprofile.php:205
19249 msgid "This action cannot be undone."
19250 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19252 #: www/people/editprofile.php:206
19253 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19254 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19256 #: www/people/editprofile.php:214
19260 #: www/people/editprofile.php:224
19261 msgid "Skill deletion cancelled"
19262 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19264 #: www/people/editprofile.php:227
19265 msgid "Edit Your Profile"
19266 msgstr "Zure profila argitaratu"
19268 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19269 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19270 msgid "No Such User"
19271 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19273 #: www/people/editprofile.php:237
19274 msgid "Edit Public Permissions"
19275 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19277 #: www/people/editprofile.php:239
19279 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19280 "cannot, you can still enter your skills."
19282 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19283 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19285 #: www/people/editprofile.php:246
19286 msgid "Update Permissions"
19287 msgstr "Baimenak eguneratu"
19289 #: www/people/editprofile.php:255
19290 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19291 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19293 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19294 #: www/people/people_utils.php:332
19295 msgid "Add a new skill"
19296 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19298 #: www/people/editprofile.php:272
19300 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19301 "finish dates as accurately as possible."
19303 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19304 "amaiera datak zehazki jarri."
19306 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19307 msgid "All fields are required!"
19308 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19310 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19312 msgid "Title (max 100 characters)"
19313 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19315 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19316 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19317 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19319 #: www/people/editprofile.php:308
19320 msgid "Add This Skill"
19321 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19323 #: www/people/editprofile.php:314
19324 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19325 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19327 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19328 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19329 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19331 #: www/people/index.php:42
19332 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19333 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19335 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19336 msgid "Help Wanted System"
19337 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19339 #: www/people/index.php:52
19340 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19341 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19343 #: www/people/index.php:61
19346 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19347 "openings. Commercial use is prohibited."
19350 #: www/people/index.php:65
19352 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19353 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19357 #: www/people/index.php:69
19359 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19362 #: www/people/index.php:73
19364 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19365 "your project administration page."
19368 #: www/people/index.php:77
19370 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19373 #: www/people/index.php:82
19375 msgstr "Azken ekarpenak"
19377 #: www/people/index.php:91
19378 msgid "more latest posts"
19379 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19381 #: www/people/people_utils.php:95
19382 msgid "Must select a skill ID"
19383 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19385 #: www/people/people_utils.php:104
19387 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19388 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19390 #: www/people/people_utils.php:107
19391 msgid "Added to skill inventory"
19392 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19394 #: www/people/people_utils.php:110
19395 msgid "Error: skill already in your inventory"
19396 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19398 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19399 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19403 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19404 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19406 msgstr "Esperientzia"
19408 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19409 #: www/people/people_utils.php:309
19410 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19411 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19413 #: www/people/people_utils.php:167
19414 msgid "No skill setup"
19417 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19419 msgstr "Trebezia gehitu"
19421 #: www/people/people_utils.php:212
19423 msgid "Error inserting into job inventory: "
19424 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19426 #: www/people/people_utils.php:215
19428 msgid "Added to job inventory"
19429 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19431 #: www/people/people_utils.php:218
19433 msgid "Error: job already in your inventory"
19434 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19436 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19438 msgstr "ID baliogabea"
19440 #: www/people/people_utils.php:364
19441 msgid "No Categories Found"
19442 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19444 #: www/people/people_utils.php:408
19445 msgid "Date Opened"
19446 msgstr "Irekitze data"
19448 #: www/people/people_utils.php:409
19450 msgid "%1$s project"
19451 msgstr "Proiektua %1$s"
19453 #: www/people/people_utils.php:416
19455 msgstr "Ez dira aurkitu"
19457 #: www/people/viewjob.php:54
19459 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19460 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19462 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19464 msgstr "Lan bat ikusi"
19466 #: www/people/viewjob.php:68
19467 msgid "Contact Info"
19468 msgstr "Kontaktu informazioa"
19470 #: www/people/viewjob.php:88
19471 msgid "Required Skills"
19472 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19474 #: www/people/viewjob.php:103
19475 msgid "Posting ID not found"
19478 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19479 msgid "View a User Profile"
19480 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19482 #: www/people/viewprofile.php:56
19483 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19484 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19486 #: www/people/viewprofile.php:63
19487 msgid "Skills profile for"
19488 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19490 #: www/people/viewprofile.php:78
19492 msgid "User_id not found."
19493 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19495 #: www/pm/add_task.php:30
19496 msgid "Add a new Task"
19497 msgstr "Taza bat sortu"
19499 #: www/pm/add_task.php:81
19500 msgid "Task Details"
19501 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19503 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19504 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19505 msgid "Estimated Hours"
19506 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19508 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19510 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19511 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19513 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19514 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19515 "lehenago jartzen."
19517 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19518 msgid "View Calendar"
19519 msgstr "Egutegia ikusi"
19521 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19523 msgid "Dependent on task"
19524 msgstr "Atazaren menpe dago"
19526 #: www/pm/add_task.php:134
19528 msgid "Dependent note"
19529 msgstr "Atazaren menpe dago"
19531 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:94
19532 #: www/pm/admin/index.php:114 www/pm/admin/index.php:171
19533 #: www/pm/admin/index.php:235 www/pm/admin/index.php:246
19535 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19536 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19538 #: www/pm/admin/index.php:80
19540 msgid "Subproject Inserted"
19541 msgstr "Sustatutako proiektua"
19543 #: www/pm/admin/index.php:121
19544 msgid "Category Updated"
19545 msgstr "Kategoria eguneratua"
19547 #: www/pm/admin/index.php:140
19549 msgid "Subproject Updated successfully"
19550 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19552 #: www/pm/admin/index.php:155
19554 msgid "Subproject successfully deleted."
19555 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19557 #: www/pm/admin/index.php:178
19558 #, fuzzy, php-format
19559 msgid "Add Categories to: %s"
19560 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19562 #: www/pm/admin/index.php:204
19563 msgid "No categories defined"
19564 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19566 #: www/pm/admin/index.php:213 www/pm/admin/index.php:259
19567 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19568 msgid "Category Name"
19569 msgstr "Kategoriaren izena"
19571 #: www/pm/admin/index.php:217
19572 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19573 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19575 #: www/pm/admin/index.php:242
19576 #, fuzzy, php-format
19577 msgid "Modify a Category in: %s"
19578 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19580 #: www/pm/admin/index.php:252
19582 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19583 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19584 "will be changed to the new name."
19586 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19587 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19588 "related items will be changed to the new name."
19590 #: www/pm/admin/index.php:276
19592 msgid "Add a new subproject"
19593 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19595 #: www/pm/admin/index.php:279
19598 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19599 "task to a subproject.</strong>"
19601 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19602 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19604 #: www/pm/admin/index.php:285
19606 msgid "New Subproject Name"
19607 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19609 #: www/pm/admin/index.php:292 www/pm/admin/index.php:342
19610 msgid "Send All Updates To"
19611 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19613 #: www/pm/admin/index.php:309
19615 msgid "Change Tasks Status"
19616 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19618 #: www/pm/admin/index.php:312
19620 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19621 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19622 "the general public."
19624 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19625 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19626 "publiko arruntak."
19628 #: www/pm/admin/index.php:322 www/pm/index.php:99
19629 msgid "Subproject Name"
19632 #: www/pm/admin/index.php:371 www/pm/admin/index.php:393
19634 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19635 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19637 #: www/pm/admin/index.php:378
19639 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19640 "all its related data!"
19643 #: www/pm/admin/index.php:412 www/project/admin/tools.php:327
19645 msgid "Tasks Administration"
19646 msgstr "Administrazioa"
19648 #: www/pm/admin/index.php:420
19650 msgid "Add a Subproject"
19651 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19653 #: www/pm/admin/index.php:421
19656 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19657 "creating a new task."
19659 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19660 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19662 #: www/pm/admin/index.php:429
19664 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19665 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19667 #: www/pm/admin/index.php:430
19668 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19671 #: www/pm/admin/index.php:434
19673 msgid "Edit/Update Subproject"
19674 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19676 #: www/pm/browse_task.php:89
19677 msgid "Browse tasks"
19678 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19680 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19681 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19683 msgstr "Atazaren ID-a"
19685 #: www/pm/browse_task.php:144
19689 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19691 msgstr "Nola antolatua"
19693 #: www/pm/browse_task.php:161
19694 msgid "Detail View"
19697 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19698 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19700 msgstr "Gainetik irakurri"
19702 #: www/pm/browse_task.php:169
19703 msgid "No Matching Tasks found"
19704 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19706 #: www/pm/browse_task.php:171
19707 msgid "Add tasks using the link above"
19708 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19710 #: www/pm/browse_task.php:179
19712 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19715 #: www/pm/browse_task.php:300
19718 msgstr "Azken 50-ak"
19720 #: www/pm/browse_task.php:307
19723 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19725 #: www/pm/browse_task.php:319
19726 msgid "* Denotes overdue tasks"
19727 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19729 #: www/pm/calendar.php:46
19730 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19733 #: www/pm/calendar.php:50
19734 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19737 #: www/pm/calendar.php:54
19738 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19741 #: www/pm/calendar.php:59
19743 msgid "Invalid date"
19744 msgstr "Parametro baliogabea"
19746 #: www/pm/calendar.php:64
19747 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19750 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19754 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19758 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19762 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19766 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19770 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19774 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19778 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19782 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19786 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19790 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19794 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19798 #: www/pm/calendar.php:101
19800 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19801 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19803 #: www/pm/calendar.php:108
19805 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19806 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19808 #: www/pm/calendar.php:125
19813 #: www/pm/calendar.php:140
19814 #, fuzzy, php-format
19815 msgid "Task summary: %s"
19816 msgstr "Atazaren deskribapena"
19818 #: www/pm/calendar.php:143
19819 #, fuzzy, php-format
19820 msgid "Task %d begins"
19821 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19823 #: www/pm/calendar.php:144
19824 #, fuzzy, php-format
19825 msgid "Task %d ends"
19826 msgstr "Atazaren ID-a"
19828 #: www/pm/calendar.php:176
19832 #: www/pm/calendar.php:250
19837 #: www/pm/calendar.php:254
19840 msgstr "Azken hilabetea"
19842 #: www/pm/calendar.php:256
19843 msgid "Three month"
19846 #: www/pm/calendar.php:258
19848 msgid "Current year"
19851 #: www/pm/calendar.php:260
19852 msgid "Coming year"
19855 #: www/pm/calendar.php:305
19857 msgid "today's date"
19858 msgstr "Eguneratze masiboa"
19860 #: www/pm/calendar.php:309
19862 msgid "selected date"
19863 msgstr "Argitalpenaren data"
19865 #: www/pm/csv.php:48
19866 msgid "Upload data into the tasks"
19869 #: www/pm/csv.php:79
19871 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19872 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19873 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19877 #: www/pm/csv.php:80
19878 msgid "Export tasks as a CSV file"
19881 #: www/pm/csv.php:84
19883 msgid "Export CSV file"
19884 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19886 #: www/pm/csv.php:86
19887 msgid "Import tasks using a CSV file"
19890 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19891 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19894 #: www/pm/csv.php:95
19896 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19897 "ones present in the file."
19900 #: www/pm/csv.php:96
19901 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19904 #: www/pm/csv.php:97
19906 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19909 #: www/pm/csv.php:100
19910 msgid "Record Layout"
19913 #: www/pm/csv.php:104
19916 msgstr "Fitxeroaren izena"
19918 #: www/pm/csv.php:109
19920 msgid "this is the ID in database"
19921 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19923 #: www/pm/csv.php:113
19925 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19926 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19930 #: www/pm/csv.php:117
19931 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19934 #: www/pm/csv.php:121
19936 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19937 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19941 #: www/pm/csv.php:125
19943 msgid "The summary or brief description"
19944 msgstr "Deskribapena"
19946 #: www/pm/csv.php:129
19947 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19950 #: www/pm/csv.php:133
19951 msgid "Duration in days"
19954 #: www/pm/csv.php:137
19956 msgid "Number of hours required to complete"
19957 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19959 #: www/pm/csv.php:141
19960 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19963 #: www/pm/csv.php:145
19964 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19967 #: www/pm/csv.php:149
19969 msgid "Percentage of completion"
19970 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19972 #: www/pm/csv.php:153
19973 msgid "integers 1 to 5"
19976 #: www/pm/csv.php:157
19977 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19980 #: www/pm/csv.php:161
19981 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19984 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19986 msgid "optional, same as above"
19987 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19989 #: www/pm/csv.php:181
19990 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19993 #: www/pm/csv.php:185
19994 msgid "optional, the ID used by the external application"
19997 #: www/pm/csv.php:189
19998 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20001 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20002 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20003 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20004 msgid "repetition of dependenton1"
20007 #: www/pm/deletetask.php:26
20008 msgid "Delete a Task"
20011 #: www/pm/deletetask.php:37
20012 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20015 #: www/pm/detail_task.php:35
20016 msgid "Task Detail"
20017 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20019 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20020 msgid "Subscribe to task"
20023 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20024 msgid "Original Comment"
20025 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20027 #: www/pm/detail_task.php:148
20031 #: www/pm/format_csv.php:67
20036 #: www/pm/format_csv.php:68
20040 #: www/pm/format_csv.php:89
20042 msgid "Full/Normal"
20045 #: www/pm/format_csv.php:90
20046 msgid "In Full, the category is also exported."
20049 #: www/pm/format_csv.php:93
20050 msgid "Comma/Semi-colon"
20053 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20054 msgid "Gantt Chart"
20055 msgstr "Gantt diagrama"
20057 #: www/pm/ganttpage.php:61
20059 msgid "Error getting PTF: "
20060 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20062 #: www/pm/ganttpage.php:66
20064 msgid "Error in PTF: "
20065 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20067 #: www/pm/ganttpage.php:244
20069 msgid "task summary"
20070 msgstr "Atazaren deskribapena"
20072 #: www/pm/ganttpage.php:245
20075 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20077 #: www/pm/ganttpage.php:246
20080 msgstr "Nork bidalia"
20082 #: www/pm/ganttpage.php:247
20086 #: www/pm/ganttpage.php:248
20090 #: www/pm/ganttpage.php:249
20093 msgstr "Nork esleitua"
20095 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20097 msgid "General Admin"
20098 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20100 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20102 msgid "View Subprojects"
20103 msgstr "Azpiprojektua"
20105 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20108 msgstr "Ataza gehitu"
20110 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20111 msgid "Import/Export CSV"
20114 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20115 msgid "Not Started"
20118 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20119 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20120 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20122 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20123 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20124 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20126 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20127 msgid "Related Tracker Items"
20128 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20130 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20132 msgid "Artifact Summary"
20133 msgstr "Proiektuaren historia"
20135 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20136 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20137 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20139 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20140 msgid "Sort comments antichronologically"
20143 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20144 msgid "Sort comments chronologically"
20147 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20148 msgid "No Comments Have Been Added"
20149 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20151 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20152 msgid "Task Change History"
20153 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20155 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20156 msgid "No Changes Have Been Made"
20157 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20159 #: www/pm/index.php:56
20160 #, fuzzy, php-format
20161 msgid "Subprojects for %1$s"
20162 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20164 #: www/pm/index.php:61
20166 msgid "No Subprojects Found"
20167 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20169 #: www/pm/index.php:62
20170 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20173 #: www/pm/index.php:63
20175 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20179 #: www/pm/index.php:66
20180 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20182 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20185 #: www/pm/mod_task.php:37
20186 msgid "Modify Task"
20187 msgstr "Ataza aldatu"
20189 #: www/pm/mod_task.php:101
20190 msgid "Delete this task"
20193 #: www/pm/mod_task.php:191
20195 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20198 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20201 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20202 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20203 msgid "Time tracking"
20206 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20210 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20214 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20216 msgid "Import was Successful"
20217 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20219 #: www/pm/reporting/index.php:55
20220 msgid "Task Reporting System"
20221 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20223 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20224 msgid "Aging Report"
20225 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20227 #: www/pm/reporting/index.php:62
20228 msgid "Report by Assignee"
20229 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20231 #: www/pm/reporting/index.php:63
20232 msgid "Report by Subproject"
20233 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20235 #: www/pm/reporting/index.php:115
20236 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20237 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20239 #: www/pm/reporting/index.php:116
20240 msgid "Number of started tasks"
20241 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20243 #: www/pm/reporting/index.php:177
20244 msgid "Number of tasks still not completed"
20245 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20247 #: www/pm/reporting/index.php:205
20248 msgid "Tasks By Category"
20249 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20251 #: www/pm/reporting/index.php:206
20252 msgid "Open Tasks By Category"
20253 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20255 #: www/pm/reporting/index.php:207
20256 msgid "All Tasks By Category"
20257 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20259 #: www/pm/reporting/index.php:235
20260 msgid "Tasks By Assignee"
20261 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20263 #: www/pm/reporting/index.php:236
20264 msgid "Open Tasks By Assignee"
20265 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20267 #: www/pm/reporting/index.php:237
20268 msgid "All Tasks By Assignee"
20269 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20271 #: www/pm/reporting/index.php:238
20274 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20275 "be counted for each of them."
20277 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20278 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20280 #: www/pm/task.php:69
20285 #: www/pm/task.php:72
20287 msgid "Group Project ID"
20288 msgstr "Izar proiektuak"
20290 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20291 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20293 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20294 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20296 #: www/pm/task.php:122
20298 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20299 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20301 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20302 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20305 #: www/pm/task.php:151
20306 msgid "Task Created Successfully"
20307 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20309 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20310 msgid "Task Updated Successfully"
20311 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20313 #: www/pm/task.php:287
20315 msgid "No task selected"
20316 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20318 #: www/pm/task.php:313
20319 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20320 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20322 #: www/pm/task.php:350
20323 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20326 #: www/pm/task.php:356
20327 msgid "Task Successfully Deleted"
20330 #: www/pm/t_follow.php:36
20335 #: www/pm/t_follow.php:42
20336 msgid "no task with id :"
20339 #: www/pm/t_lookup.php:35
20342 msgstr "Atazaren ID-a"
20344 #: www/pm/t_lookup.php:41
20345 msgid "No Task with ID: "
20348 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20349 msgid "Upload data into the tasks."
20352 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20356 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20358 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20359 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20362 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20364 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20365 "Feature Requests, …) support that functionality."
20368 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20370 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20371 "inserted in the current subproject."
20374 #: www/project/admin/database.php:66
20375 msgid "Cannot add database entry"
20376 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20378 #: www/project/admin/database.php:69
20379 msgid "Database scheduled for creation"
20380 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20382 #: www/project/admin/database.php:139
20383 msgid "Database Information"
20384 msgstr "Datu basearen informazioa"
20386 #: www/project/admin/database.php:144
20387 msgid "Click to confirm deletion"
20388 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20390 #: www/project/admin/database.php:165
20391 msgid "Add New Database"
20392 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20394 #: www/project/admin/database.php:166
20396 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20397 "the details to the project administrators"
20400 #: www/project/admin/database.php:168
20401 msgid "Database Type"
20402 msgstr "Datu base mota"
20404 #: www/project/admin/database.php:190
20405 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20406 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20408 #: www/project/admin/database.php:207
20410 msgstr "Datu base mota"
20412 #: www/project/admin/database.php:209
20413 msgid "New Password"
20414 msgstr "Pasahitza berria"
20416 #: www/project/admin/database.php:210
20417 msgid "Confirm New"
20418 msgstr "Berria baieztatu"
20420 #: www/project/admin/database.php:255
20421 msgid "Current Databases"
20422 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20424 #: www/project/admin/database.php:255
20425 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20428 #: www/project/admin/editimages.php:46
20429 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20431 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20432 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20434 #: www/project/admin/editimages.php:99
20436 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20437 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20439 #: www/project/admin/editimages.php:101
20440 msgid "Multimedia File Uploaded"
20441 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20443 #: www/project/admin/editimages.php:118
20444 msgid "Both file name and description are required"
20445 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20447 #: www/project/admin/editimages.php:137
20449 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20450 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20452 #: www/project/admin/editimages.php:139
20453 msgid "Multimedia File Deleted"
20454 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20456 #: www/project/admin/editimages.php:144
20457 msgid "File description is required"
20458 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20460 #: www/project/admin/editimages.php:161
20462 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20463 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20465 #: www/project/admin/editimages.php:163
20466 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20467 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20469 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20470 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20471 msgid "Edit Multimedia Data"
20472 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20474 #: www/project/admin/editimages.php:197
20477 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20478 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20479 "project multimedia data."
20481 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20482 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20483 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20485 #: www/project/admin/editimages.php:222
20486 msgid "Replace with new file (optional)"
20487 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20489 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20493 #: www/project/admin/editimages.php:236
20495 msgstr "Berriz jarri"
20497 #: www/project/admin/editimages.php:246
20498 msgid "Add Multimedia Data"
20499 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20501 #: www/project/admin/editimages.php:250
20502 msgid "Local filename"
20503 msgstr "Fitxero lokala"
20505 #: www/project/admin/editimages.php:268
20509 #: www/project/admin/editimages.php:290
20513 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20515 msgid "Trove Update Success"
20516 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20518 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20520 msgid "Edit Trove Categorization"
20521 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20523 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20525 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20526 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20527 "simply select “None Selected”."
20530 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20532 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20533 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20534 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20538 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20539 msgid "Update All Category Changes"
20540 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20542 #: www/project/admin/history.php:40
20543 #, fuzzy, php-format
20544 msgid "Project History of %s"
20545 msgstr "Proiektuaren historia"
20547 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20549 msgid "Project information updated"
20550 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20552 #: www/project/admin/index.php:112
20553 #, fuzzy, php-format
20554 msgid "Project Information for %s"
20555 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20557 #: www/project/admin/index.php:119
20558 msgid "Misc. Project Information"
20559 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20561 #: www/project/admin/index.php:123
20563 msgid "Group shell (SSH) server:"
20564 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20566 #: www/project/admin/index.php:124
20568 msgid "Group directory on shell server:"
20569 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20571 #: www/project/admin/index.php:125
20573 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20574 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20576 #: www/project/admin/index.php:134
20578 msgid "Descriptive Project Name"
20579 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20581 #: www/project/admin/index.php:141
20583 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20585 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20586 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20588 #: www/project/admin/index.php:150
20590 msgid "Project tags"
20591 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20593 #: www/project/admin/index.php:152
20594 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20597 #: www/project/admin/index.php:159
20598 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20601 #: www/project/admin/index.php:192
20603 msgid "Trove Categorization"
20604 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20606 #: www/project/admin/index.php:194
20609 msgstr "Rola Aldatu"
20611 #: www/project/admin/index.php:197
20612 msgid "Homepage Link"
20613 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20615 #: www/project/admin/index.php:260
20617 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20618 "submissions will be sent"
20620 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20621 "argitalpen berri bidaliko da."
20623 #: www/project/admin/index.php:261
20624 msgid "New Document Submissions"
20625 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20627 #: www/project/admin/index.php:263
20628 msgid "(send on all updates)"
20629 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20631 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20632 #: www/project/admin/users.php:283
20633 msgid "Add Users From List"
20634 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20636 #: www/project/admin/massadd.php:71
20638 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20639 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20640 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20643 #: www/project/admin/massadd.php:77
20645 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20649 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20651 msgid "No Matching Users Found"
20652 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20654 #: www/project/admin/massadd.php:116
20658 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20662 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20663 msgid "No IDs Were Passed"
20666 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20667 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20668 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20670 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20672 msgstr "Denak Gehitu"
20674 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20675 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20678 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20680 msgid "Users and permissions"
20681 msgstr "Baimenak eguneratu"
20683 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20685 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20686 "Add / Remove member."
20689 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20694 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20695 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20698 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20699 msgid "Project History"
20700 msgstr "Proiektuaren historia"
20702 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20704 msgid "Show the significant change of your project."
20705 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20707 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20709 msgstr "Lanak argitaratu"
20711 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20712 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20715 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20717 msgstr "Lanak argitaratu"
20719 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20720 msgid "Edit already created available position in your project."
20723 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20727 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20728 msgid "Database Admin"
20729 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20731 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20733 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20734 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20736 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20741 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20743 msgid "Failed to find namespace for database"
20744 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20746 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20748 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20749 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20750 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20751 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20752 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20753 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20754 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20755 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20756 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20757 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20758 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20759 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20761 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20762 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20763 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20764 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20765 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20766 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20767 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20768 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20769 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20770 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20771 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20772 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20773 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20774 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20776 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20777 msgid "You can't delete a global role from here."
20780 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20781 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20784 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20786 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20790 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20791 #, fuzzy, php-format
20792 msgid "Permanently Delete Role %s"
20793 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20795 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20796 #, fuzzy, php-format
20797 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20798 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20800 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20802 msgstr "Rol Berria"
20804 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20807 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20808 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20809 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20810 "will have it too."
20812 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20813 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20814 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20816 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20817 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20820 #: www/project/admin/tools.php:97
20821 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20824 #: www/project/admin/tools.php:108
20825 #, fuzzy, php-format
20826 msgid "Tools for %s"
20827 msgstr "Foroak zertarako"
20829 #: www/project/admin/tools.php:115
20831 msgid "Active Tools"
20834 #: www/project/admin/tools.php:152
20835 msgid "Use Project Activity"
20836 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20838 #: www/project/admin/tools.php:165
20840 msgstr "Foroak erabili"
20842 #: www/project/admin/tools.php:178
20844 msgid "Use Trackers"
20845 msgstr "Erregistroa erabili"
20847 #: www/project/admin/tools.php:191
20848 msgid "Use Mailing Lists"
20849 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20851 #: www/project/admin/tools.php:204
20856 #: www/project/admin/tools.php:217
20858 msgid "Use Documents"
20859 msgstr "Foroak erabili"
20861 #: www/project/admin/tools.php:230
20862 msgid "Use Surveys"
20863 msgstr "Inkestak erabili"
20865 #: www/project/admin/tools.php:243
20867 msgstr "Albisteak erabili"
20869 #: www/project/admin/tools.php:256
20871 msgid "Use Source Code"
20872 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20874 #: www/project/admin/tools.php:269
20875 msgid "Use File Release System"
20876 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20878 #: www/project/admin/tools.php:282
20880 msgstr "FTP-a erabili"
20882 #: www/project/admin/tools.php:291
20883 msgid "Use Statistics"
20884 msgstr "Estatistikaka erabili"
20886 #: www/project/admin/tools.php:315
20888 msgstr "Administrazio tresna"
20890 #: www/project/admin/tools.php:318
20892 msgid "Forums Admin"
20893 msgstr "Foroen administrazioa"
20895 #: www/project/admin/tools.php:321
20897 msgid "Trackers Admin"
20898 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20900 #: www/project/admin/tools.php:330
20902 msgid "Documents Admin"
20903 msgstr "Foroen administrazioa"
20905 #: www/project/admin/tools.php:333
20907 msgid "Survey Admin"
20908 msgstr "Inkesten administrazioa"
20910 #: www/project/admin/tools.php:336
20913 msgstr "Albisteen administraria"
20915 #: www/project/admin/tools.php:339
20917 msgid "Source Code Admin"
20918 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20920 #: www/project/admin/tools.php:342
20922 msgid "File Release System Admin"
20923 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20925 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20926 #: www/project/admin/users.php:152
20928 msgid "Role not selected"
20929 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20931 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20933 msgid "Member Added Successfully"
20934 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20936 #: www/project/admin/users.php:132
20938 msgid "Member Removed Successfully"
20939 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20941 #: www/project/admin/users.php:145
20943 msgid "Member Updated Successfully"
20944 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20946 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20948 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20949 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20951 #: www/project/admin/users.php:178
20954 msgstr "Argitalpenaren data"
20956 #: www/project/admin/users.php:189
20958 msgid "Role linked successfully"
20959 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20961 #: www/project/admin/users.php:202
20963 msgid "Role unlinked successfully"
20964 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20966 #: www/project/admin/users.php:212
20967 #, fuzzy, php-format
20968 msgid "Members of %s"
20971 #: www/project/admin/users.php:224
20972 msgid "Pending Membership Requests"
20975 #: www/project/admin/users.php:246
20979 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20980 #: www/project/admin/users.php:278
20985 #: www/project/admin/users.php:289
20987 msgid "Current Project Members"
20988 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20990 #: www/project/admin/users.php:358
20991 msgid "Grant extra role"
20994 #: www/project/admin/users.php:398
20996 msgid "Edit Permissions"
20997 msgstr "Baimenak eguneratu"
20999 #: www/project/admin/users.php:429
21000 msgid "Edit Observer"
21001 msgstr "Aldatu Behatzailear"
21003 #: www/project/admin/users.php:433
21004 msgid "Currently used external roles"
21007 #: www/project/admin/users.php:448
21009 msgid "Unlink Role"
21010 msgstr "Rola Aldatu"
21012 #: www/project/admin/users.php:457
21013 msgid "Available external roles"
21016 #: www/project/admin/users.php:478
21017 msgid "Link external role"
21020 #: www/project/admin/vhost.php:59
21021 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21022 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21024 #: www/project/admin/vhost.php:65
21026 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21027 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21029 #: www/project/admin/vhost.php:96
21030 msgid "VHOST deleted"
21031 msgstr "VHOST ezabatua"
21033 #: www/project/admin/vhost.php:103
21034 msgid "Virtual Host Management"
21035 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21037 #: www/project/admin/vhost.php:105
21039 msgid "Add New Virtual Host"
21040 msgstr "Virtual Host gehitu"
21042 #: www/project/admin/vhost.php:108
21045 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21046 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21047 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21050 #: www/project/admin/vhost.php:112
21053 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21054 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21055 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21058 #: www/project/admin/vhost.php:120
21059 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21060 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21062 #: www/project/admin/vhost.php:154
21063 msgid "No VHOSTs defined"
21064 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21066 #: www/project/index.php:35
21067 msgid "A project must be specified for this page."
21070 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21071 msgid "Project Member List"
21072 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21074 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21076 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21077 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21079 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21080 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21083 #: www/project/memberlist.php:49
21088 #: www/project/memberlist.php:51
21090 msgid "Role(s)/Position(s)"
21091 msgstr "Kargu/Posizio"
21093 #: www/project/memberlist.php:53
21094 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21096 msgstr "Esperientzia"
21098 #: www/project/report/index.php:134
21100 msgstr "Garatzailea"
21102 #: www/project/report/index.php:153
21103 #, fuzzy, php-format
21107 #: www/project/request.php:49
21108 msgid "Your request has been submitted."
21111 #: www/project/request.php:54
21112 msgid "Request to join project"
21115 #: www/project/request.php:63
21117 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21118 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21120 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21121 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21125 #: www/project/request.php:66
21126 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21127 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21131 #: www/project/stats/index.php:95
21132 #, fuzzy, php-format
21133 msgid "Project Statistics for %s"
21134 msgstr "Estatistikaka erabili"
21136 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21137 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21138 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21142 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21143 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21145 msgid "Error during graphic computation."
21146 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21148 #: www/register/index.php:49
21151 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21155 #: www/register/index.php:136
21156 msgid "Registration complete"
21157 msgstr "Erregistro osoa"
21159 #: www/register/index.php:140
21162 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21163 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21165 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21166 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21168 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21170 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21173 #: www/register/index.php:156
21174 #, fuzzy, php-format
21175 msgid "Approval Error: %1$s"
21176 msgstr "Taldea onartu:"
21178 #: www/register/index.php:159
21181 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21182 "containing further information shortly."
21184 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21185 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21188 #: www/register/index.php:178
21190 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21191 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21192 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21194 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21195 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21196 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21198 #: www/register/index.php:185
21200 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21201 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21202 "and max 40 characters)."
21205 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21207 msgid "Project Purpose And Summarization"
21208 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21210 #: www/register/index.php:197
21213 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21214 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21215 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21216 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21217 "description will not be used as a public description of your project. It "
21218 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21220 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21221 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21222 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21223 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21224 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21226 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21227 msgid "Project Public Description"
21228 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21230 #: www/register/index.php:207
21233 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21234 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21236 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21237 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21238 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21241 #: www/register/index.php:215
21243 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21244 "for your project."
21247 #: www/register/index.php:216
21249 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21250 "places around the site. They are:"
21253 #: www/register/index.php:218
21255 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21256 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21258 #: www/register/index.php:219
21259 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21262 #: www/register/index.php:220
21264 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21267 #: www/register/index.php:221
21268 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21271 #: www/register/index.php:222
21273 msgid "must be a valid Unix username;"
21274 msgstr "Unix izen baliogabea"
21276 #: www/register/index.php:223
21277 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21280 #: www/register/index.php:224
21282 msgid "Unix name will never change for this project;"
21283 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21285 #: www/register/index.php:226
21287 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21288 "things, including:"
21291 #: www/register/index.php:228
21293 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21296 #: www/register/index.php:229
21297 msgid "the URL of your source code repository,"
21300 #: www/register/index.php:231
21302 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21305 #: www/register/index.php:233
21306 msgid "search engines throughout the site."
21309 #: www/register/index.php:246
21311 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21312 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21315 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21320 #: www/register/index.php:265
21322 msgid "Project template"
21323 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21325 #: www/register/index.php:272
21328 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21329 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21330 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21331 "same set of enabled plugins, and so on)."
21334 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21335 msgid "Start from empty project"
21338 #: www/register/index.php:276
21341 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21342 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21343 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21346 #: www/register/index.php:288
21349 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21350 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21351 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21352 "enabled plugins, and so on)."
21355 #: www/register/index.php:300
21358 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21359 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21363 #: www/register/index.php:307
21365 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21368 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21370 msgstr "Erabiltzaileak"
21372 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21373 msgid "User Activity"
21376 #: www/reporting/index.php:54
21377 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21380 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21381 msgid "Project Activity"
21384 #: www/reporting/index.php:61
21385 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21388 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21389 msgid "Tool Pie Graphs"
21392 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21393 msgid "Site-Wide Activity"
21396 #: www/reporting/index.php:71
21397 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21400 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21401 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21406 #: www/reporting/index.php:72
21407 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21410 #: www/reporting/index.php:73
21411 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21414 #: www/reporting/index.php:74
21415 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21418 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21419 msgid "User Summary Report"
21422 #: www/reporting/index.php:82
21423 msgid "Administrative"
21426 #: www/reporting/index.php:84
21427 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21430 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21431 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21434 #: www/reporting/projecttime.php:62
21435 msgid "Time Tracking By Project"
21438 #: www/reporting/rebuild.php:42
21440 msgid "Successfully Rebuilt"
21441 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21443 #: www/reporting/rebuild.php:47
21445 msgid "Reporting System Initialization"
21446 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21448 #: www/reporting/rebuild.php:50
21450 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21451 "to rebuild the reporting tables."
21454 #: www/reporting/rebuild.php:53
21456 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21457 "am Sure” box and click the button below."
21460 #: www/reporting/rebuild.php:56
21461 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21464 #: www/reporting/rebuild.php:67
21465 msgid "Press ONLY ONCE"
21468 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21469 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21472 #: www/reporting/timeadd.php:70
21473 msgid "Internal error: delete: "
21476 #: www/reporting/timeadd.php:121
21478 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21481 #: www/reporting/timeadd.php:141
21482 msgid "Project/Task"
21485 #: www/reporting/timeadd.php:143
21486 msgid "Hours worked"
21489 #: www/reporting/timeadd.php:187
21490 msgid "Total Hours"
21493 #: www/reporting/timeadd.php:193
21497 #: www/reporting/timeadd.php:194
21499 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21500 "Task and category to record your time in."
21503 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21504 msgid "Change Week"
21507 #: www/reporting/timeadd.php:223
21508 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21511 #: www/reporting/timeadd.php:225
21513 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21517 #: www/reporting/timeadd.php:228
21518 msgid "Week Starting"
21521 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21522 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21524 msgid "Update Successful"
21525 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21527 #: www/reporting/timecategory.php:69
21531 #: www/reporting/timecategory.php:83
21533 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21534 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21538 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21540 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21544 #: www/reporting/usersummary.php:66
21546 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21547 "with an open date in that range."
21550 #: www/reporting/usersummary.php:73
21551 msgid "Task Status"
21554 #: www/reporting/usersummary.php:100
21555 msgid "No matches found"
21558 #: www/reporting/usersummary.php:106
21562 #: www/reporting/usersummary.php:107
21566 #: www/reporting/usertime.php:62
21567 msgid "User Time Reporting"
21570 #: www/scm/admin/index.php:66
21572 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21575 #: www/scm/admin/index.php:80
21578 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21581 #: www/scm/admin/index.php:153
21583 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21584 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21587 #: www/scm/admin/index.php:169
21588 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21591 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21593 msgid "View Source Code"
21594 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21596 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21598 msgid "Online Source code browsing"
21599 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21601 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21602 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21605 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21606 msgid "Administration page : enable / disable options"
21609 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21611 msgid "Commits By User"
21612 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21614 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21616 msgid "No commits during this period."
21617 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21619 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21621 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21622 "next few minutes."
21625 #: www/scm/index.php:45
21627 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21628 "configure one using the Administration submenu."
21631 #: www/scm/index.php:48
21632 #, fuzzy, php-format
21633 msgid "Source Code Repository for %s"
21634 msgstr "SCM errepositorioa"
21636 #: www/scm/reporting/index.php:35
21638 msgid "SCM Repository Reporting"
21639 msgstr "SCM errepositorioa"
21641 #: www/scm/reporting/index.php:37
21643 msgid "Commits Over Time"
21644 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21646 #: www/scm/reporting/index.php:42
21648 msgid "Commits Last 30 Days"
21651 #: www/scm/reporting/index.php:47
21653 msgid "Commits Last 90 Days"
21656 #: www/scm/reporting/index.php:52
21657 msgid "Commits Last 365 Days"
21660 #: www/scm/viewvc.php:95
21661 #, fuzzy, php-format
21662 msgid "Could not open script %s."
21663 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21665 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21666 msgid "This project's documents"
21669 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21673 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21674 msgid "This project's forums"
21677 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21678 msgid "This project's releases"
21681 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21682 msgid "This project's news"
21685 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21686 msgid "This project's tasks"
21689 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21690 msgid "This project's trackers"
21693 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21695 msgid "Error: Under min length search"
21696 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21698 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21699 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21701 msgid "Forum Search Results"
21702 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21704 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21705 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21707 msgid "Tracker Search Results"
21708 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21710 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21711 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21713 msgid "Task Search Results"
21714 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21716 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21717 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21719 msgid "Documentation Search Results"
21720 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21722 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21723 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21725 msgid "Files Search Results"
21726 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21728 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21729 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21731 msgid "News Search Results"
21732 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21734 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21736 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21739 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21740 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21744 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21745 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21746 msgid "No sections available (check your permissions)"
21749 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21750 msgid "with all words"
21753 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21754 msgid "with one word"
21757 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:396
21762 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21764 msgid "Search for documents"
21765 msgstr "Foroak erabili"
21767 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21768 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21769 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21773 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21774 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21777 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21779 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21780 #, fuzzy, php-format
21781 msgid "%s Search Results"
21782 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21784 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21786 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21789 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21791 msgid "People Search"
21794 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21796 msgid "Project Search"
21797 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21799 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21803 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21804 msgid "Search the entire project"
21807 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21811 #: www/search/index.php:82
21812 msgid "Error: Invalid search"
21813 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21815 #: www/sendmessage.php:33
21820 #: www/sendmessage.php:33
21823 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21825 #: www/sendmessage.php:50
21826 #, fuzzy, php-format
21827 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21828 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21830 #: www/sendmessage.php:68
21834 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21838 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21839 msgid "Message has been sent"
21840 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21842 #: www/sendmessage.php:123
21843 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21846 #: www/sendmessage.php:127
21848 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21852 #: www/sendmessage.php:131
21854 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21855 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21856 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21857 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21861 #: www/sendmessage.php:141
21863 msgstr "Zure izena"
21865 #: www/sendmessage.php:145
21866 msgid "Your Email Address"
21867 msgstr "Posta elektronikoa"
21869 #: www/sendmessage.php:157
21870 msgid "Send Message"
21871 msgstr "Mezua bidali"
21873 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21874 msgid "Submit A New Snippet"
21875 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21877 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21878 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21879 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21881 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21882 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21884 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21886 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21887 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21888 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21890 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21891 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21892 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21893 msgid "Back To Add Page"
21894 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21896 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21897 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21898 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21900 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21901 #: www/snippet/submit.php:74
21902 msgid "Error doing snippet version insert"
21903 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21905 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21906 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21907 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21909 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21910 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21911 #: www/snippet/submit.php:81
21912 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21913 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21915 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21917 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21920 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21922 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21923 "specific version of a snippet on the browse pages."
21926 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21927 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21928 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21930 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21931 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21932 #: www/snippet/submit.php:144
21933 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21934 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21936 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21937 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21938 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21939 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21941 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21942 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21943 msgid "Snippets In This Package"
21944 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21946 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21948 msgid "New snippet version"
21949 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21951 #: www/snippet/addversion.php:84
21953 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21954 "enough to share with others, please do so."
21956 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21957 "mesedez egin ezazu."
21959 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21960 msgid "Paste the Code Here"
21961 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21963 #: www/snippet/addversion.php:127
21965 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21966 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21968 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21969 msgid "Error doing snippet package version insert"
21970 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21972 #: www/snippet/addversion.php:155
21974 msgid "New snippet package"
21975 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21977 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21978 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21979 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21981 #: www/snippet/addversion.php:165
21983 msgid "Add snippet to package"
21984 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21986 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21988 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21990 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21992 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21993 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21994 "you leave this page."
21996 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21997 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21998 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
22000 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22001 #: www/snippet/package.php:109
22003 msgid "Add snippets to package"
22004 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
22006 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22008 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22009 "then add them using the new window link shown above."
22011 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22012 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22014 #: www/snippet/addversion.php:207
22016 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22017 "enough to share with others, please do so."
22019 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22020 "mesedez egin ezazu."
22022 #: www/snippet/addversion.php:236
22024 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22025 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22027 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22028 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22029 #: www/snippet/index.php:101
22030 msgid "Snippet Library"
22031 msgstr "Adabakien liburutegia"
22033 #: www/snippet/browse.php:62
22035 msgid "Snippets by language: %1$s"
22036 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22038 #: www/snippet/browse.php:69
22040 msgid "Snippets by category: %1$s"
22041 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22043 #: www/snippet/browse.php:71
22045 msgid "Error: bad url?"
22046 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22048 #: www/snippet/browse.php:80
22049 msgid "No snippets found."
22050 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22052 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22053 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22055 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22057 #: www/snippet/browse.php:86
22062 #: www/snippet/browse.php:93
22063 msgid "Packages Of Snippets"
22064 msgstr "Adabakien paketeak"
22066 #: www/snippet/browse.php:108
22070 #: www/snippet/delete.php:142
22072 msgid "Error: mangled URL?"
22073 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22075 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22076 msgid "Error: no versions found"
22077 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22079 #: www/snippet/detail.php:60
22080 msgid "Versions Of This Snippet:"
22081 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22083 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22084 msgid "Download Version"
22085 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22087 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22088 msgid "Date Posted"
22089 msgstr "Argitalpen data"
22091 #: www/snippet/detail.php:87
22092 msgid "Changes since last version:"
22093 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22095 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22097 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22099 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22101 #: www/snippet/detail.php:106
22103 msgid "Latest Snippet Version: "
22104 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22106 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22107 msgid "Submit a new version"
22108 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22110 #: www/snippet/detail.php:116
22112 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22113 "feel it is appropriate to share with others."
22115 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22116 "mesedez egin ezazu."
22118 #: www/snippet/detail.php:150
22119 msgid "Versions Of This Package:"
22120 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22122 #: www/snippet/detail.php:153
22123 msgid "Package Version"
22124 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22126 #: www/snippet/detail.php:156
22128 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22130 #: www/snippet/detail.php:193
22132 msgid "Latest Package Version: "
22133 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22135 #: www/snippet/detail.php:203
22137 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22138 "feel it is appropriate to share with others."
22140 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22141 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22143 #: www/snippet/detail.php:223
22145 msgid "Error: was the URL mangled?"
22146 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22148 #: www/snippet/index.php:50
22150 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22151 "and functions with the Open Source Software Community."
22154 #: www/snippet/index.php:52
22156 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22157 "snippet quickly and easily."
22160 #: www/snippet/index.php:54
22162 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22163 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22166 #: www/snippet/index.php:56
22168 msgid "Browse Snippets"
22171 #: www/snippet/index.php:58
22172 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22175 #: www/snippet/index.php:64
22176 msgid "Browse by Language"
22177 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22179 #: www/snippet/package.php:57
22181 msgid "Error doing snippet package insert"
22182 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22184 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22185 #: www/snippet/package.php:127
22186 msgid "Submit A New Snippet Package"
22187 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22189 #: www/snippet/package.php:62
22190 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22191 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22193 #: www/snippet/package.php:132
22195 "You can group together existing snippets into a package using this "
22196 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22197 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22200 #: www/snippet/package.php:135
22201 msgid "Create the package using this form."
22204 #: www/snippet/package.php:136
22206 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22210 #: www/snippet/package.php:138
22212 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22213 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22214 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22218 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22219 msgid "Suggest a Language"
22220 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22222 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22223 msgid "Suggest a Category"
22224 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22226 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22227 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22229 msgstr "Bat aukeratu"
22231 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22233 msgstr "Unix administrazioa"
22235 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22236 msgid "HTML Manipulation"
22237 msgstr "HTML manipulazioa"
22239 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22240 msgid "BBS Systems"
22241 msgstr "BBS sistemak"
22243 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22247 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22251 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22252 msgid "Database Manipulation"
22253 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22255 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22259 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22260 msgid "File Management"
22261 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22263 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22267 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22271 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22272 msgid "Shopping Carts"
22273 msgstr "Erosketa txartelak"
22275 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22276 msgid "Math Functions"
22277 msgstr "Funtzio matematikoak"
22279 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22283 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22284 msgid "Full Script"
22285 msgstr "Script osoa"
22287 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22288 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22289 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22291 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22293 msgstr "Irakur nazazu"
22295 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22299 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22300 msgid "WebSite Only"
22301 msgstr "Web bakarrik"
22303 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22304 msgid "Other Language"
22305 msgstr "Beste hizkuntza"
22307 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22308 msgid "Create A Package"
22309 msgstr "Pakete bat sortu"
22311 #: www/snippet/submit.php:59
22312 msgid "Error doing snippet insert"
22313 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22315 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22316 msgid "Snippet Added Successfully."
22317 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22319 #: www/snippet/submit.php:85
22321 msgid "Snippet submit"
22324 #: www/snippet/submit.php:89
22326 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22327 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22328 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22332 #: www/snippet/submit.php:92
22334 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22335 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22336 "you are submitting an entirely new script or function."
22339 #: www/snippet/submit.php:113
22340 msgid "Script Type"
22341 msgstr "Script mota"
22343 #: www/soap/index.php:160
22347 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22349 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22350 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22352 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22354 msgid "Register Date:"
22355 msgstr "Erregistratua"
22357 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22358 #, fuzzy, php-format
22360 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22361 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22363 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22365 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22366 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22367 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22368 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22370 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22371 #, fuzzy, php-format
22373 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22375 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22377 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22379 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22381 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22382 #, fuzzy, php-format
22383 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22384 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22386 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22387 #, fuzzy, php-format
22388 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22389 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22391 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22392 msgid "Software Map"
22393 msgstr "Software mapa"
22395 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22396 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22397 msgid "That Trove category does not exist"
22398 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22400 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22402 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22403 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22405 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22406 msgid "Remove This Filter"
22407 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22409 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22411 msgid "%1$s projects"
22412 msgstr "%1$s proiektu"
22414 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22416 msgstr "Nola ikusi"
22418 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22419 #, fuzzy, php-format
22420 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22421 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22422 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22423 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22425 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22426 msgid "Activity Percentile"
22427 msgstr "Jarduera portzentajea"
22429 #: www/source.php:36
22430 msgid "A file must be specified for this page."
22433 #: www/source.php:40
22434 msgid "The file argument is invalid."
22437 #: www/source.php:53
22438 msgid "Cannot find specified file to display."
22441 #: www/source.php:56
22443 msgid "Source of %1$s"
22444 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22446 #: www/stats/graphs.php:36
22447 #, fuzzy, php-format
22448 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22449 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22451 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22452 msgid "OVERVIEW STATS"
22453 msgstr "Estatistikak"
22455 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22456 msgid "PROJECT STATS"
22457 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22459 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22460 msgid "SITE GRAPHS"
22461 msgstr "Gunearen grafikoak"
22463 #: www/stats/graphs.php:50
22464 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22467 #: www/stats/i18n.php:32
22468 #, fuzzy, php-format
22469 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22470 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22472 #: www/stats/i18n.php:54
22473 msgid "Total Non-English"
22474 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22476 #: www/stats/i18n.php:59
22478 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22479 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22480 "browser preferences"
22482 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22483 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22484 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22486 #: www/stats/index.php:32
22487 #, fuzzy, php-format
22488 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22489 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22491 #: www/stats/index.php:60
22493 msgid "Other statistics"
22494 msgstr "Estatistikaka erabili"
22496 #: www/stats/lastlogins.php:41
22497 msgid "No records found. Database error: "
22500 #: www/stats/lastlogins.php:52
22502 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22504 #: www/stats/projects.php:37
22505 #, fuzzy, php-format
22506 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22507 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22509 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22511 msgid "All Projects"
22512 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22514 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22516 msgid "Special Projects"
22517 msgstr "Izar proiektuak"
22519 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22521 msgid " (no category found with ID %d)"
22524 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22525 msgid "Projects in trove category:"
22526 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22528 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22529 msgid "OR enter Special Project List:"
22530 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22532 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22533 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22534 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22536 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22540 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22542 msgstr "azken_30-k"
22544 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22546 msgstr "Nola ikusi:"
22548 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22549 msgid "Generate Report"
22550 msgstr "Informea sortu"
22552 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22554 msgstr "Erregistro guztiak"
22556 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22560 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22562 msgstr "Azpidomeinua"
22564 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22568 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22569 msgid "Query returned no valid data."
22570 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22572 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22574 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22575 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22577 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22578 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22580 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22582 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22583 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22584 msgid "Subdomain Views"
22585 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22587 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22591 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22593 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22594 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22596 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22597 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22598 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22600 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22602 msgstr "Garatzaileak"
22604 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22605 msgid "Page view: no graph to display."
22608 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22611 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22613 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22615 msgid "New projects"
22616 msgstr "Azpiprojektua"
22618 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22619 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22622 #: www/survey/admin/index.php:35
22624 msgid "Surveys Administration"
22625 msgstr "Inkesten administrazioa"
22627 #: www/survey/admin/index.php:52
22629 msgid "You are not a Project admin"
22630 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22632 #: www/survey/admin/index.php:58
22633 msgid "It's simple to create a survey."
22636 #: www/survey/admin/index.php:62
22637 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22640 #: www/survey/admin/index.php:65
22642 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22643 "strong> list of questions)."
22646 #: www/survey/admin/index.php:68
22649 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22652 #: www/survey/admin/index.php:73
22655 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22658 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22659 "editatu dauden inkestak"
22661 #: www/survey/admin/question.php:52
22663 msgid "Edit a Question"
22664 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22666 #: www/survey/admin/question.php:52
22668 msgid "Add a Question"
22669 msgstr "Galdera bat gehitu"
22671 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22673 msgid "Cannot get Survey Question"
22674 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22676 #: www/survey/admin/question.php:78
22678 msgid "Delete successful"
22679 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22681 #: www/survey/admin/question.php:119
22683 msgid "No questions found"
22684 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22686 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22688 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22689 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22691 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22692 msgid "Survey Questions"
22693 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22695 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22696 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22697 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22699 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22700 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22702 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22705 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22706 #, fuzzy, php-format
22707 msgid "%1$s question found"
22708 msgid_plural "%1$s questions found"
22709 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22710 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22712 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22714 msgstr "Erantzunak"
22716 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22720 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22721 msgid "Survey Results"
22722 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22724 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22726 msgid "Cannot get Survey"
22727 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22729 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22734 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22735 msgid "No Survey Question is found"
22736 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22738 #: www/survey/admin/survey.php:72
22740 msgid "Survey Added"
22741 msgstr "Inkesten administrazioa"
22743 #: www/survey/admin/survey.php:91
22745 msgid "Edit a Survey"
22746 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22748 #: www/survey/admin/survey.php:91
22750 msgid "Add a Survey"
22751 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22755 msgstr "Inkesta gehitu"
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22759 msgid "Add Question"
22760 msgstr "Galdera gehitu"
22762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22763 msgid "Show Results"
22764 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22766 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22768 msgid "Views Surveys"
22769 msgstr "Inkestak erabili"
22771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22773 msgid "Add this Question"
22774 msgstr "Galdera hau gehitu."
22776 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22778 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22781 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22790 msgid "Question Type"
22791 msgstr "Galdera mota"
22793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22795 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22800 msgid "Add this Survey"
22801 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22803 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22805 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22807 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22811 msgid "Survey Title"
22812 msgstr "Inkestaren izenburua"
22814 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22816 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22818 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22819 msgid "Addable Questions"
22820 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22823 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22827 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22828 msgid "Questions in this Survey"
22829 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22831 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22833 msgid "Delete from this Survey"
22834 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22845 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22846 #, fuzzy, php-format
22847 msgid "%d question found"
22848 msgid_plural "%d questions found"
22849 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22850 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22852 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22854 msgstr "Inkestaren ID-a"
22856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22857 msgid "Number of Questions"
22858 msgstr "Galdera kopurua"
22860 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22861 msgid "Number of Votes"
22862 msgstr "Botu kopurua"
22864 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22865 msgid "Did I Vote?"
22868 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22869 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22874 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22875 msgid "Result with Graph"
22876 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22878 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22879 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22880 msgid "Result with Graph and Comments"
22883 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22884 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22889 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22890 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22893 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22894 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22897 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22899 msgstr "Boturik Ez"
22901 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22902 #, fuzzy, php-format
22903 msgid "View All %1$s Comment"
22904 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22905 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22906 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22908 #: www/survey/index.php:46
22909 #, fuzzy, php-format
22910 msgid "Surveys for %1$s"
22911 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22913 #: www/survey/index.php:58
22915 msgid "Select a survey to vote"
22916 msgstr "Izar proiektuak"
22918 #: www/survey/privacy.php:41
22920 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22921 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22924 #: www/survey/privacy.php:44
22926 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22927 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22928 "understand the quality of a given project."
22931 #: www/survey/privacy.php:47
22933 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22934 "project administrators or the public or third parties."
22937 #: www/survey/privacy.php:50
22939 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22940 "specific users or developers."
22943 #: www/survey/privacy.php:53
22945 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22946 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22949 #: www/survey/rating_resp.php:59
22950 msgid "Vote registered"
22951 msgstr "Erregistratutako bozka"
22953 #: www/survey/rating_resp.php:60
22954 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22955 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22957 #: www/survey/rating_resp.php:64
22962 #: www/survey/rating_resp.php:64
22965 msgstr "Erantzunak"
22967 #: www/survey/rating_resp.php:64
22971 #: www/survey/survey.php:51
22972 msgid "Vote for Survey"
22973 msgstr "Inkestaren izena"
22975 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22978 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22980 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22983 #: www/survey/survey_resp.php:41
22984 msgid "Survey Complete"
22985 msgstr "Inkesta osatua"
22987 #: www/survey/survey_resp.php:57
22988 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22989 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22991 #: www/survey/survey_resp.php:58
22994 msgstr "Goraintziak ; )"
22996 #: www/terms.php:31
22997 msgid "Terms of use"
23000 #: www/terms.php:36
23002 msgid "%1$s Terms of Use"
23005 #: www/terms.php:39
23008 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23009 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23010 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23013 #: www/top/index.php:29
23014 #, fuzzy, php-format
23015 msgid "Top %1$s Projects"
23016 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23018 #: www/top/index.php:32
23021 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23022 "ranked projects in several categories."
23024 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23025 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23028 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23029 msgid "Most Active All Time"
23030 msgstr "Proiektu aktiboena"
23032 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23033 msgid "Top Downloads"
23034 msgstr "Gehien deskargatuak"
23036 #: www/top/index.php:37
23037 msgid "Top Project Pageviews"
23038 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23040 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23041 msgid "Top Forum Post Counts"
23042 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23044 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23045 msgid "Updated Daily"
23046 msgstr "Egunero gaurkotua"
23048 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23049 msgid "View Other Top Categories"
23050 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23052 #: www/top/mostactive.php:52
23054 msgid "Project name"
23055 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23057 #: www/top/mostactive.php:52
23060 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23062 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23066 #: www/top/toplist.php:37
23067 #, fuzzy, php-format
23068 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23069 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23071 #: www/top/topusers.php:52
23072 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23073 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23075 #: www/top/topusers.php:55
23079 #: www/top/topusers.php:65
23081 msgstr "Sailkapena"
23083 #: www/top/topusers.php:66
23085 msgstr "Azken sailkapena"
23087 #: www/top/topusers.php:86
23091 #: www/top/topusers.php:89
23095 #: www/top/topusers.php:92
23100 #: www/top/topusers.php:95
23101 #, fuzzy, php-format
23105 #: www/tracker/admin/index.php:99
23107 msgid "Delete Layout Template"
23108 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23110 #: www/tracker/admin/index.php:100
23111 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23114 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23116 msgid "Do you really want to do that?"
23117 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23119 #: www/tracker/admin/index.php:111
23121 msgid "Layout Template Deleted"
23122 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23124 #: www/tracker/admin/index.php:176
23126 msgid "Delete Canned Response"
23127 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23129 #: www/tracker/admin/index.php:177
23131 msgid "You are about to delete your canned response"
23132 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23134 #: www/tracker/admin/index.php:193
23136 msgid "Canned Response Deleted"
23137 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23139 #: www/tracker/admin/index.php:238
23140 msgid "Successfully Deleted."
23143 #: www/tracker/download.php:56
23144 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23147 #: www/tracker/index.php:51
23148 #, fuzzy, php-format
23149 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23150 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23152 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23154 msgid "Response Time"
23155 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23157 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23159 msgid "By Assignee"
23160 msgstr "Nork esleitua"
23162 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23164 msgid "Tracker Activity Reporting"
23165 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23167 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23169 msgid "No roadmap available"
23170 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23172 #: www/tracker/roadmap.php:191
23174 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23175 "related to a release."
23178 #: www/tracker/roadmap.php:192
23181 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23182 "\">create roadmaps</a>."
23185 #: www/tracker/roadmap.php:238
23186 #, fuzzy, php-format
23187 msgid "release %s is not available"
23188 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23190 #: www/tracker/roadmap.php:409
23192 msgid "Display options"
23193 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23195 #: www/tracker/roadmap.php:422
23197 msgid "Number of release(s) to display"
23198 msgstr "Galdera kopurua"
23200 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23202 msgid "Return to last release(s)"
23205 #: www/tracker/roadmap.php:435
23207 msgid "Display graphs"
23208 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23210 #: www/tracker/roadmap.php:437
23214 #: www/tracker/roadmap.php:452
23216 msgid "No release available"
23217 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23219 #: www/tracker/roadmap.php:471
23221 msgid "Display as text"
23222 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23224 #: www/tracker/roadmap.php:512
23226 msgid "No data for this release"
23227 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23229 #: www/tracker/roadmap.php:538
23232 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23234 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23235 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23236 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23238 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23240 msgid "Parent Category: "
23241 msgstr "Goi kategoria:"
23243 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23245 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23246 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23248 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23249 msgid "New category full name (80 characters max): "
23250 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23252 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23253 msgid "New category description (255 characters max): "
23254 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23256 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23257 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23258 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23260 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23261 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23262 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23264 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23268 #: www/trove/index.php:46
23271 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23273 #: www/trove/index.php:69
23275 msgid "Limiting View"
23276 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23278 #: www/trove/index.php:76
23279 msgid "Remove Filter"
23280 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23282 #: www/trove/index.php:178
23284 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23286 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23288 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23290 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23292 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23293 msgid "Invalid Trove Category"
23294 msgstr "Kategoria baliogabea"
23296 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23297 msgid "Empty strings"
23298 msgstr "Kate hutsak"
23300 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23301 msgid "Cannot update"
23302 msgstr "Ezin da eguneratu"
23305 msgid "No User Name Provided"
23306 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23308 #: www/widgets/widgets.php:54
23309 #, fuzzy, php-format
23310 msgid "Personal Page for %s"
23311 msgstr "Nere orri pertsonala"
23316 #~ msgid "Forums: Administration"
23317 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23320 #~ msgid "Change PW"
23324 #~ msgid "[DevProfile]"
23325 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23328 #~ msgid "[Activate]"
23329 #~ msgstr "Aktibatu"
23332 #~ msgid "[Delete]"
23333 #~ msgstr "Ezabatu"
23336 #~ msgid "[Suspend]"
23337 #~ msgstr "Suspenditu"
23340 #~ msgid "[Project Admin]"
23341 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23343 #~ msgid "Registered: "
23344 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23347 #~ msgid "Project tree"
23348 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23351 #~ msgid "Activity Ranking: "
23352 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23355 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23356 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23359 #~ msgid "No documents"
23360 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23363 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23364 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23367 #~ msgid "Last modified"
23368 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23371 #~ msgid "New document"
23372 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23375 #~ msgid "New folder"
23376 #~ msgstr "Rol Berria"
23378 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23379 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23385 #~ msgid "File-Release"
23386 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23389 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23390 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23392 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23393 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23396 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23397 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23399 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23400 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23403 #~ msgid "Error getting forum"
23404 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23407 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23408 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23411 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23412 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23415 #~ msgid "Project summary"
23416 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23419 #~ msgid "Edit Ticket: "
23420 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23423 #~ msgid "Task failed:"
23424 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23427 #~ msgid "Missing category name."
23428 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23431 #~ msgid "External subprojects Admin"
23432 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23434 #~ msgid "Project Info"
23435 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23438 #~ msgid "Target date"
23439 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23442 #~ msgid "Request tokens"
23443 #~ msgstr "Galderak"
23445 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23446 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23448 #~ msgid "Notes & Changes"
23449 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23451 #~ msgid "Login name"
23452 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23454 #~ msgid "[New Account]"
23455 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23457 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23458 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23461 #~ msgid "Role name"
23462 #~ msgstr "Rol Izena"
23465 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23466 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23468 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23469 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23470 #~ "%1$s -en ageri."
23473 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23474 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23477 #~ msgid "Insert Failed: "
23478 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23481 #~ msgid "Error inserting: "
23482 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23485 #~ msgid "Error updating: "
23486 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23489 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23491 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23492 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23494 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23497 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23499 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23500 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23502 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23506 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23507 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23510 #~ msgid "Content:"
23511 #~ msgstr "Kontu berria"
23514 #~ msgid "Child project: "
23515 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23517 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23518 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23527 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23528 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23530 #~ msgid "No responses set up in this group"
23531 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23534 #~ msgstr "Erantzun"
23537 #~ msgid "Start Monitoring"
23538 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23541 #~ msgid "Stop monitoring"
23542 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23545 #~ msgid "Stop monitor"
23546 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23549 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23550 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23552 #~ msgid "Public Areas"
23553 #~ msgstr "Gune publikoa"
23555 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23556 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23560 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23563 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23564 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23566 #~ msgid "Filename"
23567 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23569 #~ msgid "Subject:"
23572 #~ msgid "Message:"
23576 #~ msgid "Posted by:"
23577 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23579 #~ msgid "Error: User does not exist"
23580 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23583 #~ msgid "That user does not exist"
23584 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23587 #~ msgid "Move to trash this document"
23588 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23591 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23592 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23594 #~ msgid "Failed to add the skill"
23595 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23597 #~ msgid "Skills edit"
23598 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23600 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23601 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23604 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23605 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23608 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23609 #~ "can't, you can still enter your skills."
23611 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23612 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23614 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23616 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23619 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23620 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23623 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23624 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23626 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23627 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23630 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23631 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23633 #~ msgid "JOB updated successfully"
23634 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23636 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23637 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23639 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23640 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23642 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23643 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23646 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23647 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23649 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23650 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23652 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23653 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23656 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23657 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23660 #~ msgid "Error inserting value: "
23661 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23663 #~ msgid "My Diary And Notes"
23664 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23666 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23667 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23669 #~ msgid "Mailing list"
23670 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23673 #~ msgid "Mailing Lists for"
23674 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23676 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23677 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23680 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23681 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23682 #~ "of that group (below)."
23684 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23685 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23686 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23689 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23692 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23693 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23696 #~ msgid "Project full name"
23697 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23699 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23700 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23703 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23704 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23705 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23706 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23707 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23709 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23710 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23711 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23712 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23716 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23717 #~ "link to define your own canned responses"
23719 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23720 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23723 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23724 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23725 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23726 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23727 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23728 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23730 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23731 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23732 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23733 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23734 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23738 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23739 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23740 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23741 #~ "in Ascending or Descending order."
23743 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23744 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23745 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23746 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23750 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23751 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23752 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23753 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23754 #~ "support request into a bug."
23756 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23757 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23758 #~ "egin behar duzu."
23761 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23762 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23763 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23764 #~ "problem with a project."
23766 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23767 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23768 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23769 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23773 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23774 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23775 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23776 #~ "canned responses"
23778 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23779 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23780 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23781 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23782 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23784 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23785 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23787 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23788 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23791 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23792 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23795 #~ msgid "Delete Custom Field"
23796 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23799 #~ msgid "Delete Tracker"
23800 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23802 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23803 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23809 #~ msgid "Release name"
23810 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23813 #~ msgid "Post date"
23814 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23817 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23818 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23821 #~ msgid "Search results for %1$s"
23822 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23824 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23825 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23827 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23828 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23831 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23832 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23835 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23836 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23838 #~ msgid "Error creating group object"
23839 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23842 #~ msgid "Virtual Host: "
23843 #~ msgstr "Host birtuala"
23846 #~ msgid "Site admin"
23847 #~ msgstr "Administrari gunea"
23849 #~ msgid "Virtual Host:"
23850 #~ msgstr "Host birtuala"
23852 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23853 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23856 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23858 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23860 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23861 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23863 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23864 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23867 #~ msgid "Registation Complete"
23868 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23872 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23873 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23874 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23876 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23877 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23878 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23892 #~ msgid "Permission Denied"
23893 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23895 #~ msgid "Permission denied"
23896 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23898 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23900 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23903 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23904 #~ msgstr "Talde pribatua"
23906 #~ msgid "Member since:"
23907 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23910 #~ msgid "User Id:"
23911 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23913 #~ msgid "Login name:"
23914 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23916 #~ msgid "Language:"
23917 #~ msgstr "Hizkuntza"
23920 #~ msgid "Email Address:"
23921 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23923 #~ msgid "Address:"
23924 #~ msgstr "Helbidea:"
23927 #~ msgstr "Telefonoa:"
23933 #~ msgstr "Izenburua:"
23936 #~ msgid "Real Name:"
23937 #~ msgstr "Benetazko izena"
23940 #~ msgid "Additional informations"
23941 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23944 #~ msgid "Access Tokens"
23945 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23948 #~ msgid "Include child projects:"
23949 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23952 #~ msgid "Submitted by:"
23953 #~ msgstr "Nork bidalia"
23956 #~ msgid "Assigned to:"
23957 #~ msgstr "Nori esleitua"
23960 #~ msgid "Attached files"
23961 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23964 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23966 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23969 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23970 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23973 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23974 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23977 #~ msgid "Error On Update: "
23978 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23980 #~ msgid "Error On Update:"
23981 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23984 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23985 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23988 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23990 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23993 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23994 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23997 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23998 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24000 #~ msgid "Mass update"
24001 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
24004 #~ msgid "Attach :"
24005 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
24008 #~ msgid "Mailing List "
24009 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24012 #~ msgid "Message :"
24016 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24017 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24020 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24021 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24024 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24025 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24028 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24029 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24031 #~ msgid "Email Addr:"
24032 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24035 #~ msgid "Edit job"
24036 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24042 #~ msgid "Customize layout"
24043 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24046 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24047 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24050 #~ msgid "Confirm Deletion"
24051 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24054 #~ msgid "All users"
24055 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24058 #~ msgid "Add file"
24059 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24062 #~ msgid "Access Token Url"
24063 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24066 #~ msgid "Last Success:"
24067 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24070 #~ msgid "Last Failure:"
24071 #~ msgstr "Abizena:"
24075 #~ msgstr "Estatistikak"
24077 #~ msgid "No Stats Available"
24078 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24081 #~ msgid "No group_id set."
24082 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24084 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24085 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24088 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24089 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24091 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24092 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24093 #~ "administrazioa'."
24096 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24097 #~ "is anything we can do to help you."
24099 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24100 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24102 #~ msgid "%s Project Approved"
24103 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24105 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24106 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24108 #~ msgid "Submitted Description"
24109 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24112 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24113 #~ "notified of their decision."
24115 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24116 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24118 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24119 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24122 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24123 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24126 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24127 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24131 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24132 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24134 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24135 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24136 #~ "dira.</p><br /><br />"
24138 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24139 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24142 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24143 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24146 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24147 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24150 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24151 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24154 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24155 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24158 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24159 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24161 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24162 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24164 #~ msgid "I'm Sure"
24165 #~ msgstr "Ziur nago"
24168 #~ msgid "Add forum"
24169 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24172 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24173 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24176 #~ msgid "Assigned To"
24177 #~ msgstr "Nori esleitua"
24180 #~ msgid "Submitted By"
24181 #~ msgstr "Nork bidalia"
24184 #~ msgid "Related tasks"
24185 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24188 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24189 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24190 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24191 #~ "them in together below."
24193 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24194 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24195 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24197 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24198 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24201 #~ msgstr "Administrazioa"
24204 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24205 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24208 #~ msgid "Submit changes"
24209 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24212 #~ msgid "Change week"
24213 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24216 #~ msgid "Download as a zip"
24217 #~ msgstr "Deskargak"
24219 #~ msgid "Missing Parameters"
24220 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24223 #~ msgid "monitoring stopped."
24224 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24227 #~ msgid "monitoring started"
24228 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24231 #~ msgid "Monitoring stopped."
24232 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24235 #~ msgid "Monitoring started."
24236 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24239 #~ msgid "No action to perform."
24240 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24242 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24243 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24246 #~ msgid "No data to display"
24247 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24249 #~ msgid "ERROR doing insert"
24250 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24252 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24253 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24256 #~ msgid "Survey Title: "
24257 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24260 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24261 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24263 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24264 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24267 #~ msgid "Browse per category."
24268 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24271 #~ msgid "Release date"
24272 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24274 #~ msgid "Diary & Notes"
24275 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24277 #~ msgid "User fetch FAILED"
24278 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24281 #~ msgid "Page views"
24282 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24285 #~ msgid "Cumulative users."
24289 #~ msgid "Users added."
24290 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24293 #~ msgid "Projects added."
24294 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24297 #~ msgid "Cumulative Projects."
24298 #~ msgstr "Talde pribatua"
24301 #~ msgstr "Hilabeteak"
24309 #~ msgid "New Additions, by Day"
24310 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24312 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24313 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24315 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24316 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24319 #~ msgid "Forge Page Views"
24320 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24322 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24323 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24325 #~ msgid "Views (RED)"
24326 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24328 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24329 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24331 #~ msgid "Responses"
24332 #~ msgstr "Erantzunak"
24335 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24338 #~ msgid "View All Comments"
24339 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24341 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24342 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24344 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24345 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24347 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24348 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24351 #~ msgid "Error - update failed!"
24352 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24354 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24355 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24357 #~ msgid "Invalid Message ID"
24358 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24360 #~ msgid "Invalid Password:"
24361 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24364 #~ msgid "Invalid email "
24365 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24367 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24368 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24371 #~ msgid "Date not valid"
24372 #~ msgstr "Argitalpen data"
24375 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24376 #~ msgstr "ID baliogabea"
24379 #~ msgid "Invalid Group Object"
24380 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24382 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24383 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24385 #~ msgid "Invalid Unix name"
24386 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24389 #~ msgid "Invalid folder."
24390 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24393 #~ msgid "Invalid filename"
24394 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24397 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24398 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24400 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24401 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24403 #~ msgid "Jabber Address:"
24404 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24406 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24407 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24409 #~ msgid "Jabber Address"
24411 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24414 #~ msgid "Error Getting Forum"
24415 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24417 #~ msgid "Existing Responses:"
24418 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24420 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24421 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24424 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24426 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24427 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24429 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24430 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24433 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24434 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24436 #~ msgid "Parent Category:"
24437 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24440 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24441 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24443 #~ msgid "Filename<br />Release"
24444 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24446 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24447 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24449 #~ msgid "File Type<br />Update"
24450 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24452 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24453 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24455 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24456 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24458 #~ msgid "Monitoring started"
24459 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24462 #~ msgid "Unix Project Name:"
24463 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24466 #~ msgid "Project Unix Name:"
24467 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24470 #~ msgid "Tracker:"
24471 #~ msgstr "Erregistroa"
24475 #~ msgstr "Datu base mota"
24477 #~ msgid "User name:"
24478 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24480 #~ msgid "Real name"
24481 #~ msgstr "Benetazko izena"
24484 #~ msgid "User added successfully"
24485 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24488 #~ msgid "User name"
24489 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24491 #~ msgid "Pageviews"
24492 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24494 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24495 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24500 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24501 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24504 #~ msgid "Missing required parameters : "
24505 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24508 #~ msgid "Missing required parameters."
24509 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24512 #~ msgid "Login name or email address:"
24513 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24516 #~ msgid "UserName"
24517 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24519 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24520 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24523 #~ msgid "--the %1$s staff."
24524 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24527 #~ msgid "Add user"
24528 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24530 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24532 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24533 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24535 #~ msgid "Username"
24536 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24538 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24539 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24541 #~ msgid "The %1$s Team"
24542 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24544 #~ msgid "The %1$s Crew"
24545 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24547 #~ msgid "Last 24H"
24548 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24550 #~ msgid "Last 7days"
24551 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24553 #~ msgid "Last 2weeks"
24554 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24556 #~ msgid "Last 1month"
24557 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24559 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24560 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24562 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24563 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24565 #~ msgid "Error in insert"
24566 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24568 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24569 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24571 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24572 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24574 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24575 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24577 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24578 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24580 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24581 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24584 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24585 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24588 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24589 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24591 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24592 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24595 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24596 #~ "and you are the list administrator.\n"
24598 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24600 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24603 #~ "List administration can be found at:\n"
24606 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24607 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24609 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24611 #~ "-- the %1$s staff\n"
24613 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24614 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24616 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24618 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24621 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24624 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24625 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24627 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24629 #~ "-- %1$s langileak\n"
24633 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24634 #~ "and you are the list administrator.\n"
24636 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24638 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24641 #~ "List administration can be found at:\n"
24644 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24645 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24647 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24649 #~ "-- the %1$s staff\n"
24651 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24652 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24654 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24656 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24659 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24662 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24663 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24665 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24667 #~ "-- %1$s langileak\n"
24669 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24670 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24673 #~ msgid "Invalid email address."
24674 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24678 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24679 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24683 #~ " -- the %1$s staff"
24685 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24686 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24688 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24690 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24692 #~ msgid "New Email Address:"
24693 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24697 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24698 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24699 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24701 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24702 #~ "to change your password:\n"
24706 #~ " -- the %1$s staff\n"
24708 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24709 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24711 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24714 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24719 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24720 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24722 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24723 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24725 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24726 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24728 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24729 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24731 #~ msgid "Account options"
24732 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24734 #~ msgid "Login with SSL"
24735 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24737 #~ msgid "Approving Project"
24738 #~ msgstr "Taldea onartu"
24740 #~ msgid "Other Information"
24741 #~ msgstr "Beste informazioa"
24743 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24744 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24746 #~ msgid "Project totals"
24747 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24750 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24751 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24754 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24755 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24758 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24759 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24762 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24763 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24766 #~ msgid "Repository name: "
24767 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24770 #~ msgid "Project:"
24771 #~ msgstr "Proiektuak"
24774 #~ msgid "Directory:"
24775 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24778 #~ msgid "Document title:"
24779 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24782 #~ msgid "Submitter:"
24783 #~ msgstr "Nork bidalia"
24786 #~ msgid "Document Directory:"
24787 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24790 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24791 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24794 #~ msgid "New directory"
24795 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24798 #~ msgid "no description"
24799 #~ msgstr "Deskribapena:"
24802 #~ msgid "Document Title:"
24803 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24806 #~ msgid "Submit a new document."
24807 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24810 #~ msgid "Add a new folder."
24811 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24814 #~ msgid "Add a new document"
24815 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24818 #~ msgid "Inject a Tree"
24819 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24827 #~ msgstr "Fitxategia"
24834 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24835 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24838 #~ msgid "Add a new item"
24839 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24842 #~ msgid "Documents folder:"
24843 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24846 #~ msgid "List files & Directories"
24847 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24851 #~ msgstr "Txostenak"
24854 #~ msgid "Mailing Lists."
24855 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24858 #~ msgid "Relation"
24859 #~ msgstr "Erabakia"
24862 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24863 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24866 #~ msgid "Tasks Admin"
24867 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24869 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24870 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24872 #~ msgid "Package:"
24873 #~ msgstr "Pakete:"
24879 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24880 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24882 #~ msgid "Changes:"
24883 #~ msgstr "Aldaketak:"
24885 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24886 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24889 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24890 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24892 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24893 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24895 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24896 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24898 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24899 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24901 #~ msgid "UNIX Admin"
24902 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24904 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24905 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24907 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24908 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24914 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24915 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24919 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24920 #~ "Software Map</a>."
24921 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24924 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24925 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24928 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24929 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24932 #~ msgid "Diretory"
24933 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24936 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24937 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24940 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24941 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24944 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24945 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24948 #~ msgid "Menu Type"
24949 #~ msgstr "Fitxero mota"
24952 #~ msgid "Your HTML Code."
24953 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24956 #~ msgid "Add a new link"
24957 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24960 #~ msgid "Full Name:"
24961 #~ msgstr "Izen osoa"
24964 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24965 #~ "Description is 255 chars."
24967 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24968 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24971 #~ msgid "mkdir failed"
24972 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24975 #~ msgstr "Oharrak:"
24978 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24979 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24982 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24983 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24986 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24987 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24990 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24991 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24994 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24995 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24998 #~ msgid "URL successfully changed"
24999 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25002 #~ msgid "Type successfully changed"
25003 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25006 #~ msgid "Nothing done"
25007 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
25010 #~ msgid "Name of the tab:"
25011 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25015 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25018 #~ msgid "Modify extra tabs"
25019 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25022 #~ msgid "Rename to:"
25023 #~ msgstr "Rol Izena"
25026 #~ msgid "New URL:"
25027 #~ msgstr "Rol Berria"
25030 #~ msgid "Move or delete tab"
25031 #~ msgstr "Ezabatu"
25034 #~ msgid "Delete tab"
25035 #~ msgstr "Ezabatu"
25038 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25039 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25044 #~ msgid "Last Logins"
25045 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25048 #~ msgid "User list for "
25049 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25052 #~ msgid "Subproject:"
25053 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25056 #~ msgid "Summary:"
25057 #~ msgstr "Laburpena"
25060 #~ msgid "Details:"
25061 #~ msgstr "Xehetasunak"
25064 #~ msgid " Error inserting value: "
25065 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25068 #~ msgid "Added to skill inventory "
25069 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25072 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25073 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25075 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25076 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25078 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25079 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25082 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25083 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25086 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25087 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25090 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25091 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25094 #~ msgid "Roadmap: "
25095 #~ msgstr "Benetazko izena"
25098 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25099 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25102 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25103 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25106 #~ msgid "No Storage API Found"
25107 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25110 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25111 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25114 #~ msgid "Documentations"
25115 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25119 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25121 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25122 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25125 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25128 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25129 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25136 #~ msgid "Role name:"
25137 #~ msgstr "Rol Izena"
25148 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25155 #~ msgid " Archives"
25156 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25159 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25160 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25163 #~ msgid "Submitted by: %s"
25164 #~ msgstr "Nork bidalia"
25167 #~ msgid "Error: No group selected"
25168 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25171 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25172 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25174 #~ msgid "Must select a file type."
25175 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25177 #~ msgid "Must select a processor type."
25178 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25180 #~ msgid "Must Choose One"
25181 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25184 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25185 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25189 #~ msgstr "Nork bidalia"
25192 #~ msgid "Task Successed"
25193 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25196 #~ msgid "Task succeeded"
25197 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25202 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25203 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25205 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25206 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25208 #~ msgid "Lifespan"
25209 #~ msgstr "Hilabetea"
25211 #~ msgid "Statistics for All Time"
25212 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25215 #~ msgid "Projects importer"
25216 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25219 #~ msgid "Document Edit"
25220 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25223 #~ msgid "View File URL"
25224 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25226 #~ msgid "Submit Edit"
25227 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25230 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25231 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25234 #~ msgid "Existing Survey"
25235 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25236 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25237 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25240 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25241 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25244 #~ msgid "DocumentGroup:"
25245 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25248 #~ msgid "No Document Directory Found"
25249 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25252 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25253 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25256 #~ msgid "Document released successfully."
25257 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25260 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25261 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25264 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25265 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25268 #~ msgid "Admin Pending Files"
25269 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25272 #~ msgid "Admin Options"
25273 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25276 #~ msgid "Add new documentation directory"
25277 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25279 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25280 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25282 #~ msgid "Code Snippets"
25283 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25286 #~ msgid "Public (PServer)"
25287 #~ msgstr "Gune publikoa"
25290 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25291 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25294 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25295 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25299 #~ msgstr "Pribatua"
25302 #~ msgid "No Access"
25303 #~ msgstr "Ez aldatu"
25307 #~ msgstr "Azalpenak"
25314 #~ msgid "Admin Only"
25318 #~ msgid "Read/Post"
25319 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25322 #~ msgid "Anonymous Forum"
25323 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25326 #~ msgid "Forum Admin"
25327 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25330 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25331 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25333 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25334 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25336 #~ msgid "Insert Failed"
25337 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25340 #~ msgid "Commentary:"
25341 #~ msgstr "Azalpenak"
25344 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25345 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25348 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25349 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25351 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25352 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25355 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25356 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25359 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25360 #~ msgstr "Nork bidalia"
25362 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25363 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25366 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25367 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25370 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25371 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25374 #~ msgid "Error Getting Package"
25375 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25378 #~ msgid "Error Getting Release"
25379 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25382 #~ msgid "Error Getting File"
25383 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25385 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25386 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25389 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25390 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25393 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25394 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25396 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25397 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25400 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25401 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25402 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25404 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25405 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25406 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25413 #~ msgid "Name Of Survey:"
25414 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25416 #~ msgid "Download default template"
25417 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25419 #~ msgid "Add/Update template"
25420 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25423 #~ msgid "Select Template"
25424 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25426 #~ msgid "Publicly Available"
25427 #~ msgstr "Publikoa"
25429 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25430 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25433 #~ msgid "Renderer Deleted"
25436 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25437 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25439 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25440 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25442 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25443 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25446 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25447 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25450 #~ msgid "Directory Name"
25451 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25453 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25454 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25457 #~ msgid "Update</p>"
25458 #~ msgstr "Eguneratua"
25460 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25462 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25464 #~ msgid "License:"
25465 #~ msgstr "Lizentzia:"
25467 #~ msgid "Approve/Reject"
25468 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25470 #~ msgid "User ID:"
25471 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25473 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25474 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25476 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25477 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25480 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25481 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25483 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25484 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25486 #~ msgid "Languages Distributions"
25487 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25489 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25490 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25492 #~ msgid "Survey Inserted"
25493 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25495 #~ msgid "Edit Survey"
25496 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25498 #~ msgid "Edit Questions"
25499 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25501 #~ msgid "Edit A Question"
25502 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25504 #~ msgid "Edit A Survey"
25505 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25508 #~ msgstr "Xehetasunak"
25511 #~ msgid "Project info"
25512 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25516 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25517 #~ "the download server)."
25519 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25520 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25521 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25524 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25525 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25529 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25530 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25531 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25532 #~ "under the title<br />"
25534 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25535 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25536 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25538 #~ msgid "This project has no visible documents"
25539 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25542 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25543 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25546 #~ msgid "Webcalendar"
25547 #~ msgstr "Egutegiak"
25549 #~ msgid "Choose a User first"
25550 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25552 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25553 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25556 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25557 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25559 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25560 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25563 #~ msgid "Project: %1$s"
25564 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25566 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25567 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25569 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25570 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25572 #~ msgid "Page Information"
25573 #~ msgstr "Informazio orria"
25575 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25576 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25578 #~ msgid "No such trove category"
25579 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25581 #~ msgid "Full Category Name"
25582 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25584 #~ msgid "Short Name"
25585 #~ msgstr "Izen laburra"
25588 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25589 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25590 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25591 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25592 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25593 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25594 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25595 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25597 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25598 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25599 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25600 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25601 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25602 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25603 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25604 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25605 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25606 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25608 #~ msgid "You must be logged in first"
25609 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25612 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25613 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25615 #~ msgid "Group information updated"
25616 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25618 #~ msgid "Edit Group Info"
25619 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25621 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25622 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25624 #~ msgid "Active Features"
25625 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25627 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25628 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25631 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25633 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25634 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25636 #~ msgid "Trove Categorization: "
25637 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25639 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25640 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25642 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25643 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25645 #~ msgid "Add A Question"
25646 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25648 #~ msgid "Question type"
25649 #~ msgstr "Galdera mota"
25651 #~ msgid "Add This Question."
25652 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25654 #~ msgid "Show Existing Questions."
25655 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25658 #~ msgid "Title required"
25659 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25662 #~ msgid "Question inserted"
25663 #~ msgstr "Galdera mota"
25666 #~ msgid "Question insert failed"
25667 #~ msgstr "Galdera mota"
25670 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25671 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25672 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25673 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25675 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25676 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25677 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25678 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25680 #~ msgid "Show Existing Questions"
25681 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25683 #~ msgid "Editing Question"
25684 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25687 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25688 #~ "pages may be misleading"
25690 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25691 #~ "okerrak izan litezke"
25694 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25695 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25698 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25699 #~ "pages could be misleading or messed up"
25701 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25702 #~ "okerrak izan litezke"
25704 #~ msgid "Name of Survey"
25705 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25708 #~ msgid "%1$s survey found"
25709 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25710 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25711 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25714 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25715 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25716 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25717 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25718 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25719 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25720 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25721 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25722 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25723 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25724 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25726 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25727 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25728 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25729 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25730 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25731 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25732 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25733 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25734 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25735 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25736 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25738 #~ msgid "Top Projects"
25739 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25742 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25743 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25746 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25747 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25750 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25751 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25754 #~ msgid "Confirm Has"
25755 #~ msgstr "Baieztatu"
25757 #~ msgid "Error getting member object"
25758 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25761 #~ msgid "Could Not Get Group"
25762 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25764 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25765 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25767 #~ msgid "You must enter a user name."
25768 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25770 #~ msgid "Invalid operation"
25771 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25773 #~ msgid "Unix Group Name:"
25774 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25777 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25778 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25782 #~ msgstr "Balio zaharra"
25784 #~ msgid "Group Unix Name:"
25785 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25787 #~ msgid "Group List"
25788 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25790 #~ msgid "Group List for Category:"
25791 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25793 #~ msgid "Recent logins"
25794 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25796 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25797 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25799 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25800 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25802 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25803 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25805 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25806 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25808 #~ msgid "Groups Membership"
25809 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25811 #~ msgid "All Groups"
25812 #~ msgstr "Talde guztiak"
25814 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25815 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25817 #~ msgid "Group Unix Name"
25818 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25821 #~ msgid "Missing User Argument"
25822 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25824 #~ msgid "Ratings turned off"
25825 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25828 #~ msgid "Edit Docs"
25829 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25831 #~ msgid "Group Name"
25832 #~ msgstr "Taldearen izena"
25834 #~ msgid "No Document Groups defined"
25835 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25837 #~ msgid "Add a group"
25838 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25840 #~ msgid "New Group Name"
25841 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25844 #~ msgid "Edit Groups"
25845 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25847 #~ msgid "Edit a group"
25848 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25851 #~ msgid "Delete Groups"
25852 #~ msgstr "Talde guztiak"
25856 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25857 #~ "(documents and subgroups)."
25858 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25860 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25861 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25864 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25865 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25867 #~ msgid "All Languages"
25868 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25870 #~ msgid "Previous Messages"
25871 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25873 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25874 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25877 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25878 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25879 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25880 #~ "contact your site administrator.</p>"
25882 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25883 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25884 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25885 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25887 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25888 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25890 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25891 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25895 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25896 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25897 #~ "found on this project's homepage."
25899 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25900 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25901 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25903 #~ msgid "Task Manager"
25904 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25906 #~ msgid "Developer Profile"
25907 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25909 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25910 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25912 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25913 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25916 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25917 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25919 #~ msgid "Monitored FileModules"
25920 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25923 #~ msgid "My Roles"
25927 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25928 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25930 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25931 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25933 #~ msgid "error - missing info"
25934 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25936 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25937 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25940 #~ msgid "Invalid year"
25941 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25944 #~ msgid "Invalid month"
25945 #~ msgstr "ID baliogabea"
25948 #~ msgid "Invalid day"
25949 #~ msgstr "ID baliogabea"
25951 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25952 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25954 #~ msgid "Group Trove Information"
25955 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25958 #~ msgid "Edit Project Info"
25959 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25962 #~ msgid "Use Task Manager"
25963 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25965 #~ msgid "Add Role"
25966 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25968 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25969 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25972 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25973 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25975 #~ msgid "Missing File Argument"
25976 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25978 #~ msgid "Invalid File Argument"
25979 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25981 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25982 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25985 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25986 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25987 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25988 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25990 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25991 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25992 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25993 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25994 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25996 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25997 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25999 #~ msgid "Click to return to previous page"
26000 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
26002 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
26003 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
26005 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26007 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26008 #~ "zehaztu orri honetarako"
26010 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
26012 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
26014 #~ msgid "Project Tree"
26015 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26018 #~ msgid "Show Source"
26019 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26021 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26022 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26025 #~ msgid "Group name is already exists"
26026 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26029 #~ msgid "Postal address"
26030 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26032 #~ msgid "Update preferences"
26033 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26036 #~ msgid " Developer Project News"
26037 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26040 #~ msgid " Activity"
26041 #~ msgstr "Aktibatu"
26044 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26045 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26056 #~ msgid "Release & Notes"
26057 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26059 #~ msgid "Short Description: "
26060 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26062 #~ msgid "Homepage Link: "
26063 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26065 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26066 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26069 #~ msgid "Tracker admin"
26070 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26073 #~ msgid "Doc manager admin"
26074 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26077 #~ msgid "Forum admin"
26078 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26081 #~ msgid "FRS admin"
26082 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26085 #~ msgid "SCM admin"
26086 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26088 #~ msgid "Group Members"
26089 #~ msgstr "Taldekideak"
26091 #~ msgid "Edit Public Info"
26092 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26094 #~ msgid "Group Change History"
26095 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26098 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26099 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26102 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26103 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26109 #~ msgid "Developer Info"
26110 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26112 #~ msgid "Software/Group"
26113 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26116 #~ msgid "News Data"
26117 #~ msgstr "Data gabe"
26120 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26121 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26122 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26123 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26124 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26125 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26126 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26127 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26128 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26129 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26131 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26132 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26133 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26134 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26135 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26136 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26137 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26138 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26139 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26140 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26141 #~ "izenaren ostean.<p>"
26144 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26145 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26146 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26147 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26149 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26151 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26154 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26155 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26157 #~ msgid "View My Developer Profile"
26158 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26160 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26161 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26163 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26164 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26167 #~ msgid "Mailing lists"
26168 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26171 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26173 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26176 #~ msgid "Bug Tracker"
26177 #~ msgstr "Erregistroa"
26180 #~ msgid "Patch Submissions"
26181 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26184 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26186 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26187 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26188 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26189 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26190 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26191 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26192 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26193 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26194 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26195 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26196 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26197 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26198 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26199 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26200 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26201 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26202 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26203 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26217 #~ msgid "Invalid full name"
26218 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26220 #~ msgid "Error doing insert"
26221 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26223 #~ msgid "Error Getting %s"
26224 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26226 #~ msgid "Invalid MessageID"
26227 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26229 #~ msgid "DevProfile"
26230 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26232 #~ msgid "Registered:"
26233 #~ msgstr "Erregistratua:"
26235 #~ msgid "Check all"
26236 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26238 #~ msgid "Clear all"
26239 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26241 #~ msgid "Project Openings"
26242 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26244 #~ msgid "My Page"
26245 #~ msgstr "Nere orria"
26248 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26249 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26250 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26251 #~ "under the title."
26253 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26254 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26255 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26257 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26258 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26260 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26261 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26263 #~ msgid "Error: disabled feature."
26264 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26266 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26268 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26269 #~ "zehaztu orri honetarako"
26271 #~ msgid "Forum monitoring started"
26272 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26274 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26275 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26277 #~ msgid "No valid Group Object"
26278 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26280 #~ msgid "Message Not Found"
26281 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26283 #~ msgid "Error - disabled feature."
26284 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26286 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26287 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26289 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26290 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26292 #~ msgid "Followup"
26293 #~ msgstr "Azalpenak"
26296 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26297 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26298 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26299 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26300 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26301 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26303 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26304 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26305 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26306 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26307 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26310 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26311 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"