1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 14:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/new/index.php:98 www/people/admin/index.php:52
316 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
317 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
318 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
319 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
320 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
321 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:96
322 #: www/pm/admin/index.php:118 www/pm/admin/index.php:258
323 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
324 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
325 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52
326 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
327 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173
328 #: www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202
329 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
330 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:187
331 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:323
334 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
335 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
336 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
337 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
338 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
339 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
340 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
341 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
345 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
346 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
347 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
350 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
351 #: www/frs/monitor.php:66
352 msgid "Monitoring Started"
353 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
355 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
356 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
357 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
358 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
359 #: www/frs/monitor.php:58
360 msgid "Monitoring Stopped"
361 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
363 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
364 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
365 msgid "Docman: monitoring action unknown."
368 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
370 msgid "released successfully."
371 msgstr "Arrakastaz sortua"
373 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
375 msgid "reserved successfully."
376 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
378 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
380 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
385 msgid "moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
390 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
391 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
400 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
410 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
420 msgid "activated successfully."
421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
423 #: common/docman/Document.class.php:65
424 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
425 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
426 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
427 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
428 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
429 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
430 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
431 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
432 #: common/include/Permission.class.php:102
433 #: common/mail/MailingList.class.php:65
434 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
435 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
436 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
437 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
438 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
439 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
440 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
441 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
442 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
443 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
444 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
445 msgid "No Valid Group Object"
446 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
448 #: common/docman/Document.class.php:82
449 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
450 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
451 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
452 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
455 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
457 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
459 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
460 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
461 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
462 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
464 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
465 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
466 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
469 #: common/docman/Document.class.php:842
471 msgid "Document already published in this folder"
472 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
474 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
476 msgid "Error Adding Document:"
477 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
479 #: common/docman/Document.class.php:198
482 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
484 #: common/docman/Document.class.php:214
486 msgid "Error fetching Document"
487 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
489 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
490 #: common/docman/Document.class.php:1096
492 msgid "Error updating document group:"
493 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
495 #: common/docman/Document.class.php:252
497 msgid "Document: Invalid docid"
498 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
500 #: common/docman/Document.class.php:581
501 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
503 msgid "Unable To Remove Monitor"
504 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
506 #: common/docman/Document.class.php:602
507 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
508 msgid "Unable To Add Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:618
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
514 msgid "Unable To Clear Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:669
519 msgid "Document lock failed"
520 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
522 #: common/docman/Document.class.php:697
524 msgid "Document reservation failed"
525 msgstr "Dokumentuak irakurri."
527 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
530 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
532 #: common/docman/Document.class.php:937
534 msgid "Updated document"
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
542 #: common/docman/Document.class.php:940
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
547 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
549 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
550 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
551 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
555 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
556 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
557 msgid "Document Title"
558 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
560 #: common/docman/Document.class.php:943
562 msgid "Document description"
563 msgstr "Deskribapena:"
565 #: common/docman/Document.class.php:944
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
567 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
568 #: common/tracker/actions/query.php:346
570 msgstr "Nork bidalia"
572 #: common/docman/Document.class.php:946
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
574 msgid "For more info, visit:"
577 #: common/docman/Document.class.php:951
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
582 #: common/docman/Document.class.php:1016
584 msgid "Error Deleting Document:"
585 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
587 #: common/docman/Document.class.php:1091
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
589 msgid "wrong column name"
592 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
593 msgid "No Documents Found"
594 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
597 #: common/docman/views/listfile.php:173
598 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
600 msgid "Document Folder"
601 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
605 msgid "Name is required"
606 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
611 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
612 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
616 msgid "Folder name already exists"
617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
621 msgid "Error Adding Folder:"
622 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
625 msgid "Unsupported injected file:"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
630 msgid "Invalid Document Folder ID"
631 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
635 msgid "Documents Folder name already exists"
636 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
645 msgid "Browse this folder"
646 msgstr "Multzoa edituatu"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
649 #: common/docman/views/additem.php:59
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
656 msgid "Updated folder by"
657 msgstr "Erregistro eguneratu:"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
665 msgid "Unable to extract ZIP file."
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
669 msgid "Unable to open ZIP file."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
674 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
675 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
678 msgid "Injected by ZIP:"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
683 msgid "Unknown item."
684 msgstr "Unix kontuaren egoera"
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
687 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
690 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
691 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
693 msgid "No Documents Folder Found"
694 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
696 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
698 msgid "Number of documents in this folder"
699 msgstr "Galdera kopurua"
701 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
703 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
707 msgid "Number of deleted documents in this folder"
710 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
711 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
720 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
721 #: www/project/report/index.php:137
722 msgid "Last Modified"
725 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
726 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
727 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
728 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
729 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
730 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
731 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
732 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
733 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
748 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
749 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
750 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
751 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
752 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
753 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
754 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
755 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
757 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
758 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
759 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
760 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
761 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
762 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
763 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
764 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
765 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
766 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
770 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
771 #: common/docman/include/webdav.php:295
772 msgid "webdav db error:"
775 #: common/docman/views/addfile.php:88
776 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
779 #: common/docman/views/addfile.php:91
781 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
785 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
786 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:218
787 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
788 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
790 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
791 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
792 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
793 #: plugins/blocks/www/index.php:202
794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
796 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
797 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
798 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
799 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
800 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
802 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
803 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
808 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
809 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
810 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
811 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
812 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
813 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
814 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
816 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
817 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
818 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
819 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
820 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
821 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
825 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
826 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
829 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
830 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
832 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
833 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
834 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
835 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
836 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
837 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
838 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
839 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
841 msgstr "Deskribapena"
843 #: common/docman/views/addfile.php:92
844 msgid "A brief description to be placed just under the title."
847 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
848 msgid "Both fields are used by the document search engine."
851 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
852 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
853 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
855 msgid "(at least %1$s characters)"
856 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
858 #: common/docman/views/addfile.php:116
860 msgid "Type of Document"
861 msgstr "Foroak erabili"
863 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
864 #: common/docman/views/editfile.php:51
865 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
866 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
870 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
871 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
872 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
873 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
874 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
879 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
880 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
881 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
882 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
883 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
887 #: common/docman/views/addfile.php:121
889 msgid "Already-uploaded file"
892 #: common/docman/views/addfile.php:124
894 msgid "Create online"
897 #: common/docman/views/addfile.php:130
898 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
900 msgstr "Fitxategia bidali"
902 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
903 #: common/docman/views/editfile.php:81
905 msgid "(max upload size: %1$s)"
908 #: common/docman/views/addfile.php:151
911 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
912 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
915 #: common/docman/views/addfile.php:158
917 msgid "You need first to upload file in %s"
918 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
920 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
921 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
922 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
924 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
926 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
927 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
928 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
930 msgstr "Fitxeroaren izena"
932 #: common/docman/views/addfile.php:193
934 msgid "Documents folder that document belongs in"
935 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
937 #: common/docman/views/addfile.php:204
939 msgid "Status of that document"
940 msgstr "Orri hau monitorizatu"
942 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
943 msgid "Mandatory fields"
946 #: common/docman/views/addfile.php:214
947 msgid "Submit Information"
948 msgstr "Dokumentua bidali"
950 #: common/docman/views/additem.php:31
951 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
952 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
953 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
954 #: common/docman/views/listfile.php:56
955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
956 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
957 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
958 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
960 msgid "Document Manager Access Denied"
961 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
963 #: common/docman/views/additem.php:56
965 msgid "Submit a new document in this folder."
966 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
968 #: common/docman/views/additem.php:58
969 msgid "Create a folder based on this name."
972 #: common/docman/views/additem.php:60
974 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
978 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
983 #: common/docman/views/additem.php:84
985 msgid "Upload archive:"
986 msgstr "Fitxategia bidali"
988 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
990 msgid "Name of the document subfolder to create"
991 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
995 msgid "Name of the document folder to create"
996 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
999 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1003 #: common/docman/views/admin.php:49
1004 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1007 #: common/docman/views/admin.php:57
1008 msgid "Enable Create Online Documents"
1011 #: common/docman/views/admin.php:60
1012 msgid "Disable Create Online Documents"
1015 #: common/docman/views/admin.php:69
1016 msgid "Enable Search Engine"
1019 #: common/docman/views/admin.php:72
1020 msgid "Disable Search Engine"
1023 #: common/docman/views/admin.php:81
1024 msgid "Force reindexation search engine"
1027 #: common/docman/views/admin.php:90
1028 msgid "Enable Webdav Interface"
1031 #: common/docman/views/admin.php:93
1032 msgid "Disable Webdav Interface"
1035 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1038 msgstr "Fitxeroaren izena"
1040 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1048 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1049 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1050 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1051 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1052 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1053 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1057 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1058 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1059 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1060 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1061 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1062 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1063 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1066 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1067 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1071 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1074 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1077 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1079 #: common/docman/views/editfile.php:57
1081 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1085 #: common/docman/views/editfile.php:65
1087 msgid "Folder that document belongs to:"
1088 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1090 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1091 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1092 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1093 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1094 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1095 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1096 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1097 #: www/project/admin/database.php:208
1101 #: common/docman/views/editfile.php:75
1102 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1105 #: common/docman/views/editfile.php:80
1107 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1108 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1110 #: common/docman/views/help.php:38
1112 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1113 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1115 #: common/docman/views/help.php:39
1116 msgid "Direct Webdav URL"
1119 #: common/docman/views/listfile.php:112
1120 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1122 msgid "Invalid folder"
1123 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:158
1126 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1127 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1129 msgid "Edit document dialog box"
1130 msgstr "Multzoa edituatu"
1132 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1133 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1135 msgstr "Azpiprojektua"
1137 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1141 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1142 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1143 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1145 msgid "Edit this folder"
1146 msgstr "Multzoa edituatu"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:176
1150 msgid "Move this folder and his content to trash"
1151 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1153 #: common/docman/views/listfile.php:178
1155 msgid "Permanently delete this folder"
1156 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:183
1160 msgid "Add a new item in this folder"
1161 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:190
1164 msgid "Download this folder as a ZIP"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:195
1169 msgid "Stop monitoring this folder"
1170 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:198
1174 msgid "Start monitoring this folder"
1175 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:218
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1179 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:218
1183 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1184 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1185 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1186 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1187 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1188 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1189 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1191 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1192 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1193 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1194 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1195 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1196 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1197 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1198 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1199 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1200 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1201 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1202 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1206 #: common/docman/views/listfile.php:218
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1208 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1209 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1210 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1211 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1212 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1213 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1214 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1215 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1216 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1217 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1218 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1219 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1220 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1233 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1234 #: common/include/Group.class.php:792
1235 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1236 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1237 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1242 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1247 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1248 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1249 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1250 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1251 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1252 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1253 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1254 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1255 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1256 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1257 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1258 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1259 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1260 #: www/reporting/usersummary.php:105
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1267 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1268 #: www/project/admin/editimages.php:267
1272 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1273 #: www/project/report/index.php:170
1277 #: common/docman/views/listfile.php:221
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1280 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1288 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1290 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1291 #: www/account/editsshkeys.php:51
1296 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1297 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1298 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1301 #: common/docman/views/listfile.php:243
1302 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1303 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1304 msgid "Visit this link"
1307 #: common/docman/views/listfile.php:248
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1311 msgid "View this document"
1312 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1314 #: common/docman/views/listfile.php:257
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1321 #: common/docman/views/listfile.php:259
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1323 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1326 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1327 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1328 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1332 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1333 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1334 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1335 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1336 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1337 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1338 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1339 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1340 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1341 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1342 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1343 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1344 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1345 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1346 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1347 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1351 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1352 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1353 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1354 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1355 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1356 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1357 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1358 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1359 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1360 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1361 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1362 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1363 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1364 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1365 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1366 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1367 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1368 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1369 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1370 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1371 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1372 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1373 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1374 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1375 #: www/reporting/usersummary.php:129
1376 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1377 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1378 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1379 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1380 #: www/stats/lastlogins.php:61
1384 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1386 msgid "Reserved Document"
1387 msgstr "Foroak erabili"
1389 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1391 msgid "Move this document to trash"
1392 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1395 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1396 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1398 msgid "Edit this document"
1399 msgstr "Multzoa edituatu"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:328
1402 msgid "Reserve this document for later edition"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:328
1407 msgid "Reserve this document"
1408 msgstr "Foroak erabili"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:333
1411 msgid "Enforce reservation"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1416 msgid "Release reservation"
1417 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:344
1421 msgid "Stop monitoring this document"
1422 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:347
1426 msgid "Start monitoring this document"
1427 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:358
1430 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1432 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1433 "document to get actions"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:359
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1438 msgid "Mass actions for selected documents:"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:362
1443 msgid "Move to trash"
1444 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:364
1447 msgid "Reserve for later edition"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:364
1453 msgstr "Behatzailea"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1456 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1457 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1458 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1459 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1463 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1464 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1465 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1467 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1468 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1469 msgid "Stop Monitoring"
1470 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:370
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1474 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1476 msgid "Download as a ZIP"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:376
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1481 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1483 msgid "No documents."
1484 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1487 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1491 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1494 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1495 msgid "Updated since less than 7 days"
1498 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1500 msgid "Delete permanently this document."
1501 msgstr "Foroak erabili"
1503 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1505 msgid "Delete permanently."
1506 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1508 #: common/docman/views/menu.php:44
1510 msgid "View Documents"
1511 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1513 #: common/docman/views/menu.php:46
1515 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1516 "files of selected folder."
1519 #: common/docman/views/menu.php:49
1521 msgid "Add new item"
1522 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1524 #: common/docman/views/menu.php:51
1526 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1529 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1530 #: common/include/Navigation.class.php:171
1531 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1532 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1533 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1534 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1538 #: common/docman/views/menu.php:57
1539 msgid "Search documents in this project using keywords."
1542 #: common/docman/views/menu.php:63
1547 #: common/docman/views/menu.php:65
1548 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1551 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1552 #: common/include/Navigation.class.php:300
1553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1554 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1555 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1556 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1557 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1561 #: common/docman/views/menu.php:72
1563 msgid "Docman module reporting."
1564 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1566 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1570 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1571 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1573 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1574 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1575 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1576 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1577 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1578 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1579 msgid "Administration"
1580 msgstr "Administrazioa"
1582 #: common/docman/views/menu.php:75
1584 msgid "Docman module administration."
1585 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1587 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1589 msgid "No pending documents."
1590 msgstr "Kontu berria"
1592 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1594 msgid "Pending files"
1595 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1598 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1600 msgid "Activate in this folder"
1601 msgstr "Multzoa edituatu"
1603 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1605 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1609 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1610 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1613 #: common/docman/views/reporting.php:92
1614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1615 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1616 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1617 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1618 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1619 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1620 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1621 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1622 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1623 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1624 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1625 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1626 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1627 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1628 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1632 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1633 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1634 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1635 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1636 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1637 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1638 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1640 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1641 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1642 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1643 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1644 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1646 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1647 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1648 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1649 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1650 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1651 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1652 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1653 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1654 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1678 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1679 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1687 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1708 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1709 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1710 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1711 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1712 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1713 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1714 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1715 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1716 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1717 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1718 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1719 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1720 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1721 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1722 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1723 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1724 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1725 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1726 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1727 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1728 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1729 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1730 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1731 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1732 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1733 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1734 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1735 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1736 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1737 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1738 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1739 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1740 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1741 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1742 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1743 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1744 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1745 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1746 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1747 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1748 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1749 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1750 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1751 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1752 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1753 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:105
1754 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1755 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:235
1756 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1757 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1758 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1759 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1760 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1761 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1762 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1763 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1764 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1765 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1766 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1767 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1768 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1769 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1770 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1771 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1772 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1773 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1774 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1775 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1776 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1777 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1778 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1779 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1780 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1781 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1782 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1783 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1784 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1785 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1790 #: common/docman/views/reporting.php:94
1791 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1792 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1793 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1794 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1795 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1796 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1797 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1798 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1799 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1800 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1801 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1802 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1803 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1804 #: www/reporting/usertime.php:96
1805 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1806 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1810 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1811 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1812 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1813 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1814 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1815 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1816 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1817 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1818 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1822 #: common/docman/views/reporting.php:105
1824 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1825 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1827 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1828 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1829 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1833 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1834 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1838 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1839 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1840 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1841 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1843 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1847 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1850 msgstr "Foroak erabili"
1852 #: common/docman/views/reporting.php:169
1853 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1854 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1855 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1856 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1857 #: www/reporting/usertime.php:93
1861 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1862 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1863 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1864 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1865 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1866 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1867 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1869 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1870 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1871 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1872 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1873 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1874 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1875 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1876 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1877 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1879 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1880 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1881 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1882 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1883 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1884 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1885 #: www/stats/lastlogins.php:50
1889 #: common/docman/views/reporting.php:179
1891 msgid "View user profile"
1892 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1894 #: common/docman/views/search.php:61
1897 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1899 #: common/docman/views/search.php:65
1900 msgid "All searched words are mandatory"
1903 #: common/docman/views/search.php:65
1904 msgid "With all the words"
1907 #: common/docman/views/search.php:66
1908 msgid "At least one word must be found"
1911 #: common/docman/views/search.php:66
1912 msgid "With at least one of words"
1915 #: common/docman/views/search.php:68
1916 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1919 #: common/docman/views/search.php:68
1921 msgid "Inside documents"
1922 msgstr "Foroak erabili"
1924 #: common/docman/views/search.php:75
1925 msgid "search into childs following project hierarchy"
1928 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1930 msgid "Include child projects"
1931 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1933 #: common/docman/views/search.php:126
1934 msgid "Database query error"
1937 #: common/docman/views/search.php:129
1939 msgid "Your search did not match any documents."
1940 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1942 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1944 msgid "Browse document manager for this project."
1945 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1947 #: common/docman/views/search.php:162
1948 msgid "Your search is empty."
1951 #: common/docman/views/tree.php:64
1952 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1953 msgid "Child project"
1956 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1957 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1958 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1960 msgid "Could Not Get Forum Object"
1961 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1963 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1964 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1965 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1966 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1967 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1968 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1969 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1972 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1974 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1975 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1979 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1980 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1981 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1983 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1984 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1985 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1986 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1987 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1988 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1989 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1990 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1991 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
1992 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
1993 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
1994 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
1995 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1996 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1997 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
1999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2000 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2001 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2002 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2003 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2004 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:184
2005 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2006 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2007 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2008 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2009 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2010 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2014 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2015 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2016 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2017 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2018 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2020 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2021 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2022 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2023 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2024 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2025 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2026 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2027 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2028 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2029 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2033 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2034 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2035 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2037 msgid "Could not get message id"
2038 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2044 msgid "File uploaded"
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2051 msgid "File not uploaded"
2054 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2055 msgid "Invalid Extension"
2058 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2059 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2063 msgid "File Updated Successfully"
2066 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2067 #: www/forum/admin/index.php:58
2069 msgid "%s does not use the Forum tool"
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2077 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2080 msgstr "Foroa gehitu"
2082 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2083 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2084 msgid "Manage Pending Messages"
2087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2088 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2089 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2090 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2091 #: www/forum/save.php:47
2093 msgid "Error getting Forum"
2094 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2097 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2098 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2102 msgid "Forum added successfully"
2103 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2105 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2107 msgid "Error Getting ForumMessage"
2108 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2110 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "%s message deleted"
2113 msgid_plural "%s messages deleted"
2114 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2115 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2118 msgid "Successfully Deleted"
2121 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2122 msgid "No forums are moderated for this group"
2125 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2126 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2130 #: www/forum/admin/index.php:150
2132 msgstr "Foroaren izena"
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2135 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2136 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2137 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2138 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2139 #: www/sendmessage.php:153
2143 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2148 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2149 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2150 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2153 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2154 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2160 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2161 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2162 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2163 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2164 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2165 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2166 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2167 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2168 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2169 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2170 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2171 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2172 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2175 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2176 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2177 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2178 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2179 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2180 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2181 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2182 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2183 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2184 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2185 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2186 #: www/scm/admin/index.php:176
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2192 msgid "Forum deleted"
2193 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2196 #: www/forum/message.php:72
2198 msgid "Error getting new Forum"
2199 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2201 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2202 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2203 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2204 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2206 msgid "Error getting new ForumMessage"
2207 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2211 msgid "Pending message released"
2212 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2214 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2216 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2217 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2218 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2220 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2222 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2223 "delete the message."
2226 #: common/forum/Forum.class.php:126
2228 msgid "%s does not use the Forum tool."
2231 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2232 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2233 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2235 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2237 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2238 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2240 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2241 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2243 msgid "Illegal characters in Forum name."
2244 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2246 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2247 msgid "No space allowed."
2250 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2252 msgid "Mailing List exists with same name."
2253 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2255 #: common/forum/Forum.class.php:230
2257 msgid "Error Adding Forum"
2258 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2260 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2261 #: www/account/first.php:29
2262 #, fuzzy, php-format
2263 msgid "Welcome to %s"
2264 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2266 #: common/forum/Forum.class.php:265
2267 msgid "Invalid forum group identifier."
2268 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2270 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2271 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2272 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2273 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2274 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2276 #: common/forum/Forum.class.php:507
2277 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2278 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2280 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2281 #: common/survey/Survey.class.php:218
2282 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2284 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2285 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2286 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2287 #: www/pm/admin/index.php:118
2288 msgid "Update failed"
2289 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2291 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2292 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2293 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2294 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2295 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2296 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2297 msgid "Please tick all checkboxes."
2300 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2301 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2302 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2304 msgid "Error Deleting Forum"
2305 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2307 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2308 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2309 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2314 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2315 msgid "You don't have a permission to access this page"
2316 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2318 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2319 msgid "Forum not found"
2320 msgstr "Foroa ez da ageri"
2322 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2324 msgid "Thread not found"
2327 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2330 msgstr "Lanak argitaratu"
2332 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2333 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2334 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2335 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2336 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2337 #: common/tracker/actions/query.php:382
2338 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2339 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2340 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2341 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2342 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2343 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2344 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2345 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2346 #: www/project/report/index.php:135
2347 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2348 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2349 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2350 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2354 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2355 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2356 #: www/pm/format_csv.php:66
2359 msgstr "Kontu berria"
2361 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2362 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2363 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2365 msgstr "Azken albisteak"
2367 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2370 msgstr "Foroak erabili"
2372 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2373 msgid "Discussion Forums:"
2374 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2377 msgid "Monitor Forum"
2378 msgstr "Foroa monitorizatu"
2380 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2382 msgstr "Tokia gorde"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2385 msgid "Start New Thread"
2386 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2390 msgid "Invalid Forum Object"
2391 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2393 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2394 msgid "This is the content of the pending message"
2397 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2398 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2401 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2402 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2404 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2408 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2409 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2415 msgid "Current File"
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2419 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2422 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2423 msgid "File to upload"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2427 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2431 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2432 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2434 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2435 #: www/forum/attachment.php:151
2439 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2441 msgid "Edit Message"
2442 msgstr "Mezua bidali"
2444 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2445 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2446 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2447 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2448 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2449 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2453 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2455 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2456 #: common/widget/Widget.class.php:103
2457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2458 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2459 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2460 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2461 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2462 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2463 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2464 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2465 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2466 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2467 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2468 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2469 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2470 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2471 #: www/tracker/admin/index.php:180
2475 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2476 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2477 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2480 #, fuzzy, php-format
2482 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2484 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2487 msgid "Post Comment"
2488 msgstr "Azalpena bidali"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2493 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2496 msgid "Receive followups via email"
2497 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2500 #, fuzzy, php-format
2501 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2502 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2504 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2505 #, fuzzy, php-format
2506 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2507 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2509 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2510 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2512 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2514 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2516 msgid "Getting next thread_id failed"
2517 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2523 msgid "Posting Failed"
2524 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2529 msgid "Unable to get new message id"
2530 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2535 msgid "Could Not Update Parent"
2536 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2540 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2541 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2543 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2544 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2545 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2548 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2549 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2551 msgid "Invalid Message Id"
2552 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2554 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2558 "Read and respond to this message at: \n"
2562 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2566 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2569 "(enter your response here)\n"
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2574 msgid "A file has been uploaded with this message."
2577 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2580 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2581 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2587 msgid "Message not found"
2588 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2590 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2592 msgid "Invalid group_form_id"
2593 msgstr "Talde izen baliogabea"
2595 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2597 msgid "Invalid FRS Release Object"
2598 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2600 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2601 #: common/include/account.php:66
2602 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2603 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2605 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2607 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2609 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2610 "bakarrik eduki ditzakete."
2612 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2613 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2614 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2616 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2617 msgid "That filename already exists in this project space"
2618 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2620 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2621 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2622 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2624 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2626 msgid "Error Adding Release: "
2627 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2629 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2631 msgid "Invalid file_id"
2632 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2634 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2635 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2636 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2637 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2638 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Error On Update: %s"
2641 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2643 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2644 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2646 msgid "Invalid type_id"
2647 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2649 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2650 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2651 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2652 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2654 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2655 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2656 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2658 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2660 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2661 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2663 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2665 msgid "Error Adding Package: "
2666 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2668 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2670 msgid "Invalid package_id"
2671 msgstr "Parametro baliogabea"
2673 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2675 msgid "Unable to add monitor: "
2676 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2678 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2680 msgid "Error On querying monitor count: "
2681 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2683 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2685 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2686 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2688 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2690 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2691 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2693 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2695 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2696 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2698 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2700 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2701 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2703 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2705 msgid "Release Error: "
2706 msgstr "Nork argitaratua:"
2708 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2709 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2714 msgid "No valid max release id"
2715 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2717 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2718 msgid "Cannot open the file archive."
2721 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2723 msgid "Invalid FRS Package Object"
2724 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2726 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2728 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2729 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2731 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2733 msgid "Invalid release_id"
2734 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2736 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2738 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2739 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2743 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2746 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2747 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2748 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2749 msgid "Release Notes"
2750 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2753 #: www/frs/shownotes.php:84
2755 msgstr "Aldaketen historia"
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2758 msgid "You can download it by following this link"
2761 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2764 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2765 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2766 "the future, please login to %s and click this link:"
2769 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2770 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2773 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2775 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2776 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2778 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2779 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2782 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2784 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2785 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2787 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2789 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2790 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2792 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2794 msgid "View File Releases"
2795 msgstr "Argitalpen berria"
2797 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2798 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2801 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2802 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2804 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2805 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2807 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2808 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2809 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2810 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2811 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2813 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2815 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2816 msgid "Unknown file upload error."
2817 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2819 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2820 msgid "Must select a file."
2821 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2823 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2824 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2826 msgid "Could Not Get FRSFile"
2827 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2829 #: common/import/import_users.php:402
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Failed to find user %s"
2832 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2834 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2836 msgid "User Added Successfully"
2837 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2839 #: common/include/account.php:34
2840 msgid "Password must be at least 6 characters."
2841 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2843 #: common/include/account.php:60
2844 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2845 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2847 #: common/include/account.php:70
2848 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2849 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2851 #: common/include/account.php:75
2852 msgid "Illegal character in name."
2853 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2855 #: common/include/account.php:84
2857 msgid "Name is reserved."
2858 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2860 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2861 #: common/include/User.class.php:355
2862 msgid "That username already exists."
2863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2865 #: common/include/account.php:98
2866 msgid "Name is reserved for CVS."
2867 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2869 #: common/include/account.php:121
2870 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2871 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2873 #: common/include/account.php:126
2874 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2875 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2877 #: common/include/account.php:320
2880 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2881 "back to the previous page."
2884 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2885 msgid "No database installation scripts found."
2888 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2890 msgid "Database initialisation error:"
2891 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2893 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2894 #: common/include/Group.class.php:514
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2898 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2899 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2900 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2901 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2902 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2903 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2904 msgid "Permission denied."
2905 msgstr "Baimena ukatu da"
2907 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2908 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2909 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2910 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2911 msgid "Invalid Email Address"
2912 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2914 #: common/include/Error.class.php:146
2915 msgid "(none given)"
2918 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2919 #: common/include/exit.php:85
2921 msgid "Missing Required Parameters"
2922 msgstr "Parametroak falta dira"
2924 #: common/include/exit.php:33
2925 msgid "Exiting with error"
2926 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2928 #: common/include/exit.php:50
2931 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2932 "permission to view this page."
2934 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2937 #: common/include/exit.php:68
2940 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2942 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2944 #: common/include/exit.php:104
2945 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2948 #: common/include/exit.php:113
2950 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2951 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2953 #: common/include/exit.php:122
2954 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2956 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2959 #: common/include/forge_events.php:26
2962 msgstr "Lanak argitaratu"
2964 #: common/include/forge_events.php:29
2966 msgid "Create SCM Repositories"
2967 msgstr "SCM errepositorioa"
2969 #: common/include/forge_events.php:30
2971 msgid "Upgrade Forge Software"
2972 msgstr "Proiektuen mapa"
2974 #: common/include/forge_events.php:39
2975 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2976 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2977 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2978 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2979 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
2980 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
2981 #: www/snippet/submit.php:136
2985 #: common/include/Group.class.php:256
2986 msgid "Group Not Found"
2987 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2989 #: common/include/Group.class.php:309
2991 msgid "Group object already exists"
2992 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2994 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
2995 #: common/include/User.class.php:402
2996 msgid "Invalid Unix Name."
2997 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2999 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3000 #: common/include/User.class.php:346
3001 msgid "Unix name already taken"
3002 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3004 #: common/include/Group.class.php:324
3006 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3007 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3009 #: common/include/Group.class.php:327
3011 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3015 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3016 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3017 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3019 #: common/include/Group.class.php:372
3021 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3022 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3024 #: common/include/Group.class.php:379
3026 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3027 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3029 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3030 msgid "Could not get permission."
3031 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3033 #: common/include/Group.class.php:447
3035 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3036 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3038 #: common/include/Group.class.php:528
3040 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3041 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3042 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3043 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3045 #: common/include/Group.class.php:630
3047 msgid "Error updating project information: %s"
3048 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3050 #: common/include/Group.class.php:636
3051 #, fuzzy, php-format
3052 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3053 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3055 #: common/include/Group.class.php:663
3057 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3058 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3060 #: common/include/Group.class.php:742
3062 msgid "Invalid Status Change From: "
3063 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3065 #: common/include/Group.class.php:742
3069 #: common/include/Group.class.php:753
3071 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3072 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3074 #: common/include/Group.class.php:966
3075 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3076 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3078 #: common/include/Group.class.php:970
3079 msgid "SCM Box cannot be empty"
3080 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3082 #: common/include/Group.class.php:1584
3084 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3088 #: common/include/Group.class.php:1593
3090 msgid "Setting tags:"
3091 msgstr "Ezaugarriak"
3093 #: common/include/Group.class.php:1622
3094 msgid "Cannot Delete System Group"
3095 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3097 #: common/include/Group.class.php:1644
3098 msgid "Could not properly remove member:"
3101 #: common/include/Group.class.php:1668
3102 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3105 #: common/include/Group.class.php:1685
3107 msgid "Could not properly delete the forum:"
3108 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3110 #: common/include/Group.class.php:1701
3112 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3113 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3115 #: common/include/Group.class.php:1712
3117 msgid "Error FRS Packages: "
3118 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3120 #: common/include/Group.class.php:1720
3122 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3123 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3125 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3127 msgid "Error Deleting News: "
3128 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3130 #: common/include/Group.class.php:1739
3132 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3133 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3135 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3137 msgid "Error Deleting Documents: "
3138 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3140 #: common/include/Group.class.php:1775
3142 msgid "Error Deleting Tags: "
3143 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3145 #: common/include/Group.class.php:1786
3147 msgid "Error Deleting Project History: "
3148 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3150 #: common/include/Group.class.php:1797
3152 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3153 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3155 #: common/include/Group.class.php:1808
3157 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3158 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3160 #: common/include/Group.class.php:1824
3161 msgid "Could not properly delete the survey"
3164 #: common/include/Group.class.php:1840
3165 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3168 #: common/include/Group.class.php:1858
3169 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3170 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3173 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3175 msgid "Error Deleting Trove: "
3176 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3178 #: common/include/Group.class.php:1889
3180 msgid "Error Deleting Counters: "
3181 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3183 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3185 msgid "Error Deleting Project:"
3186 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3188 #: common/include/Group.class.php:1980
3189 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3192 #: common/include/Group.class.php:1992
3193 msgid "Error Getting Role Object"
3194 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3196 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3197 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3199 msgid "That user does not exist."
3200 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3202 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3204 msgid "Error: User not removed: %s"
3205 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3207 #: common/include/Group.class.php:2091
3209 msgid "Error: artifact:"
3210 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3212 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3214 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3217 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3218 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3219 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3220 msgid "Could Not Get Role"
3221 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3223 #: common/include/Group.class.php:2171
3228 #: common/include/Group.class.php:2175
3229 msgid "Wrong destination role"
3232 #: common/include/Group.class.php:2284
3233 msgid "Group already active"
3234 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3236 #: common/include/Group.class.php:2524
3241 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3242 msgid "Group does not have any administrators."
3243 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3245 #: common/include/Group.class.php:2555
3246 #, fuzzy, php-format
3248 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3250 "Project Full Name: %1$s\n"
3251 "Project Unix Name: %2$s\n"
3253 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3254 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3255 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3256 "services, and directory layout of the account.\n"
3258 "If you visit your\n"
3259 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3260 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3262 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3263 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3264 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3265 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3268 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3269 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3270 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3271 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3272 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3273 "menus on the left.\n"
3275 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3276 "if there is anything we can do to help you.\n"
3280 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3282 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3283 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3284 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3285 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3287 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3288 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3289 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3291 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3292 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3293 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3297 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3298 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3300 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3302 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3303 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3304 "bisitatzen baduzu\n"
3305 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3306 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3307 "administrazioa'.\n"
3309 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3310 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3311 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3312 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3313 "izenpetu ondoren).\n"
3315 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3316 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3318 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3319 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3320 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3321 "aukeratu menuan.\n"
3323 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3324 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3328 #: common/include/Group.class.php:2591
3330 msgid "%1$s Project Approved"
3331 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3333 #: common/include/Group.class.php:2624
3335 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3336 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3338 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3339 msgid "Project Full Name"
3340 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3342 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3343 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3344 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3345 #: www/register/index.php:213
3346 msgid "Project Unix Name"
3347 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3349 #: common/include/Group.class.php:2627
3350 msgid "Reasons for negative decision"
3351 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3353 #: common/include/Group.class.php:2639
3355 msgid "%s Project Denied"
3356 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3358 #: common/include/Group.class.php:2663
3359 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3362 #: common/include/Group.class.php:2670
3363 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3366 #: common/include/Group.class.php:2678
3367 #, fuzzy, php-format
3369 "New %1$s Project Submitted\n"
3371 "Project Full Name: %2$s\n"
3372 "Submitted Description: %3$s\n"
3374 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3376 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3377 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3380 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3383 #: common/include/Group.class.php:2688
3384 #, fuzzy, php-format
3385 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3386 msgstr "Nork bidalia"
3388 #: common/include/Group.class.php:2694
3389 #, fuzzy, php-format
3392 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3394 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3396 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3398 msgid "New %1$s Project Submitted"
3399 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3401 #: common/include/Group.class.php:2705
3402 #, fuzzy, php-format
3404 "New %1$s Project Submitted\n"
3406 "Project Full Name: %2$s\n"
3407 "Submitted Description: %3$s\n"
3409 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3410 "notified of their decision."
3412 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3414 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3415 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3418 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3419 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3421 #: common/include/Group.class.php:2727
3423 msgid "Group name is too short"
3424 msgstr "Galdera motzegia da"
3426 #: common/include/Group.class.php:2730
3428 msgid "Group name is too long"
3429 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3431 #: common/include/Group.class.php:2733
3433 msgid "Group name already taken"
3434 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3436 #: common/include/Group.class.php:2814
3437 #, fuzzy, php-format
3438 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3439 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3441 #: common/include/Group.class.php:2877
3442 #, fuzzy, php-format
3443 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3444 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3446 #: common/include/Group.class.php:2895
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3449 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3451 #: common/include/Group.class.php:2913
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3454 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3456 #: common/include/Group.class.php:2931
3457 #, fuzzy, php-format
3458 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3459 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3461 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3462 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3463 msgid "Must include "
3466 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3467 msgid "You are already a member of this project."
3470 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3472 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3476 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3478 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3481 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3483 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3486 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3488 msgid "You can approve this request here: %s"
3491 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3493 msgid "Comments by the user:"
3494 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3497 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "Request to Join Project %s"
3500 msgstr "%1$s proiektu"
3502 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3504 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3507 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3509 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3512 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3513 msgid "Must be sure before deleting"
3516 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3518 msgid "Could Not Delete: "
3519 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3521 #: common/include/group_section_texts.php:29
3522 #: common/include/Navigation.class.php:425
3523 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3524 #: common/reporting/report_utils.php:678
3525 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3526 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3527 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3528 #: www/export/rss20_activity.php:153
3532 #: common/include/group_section_texts.php:30
3533 #: common/reporting/report_utils.php:698
3534 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3535 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3536 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3540 #: common/include/group_section_texts.php:31
3541 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3542 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3543 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3544 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3545 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3546 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3547 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3551 #: common/include/group_section_texts.php:32
3552 #: common/reporting/report_utils.php:666
3553 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3554 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3558 #: common/include/group_section_texts.php:33
3559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3560 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3561 #: www/export/rss20_activity.php:142
3563 msgid "File Release System"
3564 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3566 #: common/include/group_section_texts.php:34
3567 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3569 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3570 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3571 #: www/news/index.php:34
3575 #: common/include/MailParser.class.php:35
3577 msgid "Error: file too large"
3578 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3580 #: common/include/MailParser.class.php:85
3581 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3584 #: common/include/Navigation.class.php:175
3585 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3586 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3587 msgid "Advanced search"
3590 #: common/include/Navigation.class.php:191
3591 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3595 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3597 msgstr "Nere kontua"
3599 #: common/include/Navigation.class.php:202
3600 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3604 #: common/include/Navigation.class.php:206
3605 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3607 msgstr "Kontu berria"
3609 #: common/include/Navigation.class.php:230
3610 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3613 msgstr "Orri nagusia"
3615 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3618 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3620 #: common/include/Navigation.class.php:235
3625 #: common/include/Navigation.class.php:237
3626 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3629 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3630 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3631 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3632 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3636 #: common/include/Navigation.class.php:250
3637 msgid "Map of projects, by categories or types."
3640 #: common/include/Navigation.class.php:257
3642 msgid "Code Snippets"
3645 #: common/include/Navigation.class.php:259
3646 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3649 #: common/include/Navigation.class.php:266
3651 msgid "Project Openings"
3652 msgstr "Laguntza eskaerak"
3654 #: common/include/Navigation.class.php:268
3655 msgid "Hiring Market Place."
3658 #: common/include/Navigation.class.php:292
3659 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3660 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3661 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3664 msgstr "Administrari gunea"
3666 #: common/include/Navigation.class.php:294
3668 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3671 #: common/include/Navigation.class.php:302
3672 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3675 #: common/include/Navigation.class.php:323
3676 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3679 #: common/include/Navigation.class.php:380
3681 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3682 msgstr "Fitxero zerrenda"
3684 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3685 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3686 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3687 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3688 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3689 #: www/pm/mod_task.php:62
3693 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3694 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3695 #: www/admin/useredit.php:307
3696 msgid "Project Admin"
3697 msgstr "Proiektuaren administraria"
3699 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3700 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3701 #: www/export/rss_project.php:98
3705 #: common/include/Navigation.class.php:415
3706 msgid "Last activities per category."
3709 #: common/include/Navigation.class.php:426
3710 msgid "Tech & help forums."
3713 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3714 #: common/reporting/report_utils.php:132
3715 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3716 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3717 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3718 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3720 msgstr "Erregistroa"
3722 #: common/include/Navigation.class.php:441
3723 msgid "Issues, tickets, bugs."
3726 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3730 #: common/include/Navigation.class.php:459
3731 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3732 msgid "Mailing Lists"
3733 msgstr "Posta zerrendak"
3735 #: common/include/Navigation.class.php:474
3737 msgid "Project Management."
3738 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3740 #: common/include/Navigation.class.php:488
3741 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3742 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3744 msgstr "Dokumentuak"
3746 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3748 msgid "Document Management."
3749 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3751 #: common/include/Navigation.class.php:503
3752 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3753 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3757 #: common/include/Navigation.class.php:504
3758 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3761 #: common/include/Navigation.class.php:519
3763 msgid "Flash head line from the project."
3764 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3766 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3767 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3768 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3769 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3770 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3771 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3772 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3776 #: common/include/Navigation.class.php:534
3777 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3780 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3781 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3785 #: common/include/Navigation.class.php:566
3786 msgid "All published files organized per version."
3789 #: common/include/Navigation.class.php:632
3791 msgstr "Iturburua erakutsi"
3793 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3796 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3797 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3800 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3801 #: www/admin/pluginman.php:276
3802 msgid "Current plugin status is"
3805 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3807 msgid "Use %s Plugin"
3810 #: common/include/Plugin.class.php:345
3812 msgid "No description available."
3813 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3815 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3817 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3818 "obviously I cannot. Sorry."
3821 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3822 msgid "More than one value for the plugin + key"
3825 #: common/include/pre.php:283
3827 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3830 #: common/include/RBAC.php:194
3832 msgid "Cannot link to home project"
3833 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3835 #: common/include/RBAC.php:229
3837 msgid "Cannot unlink from home project"
3838 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3840 #: common/include/RBAC.php:594
3841 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3844 #: common/include/RBAC.php:795
3846 msgid "%s (global role)"
3849 #: common/include/RBAC.php:799
3850 #, fuzzy, php-format
3851 msgid "%s (in project %s)"
3852 msgstr "%1$s proiektu"
3854 #: common/include/RBAC.php:1118
3856 msgid "Anonymous/not logged in"
3857 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3859 #: common/include/RBAC.php:1166
3861 msgid "Any user logged in"
3862 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3864 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3865 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3866 #: common/include/rbac_texts.php:64
3867 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3868 msgid "No administrative access"
3871 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3873 msgid "Forge administration"
3874 msgstr "Foroak: administrazioa"
3876 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3877 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3878 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3879 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3880 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3881 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3882 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3883 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3888 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3890 msgid "Approve projects"
3891 msgstr "Onartu/Baztertu"
3893 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3895 msgid "Approve news"
3898 #: common/include/rbac_texts.php:52
3899 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3900 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3905 #: common/include/rbac_texts.php:53
3907 msgid "Admin forge stats"
3908 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3910 #: common/include/rbac_texts.php:55
3914 #: common/include/rbac_texts.php:56
3918 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3920 msgid "Project administration"
3921 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3923 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3925 msgid "Trackers administration"
3926 msgstr "Inkesten administrazioa"
3928 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3930 msgid "Task managers administration"
3931 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3933 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3935 msgid "Forums administration"
3936 msgstr "Foroak: administrazioa"
3938 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3939 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3940 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3941 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3944 msgstr "Goraintziak ; )"
3946 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3947 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3950 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3951 msgid "Technician (no submitting)"
3954 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3955 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3958 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3959 msgid "Manager (no submitting)"
3962 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3963 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3966 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3968 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3969 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3971 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3974 msgstr "Nork bidalia"
3976 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3977 msgid "Read & submit"
3980 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3981 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3982 msgid "Technician (no read access)"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3986 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3990 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3991 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3992 msgid "Manager (no read access)"
3995 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3996 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3999 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4001 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4002 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4003 msgid "Tech & manager (no read access)"
4006 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4007 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4009 msgid "Tech & manager"
4010 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4012 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4014 msgid "Moderated post"
4015 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4017 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4019 msgid "Unmoderated post"
4020 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4022 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4027 #: common/include/rbac_texts.php:129
4029 msgid "Commit access"
4032 #: common/include/rbac_texts.php:132
4034 msgid "Submit documents"
4035 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4037 #: common/include/rbac_texts.php:133
4039 msgid "Approve documents"
4040 msgstr "Foroak erabili"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:134
4044 msgid "Doc manager administration"
4045 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:136
4048 msgid "View public packages only"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:137
4053 msgid "View all packages"
4054 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:138
4058 msgid "Publish files"
4059 msgstr "Gune publikoa"
4061 #: common/include/rbac_texts.php:147
4063 msgid "Forge statistics"
4064 msgstr "Estatistikaka erabili"
4066 #: common/include/rbac_texts.php:149
4068 msgid "Project visibility"
4071 #: common/include/rbac_texts.php:160
4073 msgid "Default for new trackers"
4074 msgstr "Pakete bat sortu"
4076 #: common/include/rbac_texts.php:161
4077 msgid "Default for new task managers"
4080 #: common/include/rbac_texts.php:162
4081 msgid "Default for new forums"
4084 #: common/include/rbac_texts.php:165
4086 msgid "Documentation manager"
4087 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4089 #: common/include/Role.class.php:82
4091 msgid "Cannot set a role name to empty"
4092 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4094 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4095 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4097 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4098 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4100 #: common/include/Role.class.php:171
4102 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4103 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4105 #: common/include/Role.class.php:304
4107 msgid "Cannot remove a non empty role."
4108 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4110 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4111 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4114 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4115 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4118 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4119 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4122 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4123 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4126 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4127 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4129 msgid "Repository Browser"
4130 msgstr "SCM errepositorioa"
4132 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4133 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4134 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4137 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4138 msgid "Not implemented yet"
4141 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4142 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4143 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4144 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4146 msgid "Repository Statistics"
4147 msgstr "Estatistikaka erabili"
4149 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4150 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4153 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4154 msgid "Repository History"
4157 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4158 msgid "Data about current and past states of the repository"
4161 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4163 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4164 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4166 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4167 #, fuzzy, php-format
4168 msgid "No repository %s exists"
4169 msgstr "Estatistikaka erabili"
4171 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4172 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4174 msgid "Add Repository"
4175 msgstr "SCM errepositorioa"
4177 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4178 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4180 msgid "Missing Password Or User Name"
4181 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4183 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4184 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4185 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4186 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4187 msgid "Invalid Password Or User Name"
4188 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4190 #: common/include/session.php:294
4191 msgid "Account Suspended"
4192 msgstr "Kontua geldiarazia"
4194 #: common/include/session.php:299
4195 msgid "Account Pending"
4196 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4198 #: common/include/session.php:304
4199 msgid "Account Deleted"
4200 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4202 #: common/include/session.php:309
4203 msgid "Account Not Active"
4204 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4206 #: common/include/session.php:472
4207 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4210 #: common/include/session.php:525
4211 #, fuzzy, php-format
4213 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4214 "to view this page."
4216 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4219 #: common/include/session.php:583
4221 msgid "Could not fetch user session data"
4222 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4224 #: common/include/session.php:608
4225 msgid "No admin users ?"
4228 #: common/include/Storage.class.php:56
4230 msgid "Cannot create directory:"
4231 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4233 #: common/include/Storage.class.php:66
4234 #, fuzzy, php-format
4235 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4236 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4238 #: common/include/Storage.class.php:70
4239 #, fuzzy, php-format
4240 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4241 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4243 #: common/include/User.class.php:246
4245 msgid "User Not Found"
4246 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4248 #: common/include/User.class.php:306
4250 msgid "You must supply a theme"
4251 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4253 #: common/include/User.class.php:311
4254 msgid "You must supply a username"
4255 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4257 #: common/include/User.class.php:316
4258 msgid "You must supply a first name"
4259 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4261 #: common/include/User.class.php:320
4262 msgid "You must supply a last name"
4263 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4265 #: common/include/User.class.php:324
4266 msgid "You must supply a password"
4267 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4269 #: common/include/User.class.php:328
4270 msgid "Passwords do not match"
4271 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4273 #: common/include/User.class.php:332
4275 msgid "Invalid Password"
4276 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4278 #: common/include/User.class.php:337
4280 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4281 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4283 #: common/include/User.class.php:360
4285 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4288 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4289 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4291 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4292 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4293 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4294 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4295 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4296 msgid "Insert Error"
4299 #: common/include/User.class.php:443
4301 msgid "Could Not Get User Id: "
4302 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4304 #: common/include/User.class.php:477
4305 #, fuzzy, php-format
4307 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4308 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4309 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4313 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4316 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4318 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4322 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4323 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4325 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4327 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4329 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4332 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4334 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4338 #: common/include/User.class.php:493
4340 msgid "Enjoy the site."
4341 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4343 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4344 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4345 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4346 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4347 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4349 msgid "-- the %s staff"
4350 msgstr "-- %s taldea"
4352 #: common/include/User.class.php:499
4354 msgid "%s Account Registration"
4355 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4357 #: common/include/User.class.php:527
4359 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4360 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4362 #: common/include/User.class.php:534
4364 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4365 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4367 #: common/include/User.class.php:541
4369 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4370 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4372 #: common/include/User.class.php:548
4374 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4375 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4377 #: common/include/User.class.php:639
4379 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4380 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4382 #: common/include/User.class.php:733
4384 msgid "Error: Invalid status value"
4385 msgstr "Parametro baliogabea"
4387 #: common/include/User.class.php:737
4388 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4391 #: common/include/User.class.php:746
4393 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4394 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4396 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4398 msgid "User with this email already exists."
4399 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4401 #: common/include/User.class.php:1099
4402 #, fuzzy, php-format
4403 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4404 msgstr "Shell baliogabea %s"
4406 #: common/include/User.class.php:1107
4408 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4409 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4411 #: common/include/User.class.php:1253
4412 msgid "SSH Key already in use"
4415 #: common/include/User.class.php:1261
4417 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4418 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4420 #: common/include/User.class.php:1278
4422 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4423 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4425 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4426 #: common/include/User.class.php:1484
4428 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4429 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4431 #: common/include/User.class.php:1740
4434 "New User %1$s registered and validated\n"
4439 #: common/include/User.class.php:1745
4440 #, fuzzy, php-format
4441 msgid "New %1$s User"
4442 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4444 #: common/include/utils.php:199
4448 #: common/include/utils.php:497
4449 msgid "Priority Colors"
4450 msgstr "Prioritateen koloreak"
4452 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4453 #: common/include/utils.php:911
4458 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4462 #: common/include/utils.php:896
4463 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4464 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4469 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4470 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4471 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4477 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4478 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4485 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4486 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4490 #: common/include/utils.php:896
4494 #: common/include/utils.php:896
4498 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4502 #: common/include/utils.php:900
4506 #: common/include/utils.php:900
4510 #: common/include/utils.php:900
4514 #: common/include/utils.php:1292
4516 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4517 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4519 #: common/include/utils.php:1310
4521 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4522 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4524 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4525 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4526 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4527 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4529 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4530 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4531 msgid "Invalid List Name"
4532 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4534 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4535 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4536 msgid "List Already Exists"
4537 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4539 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4540 msgid "Forum exists with the same name"
4543 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4544 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4546 msgid "Error Creating mailing list"
4547 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4549 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4552 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4553 "and you are the list administrator.\n"
4555 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4557 "Your mailing list info is at:\n"
4560 "List administration can be found at:\n"
4563 "Your list password is: %6$s .\n"
4564 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4566 "Thank you for registering your project with %1$s."
4568 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4569 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4571 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4573 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4576 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4579 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4580 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4582 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4584 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4585 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4587 msgid "%s New Mailing List"
4588 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4590 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4591 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4592 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4593 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4595 msgid "Error Getting mailing list"
4596 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4598 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4600 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4603 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4604 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4605 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4607 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4609 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4610 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4612 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4614 msgid "Invalid group_project_id"
4615 msgstr "Talde izen baliogabea"
4617 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4619 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4622 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4627 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4630 msgstr "Xehetasunak"
4632 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4635 msgstr "Lehentasuna"
4637 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4641 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4644 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4646 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4649 msgstr "Data gehitu"
4651 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4652 #: www/pm/ganttpage.php:243
4657 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4659 msgid "Invalid Task ID"
4660 msgstr "ID baliogabea"
4662 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4665 msgstr "Estatistikak"
4667 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4669 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4672 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4674 msgid "There are no packages defined."
4675 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4677 #: common/reporting/report_utils.php:27
4678 #, fuzzy, php-format
4679 msgid "%s Reporting"
4682 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4686 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4690 #: common/reporting/report_utils.php:43
4694 #: common/reporting/report_utils.php:55
4695 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4696 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4697 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4698 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4699 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4700 #: www/reporting/timeadd.php:121
4704 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4708 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4712 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4716 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4720 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4724 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4728 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4732 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4736 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4737 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4738 #: www/top/toplist.php:38
4740 msgstr "Ikusitako orriak"
4742 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4743 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4744 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4748 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4749 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4753 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4754 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4755 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4759 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4760 msgid "Feature Requests"
4763 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4764 msgid "Other Trackers"
4767 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4768 msgid "Forum Messages"
4771 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4772 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4776 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4778 msgid "No selected area."
4779 msgstr "Argitalpenaren data"
4781 #: common/reporting/report_utils.php:260
4782 msgid "Avg Time Open (in days)"
4785 #: common/reporting/report_utils.php:262
4787 msgid "Total Opened"
4788 msgstr "Irekitze data"
4790 #: common/reporting/report_utils.php:264
4791 msgid "Total Still Open"
4794 #: common/reporting/report_utils.php:310
4796 msgid "Tracker Activity"
4797 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4799 #: common/reporting/report_utils.php:381
4801 msgid "Per assignee"
4802 msgstr "Nork esleitua"
4804 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4805 #: www/reporting/usercum.php:59
4806 msgid "Cumulative Users"
4809 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4810 #: www/reporting/useradded.php:59
4814 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4815 #: www/reporting/index.php:48
4816 msgid "Projects Added"
4819 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4820 #: www/reporting/index.php:49
4821 msgid "Cumulative Projects"
4824 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4825 #: common/reporting/report_utils.php:978
4826 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4827 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4829 msgid "No data to display."
4830 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4832 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4833 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4834 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4835 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4836 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4837 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4838 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4839 #: www/docman/index.php:105
4841 msgid "Could Not Get User"
4842 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4844 #: common/reporting/report_utils.php:691
4847 msgstr "Atazaren ID-a"
4849 #: common/reporting/report_utils.php:692
4854 #: common/reporting/report_utils.php:699
4856 msgid "Tracker items opened"
4857 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4859 #: common/reporting/report_utils.php:700
4861 msgid "Tracker items closed"
4862 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4864 #: common/reporting/report_utils.php:937
4866 msgid "Support Requests"
4869 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4870 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4874 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4875 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4879 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4880 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4881 msgid "By Subproject"
4884 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4885 #: www/reporting/sitetime.php:67
4889 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4891 msgid "Hours Recorded"
4892 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4894 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4898 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4899 #: www/reporting/timecategory.php:42
4900 msgid "Successfully Added"
4903 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4904 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4905 msgid "Please enter a term to search for"
4908 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4909 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4910 msgid "Error: search query too short"
4913 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4915 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4916 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4918 #: common/survey/Survey.class.php:113
4920 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4921 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4923 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4924 msgid "The Survey data is not filled"
4925 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4927 #: common/survey/Survey.class.php:240
4928 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4929 #: www/survey/admin/question.php:75
4930 msgid "Delete failed"
4933 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4934 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4935 #: www/survey/index.php:56
4936 msgid "No Survey is found"
4937 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4939 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4940 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4941 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4942 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4946 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4947 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4949 msgid "%s does not use the Survey tool"
4952 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4953 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4954 msgid "Question is too short"
4955 msgstr "Galdera motzegia da"
4957 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4958 msgid "Question Added"
4959 msgstr "Gehitutako galdera"
4961 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4962 msgid "Error finding question"
4963 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4965 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4966 msgid "No valid Survey Object"
4967 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4969 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4970 msgid "No valid Question Object"
4971 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4973 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4974 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4975 msgid "No Survey Response is found"
4976 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4978 #: common/tracker/actions/add.php:30
4979 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4981 msgstr "Artikulu berria sortu"
4983 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4985 msgid "Tracker created successfully"
4986 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4988 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4989 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4992 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
4994 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4995 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4997 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4999 msgid "Trackers Administration"
5000 msgstr "Inkesten administrazioa"
5002 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5004 msgid "No trackers found"
5005 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5007 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5009 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5012 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5013 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5015 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5017 msgid "Manage your roadmaps."
5018 msgstr "Argitalpen berria"
5020 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5022 msgid "Create a new tracker"
5023 msgstr "Pakete bat sortu"
5025 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5027 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5028 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5029 "also easily move items between trackers when needed."
5032 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5034 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5035 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5036 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5037 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5038 "type, which can get time-consuming."
5041 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5043 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5045 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5048 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5049 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5050 msgid "Send email on new submission to address"
5051 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5053 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5054 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5055 msgid "Send email on all changes"
5056 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5058 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5059 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5060 msgid "Days till considered overdue"
5061 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5063 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5064 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5065 msgid "Days till pending tracker items time out"
5066 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5068 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5069 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5070 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5073 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5074 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5075 msgid "Free form text for the Browse page"
5078 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5079 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5080 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5081 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5082 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5083 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5084 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5085 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5086 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5087 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5088 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5089 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5090 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5091 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5092 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5093 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5094 #: common/widget/Widget.class.php:104
5095 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5100 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5101 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5102 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5103 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5104 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5105 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5106 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5107 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5108 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5109 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5110 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5111 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5112 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5113 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5114 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5115 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5116 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5117 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5118 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5119 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5120 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5124 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5126 msgid "Administration of tracker"
5127 msgstr "Administrazioa"
5129 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5130 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5134 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5136 msgid "Create a new tracker."
5137 msgstr "Pakete bat sortu"
5139 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5140 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5141 msgid "Update Settings"
5144 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5146 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5147 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5149 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5150 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5151 msgid "Manage Custom Fields"
5154 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5156 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5157 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5158 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5161 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5162 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5163 msgid "Manage Workflow"
5166 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5167 msgid "Edit tracker workflow."
5170 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5171 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5172 msgid "Customize List"
5175 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5176 msgid "Customize display for the tracker."
5179 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5181 msgid "Manage Canned Responses"
5182 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5184 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5186 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5188 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5191 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5193 msgid "Apply Template Tracker"
5194 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5196 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5197 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5200 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5201 msgid "Permanently delete this tracker."
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5208 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5210 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5212 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5213 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5214 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5215 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5216 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5217 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5218 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5221 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5222 msgid "Error inserting a custom field"
5223 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5225 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5226 msgid "Extra field inserted"
5227 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5229 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5230 msgid "Custom Field Deleted"
5231 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5233 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5234 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5235 msgid "Error inserting an element"
5236 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5238 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5239 msgid "Element inserted"
5240 msgstr "Elementua txertatua"
5242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5244 #: www/tracker/admin/index.php:187
5246 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5247 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5250 msgid "Error inserting"
5251 msgstr "Akatsa txertatzean"
5253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5254 msgid "Canned Response Inserted"
5255 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5261 msgid "Error updating"
5262 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5264 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5265 msgid "Canned Response Updated"
5266 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5268 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5269 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5270 #: www/tracker/download.php:42
5271 msgid "ArtifactType could not be created"
5274 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5276 msgid "Copy into Tracker: "
5277 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5283 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5284 msgid "Error updating a custom field"
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5288 msgid "Custom Field updated"
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5293 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5294 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5295 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5298 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5299 msgid "Element updated"
5302 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5306 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5308 msgid "Error cloning fields: "
5309 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5311 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5313 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5314 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5321 msgid "Tracker Updated"
5322 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5326 msgid "Renderer Updated"
5329 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5330 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5334 msgid "Initial values saved."
5337 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5339 msgid "Workflow saved"
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5344 msgid "Error deleting an element"
5345 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5349 msgid "Element deleted"
5350 msgstr "Elementua txertatua"
5352 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5353 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5354 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5355 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5357 msgid "Could Not Get Factory"
5358 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5360 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5361 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5362 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5363 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5364 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5365 #: www/reporting/usersummary.php:55
5369 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5370 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5372 msgstr "Esleitu gabea"
5374 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5375 #: common/tracker/actions/query.php:196
5376 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5377 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5378 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5379 #: www/project/admin/editimages.php:263
5380 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5384 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5385 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5386 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5387 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5388 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5389 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5390 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5391 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5392 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5393 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5394 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5395 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5397 msgstr "Lehentasuna"
5399 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5400 #: common/tracker/actions/query.php:199
5401 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5402 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5404 #: www/project/report/index.php:136
5405 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5407 msgstr "Bidali zen data"
5409 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5410 #: common/tracker/actions/query.php:200
5411 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5413 msgid "Last Modified Date"
5414 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5416 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5417 #: common/tracker/actions/query.php:201
5418 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5420 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5422 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5423 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5424 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5426 msgstr "Nork esleitua"
5428 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5432 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5436 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5443 msgstr "Azken 24 orduak"
5445 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5447 msgstr "Azken 7 egunak"
5449 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5450 msgid "Last 2 weeks"
5451 msgstr "Azken 2 asteak"
5453 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5455 msgstr "Azken hilabetea"
5457 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5459 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5462 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5464 msgid "Displaying %2$s results."
5467 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5468 #: www/top/topusers.php:67
5472 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5474 msgid "Advanced queries"
5475 msgstr "Kategoriak gehitu"
5477 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5480 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5482 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5483 #: www/my/diary.php:207
5487 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5492 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5496 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5497 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5500 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5502 msgstr "Nola antolatu"
5504 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5505 msgid "Quick Browse"
5508 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5509 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5515 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5521 msgstr "Denak aukeratu"
5523 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5526 msgstr "Denak ezabatu"
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5529 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5530 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5531 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5532 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5533 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5534 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5535 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5536 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5537 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5538 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5539 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5540 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5541 #: www/pm/mod_task.php:173
5544 msgstr "Nori esleitua"
5546 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5547 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5548 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5549 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5550 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5551 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5552 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5553 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5554 #: www/pm/mod_task.php:52
5555 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5556 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5557 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5558 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5559 msgid "Submitted by"
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5563 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5564 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5565 msgid "Related Tasks"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5570 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5571 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5573 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5574 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5577 msgstr "Eguneratze masiboa"
5579 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5581 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5582 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5585 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5586 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5587 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5588 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5589 #: www/pm/browse_task.php:381
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5594 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5595 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5599 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5600 msgid "Canned Response"
5601 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5603 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5604 msgid "No items found"
5605 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5607 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5609 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5610 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5611 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5614 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5616 msgid "Export as a CSV file"
5617 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5619 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5621 msgid "Selected CSV Format:"
5624 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5626 msgid "Download CSV file"
5627 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5629 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5630 msgid "Delete artifact"
5631 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5633 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5634 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5635 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5636 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5637 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5638 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5639 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5640 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5641 #: www/people/editprofile.php:199
5642 msgid "Confirm Delete"
5643 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5645 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5646 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5647 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5649 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5650 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5651 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5652 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5653 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5654 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5655 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5656 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5657 #: www/reporting/rebuild.php:63
5661 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5662 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5663 #: common/tracker/actions/query.php:265
5664 msgid "Save Changes"
5665 msgstr "Gorde aldaketak"
5667 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5668 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5669 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5673 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5674 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5675 msgid "Add A Comment"
5676 msgstr "Azalpena gehitu"
5678 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5679 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5680 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5681 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5686 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5687 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5688 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5689 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5690 msgid "Attach Files"
5693 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5694 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5695 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5697 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5698 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5699 msgid "max upload size: "
5702 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5703 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5704 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5705 msgid "Attached Files"
5706 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5708 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5709 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5710 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5711 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5712 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5713 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5714 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5715 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5719 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5720 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5721 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5722 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5723 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5724 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5728 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5729 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5732 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5735 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5739 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5740 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5742 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5745 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5746 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5747 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5748 #: www/reporting/usersummary.php:56
5752 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5753 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5754 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5755 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5756 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5757 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5758 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5759 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5760 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5764 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5765 msgid "Build Task Relation"
5766 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5768 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5769 msgid "Date Submitted"
5770 msgstr "Bidaltze data"
5772 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5773 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5777 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5778 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5779 msgid "Existing Files"
5782 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5786 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5788 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5789 "browsing through several tracker items."
5791 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5792 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5794 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5795 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5796 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5797 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5798 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5799 msgid "Detailed description"
5800 msgstr "Deskribapena"
5802 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5803 msgid "Use Canned Response"
5804 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5806 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5808 msgid "Post Followup"
5811 #: common/tracker/actions/query.php:73
5813 msgid "Query Successfully Created"
5814 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5816 #: common/tracker/actions/query.php:122
5818 msgid "Query Updated"
5819 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5821 #: common/tracker/actions/query.php:151
5823 msgid "Query Deleted"
5824 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5826 #: common/tracker/actions/query.php:158
5827 msgid "Missing Build Query Action"
5830 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5831 msgid "Name and Save Query"
5834 #: common/tracker/actions/query.php:289
5838 #: common/tracker/actions/query.php:292
5839 msgid "Update Query"
5842 #: common/tracker/actions/query.php:293
5843 msgid "Delete Query"
5846 #: common/tracker/actions/query.php:317
5848 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5851 #: common/tracker/actions/query.php:320
5852 msgid "Note: There is no default project query defined."
5855 #: common/tracker/actions/query.php:325
5857 msgid "Type of query"
5858 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5860 #: common/tracker/actions/query.php:327
5862 msgid "Private query"
5865 #: common/tracker/actions/query.php:329
5866 msgid "Project level query (query is public)"
5869 #: common/tracker/actions/query.php:331
5870 msgid "Default project query (for project level query only)"
5873 #: common/tracker/actions/query.php:367
5874 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5875 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5877 msgid "(%% for wildcards)"
5880 #: common/tracker/actions/query.php:372
5881 msgid "Last Modified Date range"
5884 #: common/tracker/actions/query.php:374
5885 msgid "Open Date range"
5888 #: common/tracker/actions/query.php:376
5889 msgid "Close Date range"
5892 #: common/tracker/actions/query.php:399
5897 #: common/tracker/actions/query.php:402
5898 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5901 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5902 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5903 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5905 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5906 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5907 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5908 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5911 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5912 #: www/pm/admin/index.php:363
5914 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5915 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5917 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5918 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5919 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5922 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5924 msgid "No Available Tasks Found"
5925 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5927 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5928 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5930 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5931 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5933 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5934 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5935 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5936 #: www/activity/index.php:296
5937 msgid "Tracker Item"
5938 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5940 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5941 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5943 msgid "Tasks Project"
5944 msgstr "Ataza multzoa."
5946 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5947 #: www/reporting/usersummary.php:104
5951 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5953 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5954 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5956 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5958 msgid "No Existing Project Groups Found"
5959 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5961 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5963 msgid "Add Relation to Existing Task"
5964 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5966 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5967 msgid "Create New Task"
5968 msgstr "Ataza berria sortu."
5970 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5971 #, fuzzy, php-format
5972 msgid "Item %s successfully created"
5973 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5975 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5977 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5980 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5982 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5985 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5986 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5987 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5989 msgid "Could Not Create File Object"
5990 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5992 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5993 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5996 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5998 msgid "Updated Successfully"
5999 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6001 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6002 #, fuzzy, php-format
6003 msgid "Could not get Project Task for %d"
6004 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6006 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6007 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6008 msgid "Comment added"
6009 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6011 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6013 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6016 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6018 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6021 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6022 msgid "File Upload: Error"
6023 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6025 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6026 msgid "File Upload: Successful"
6027 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6029 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6032 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6034 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6035 msgid "File Delete: Successful"
6036 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6038 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6039 #, fuzzy, php-format
6040 msgid "Item %s successfully updated"
6041 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6043 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6044 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6046 msgid "Monitoring Deactivated"
6047 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6050 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6051 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6053 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6054 msgid "Artifact Delete Failed"
6055 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6057 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6058 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6059 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6061 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6063 msgid "Title and Message Body are required"
6064 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6066 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6067 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6069 msgid "Invalid Artifact Type"
6070 msgstr "ID baliogabea"
6072 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6074 msgid "Only project members can view private artifact types"
6076 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6078 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6080 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6081 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6083 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6085 msgid "Message Summary Is Required"
6086 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6088 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6090 msgid "Message Body Is Required"
6091 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6093 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6095 msgid "Error remapping status"
6096 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6098 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6100 msgid "Invalid Artifact ID"
6101 msgstr "ID baliogabea"
6103 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6105 msgid "Error deleting extra field data: "
6106 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6108 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6110 msgid "Error deleting file from db: "
6111 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6113 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6115 msgid "Error deleting message: "
6116 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6118 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6120 msgid "Error deleting history: "
6121 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6123 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6125 msgid "Error deleting monitor: "
6126 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6128 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6130 msgid "Error deleting artifact: "
6131 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6133 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6135 msgid "Error updating artifact counts: "
6136 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6138 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6140 msgid "Valid Email Address Required"
6141 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6143 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6144 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6147 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6149 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6150 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6152 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6154 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6157 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6158 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6161 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6163 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6164 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6166 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6168 msgid "Unable to Use Canned Response"
6169 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6171 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6172 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6173 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6175 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6177 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6178 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6180 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6181 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6183 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6184 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6186 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6187 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6188 msgid "a field name is required"
6191 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6193 msgid "Type of custom field not selected"
6194 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6196 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6197 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6199 msgid "Field name already exists"
6200 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6202 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6203 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6207 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6210 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6211 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6214 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6216 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6217 msgstr "ID baliogabea"
6219 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6220 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6224 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6225 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6229 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6230 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6231 msgid "Radio Buttons"
6234 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6235 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6239 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6240 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6241 msgid "Multi-Select Box"
6244 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6245 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6249 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6250 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6252 msgid "Relation between artifacts"
6253 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6255 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6259 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6261 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6262 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6265 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6267 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6270 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6271 msgid "Out of range value"
6274 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6275 msgid "an element name is required"
6278 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6279 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6281 msgid "Element name already exists"
6282 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6284 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6286 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6287 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6289 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6290 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6292 msgid "Invalid Artifact"
6293 msgstr "ID baliogabea"
6295 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6297 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6298 msgstr "ID baliogabea"
6300 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6302 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6303 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6305 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6306 msgid "Logged In: YES"
6307 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6309 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6310 msgid "Logged In: NO"
6311 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6313 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6315 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6316 msgstr "ID baliogabea"
6318 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6319 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6320 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6322 msgid "Must Be Logged In"
6323 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6325 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6326 msgid "Query already exists"
6329 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6330 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6332 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6335 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6337 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6338 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6340 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6342 msgid "Invalid Open Date Range"
6343 msgstr "Parametro baliogabea"
6345 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6347 msgid "Invalid Close Date Range"
6348 msgstr "Parametro baliogabea"
6350 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6351 msgid "Query does not exist"
6354 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6355 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6357 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6359 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6362 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6363 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6364 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6367 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6369 msgid "Tracker name already used"
6370 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6372 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6374 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6377 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6379 msgstr "Nork bidalia"
6381 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6382 msgid "No Followups Have Been Posted"
6383 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6385 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6386 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6387 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6391 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6392 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6393 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6395 msgstr "Balio zaharra"
6397 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6398 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6399 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6401 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6403 msgid "Backward Relations"
6404 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6406 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6407 #, fuzzy, php-format
6408 msgid "Trackers for %s"
6409 msgstr "Foroak zertarako"
6411 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6412 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6414 msgid "View Trackers"
6415 msgstr "Erregistroa erabili"
6417 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6418 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6419 msgid "Get the list of available trackers"
6422 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6423 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6424 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6425 #: www/tracker/roadmap.php:414
6429 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6430 msgid "Display configured roadmaps"
6433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6434 msgid "Various graph of statistics."
6437 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6438 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6439 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6442 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6444 msgid "Browse this tracker."
6445 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6447 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6450 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6452 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6453 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6456 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6458 msgid "Add a new issue."
6459 msgstr "Taza bat sortu"
6461 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6462 msgid "Various graph about statistics."
6465 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6466 msgid "Stop Monitor"
6469 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6470 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6473 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6475 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6478 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6479 msgid "Add/Update Canned Responses"
6480 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6482 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6483 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6484 msgid "Clone Tracker"
6487 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6489 msgid "Task Id and Summary"
6490 msgstr "Atazaren deskribapena"
6492 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6497 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6498 msgid "Remove Relation"
6499 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6501 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6503 msgid "Average completion rate: %d%%"
6506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6507 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6508 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6509 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6510 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6511 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6512 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6513 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6515 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6516 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6517 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6518 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6519 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6520 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6521 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6522 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6523 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6524 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6525 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6526 #: www/sendmessage.php:68
6530 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6531 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6532 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6533 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6534 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6540 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6541 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6542 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6543 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6544 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6545 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6546 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6550 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6552 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6555 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6556 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6558 msgid "Please %1$s login %2$s"
6559 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6561 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6562 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6564 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6566 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6569 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6570 #: www/people/viewjob.php:79
6572 msgstr "Proiektuarentzat"
6574 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6575 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6576 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6578 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6579 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6580 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6581 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6583 msgid "Indicates required fields."
6584 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6586 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6587 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6589 msgid "Invalid Group"
6590 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6592 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6593 #, fuzzy, php-format
6594 msgid "“%s” roadmap already exists"
6595 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6597 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6598 #, fuzzy, php-format
6599 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6600 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6602 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6603 msgid "Existing Responses"
6604 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6606 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6611 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6612 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6613 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6615 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6617 msgid "Add New Canned Response"
6618 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6620 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6621 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6623 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6624 "common artifact requests."
6626 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6627 "lan egiten duzu eta."
6629 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6630 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6631 msgid "Message Body"
6632 msgstr "Mezuaren edukia"
6634 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6636 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6639 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6640 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6641 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6643 msgid "Current / New positions"
6646 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6647 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6648 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6649 msgid "Up/Down positions"
6652 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6653 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6654 msgid "Elements Defined"
6657 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6661 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6662 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6663 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6668 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6669 msgid "Alphabetical order"
6672 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6673 msgid "You have not defined any elements"
6676 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6677 msgid "Add New Element"
6680 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6682 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6683 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6685 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6686 msgid "Custom Fields Defined"
6687 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6689 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6690 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6691 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6692 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6693 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6694 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6695 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6696 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6697 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6698 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6699 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6700 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6701 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6702 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6703 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6704 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6708 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6710 msgstr "Gehitu aukerak"
6712 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6716 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6718 msgid "Add/Reorder choices"
6719 msgstr "gehitu aukerak"
6721 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6722 msgid "You have not defined any custom fields"
6723 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6725 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6726 msgid "Add New Custom Field"
6727 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6729 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6730 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6731 msgid "Custom Field Name"
6732 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6734 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6735 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6737 msgstr "Eremu ezizena"
6739 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6740 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6741 msgid "Type of custom field"
6742 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6744 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6745 msgid "Box type technician"
6748 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6750 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6751 "defined, respectively."
6754 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6755 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6758 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6759 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6762 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6763 msgid "Warning: this add new custom field"
6766 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6767 msgid "Custom Field Rendering Template"
6770 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6772 msgid "Edit template"
6773 msgstr "Bertsioa editatu"
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6776 msgid "Delete template"
6777 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6779 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6781 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6782 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6784 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6786 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6787 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6789 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6791 msgid "name is empty"
6794 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6796 msgid "Roadmap %s created"
6799 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6801 msgid "Cannot create roadmap: "
6802 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6804 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6806 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6809 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6811 msgid "Cannot rename roadmap: "
6812 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6814 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6816 msgid "Cannot set roadmap: "
6817 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6819 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6821 msgid "Cannot set roadmap state: "
6822 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6824 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6826 msgid "Cannot set default value: "
6827 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6829 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6831 msgid "Roadmap configuration is updated"
6832 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6834 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6836 msgid "Roadmap %s is deleted"
6839 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6841 msgid "Cannot delete roadmap: "
6842 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6844 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6845 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6847 msgid "Delete roadmap"
6850 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6851 #, fuzzy, php-format
6852 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6853 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6855 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6857 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6858 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6859 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6860 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6861 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6862 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6863 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6864 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6865 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6866 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6867 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6868 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6872 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6874 msgid "Create a new roadmap"
6875 msgstr "Pakete bat sortu"
6877 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6879 msgid "Update roadmap"
6882 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6884 msgid "No trackers have been set up."
6885 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6887 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6890 msgstr "Ez dira aurkitu"
6892 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6893 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6894 #, fuzzy, php-format
6895 msgid "roadmap %s is not available"
6896 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6898 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6899 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6901 msgid "Release(s) order updated"
6902 msgstr "Argitalpenaren data"
6904 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6905 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6907 msgid "Cannot modify release order: "
6908 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6910 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6911 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6913 msgid "Manage releases"
6914 msgstr "Argitalpen berria"
6916 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6918 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6921 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6929 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6931 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6932 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6936 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6940 msgid "Return to list of roadmaps"
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6945 msgid "Manage roadmaps"
6946 msgstr "Argitalpen berria"
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6949 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6952 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6954 msgid "Modify roadmap"
6955 msgstr "Ataza aldatu"
6957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6961 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6963 msgid "Roadmap name"
6964 msgstr "Benetazko izena"
6966 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6971 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6973 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6974 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6976 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6978 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6979 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6983 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6984 msgid "Choose the template tracker to clone."
6987 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6989 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6990 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6991 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6994 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6995 msgid "Customize Browse List"
6998 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7000 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7004 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7009 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7011 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7014 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7016 msgid "Add New Field"
7017 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7019 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7021 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7024 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7025 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7029 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7031 msgid "Delete a custom field for %s"
7034 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7036 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7040 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7041 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7042 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7043 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7045 msgid "I am Really Sure"
7048 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7049 #, fuzzy, php-format
7050 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7051 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7053 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7055 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7059 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7060 #, fuzzy, php-format
7061 msgid "Edit Layout Template for %s"
7062 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7064 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7066 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7067 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7069 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7070 #, fuzzy, php-format
7071 msgid "Copy choices from custom field %s"
7072 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7074 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7078 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7079 msgid "Into trackers and custom fields"
7082 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7083 #, fuzzy, php-format
7084 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7085 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7087 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7088 #, fuzzy, php-format
7089 msgid "Update a custom field element in %s"
7090 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7092 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7093 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7095 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7096 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7097 "related items will be changed to the new name"
7100 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7102 msgid "Modify a custom field in %s"
7105 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7106 msgid "Text Area Rows"
7109 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7110 msgid "Text Area Columns"
7113 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7114 msgid "Text Field Size"
7117 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7118 msgid "Text Field Maxlength"
7121 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7122 msgid "Field is mandatory"
7125 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7126 #, fuzzy, php-format
7127 msgid "Update settings for %s"
7128 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7130 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7133 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7135 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7138 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7140 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7144 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7145 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7148 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7149 msgid "Configure Workflow"
7152 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7154 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7157 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7158 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7162 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7163 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7167 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7169 msgid "Initial values"
7170 msgstr "Parametro baliogabea"
7172 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7175 msgstr "Balio zaharra"
7177 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7179 msgstr "Rolak Aldatu"
7181 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7183 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7186 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7187 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7188 #: www/include/Layout.class.php:1340
7190 msgstr "Lehentasunak"
7192 #: common/widget/Widget.class.php:366
7195 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7197 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7198 #, fuzzy, php-format
7199 msgid "DB Error: %s"
7202 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7203 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7204 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7205 #: www/widgets/widgets.php:69
7208 msgstr "Data gehitu"
7210 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7211 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7212 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7213 #: www/widgets/widgets.php:67
7215 msgid "Customize Layout"
7216 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7218 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7221 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7223 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7224 msgid "Define your own layout:"
7227 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7232 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7233 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7234 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7235 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7237 msgid "Already used"
7240 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7242 msgid "Your dashboard has been updated."
7243 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7245 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7246 msgid "Pending administrative tasks"
7249 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7251 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7254 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7256 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7259 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7261 msgid "Site News Approval"
7262 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7264 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7265 msgid "My Artifacts"
7268 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7270 msgid "assigned to me [A]"
7271 msgstr "Nori esleitua"
7273 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7275 msgid "submitted by me [S]"
7276 msgstr "Nork bidalia"
7278 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7280 msgid "monitored by me [M]"
7281 msgstr "Nork bidalia"
7283 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7284 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7287 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7289 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7290 msgstr "Nori esleitua"
7292 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7294 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7295 msgstr "Nork bidalia"
7297 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7298 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7301 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7303 msgid "Display artifacts:"
7304 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7306 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7308 msgid "You have no artifacts"
7309 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7311 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7312 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7314 msgid "Browse Trackers List for this project"
7315 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7317 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7318 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7320 msgid "Browse this tracker for this project"
7321 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7323 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7326 msgstr "Nork esleitua"
7328 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7331 msgstr "Nork bidalia"
7333 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7336 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7338 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7340 msgid "Browse this artefact"
7341 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7343 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7345 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7349 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7351 msgid "My Bookmarks"
7352 msgstr "Markak argitaratu"
7354 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7355 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7358 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7360 msgid "Delete this bookmark?"
7361 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7363 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7365 msgid "Add a bookmark"
7366 msgstr "Markak argitaratu"
7368 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7370 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7373 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7376 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7377 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7378 "your project Bug or Task database, etc."
7381 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7383 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7384 "bookmark and its destination URL can be modified."
7387 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7388 msgid "My Latest SVN Commits"
7391 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7396 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7397 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7400 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7401 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7404 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7406 msgid "Monitored Documents"
7407 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7409 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7411 msgid "You are not monitoring any documents."
7412 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7414 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7416 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7420 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7422 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7426 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7427 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7432 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7433 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7434 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7435 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7437 msgid "Documents Manager"
7438 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7440 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7441 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7444 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7445 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7446 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7448 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7452 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7453 msgid "Monitored Forums"
7454 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7456 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7457 msgid "You are not monitoring any forums."
7458 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7460 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7462 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7463 "with a link to the new message."
7466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7468 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7469 "discussion forum itself."
7472 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7474 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7475 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7477 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7478 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7481 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7483 msgid "Monitored File Packages"
7484 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7486 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7487 msgid "You are not monitoring any files."
7488 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7490 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7492 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7493 "link to the new file on our download server."
7496 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7498 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7499 "the appropriate icon in the files section."
7502 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7504 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7505 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7507 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7508 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7511 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7512 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7514 msgstr "Nere proiektuak"
7516 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7517 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7518 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7520 msgid "You're not a member of any project"
7521 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7523 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7525 msgid "Quit this project?"
7526 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7528 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7530 msgid "Private project"
7531 msgstr "Talde pribatua"
7533 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7536 msgstr "Nere proiektuak"
7538 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7541 msgstr "Nere proiektuak"
7543 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7545 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7546 "to the corresponding Project Summary page."
7549 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7550 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7553 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7555 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7556 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7557 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7558 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7559 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7562 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7564 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7567 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7569 msgid "There are no surveys in your projects."
7570 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7572 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7577 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7579 msgid "Quick Survey"
7580 msgstr "Inkesta argitaratu"
7582 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7584 msgid "List the surveys in your projects."
7585 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7587 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7588 msgid "answered [A]"
7591 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7592 msgid "not yet answered [N]"
7595 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7596 msgid "any status [AN]"
7599 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7601 msgid "Display surveys:"
7602 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7604 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7608 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7613 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7615 msgid "List the tasks assigned to you."
7616 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7618 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7620 msgid "Project description"
7621 msgstr "Deskribapena:"
7623 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7624 msgid "This project has not yet submitted a description."
7625 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7627 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7628 msgid "Allow you to view the project description"
7631 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7633 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7634 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7636 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7637 msgid "new files [F]"
7640 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7642 msgid "new directories [D]"
7643 msgstr "Tweak direktorioak"
7645 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7647 msgid "updated files [U]"
7648 msgstr "Egunero gaurkotua"
7650 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7651 msgid "new and update Files [FU]"
7654 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7656 msgid "new files and directories [FD]"
7657 msgstr "Tweak direktorioak"
7659 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7660 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7663 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7665 msgid "Display statistics:"
7666 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7668 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7669 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7670 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7671 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7676 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7677 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7678 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7680 msgid "updated Files"
7681 msgstr "Egunero gaurkotua"
7683 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7684 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7685 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7687 msgid "new Directories"
7688 msgstr "Tweak direktorioak"
7690 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7694 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7698 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7701 msgstr "Azken 2 asteak"
7703 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7705 msgid "Current Week"
7708 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7709 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7711 msgid "Browse Documents Manager"
7712 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7714 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7716 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7717 "directory ...) during the last 4 weeks."
7720 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7721 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7722 msgid "Project Information"
7723 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7725 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7726 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7731 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7732 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7734 msgid "No tag defined for this project"
7735 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7737 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7739 msgid "Registered: "
7740 msgstr "Erregistratua"
7742 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7743 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:321
7744 #, fuzzy, php-format
7745 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7746 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7748 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7749 #, fuzzy, php-format
7750 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7751 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7753 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7754 #, fuzzy, php-format
7755 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7756 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7758 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7759 #, fuzzy, php-format
7760 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7761 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7763 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7764 #, fuzzy, php-format
7766 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7768 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7769 "\">several different positions</a>."
7770 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7771 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7773 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7775 msgid "Some infos about the project."
7776 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7778 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7779 msgid "5 Latest Published Documents"
7782 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7784 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7785 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7787 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7788 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7791 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7792 msgid "Latest File Releases"
7793 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7795 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7796 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7797 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7799 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7800 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7801 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7805 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7806 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7807 #: www/pm/format_csv.php:86
7811 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7812 #: www/frs/index.php:136
7813 msgid "Monitor this package"
7814 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7817 msgid "View All Project Files"
7818 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7820 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7822 "List the most recent packages available for download along with their "
7826 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7828 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7829 "comments associated with this revision."
7832 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7834 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7835 "be monitored for you."
7838 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7840 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7841 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7842 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7843 "of the file release system."
7846 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7847 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7850 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7852 msgid "Project Members"
7853 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7855 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7856 msgid "Project Admins"
7857 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7859 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7863 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7864 #, fuzzy, php-format
7865 msgid "View the %d Member(s)"
7866 msgstr "Kideak ikusi"
7868 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7869 msgid "Request to join"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7874 msgid "List the project members."
7875 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7877 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7879 msgid "Public Tools"
7880 msgstr "Foro publikoa"
7882 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7884 msgstr "Orri nagusia"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7887 msgid "Project Home Page"
7888 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7892 msgid "There are no trackers available"
7893 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7896 #: www/include/project_summary.php:137
7897 #, fuzzy, php-format
7898 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7899 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7900 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7901 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7904 msgid "Public Forums"
7905 msgstr "Foro publikoa"
7907 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7908 #: www/include/project_summary.php:162
7909 #, fuzzy, php-format
7910 msgid "<strong>%d</strong> message"
7911 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7912 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7913 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7915 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7920 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7921 #: www/include/project_summary.php:164
7922 #, fuzzy, php-format
7923 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7924 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7925 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7926 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7928 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7929 msgid "DocManager: Project Documentation"
7930 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7932 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7933 #, fuzzy, php-format
7934 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7935 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7936 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7937 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7939 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7941 msgid "There are no subprojects available"
7942 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7944 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7948 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7949 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7950 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7951 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7952 msgid "SCM Repository"
7953 msgstr "SCM errepositorioa"
7955 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7956 msgid "Anonymous FTP Space"
7957 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7959 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7961 "List all available services for this project along with some information "
7962 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7965 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7967 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7968 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7969 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7972 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7973 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7976 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7980 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7981 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7984 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7985 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7988 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7989 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7992 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7993 msgid "less than 1 minute"
7996 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8000 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8002 msgid "%s minutes ago"
8005 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8006 msgid "About one hour"
8009 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8011 msgid "about %s hours"
8014 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8015 msgid "About one day"
8018 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8023 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8025 msgid "About one month"
8026 msgstr "Azken hilabetea"
8028 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8029 #, fuzzy, php-format
8030 msgid "%s months ago"
8031 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8033 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8034 msgid "About one year"
8037 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8039 msgid "over %s years"
8042 #: cronjobs/homedirs.php:152
8043 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8046 #: cronjobs/homedirs.php:154
8047 msgid "Please replace this file with your own website"
8050 #: cronjobs/homedirs.php:158
8052 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8055 #: cronjobs/homedirs.php:159
8058 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8062 #: cronjobs/massmail.php:146
8065 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8066 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8067 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8068 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8069 "by visiting following link:\n"
8073 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8074 msgid "Pending task manager items notification"
8077 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8078 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8081 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8083 msgid "The task manager item #%s is pending"
8086 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8087 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8088 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8089 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8090 msgid "Task Summary"
8091 msgstr "Atazaren deskribapena"
8093 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8094 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8095 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8096 msgid "Percent Complete"
8097 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8099 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8100 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8101 #, fuzzy, php-format
8102 msgid "Click here to visit the item %s"
8103 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8105 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8107 msgid "Pending tracker items notification"
8108 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8110 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8112 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8115 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8117 msgid "The item #%s is pending"
8120 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8121 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8122 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8126 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8127 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8130 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8132 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8136 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8137 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8138 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8139 #: www/admin/pluginman.php:84
8140 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8143 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8144 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8145 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8146 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8149 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8153 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8154 #, fuzzy, php-format
8155 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8156 msgstr "SCM errepositorioa"
8158 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8159 msgid "ADMS.SW meta-data"
8162 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8163 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8166 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8167 #, fuzzy, php-format
8168 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8169 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8171 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8173 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8174 "format (see at the bottom for more details)"
8177 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8178 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8179 #, fuzzy, php-format
8180 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8181 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8183 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8184 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8185 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8188 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8190 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8191 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8194 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8196 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8197 "document, use :<br />"
8200 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8201 msgid "Full ADMS.SW export"
8204 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8208 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8210 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8214 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8216 msgid "Public projects :"
8217 msgstr "Azpiprojektua"
8219 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8222 msgstr "Izen laburra"
8224 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8227 msgstr "Zeinentzako"
8229 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8233 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8234 msgid " (as Turtle)"
8237 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8239 msgid "Trove categories :"
8240 msgstr "Kategoriak gehitu"
8242 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8246 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8247 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8250 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8252 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8253 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8255 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8258 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8259 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8262 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8263 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8266 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8267 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8268 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8269 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8270 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8271 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8272 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8273 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8275 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8276 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8278 msgid "Login name or email address"
8279 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8281 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8282 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8283 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8284 #: www/include/user_profile.php:88
8287 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8289 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8290 #: www/account/verify.php:86
8294 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8295 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8296 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8300 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8301 msgid "[Lost your password?]"
8302 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8304 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8305 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8307 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8308 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8310 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8311 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8313 msgid "Your account does not exist."
8314 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8316 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8317 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8320 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8321 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8322 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8324 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8326 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8327 "will be sent to the email address you provided in registration."
8330 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8332 msgid "Resend Confirmation Email"
8333 msgstr "Beste informazioa"
8335 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8337 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8340 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8342 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8343 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8344 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8345 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8349 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8352 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8353 "href=\"%s\">support request</a>."
8356 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8360 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8362 msgid "Login via CAS"
8363 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8365 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8367 msgid "Your account "
8368 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8370 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8371 msgid "Login via HTTP authentication"
8374 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8376 msgid "LDAP Login name:"
8377 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8379 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8383 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8384 msgid "LDAP server unreachable"
8387 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8390 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8391 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8392 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8393 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8394 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8397 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8400 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8401 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8402 "action has been performed using your account which has been seen as "
8403 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8404 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8405 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8406 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8409 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8411 msgid "Login via OpenID"
8412 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8414 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8415 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8419 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8420 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8423 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8424 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8425 #, fuzzy, php-format
8426 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8427 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8429 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8431 msgid "Identity successfully added"
8432 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8434 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8435 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8438 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8439 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8442 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8443 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8446 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8447 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8448 #, fuzzy, php-format
8449 msgid "Cannot delete identity: %s"
8450 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8452 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8454 msgid "Identity successfully deleted"
8455 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8457 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8458 #, fuzzy, php-format
8459 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8460 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8462 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8463 msgid "My OpenID identities"
8466 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8468 msgid "Add new identity"
8469 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8471 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8472 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8475 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8476 msgid "OpenID identity URL:"
8479 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8481 msgid "Add identity"
8482 msgstr "Data gehitu"
8484 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8488 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8489 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8492 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8493 msgid "User has canceled authentication"
8496 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8497 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8500 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8501 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8502 #, fuzzy, php-format
8503 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8504 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8506 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8508 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8511 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8513 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8517 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8518 #, fuzzy, php-format
8519 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8520 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8522 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8524 msgid "WebID already used"
8527 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8528 msgid "WebID already pending binding"
8531 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8533 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8537 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8539 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8540 "it to your account."
8543 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8544 #, fuzzy, php-format
8545 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8546 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8548 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8549 msgid "My WebID identities"
8552 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8554 msgid "Bind a new WebID"
8555 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8557 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8558 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8561 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8563 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8564 "use them to login."
8567 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8568 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8571 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8573 msgid "Confirm binding"
8574 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8576 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8581 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8583 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8586 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8590 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8591 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8594 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8595 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8598 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8599 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8602 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8604 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8607 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8609 msgid "Blocks Admin"
8610 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8612 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8613 msgid "Summary Page block of text"
8616 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8618 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8621 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8622 msgid "Enter title of block"
8625 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8626 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8629 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8630 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8633 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8634 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8635 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8636 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8637 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8638 msgid "Display block at the top of the listing"
8641 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8642 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8643 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8644 msgid "Display block at the top"
8647 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8648 msgid "Display block at the top of the main page"
8651 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8652 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8655 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8656 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8659 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8660 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8661 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8662 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8663 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8664 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8665 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8666 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8668 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8671 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8673 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8674 "the web site. They are created manually."
8677 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8678 #: www/admin/userlist.php:68
8682 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8687 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8690 msgstr "Tokia gorde"
8692 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8696 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8698 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8699 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8702 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8703 msgid "Enter your text here"
8706 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8707 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8708 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8709 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8710 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8711 #: plugins/message/www/index.php:77
8715 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8719 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8721 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8722 "inserting the following sentences in the content:"
8725 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8726 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8730 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8734 msgid ": will create the end part of a box."
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8738 msgid ": will create a header before a text."
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8742 msgid ": will create a footer after a text."
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8747 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8748 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8751 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8753 msgid "Block configuration saved"
8754 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8756 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8757 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8760 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8761 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8764 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8765 msgid "Compact preview of local user"
8768 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8769 msgid "Compact preview of local project"
8772 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8774 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8775 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8777 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8778 msgid "OSLC Compact preview of user"
8781 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8783 msgid "Contribution tracker"
8784 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8786 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8788 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8789 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8791 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8792 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8795 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8797 msgid "Contribution Tracker admin"
8798 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8800 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8802 msgid "Latest Major Contributions"
8803 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8805 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8807 msgid "Contribution"
8808 msgstr "Jarraitu >>"
8810 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8813 msgstr "Jarraitu >>"
8815 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8816 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8817 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8818 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8819 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8823 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8824 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8826 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8827 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8829 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8830 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8831 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8832 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8836 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8841 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8843 msgid "[View All Contributions]"
8844 msgstr "Azalpenak ikusi"
8846 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8848 msgid "Edit actors and roles"
8849 msgstr "Rola Aldatu"
8851 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8853 msgid "Contribution tracker plugin"
8854 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8856 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8857 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8858 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8859 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8860 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8862 msgid "Object already exists"
8863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8866 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8867 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8869 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8870 #, fuzzy, php-format
8871 msgid "Could not create object in database: %s."
8872 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8874 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8875 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8878 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8879 #, fuzzy, php-format
8880 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8881 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8883 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8889 msgid "Object does not exist"
8890 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8896 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8897 #, fuzzy, php-format
8898 msgid "Could not update object in database: %s."
8899 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8905 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8907 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8908 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8915 #, fuzzy, php-format
8916 msgid "Could not delete object in database: %s."
8917 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8919 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8920 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8925 #, fuzzy, php-format
8926 msgid "Could not update indices in database: %s."
8927 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8929 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8930 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8932 msgid "Cannot update a non-existing object."
8933 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8935 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8936 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8937 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8939 msgid "Invalid actor"
8940 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8942 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8944 msgid "Contribution tracker administration"
8945 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8947 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8949 msgid "Existing actors"
8952 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8957 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8958 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8959 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8962 msgstr "Izen laburra"
8964 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8965 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8966 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8967 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8968 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8969 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8970 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8971 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8972 #: www/sendmessage.php:68
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8979 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8980 msgid "Legal structure"
8983 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8984 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8985 msgid "No legal structures currently defined."
8988 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
8990 msgid "Register new actor"
8991 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8993 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
8994 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8997 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
8999 msgid "Existing legal structures"
9000 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9002 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9004 msgid "Register new legal structure"
9005 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9007 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9009 msgid "Existing roles"
9012 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9014 msgid "No roles currently defined."
9015 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9017 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9019 msgid "Register new role"
9020 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9022 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9024 msgid "Register a new role"
9025 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9028 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9029 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9030 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9031 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9032 #: www/project/admin/users.php:459
9036 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9037 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9039 msgid "Role description"
9040 msgstr "Deskribapena:"
9042 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9045 msgstr "Rola Aldatu"
9047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9049 msgid "Register a new legal structure"
9050 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9052 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9053 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9055 msgid "Structure name"
9056 msgstr "Izen laburra"
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9059 msgid "Edit a legal structure"
9062 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9064 msgid "Register a new actor"
9065 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9068 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9071 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9073 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9074 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9077 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9080 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9083 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9088 msgid "Actor description"
9089 msgstr "Deskribapen motza"
9091 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9094 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9099 msgid "Edit an actor"
9100 msgstr "Multzoa edituatu"
9102 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9103 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9104 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9105 msgid "Participant:"
9106 msgid_plural "Participants:"
9110 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9111 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9112 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9117 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9118 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9120 msgid "Contribution details"
9121 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9123 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9124 #, fuzzy, php-format
9125 msgid "Contributions for project %s"
9126 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9128 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9129 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9131 msgid "No contributions"
9132 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9135 msgid "Actor details"
9138 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9140 msgid "Actor details for %s"
9143 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9145 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9148 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9149 #, fuzzy, php-format
9150 msgid "Contribution by %s"
9151 msgid_plural "Contributions by %s"
9152 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9153 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9155 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9157 msgid "Contributions"
9158 msgstr "Jarraitu >>"
9160 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9161 msgid "No contributions have been recorded yet."
9164 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9166 msgid "Latest contributions"
9167 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9169 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9171 msgid "Contribution tracker for project %s"
9174 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9175 msgid "Register a new contribution"
9178 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9179 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9181 msgid "Contribution name"
9182 msgstr "Jarraitu >>"
9184 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9185 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9187 msgid "Contribution date"
9188 msgstr "Jarraitu >>"
9190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9193 msgid "Contribution description"
9194 msgstr "Deskribapen motza"
9196 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9198 msgid "Edit a contribution"
9199 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9201 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9203 msgid "Current participants"
9204 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9206 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9207 msgid "Move participant down"
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9211 msgid "Move participant up"
9214 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9216 msgid "Add a participant"
9217 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9219 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9221 msgid "Add participant"
9222 msgstr "Gehitu aukerak"
9224 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9226 msgid "Existing contributions"
9227 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9229 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9231 msgid "No contributions for this project yet."
9232 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9234 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9236 msgid "Add new contribution"
9237 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9239 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9240 msgid "Links to related CVS commits"
9243 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9244 msgid "No commits have been made."
9247 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9248 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9249 msgid "Previous Version"
9252 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9253 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9255 msgid "Current Version"
9258 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9259 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9263 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9264 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9268 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9270 msgid "Failed to add subproject."
9271 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9273 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9275 msgid "Subproject succesfully added."
9276 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9278 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9280 msgid "Failed to delete subproject."
9281 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9283 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9285 msgid "Subproject succesfully deleted."
9286 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9288 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9289 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9291 msgid "External subprojects admin"
9292 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9294 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9295 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9296 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9299 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9300 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9303 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9305 msgid "Project external subprojects"
9306 msgstr "Fitxero zerrenda"
9308 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9310 msgid "Plugin (project)"
9311 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9313 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9315 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9316 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9318 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9321 msgstr "Azpiprojektua"
9323 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9324 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9325 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9326 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9328 msgid "Manage configuration"
9329 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9331 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9333 msgid "Subproject URL"
9334 msgstr "Azpiprojektua"
9336 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9337 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9341 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9343 msgid "Manage project's external subprojects"
9344 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9346 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9348 msgid "URL of the new subproject."
9349 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9351 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9352 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9354 msgid "Unknown action."
9355 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9357 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9361 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9366 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9367 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9368 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9369 #: www/forum/message.php:159
9370 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9371 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9375 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9376 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9377 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9379 msgid "Submitted on"
9380 msgstr "Nork bidalia"
9382 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9384 msgid "This project's mailing lists"
9385 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9387 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9390 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9392 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9393 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9394 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9395 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9398 msgstr "%1$s Artxiboak"
9400 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9401 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9404 msgstr "Azken 50-ak"
9406 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9410 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9412 msgid "Last messages"
9413 msgstr "Azken 2 asteak"
9415 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9416 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9417 #: www/forum/myforums.php:69
9422 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9424 msgid "Last updated"
9425 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9427 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9432 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9433 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9436 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9437 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9441 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9445 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9446 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9449 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9451 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9455 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9457 msgid "Mail successfully sent "
9458 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9460 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9462 msgid "Sending mail failed"
9463 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9465 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9467 msgid "No list specified"
9468 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9470 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9471 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9473 msgid "You are not allowed to access this page"
9474 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9476 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9477 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9480 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9481 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9484 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9485 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9488 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9489 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9492 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9493 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9494 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9495 #: www/mail/index.php:77
9497 msgid "Mailing List"
9498 msgstr "Posta zerrendak"
9500 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9503 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9505 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9507 msgid "Browse Archives"
9508 msgstr "%1$s Artxiboak"
9510 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9512 msgid "Submit a new thread"
9513 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9515 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9517 msgid "This list is not active"
9518 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9520 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9521 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9524 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9525 msgid "Back to the list"
9528 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9530 msgid "Post a new thread"
9531 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9533 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9535 msgid "Original Archives"
9536 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9538 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9539 msgid "Original list archives"
9542 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9544 msgid "Public archives"
9545 msgstr "Gune publikoa"
9547 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9549 msgid "Private Archives"
9550 msgstr "Talde pribatua"
9552 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9554 msgid "Printer version"
9557 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9559 msgid "Empty archives"
9560 msgstr "Kate hutsak"
9562 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9564 msgid "Search result for "
9565 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9567 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9569 msgid "Thread(s) found"
9572 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9574 msgid "Error: Attachment not found"
9575 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9577 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9579 msgid "Error: Missing parameter"
9580 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9582 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9583 msgid "Manage Remote Accounts"
9586 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9587 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9588 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9592 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9593 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9596 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9597 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9598 msgid "Global Dashboard Plugin"
9601 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9602 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9605 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9607 msgid "Projects on remote Software Forges"
9608 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9610 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9611 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9614 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9616 msgid "My remote projects"
9617 msgstr "Onartu/Baztertu"
9619 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9620 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9623 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9625 msgid "Remote Account successfully created"
9626 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9628 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9629 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9632 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9634 msgid "Remote Account successfully deleted"
9635 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9637 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9639 msgid "Unable to delete remote account: "
9640 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9642 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9644 msgid "Remote Account Management"
9645 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9647 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9649 msgid "Main account properties"
9650 msgstr "Kontuaren informazioa"
9652 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9653 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9654 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9655 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9656 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9657 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9658 #: www/project/memberlist.php:50
9659 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9660 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9663 msgstr "Erabiltzaile izena"
9665 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9666 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9668 msgid "Account password"
9669 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9671 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9672 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9674 msgid "Remote Forge Software"
9675 msgstr "Proiektuen mapa"
9677 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9678 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9680 msgid "Account domain"
9681 msgstr "Kontuaren informazioa"
9683 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9684 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9687 msgstr "Nere kontua"
9689 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9690 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9691 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9694 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9695 msgid "Account Discovery Capabilities"
9698 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9699 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9700 msgid "OSLC Discovery URI"
9703 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9704 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9705 msgid "RSS Stream URI"
9708 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9709 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9710 msgid "SOAP WSDL URI"
9713 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9714 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9715 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9718 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9719 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9721 msgid "Projects discovery method"
9722 msgstr "Proiektuaren historia"
9724 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9726 msgid "Artifacts discovery method"
9729 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9730 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9733 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9735 msgid "Remote Account successfully updated"
9736 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9738 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9739 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9741 msgid "Global Dashboard Configuration"
9742 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9745 msgid "Stored remote accounts"
9748 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9751 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9753 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9755 msgid "User account URL"
9756 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9759 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9760 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9761 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9762 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9766 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9768 msgid "Create a new remote account"
9769 msgstr "Pakete bat sortu"
9771 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9772 msgid "Global Dashboard Help"
9775 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9776 msgid "Create a new associated forge below"
9779 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9780 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9781 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9782 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9788 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9789 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9790 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9792 msgid "Software only"
9793 msgstr "Software mapa"
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9796 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9797 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9798 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9804 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9805 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9806 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9810 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9812 msgid "Submit new associated forge"
9813 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9815 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9817 msgid "Associated forge successfully added."
9818 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9820 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9822 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9823 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9825 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9826 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9827 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9828 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9829 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9830 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9831 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9832 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9833 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9834 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9835 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9840 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9842 msgid "Associated forge successfully deleted."
9843 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9845 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9846 msgid "Modify the associated forge below"
9849 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9852 msgid "Submit Changes"
9853 msgstr "Aldaketak bidali"
9855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9857 msgid "Associated forge successfully modified."
9858 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9860 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9861 msgid "Associated forge"
9862 msgid_plural "Associated forges"
9866 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9867 #: www/admin/admin_table.php:307
9871 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9875 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9884 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9895 msgid "Error fetching data"
9896 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9900 msgid "Error parsing data"
9901 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9904 msgid "Unknown status ID"
9907 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9908 msgid "Admin Associated Forges"
9911 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9913 msgid "Global Search plugin"
9916 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9918 msgid "Associated Forges"
9919 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9921 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9924 msgid "Global Search"
9927 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9929 msgid "Top associated forges"
9932 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9934 msgid "Search associated forges"
9935 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9937 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9938 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9939 msgid "Extend search to include non-software projects"
9942 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9943 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9945 msgid "Require all words"
9946 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9948 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9949 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9950 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9951 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9952 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9953 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9955 msgid "No stats available"
9956 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9958 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9959 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9960 msgid "Edit associated forges for global search"
9963 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9964 msgid "Site Admin Home"
9967 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9968 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9970 msgid "Search must be at least three characters"
9971 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9973 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9974 msgid "Enter Your Search Words Above"
9977 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9978 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9979 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9980 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9981 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9982 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9983 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9984 #, fuzzy, php-format
9985 msgid "No matches found for “%s”"
9986 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9988 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9989 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9990 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9992 msgid "Search results for “%s”"
9993 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9995 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9996 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9997 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
9999 msgid "Project Name"
10000 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10002 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10007 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10008 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10009 msgid "Previous Results"
10010 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10012 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10013 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10014 msgid "Next Results"
10015 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10017 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10018 msgid "Gravatar Plugin"
10021 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10023 msgid "Change face"
10024 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10026 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10027 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10028 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10029 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10030 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10031 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10032 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10033 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10034 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10035 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10036 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10037 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10038 msgid "Task succeeded."
10041 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10042 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10043 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10044 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10045 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10046 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10047 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10048 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10049 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10050 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10051 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10052 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10053 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10054 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10055 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10056 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10057 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10058 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10059 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10060 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10061 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10062 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10063 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10064 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10065 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10066 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10067 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10069 msgid "Task failed"
10070 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10072 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10073 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10074 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10075 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10076 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10079 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10080 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10082 msgid "Missing Link URL."
10083 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10085 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10086 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10088 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10089 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10091 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10092 msgid "No link to create or name missing."
10095 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10096 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10098 msgid "Link deleted"
10099 msgstr "Elementua txertatua"
10101 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10102 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10104 msgid "Missing Link to be deleted."
10105 msgstr "Parametroak falta dira"
10107 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10108 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10110 msgid "Link Status updated"
10111 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10113 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10114 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10115 msgid "Missing Link or status to be updated."
10118 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10119 msgid "No link to update or name missing."
10122 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10123 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10125 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10126 msgstr "Atazen administrazioa"
10128 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10129 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10132 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10134 msgid "Global HeaderMenu admin"
10137 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10138 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10139 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10140 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10143 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10144 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10146 msgid "Cannot retrieve the page"
10147 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10149 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10151 msgid "Site Global Menu Admin"
10154 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10156 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10157 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10160 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10161 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10163 msgid "Update this link"
10164 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10166 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10170 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10171 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10173 msgid "Displayed Name"
10174 msgstr "Fitxeroaren izena"
10176 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10177 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10179 msgid "Menu Location"
10180 msgstr "Eragiketak"
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10186 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10190 msgstr "Datu motak"
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10194 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10195 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10197 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10200 msgstr "Nere orria"
10202 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10203 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10204 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10207 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10209 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10210 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10212 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10214 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10215 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10217 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10218 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10222 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10225 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10226 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10228 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10229 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10230 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10233 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10235 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10236 msgstr "Argitalpen berria"
10238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10239 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10240 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10241 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10244 msgstr "Nola antolatu"
10246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10247 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10248 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10249 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10255 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10256 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10257 msgid "Desactivate this link"
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10261 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10262 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10263 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10264 msgid "link is off"
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10270 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10272 msgid "Activate this link"
10273 msgstr "Multzoa edituatu"
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10278 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10280 msgid "Edit this link"
10281 msgstr "Multzoa edituatu"
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10286 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10288 msgid "Delete this link"
10289 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10296 msgstr "Nola antolatu"
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10300 msgid "No tabs available for headermenu"
10301 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10305 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10306 msgstr "Argitalpen berria"
10308 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10310 msgid "No tabs available for outermenu"
10311 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10313 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10314 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10316 msgid "Add new tab"
10317 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10319 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10321 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10322 "login) with the form below."
10325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10327 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10328 msgid "Just paste your code here..."
10331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10333 msgid "Link Order successfully validated"
10334 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10336 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10338 msgid "Error in Link Order validation"
10339 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10343 msgid "Manage available tabs"
10344 msgstr "Argitalpen berria"
10346 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10348 msgid "displayed as iframe"
10349 msgstr "Fitxeroaren izena"
10351 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10352 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10355 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10357 msgid "View Personal HelloWorld"
10358 msgstr "Kideak ikusi"
10360 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10362 msgid "HelloWorld Admin"
10363 msgstr "Administrazio tresna"
10365 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10369 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10370 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10373 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10375 msgid "Unable to add Hudson job."
10376 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10378 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10379 msgid "Hudson job added."
10382 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10383 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10384 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10387 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10388 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10391 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10393 msgid "Unable to update Hudson job"
10394 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10396 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10397 msgid "Hudson job updated."
10400 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10401 msgid "Unable to delete Hudson job"
10404 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10405 msgid "Hudson job deleted."
10408 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10409 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10410 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10412 msgid "Wrong Job URL: %s"
10415 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10416 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10417 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10419 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10422 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10423 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10424 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10425 #, fuzzy, php-format
10426 msgid "File not found at URL: %s"
10427 msgstr "Foroa ez da ageri"
10429 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10430 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10431 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10434 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10435 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10436 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10437 msgid "Missing Hudson job ID"
10440 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10442 msgid "Hudson service is not enabled"
10443 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10445 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10447 msgid "Missing group_id parameter."
10448 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10450 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10451 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10452 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10457 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10458 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10459 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10460 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10461 msgid "In progress"
10464 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10468 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10472 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10473 #: www/admin/approve-pending.php:131
10476 msgstr "(*)Zintzilik"
10478 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10480 msgid "Unknown status"
10481 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10483 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10484 msgid "Cannot add empty job id"
10487 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10488 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10490 msgid "Monitored job:"
10491 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10493 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10495 msgid "Current used"
10498 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10500 msgid "Hudson/Jenkins"
10501 msgstr "Lanak argitaratu"
10503 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10504 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10507 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10508 msgid "Hudson Build"
10511 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10515 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10516 msgid "Build performed on:"
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10522 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10523 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10524 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10525 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10527 msgid "Error: Hudson object not found."
10528 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10530 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10531 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10533 msgid "Last Build:"
10534 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10537 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10538 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10540 msgid "Last Success"
10541 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10543 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10544 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10545 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10547 msgid "Last Failure"
10548 msgstr "Datu sartze okerra"
10550 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10551 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10552 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10554 msgid "No build found for this job."
10555 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10557 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10558 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10560 msgid "Weather Report:"
10561 msgstr "Informea sortu"
10563 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10565 msgid "Hudson access"
10568 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10570 msgid "Full access"
10573 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10574 msgid "Continuous Integration"
10577 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10578 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10581 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10586 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10591 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10596 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10597 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10602 msgid "Back to jobs list"
10605 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10606 #: www/people/people_utils.php:42
10608 msgstr "Lanak argitaratu"
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10611 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10614 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10618 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10628 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10633 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10635 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10639 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10640 msgid "with (optional) token:"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10646 msgstr "Eguneratua"
10648 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10649 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10650 #: www/people/editjob.php:107
10654 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10659 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10660 msgid "SVN trigger"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10664 msgid "CVS trigger"
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10669 msgid "Show job %s"
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10675 msgid "Show build #%s of job %s"
10678 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10683 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10685 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10688 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10689 msgid "SVN commit will trigger a build"
10692 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10693 msgid "CVS commit will trigger a build"
10696 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10698 msgid "Edit this job"
10699 msgstr "Multzoa edituatu"
10701 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10702 #, fuzzy, php-format
10703 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10704 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10706 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10708 msgid "Delete this job"
10709 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10713 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10714 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10716 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10717 msgid "To add a job, select the link just below."
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10723 msgstr "Ataza gehitu"
10725 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10727 msgid "%s Builds History"
10730 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10732 msgid "Builds History"
10735 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10737 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10738 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10739 "date the build has been scheduled."
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10743 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10745 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10746 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10748 msgid "Job not found."
10749 msgstr "Foroa ez da ageri"
10751 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10752 #, fuzzy, php-format
10753 msgid "%s Last Artifacts"
10754 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10756 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10758 msgid "Last Artifacts"
10759 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10763 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10764 "something, your job needs to publish artifacts."
10767 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10769 msgid "%s Last Builds"
10772 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10774 msgid "Last Builds"
10775 msgstr "Azken 7 egunak"
10777 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10779 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10780 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10781 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10784 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10786 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10789 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10790 #, fuzzy, php-format
10791 msgid "%s Test Results"
10792 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10794 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10796 msgid "Test Results"
10797 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10799 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10801 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10802 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10803 "shown on a pie chart."
10806 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10807 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10809 msgid "No test found for this job."
10810 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10812 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10813 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10815 msgid "%s Test Result Trend"
10818 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10820 msgid "Test Result Trend"
10821 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10823 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10825 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10826 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10827 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10828 "of build and commits are increasing too."
10831 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10833 msgid "One or more failure or pending job"
10836 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10838 msgid "One or more unstable job"
10841 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10842 msgid "My Hudson Jobs"
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10847 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10848 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10849 "preferences link of the widget."
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10854 msgid "Monitored jobs:"
10855 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10858 msgid "Use global status:"
10861 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10863 msgid "Hudson Jobs"
10864 msgstr "Lanak argitaratu"
10866 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10868 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10869 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10872 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10874 msgid "Error On Query:"
10875 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10877 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10879 msgid "Missing params"
10880 msgstr "Parametroak falta dira"
10882 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10884 msgid "Could Not Delete List: "
10885 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10887 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10889 msgid "View Personal mailman"
10890 msgstr "Kideak ikusi"
10892 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10894 msgid "View the mailman Administration"
10895 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10897 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10898 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10899 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10900 #: www/project/admin/users.php:345
10904 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10906 msgid "Monitored Lists"
10907 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10909 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10911 msgid "You are not monitoring any lists."
10912 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10914 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10916 msgid "My Monitored Lists"
10917 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10919 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10920 #, fuzzy, php-format
10921 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10922 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10924 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10925 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10930 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10932 msgid "Mailman plugin"
10933 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10935 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10938 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10940 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10941 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10944 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10945 msgid "Permanently Delete List"
10948 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10949 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10950 msgid "Permanently Delete"
10953 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10954 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10955 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10956 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10957 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10958 #: www/mail/admin/index.php:207
10960 msgid "Error getting the list"
10961 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10963 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10965 msgid "List re-created"
10966 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10970 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10972 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10974 msgid "List updated"
10975 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10978 msgid "Add a Mailing List"
10979 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10981 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10984 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10987 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
10989 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
10993 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
10994 msgid "Unable to get the lists"
10997 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10998 msgid "Mailing List Name"
10999 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11002 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11003 #: www/mail/admin/index.php:220
11005 msgstr "¿Publikoa al da?"
11007 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11008 msgid "Add This List"
11009 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11011 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11014 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11016 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11017 msgid "Mailing List Administration"
11018 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11020 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11021 #: www/mail/admin/index.php:249
11023 msgid "Unable to get the list %s"
11026 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11029 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11030 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11032 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11033 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11036 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11037 msgid "Add Mailing List"
11038 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11040 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11041 #, fuzzy, php-format
11042 msgid "Mailing Lists for %s"
11043 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11045 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11047 msgid "No Lists found for %s"
11048 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11050 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11051 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11053 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11056 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11058 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11059 "want to update mailman information, click on "
11062 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11063 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11064 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11066 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11067 #, fuzzy, php-format
11069 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11070 "and you are the list administrator.\n"
11072 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11074 "Your mailing list info is at:\n"
11077 "List administration can be found at:\n"
11080 "Your list password is: %6$s .\n"
11081 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11083 "Thank you for registering your project with %1$s."
11085 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11086 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11088 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11090 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11093 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11096 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11097 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11099 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11101 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11102 msgid "Subscription"
11105 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11106 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11107 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11108 msgid "Administrate"
11111 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11112 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11113 #: www/mail/index.php:93
11114 msgid "Not activated yet"
11117 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11118 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11120 msgid "Error during creation"
11121 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11123 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11124 #: www/forum/monitor.php:65
11125 msgid "Unsubscribe"
11126 msgstr "Ezizenemate"
11128 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11131 msgstr "Ezizenemate"
11133 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11138 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11140 msgid "Administrate from Mailman"
11141 msgstr "Administrazioa"
11143 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11145 msgid "Category added successfully"
11146 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11148 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11149 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11151 msgid "Missing category name"
11152 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11154 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11158 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11160 msgid "Note added successfully."
11161 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11163 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11165 msgid "Missing version."
11166 msgstr "Parametroak falta dira"
11168 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11170 msgid "Attachment deleted successfully."
11171 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11173 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11175 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11176 msgstr "Parametroak falta dira"
11178 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11179 #, fuzzy, php-format
11180 msgid "Category %s deleted successfully."
11181 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11183 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11185 msgid "Missing parameters to delete category."
11186 msgstr "Parametroak falta dira"
11188 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11190 msgid "Note deleted successfully"
11191 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11193 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11195 msgid "Version deleted successfully."
11196 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11198 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11200 msgid "Missing parameters to delete version."
11201 msgstr "Parametroak falta dira"
11203 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11205 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11206 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11208 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11209 msgid "Failed to initialize user."
11212 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11214 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11215 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11217 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11219 msgid "No action, same category name."
11220 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11222 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11224 msgid "Category renamed successfully."
11225 msgstr "Arrakastaz sortua"
11227 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11229 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11230 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11232 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11233 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11235 msgid "Failed to update global configuration."
11236 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11238 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11239 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11242 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11244 msgid "No type found."
11245 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11247 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11249 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11250 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11252 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11254 msgid "Personal MantisBT page"
11255 msgstr "Kideak ikusi"
11257 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11259 msgid "Tickets Management"
11260 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11262 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11263 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11266 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11268 msgid "View Personal MantisBT"
11269 msgstr "Kideak ikusi"
11271 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11273 msgid "View Admin MantisBT"
11274 msgstr "Kideak ikusi"
11276 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11278 msgid "MantisBT administration page"
11279 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11281 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11283 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11284 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11286 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11288 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11289 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11291 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11292 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11294 msgid "No project found"
11295 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11297 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11299 msgid "No project found in MantisBT"
11300 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11302 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11304 msgid "Cannot delete in database"
11305 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11307 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11309 msgid "Update MantisBT project"
11310 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11312 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11314 msgid "ID MantisBT project not found"
11315 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11317 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11321 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11322 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11325 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11327 msgid "View all tickets."
11328 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11330 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11333 msgstr "Estatistikaka erabili"
11335 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11336 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11339 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11341 msgid "View global statistics."
11342 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11344 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11346 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11347 msgstr "Kideak ikusi"
11349 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11350 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11353 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11355 msgid "MantisBT project not found"
11356 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11358 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11360 msgid "Global MantisBT admin"
11361 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11363 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11364 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11367 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11369 msgid "MantisBT title"
11370 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11372 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11375 msgstr "Kideak ikusi"
11377 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11379 msgid "MantisBT description."
11380 msgstr "Deskribapena"
11382 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11383 msgid "Not yet implemented"
11386 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11387 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11388 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11389 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11390 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11391 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11392 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11393 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11394 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11395 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11396 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11397 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11398 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11399 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11400 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11401 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11404 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11406 msgid "With Status:"
11407 msgstr "Estatistikak"
11409 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11410 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11411 msgid "Clear filter"
11414 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11415 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11416 msgid "Apply filter"
11419 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11424 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11425 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11426 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11427 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11428 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11432 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11433 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11434 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11435 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11436 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11437 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11438 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11439 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11440 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11441 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11442 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11443 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11444 #: www/snippet/submit.php:129
11448 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11449 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11452 msgid "Reproducibility"
11453 msgstr "Proiektuak"
11455 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11456 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11457 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11458 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11462 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11463 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11464 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11468 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11470 msgid "No version defined"
11471 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11473 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11474 msgid "(128 char max)"
11477 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11478 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11479 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11481 msgid "Additional Informations"
11482 msgstr "Informazio pertsonala"
11484 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11486 msgid "Modify note"
11487 msgstr "Ataza aldatu"
11489 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11490 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11493 msgstr "Data gehitu"
11495 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11497 msgid "Add a new category"
11498 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11500 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11502 msgid "Add a new version"
11503 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11505 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11507 msgid "Version Detail"
11510 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11511 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11513 msgid "Target Date"
11514 msgstr "Bidali zen data"
11516 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11517 msgid "Tickets oer Status"
11520 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11524 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11525 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11526 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11527 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11532 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11534 msgid "Manage your account"
11535 msgstr "Nere kontua"
11537 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11538 msgid "Specify your mantisbt user."
11541 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11542 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11543 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11544 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11546 msgid "Specify the password of this user."
11547 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11549 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11551 msgid "Manage categories"
11552 msgstr "Argitalpen berria"
11554 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11557 msgstr "Benetazko izena"
11559 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11561 msgid "No Categories"
11562 msgstr "Kategoriak gehitu"
11564 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11565 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11566 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11569 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11570 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11572 msgid "Use global configuration"
11573 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11575 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11576 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11577 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11578 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11581 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11582 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11583 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11584 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11587 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11588 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11590 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11593 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11595 msgid "Manage versions"
11596 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11598 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11600 msgid "No versions"
11603 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11604 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11606 msgid "Edit ticket"
11607 msgstr "Multzoa edituatu"
11609 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11610 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11612 msgid "Submit Date"
11613 msgstr "Nork bidalia"
11615 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11616 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11618 msgid "Update Date"
11619 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11621 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11622 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11627 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11628 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11632 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11633 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11637 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11638 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11642 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11643 msgid "(max128 char )"
11646 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11647 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11650 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11652 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11655 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11656 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11659 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11662 msgstr "Parametro baliogabea"
11664 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11666 msgid "Use global forge configuration."
11667 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11669 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11670 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11673 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11674 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11677 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11678 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11681 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11682 msgid "Specify the password of your user."
11685 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11686 msgid "Jump to ticket:"
11689 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11690 msgid "Display filter rules"
11693 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11697 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11699 msgid "No versions to display"
11700 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11702 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11704 msgid "No attached files for this ticket"
11705 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11707 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11708 #: www/project/admin/editimages.php:256
11710 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11713 msgid "Woops: wrong issue id"
11716 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11720 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11722 msgid "No data to retrieve"
11723 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11725 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11726 msgid "No tickets to display"
11729 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11731 msgid "Last update"
11732 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11734 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11736 msgid "Add a new ticket"
11737 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11739 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11740 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11744 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11746 msgid "No notes for this ticket"
11747 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11749 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11750 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11752 msgid "Invalid User"
11753 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11755 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11757 msgid "Invalid User not active"
11758 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11760 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11761 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11762 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11764 msgid "You are not a member of this project"
11765 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11767 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11768 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11769 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11772 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11774 msgid "No idAttachment"
11775 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11777 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11778 #: www/developer/index.php:45
11780 msgid "User not active"
11781 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11783 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11784 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11787 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11789 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11792 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11797 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11799 msgid "View My tickets."
11800 msgstr "Kideak ikusi"
11802 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11803 msgid "Manage your mantisbt account."
11806 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11808 msgid "Mediawiki Space"
11809 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11811 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11812 msgid "Mediawiki read access"
11815 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11819 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11820 msgid "Mediawiki write access"
11823 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11828 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11830 msgid "Edit existing pages only"
11831 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11833 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11834 msgid "Edit and create pages"
11837 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11838 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11841 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11843 msgid "Mediawiki file upload"
11844 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11846 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11847 msgid "No uploading"
11850 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11852 msgid "Upload permitted"
11853 msgstr "Fitxategia bidali"
11855 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11856 msgid "Upload and re-upload"
11859 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11860 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11863 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11864 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11867 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11869 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11870 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11872 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11875 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11877 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11878 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11881 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11882 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11883 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11885 msgid "Project Summary"
11886 msgstr "Proiektuaren historia"
11888 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11891 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11893 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11894 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11897 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11900 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11903 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11905 msgid "Invalid file upload"
11906 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11909 msgid "Not a valid PNG image"
11912 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11914 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11917 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11918 #, fuzzy, php-format
11919 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11920 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11922 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11924 msgid "Cannot overwrite existing file"
11925 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11927 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11929 msgid "Cannot move file to target location"
11930 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11932 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11934 msgid "New file installed successfully"
11935 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11937 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11939 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11942 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11944 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11945 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11948 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11950 msgid "File successfully removed"
11951 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11953 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11955 msgid "File removal error"
11956 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11958 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11959 msgid "Nightly XML dump"
11962 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11964 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11967 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11969 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11970 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11972 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11974 msgid "Current logo:"
11977 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11979 msgid "No per-project logo currently installed."
11980 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11982 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11984 msgid "Upload a new logo"
11985 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11987 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11988 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11991 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11993 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11994 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11997 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11998 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
11999 msgid "Upload a new file"
12000 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12002 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12003 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12006 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12007 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12010 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12011 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12013 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12017 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12018 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12019 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12020 msgid "Choose an already uploaded file:"
12023 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12024 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12027 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12029 msgid "Upload new logo"
12030 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12032 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12034 msgid "Configure Global Message"
12035 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12037 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12039 msgid "Configure Message"
12040 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12042 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12047 #: plugins/message/www/index.php:63
12049 msgid "Global Message Administration"
12050 msgstr "Administrazioa"
12052 #: plugins/message/www/index.php:65
12054 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12055 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12058 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12059 msgid "MoinMoin Wiki access"
12062 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12064 msgid "Write access"
12067 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12069 msgid "Admin access"
12072 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12073 msgid "OAuth Access Tokens"
12076 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12080 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12084 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12085 msgid "Token Secret"
12088 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12089 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12092 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12093 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12097 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12098 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12099 msgid "OAuth Providers"
12102 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12103 msgid "Get more Access tokens"
12106 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12108 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12111 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12113 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12116 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12118 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12120 msgid "New access token received and saved!"
12121 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12123 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12125 msgid "Access Token Key: "
12126 msgstr "Sarbidea ukatua"
12128 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12130 msgid "Access Token Secret: "
12131 msgstr "Sarbidea ukatua"
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12134 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12136 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12137 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12139 msgid "Get Access tokens"
12140 msgstr "Sarbidea ukatua"
12142 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12143 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12147 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12148 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12149 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12150 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12152 msgid "Access tokens"
12153 msgstr "Sarbidea ukatua"
12155 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12156 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12160 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12161 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12162 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12163 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12164 msgid "Consumer Key"
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12169 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12171 msgid "Request Token URL"
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12175 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12176 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12178 msgid "Authorization URL"
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12186 msgid "Access Token URL"
12187 msgstr "Sarbidea ukatua"
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12190 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12195 msgid "New request token received!"
12196 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12200 msgid "Request Token Key"
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12205 msgid "Request Token Secret"
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12209 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12213 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12215 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12216 "ask your forge administer to create one."
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12221 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12222 "enabled services."
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12226 msgid "Accessing resources with OAuth"
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12235 msgid "Resource URL"
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12239 msgid "HTTP Request"
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12248 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12249 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12251 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12253 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12254 "links below to get started"
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12259 msgid "Edit OAuth Provider"
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12265 msgid "Consumer Secret"
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12270 msgid "Update Provider"
12271 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12274 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12279 msgid "Add a new OAuth provider"
12280 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12284 msgid "Add provider"
12285 msgstr "Inkesta gehitu"
12287 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12289 msgid "View Personal oauthprovider"
12290 msgstr "Kideak ikusi"
12292 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12294 msgid "oauthprovider Admin"
12295 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12297 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12298 msgid "Manage OAuth consumers"
12301 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12302 msgid "OAuth provider plugin"
12305 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12306 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12308 msgid "Consumer name"
12309 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12311 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12312 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12313 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12314 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12315 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12317 msgstr "Hitz gakoa"
12319 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12320 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12321 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12322 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12323 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12327 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12328 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12330 msgid "Authorized on"
12333 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12335 msgid "No access tokens were found!"
12336 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12338 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12339 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12342 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12345 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12349 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12350 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12354 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12358 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12363 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12364 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12366 msgid "OAuth Provider"
12369 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12371 msgid "Manage Consumer"
12372 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12374 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12378 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12379 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12380 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12382 msgid "Update Consumer"
12383 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12385 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12387 msgid "Delete Consumer"
12388 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12390 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12391 msgid "OAuth consumers"
12394 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12398 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12401 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12403 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12404 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12407 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12408 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12410 msgid "Create Consumer"
12413 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12414 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12417 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12421 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12422 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12424 msgid "Request Tokens"
12427 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12432 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12434 msgid "No request tokens were found!"
12435 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12437 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12439 msgid "Authorization Denied"
12440 msgstr "Baimena ukatu da"
12442 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12445 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12446 "pending OAuth token request has been deleted."
12449 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12453 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12455 msgid "View Personal oslc"
12456 msgstr "Kideak ikusi"
12458 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12461 msgstr "Administrazio tresna"
12463 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12464 msgid "Wrong captcha code"
12467 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12468 msgid "Reload image."
12471 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12472 msgid "Write captcha here:"
12475 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12477 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12481 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12483 msgid "Import projects"
12484 msgstr "Proiektuarentzat"
12486 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12487 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12489 msgid "Project import plugin"
12490 msgstr "Deskribapena:"
12492 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12494 msgid "Import users"
12495 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12497 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12498 #, fuzzy, php-format
12499 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12500 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12502 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12503 msgid "Opening fileinfo database failed"
12506 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12508 msgid "Uploaded files available"
12509 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12511 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12512 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12513 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12514 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12518 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12519 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12523 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12526 msgstr "Argitalpenaren data"
12528 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12530 msgid "Please select only one file"
12531 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12533 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12535 msgid "File not found on server"
12536 msgstr "Foroa ez da ageri"
12538 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12539 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12542 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12544 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12547 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12548 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12551 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12553 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12557 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12558 msgid "Missing a temporary folder."
12561 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12563 msgid "Failed to write file to disk."
12564 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12566 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12567 msgid "File upload stopped by extension."
12570 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12571 #, fuzzy, php-format
12572 msgid "Unknown upload error %d"
12573 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12575 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12576 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12577 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12578 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12581 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12582 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12584 msgid "Project importer"
12585 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12587 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12588 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12589 msgid "Users found in imported file"
12592 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12594 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12597 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12599 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12602 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12603 #, fuzzy, php-format
12604 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12605 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12607 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12608 msgid "Optionally change for another existing user"
12611 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12612 msgid "Select existing user"
12615 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12617 msgid "to be added to project"
12618 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12620 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12622 msgid "need to add to project"
12623 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12625 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12626 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12629 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12631 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12632 "bellow, and re-submit it:"
12635 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12636 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12639 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12640 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12643 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12644 msgid "Imported user logname"
12647 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12648 msgid "Imported user email"
12651 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12653 msgid "Initial role"
12654 msgstr "Parametro baliogabea"
12656 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12657 msgid "Map to existing user (role)"
12660 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12661 msgid "Mapped to existing user"
12664 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12666 msgid "Matching new project members roles"
12667 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12669 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12671 msgid "New project member"
12672 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12674 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12675 msgid "Imported users mapped to it"
12678 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12681 msgstr "Rol Berria"
12683 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12686 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12687 "project: need to add it as role “%s”."
12690 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12691 #, fuzzy, php-format
12692 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12693 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12695 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12697 msgid "Details of imported project: "
12698 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12700 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12702 msgid "Project's spaces found"
12703 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12705 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12708 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12710 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12711 msgid "Import space ?"
12714 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12716 msgid "parsing problem"
12719 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12720 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12724 msgid "Select a file or upload a new one"
12727 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12729 msgid "Please upload a file"
12732 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12734 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12735 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12737 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12739 msgid "Failed to create project"
12740 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12742 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12744 msgid "Created project"
12745 msgstr "Talde pribatua"
12747 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12749 msgid "Users importer"
12750 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12752 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12754 msgid "Failed to create user"
12755 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12757 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12759 msgid "Created user"
12762 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12763 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12765 msgid "Project labels"
12766 msgstr "Fitxero zerrenda"
12768 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12770 msgid "Project labels plugin"
12771 msgstr "Fitxero zerrenda"
12773 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12775 msgid "Cannot insert new label: %s"
12778 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12780 msgid "Project label added."
12781 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12783 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12784 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12785 #, fuzzy, php-format
12786 msgid "Cannot delete label: %s"
12787 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12789 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12791 msgid "Project label deleted."
12792 msgstr "Fitxero zerrenda"
12794 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12795 #, fuzzy, php-format
12796 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12797 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12799 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12800 msgid "The label has been added to the project."
12803 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12805 msgid "No such project."
12806 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12808 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12810 msgid "Cannot remove label: %s"
12813 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12814 msgid "The label has been removed from the project."
12817 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12819 msgid "Cannot modify label: %s"
12822 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12824 msgid "Label has been saved."
12825 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12827 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12829 msgid "Label name:"
12830 msgstr "Benetazko izena"
12832 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12833 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12834 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12837 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12838 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12839 msgid "This label currently looks like this:"
12842 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12844 msgid "Save this label"
12845 msgstr "Tokia gorde"
12847 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12849 msgid "Manage labels"
12850 msgstr "Argitalpen berria"
12852 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12853 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12856 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12858 msgid "This label is used on the following group:"
12859 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12860 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12861 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12863 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12865 msgid "[Remove this label]"
12866 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12868 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12870 msgid "This label is not used on any group."
12871 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12873 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12875 msgid "Add label to project"
12876 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12878 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12879 msgid "[Edit this label]"
12882 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12884 msgid "[Delete this label]"
12885 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12887 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12889 msgid "Add new labels"
12890 msgstr "Taza bat sortu"
12892 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12893 msgid "You can create new labels with the form below."
12896 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12897 msgid "Name of the label:"
12900 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12905 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12907 msgid "Project of the month!"
12908 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12910 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12913 msgstr "Data gehitu"
12915 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12917 msgid "This project already has a parent"
12918 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12920 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12922 msgid "Successfully added child"
12923 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12925 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12927 msgid "Failed to add child"
12928 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12930 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12931 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12934 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12935 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12938 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12940 msgid "Successfully removed child"
12941 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12943 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12945 msgid "Failed to remove child"
12946 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12948 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12950 msgid "Successfully removed parent"
12951 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12953 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12955 msgid "Failed to remove parent"
12956 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12958 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12959 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12962 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12964 msgid "Failed to update configuration."
12965 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12967 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12969 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12970 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12972 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12975 msgstr "Atazaren ID-a"
12977 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12979 msgid "Failed to do task."
12980 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12982 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12984 msgid "Project Hierarchy"
12985 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12987 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12989 msgid "Hierarchy Admin"
12990 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12992 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12993 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12995 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12999 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13001 msgid "Per Category"
13002 msgstr "Goi kategoria"
13004 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13006 msgid "Per Hierarchy"
13009 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13011 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13012 "here they do not choose any categories"
13015 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13017 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13021 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13023 msgid "Global Hierarchy admin"
13026 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13028 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13031 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13035 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13039 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13044 msgid "Modify the hierarchy"
13047 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13048 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13049 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13050 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13052 msgid "Browse this project"
13053 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13055 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13057 msgid "Remove child project"
13058 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13060 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13062 msgid "Remove parent project"
13063 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13065 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13067 msgid "Add new child"
13068 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13070 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13072 msgid "Select a project: "
13073 msgstr "Izar proiektuak"
13075 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13077 msgid "Add Child project"
13078 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13080 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13081 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13084 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13086 msgid "Pending hierarchy request"
13087 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13089 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13091 msgid "Validate parent"
13092 msgstr "Parametro baliogabea"
13094 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13095 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13098 msgstr "Nork bidalia"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13101 msgid "Validate child"
13104 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13106 msgid "No pending requests"
13107 msgstr "Kontu berria"
13109 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13110 msgid "Enable Tree in projects tab."
13113 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13114 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13115 msgid "Enable Tree"
13118 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13119 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13122 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13123 msgid "Enable docman browsing"
13126 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13127 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13130 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13132 msgid "Manage project configuration"
13133 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13135 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13136 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13139 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13141 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13142 "parent docman tab."
13145 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13146 msgid "Enable Docman."
13149 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13150 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13153 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13155 msgid "Enable delegate"
13156 msgstr "Elementua txertatua"
13158 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13160 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13164 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13165 msgid "Use forge global configuration"
13168 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13169 msgid "Enable hierarchical browsing"
13172 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13173 msgid "Disable hierarchical browsing"
13176 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13177 msgid "Linked projects"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13182 msgid "Parent Project"
13183 msgstr "Talde pribatua"
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13186 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13188 msgid "Direct link to project"
13189 msgstr "Izar proiektuak"
13191 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13192 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13193 msgid "View the quota_management Administration"
13196 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13200 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13201 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13202 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13203 msgid "Ressources usage and quota"
13206 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13207 msgid "No TYPE specified"
13210 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13211 msgid "No ID specified"
13214 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13216 msgid "You are not Admin of this project"
13217 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13219 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13220 msgid "Quota Manager Admin"
13223 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13224 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13227 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13228 msgid "Successfully updated quota"
13231 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13232 msgid "Projects disk quota"
13235 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13236 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13237 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13241 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13242 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13243 msgid "disk quota soft"
13246 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13247 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13248 msgid "disk quota hard"
13251 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13252 msgid "Projects ressources use"
13255 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13256 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13260 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13261 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13265 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13266 msgid "Download - without quota control"
13269 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13274 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13275 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13277 msgstr "Erabatekoa"
13279 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13280 msgid "Users disk use"
13283 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13289 msgid "Project quota manager"
13292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13293 msgid "Documents search engine"
13296 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13297 msgid "Download project directory"
13300 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13301 msgid "Without quota control"
13304 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13305 msgid "Home project directory"
13308 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13309 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13310 msgid "With ftp and home quota control"
13313 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13315 msgid "FTP project directory"
13316 msgstr "Proiektuaren historia"
13318 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13319 msgid "CVS project directory"
13322 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13323 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13324 msgid "With cvs and svn quota control"
13327 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13328 msgid "Subversion project directory"
13331 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13335 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13345 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13353 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13355 msgid "Quota exceeded"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13359 msgid "Quota disk management"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13363 msgid "Quota settings"
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13370 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13374 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13378 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13379 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13380 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13381 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13382 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13383 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13384 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13386 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13389 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13390 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13391 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13392 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13393 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13394 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13396 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13399 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13401 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13402 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13404 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13406 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13407 "with the following command."
13410 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13411 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13412 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13413 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13414 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13415 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13416 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13417 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13418 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13419 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13420 #, fuzzy, php-format
13421 msgid "Developer %s Access via SSH"
13422 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13424 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13425 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13426 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13427 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13428 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13429 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13430 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13431 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13432 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13433 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13434 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13436 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13439 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13440 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13441 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13442 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13443 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13444 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13445 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13446 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13447 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13448 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13451 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13452 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13453 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13454 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13455 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13456 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13457 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13459 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13460 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13461 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13462 msgid "Enter your site password when prompted."
13465 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13466 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13470 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13471 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13472 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13473 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13474 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13475 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13476 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13477 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13480 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13481 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13482 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13483 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13484 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13485 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13486 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13487 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13488 msgid "developername"
13491 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13492 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13493 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13494 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13495 #, fuzzy, php-format
13496 msgid "%s Repository Browser"
13497 msgstr "SCM errepositorioa"
13499 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13500 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13501 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13502 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13503 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13506 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13510 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13511 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13512 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13513 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13514 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13515 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13518 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13519 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13520 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13521 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13522 #, fuzzy, php-format
13523 msgid "Browse %s Repository"
13524 msgstr "SCM errepositorioa"
13526 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13527 msgid "ClearCase Access"
13530 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13533 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13534 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13537 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13541 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13542 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13544 msgid "Browse the ClearCase tree"
13545 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13547 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13548 msgid "ClearCase server"
13551 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13552 #, fuzzy, php-format
13554 msgid_plural "commits"
13555 msgstr[0] "Azalpenak"
13556 msgstr[1] "Azalpenak"
13558 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13561 msgid_plural "adds"
13565 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13566 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13569 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13571 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13572 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13574 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13576 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13579 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13581 msgid "Anonymous CVS Access"
13582 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13584 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13586 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13587 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13588 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13589 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13592 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13593 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13594 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13598 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13599 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13600 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13602 msgid "Download the nightly snapshot"
13603 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13605 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13606 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13607 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13608 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13609 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13613 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13614 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13617 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13619 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13622 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13623 msgid "Invalid CVS repository : "
13626 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13628 msgid "Invalid username : "
13629 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13631 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13632 #, fuzzy, php-format
13633 msgid "User not found %s"
13634 msgstr "Foroa ez da ageri"
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13637 msgid "where REPO can be: "
13640 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13641 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13647 msgid "No repositories defined."
13648 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13650 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13652 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13653 msgstr "SCM errepositorioa"
13655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13657 msgid "Anonymous Darcs Access"
13658 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13660 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13662 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13663 "with the following command."
13666 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13668 msgid "No repositories to browse"
13669 msgstr "Estatistikaka erabili"
13671 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13673 msgid "Repository to be created: "
13674 msgstr "SCM errepositorioa"
13676 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13678 msgid "Create new repository:"
13679 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13681 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13682 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13683 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13685 msgid "Repository name"
13686 msgstr "SCM errepositorioa"
13688 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13691 msgstr "Telefonoa:"
13693 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13694 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13695 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13699 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13701 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13702 "with the following command."
13704 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13705 "with the following commands."
13709 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13711 msgid "Developer's repository"
13712 msgid_plural "Developer's repositories"
13713 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13714 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13718 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13719 "checked out anonymously."
13721 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13722 "be checked out anonymously."
13726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13727 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13728 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13730 msgid "Browse Git Repository"
13731 msgstr "SCM errepositorioa"
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13736 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13737 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13738 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13739 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13741 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13743 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13744 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13747 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13748 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13753 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13754 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13756 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13757 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13758 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13759 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13761 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13762 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13764 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13765 "your site password when prompted."
13767 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13768 "Enter your site password when prompted."
13772 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13774 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13777 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13779 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13780 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13781 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13783 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13784 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13785 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13789 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13790 msgid "Access to your personal repository"
13793 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13795 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13796 "the following method. Enter your site password when prompted."
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13800 msgid "Request a personal repository"
13803 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13805 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13806 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13807 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13808 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13809 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13812 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13814 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13819 msgid "Git Repository Browser"
13820 msgstr "SCM errepositorioa"
13822 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13824 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13825 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13829 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13832 msgstr "Eguneratua"
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13836 msgid "Git Commits"
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13840 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13844 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13846 msgid "This repository name is not valid"
13847 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13850 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13851 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13852 #, fuzzy, php-format
13853 msgid "A repository %s already exists"
13854 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13857 msgid "Invalid URL from which to clone"
13860 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13861 #, fuzzy, php-format
13862 msgid "Clone of %s"
13863 msgstr "Telefonoa:"
13865 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13866 #, fuzzy, php-format
13867 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13868 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13870 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13871 #, fuzzy, php-format
13872 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13873 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13874 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13875 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13877 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13879 msgid "Initial repository description"
13880 msgstr "Deskribapen motza"
13882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13883 msgid "Initial clone URL (if any)"
13886 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13887 #, fuzzy, php-format
13888 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13889 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13891 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13893 msgid "Repository name:"
13894 msgstr "SCM errepositorioa"
13896 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13897 msgid "Description:"
13898 msgstr "Deskribapena:"
13900 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13902 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13903 "empty to start with an empty repository):"
13906 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13908 msgid "My Git cloned Repositories List"
13909 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13911 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13913 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13916 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13918 msgid "No personal git repository"
13919 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13921 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13922 #, fuzzy, php-format
13923 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13924 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13926 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13928 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13929 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13932 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13934 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13935 "be created shortly."
13938 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13939 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13942 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13944 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13945 "\">http://hginit.com/</a>"
13948 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13950 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13951 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13953 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13955 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13956 "access with the following command:"
13959 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13960 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13962 msgid "The password is "
13963 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13965 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13967 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13970 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13972 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13973 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13977 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13978 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13979 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13983 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13985 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13986 "your site password when prompted."
13989 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13990 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13993 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13995 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13996 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13997 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14000 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14002 msgid "Hg Repository Browser"
14003 msgstr "SCM errepositorioa"
14005 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14007 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14008 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14012 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14014 msgid "Browse Hg Repository"
14015 msgstr "SCM errepositorioa"
14017 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14018 #, fuzzy, php-format
14019 msgid "Clone of %s repository"
14020 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14022 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14023 #, fuzzy, php-format
14024 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14025 msgstr "SCM errepositorioa"
14027 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14029 msgid "Cloned from:"
14030 msgstr "Telefonoa:"
14032 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14034 msgid "Feature not implemented."
14035 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14037 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14038 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14041 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14043 msgid "Enable Repository Hooks"
14044 msgstr "SCM errepositorioa"
14046 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14047 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14050 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14052 msgid "No hooks available"
14053 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14055 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14056 msgid "pre-commit Hooks"
14059 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14060 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14061 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14062 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14063 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14068 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14069 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14072 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14073 msgid "post-commit Hooks"
14076 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14077 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14080 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14081 msgid "post-receive Hooks"
14084 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14085 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14087 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14088 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14090 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14091 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14092 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14094 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14098 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14099 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14100 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14102 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14106 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14108 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14112 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14114 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14118 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14119 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14122 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14123 msgid "Commit message must not be empty."
14126 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14127 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14130 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14131 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14134 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14136 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14139 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14140 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14142 msgid "Unable to retrieve data"
14143 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14145 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14147 msgid "Related SVN commits"
14148 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14150 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14151 msgid "Anonymous Subversion Access"
14154 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14156 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14157 "with the following command(s)."
14160 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14161 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14162 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14165 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14166 msgid "Subversion Commits"
14169 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14171 msgid "View Personal SoapAdmin"
14172 msgstr "Kideak ikusi"
14174 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14176 msgid "SoapAdmin Admin"
14177 msgstr "Administrari gunea"
14179 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14180 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14183 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14185 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14186 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14187 "in the OAuth Consumer plugin"
14190 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14192 msgid "Missing Link URL or name."
14193 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14195 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14197 msgid "Link updated"
14198 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14200 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14202 msgid "Global WebAnalytics admin"
14203 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14205 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14207 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14208 msgstr "Kideak ikusi"
14210 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14212 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14213 "Piwik or Google Analytics."
14216 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14217 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14219 msgid "Informative Name"
14220 msgstr "Foroaren izena"
14222 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14223 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14224 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14225 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14228 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14230 msgid "Manage available links"
14231 msgstr "Argitalpen berria"
14233 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14235 msgstr "Aktibatua dago"
14237 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14239 msgid "Add a new webanalytics reference"
14240 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14242 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14244 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14245 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14248 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14250 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14251 "links, it will be rejected as spam."
14254 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14256 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14259 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14263 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14266 msgstr "Nere orria"
14268 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14271 msgstr "Administrari gunea"
14273 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14275 msgid "This project's wiki"
14276 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14278 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14279 msgid "List of active wikis in Forge"
14282 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14287 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14289 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14290 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14292 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14293 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14298 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14300 msgid "Open-Discussion"
14301 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14303 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14304 msgid "General Discussion"
14307 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14308 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14309 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14314 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14315 msgid "Get Public Help"
14318 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14320 msgid "Developers-Discussion"
14321 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14323 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14325 msgid "Project Developer Discussion"
14326 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14328 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14330 msgid "Uncategorized Submissions"
14331 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14333 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14338 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14343 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14347 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14348 msgid "Things We Have To Do"
14351 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14352 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14357 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14359 msgid "Next Release"
14360 msgstr "Argitalpen berriak"
14362 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14364 msgid "Items For Our Next Release"
14365 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14368 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14369 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14371 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14372 #: www/account/unsubscribe.php:36
14374 msgid "Confirm Hash"
14377 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14378 #: www/account/unsubscribe.php:45
14379 msgid "This confirm hash exists more than once."
14380 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14382 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14383 #: www/account/unsubscribe.php:48
14385 msgid "Invalid confirmation hash."
14386 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14388 #: www/account/change_email-complete.php:61
14389 msgid "Email Change Complete"
14390 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14392 #: www/account/change_email-complete.php:66
14395 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14396 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14400 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14401 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14402 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14406 #: www/account/change_email.php:57
14408 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14409 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14411 #: www/account/change_email.php:59
14412 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14413 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14415 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14417 msgid "%1$s Verification"
14418 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14420 #: www/account/change_email.php:67
14421 msgid "Email Change Confirmation"
14422 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14424 #: www/account/change_email.php:69
14426 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14427 "email to complete the email change."
14430 #: www/account/change_email.php:76
14432 msgid "Email change"
14433 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14435 #: www/account/change_email.php:78
14437 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14438 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14440 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14441 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14443 #: www/account/change_email.php:79
14445 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14446 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14447 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14450 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14451 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14452 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14453 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14455 #: www/account/change_email.php:80
14457 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14458 "address. Visiting this link will complete the email change."
14461 #: www/account/change_email.php:86
14462 msgid "New Email Address"
14463 msgstr "Posta elektroniko berria"
14465 #: www/account/change_email.php:90
14466 msgid "Send Confirmation to New Address"
14467 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14469 #: www/account/change_pw.php:48
14470 msgid "Old password is incorrect"
14471 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14473 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14474 #: www/admin/passedit.php:54
14475 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14476 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14478 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14479 #: www/admin/passedit.php:62
14480 msgid "New passwords do not match."
14481 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14483 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14485 msgid "Could not change password: "
14486 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14488 #: www/account/change_pw.php:66
14489 msgid "Successfully Changed Password"
14490 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14492 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14494 msgid "%s Password Change Confirmation"
14495 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14497 #: www/account/change_pw.php:75
14498 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14501 #: www/account/change_pw.php:80
14502 #, fuzzy, php-format
14503 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14504 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14506 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14507 #: www/admin/userlist.php:121
14508 msgid "Change Password"
14509 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14511 #: www/account/change_pw.php:92
14512 msgid "Old Password"
14513 msgstr "Pasahitza zaharra"
14515 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14516 #: www/admin/passedit.php:91
14517 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14518 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14520 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14521 #: www/admin/passedit.php:93
14522 msgid "New Password (repeat)"
14523 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14525 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:95
14526 msgid "Update password"
14527 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14529 #: www/account/editsshkeys.php:46
14531 msgid "Manage Authorized Keys"
14532 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14534 #: www/account/editsshkeys.php:50
14536 msgid "Available keys"
14537 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14539 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14543 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14544 msgid "Fingerprint"
14547 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14548 #: www/project/admin/editimages.php:264
14552 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14555 msgstr "Goraintziak ; )"
14557 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14558 msgid "ssh key is deployed."
14561 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14562 msgid "ssh key is not deployed yet."
14565 #: www/account/editsshkeys.php:66
14567 msgid "Delete this ssh key."
14568 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14570 #: www/account/editsshkeys.php:73
14572 msgid "Add a new ssh key"
14573 msgstr "Taza bat sortu"
14575 #: www/account/editsshkeys.php:74
14577 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14578 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14579 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14580 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14583 #: www/account/editsshkeys.php:75
14585 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14586 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14587 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14588 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14589 "information on sharing keys."
14592 #: www/account/editsshkeys.php:76
14594 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14595 "the number of keys in your file is what you expected."
14598 #: www/account/editsshkeys.php:82
14600 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14601 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14604 #: www/account/first.php:31
14607 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14608 "for Open Source projects."
14611 #: www/account/first.php:33
14612 #, fuzzy, php-format
14614 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14615 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14616 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14619 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14620 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14621 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14622 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14623 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14624 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14625 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14626 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14627 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14628 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14630 #: www/account/index.php:74
14632 msgid "You must supply a first name."
14633 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14635 #: www/account/index.php:77
14637 msgid "You must supply a last name."
14638 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14640 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14641 #: www/admin/useredit.php:110
14643 msgstr "Eguneratua"
14645 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14646 msgid "Account Maintenance"
14647 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14649 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14651 msgstr "Ongietorri"
14653 #: www/account/index.php:129
14655 msgid "Account options:"
14656 msgstr "Kontuaren informazioa"
14658 #: www/account/index.php:132
14660 msgid "View My Profile"
14661 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14663 #: www/account/index.php:134
14664 msgid "Edit My Skills Profile"
14665 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14667 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14668 msgid "Member since"
14669 msgstr "Noiztik bazkide"
14671 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14672 #: www/include/user_profile.php:68
14674 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14676 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14677 msgid "First Name:"
14680 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14684 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14685 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14689 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14691 msgstr "Ordutegi gunea:"
14693 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14697 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14699 msgstr "Herrialdea:"
14701 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14702 #: www/include/user_profile.php:112
14703 msgid "Email Address"
14704 msgstr "E-mail helbidea"
14706 #: www/account/index.php:197
14707 msgid "Change Email Address"
14708 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14710 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14711 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14715 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14716 msgid "Address (continued)"
14719 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14720 #: www/include/user_profile.php:133
14722 msgstr "Telefonoa:"
14724 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14725 #: www/include/user_profile.php:144
14729 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14731 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14732 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14734 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14735 "gomendagarria.)</i>"
14737 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14738 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14739 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14741 #: www/account/index.php:265
14744 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14745 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14746 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14747 "participate in ratings.)</i>"
14750 #: www/account/index.php:271
14752 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14755 #: www/account/index.php:284
14756 msgid "Shell Account Information"
14757 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14759 #: www/account/index.php:287
14761 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14763 #: www/account/index.php:288
14764 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14765 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14767 #: www/account/index.php:314
14769 msgstr "Kodeak aldatu"
14771 #: www/account/index.php:316
14773 msgid "Shell Account deactivated"
14774 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14776 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14777 #: www/forum/admin/index.php:167
14779 msgid "%s Mandatory fields"
14782 #: www/account/index.php:330
14783 msgid "Reset Changes"
14784 msgstr "Aldaketak desegin"
14786 #: www/account/lostlogin.php:75
14788 msgid "Password changed"
14789 msgstr "Pasahitza:"
14791 #: www/account/lostlogin.php:77
14794 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14795 "\">login</a> to the site now."
14798 #: www/account/lostlogin.php:87
14800 msgid "Lost Password Login"
14801 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14803 #: www/account/lostlogin.php:90
14805 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14808 #: www/account/lostpw.php:57
14811 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14812 "email verification."
14813 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14815 #: www/account/lostpw.php:59
14816 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14817 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14819 #: www/account/lostpw.php:62
14821 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14824 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14827 #: www/account/lostpw.php:72
14829 msgid "Lost Password Confirmation"
14830 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14832 #: www/account/lostpw.php:74
14835 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14836 "instructions in the email to change your account password."
14839 #: www/account/lostpw.php:83
14841 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14842 "of your account, your projects, and this site."
14845 #: www/account/lostpw.php:84
14847 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14848 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14849 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14853 #: www/account/lostpw.php:95
14854 msgid "Send Lost PW Hash"
14855 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14857 #: www/account/pending-resend.php:31
14859 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14861 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14864 #: www/account/pending-resend.php:42
14866 msgid "Your account is already active."
14867 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14869 #: www/account/pending-resend.php:45
14871 msgid "Pending Account"
14872 msgstr "Kontu berria"
14874 #: www/account/pending-resend.php:46
14876 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14877 "complete the registration process."
14880 #: www/account/pending-resend.php:56
14883 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14884 "confirmation email."
14886 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14888 #: www/account/pending-resend.php:58
14891 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14893 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14895 #: www/account/register.php:75
14896 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14899 #: www/account/register.php:98
14901 msgid "Register Confirmation"
14902 msgstr "Beste informazioa"
14904 #: www/account/register.php:103
14906 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14907 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14910 #: www/account/register.php:105
14911 #, fuzzy, php-format
14912 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14913 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14915 #: www/account/register.php:112
14917 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14920 #: www/account/register.php:116
14923 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14924 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14926 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14927 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14928 "activará la cuenta.</p>"
14930 #: www/account/register.php:119
14933 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14934 "an eMail about this fact."
14937 #: www/account/register.php:140
14939 msgid "User Account Registration"
14940 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14942 #: www/account/register.php:148
14944 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14948 #: www/account/register.php:150
14949 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14950 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14952 #: www/account/register.php:157
14953 msgid "Password (min. 6 chars):"
14954 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14956 #: www/account/register.php:163
14957 msgid "Password (repeat):"
14958 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14960 #: www/account/register.php:189
14961 msgid "Language Choice:"
14962 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14964 #: www/account/register.php:212
14967 "This email address will be verified before account activation. You will "
14968 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14972 #: www/account/register.php:256
14974 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14977 #: www/account/register.php:262
14978 msgid "Activate this user immediately"
14981 #: www/account/register.php:269
14983 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14986 #: www/account/register.php:272
14988 msgstr "Erregistratu hadi"
14990 #: www/account/unsubscribe.php:62
14992 msgid "Unsubscription Complete"
14993 msgstr "Erregistro osoa"
14995 #: www/account/unsubscribe.php:65
14998 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14999 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15000 "visit your Account Maintenance page."
15003 #: www/account/unsubscribe.php:67
15006 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15007 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15008 "Maintenance page."
15011 #: www/account/verify.php:51
15012 msgid "Account already active."
15013 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15015 #: www/account/verify.php:53
15017 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15019 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15020 "(edo erabiltzaile izena)"
15022 #: www/account/verify.php:55
15023 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15024 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15026 #: www/account/verify.php:57
15027 msgid "Error while activiting account"
15028 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15030 #: www/account/verify.php:66
15034 #: www/account/verify.php:68
15036 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15037 "activated for normal logins."
15039 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15042 #: www/activity/index.php:102
15046 #: www/activity/index.php:107
15047 msgid "Tracker Opened"
15050 #: www/activity/index.php:109
15051 msgid "Tracker Closed"
15054 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15055 msgid "FRS Release"
15058 #: www/activity/index.php:124
15060 msgid "New Documents"
15061 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15063 #: www/activity/index.php:126
15065 msgid "Updated Documents"
15066 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15068 #: www/activity/index.php:128
15070 msgid "New Directories"
15071 msgstr "Tweak direktorioak"
15073 #: www/activity/index.php:169
15075 msgid "Invalid Data Passed to query"
15076 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15078 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15079 msgid "No Activity Found"
15082 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15083 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15084 #: www/reporting/usertime.php:106
15088 #: www/activity/index.php:281
15090 msgid "scm commit: "
15093 #: www/activity/index.php:286
15095 msgid "Commit for Tracker Item"
15096 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15098 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15099 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15100 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15103 msgstr "Irekitze data"
15105 #: www/activity/index.php:306
15107 msgid "Forum Post "
15110 #: www/activity/index.php:322
15111 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15112 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15115 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15117 #: www/admin/admin_table.php:40
15118 #, fuzzy, php-format
15119 msgid "Create a new %s below:"
15120 msgstr "Pakete bat sortu"
15122 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15123 #, fuzzy, php-format
15124 msgid "%s successfully added."
15125 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15127 #: www/admin/admin_table.php:116
15130 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15134 #: www/admin/admin_table.php:125
15137 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15141 #: www/admin/admin_table.php:133
15144 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15148 #: www/admin/admin_table.php:142
15151 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15155 #: www/admin/admin_table.php:153
15156 #, fuzzy, php-format
15157 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15158 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15160 #: www/admin/admin_table.php:182
15161 #, fuzzy, php-format
15162 msgid "%s successfully deleted."
15163 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15165 #: www/admin/admin_table.php:203
15166 #, fuzzy, php-format
15167 msgid "Modify the %s below:"
15168 msgstr "Ataza aldatu"
15170 #: www/admin/admin_table.php:258
15171 #, fuzzy, php-format
15172 msgid "%s successfully modified."
15173 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15175 #: www/admin/admin_table.php:352
15176 #, fuzzy, php-format
15177 msgid "Edit the %ss Table"
15178 msgstr "Multzoa edituatu"
15180 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15181 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15183 msgid "Error creating group"
15184 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15186 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15188 msgid "Approving Project: %s"
15189 msgstr "Taldea onartu: %s"
15191 #: www/admin/approve-pending.php:56
15192 #, fuzzy, php-format
15193 msgid "Error when approving Project: %s"
15194 msgstr "Taldea onartu:"
15196 #: www/admin/approve-pending.php:87
15198 msgid "Error during group rejection: "
15199 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15201 #: www/admin/approve-pending.php:108
15202 msgid "Approving Pending Projects"
15203 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15205 #: www/admin/approve-pending.php:116
15206 msgid "No Pending Projects to Approve"
15207 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15209 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15210 msgid "Pending projects:"
15211 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15213 #: www/admin/approve-pending.php:133
15214 msgid "Pre-approval modifications :"
15217 #: www/admin/approve-pending.php:135
15218 msgid "Edit Project Details"
15219 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15221 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15222 #: www/admin/approve-pending.php:150
15226 #: www/admin/approve-pending.php:139
15227 msgid "View/Edit Project Members"
15228 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15230 #: www/admin/approve-pending.php:141
15235 #: www/admin/approve-pending.php:147
15239 #: www/admin/approve-pending.php:156
15241 msgid "Rejection canned responses"
15242 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15244 #: www/admin/approve-pending.php:157
15245 msgid "(manage responses)"
15246 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15248 #: www/admin/approve-pending.php:159
15249 msgid "Custom response title and text"
15250 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15252 #: www/admin/approve-pending.php:162
15253 msgid "Add this custom response to canned responses"
15256 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15257 #: www/project/admin/users.php:248
15261 #: www/admin/approve-pending.php:169
15263 msgid "Project details :"
15264 msgstr "Guztira proiektuak:"
15266 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15268 msgstr "Postontzia:"
15270 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15271 msgid "HTTP Domain:"
15272 msgstr "HTTP domeinua:"
15274 #: www/admin/approve-pending.php:192
15275 msgid "Submitted Description:"
15276 msgstr "Emandako deskribapena:"
15278 #: www/admin/approve-pending.php:194
15279 msgid "Purpose of submission:"
15282 #: www/admin/approve-pending.php:197
15283 msgid "License Other:"
15284 msgstr "Beste lizentzia:"
15286 #: www/admin/approve-pending.php:201
15287 msgid "Pending reason:"
15288 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15290 #: www/admin/approve-pending.php:215
15292 msgid "Based on template project"
15293 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15295 #: www/admin/approve-pending.php:230
15296 msgid "Approve All On This Page"
15297 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15299 #: www/admin/configman.php:69
15301 msgid "Configuration Manager"
15302 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15304 #: www/admin/configman.php:71
15306 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15309 #: www/admin/configman.php:73
15313 #: www/admin/configman.php:73
15315 msgid "Configured value"
15316 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15318 #: www/admin/configman.php:73
15319 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15322 #: www/admin/configman.php:89
15323 #, fuzzy, php-format
15327 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15328 msgid "Cron Manager"
15329 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15331 #: www/admin/cronman.php:96
15335 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15336 #: www/reporting/timeadd.php:230
15340 #: www/admin/database.php:77
15342 msgid "Error Adding Database: "
15343 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15345 #: www/admin/database.php:79
15347 msgid "added already active database"
15348 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15350 #: www/admin/database.php:82
15351 msgid "Unable to insert already active database."
15352 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15354 #: www/admin/database.php:86
15355 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15356 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15358 #: www/admin/database.php:96
15359 msgid "Statistics for Project Databases"
15360 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15362 #: www/admin/database.php:102
15364 msgstr "Kontagailua"
15366 #: www/admin/database.php:114
15367 msgid "No databases defined"
15368 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15370 #: www/admin/database.php:128
15371 msgid "Displaying Databases of Type:"
15372 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15374 #: www/admin/database.php:148
15375 msgid "Add an already active database"
15376 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15378 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15379 msgid "You can only delete a global role from here."
15382 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15384 msgid "Successfully Deleted Role"
15385 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15387 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15388 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15391 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15393 msgid "Missing Role Name"
15394 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15396 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15398 msgid "Successfully Created New Role"
15399 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15401 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15403 msgid "Successfully Updated Role"
15404 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15406 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15408 msgid "Error while adding user to role"
15409 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15411 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15413 msgid "Cannot add user to this type of role"
15416 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15417 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15420 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15421 #, fuzzy, php-format
15422 msgid "User %s removed successfully"
15423 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15425 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15426 #, fuzzy, php-format
15427 msgid "Error while removing user %s from role"
15428 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15430 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15432 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15433 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15435 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15437 msgid "Current users with this role"
15440 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15441 msgid "Really remove ticked users from role?"
15444 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15446 msgid "No users currently have this role"
15447 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15449 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15452 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15454 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15455 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15458 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15462 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15466 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15468 msgstr "Ezaugarriak"
15470 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15471 #: www/project/admin/users.php:406
15473 msgid "Delete role"
15474 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15476 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15478 msgid "Really delete this role?"
15479 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15481 #: www/admin/groupdelete.php:47
15483 msgid "Project successfully deleted"
15484 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15486 #: www/admin/groupdelete.php:52
15487 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15490 #: www/admin/groupedit.php:91
15491 msgid "Instruction email sent"
15492 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15494 #: www/admin/groupedit.php:95
15496 msgid "Site Admin: Project Info for "
15497 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15499 #: www/admin/groupedit.php:100
15500 msgid "Permanently Delete Project"
15503 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15504 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15505 #: www/admin/useredit.php:169
15506 msgid "Pending (P)"
15507 msgstr "Zintzilik (P)"
15509 #: www/admin/groupedit.php:125
15510 msgid "Incomplete (I)"
15511 msgstr "Bukatugabea (I)"
15513 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15514 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15515 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15517 msgstr "Aktibatua (A)"
15519 #: www/admin/groupedit.php:128
15520 msgid "Holding (H)"
15521 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15523 #: www/admin/groupedit.php:137
15526 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15527 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15528 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15531 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15534 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15536 #: www/admin/groupedit.php:202
15537 msgid "Registration Application:"
15538 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15540 #: www/admin/groupedit.php:212
15544 #: www/admin/groupedit.php:224
15545 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15546 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15548 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15549 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15551 msgid "Project List"
15552 msgstr "Proiektuak"
15554 #: www/admin/grouplist.php:52
15556 msgid "Projects that begin with"
15557 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15559 #: www/admin/grouplist.php:65
15561 msgid "Project Name (click to edit)"
15562 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15564 #: www/admin/grouplist.php:66
15565 msgid "Register Time"
15568 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15569 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15570 #: www/register/index.php:235
15573 msgstr "Unix izena"
15575 #: www/admin/grouplist.php:69
15579 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15583 #: www/admin/index.php:46
15584 msgid "User Maintenance"
15585 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15587 #: www/admin/index.php:50
15588 #, fuzzy, php-format
15589 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15590 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15592 #: www/admin/index.php:53
15593 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15594 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15596 #: www/admin/index.php:55
15598 msgid "Display Users Beginning with:"
15599 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15601 #: www/admin/index.php:62
15602 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15603 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15605 #: www/admin/index.php:70
15606 msgid "Register a New User"
15609 #: www/admin/index.php:73
15611 msgid "Pending users"
15612 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15614 #: www/admin/index.php:83
15616 msgid "Plugins User Maintenance"
15617 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15619 #: www/admin/index.php:91
15621 msgid "Global roles and permissions"
15622 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15624 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15626 msgstr "Rola Aldatu"
15628 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15630 msgid "Create Role"
15633 #: www/admin/index.php:111
15635 msgid "Project Maintenance"
15636 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15638 #: www/admin/index.php:120
15640 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15641 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15643 #: www/admin/index.php:130
15645 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15646 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15648 #: www/admin/index.php:140
15650 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15651 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15653 #: www/admin/index.php:142
15655 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15656 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15658 #: www/admin/index.php:144
15660 msgid "Display Projects Beginning with:"
15661 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15663 #: www/admin/index.php:151
15664 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15665 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15667 #: www/admin/index.php:158
15668 msgid "Register New Project"
15669 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15671 #: www/admin/index.php:159
15673 msgid "Pending projects (new project approval)"
15674 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15676 #: www/admin/index.php:161
15678 msgid "Projects with status"
15679 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15681 #: www/admin/index.php:164
15683 msgstr "Geldituak (H)"
15685 #: www/admin/index.php:171
15687 msgid "Private Projects"
15688 msgstr "Talde pribatua"
15690 #: www/admin/index.php:181
15692 msgid "Plugins Project Maintenance"
15693 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15695 #: www/admin/index.php:193
15696 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15699 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15701 msgstr "Estatistikak"
15703 #: www/admin/index.php:201
15704 msgid "Site-Wide Stats"
15705 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15707 #: www/admin/index.php:207
15708 msgid "Trove Project Tree"
15709 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15711 #: www/admin/index.php:209
15712 msgid "Display Trove Map"
15713 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15715 #: www/admin/index.php:210
15716 msgid "Add to the Trove Map"
15717 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15719 #: www/admin/index.php:215
15720 msgid "Site Utilities"
15721 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15723 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15725 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15726 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15728 #: www/admin/index.php:218
15729 msgid "Site Mailings Maintenance"
15730 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15732 #: www/admin/index.php:219
15733 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15734 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15736 #: www/admin/index.php:220
15737 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15738 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15740 #: www/admin/index.php:221
15741 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15742 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15744 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15745 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15746 msgstr "Azken sesio irekiak"
15748 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15749 msgid "Plugin Manager"
15752 #: www/admin/index.php:225
15753 msgid "Config Manager"
15756 #: www/admin/index.php:232
15757 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15758 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15760 #: www/admin/index.php:236
15761 msgid "Project Database Administration"
15762 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15764 #: www/admin/index.php:239
15766 msgid "Job / Categories Administration"
15767 msgstr "Foroak: administrazioa"
15769 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15770 msgid "Target Audience"
15773 #: www/admin/massmail.php:50
15778 #: www/admin/massmail.php:55
15783 #: www/admin/massmail.php:69
15785 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15787 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15788 "programatu; datu basean akatsa dago."
15790 #: www/admin/massmail.php:72
15792 msgid "Massmail admin"
15793 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15795 #: www/admin/massmail.php:74
15796 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15797 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15799 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15800 msgid "Active Deliveries"
15801 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15803 #: www/admin/massmail.php:87
15805 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15806 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15809 #: www/admin/massmail.php:97
15811 msgstr "(aukeratu)"
15813 #: www/admin/massmail.php:98
15814 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15817 #: www/admin/massmail.php:99
15818 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15821 #: www/admin/massmail.php:100
15822 msgid "All Project Developers"
15823 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15825 #: www/admin/massmail.php:101
15826 msgid "All Project Admins"
15827 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15829 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15831 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15833 #: www/admin/massmail.php:103
15834 msgid "Developers (test)"
15835 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15837 #: www/admin/massmail.php:115
15838 msgid "Text of Message"
15839 msgstr "Mezuaren testua"
15841 #: www/admin/massmail.php:115
15842 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15845 #: www/admin/massmail.php:120
15846 msgid "Schedule for Mailing"
15847 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15849 #: www/admin/massmail.php:138
15850 msgid "Last user_id mailed"
15851 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15853 #: www/admin/massmail.php:165
15854 msgid "No deliveries active."
15857 #: www/admin/passedit.php:74
15859 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15860 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15862 #: www/admin/passedit.php:80
15863 #, fuzzy, php-format
15864 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15865 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15867 #: www/admin/passedit.php:82
15869 msgid "Go back to %s."
15872 #: www/admin/passedit.php:82
15874 msgid "the Full User List"
15875 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15877 #: www/admin/passedit.php:85
15879 msgid "Site Admin: Change User Password"
15880 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15882 #: www/admin/passedit.php:90
15884 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15887 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15888 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15890 msgid "Newsbyte not found"
15891 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15893 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15895 msgid "Newsbyte Updated."
15896 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15898 #: www/admin/pending-news.php:88
15900 msgid "Newsbyte Deleted."
15901 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15903 #: www/admin/pending-news.php:108
15905 msgid "Newsbytes Rejected."
15906 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15908 #: www/admin/pending-news.php:113
15910 msgid "News Administration"
15911 msgstr "Foroak: administrazioa"
15913 #: www/admin/pending-news.php:127
15915 msgid "Newsbyte deleted"
15916 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15918 #: www/admin/pending-news.php:137
15920 msgid "Submitted for project"
15921 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15923 #: www/admin/pending-news.php:142
15924 msgid "Approve For Front Page"
15927 #: www/admin/pending-news.php:143
15931 #: www/admin/pluginman.php:55
15933 msgid "%d user detached from plugin."
15934 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15938 #: www/admin/pluginman.php:63
15940 msgid "%d project detached from plugin."
15941 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15945 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15947 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15950 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15952 msgid "Could not get plugin object"
15953 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15955 #: www/admin/pluginman.php:95
15956 msgid "Success, config not deleted"
15959 #: www/admin/pluginman.php:129
15961 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15962 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15963 "or whatever the plugin specifically applies to."
15966 #: www/admin/pluginman.php:131
15968 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15969 "it will remove the plugin from all users/projects."
15972 #: www/admin/pluginman.php:133
15973 msgid "Plugin Name"
15976 #: www/admin/pluginman.php:136
15977 msgid "Users Using it"
15980 #: www/admin/pluginman.php:137
15982 msgid "Projects Using it"
15983 msgstr "Proiektuak"
15985 #: www/admin/pluginman.php:138
15987 msgid "Global Administration View"
15988 msgstr "Administrazioa"
15990 #: www/admin/pluginman.php:210
15994 #: www/admin/pluginman.php:224
15995 #, fuzzy, php-format
15997 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15999 #: www/admin/pluginman.php:243
16000 #, fuzzy, php-format
16001 msgid "%d projects"
16002 msgstr "%1$s proiektu"
16004 #: www/admin/pluginman.php:254
16008 #: www/admin/pluginman.php:257 www/admin/userlist.php:118
16012 #: www/admin/responses_admin.php:32
16013 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16014 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16016 #: www/admin/responses_admin.php:36
16018 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16021 #: www/admin/responses_admin.php:74
16022 msgid "Edited Response"
16023 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16025 #: www/admin/responses_admin.php:84
16026 msgid "Edit Response:"
16027 msgstr "Erantzuna aldatu"
16029 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16030 msgid "Response Title:"
16031 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16033 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16034 msgid "Response Text:"
16035 msgstr "Erantzunaren testua:"
16037 #: www/admin/responses_admin.php:108
16038 msgid "Deleted Response"
16039 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16041 #: www/admin/responses_admin.php:110
16042 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16043 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16045 #: www/admin/responses_admin.php:111
16046 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16047 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16049 #: www/admin/responses_admin.php:120
16050 msgid "Added Response"
16051 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16053 #: www/admin/responses_admin.php:125
16054 msgid "Create New Response:"
16055 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16057 #: www/admin/search.php:39
16058 msgid "Admin Search Results"
16059 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16061 #: www/admin/search.php:68
16062 #, fuzzy, php-format
16063 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16064 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16065 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16066 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16068 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16069 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16070 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16071 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16072 #: www/top/topusers.php:64
16075 msgstr "Benetazko izena"
16077 #: www/admin/search.php:96
16079 msgid "No user found."
16080 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16082 #: www/admin/search.php:144
16083 #, fuzzy, php-format
16084 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16085 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16086 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16087 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16089 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16093 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:323
16095 msgstr "Erregistratua"
16097 #: www/admin/search.php:176
16099 msgid "No project found."
16100 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16102 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16103 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16104 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16105 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16106 #, fuzzy, php-format
16107 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16108 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16110 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16112 msgid "Missing category short name or full name"
16113 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16115 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16116 msgid "Add New Trove Category"
16117 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16119 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16120 msgid "Parent Category"
16121 msgstr "Goi kategoria"
16123 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16124 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16125 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16127 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16128 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16129 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16131 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16132 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16133 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16135 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16136 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16139 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16142 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16145 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16146 "duen kategoria ezabatu."
16148 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16150 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16151 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16153 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16154 msgid "Edit Trove Category"
16155 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16157 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16158 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16159 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16161 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16163 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16164 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16166 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16168 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16169 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16171 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16172 msgid "Browse Trove Tree"
16173 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16175 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16176 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16177 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16179 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16180 msgid "Unsubscribe user:"
16181 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16183 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16185 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16186 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16187 "and file release notifications)."
16189 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16190 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16191 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16193 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16197 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16198 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16199 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16203 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16204 msgid "Admin-initiated mailings"
16205 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16207 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16209 msgid "All site mailings"
16210 msgstr "%1$s -en posta"
16212 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16214 msgid "Could not unsubscribe user: "
16215 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16217 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16218 msgid "User unsubscribed"
16219 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16221 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16224 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16225 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16226 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16227 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16231 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16232 msgid "Show users matching pattern"
16233 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16235 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16237 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16239 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16241 msgstr "Web atariko posta"
16243 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16244 msgid "Comm. Mail."
16245 msgstr "Comm. posta"
16247 #: www/admin/useredit.php:34
16248 msgid "No Unix account (N)"
16249 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16251 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16252 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16253 msgid "Suspended (S)"
16254 msgstr "Suspenditua(S)"
16256 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16257 #: www/admin/useredit.php:166
16258 msgid "Deleted (D)"
16259 msgstr "Ezabatua (D)"
16261 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16263 msgid "Could Not Complete Operation: "
16264 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16266 #: www/admin/useredit.php:57
16268 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16271 #: www/admin/useredit.php:93
16273 msgid "Added Successfully to project "
16274 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16276 #: www/admin/useredit.php:117
16277 msgid "Site Admin: User Info"
16278 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16280 #: www/admin/useredit.php:121
16281 msgid "Account Information"
16282 msgstr "Kontuaren informazioa"
16284 #: www/admin/useredit.php:157
16285 msgid "Web account status"
16286 msgstr "Web kontuaren egoera"
16288 #: www/admin/useredit.php:188
16289 msgid "Unix Account Status"
16290 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16292 #: www/admin/useredit.php:197
16293 msgid "Unix Shell:"
16294 msgstr "Unix Shell:"
16296 #: www/admin/useredit.php:220
16297 msgid "Current confirm hash:"
16298 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16300 #: www/admin/useredit.php:230
16301 msgid "I want to delete this user"
16304 #: www/admin/useredit.php:238
16306 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16307 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16308 "that project (below)."
16310 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16311 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16312 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16314 #: www/admin/useredit.php:245
16316 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16319 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16320 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16322 #: www/admin/useredit.php:253
16324 msgid "Projects Membership"
16325 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16327 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16330 msgstr "Unix izena"
16332 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16333 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16334 #: www/project/admin/vhost.php:138
16336 msgstr "Eragiketak"
16338 #: www/admin/useredit.php:286
16340 msgid "This user is not a member of any project."
16341 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16343 #: www/admin/useredit.php:289
16345 msgid "Add membership to new projects"
16346 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16348 #: www/admin/useredit.php:295
16350 msgid "Select role"
16351 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16353 #: www/admin/userlist.php:62
16355 msgid "User updated to %1$s status"
16356 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16358 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16359 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16363 #: www/admin/userlist.php:70
16365 msgstr "Suspenditua"
16367 #: www/admin/userlist.php:71
16369 msgstr "(*)Zintzilik"
16371 #: www/admin/userlist.php:74
16372 msgid "No user found matching selected criteria."
16375 #: www/admin/userlist.php:80
16377 msgstr "Data gehitu"
16379 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16380 msgid "User Profile"
16381 msgstr "Profila ikusi"
16383 #: www/admin/userlist.php:120
16385 msgstr "Suspenditua"
16387 #: www/admin/userlist.php:146
16389 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16391 #: www/admin/userlist.php:150
16392 msgid "Users that use plugin"
16395 #: www/admin/userlist.php:161
16396 #, fuzzy, php-format
16397 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16398 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16400 #: www/admin/userlist.php:163
16402 msgid "User list for all projects"
16403 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16405 #: www/admin/userlist.php:195
16407 msgid "User list for project: "
16408 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16410 #: www/admin/userlist.php:208
16412 msgid "No user in this project"
16413 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16415 #: www/admin/vhost.php:72
16417 msgid "Error adding VHOST: "
16418 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16420 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16421 #: www/project/admin/vhost.php:137
16422 msgid "Virtual Host"
16423 msgstr "Alegiazko ostatua"
16425 #: www/admin/vhost.php:74
16427 msgid " scheduled for creation on group "
16428 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16430 #: www/admin/vhost.php:77
16432 msgid "Vhost not valid"
16433 msgstr "Argitalpen data"
16435 #: www/admin/vhost.php:80
16437 msgid "Missing group name"
16438 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16440 #: www/admin/vhost.php:100
16442 msgid "Error updating VHOST entry: "
16443 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16445 #: www/admin/vhost.php:102
16446 msgid "Virtual Host entry updated."
16447 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16449 #: www/admin/vhost.php:109
16450 msgid "Virtual Host Administration"
16451 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16453 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16454 msgid "Add Virtual Host"
16455 msgstr "Virtual Host gehitu"
16457 #: www/admin/vhost.php:123
16458 msgid "Virtual Host Name"
16459 msgstr "Host birtualaren izena"
16461 #: www/admin/vhost.php:134
16462 msgid "Tweak Directories"
16463 msgstr "Tweak direktorioak"
16465 #: www/admin/vhost.php:141
16467 msgstr "Informazioa hartu"
16469 #: www/admin/vhost.php:165
16470 msgid "Update Record:"
16471 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16473 #: www/admin/vhost.php:168
16475 msgstr "VHOST ID-a"
16477 #: www/admin/vhost.php:169
16479 msgstr "VHOST izena"
16481 #: www/admin/vhost.php:170
16485 #: www/admin/vhost.php:171
16487 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16489 #: www/admin/vhost.php:172
16491 msgstr "CGI direktorioak"
16493 #: www/admin/vhost.php:191
16495 msgid "No such VHOST: "
16496 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16498 #: www/developer/diary.php:39
16500 msgid "User could not be found."
16501 msgstr "Foroa ez da ageri"
16503 #: www/developer/diary.php:44
16504 msgid "Diary and Notes for"
16505 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16507 #: www/developer/diary.php:53
16508 msgid "Entry Not Found For This User"
16509 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16511 #: www/developer/diary.php:56
16514 msgstr "Lanak argitaratu"
16516 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16517 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16518 msgstr "Dauden apunteak"
16520 #: www/developer/diary.php:75
16521 msgid "This User Has No Diary Entries"
16522 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16524 #: www/developer/diary.php:97
16525 msgid "No User Selected"
16528 #: www/developer/index.php:37
16529 msgid "A user must be specified for this page."
16532 #: www/developer/monitor.php:49
16533 msgid "Monitor a User"
16534 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16536 #: www/developer/monitor.php:64
16537 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16538 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16540 #: www/developer/monitor.php:66
16541 msgid "User is now being monitored"
16542 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16544 #: www/developer/monitor.php:67
16545 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16546 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16548 #: www/developer/monitor.php:68
16550 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16553 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16554 "strong> klik egin berriro."
16556 #: www/developer/monitor.php:75
16557 msgid "Monitoring has been turned off"
16558 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16560 #: www/developer/monitor.php:76
16561 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16563 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16565 #: www/developer/monitor.php:81
16566 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16567 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16569 #: www/developer/rate.php:34
16572 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16573 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16575 #: www/developer/rate.php:52
16577 msgid "Invalid rate value"
16578 msgstr "Parametro baliogabea"
16580 #: www/developer/rate.php:84
16581 msgid "You cannot rate yourself"
16584 #: www/developer/rate.php:87
16585 msgid "User Ratings Page"
16586 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16588 #: www/developer/rate.php:90
16589 msgid "Ratings Recorded"
16590 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16592 #: www/developer/rate.php:91
16594 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16595 "submitting the info."
16597 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16598 "Horretarako, informazioa berbidali."
16600 #: www/docman/index.php:118
16602 msgid "Documents for "
16603 msgstr "Foroen administrazioa"
16605 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16607 msgid "Document is not available."
16608 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16610 #: www/docman/view.php:113
16611 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16614 #: www/docman/view.php:117
16615 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16618 #: www/docman/view.php:120
16619 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16622 #: www/docman/view.php:129
16623 msgid "Unable to download backup file"
16626 #: www/docman/view.php:134
16628 msgid "No documents to backup."
16629 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16631 #: www/docman/view.php:138
16632 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16635 #: www/docman/view.php:150
16636 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16639 #: www/docman/view.php:156
16640 msgid "No Webdav interface enabled."
16643 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16644 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16647 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16648 msgid "Unable to fill ZIP file."
16651 #: www/docman/view.php:199
16652 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16655 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16656 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16659 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16660 msgid "Unable to download ZIP archive"
16663 #: www/docman/view.php:216
16664 msgid "This documents folder is empty."
16667 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16668 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16671 #: www/docman/view.php:266
16672 msgid "PHP extension is missing."
16675 #: www/export/index.php:29
16677 msgid "Exports Available"
16678 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16680 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16682 msgid "Source Code"
16683 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16685 #: www/export/rss20_docman.php:78
16686 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16689 #: www/export/rss20_forum.php:99
16691 msgid "Forum RSS: No forums found"
16692 msgstr "Foroa ez da ageri"
16694 #: www/export/rss20_forum.php:264
16696 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16697 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16699 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16701 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16702 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16704 #: www/export/rssAboTask.php:70
16706 msgid "No project group was found for this task."
16707 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16709 #: www/export/rssAboTask.php:75
16711 msgid "No project task was found."
16712 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16714 #: www/export/rssAboTask.php:139
16716 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16719 #: www/export/rssAboTask.php:140
16720 msgid "Current values of the task’s…"
16723 #: www/export/rssAboTask.php:144
16726 msgstr "Inkesta osatua"
16728 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16729 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16733 #: www/export/rssAboTask.php:169
16735 msgid "Updated value"
16736 msgstr "Egunero gaurkotua"
16738 #: www/export/rssAboTask.php:173
16740 msgid "Update time"
16741 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16743 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16745 msgid "RSS Exports"
16746 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16748 #: www/export/rss_project.php:79
16751 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16752 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16753 "pages is realtime."
16756 #: www/export/rss_project.php:81
16758 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16762 #: www/export/rss_project.php:88
16764 msgid "Project News"
16765 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16767 #: www/export/rss_project.php:104
16769 msgid "Project Releases"
16770 msgstr "Fitxero zerrenda"
16772 #: www/export/rss_project.php:110
16774 msgid "Project Document Manager"
16775 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16777 #: www/export/rss_project.php:118
16781 #: www/export/search_plugin.php:18
16783 msgid "Search in project"
16784 msgstr "Izar proiektuak"
16786 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16787 msgid "Forums Administration"
16788 msgstr "Foroak administrazioa"
16790 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16791 msgid "Email All Posts To:"
16792 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16794 #: www/forum/admin/index.php:125
16795 msgid "Add This Forum"
16796 msgstr "Foro hau gehitu"
16798 #: www/forum/admin/index.php:138
16799 msgid "Change forum status"
16800 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16802 #: www/forum/admin/index.php:139
16804 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16805 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16807 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16808 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16811 #: www/forum/admin/index.php:166
16812 msgid "Delete entire forum and all content"
16815 #: www/forum/admin/index.php:174
16817 msgid "Permanently Delete Forum"
16818 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16820 #: www/forum/admin/index.php:176
16822 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16823 "all its contents!"
16826 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16827 msgid "Delete a Message"
16828 msgstr "Mezua ezabatu"
16830 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16831 #: www/forum/admin/index.php:349
16832 msgid "Return to the forum"
16835 #: www/forum/admin/index.php:220
16837 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16839 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16841 #: www/forum/admin/index.php:252
16842 msgid "Error getting new forum message"
16845 #: www/forum/admin/index.php:270
16846 msgid "Message Edited Successfully"
16849 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16850 #: www/forum/admin/index.php:348
16851 msgid "Edit a Message"
16854 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16856 msgid "Error Getting ForumHTML"
16857 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16859 #: www/forum/admin/index.php:319
16861 msgid "Thread not moved"
16864 #: www/forum/admin/index.php:342
16866 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16869 #: www/forum/admin/index.php:350
16871 msgid "Return to the thread"
16872 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16874 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16875 #: www/forum/index.php:58
16877 msgid "No Forums Found for %s"
16878 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16880 #: www/forum/admin/index.php:403
16882 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16885 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16887 msgid "Monitoring Users"
16888 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16890 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16892 msgid "No Monitoring Users"
16893 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16895 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16898 msgstr "Benetazko izena"
16900 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16901 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16906 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16907 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16910 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16912 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16917 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16918 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16920 msgid "Error getting new ForumHTML"
16921 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16923 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16924 msgid "Close Window"
16925 msgstr "Lehioa itxi"
16927 #: www/forum/attachment.php:89
16928 msgid "You cannot delete this attachment"
16931 #: www/forum/attachment.php:94
16932 msgid "Attachment deleted"
16935 #: www/forum/attachment.php:119
16936 msgid "You cannot edit this attachment"
16939 #: www/forum/attachment.php:159
16941 msgid "No attach found"
16942 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16944 #: www/forum/forum.php:55
16946 msgid "Error forum not found: "
16947 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16949 #: www/forum/forum.php:113
16951 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16955 #: www/forum/forum.php:115
16956 msgid "Message Posted Successfully"
16957 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16959 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16960 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16963 #: www/forum/forum.php:172
16967 #: www/forum/forum.php:172
16971 #: www/forum/forum.php:172
16976 #: www/forum/forum.php:172
16981 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
16985 #: www/forum/forum.php:192
16986 msgid "Change View"
16987 msgstr "Ikusteko era aldatu"
16989 #: www/forum/forum.php:330
16993 #: www/forum/forum.php:331
16994 msgid "Topic Starter"
16995 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
16997 #: www/forum/forum.php:332
16999 msgstr "Erantzunak"
17001 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17003 msgstr "Azken argitalpena"
17005 #: www/forum/forum.php:377
17007 msgid "Newer Messages"
17008 msgstr "Hurrengo mezuak"
17010 #: www/forum/forum.php:388
17012 msgid "Older Messages"
17013 msgstr "Hurrengo mezuak"
17015 #: www/forum/forum.php:401
17016 msgid "No forum chosen"
17019 #: www/forum/index.php:51
17020 #, fuzzy, php-format
17021 msgid "Forums for %1$s"
17022 msgstr "Foroak zertarako"
17024 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17025 msgid "My Monitored Forums"
17028 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17032 #: www/forum/message.php:56
17033 msgid "This message does not (any longer) exist"
17034 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17036 #: www/forum/message.php:151
17037 msgid "Thread View"
17038 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17040 #: www/forum/message.php:219
17041 msgid "Post a followup to this message"
17042 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17044 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17046 msgid "You Must Choose a Message First"
17047 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17049 #: www/forum/monitor.php:61
17050 #, fuzzy, php-format
17051 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17052 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17054 #: www/forum/monitor.php:63
17056 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17057 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17059 #: www/forum/monitor.php:72
17061 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17062 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17064 #: www/forum/monitor.php:78
17066 msgid "Forum Monitoring Started"
17067 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17069 #: www/forum/myforums.php:58
17070 msgid "You have no monitored forums"
17073 #: www/forum/myforums.php:70
17075 msgid "New Content?"
17076 msgstr "Kontu berria"
17078 #: www/forum/new.php:64
17080 msgid "Start New Topic for: "
17081 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17083 #: www/forum/save.php:55
17084 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17086 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17087 "azpimarraturik azalduko dira."
17089 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17090 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17091 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17092 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17094 msgid "Could Not Get FRS Package"
17095 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17097 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17099 msgid "Delete Package"
17100 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17102 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17104 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17105 "its releases and files!"
17108 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17109 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17111 msgid "Could Not Get FRS Release"
17112 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17114 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17115 msgid "Release Edit/File Releases"
17116 msgstr "Paketeak aldatu"
17118 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17120 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17124 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17126 msgid "Attempted File Upload Attack"
17127 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17129 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17131 msgid "Release Notes Are not in Text"
17132 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17134 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17135 msgid "Release Notes Are Too Small"
17136 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17138 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17140 msgid "Change Log Is not in Text"
17141 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17143 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17144 msgid "Change Log Is Too Small"
17145 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17147 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17149 msgstr "Gordetako datuak"
17151 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17152 msgid "File Released"
17153 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17155 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17156 msgid "File Deleted"
17157 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17159 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17160 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17163 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17164 msgid "File Updated"
17165 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17167 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17168 msgid "Edit Releases"
17169 msgstr "Bertsioa editatu"
17171 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17173 msgid "Edit Release"
17174 msgstr "Bertsioa editatu"
17176 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17177 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17179 msgid "Release Date"
17180 msgstr "Argitalpenaren data"
17182 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17183 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17184 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17186 msgid "Release Name"
17187 msgstr "Bertsioaren izena"
17189 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17191 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17192 "changes will apply to all files attached to this release."
17194 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17195 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17197 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17199 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17200 "paste them in together below."
17201 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17203 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17204 msgid "Upload Release Notes"
17205 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17207 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17208 msgid "Upload Change Log"
17209 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17211 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17212 msgid "Paste The Notes In"
17213 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17215 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17216 msgid "Paste The Change Log In"
17217 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17219 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17220 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17221 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17223 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17224 msgid "Submit/Refresh"
17225 msgstr "Bidali/Berritu"
17227 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17229 msgid "Add Files To This Release"
17230 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17232 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17233 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17236 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17238 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17241 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17242 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17244 msgstr "Fitxero mota"
17246 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17247 msgid "Processor Type"
17248 msgstr "Prozesadore mota"
17250 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17251 msgid "Add This File"
17252 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17254 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17256 msgid "Edit Files In This Release"
17257 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17261 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17262 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17263 "your download summary page."
17265 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17266 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17267 "deskargako laburpen orrian aterako."
17269 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17272 msgstr "Prozesadore mota"
17274 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17275 msgid "Update/Refresh"
17276 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17278 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17279 msgid "Delete File"
17280 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17282 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17283 #, fuzzy, php-format
17284 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17285 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17286 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17287 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17289 #: www/frs/admin/index.php:77
17290 msgid "Added Package"
17291 msgstr "Paketea gehitu"
17293 #: www/frs/admin/index.php:108
17294 msgid "Updated Package"
17295 msgstr "Paketea eguneratu"
17297 #: www/frs/admin/index.php:120
17301 #: www/frs/admin/index.php:121
17303 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17304 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17306 #: www/frs/admin/index.php:126
17311 #: www/frs/admin/index.php:127
17313 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17314 "however you like."
17317 #: www/frs/admin/index.php:128
17319 msgid "An example of packages:"
17320 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17322 #: www/frs/admin/index.php:130
17324 msgid "Your Packages:"
17327 #: www/frs/admin/index.php:132
17328 msgid "Define your packages"
17331 #: www/frs/admin/index.php:133
17333 msgid "Create new releases of packages"
17334 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17336 #: www/frs/admin/index.php:135
17338 msgid "Releases of Packages"
17339 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17341 #: www/frs/admin/index.php:136
17342 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17345 #: www/frs/admin/index.php:137
17347 msgid "Examples of Releases"
17348 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17350 #: www/frs/admin/index.php:139
17352 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17353 "Releases</strong> next to your package name"
17356 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17358 msgid "Package name"
17359 msgstr "Paketearen izena"
17361 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17362 #: www/people/editprofile.php:241
17363 msgid "Publicly Viewable"
17366 #: www/frs/admin/index.php:169
17367 msgid "Add Release"
17368 msgstr "Bertsioan gehitu"
17370 #: www/frs/admin/index.php:201
17372 msgid "Create New Package"
17373 msgstr "Pakete bat sortu"
17375 #: www/frs/admin/index.php:205
17376 msgid "New Package Name"
17377 msgstr "Pakete berriaren izena"
17379 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17383 #: www/frs/admin/index.php:210
17384 msgid "Create This Package"
17385 msgstr "Paketea sortu"
17387 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17388 msgid "Must define a release name."
17389 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17391 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17392 msgid "Must select a package."
17393 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17395 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17396 msgid "Quick Release System"
17397 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17399 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17402 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17403 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17404 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17408 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17410 msgstr "Ident.Paketea"
17412 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17413 msgid "No File Types Available"
17414 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17416 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17418 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17419 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17421 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17423 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17424 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17427 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17429 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17432 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17433 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17436 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17437 msgid "Release File"
17438 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17440 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17442 msgid "Choose package"
17443 msgstr "Bat aukeratu"
17445 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17446 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17449 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17450 msgid "Release New File Version"
17451 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17453 #: www/frs/index.php:88
17454 msgid "Project Filelist"
17455 msgstr "Fitxero zerrenda"
17457 #: www/frs/index.php:93
17458 msgid "No File Packages"
17459 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17461 #: www/frs/index.php:94
17462 msgid "There are no file packages defined for this project."
17465 #: www/frs/index.php:98
17466 msgid "Below is a list of all files of the project."
17467 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17469 #: www/frs/index.php:100
17471 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17474 #: www/frs/index.php:102
17476 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17477 "(accessible by clicking on release version)."
17479 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17480 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17482 #: www/frs/index.php:111
17483 msgid "To create a new release click here."
17484 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17486 #: www/frs/index.php:132
17488 msgid "Stop monitoring this package"
17489 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17491 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17492 msgid "No releases"
17493 msgstr "Bertsiorik gabe"
17495 #: www/frs/index.php:159
17496 msgid "Download latest release as ZIP:"
17499 #: www/frs/index.php:162
17500 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17503 #: www/frs/index.php:207
17507 #: www/frs/index.php:208
17509 msgstr "Arkitektura"
17511 #: www/frs/index.php:210
17514 msgstr "Azken albisteak"
17516 #: www/frs/index.php:239
17518 msgid "Latest version"
17519 msgstr "Azken albisteak"
17521 #: www/frs/monitor.php:48
17523 msgid "Error Getting FRSPackage"
17524 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17526 #: www/frs/monitor.php:71
17527 msgid "File Module ID"
17530 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17532 msgid "File Release Reporting"
17533 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17535 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17536 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17537 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17538 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17539 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17540 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17541 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17542 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17543 msgid "Start and end dates must be different"
17546 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17548 msgid "There have been no downloads for this package."
17549 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17551 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17553 msgid "That Release Was Not Found"
17554 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17556 #: www/frs/shownotes.php:62
17557 msgid "File Release Notes and Changelog"
17558 msgstr "Argitaratze oharrak"
17560 #: www/frs/shownotes.php:64
17561 msgid "Release Name:"
17562 msgstr "Bertsioaren izena"
17564 #: www/include/features_boxes.php:35
17565 msgid "Features Boxes"
17568 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17569 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17574 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17576 msgid "%1$s Statistics"
17577 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17579 #: www/include/features_boxes.php:46
17580 msgid "Top Project Downloads"
17581 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17583 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17584 msgid "Highest Ranked Users"
17585 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17587 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17588 #: www/top/mostactive.php:41
17589 msgid "Most Active This Week"
17590 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17592 #: www/include/features_boxes.php:55
17593 msgid "Recently Registered Projects"
17594 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17596 #: www/include/features_boxes.php:57
17598 msgid "System Information"
17599 msgstr "Beste informazioa"
17601 #: www/include/features_boxes.php:59
17603 msgid "%s is running %s version %s"
17606 #: www/include/features_boxes.php:109
17608 msgid "All the ranking"
17609 msgstr "%1$s -en posta"
17611 #: www/include/features_boxes.php:150
17612 msgid "Hosted Projects"
17613 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17615 #: www/include/features_boxes.php:159
17616 msgid "Registered Users"
17617 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17619 #: www/include/features_boxes.php:176
17623 #: www/include/features_boxes.php:192
17625 msgid "All newest projects"
17626 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17628 #: www/include/features_boxes.php:246
17630 msgid "All project activities"
17631 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17633 #: www/include/filechecks.php:64
17634 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17637 #: www/include/filechecks.php:80
17638 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17641 #: www/include/filechecks.php:174
17642 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17645 #: www/include/filechecks.php:178
17647 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17648 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17650 #: www/include/filechecks.php:182
17652 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17655 #: www/include/html.php:381
17657 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17659 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17660 "elementu bat esleitzen zaio."
17662 #: www/include/html.php:383
17663 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17664 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17666 #: www/include/html.php:385
17668 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17669 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17670 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17671 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17672 "item is given a status of “Deleted”."
17674 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17675 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17676 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17677 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17680 #: www/include/html.php:387
17682 msgid "Tracker category"
17683 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17685 #: www/include/html.php:389
17687 msgid "Tracker group"
17688 msgstr "Erregistroa"
17690 #: www/include/html.php:391
17692 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17694 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17697 #: www/include/html.php:393
17699 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17700 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17703 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17704 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17705 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17707 #: www/include/html.php:395
17709 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17710 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17711 "be able to determine which one of these an item should belong."
17713 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17714 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17717 #: www/include/html.php:397
17719 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17723 #: www/include/html.php:399
17725 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17726 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17728 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17729 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17731 #: www/include/html.php:401
17733 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17734 "find a critical problem with a project."
17736 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17737 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17739 #: www/include/html.php:407
17741 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17742 "canned responses to common support or bug submission."
17744 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17745 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17746 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17748 #: www/include/html.php:409
17750 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17751 "to define your own canned responses"
17753 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17754 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17756 #: www/include/html.php:411
17758 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17759 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17760 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17763 #: www/include/html.php:413
17765 msgid "Enter the complete description."
17766 msgstr "Deskribapena"
17768 #: www/include/html.php:416
17770 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17771 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17772 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17773 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17776 #: www/include/html.php:419
17778 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17779 "checkbox before submitting changes."
17781 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17782 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17784 #: www/include/html.php:421
17786 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17789 #: www/include/html.php:423
17791 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17792 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17793 "also get emails for those reasons as well!"
17796 #: www/include/html.php:556
17798 msgid "Error: uneven row counts"
17799 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17801 #: www/include/html.php:809
17805 #: www/include/html.php:813
17809 #: www/include/html.php:897
17810 #, fuzzy, php-format
17811 msgid "Project access problem: %s"
17812 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17814 #: www/include/html.php:899
17815 #, fuzzy, php-format
17816 msgid "Project Problem: %s"
17817 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17819 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17820 msgid "My Personal Page"
17821 msgstr "Nere orri pertsonala"
17823 #: www/include/html.php:970
17825 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17829 #: www/include/html.php:973
17831 msgid "My Trackers Dashboard"
17832 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17834 #: www/include/html.php:975
17836 msgid "View your tasks and artifacts."
17837 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17839 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17840 msgid "My Diary and Notes"
17841 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17843 #: www/include/html.php:981
17844 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17847 #: www/include/html.php:986
17848 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17851 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17852 msgid "Register Project"
17853 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17855 #: www/include/html.php:992
17856 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17859 #: www/include/html.php:1041
17860 #, fuzzy, php-format
17861 msgid "%d second ago"
17862 msgid_plural "%d seconds ago"
17863 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17864 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17866 #: www/include/html.php:1045
17867 #, fuzzy, php-format
17868 msgid "%d minute ago"
17869 msgid_plural "%d minutes ago"
17870 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17871 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17873 #: www/include/html.php:1049
17875 msgid "%d hour ago"
17876 msgid_plural "%d hours ago"
17880 #: www/include/html.php:1053
17883 msgid_plural "%d days ago"
17887 #: www/include/html.php:1057
17889 msgid "%d week ago"
17890 msgid_plural "%d weeks ago"
17894 #: www/include/html.php:1275
17895 #, fuzzy, php-format
17896 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17898 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17900 #: www/include/Layout.class.php:136
17902 msgid "Cannot find theme directory!"
17903 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17905 #: www/include/Layout.class.php:298
17909 #: www/include/Layout.class.php:704
17910 msgid "Quick Jump To..."
17913 #: www/include/Layout.class.php:1395
17915 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17916 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17918 #: www/include/Layout.class.php:1399 www/softwaremap/trove_list.php:84
17919 msgid "Project Tree"
17922 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17923 msgid "Browse by Category"
17924 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17926 #: www/include/Layout.class.php:1407
17928 msgid "Complete listing of available projects."
17929 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17931 #: www/include/login-form.php:71
17933 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17934 "page that was not available to you as an anonymous user."
17937 #: www/include/my_utils.php:84
17941 #: www/include/my_utils.php:87
17945 #: www/include/my_utils.php:149
17947 msgid "%s new items"
17950 #: www/include/project_home.php:36
17952 msgid "Project Home"
17953 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17955 #: www/include/project_summary.php:132
17956 msgid "There are no public trackers available"
17957 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17959 #: www/include/tool_reports.php:59
17960 msgid "No data found to report"
17961 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17963 #: www/include/tool_reports.php:85
17964 msgid "Last day(s)"
17965 msgstr "Azken eguna(k)"
17967 #: www/include/tool_reports.php:86
17968 msgid "Last week(s)"
17969 msgstr "Azken astea(k)"
17971 #: www/include/tool_reports.php:87
17972 msgid "Last month(s)"
17973 msgstr "Azken hilabetea(k)"
17975 #: www/include/tool_reports.php:88
17976 msgid "Last year(s)"
17977 msgstr "Azken urtea(k)"
17979 #: www/include/tool_reports.php:89
17980 msgid "Project lifespan"
17981 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
17983 #: www/include/tool_reports.php:93
17985 msgstr "Zeinentzako"
17987 #: www/include/trove.php:229
17989 msgid "None Selected"
17990 msgstr "Cuenta Ezabatua"
17992 #: www/include/trove.php:272
17993 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
17994 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
17996 #: www/include/trove.php:273
17997 msgid "Trove Software Map"
17998 msgstr "Proiektuen mapa"
18000 #: www/include/trove.php:339
18001 msgid "(Now Filtering)"
18004 #: www/include/trove.php:347
18007 msgstr "Fitxategia"
18009 #: www/include/user_home.php:38
18010 msgid "Personal Information"
18011 msgstr "Informazio pertsonala"
18013 #: www/include/user_home.php:49
18014 msgid "Peer Rating"
18015 msgstr "Peer Rating"
18017 #: www/include/user_home.php:55
18018 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18019 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18021 #: www/include/user_home.php:62
18022 msgid "Diary and Notes"
18023 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18025 #: www/include/user_home.php:70
18026 msgid "Diary/Note entries:"
18027 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18029 #: www/include/user_home.php:73
18030 msgid "View Diary and Notes"
18031 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18033 #: www/include/user_home.php:78
18034 msgid "Monitor this Diary"
18035 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18037 #: www/include/user_home.php:99
18039 msgid "This user is not a member of any projects."
18040 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18042 #: www/include/user_home.php:102
18044 msgid "This user is a member of the following projects:"
18045 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18047 #: www/include/user_home.php:156
18049 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18050 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18051 "the user and others."
18054 #: www/include/user_home.php:160
18057 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18058 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18059 "expanded in a few ways."
18062 #: www/include/user_home.php:170
18064 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18065 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18066 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18070 #: www/include/user_home.php:175
18073 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18077 #: www/include/user_home.php:179
18079 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18080 "trusted-responses only."
18083 #: www/include/user_home.php:183
18085 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18086 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18087 "responses are given more weight."
18090 #: www/include/user_home.php:189
18092 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18093 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18094 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18095 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18096 "disappear from your user page."
18099 #: www/include/user_home.php:196
18102 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18103 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18104 "for more information."
18107 #: www/include/user_profile.php:83
18108 msgid "Skills Profile"
18109 msgstr "Esperientzia"
18111 #: www/include/user_profile.php:152
18113 msgid "Site Member Since"
18114 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18116 #: www/include/user_profile.php:159
18120 #: www/include/vote_function.php:213
18121 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18125 #: www/include/vote_function.php:213
18126 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18130 #: www/include/vote_function.php:286
18131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18132 msgid "Survey Privacy"
18133 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18135 #: www/include/vote_function.php:293
18136 msgid "Survey not found."
18137 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18139 #: www/index_std.php:9
18140 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18143 #: www/index_std.php:12
18145 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18146 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18147 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18148 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18152 #: www/index_std.php:15
18154 msgid "Additional Features:"
18155 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18157 #: www/index_std.php:17
18159 msgid "Manage File Releases."
18160 msgstr "Argitalpen berria"
18162 #: www/index_std.php:19
18163 msgid "News announcements."
18166 #: www/index_std.php:20
18167 msgid "Surveys for users and admins."
18170 #: www/index_std.php:21
18172 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18175 #: www/index_std.php:22
18177 msgid "Task management."
18178 msgstr "Atazen administrazioa"
18180 #: www/index_std.php:23
18181 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18184 #: www/index_std.php:24
18185 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18188 #: www/index_std.php:27
18189 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18192 #: www/index_std.php:30
18193 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18196 #: www/index_std.php:31
18198 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18201 #: www/index_std.php:32
18203 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18204 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18206 #: www/index_std.php:33
18208 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18210 " (Alcatel-Lucent)."
18213 #: www/index_std.php:35
18214 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18217 #: www/index_std.php:36
18219 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18220 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18221 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18224 #: www/index_std.php:39
18226 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18227 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18228 " belong. (Capgemini)"
18231 #: www/index_std.php:42
18233 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18235 " browsing. (Capgemini)"
18238 #: www/index_std.php:44
18240 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18243 #: www/index_std.php:45
18244 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18247 #: www/index_std.php:46
18249 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18252 #: www/index_std.php:47
18254 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18255 "management (TrivialDev)."
18258 #: www/index_std.php:48
18259 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18262 #: www/index_std.php:51
18263 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18266 #: www/index_std.php:53
18267 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18270 #: www/index_std.php:54
18272 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18273 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18276 #: www/index_std.php:55
18278 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18282 #: www/index_std.php:56
18283 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18286 #: www/index_std.php:57
18288 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18291 #: www/index_std.php:58
18293 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18294 "window (Alcatel-Lucent)"
18297 #: www/index_std.php:59
18299 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18300 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18301 "for tracker interoperability with external tools."
18304 #: www/index_std.php:60
18305 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18308 #: www/index_std.php:61
18310 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18311 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18315 #: www/index_std.php:62
18316 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18319 #: www/index_std.php:63
18320 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18323 #: www/index_std.php:64
18324 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18327 #: www/index_std.php:67
18328 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18331 #: www/index_std.php:69
18333 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18334 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18337 #: www/index_std.php:70
18338 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18341 #: www/index_std.php:71
18343 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18346 #: www/index_std.php:72
18347 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18350 #: www/index_std.php:73
18352 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18356 #: www/index_std.php:76
18357 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18360 #: www/index_std.php:78
18361 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18364 #: www/index_std.php:79
18365 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18368 #: www/index_std.php:80
18369 msgid "List of all projects added in Project List"
18372 #: www/index_std.php:81
18373 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18376 #: www/index_std.php:84
18377 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18380 #: www/index_std.php:86
18381 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18384 #: www/index_std.php:87
18385 msgid "Support for PHP5."
18388 #: www/index_std.php:88
18389 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18392 #: www/index_std.php:89
18393 msgid "Translations are now managed by gettext."
18396 #: www/index_std.php:90
18397 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18400 #: www/index_std.php:91
18401 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18404 #: www/index_std.php:92
18405 msgid "Available as full install CD."
18408 #: www/index_std.php:93
18409 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18412 #: www/index_std.php:94
18413 msgid "New online_help plugin."
18416 #: www/index_std.php:95
18417 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18420 #: www/index_std.php:96
18421 msgid "New project hierarchy plugin."
18424 #: www/index_std.php:118
18426 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18429 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18431 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18432 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18434 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18436 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18437 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18439 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18440 #, fuzzy, php-format
18441 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18442 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18444 #: www/mail/admin/index.php:126
18446 msgid "Password reset requested"
18447 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18449 #: www/mail/admin/index.php:141
18450 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18453 #: www/mail/admin/index.php:158
18454 msgid "Existing mailing lists"
18455 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18457 #: www/mail/admin/index.php:186
18458 msgid "Mailing List Name:"
18459 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18461 #: www/mail/admin/index.php:213
18462 #, fuzzy, php-format
18463 msgid "Update Mailing List %s"
18464 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18466 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18468 msgid "Mailing Lists Admin"
18469 msgstr "Posta zerrendak"
18471 #: www/mail/admin/index.php:293
18472 msgid "Reset admin password"
18475 #: www/mail/index.php:47
18477 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18478 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18480 #: www/mail/index.php:61
18482 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18485 #: www/mail/index.php:97
18486 #, fuzzy, php-format
18487 msgid "%s Archives"
18488 msgstr "%1$s Artxiboak"
18490 #: www/mail/index.php:100
18491 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18492 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18494 #: www/mail/mail_utils.php:44
18499 #: www/my/bookmark_add.php:35
18502 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18504 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18507 #: www/my/bookmark_add.php:40
18508 msgid "Visit the bookmarked page"
18509 msgstr "Orri honetara joan"
18511 #: www/my/bookmark_add.php:41
18512 msgid "Back to your homepage"
18513 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18515 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18516 msgid "Bookmark URL"
18517 msgstr "Markaren URL-a"
18519 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18520 msgid "Bookmark Title"
18521 msgstr "Markaren izenburua"
18523 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18525 msgid "Bookmark ID"
18526 msgstr "Markaren URL-a"
18528 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18529 msgid "Bookmark Updated"
18530 msgstr "Marka eguneratua"
18532 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18533 msgid "Failed to update bookmark."
18534 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18536 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18537 msgid "Edit Bookmark"
18538 msgstr "Markak argitaratu"
18540 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18541 #, fuzzy, php-format
18542 msgid "Personal Page For %s"
18543 msgstr "Nere orri pertsonala"
18545 #: www/my/dashboard.php:47
18546 msgid "All trackers for my projects"
18549 #: www/my/dashboard.php:52
18550 msgid "You're not a member of any active projects"
18551 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18553 #: www/my/dashboard.php:69
18558 #: www/my/diary.php:60
18559 msgid "Diary Updated"
18560 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18562 #: www/my/diary.php:64
18563 msgid "Nothing Updated"
18564 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18566 #: www/my/diary.php:76
18568 msgstr "Sortutako apuntea"
18570 #: www/my/diary.php:91
18572 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18575 #: www/my/diary.php:104
18579 "______________________________________________________________________\n"
18580 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18581 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18584 #: www/my/diary.php:114
18586 msgid "email sent to %s monitoring user"
18587 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18591 #: www/my/diary.php:119
18592 msgid "email not sent - no one monitoring"
18595 #: www/my/diary.php:131
18597 msgid "Error Adding Item: "
18598 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18600 #: www/my/diary.php:147
18601 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18602 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18604 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18605 msgid "Add A New Entry"
18606 msgstr "Apunte berria idatzi"
18608 #: www/my/diary.php:152
18609 msgid "Update An Entry"
18610 msgstr "Apuntea eguneratu"
18612 #: www/my/diary.php:190
18616 #: www/my/diary.php:192
18618 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18619 "it is first submitted."
18621 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18622 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18624 #: www/my/diary.php:202
18625 msgid "You Have No Diary Entries"
18626 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18628 #: www/my/rmproject.php:59
18631 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18632 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18633 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18634 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18635 "to interested party."
18638 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18639 msgid "Quitting Project"
18640 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18642 #: www/my/rmproject.php:81
18644 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18647 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18649 #: www/new/index.php:29
18650 msgid "New File Releases"
18651 msgstr "Argitalpen berria"
18653 #: www/new/index.php:67
18655 msgid "No new releases found"
18656 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18658 #: www/new/index.php:91
18659 msgid "Released by:"
18660 msgstr "Nork argitaratua:"
18662 #: www/new/index.php:96
18666 #: www/new/index.php:108
18667 msgid "This project has not submitted a description"
18668 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18670 #: www/new/index.php:119
18671 msgid "Project Total:"
18672 msgstr "Guztira proiektuak:"
18674 #: www/new/index.php:121
18675 msgid "Notes and Changes"
18676 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18678 #: www/new/index.php:135
18679 msgid "Newer Releases"
18680 msgstr "Argitalpen berriak"
18682 #: www/new/index.php:144
18683 msgid "Older Releases"
18684 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18686 #: www/news/admin/index.php:102
18689 msgstr "Albisteen administraria"
18691 #: www/news/admin/index.php:130
18695 #: www/news/admin/index.php:148
18698 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18699 "from the home page."
18702 #: www/news/admin/index.php:162
18703 msgid "No Queued Items Found"
18704 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18706 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18708 msgid "No pending items found."
18709 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18711 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18713 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18716 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18717 msgid "Reject Selected"
18720 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18722 msgid "No rejected items found for this week."
18723 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18725 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18728 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18732 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18734 msgid "No approved items found for this week."
18735 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18737 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18739 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18742 #: www/news/index.php:38
18743 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18745 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18748 #: www/news/index.php:72
18749 #, fuzzy, php-format
18750 msgid "No News Found for %s"
18751 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18753 #: www/news/index.php:74
18754 msgid "No News Found"
18755 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18757 #: www/news/news_utils.php:40
18760 msgstr "Albisteak erabili"
18762 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18763 msgid "No News Items Found"
18764 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18766 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18770 #: www/news/news_utils.php:185
18771 msgid "Read More/Comment"
18772 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18774 #: www/news/news_utils.php:212
18775 msgid "News archive"
18776 msgstr "Albisteen artxiboa"
18778 #: www/news/news_utils.php:224
18779 msgid "Submit News"
18780 msgstr "Enviar Albisteak"
18782 #: www/news/news_utils.php:282
18785 msgstr "Ez dira aurkitu"
18787 #: www/news/submit.php:74
18790 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18791 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18793 #: www/news/submit.php:78
18794 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18795 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18797 #: www/news/submit.php:107
18799 msgid "Error: insert failed."
18800 msgstr "Akatsa txertatzean"
18802 #: www/news/submit.php:110
18803 msgid "News Added."
18804 msgstr "Idatzitako albisteak"
18806 #: www/news/submit.php:115
18808 msgid "Error: both subject and body are required."
18809 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18811 #: www/news/submit.php:131
18813 msgid "Submit News for Project: "
18814 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18816 #: www/news/submit.php:137
18819 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18820 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18821 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18822 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18823 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18824 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18825 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18828 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18829 msgid "Category Inserted"
18830 msgstr "Sartutako kategoria"
18832 #: www/people/admin/index.php:68
18834 msgid "Skill Inserted"
18835 msgstr "Inkesta ezarria"
18837 #: www/people/createjob.php:44
18839 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18840 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18842 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18843 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18845 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18846 #: www/project/admin/index.php:139
18847 msgid "Short Description"
18848 msgstr "Deskribapen motza"
18850 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18851 #: www/people/viewjob.php:84
18852 msgid "Long Description"
18853 msgstr "Deskribapen luzea"
18855 #: www/people/createjob.php:58
18856 msgid "Continue >>"
18857 msgstr "Jarraitu >>"
18859 #: www/people/editjob.php:61
18860 #, fuzzy, php-format
18861 msgid "Job insert failed: %s"
18862 msgstr "Datu sartze okerra"
18864 #: www/people/editjob.php:65
18865 msgid "Job inserted successfully"
18866 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18868 #: www/people/editjob.php:80
18869 #, fuzzy, php-format
18870 msgid "Job update failed: %s"
18871 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18873 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18874 msgid "Job updated successfully"
18875 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18877 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18878 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18879 #: www/people/people_utils.php:296
18883 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18885 msgid "Skill Level"
18886 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18888 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18891 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18893 #: www/people/editjob.php:98
18894 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18895 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18897 #: www/people/editjob.php:107
18898 msgid "Job Inventory"
18901 #: www/people/editjob.php:114
18902 #, fuzzy, php-format
18903 msgid "Job skill update failed: %s"
18904 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18906 #: www/people/editjob.php:116
18907 msgid "Job skill updated successfully"
18908 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18910 #: www/people/editjob.php:119
18911 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18912 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18914 #: www/people/editjob.php:128
18918 #: www/people/editjob.php:134
18919 #, fuzzy, php-format
18920 msgid "Job skill delete failed: %s"
18921 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18923 #: www/people/editjob.php:136
18924 msgid "Job skill deleted successfully"
18925 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18927 #: www/people/editjob.php:139
18928 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18929 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18931 #: www/people/editjob.php:152
18932 #, fuzzy, php-format
18933 msgid "Posting fetch failed: %s"
18934 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18936 #: www/people/editjob.php:153
18938 msgid "No such posting for this project"
18939 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18941 #: www/people/editjob.php:157
18943 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18944 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18946 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18947 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18948 "diren ikusi ahal izango dute."
18950 #: www/people/editjob.php:159
18951 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18952 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18954 #: www/people/editjob.php:175
18955 msgid "Update Descriptions"
18956 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18958 #: www/people/editjob.php:180
18962 #: www/people/editprofile.php:54
18963 #, fuzzy, php-format
18964 msgid "User update failed: %s"
18965 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18967 #: www/people/editprofile.php:56
18968 msgid "User updated successfully"
18969 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
18971 #: www/people/editprofile.php:99
18972 #, fuzzy, php-format
18973 msgid "Failed to add the skill %s"
18974 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
18976 #: www/people/editprofile.php:101
18977 msgid "Skill added successfully"
18978 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
18980 #: www/people/editprofile.php:106
18982 msgid "Start Month"
18983 msgstr "Azken hilabetea"
18985 #: www/people/editprofile.php:106
18988 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
18990 #: www/people/editprofile.php:106
18995 #: www/people/editprofile.php:106
18999 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19000 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19002 msgstr "Gako hitzak"
19004 #: www/people/editprofile.php:124
19005 msgid "No skills selected to edit."
19006 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19008 #: www/people/editprofile.php:141
19009 #, fuzzy, php-format
19010 msgid "Failed to update skills: %s"
19011 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19013 #: www/people/editprofile.php:144
19015 msgid "Skill updated"
19016 msgid_plural "Skills updated"
19017 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19018 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19020 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19021 msgid "Edit Skills"
19022 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19024 #: www/people/editprofile.php:151
19025 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19028 #: www/people/editprofile.php:156
19032 #: www/people/editprofile.php:164
19033 msgid "Cancelled skills update"
19034 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19036 #: www/people/editprofile.php:177
19037 msgid "No skills selected to delete."
19038 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19040 #: www/people/editprofile.php:186
19041 #, fuzzy, php-format
19042 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19043 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19045 #: www/people/editprofile.php:188
19047 msgid "Skill deleted successfully"
19048 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19049 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19050 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19052 #: www/people/editprofile.php:197
19053 msgid "Confirm skill delete"
19054 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19056 #: www/people/editprofile.php:200
19057 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19059 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19063 #: www/people/editprofile.php:205
19065 msgid "This action cannot be undone."
19066 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19068 #: www/people/editprofile.php:206
19069 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19070 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19072 #: www/people/editprofile.php:214
19076 #: www/people/editprofile.php:224
19077 msgid "Skill deletion cancelled"
19078 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19080 #: www/people/editprofile.php:227
19081 msgid "Edit Your Profile"
19082 msgstr "Zure profila argitaratu"
19084 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19085 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19086 msgid "No Such User"
19087 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19089 #: www/people/editprofile.php:237
19090 msgid "Edit Public Permissions"
19091 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19093 #: www/people/editprofile.php:239
19095 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19096 "cannot, you can still enter your skills."
19098 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19099 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19101 #: www/people/editprofile.php:246
19102 msgid "Update Permissions"
19103 msgstr "Baimenak eguneratu"
19105 #: www/people/editprofile.php:255
19106 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19107 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19109 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19110 #: www/people/people_utils.php:331
19111 msgid "Add a new skill"
19112 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19114 #: www/people/editprofile.php:272
19116 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19117 "finish dates as accurately as possible."
19119 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19120 "amaiera datak zehazki jarri."
19122 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19123 msgid "All fields are required!"
19124 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19126 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19128 msgid "Title (max 100 characters)"
19129 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19131 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19132 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19133 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19135 #: www/people/editprofile.php:308
19136 msgid "Add This Skill"
19137 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19139 #: www/people/editprofile.php:314
19140 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19141 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19143 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19144 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19145 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19147 #: www/people/index.php:42
19148 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19149 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19151 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19152 msgid "Help Wanted System"
19153 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19155 #: www/people/index.php:52
19156 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19157 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19159 #: www/people/index.php:61
19162 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19163 "openings. Commercial use is prohibited."
19166 #: www/people/index.php:65
19168 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19169 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19173 #: www/people/index.php:69
19175 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19178 #: www/people/index.php:73
19180 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19181 "your project administration page."
19184 #: www/people/index.php:77
19186 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19189 #: www/people/index.php:82
19191 msgstr "Azken ekarpenak"
19193 #: www/people/index.php:91
19194 msgid "more latest posts"
19195 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19197 #: www/people/people_utils.php:94
19198 msgid "Must select a skill ID"
19199 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19201 #: www/people/people_utils.php:103
19203 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19204 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19206 #: www/people/people_utils.php:106
19207 msgid "Added to skill inventory"
19208 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19210 #: www/people/people_utils.php:109
19211 msgid "Error: skill already in your inventory"
19212 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19214 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19215 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19219 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19220 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19222 msgstr "Esperientzia"
19224 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19225 #: www/people/people_utils.php:308
19226 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19227 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19229 #: www/people/people_utils.php:166
19230 msgid "No skill setup"
19233 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19235 msgstr "Trebezia gehitu"
19237 #: www/people/people_utils.php:211
19239 msgid "Error inserting into job inventory: "
19240 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19242 #: www/people/people_utils.php:214
19244 msgid "Added to job inventory"
19245 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19247 #: www/people/people_utils.php:217
19249 msgid "Error: job already in your inventory"
19250 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19252 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19254 msgstr "ID baliogabea"
19256 #: www/people/people_utils.php:363
19257 msgid "No Categories Found"
19258 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19260 #: www/people/people_utils.php:407
19261 msgid "Date Opened"
19262 msgstr "Irekitze data"
19264 #: www/people/people_utils.php:408
19266 msgid "%1$s project"
19267 msgstr "Proiektua %1$s"
19269 #: www/people/people_utils.php:415
19271 msgstr "Ez dira aurkitu"
19273 #: www/people/viewjob.php:54
19275 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19276 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19278 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19280 msgstr "Lan bat ikusi"
19282 #: www/people/viewjob.php:68
19283 msgid "Contact Info"
19284 msgstr "Kontaktu informazioa"
19286 #: www/people/viewjob.php:88
19287 msgid "Required Skills"
19288 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19290 #: www/people/viewjob.php:103
19291 msgid "Posting ID not found"
19294 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19295 msgid "View a User Profile"
19296 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19298 #: www/people/viewprofile.php:56
19299 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19300 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19302 #: www/people/viewprofile.php:63
19303 msgid "Skills profile for"
19304 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19306 #: www/people/viewprofile.php:78
19308 msgid "User_id not found."
19309 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19311 #: www/pm/add_task.php:30
19312 msgid "Add a new Task"
19313 msgstr "Taza bat sortu"
19315 #: www/pm/add_task.php:81
19316 msgid "Task Details"
19317 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19319 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19320 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19321 msgid "Estimated Hours"
19322 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19324 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19326 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19327 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19329 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19330 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19331 "lehenago jartzen."
19333 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19334 msgid "View Calendar"
19335 msgstr "Egutegia ikusi"
19337 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19339 msgid "Dependent on task"
19340 msgstr "Atazaren menpe dago"
19342 #: www/pm/add_task.php:134
19344 msgid "Dependent note"
19345 msgstr "Atazaren menpe dago"
19347 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19348 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19349 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19351 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19352 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19354 #: www/pm/admin/index.php:79
19356 msgid "Subproject Inserted"
19357 msgstr "Sustatutako proiektua"
19359 #: www/pm/admin/index.php:120
19360 msgid "Category Updated"
19361 msgstr "Kategoria eguneratua"
19363 #: www/pm/admin/index.php:139
19365 msgid "Subproject Updated successfully"
19366 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19368 #: www/pm/admin/index.php:154
19370 msgid "Subproject successfully deleted."
19371 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19373 #: www/pm/admin/index.php:177
19374 #, fuzzy, php-format
19375 msgid "Add Categories to: %s"
19376 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19378 #: www/pm/admin/index.php:203
19379 msgid "No categories defined"
19380 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19382 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19383 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19384 msgid "Category Name"
19385 msgstr "Kategoriaren izena"
19387 #: www/pm/admin/index.php:216
19388 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19389 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19391 #: www/pm/admin/index.php:241
19392 #, fuzzy, php-format
19393 msgid "Modify a Category in: %s"
19394 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19396 #: www/pm/admin/index.php:251
19398 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19399 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19400 "will be changed to the new name."
19402 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19403 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19404 "related items will be changed to the new name."
19406 #: www/pm/admin/index.php:275
19408 msgid "Add a new subproject"
19409 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19411 #: www/pm/admin/index.php:278
19414 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19415 "task to a subproject.</strong>"
19417 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19418 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19420 #: www/pm/admin/index.php:284
19422 msgid "New Subproject Name"
19423 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19425 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19426 msgid "Send All Updates To"
19427 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19429 #: www/pm/admin/index.php:308
19431 msgid "Change Tasks Status"
19432 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19434 #: www/pm/admin/index.php:311
19436 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19437 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19438 "the general public."
19440 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19441 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19442 "publiko arruntak."
19444 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19445 msgid "Subproject Name"
19448 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19450 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19451 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19453 #: www/pm/admin/index.php:377
19455 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19456 "all its related data!"
19459 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19461 msgid "Tasks Administration"
19462 msgstr "Administrazioa"
19464 #: www/pm/admin/index.php:419
19466 msgid "Add a Subproject"
19467 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19469 #: www/pm/admin/index.php:420
19472 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19473 "creating a new task."
19475 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19476 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19478 #: www/pm/admin/index.php:428
19480 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19481 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19483 #: www/pm/admin/index.php:429
19484 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19487 #: www/pm/admin/index.php:433
19489 msgid "Edit/Update Subproject"
19490 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19492 #: www/pm/browse_task.php:89
19493 msgid "Browse tasks"
19494 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19496 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19497 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19499 msgstr "Atazaren ID-a"
19501 #: www/pm/browse_task.php:144
19505 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19507 msgstr "Nola antolatua"
19509 #: www/pm/browse_task.php:161
19510 msgid "Detail View"
19513 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19514 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19516 msgstr "Gainetik irakurri"
19518 #: www/pm/browse_task.php:169
19519 msgid "No Matching Tasks found"
19520 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19522 #: www/pm/browse_task.php:171
19523 msgid "Add tasks using the link above"
19524 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19526 #: www/pm/browse_task.php:179
19528 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19531 #: www/pm/browse_task.php:300
19534 msgstr "Azken 50-ak"
19536 #: www/pm/browse_task.php:307
19539 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19541 #: www/pm/browse_task.php:319
19542 msgid "* Denotes overdue tasks"
19543 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19545 #: www/pm/calendar.php:46
19546 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19549 #: www/pm/calendar.php:50
19550 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19553 #: www/pm/calendar.php:54
19554 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19557 #: www/pm/calendar.php:59
19559 msgid "Invalid date"
19560 msgstr "Parametro baliogabea"
19562 #: www/pm/calendar.php:64
19563 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19566 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19570 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19574 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19578 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19582 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19586 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19590 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19594 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19598 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19602 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19606 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19610 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19614 #: www/pm/calendar.php:101
19616 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19617 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19619 #: www/pm/calendar.php:108
19621 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19622 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19624 #: www/pm/calendar.php:125
19629 #: www/pm/calendar.php:140
19630 #, fuzzy, php-format
19631 msgid "Task summary: %s"
19632 msgstr "Atazaren deskribapena"
19634 #: www/pm/calendar.php:143
19635 #, fuzzy, php-format
19636 msgid "Task %d begins"
19637 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19639 #: www/pm/calendar.php:144
19640 #, fuzzy, php-format
19641 msgid "Task %d ends"
19642 msgstr "Atazaren ID-a"
19644 #: www/pm/calendar.php:176
19648 #: www/pm/calendar.php:250
19653 #: www/pm/calendar.php:254
19656 msgstr "Azken hilabetea"
19658 #: www/pm/calendar.php:256
19659 msgid "Three month"
19662 #: www/pm/calendar.php:258
19664 msgid "Current year"
19667 #: www/pm/calendar.php:260
19668 msgid "Coming year"
19671 #: www/pm/calendar.php:305
19673 msgid "today's date"
19674 msgstr "Eguneratze masiboa"
19676 #: www/pm/calendar.php:309
19678 msgid "selected date"
19679 msgstr "Argitalpenaren data"
19681 #: www/pm/csv.php:48
19682 msgid "Upload data into the tasks"
19685 #: www/pm/csv.php:79
19687 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19688 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19689 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19693 #: www/pm/csv.php:80
19694 msgid "Export tasks as a CSV file"
19697 #: www/pm/csv.php:84
19699 msgid "Export CSV file"
19700 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19702 #: www/pm/csv.php:86
19703 msgid "Import tasks using a CSV file"
19706 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19707 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19710 #: www/pm/csv.php:95
19712 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19713 "ones present in the file."
19716 #: www/pm/csv.php:96
19717 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19720 #: www/pm/csv.php:97
19722 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19725 #: www/pm/csv.php:100
19726 msgid "Record Layout"
19729 #: www/pm/csv.php:104
19732 msgstr "Fitxeroaren izena"
19734 #: www/pm/csv.php:109
19736 msgid "this is the ID in database"
19737 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19739 #: www/pm/csv.php:113
19741 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19742 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19746 #: www/pm/csv.php:117
19747 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19750 #: www/pm/csv.php:121
19752 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19753 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19757 #: www/pm/csv.php:125
19759 msgid "The summary or brief description"
19760 msgstr "Deskribapena"
19762 #: www/pm/csv.php:129
19763 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19766 #: www/pm/csv.php:133
19767 msgid "Duration in days"
19770 #: www/pm/csv.php:137
19772 msgid "Number of hours required to complete"
19773 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19775 #: www/pm/csv.php:141
19776 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19779 #: www/pm/csv.php:145
19780 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19783 #: www/pm/csv.php:149
19785 msgid "Percentage of completion"
19786 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19788 #: www/pm/csv.php:153
19789 msgid "integers 1 to 5"
19792 #: www/pm/csv.php:157
19793 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19796 #: www/pm/csv.php:161
19797 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19800 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19802 msgid "optional, same as above"
19803 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19805 #: www/pm/csv.php:181
19806 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19809 #: www/pm/csv.php:185
19810 msgid "optional, the ID used by the external application"
19813 #: www/pm/csv.php:189
19814 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19817 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19818 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19819 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19820 msgid "repetition of dependenton1"
19823 #: www/pm/deletetask.php:26
19824 msgid "Delete a Task"
19827 #: www/pm/deletetask.php:37
19828 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19831 #: www/pm/detail_task.php:35
19832 msgid "Task Detail"
19833 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19835 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19836 msgid "Subscribe to task"
19839 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19840 msgid "Original Comment"
19841 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19843 #: www/pm/detail_task.php:148
19847 #: www/pm/format_csv.php:48
19849 msgid "Update CSV Format"
19850 msgstr "Eguneratua"
19852 #: www/pm/format_csv.php:58
19855 msgstr "Eguneratua"
19857 #: www/pm/format_csv.php:67
19862 #: www/pm/format_csv.php:68
19866 #: www/pm/format_csv.php:71
19871 #: www/pm/format_csv.php:72
19872 msgid "Comma (char: “,”)"
19875 #: www/pm/format_csv.php:73
19876 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19879 #: www/pm/format_csv.php:76
19883 #: www/pm/format_csv.php:77
19887 #: www/pm/format_csv.php:89
19889 msgid "Full/Normal"
19892 #: www/pm/format_csv.php:90
19893 msgid "In Full, the category is also exported."
19896 #: www/pm/format_csv.php:93
19897 msgid "Comma/Semi-colon"
19900 #: www/pm/format_csv.php:94
19901 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19904 #: www/pm/format_csv.php:97
19905 msgid "Headers Included or not"
19908 #: www/pm/format_csv.php:98
19909 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19912 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19913 msgid "Gantt Chart"
19914 msgstr "Gantt diagrama"
19916 #: www/pm/ganttpage.php:61
19918 msgid "Error getting PTF: "
19919 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19921 #: www/pm/ganttpage.php:66
19923 msgid "Error in PTF: "
19924 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19926 #: www/pm/ganttpage.php:244
19928 msgid "task summary"
19929 msgstr "Atazaren deskribapena"
19931 #: www/pm/ganttpage.php:245
19934 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19936 #: www/pm/ganttpage.php:246
19939 msgstr "Nork bidalia"
19941 #: www/pm/ganttpage.php:247
19945 #: www/pm/ganttpage.php:248
19949 #: www/pm/ganttpage.php:249
19952 msgstr "Nork esleitua"
19954 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19956 msgid "General Admin"
19957 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19959 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19961 msgid "View Subprojects"
19962 msgstr "Azpiprojektua"
19964 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
19967 msgstr "Ataza gehitu"
19969 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
19970 msgid "Import/Export CSV"
19973 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
19974 msgid "Not Started"
19977 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
19978 msgid "Tasks That Depend on This Task"
19979 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
19981 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
19982 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
19983 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
19985 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
19986 msgid "Related Tracker Items"
19987 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19989 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
19991 msgid "Artifact Summary"
19992 msgstr "Proiektuaren historia"
19994 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
19995 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
19996 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
19998 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
19999 msgid "Sort comments antichronologically"
20002 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20003 msgid "Sort comments chronologically"
20006 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20007 msgid "No Comments Have Been Added"
20008 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20010 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20011 msgid "Task Change History"
20012 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20014 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20015 msgid "No Changes Have Been Made"
20016 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20018 #: www/pm/index.php:56
20019 #, fuzzy, php-format
20020 msgid "Subprojects for %1$s"
20021 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20023 #: www/pm/index.php:61
20025 msgid "No Subprojects Found"
20026 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20028 #: www/pm/index.php:62
20029 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20032 #: www/pm/index.php:63
20034 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20038 #: www/pm/index.php:66
20039 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20041 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20044 #: www/pm/mod_task.php:37
20045 msgid "Modify Task"
20046 msgstr "Ataza aldatu"
20048 #: www/pm/mod_task.php:101
20049 msgid "Delete this task"
20052 #: www/pm/mod_task.php:191
20054 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20057 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20060 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20061 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20062 msgid "Time tracking"
20065 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20069 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20073 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20075 msgid "Import was Successful"
20076 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20078 #: www/pm/reporting/index.php:55
20079 msgid "Task Reporting System"
20080 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20082 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20083 msgid "Aging Report"
20084 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20086 #: www/pm/reporting/index.php:62
20087 msgid "Report by Assignee"
20088 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20090 #: www/pm/reporting/index.php:63
20091 msgid "Report by Subproject"
20092 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20094 #: www/pm/reporting/index.php:115
20095 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20096 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20098 #: www/pm/reporting/index.php:116
20099 msgid "Number of started tasks"
20100 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20102 #: www/pm/reporting/index.php:177
20103 msgid "Number of tasks still not completed"
20104 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20106 #: www/pm/reporting/index.php:205
20107 msgid "Tasks By Category"
20108 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20110 #: www/pm/reporting/index.php:206
20111 msgid "Open Tasks By Category"
20112 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20114 #: www/pm/reporting/index.php:207
20115 msgid "All Tasks By Category"
20116 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20118 #: www/pm/reporting/index.php:235
20119 msgid "Tasks By Assignee"
20120 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20122 #: www/pm/reporting/index.php:236
20123 msgid "Open Tasks By Assignee"
20124 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20126 #: www/pm/reporting/index.php:237
20127 msgid "All Tasks By Assignee"
20128 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20130 #: www/pm/reporting/index.php:238
20133 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20134 "be counted for each of them."
20136 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20137 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20139 #: www/pm/task.php:69
20144 #: www/pm/task.php:72
20146 msgid "Group Project ID"
20147 msgstr "Izar proiektuak"
20149 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20150 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20152 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20153 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20155 #: www/pm/task.php:122
20157 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20158 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20160 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20161 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20164 #: www/pm/task.php:151
20165 msgid "Task Created Successfully"
20166 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20168 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20169 msgid "Task Updated Successfully"
20170 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20172 #: www/pm/task.php:287
20174 msgid "No task selected"
20175 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20177 #: www/pm/task.php:313
20178 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20179 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20181 #: www/pm/task.php:350
20182 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20185 #: www/pm/task.php:356
20186 msgid "Task Successfully Deleted"
20189 #: www/pm/t_follow.php:36
20194 #: www/pm/t_follow.php:42
20195 msgid "no task with id :"
20198 #: www/pm/t_lookup.php:35
20201 msgstr "Atazaren ID-a"
20203 #: www/pm/t_lookup.php:41
20204 msgid "No Task with ID: "
20207 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20208 msgid "Upload data into the tasks."
20211 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20215 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20217 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20218 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20221 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20223 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20224 "Feature Requests, …) support that functionality."
20227 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20229 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20230 "inserted in the current subproject."
20233 #: www/project/admin/database.php:66
20234 msgid "Cannot add database entry"
20235 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20237 #: www/project/admin/database.php:69
20238 msgid "Database scheduled for creation"
20239 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20241 #: www/project/admin/database.php:139
20242 msgid "Database Information"
20243 msgstr "Datu basearen informazioa"
20245 #: www/project/admin/database.php:144
20246 msgid "Click to confirm deletion"
20247 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20249 #: www/project/admin/database.php:165
20250 msgid "Add New Database"
20251 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20253 #: www/project/admin/database.php:166
20255 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20256 "the details to the project administrators"
20259 #: www/project/admin/database.php:168
20260 msgid "Database Type"
20261 msgstr "Datu base mota"
20263 #: www/project/admin/database.php:190
20264 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20265 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20267 #: www/project/admin/database.php:207
20269 msgstr "Datu base mota"
20271 #: www/project/admin/database.php:209
20272 msgid "New Password"
20273 msgstr "Pasahitza berria"
20275 #: www/project/admin/database.php:210
20276 msgid "Confirm New"
20277 msgstr "Berria baieztatu"
20279 #: www/project/admin/database.php:255
20280 msgid "Current Databases"
20281 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20283 #: www/project/admin/database.php:255
20284 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20287 #: www/project/admin/editimages.php:46
20288 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20290 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20291 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20293 #: www/project/admin/editimages.php:99
20295 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20296 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20298 #: www/project/admin/editimages.php:101
20299 msgid "Multimedia File Uploaded"
20300 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20302 #: www/project/admin/editimages.php:118
20303 msgid "Both file name and description are required"
20304 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20306 #: www/project/admin/editimages.php:137
20308 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20309 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20311 #: www/project/admin/editimages.php:139
20312 msgid "Multimedia File Deleted"
20313 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20315 #: www/project/admin/editimages.php:144
20316 msgid "File description is required"
20317 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20319 #: www/project/admin/editimages.php:161
20321 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20322 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20324 #: www/project/admin/editimages.php:163
20325 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20326 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20328 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20329 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20330 msgid "Edit Multimedia Data"
20331 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20333 #: www/project/admin/editimages.php:197
20336 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20337 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20338 "project multimedia data."
20340 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20341 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20342 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20344 #: www/project/admin/editimages.php:222
20345 msgid "Replace with new file (optional)"
20346 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20348 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20352 #: www/project/admin/editimages.php:236
20354 msgstr "Berriz jarri"
20356 #: www/project/admin/editimages.php:246
20357 msgid "Add Multimedia Data"
20358 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20360 #: www/project/admin/editimages.php:250
20361 msgid "Local filename"
20362 msgstr "Fitxero lokala"
20364 #: www/project/admin/editimages.php:268
20368 #: www/project/admin/editimages.php:290
20372 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20374 msgid "Trove Update Success"
20375 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20377 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20379 msgid "Edit Trove Categorization"
20380 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20382 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20384 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20385 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20386 "simply select “None Selected”."
20389 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20391 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20392 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20393 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20397 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20398 msgid "Update All Category Changes"
20399 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20401 #: www/project/admin/history.php:40
20402 #, fuzzy, php-format
20403 msgid "Project History of %s"
20404 msgstr "Proiektuaren historia"
20406 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20408 msgid "Project information updated"
20409 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20411 #: www/project/admin/index.php:112
20412 #, fuzzy, php-format
20413 msgid "Project Information for %s"
20414 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20416 #: www/project/admin/index.php:119
20417 msgid "Misc. Project Information"
20418 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20420 #: www/project/admin/index.php:123
20422 msgid "Group shell (SSH) server:"
20423 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20425 #: www/project/admin/index.php:124
20427 msgid "Group directory on shell server:"
20428 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20430 #: www/project/admin/index.php:125
20432 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20433 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20435 #: www/project/admin/index.php:134
20437 msgid "Descriptive Project Name"
20438 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20440 #: www/project/admin/index.php:141
20442 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20444 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20445 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20447 #: www/project/admin/index.php:150
20449 msgid "Project tags"
20450 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20452 #: www/project/admin/index.php:152
20453 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20456 #: www/project/admin/index.php:159
20457 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20460 #: www/project/admin/index.php:192
20462 msgid "Trove Categorization"
20463 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20465 #: www/project/admin/index.php:194
20468 msgstr "Rola Aldatu"
20470 #: www/project/admin/index.php:197
20471 msgid "Homepage Link"
20472 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20474 #: www/project/admin/index.php:260
20476 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20477 "submissions will be sent"
20479 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20480 "argitalpen berri bidaliko da."
20482 #: www/project/admin/index.php:261
20483 msgid "New Document Submissions"
20484 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20486 #: www/project/admin/index.php:263
20487 msgid "(send on all updates)"
20488 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20490 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20491 #: www/project/admin/users.php:283
20492 msgid "Add Users From List"
20493 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20495 #: www/project/admin/massadd.php:71
20497 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20498 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20499 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20502 #: www/project/admin/massadd.php:77
20504 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20508 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20510 msgid "No Matching Users Found"
20511 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20513 #: www/project/admin/massadd.php:116
20517 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20521 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20522 msgid "No IDs Were Passed"
20525 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20526 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20528 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20531 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20533 msgstr "Data Gehitu"
20535 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20536 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20539 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20541 msgid "Users and permissions"
20542 msgstr "Baimenak eguneratu"
20544 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20546 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20547 "Add / Remove member."
20550 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20555 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20556 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20559 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20560 msgid "Project History"
20561 msgstr "Proiektuaren historia"
20563 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20565 msgid "Show the significant change of your project."
20566 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20568 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20570 msgstr "Lanak argitaratu"
20572 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20573 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20576 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20578 msgstr "Lanak argitaratu"
20580 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20581 msgid "Edit already created available position in your project."
20584 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20588 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20589 msgid "Database Admin"
20590 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20592 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20594 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20595 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20597 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20602 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20604 msgid "Failed to find namespace for database"
20605 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20607 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20609 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20610 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20611 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20612 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20613 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20614 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20615 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20616 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20617 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20618 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20619 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20620 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20622 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20623 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20624 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20625 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20626 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20627 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20628 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20629 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20630 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20631 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20632 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20633 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20634 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20635 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20637 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20638 msgid "You can't delete a global role from here."
20641 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20642 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20645 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20647 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20651 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20652 #, fuzzy, php-format
20653 msgid "Permanently Delete Role %s"
20654 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20656 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20657 #, fuzzy, php-format
20658 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20659 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20661 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20663 msgstr "Rol Berria"
20665 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20668 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20669 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20670 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20671 "will have it too."
20673 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20674 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20675 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20677 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20678 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20681 #: www/project/admin/tools.php:97
20682 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20685 #: www/project/admin/tools.php:108
20686 #, fuzzy, php-format
20687 msgid "Tools for %s"
20688 msgstr "Foroak zertarako"
20690 #: www/project/admin/tools.php:115
20692 msgid "Active Tools"
20695 #: www/project/admin/tools.php:152
20696 msgid "Use Project Activity"
20697 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20699 #: www/project/admin/tools.php:165
20701 msgstr "Foroak erabili"
20703 #: www/project/admin/tools.php:178
20705 msgid "Use Trackers"
20706 msgstr "Erregistroa erabili"
20708 #: www/project/admin/tools.php:191
20709 msgid "Use Mailing Lists"
20710 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20712 #: www/project/admin/tools.php:204
20717 #: www/project/admin/tools.php:217
20719 msgid "Use Documents"
20720 msgstr "Foroak erabili"
20722 #: www/project/admin/tools.php:230
20723 msgid "Use Surveys"
20724 msgstr "Inkestak erabili"
20726 #: www/project/admin/tools.php:243
20728 msgstr "Albisteak erabili"
20730 #: www/project/admin/tools.php:256
20732 msgid "Use Source Code"
20733 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20735 #: www/project/admin/tools.php:269
20736 msgid "Use File Release System"
20737 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20739 #: www/project/admin/tools.php:282
20741 msgstr "FTP-a erabili"
20743 #: www/project/admin/tools.php:291
20744 msgid "Use Statistics"
20745 msgstr "Estatistikaka erabili"
20747 #: www/project/admin/tools.php:315
20749 msgstr "Administrazio tresna"
20751 #: www/project/admin/tools.php:318
20753 msgid "Forums Admin"
20754 msgstr "Foroen administrazioa"
20756 #: www/project/admin/tools.php:321
20758 msgid "Trackers Admin"
20759 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20761 #: www/project/admin/tools.php:330
20763 msgid "Documents Admin"
20764 msgstr "Foroen administrazioa"
20766 #: www/project/admin/tools.php:333
20768 msgid "Survey Admin"
20769 msgstr "Inkesten administrazioa"
20771 #: www/project/admin/tools.php:336
20774 msgstr "Albisteen administraria"
20776 #: www/project/admin/tools.php:339
20778 msgid "Source Code Admin"
20779 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20781 #: www/project/admin/tools.php:342
20783 msgid "File Release System Admin"
20784 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20786 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20787 #: www/project/admin/users.php:152
20789 msgid "Role not selected"
20790 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20792 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20794 msgid "Member Added Successfully"
20795 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20797 #: www/project/admin/users.php:132
20799 msgid "Member Removed Successfully"
20800 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20802 #: www/project/admin/users.php:145
20804 msgid "Member Updated Successfully"
20805 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20807 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20809 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20810 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20812 #: www/project/admin/users.php:178
20815 msgstr "Argitalpenaren data"
20817 #: www/project/admin/users.php:189
20819 msgid "Role linked successfully"
20820 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20822 #: www/project/admin/users.php:202
20824 msgid "Role unlinked successfully"
20825 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20827 #: www/project/admin/users.php:212
20828 #, fuzzy, php-format
20829 msgid "Members of %s"
20832 #: www/project/admin/users.php:224
20833 msgid "Pending Membership Requests"
20836 #: www/project/admin/users.php:246
20840 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20841 #: www/project/admin/users.php:278
20846 #: www/project/admin/users.php:289
20848 msgid "Current Project Members"
20849 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20851 #: www/project/admin/users.php:358
20852 msgid "Grant extra role"
20855 #: www/project/admin/users.php:398
20857 msgid "Edit Permissions"
20858 msgstr "Baimenak eguneratu"
20860 #: www/project/admin/users.php:429
20861 msgid "Edit Observer"
20862 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20864 #: www/project/admin/users.php:433
20865 msgid "Currently used external roles"
20868 #: www/project/admin/users.php:448
20870 msgid "Unlink Role"
20871 msgstr "Rola Aldatu"
20873 #: www/project/admin/users.php:457
20874 msgid "Available external roles"
20877 #: www/project/admin/users.php:478
20878 msgid "Link external role"
20881 #: www/project/admin/vhost.php:59
20882 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20883 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20885 #: www/project/admin/vhost.php:65
20887 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20888 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20890 #: www/project/admin/vhost.php:96
20891 msgid "VHOST deleted"
20892 msgstr "VHOST ezabatua"
20894 #: www/project/admin/vhost.php:103
20895 msgid "Virtual Host Management"
20896 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20898 #: www/project/admin/vhost.php:105
20900 msgid "Add New Virtual Host"
20901 msgstr "Virtual Host gehitu"
20903 #: www/project/admin/vhost.php:108
20906 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20907 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20908 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20911 #: www/project/admin/vhost.php:112
20914 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20915 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20916 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20919 #: www/project/admin/vhost.php:120
20920 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20921 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20923 #: www/project/admin/vhost.php:154
20924 msgid "No VHOSTs defined"
20925 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20927 #: www/project/index.php:35
20928 msgid "A project must be specified for this page."
20931 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20932 msgid "Project Member List"
20933 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20935 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20937 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20938 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20940 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20941 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20944 #: www/project/memberlist.php:49
20949 #: www/project/memberlist.php:51
20951 msgid "Role(s)/Position(s)"
20952 msgstr "Kargu/Posizio"
20954 #: www/project/memberlist.php:53
20955 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20957 msgstr "Esperientzia"
20959 #: www/project/report/index.php:134
20961 msgstr "Garatzailea"
20963 #: www/project/report/index.php:153
20964 #, fuzzy, php-format
20968 #: www/project/request.php:49
20969 msgid "Your request has been submitted."
20972 #: www/project/request.php:54
20973 msgid "Request to join project"
20976 #: www/project/request.php:63
20978 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20979 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
20981 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20982 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
20986 #: www/project/request.php:66
20987 msgid "You must send a comment to the administrator:"
20988 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
20992 #: www/project/stats/index.php:95
20993 #, fuzzy, php-format
20994 msgid "Project Statistics for %s"
20995 msgstr "Estatistikaka erabili"
20997 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
20998 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
20999 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21003 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21004 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21006 msgid "Error during graphic computation."
21007 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21009 #: www/register/index.php:49
21012 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21016 #: www/register/index.php:136
21017 msgid "Registration complete"
21018 msgstr "Erregistro osoa"
21020 #: www/register/index.php:140
21023 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21024 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21026 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21027 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21029 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21031 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21034 #: www/register/index.php:155
21035 #, fuzzy, php-format
21036 msgid "Approval Error: %1$s"
21037 msgstr "Taldea onartu:"
21039 #: www/register/index.php:158
21042 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21043 "containing further information shortly."
21045 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21046 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21049 #: www/register/index.php:177
21051 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21052 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21053 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21055 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21056 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21057 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21059 #: www/register/index.php:184
21061 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21062 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21066 #: www/register/index.php:194
21068 msgid "Project Purpose And Summarization"
21069 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21071 #: www/register/index.php:196
21072 #, fuzzy, php-format
21074 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21075 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21076 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21077 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21078 "description will not be used as a public description of your project. It "
21079 "must be written in English."
21081 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21082 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21083 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21084 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21085 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21086 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21088 #: www/register/index.php:204
21090 msgid "Project Public Description"
21091 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21093 #: www/register/index.php:206
21095 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21096 "Summary page, in search results, etc."
21098 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21099 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21100 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21103 #: www/register/index.php:214
21105 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21106 "for your project."
21109 #: www/register/index.php:215
21111 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21112 "places around the site. They are:"
21115 #: www/register/index.php:217
21117 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21118 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21120 #: www/register/index.php:218
21121 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21124 #: www/register/index.php:219
21126 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21129 #: www/register/index.php:220
21130 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21133 #: www/register/index.php:221
21135 msgid "must be a valid Unix username;"
21136 msgstr "Unix izen baliogabea"
21138 #: www/register/index.php:222
21139 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21142 #: www/register/index.php:223
21144 msgid "Unix name will never change for this project;"
21145 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21147 #: www/register/index.php:225
21149 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21150 "things, including:"
21153 #: www/register/index.php:227
21155 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21158 #: www/register/index.php:228
21159 msgid "the URL of your source code repository,"
21162 #: www/register/index.php:230
21164 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21167 #: www/register/index.php:232
21168 msgid "search engines throughout the site."
21171 #: www/register/index.php:245
21173 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21174 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21177 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21182 #: www/register/index.php:264
21184 msgid "Project template"
21185 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21187 #: www/register/index.php:271
21190 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21191 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21192 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21193 "same set of enabled plugins, and so on)."
21196 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21197 msgid "Start from empty project"
21200 #: www/register/index.php:275
21203 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21204 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21205 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21208 #: www/register/index.php:287
21211 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21212 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21213 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21214 "enabled plugins, and so on)."
21217 #: www/register/index.php:299
21220 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21221 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21225 #: www/register/index.php:306
21227 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21230 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21232 msgstr "Erabiltzaileak"
21234 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21235 msgid "User Activity"
21238 #: www/reporting/index.php:54
21239 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21242 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21243 msgid "Project Activity"
21246 #: www/reporting/index.php:61
21247 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21250 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21251 msgid "Tool Pie Graphs"
21254 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21255 msgid "Site-Wide Activity"
21258 #: www/reporting/index.php:71
21259 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21262 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21263 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21268 #: www/reporting/index.php:72
21269 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21272 #: www/reporting/index.php:73
21273 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21276 #: www/reporting/index.php:74
21277 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21280 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21281 msgid "User Summary Report"
21284 #: www/reporting/index.php:82
21285 msgid "Administrative"
21288 #: www/reporting/index.php:84
21289 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21292 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21293 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21296 #: www/reporting/projecttime.php:62
21297 msgid "Time Tracking By Project"
21300 #: www/reporting/rebuild.php:42
21302 msgid "Successfully Rebuilt"
21303 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21305 #: www/reporting/rebuild.php:47
21307 msgid "Reporting System Initialization"
21308 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21310 #: www/reporting/rebuild.php:50
21312 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21313 "to rebuild the reporting tables."
21316 #: www/reporting/rebuild.php:53
21318 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21319 "am Sure” box and click the button below."
21322 #: www/reporting/rebuild.php:56
21323 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21326 #: www/reporting/rebuild.php:67
21327 msgid "Press ONLY ONCE"
21330 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21331 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21334 #: www/reporting/timeadd.php:70
21335 msgid "Internal error: delete: "
21338 #: www/reporting/timeadd.php:121
21340 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21343 #: www/reporting/timeadd.php:141
21344 msgid "Project/Task"
21347 #: www/reporting/timeadd.php:143
21348 msgid "Hours worked"
21351 #: www/reporting/timeadd.php:187
21352 msgid "Total Hours"
21355 #: www/reporting/timeadd.php:193
21359 #: www/reporting/timeadd.php:194
21361 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21362 "Task and category to record your time in."
21365 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21366 msgid "Change Week"
21369 #: www/reporting/timeadd.php:223
21370 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21373 #: www/reporting/timeadd.php:225
21375 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21379 #: www/reporting/timeadd.php:228
21380 msgid "Week Starting"
21383 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21384 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21386 msgid "Update Successful"
21387 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21389 #: www/reporting/timecategory.php:69
21393 #: www/reporting/timecategory.php:83
21395 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21396 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21400 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21402 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21406 #: www/reporting/usersummary.php:66
21408 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21409 "with an open date in that range."
21412 #: www/reporting/usersummary.php:73
21413 msgid "Task Status"
21416 #: www/reporting/usersummary.php:100
21417 msgid "No matches found"
21420 #: www/reporting/usersummary.php:106
21424 #: www/reporting/usersummary.php:107
21428 #: www/reporting/usertime.php:62
21429 msgid "User Time Reporting"
21432 #: www/scm/admin/index.php:66
21434 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21437 #: www/scm/admin/index.php:80
21440 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21443 #: www/scm/admin/index.php:153
21445 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21446 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21449 #: www/scm/admin/index.php:169
21450 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21453 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21455 msgid "View Source Code"
21456 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21458 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21460 msgid "Online Source code browsing"
21461 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21463 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21464 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21467 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21468 msgid "Administration page : enable / disable options"
21471 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21473 msgid "Commits By User"
21474 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21476 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21478 msgid "No commits during this period."
21479 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21481 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21483 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21484 "next few minutes."
21487 #: www/scm/index.php:45
21489 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21490 "configure one using the Administration submenu."
21493 #: www/scm/index.php:48
21494 #, fuzzy, php-format
21495 msgid "Source Code Repository for %s"
21496 msgstr "SCM errepositorioa"
21498 #: www/scm/reporting/index.php:35
21500 msgid "SCM Repository Reporting"
21501 msgstr "SCM errepositorioa"
21503 #: www/scm/reporting/index.php:37
21505 msgid "Commits Over Time"
21506 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21508 #: www/scm/reporting/index.php:42
21510 msgid "Commits Last 30 Days"
21513 #: www/scm/reporting/index.php:47
21515 msgid "Commits Last 90 Days"
21518 #: www/scm/reporting/index.php:52
21519 msgid "Commits Last 365 Days"
21522 #: www/scm/viewvc.php:95
21523 #, fuzzy, php-format
21524 msgid "Could not open script %s."
21525 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21527 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21528 msgid "This project's documents"
21531 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21535 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21536 msgid "This project's forums"
21539 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21540 msgid "This project's releases"
21543 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21544 msgid "This project's news"
21547 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21548 msgid "This project's tasks"
21551 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21552 msgid "This project's trackers"
21555 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21557 msgid "Error: Under min length search"
21558 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21560 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21561 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21563 msgid "Forum Search Results"
21564 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21566 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21567 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21569 msgid "Tracker Search Results"
21570 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21572 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21573 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21575 msgid "Task Search Results"
21576 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21578 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21579 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21581 msgid "Documentation Search Results"
21582 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21585 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21587 msgid "Files Search Results"
21588 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21590 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21591 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21593 msgid "News Search Results"
21594 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21596 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21598 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21601 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21602 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21606 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21607 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21608 msgid "No sections available (check your permissions)"
21611 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21612 msgid "with all words"
21615 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21616 msgid "with one word"
21619 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21624 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21626 msgid "Search for documents"
21627 msgstr "Foroak erabili"
21629 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21630 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21631 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21635 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21636 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21639 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21641 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21642 #, fuzzy, php-format
21643 msgid "%s Search Results"
21644 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21646 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21648 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21651 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21653 msgid "People Search"
21656 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21658 msgid "Project Search"
21659 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21661 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21665 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21666 msgid "Search the entire project"
21669 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21673 #: www/search/index.php:82
21674 msgid "Error: Invalid search"
21675 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21677 #: www/sendmessage.php:33
21682 #: www/sendmessage.php:33
21685 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21687 #: www/sendmessage.php:50
21688 #, fuzzy, php-format
21689 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21690 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21692 #: www/sendmessage.php:68
21696 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21700 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21701 msgid "Message has been sent"
21702 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21704 #: www/sendmessage.php:123
21705 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21708 #: www/sendmessage.php:127
21710 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21714 #: www/sendmessage.php:131
21716 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21717 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21718 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21719 "<b>Project Name</b>."
21722 #: www/sendmessage.php:141
21724 msgstr "Zure izena"
21726 #: www/sendmessage.php:145
21727 msgid "Your Email Address"
21728 msgstr "Posta elektronikoa"
21730 #: www/sendmessage.php:157
21731 msgid "Send Message"
21732 msgstr "Mezua bidali"
21734 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21735 msgid "Submit A New Snippet"
21736 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21738 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21739 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21740 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21742 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21743 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21745 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21747 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21748 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21749 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21751 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21752 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21753 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21754 msgid "Back To Add Page"
21755 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21757 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21758 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21759 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21761 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21762 #: www/snippet/submit.php:74
21763 msgid "Error doing snippet version insert"
21764 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21766 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21767 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21768 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21770 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21771 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21772 #: www/snippet/submit.php:81
21773 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21774 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21776 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21778 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21781 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21783 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21784 "specific version of a snippet on the browse pages."
21787 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21788 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21789 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21791 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21792 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21793 #: www/snippet/submit.php:144
21794 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21795 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21797 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21798 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21799 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21800 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21802 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21803 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21804 msgid "Snippets In This Package"
21805 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21807 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21809 msgid "New snippet version"
21810 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21812 #: www/snippet/addversion.php:84
21814 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21815 "enough to share with others, please do so."
21817 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21818 "mesedez egin ezazu."
21820 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21821 msgid "Paste the Code Here"
21822 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21824 #: www/snippet/addversion.php:127
21826 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21827 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21829 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21830 msgid "Error doing snippet package version insert"
21831 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21833 #: www/snippet/addversion.php:155
21835 msgid "New snippet package"
21836 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21838 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21839 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21840 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21842 #: www/snippet/addversion.php:165
21844 msgid "Add snippet to package"
21845 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21847 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21849 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21851 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21853 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21854 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21855 "you leave this page."
21857 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21858 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21859 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21861 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21862 #: www/snippet/package.php:109
21864 msgid "Add snippets to package"
21865 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21867 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21869 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21870 "then add them using the new window link shown above."
21872 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21873 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21875 #: www/snippet/addversion.php:207
21877 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21878 "enough to share with others, please do so."
21880 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21881 "mesedez egin ezazu."
21883 #: www/snippet/addversion.php:236
21885 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21886 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21888 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21889 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21890 #: www/snippet/index.php:101
21891 msgid "Snippet Library"
21892 msgstr "Adabakien liburutegia"
21894 #: www/snippet/browse.php:61
21896 msgid "Snippets by language: %1$s"
21897 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21899 #: www/snippet/browse.php:68
21901 msgid "Snippets by category: %1$s"
21902 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21904 #: www/snippet/browse.php:70
21906 msgid "Error: bad url?"
21907 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21909 #: www/snippet/browse.php:79
21910 msgid "No snippets found"
21911 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21913 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21914 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21916 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21918 #: www/snippet/browse.php:85
21923 #: www/snippet/browse.php:92
21924 msgid "Packages Of Snippets"
21925 msgstr "Adabakien paketeak"
21927 #: www/snippet/browse.php:107
21931 #: www/snippet/delete.php:142
21933 msgid "Error: mangled URL?"
21934 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21936 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21937 msgid "Error: no versions found"
21938 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21940 #: www/snippet/detail.php:60
21941 msgid "Versions Of This Snippet:"
21942 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21944 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21945 msgid "Download Version"
21946 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21948 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21949 msgid "Date Posted"
21950 msgstr "Argitalpen data"
21952 #: www/snippet/detail.php:87
21953 msgid "Changes since last version:"
21954 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21956 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21958 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
21960 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
21963 #: www/snippet/detail.php:106
21965 msgid "Latest Snippet Version: "
21966 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21968 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
21969 msgid "Submit a new version"
21970 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
21972 #: www/snippet/detail.php:116
21974 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
21975 "feel it is appropriate to share with others."
21977 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21978 "mesedez egin ezazu."
21980 #: www/snippet/detail.php:150
21981 msgid "Versions Of This Package:"
21982 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
21984 #: www/snippet/detail.php:153
21985 msgid "Package Version"
21986 msgstr "Paketearen bertsioak:"
21988 #: www/snippet/detail.php:156
21990 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
21992 #: www/snippet/detail.php:193
21994 msgid "Latest Package Version: "
21995 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
21997 #: www/snippet/detail.php:203
21999 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22000 "feel it is appropriate to share with others."
22002 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22003 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22005 #: www/snippet/detail.php:223
22007 msgid "Error: was the URL mangled?"
22008 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22010 #: www/snippet/index.php:50
22012 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22013 "and functions with the Open Source Software Community."
22016 #: www/snippet/index.php:52
22018 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22019 "snippet quickly and easily."
22022 #: www/snippet/index.php:54
22024 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22025 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22028 #: www/snippet/index.php:56
22030 msgid "Browse Snippets"
22033 #: www/snippet/index.php:58
22034 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22037 #: www/snippet/index.php:64
22038 msgid "Browse by Language"
22039 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22041 #: www/snippet/package.php:57
22043 msgid "Error doing snippet package insert"
22044 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22046 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22047 #: www/snippet/package.php:127
22048 msgid "Submit A New Snippet Package"
22049 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22051 #: www/snippet/package.php:62
22052 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22053 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22055 #: www/snippet/package.php:132
22057 "You can group together existing snippets into a package using this "
22058 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22059 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22062 #: www/snippet/package.php:135
22063 msgid "Create the package using this form."
22066 #: www/snippet/package.php:136
22068 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22072 #: www/snippet/package.php:138
22074 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22075 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22076 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22080 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22081 msgid "Suggest a Language"
22082 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22084 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22085 msgid "Suggest a Category"
22086 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22088 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22089 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22091 msgstr "Bat aukeratu"
22093 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22095 msgstr "Unix administrazioa"
22097 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22098 msgid "HTML Manipulation"
22099 msgstr "HTML manipulazioa"
22101 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22102 msgid "BBS Systems"
22103 msgstr "BBS sistemak"
22105 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22109 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22113 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22114 msgid "Database Manipulation"
22115 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22117 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22121 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22122 msgid "File Management"
22123 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22125 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22129 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22133 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22134 msgid "Shopping Carts"
22135 msgstr "Erosketa txartelak"
22137 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22138 msgid "Math Functions"
22139 msgstr "Funtzio matematikoak"
22141 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22145 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22146 msgid "Full Script"
22147 msgstr "Script osoa"
22149 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22150 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22151 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22153 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22155 msgstr "Irakur nazazu"
22157 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22161 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22162 msgid "WebSite Only"
22163 msgstr "Web bakarrik"
22165 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22166 msgid "Other Language"
22167 msgstr "Beste hizkuntza"
22169 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22170 msgid "Create A Package"
22171 msgstr "Pakete bat sortu"
22173 #: www/snippet/submit.php:59
22174 msgid "Error doing snippet insert"
22175 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22177 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22178 msgid "Snippet Added Successfully."
22179 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22181 #: www/snippet/submit.php:85
22183 msgid "Snippet submit"
22186 #: www/snippet/submit.php:89
22188 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22189 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22190 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22194 #: www/snippet/submit.php:92
22196 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22197 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22198 "you are submitting an entirely new script or function."
22201 #: www/snippet/submit.php:113
22202 msgid "Script Type"
22203 msgstr "Script mota"
22205 #: www/soap/index.php:160
22209 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:265
22211 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22212 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22214 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22216 msgid "Register Date:"
22217 msgstr "Erregistratua"
22219 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22220 #, fuzzy, php-format
22222 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22223 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22225 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22227 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22228 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22229 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22230 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22232 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22233 #, fuzzy, php-format
22235 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22237 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22239 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22241 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22243 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22244 #, fuzzy, php-format
22245 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22246 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22248 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22249 #, fuzzy, php-format
22250 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22251 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22253 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22254 msgid "Software Map"
22255 msgstr "Software mapa"
22257 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22258 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22259 msgid "That Trove category does not exist"
22260 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22262 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22264 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22265 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22267 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22268 msgid "Remove This Filter"
22269 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22271 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22273 msgid "%1$s projects"
22274 msgstr "%1$s proiektu"
22276 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22278 msgstr "Nola ikusi"
22280 #: www/softwaremap/trove_list.php:268
22281 #, fuzzy, php-format
22282 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22283 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22284 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22285 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22287 #: www/softwaremap/trove_list.php:319
22288 msgid "Activity Percentile: "
22289 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22291 #: www/source.php:36
22292 msgid "A file must be specified for this page."
22295 #: www/source.php:40
22296 msgid "The file argument is invalid."
22299 #: www/source.php:53
22300 msgid "Cannot find specified file to display."
22303 #: www/source.php:56
22305 msgid "Source of %1$s"
22306 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22308 #: www/stats/graphs.php:36
22309 #, fuzzy, php-format
22310 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22311 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22313 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22314 msgid "OVERVIEW STATS"
22315 msgstr "Estatistikak"
22317 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22318 msgid "PROJECT STATS"
22319 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22321 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22322 msgid "SITE GRAPHS"
22323 msgstr "Gunearen grafikoak"
22325 #: www/stats/graphs.php:50
22326 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22329 #: www/stats/i18n.php:32
22330 #, fuzzy, php-format
22331 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22332 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22334 #: www/stats/i18n.php:54
22335 msgid "Total Non-English"
22336 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22338 #: www/stats/i18n.php:59
22340 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22341 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22342 "browser preferences"
22344 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22345 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22346 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22348 #: www/stats/index.php:32
22349 #, fuzzy, php-format
22350 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22351 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22353 #: www/stats/index.php:60
22355 msgid "Other statistics"
22356 msgstr "Estatistikaka erabili"
22358 #: www/stats/lastlogins.php:41
22359 msgid "No records found. Database error: "
22362 #: www/stats/lastlogins.php:52
22364 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22366 #: www/stats/projects.php:37
22367 #, fuzzy, php-format
22368 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22369 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22371 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22373 msgid "All Projects"
22374 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22376 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22378 msgid "Special Projects"
22379 msgstr "Izar proiektuak"
22381 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22383 msgid " (no category found with ID %d)"
22386 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22387 msgid "Projects in trove category:"
22388 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22390 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22391 msgid "OR enter Special Project List:"
22392 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22394 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22395 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22396 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22398 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22402 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22404 msgstr "azken_30-k"
22406 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22408 msgstr "Nola ikusi:"
22410 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22411 msgid "Generate Report"
22412 msgstr "Informea sortu"
22414 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22416 msgstr "Erregistro guztiak"
22418 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22422 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22424 msgstr "Azpidomeinua"
22426 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22430 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22431 msgid "Query returned no valid data."
22432 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22434 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22436 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22437 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22439 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22440 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22442 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22444 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22445 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22446 msgid "Subdomain Views"
22447 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22449 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22453 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22455 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22456 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22458 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22459 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22460 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22462 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22464 msgstr "Garatzaileak"
22466 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22467 msgid "Page view: no graph to display."
22470 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22473 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22475 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22477 msgid "New projects"
22478 msgstr "Azpiprojektua"
22480 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22481 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22484 #: www/survey/admin/index.php:35
22486 msgid "Surveys Administration"
22487 msgstr "Inkesten administrazioa"
22489 #: www/survey/admin/index.php:52
22491 msgid "You are not a Project admin"
22492 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22494 #: www/survey/admin/index.php:58
22495 msgid "It's simple to create a survey."
22498 #: www/survey/admin/index.php:62
22499 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22502 #: www/survey/admin/index.php:65
22504 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22505 "strong> list of questions)."
22508 #: www/survey/admin/index.php:68
22511 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22514 #: www/survey/admin/index.php:73
22517 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22520 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22521 "editatu dauden inkestak"
22523 #: www/survey/admin/question.php:52
22525 msgid "Edit a Question"
22526 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22528 #: www/survey/admin/question.php:52
22530 msgid "Add a Question"
22531 msgstr "Galdera bat gehitu"
22533 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22535 msgid "Cannot get Survey Question"
22536 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22538 #: www/survey/admin/question.php:78
22540 msgid "Delete successful"
22541 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22543 #: www/survey/admin/question.php:119
22545 msgid "No questions found"
22546 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22548 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22550 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22551 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22553 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22554 msgid "Survey Questions"
22555 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22557 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22558 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22559 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22561 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22562 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22564 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22567 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22568 #, fuzzy, php-format
22569 msgid "%1$s question found"
22570 msgid_plural "%1$s questions found"
22571 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22572 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22574 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22576 msgstr "Erantzunak"
22578 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22582 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22583 msgid "Survey Results"
22584 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22586 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22588 msgid "Cannot get Survey"
22589 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22591 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22596 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22597 msgid "No Survey Question is found"
22598 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22600 #: www/survey/admin/survey.php:72
22602 msgid "Survey Added"
22603 msgstr "Inkesten administrazioa"
22605 #: www/survey/admin/survey.php:91
22607 msgid "Edit a Survey"
22608 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22610 #: www/survey/admin/survey.php:91
22612 msgid "Add a Survey"
22613 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22615 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22617 msgstr "Inkesta gehitu"
22619 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22621 msgid "Add Question"
22622 msgstr "Galdera gehitu"
22624 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22625 msgid "Show Results"
22626 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22628 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22630 msgid "Views Surveys"
22631 msgstr "Inkestak erabili"
22633 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22635 msgid "Add this Question"
22636 msgstr "Galdera hau gehitu."
22638 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22640 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22643 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22645 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22646 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22650 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22652 msgid "Question Type"
22653 msgstr "Galdera mota"
22655 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22657 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22660 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22662 msgid "Add this Survey"
22663 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22665 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22667 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22669 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22671 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22672 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22673 msgid "Survey Title"
22674 msgstr "Inkestaren izenburua"
22676 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22678 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22680 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22681 msgid "Addable Questions"
22682 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22684 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22685 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22689 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22690 msgid "Questions in this Survey"
22691 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22693 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22695 msgid "Delete from this Survey"
22696 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22698 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22702 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22707 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22708 #, fuzzy, php-format
22709 msgid "%d question found"
22710 msgid_plural "%d questions found"
22711 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22712 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22714 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22716 msgstr "Inkestaren ID-a"
22718 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22719 msgid "Number of Questions"
22720 msgstr "Galdera kopurua"
22722 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22723 msgid "Number of Votes"
22724 msgstr "Botu kopurua"
22726 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22727 msgid "Did I Vote?"
22730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22736 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22737 msgid "Result with Graph"
22738 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22741 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22742 msgid "Result with Graph and Comments"
22745 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22746 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22751 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22752 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22755 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22756 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22761 msgstr "Boturik Ez"
22763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22764 #, fuzzy, php-format
22765 msgid "View All %1$s Comment"
22766 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22767 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22768 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22770 #: www/survey/index.php:46
22771 #, fuzzy, php-format
22772 msgid "Surveys for %1$s"
22773 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22775 #: www/survey/index.php:58
22777 msgid "Select a survey to vote"
22778 msgstr "Izar proiektuak"
22780 #: www/survey/privacy.php:41
22782 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22783 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22786 #: www/survey/privacy.php:44
22788 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22789 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22790 "understand the quality of a given project."
22793 #: www/survey/privacy.php:47
22795 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22796 "project administrators or the public or third parties."
22799 #: www/survey/privacy.php:50
22801 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22802 "specific users or developers."
22805 #: www/survey/privacy.php:53
22807 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22808 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22811 #: www/survey/rating_resp.php:59
22812 msgid "Vote registered"
22813 msgstr "Erregistratutako bozka"
22815 #: www/survey/rating_resp.php:60
22816 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22817 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22819 #: www/survey/rating_resp.php:64
22824 #: www/survey/rating_resp.php:64
22827 msgstr "Erantzunak"
22829 #: www/survey/rating_resp.php:64
22833 #: www/survey/survey.php:51
22834 msgid "Vote for Survey"
22835 msgstr "Inkestaren izena"
22837 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22840 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22842 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22845 #: www/survey/survey_resp.php:41
22846 msgid "Survey Complete"
22847 msgstr "Inkesta osatua"
22849 #: www/survey/survey_resp.php:57
22850 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22851 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22853 #: www/survey/survey_resp.php:58
22856 msgstr "Goraintziak ; )"
22858 #: www/terms.php:31
22859 msgid "Terms of use"
22862 #: www/terms.php:36
22864 msgid "%1$s Terms of Use"
22867 #: www/terms.php:39
22870 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22871 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22872 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22875 #: www/top/index.php:29
22876 #, fuzzy, php-format
22877 msgid "Top %1$s Projects"
22878 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22880 #: www/top/index.php:32
22883 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22884 "ranked projects in several categories."
22886 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22887 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22890 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22891 msgid "Most Active All Time"
22892 msgstr "Proiektu aktiboena"
22894 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22895 msgid "Top Downloads"
22896 msgstr "Gehien deskargatuak"
22898 #: www/top/index.php:37
22899 msgid "Top Project Pageviews"
22900 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22902 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22903 msgid "Top Forum Post Counts"
22904 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22906 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22907 msgid "Updated Daily"
22908 msgstr "Egunero gaurkotua"
22910 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22911 msgid "View Other Top Categories"
22912 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22914 #: www/top/mostactive.php:52
22916 msgid "Project name"
22917 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22919 #: www/top/mostactive.php:52
22922 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22924 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22928 #: www/top/toplist.php:37
22929 #, fuzzy, php-format
22930 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22931 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22933 #: www/top/topusers.php:52
22934 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22935 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22937 #: www/top/topusers.php:55
22941 #: www/top/topusers.php:65
22943 msgstr "Sailkapena"
22945 #: www/top/topusers.php:66
22947 msgstr "Azken sailkapena"
22949 #: www/top/topusers.php:86
22953 #: www/top/topusers.php:89
22957 #: www/top/topusers.php:92
22962 #: www/top/topusers.php:95
22963 #, fuzzy, php-format
22967 #: www/tracker/admin/index.php:99
22969 msgid "Delete Layout Template"
22970 msgstr "Ezabatu txantiloia"
22972 #: www/tracker/admin/index.php:100
22973 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
22976 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
22978 msgid "Do you really want to do that?"
22979 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
22981 #: www/tracker/admin/index.php:111
22983 msgid "Layout Template Deleted"
22984 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
22986 #: www/tracker/admin/index.php:176
22988 msgid "Delete Canned Response"
22989 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
22991 #: www/tracker/admin/index.php:177
22993 msgid "You are about to delete your canned response"
22994 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
22996 #: www/tracker/admin/index.php:193
22998 msgid "Canned Response Deleted"
22999 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23001 #: www/tracker/admin/index.php:238
23002 msgid "Successfully Deleted."
23005 #: www/tracker/download.php:56
23006 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23009 #: www/tracker/index.php:51
23010 #, fuzzy, php-format
23011 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23012 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23014 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23016 msgid "Response Time"
23017 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23019 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23021 msgid "By Assignee"
23022 msgstr "Nork esleitua"
23024 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23026 msgid "Tracker Activity Reporting"
23027 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23029 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23031 msgid "No roadmap available"
23032 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23034 #: www/tracker/roadmap.php:191
23036 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23037 "related to a release."
23040 #: www/tracker/roadmap.php:192
23043 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23044 "\">create roadmaps</a>."
23047 #: www/tracker/roadmap.php:238
23048 #, fuzzy, php-format
23049 msgid "release %s is not available"
23050 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23052 #: www/tracker/roadmap.php:409
23054 msgid "Display options"
23055 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23057 #: www/tracker/roadmap.php:422
23059 msgid "Number of release(s) to display"
23060 msgstr "Galdera kopurua"
23062 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23064 msgid "Return to last release(s)"
23067 #: www/tracker/roadmap.php:435
23069 msgid "Display graphs"
23070 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23072 #: www/tracker/roadmap.php:437
23076 #: www/tracker/roadmap.php:452
23078 msgid "No release available"
23079 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23081 #: www/tracker/roadmap.php:471
23083 msgid "Display as text"
23084 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23086 #: www/tracker/roadmap.php:512
23088 msgid "No data for this release"
23089 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23091 #: www/tracker/roadmap.php:538
23094 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23096 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23097 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23098 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23100 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23102 msgid "Parent Category: "
23103 msgstr "Goi kategoria:"
23105 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23107 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23108 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23110 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23111 msgid "New category full name (80 characters max): "
23112 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23114 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23115 msgid "New category description (255 characters max): "
23116 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23118 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23119 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23120 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23122 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23123 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23124 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23126 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23130 #: www/trove/index.php:46
23133 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23135 #: www/trove/index.php:69
23137 msgid "Limiting View"
23138 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23140 #: www/trove/index.php:76
23141 msgid "Remove Filter"
23142 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23144 #: www/trove/index.php:178
23146 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23148 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23150 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23152 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23154 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23155 msgid "Invalid Trove Category"
23156 msgstr "Kategoria baliogabea"
23158 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23159 msgid "Empty strings"
23160 msgstr "Kate hutsak"
23162 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23163 msgid "Cannot update"
23164 msgstr "Ezin da eguneratu"
23167 msgid "No User Name Provided"
23168 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23170 #: www/widgets/widgets.php:54
23171 #, fuzzy, php-format
23172 msgid "Personal Page for %s"
23173 msgstr "Nere orri pertsonala"
23175 #~ msgid "Read More/Comment"
23176 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
23178 #~ msgid "Version:"
23179 #~ msgstr "Bertsioa:"
23184 #~ msgid "Forums: Administration"
23185 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23188 #~ msgid "Change PW"
23192 #~ msgid "[DevProfile]"
23193 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23196 #~ msgid "[Activate]"
23197 #~ msgstr "Aktibatu"
23200 #~ msgid "[Delete]"
23201 #~ msgstr "Ezabatu"
23204 #~ msgid "[Suspend]"
23205 #~ msgstr "Suspenditu"
23208 #~ msgid "[Project Admin]"
23209 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23211 #~ msgid "Registered: "
23212 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23215 #~ msgid "Project tree"
23216 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23219 #~ msgid "Activity Ranking: "
23220 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23223 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23224 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23227 #~ msgid "No documents"
23228 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23231 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23232 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23235 #~ msgid "Last modified"
23236 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23239 #~ msgid "New document"
23240 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23243 #~ msgid "New folder"
23244 #~ msgstr "Rol Berria"
23246 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23247 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23253 #~ msgid "File-Release"
23254 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23257 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23258 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23261 #~ msgid "Project Administration."
23262 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23264 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23265 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23268 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23269 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23271 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23272 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23275 #~ msgid "Error getting forum"
23276 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23279 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23280 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23283 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23284 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23287 #~ msgid "Project summary"
23288 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23291 #~ msgid "Edit Ticket: "
23292 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23295 #~ msgid "Task failed:"
23296 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23299 #~ msgid "Missing category name."
23300 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23303 #~ msgid "External subprojects Admin"
23304 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23306 #~ msgid "Project Info"
23307 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23310 #~ msgid "Target date"
23311 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23314 #~ msgid "Request tokens"
23315 #~ msgstr "Galderak"
23317 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23318 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23320 #~ msgid "Notes & Changes"
23321 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23323 #~ msgid "Login name"
23324 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23326 #~ msgid "[New Account]"
23327 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23329 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23330 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23333 #~ msgid "Role name"
23334 #~ msgstr "Rol Izena"
23337 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23338 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23340 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23341 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23342 #~ "%1$s -en ageri."
23345 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23346 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23349 #~ msgid "Insert Failed: "
23350 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23353 #~ msgid "Error inserting: "
23354 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23357 #~ msgid "Error updating: "
23358 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23361 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23363 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23364 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23366 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23369 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23371 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23372 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23374 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23378 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23379 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23382 #~ msgid "Content:"
23383 #~ msgstr "Kontu berria"
23386 #~ msgid "Child project: "
23387 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23389 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23390 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23399 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23400 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23402 #~ msgid "No responses set up in this group"
23403 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23406 #~ msgstr "Erantzun"
23409 #~ msgid "Start Monitoring"
23410 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23413 #~ msgid "Stop monitoring"
23414 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23417 #~ msgid "Stop monitor"
23418 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23421 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23422 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23424 #~ msgid "Public Areas"
23425 #~ msgstr "Gune publikoa"
23427 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23428 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23432 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23435 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23436 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23438 #~ msgid "Filename"
23439 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23441 #~ msgid "Subject:"
23444 #~ msgid "Message:"
23448 #~ msgid "Posted by:"
23449 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23451 #~ msgid "Error: User does not exist"
23452 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23455 #~ msgid "That user does not exist"
23456 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23459 #~ msgid "Move to trash this document"
23460 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23463 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23464 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23466 #~ msgid "Failed to add the skill"
23467 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23469 #~ msgid "Skills edit"
23470 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23472 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23473 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23476 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23477 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23480 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23481 #~ "can't, you can still enter your skills."
23483 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23484 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23486 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23488 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23491 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23492 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23495 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23496 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23498 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23499 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23502 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23503 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23505 #~ msgid "JOB updated successfully"
23506 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23508 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23509 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23511 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23512 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23514 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23515 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23518 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23519 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23521 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23522 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23524 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23525 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23528 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23529 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23532 #~ msgid "Error inserting value: "
23533 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23535 #~ msgid "My Diary And Notes"
23536 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23538 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23539 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23541 #~ msgid "Mailing list"
23542 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23545 #~ msgid "Mailing Lists for"
23546 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23548 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23549 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23552 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23553 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23554 #~ "of that group (below)."
23556 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23557 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23558 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23561 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23564 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23565 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23568 #~ msgid "Project full name"
23569 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23571 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23572 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23575 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23576 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23577 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23578 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23579 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23581 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23582 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23583 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23584 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23588 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23589 #~ "link to define your own canned responses"
23591 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23592 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23595 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23596 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23597 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23598 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23599 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23600 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23602 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23603 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23604 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23605 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23606 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23610 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23611 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23612 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23613 #~ "in Ascending or Descending order."
23615 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23616 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23617 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23618 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23622 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23623 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23624 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23625 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23626 #~ "support request into a bug."
23628 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23629 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23630 #~ "egin behar duzu."
23633 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23634 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23635 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23636 #~ "problem with a project."
23638 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23639 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23640 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23641 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23645 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23646 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23647 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23648 #~ "canned responses"
23650 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23651 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23652 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23653 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23654 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23656 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23657 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23659 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23660 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23663 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23664 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23667 #~ msgid "Delete Custom Field"
23668 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23671 #~ msgid "Delete Tracker"
23672 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23674 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23675 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23681 #~ msgid "Release name"
23682 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23685 #~ msgid "Post date"
23686 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23689 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23690 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23693 #~ msgid "Search results for %1$s"
23694 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23696 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23697 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23699 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23700 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23703 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23704 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23707 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23708 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23710 #~ msgid "Error creating group object"
23711 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23714 #~ msgid "Virtual Host: "
23715 #~ msgstr "Host birtuala"
23718 #~ msgid "Site admin"
23719 #~ msgstr "Administrari gunea"
23721 #~ msgid "Virtual Host:"
23722 #~ msgstr "Host birtuala"
23724 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23725 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23728 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23730 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23732 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23733 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23735 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23736 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23739 #~ msgid "Registation Complete"
23740 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23744 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23745 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23746 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23748 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23749 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23750 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23764 #~ msgid "Permission Denied"
23765 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23767 #~ msgid "Permission denied"
23768 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23770 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23772 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23775 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23776 #~ msgstr "Talde pribatua"
23778 #~ msgid "Member since:"
23779 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23782 #~ msgid "User Id:"
23783 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23785 #~ msgid "Login name:"
23786 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23788 #~ msgid "Language:"
23789 #~ msgstr "Hizkuntza"
23792 #~ msgid "Email Address:"
23793 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23795 #~ msgid "Address:"
23796 #~ msgstr "Helbidea:"
23799 #~ msgstr "Telefonoa:"
23805 #~ msgstr "Izenburua:"
23808 #~ msgid "Real Name:"
23809 #~ msgstr "Benetazko izena"
23812 #~ msgid "Additional informations"
23813 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23816 #~ msgid "Access Tokens"
23817 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23820 #~ msgid "Include child projects:"
23821 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23824 #~ msgid "Submitted by:"
23825 #~ msgstr "Nork bidalia"
23828 #~ msgid "Assigned to:"
23829 #~ msgstr "Nori esleitua"
23832 #~ msgid "Attached files"
23833 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23836 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23838 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23841 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23842 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23845 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23846 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23849 #~ msgid "Error On Update: "
23850 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23852 #~ msgid "Error On Update:"
23853 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23856 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23857 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23860 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23862 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23865 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23866 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23869 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23870 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23872 #~ msgid "Mass update"
23873 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23876 #~ msgid "Attach :"
23877 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23880 #~ msgid "Mailing List "
23881 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23884 #~ msgid "Message :"
23888 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23889 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23892 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23893 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23896 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23897 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23900 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23901 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23903 #~ msgid "Email Addr:"
23904 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23907 #~ msgid "Edit job"
23908 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23914 #~ msgid "Customize layout"
23915 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23918 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23919 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23922 #~ msgid "Confirm Deletion"
23923 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23926 #~ msgid "All users"
23927 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23930 #~ msgid "Add file"
23931 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23934 #~ msgid "Access Token Url"
23935 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23938 #~ msgid "Last Success:"
23939 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23942 #~ msgid "Last Failure:"
23943 #~ msgstr "Abizena:"
23947 #~ msgstr "Estatistikak"
23949 #~ msgid "No Stats Available"
23950 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23953 #~ msgid "No group_id set."
23954 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23956 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23957 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23960 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23961 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23963 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23964 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23965 #~ "administrazioa'."
23968 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23969 #~ "is anything we can do to help you."
23971 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23972 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23974 #~ msgid "%s Project Approved"
23975 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23977 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23978 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23980 #~ msgid "Submitted Description"
23981 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23984 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23985 #~ "notified of their decision."
23987 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23988 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23990 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23991 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23994 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23995 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23998 #~ msgid "%1$s to %2$s"
23999 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24003 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24004 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24006 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24007 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24008 #~ "dira.</p><br /><br />"
24010 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24011 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24014 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24015 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24017 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24018 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24021 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24022 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24025 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24026 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24029 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24030 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24033 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24034 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24037 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24038 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24040 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24041 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24043 #~ msgid "I'm Sure"
24044 #~ msgstr "Ziur nago"
24047 #~ msgid "Add forum"
24048 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24051 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24052 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24055 #~ msgid "Assigned To"
24056 #~ msgstr "Nori esleitua"
24059 #~ msgid "Submitted By"
24060 #~ msgstr "Nork bidalia"
24063 #~ msgid "Related tasks"
24064 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24067 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24068 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24069 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24070 #~ "them in together below."
24072 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24073 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24074 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24076 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24077 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24080 #~ msgstr "Administrazioa"
24083 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24084 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24087 #~ msgid "Submit changes"
24088 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24091 #~ msgid "Change week"
24092 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24095 #~ msgid "Download as a zip"
24096 #~ msgstr "Deskargak"
24098 #~ msgid "Missing Parameters"
24099 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24102 #~ msgid "monitoring stopped."
24103 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24106 #~ msgid "monitoring started"
24107 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24110 #~ msgid "Monitoring stopped."
24111 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24114 #~ msgid "Monitoring started."
24115 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24118 #~ msgid "No action to perform."
24119 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24121 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24122 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24125 #~ msgid "No data to display"
24126 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24128 #~ msgid "ERROR doing insert"
24129 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24131 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24132 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24135 #~ msgid "Survey Title: "
24136 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24139 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24140 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24142 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24143 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24146 #~ msgid "Browse per category."
24147 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24150 #~ msgid "Release date"
24151 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24153 #~ msgid "Diary & Notes"
24154 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24156 #~ msgid "User fetch FAILED"
24157 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24160 #~ msgid "Page views"
24161 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24164 #~ msgid "Cumulative users."
24168 #~ msgid "Users added."
24169 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24172 #~ msgid "Projects added."
24173 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24176 #~ msgid "Cumulative Projects."
24177 #~ msgstr "Talde pribatua"
24180 #~ msgstr "Hilabeteak"
24188 #~ msgid "New Additions, by Day"
24189 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24191 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24192 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24194 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24195 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24198 #~ msgid "Forge Page Views"
24199 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24201 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24202 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24204 #~ msgid "Views (RED)"
24205 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24207 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24208 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24210 #~ msgid "Responses"
24211 #~ msgstr "Erantzunak"
24214 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24217 #~ msgid "View All Comments"
24218 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24220 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24221 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24223 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24224 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24226 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24227 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24230 #~ msgid "Error - update failed!"
24231 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24233 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24234 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24236 #~ msgid "Invalid Message ID"
24237 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24239 #~ msgid "Invalid Password:"
24240 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24243 #~ msgid "Invalid email "
24244 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24246 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24247 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24250 #~ msgid "Date not valid"
24251 #~ msgstr "Argitalpen data"
24254 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24255 #~ msgstr "ID baliogabea"
24258 #~ msgid "Invalid Group Object"
24259 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24261 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24262 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24264 #~ msgid "Invalid Unix name"
24265 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24268 #~ msgid "Invalid folder."
24269 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24272 #~ msgid "Invalid filename"
24273 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24276 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24277 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24279 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24280 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24282 #~ msgid "Jabber Address:"
24283 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24285 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24286 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24288 #~ msgid "Jabber Address"
24290 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24293 #~ msgid "Error Getting Forum"
24294 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24296 #~ msgid "Existing Responses:"
24297 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24299 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24300 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24303 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24305 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24306 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24308 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24309 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24312 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24313 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24315 #~ msgid "Parent Category:"
24316 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24319 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24320 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24322 #~ msgid "Filename<br />Release"
24323 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24325 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24326 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24328 #~ msgid "File Type<br />Update"
24329 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24331 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24332 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24334 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24335 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24337 #~ msgid "Monitoring started"
24338 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24341 #~ msgid "Unix Project Name:"
24342 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24345 #~ msgid "Project Unix Name:"
24346 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24349 #~ msgid "Tracker:"
24350 #~ msgstr "Erregistroa"
24354 #~ msgstr "Datu base mota"
24356 #~ msgid "User name:"
24357 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24359 #~ msgid "Real name"
24360 #~ msgstr "Benetazko izena"
24363 #~ msgid "User added successfully"
24364 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24367 #~ msgid "User name"
24368 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24370 #~ msgid "Pageviews"
24371 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24373 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24374 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24379 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24380 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24383 #~ msgid "Missing required parameters : "
24384 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24387 #~ msgid "Missing required parameters."
24388 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24391 #~ msgid "Login name or email address:"
24392 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24395 #~ msgid "UserName"
24396 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24398 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24399 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24402 #~ msgid "--the %1$s staff."
24403 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24405 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24407 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24411 #~ msgid "Add user"
24412 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24414 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24416 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24417 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24419 #~ msgid "Username"
24420 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24422 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24423 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24425 #~ msgid "The %1$s Team"
24426 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24428 #~ msgid "The %1$s Crew"
24429 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24431 #~ msgid "Last 24H"
24432 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24434 #~ msgid "Last 7days"
24435 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24437 #~ msgid "Last 2weeks"
24438 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24440 #~ msgid "Last 1month"
24441 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24443 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24444 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24446 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24447 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24449 #~ msgid "Error in insert"
24450 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24452 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24453 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24455 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24456 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24458 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24459 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24461 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24462 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24464 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24465 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24468 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24469 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24472 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24473 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24475 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24476 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24479 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24480 #~ "and you are the list administrator.\n"
24482 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24484 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24487 #~ "List administration can be found at:\n"
24490 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24491 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24493 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24495 #~ "-- the %1$s staff\n"
24497 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24498 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24500 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24502 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24505 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24508 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24509 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24511 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24513 #~ "-- %1$s langileak\n"
24517 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24518 #~ "and you are the list administrator.\n"
24520 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24522 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24525 #~ "List administration can be found at:\n"
24528 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24529 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24531 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24533 #~ "-- the %1$s staff\n"
24535 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24536 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24538 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24540 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24543 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24546 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24547 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24549 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24551 #~ "-- %1$s langileak\n"
24553 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24554 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24557 #~ msgid "Invalid email address."
24558 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24562 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24563 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24567 #~ " -- the %1$s staff"
24569 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24570 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24572 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24574 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24576 #~ msgid "New Email Address:"
24577 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24581 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24582 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24583 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24585 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24586 #~ "to change your password:\n"
24590 #~ " -- the %1$s staff\n"
24592 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24593 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24595 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24598 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24603 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24604 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24606 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24607 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24609 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24610 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24612 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24613 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24615 #~ msgid "Account options"
24616 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24618 #~ msgid "Login with SSL"
24619 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24622 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24623 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24625 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24626 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24628 #~ msgid "Approving Project"
24629 #~ msgstr "Taldea onartu"
24631 #~ msgid "Other Information"
24632 #~ msgstr "Beste informazioa"
24634 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24635 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24637 #~ msgid "Project totals"
24638 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24641 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24642 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24645 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24646 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24649 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24650 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24653 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24654 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24657 #~ msgid "Repository name: "
24658 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24661 #~ msgid "Project:"
24662 #~ msgstr "Proiektuak"
24665 #~ msgid "Directory:"
24666 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24669 #~ msgid "Document title:"
24670 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24673 #~ msgid "Submitter:"
24674 #~ msgstr "Nork bidalia"
24677 #~ msgid "Document Directory:"
24678 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24681 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24682 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24685 #~ msgid "New directory"
24686 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24689 #~ msgid "no description"
24690 #~ msgstr "Deskribapena:"
24693 #~ msgid "Document Title:"
24694 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24697 #~ msgid "Submit a new document."
24698 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24701 #~ msgid "Add a new folder."
24702 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24705 #~ msgid "Add a new document"
24706 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24709 #~ msgid "Inject a Tree"
24710 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24718 #~ msgstr "Fitxategia"
24725 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24726 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24729 #~ msgid "Add a new item"
24730 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24733 #~ msgid "Documents folder:"
24734 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24737 #~ msgid "List files & Directories"
24738 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24742 #~ msgstr "Txostenak"
24745 #~ msgid "Mailing Lists."
24746 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24749 #~ msgid "Relation"
24750 #~ msgstr "Erabakia"
24753 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24754 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24757 #~ msgid "Tasks Admin"
24758 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24760 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24761 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24763 #~ msgid "Package:"
24764 #~ msgstr "Pakete:"
24770 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24771 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24773 #~ msgid "Changes:"
24774 #~ msgstr "Aldaketak:"
24776 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24777 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24780 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24781 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24783 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24784 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24786 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24787 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24789 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24790 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24792 #~ msgid "UNIX Admin"
24793 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24795 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24796 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24798 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24799 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24805 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24806 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24810 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24811 #~ "Software Map</a>."
24812 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24815 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24816 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24819 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24820 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24823 #~ msgid "Diretory"
24824 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24827 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24828 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24831 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24832 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24835 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24836 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24839 #~ msgid "Menu Type"
24840 #~ msgstr "Fitxero mota"
24843 #~ msgid "Your HTML Code."
24844 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24847 #~ msgid "Add a new link"
24848 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24851 #~ msgid "Full Name:"
24852 #~ msgstr "Izen osoa"
24855 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24856 #~ "Description is 255 chars."
24858 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24859 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24862 #~ msgid "mkdir failed"
24863 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24866 #~ msgstr "Oharrak:"
24869 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24870 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24873 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24874 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24877 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24878 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24881 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24882 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24885 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24886 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24889 #~ msgid "URL successfully changed"
24890 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24893 #~ msgid "Type successfully changed"
24894 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24897 #~ msgid "Nothing done"
24898 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24901 #~ msgid "Name of the tab:"
24902 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24906 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24909 #~ msgid "Modify extra tabs"
24910 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24913 #~ msgid "Rename to:"
24914 #~ msgstr "Rol Izena"
24917 #~ msgid "New URL:"
24918 #~ msgstr "Rol Berria"
24921 #~ msgid "Move or delete tab"
24922 #~ msgstr "Ezabatu"
24925 #~ msgid "Delete tab"
24926 #~ msgstr "Ezabatu"
24929 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24930 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24935 #~ msgid "Last Logins"
24936 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24939 #~ msgid "User list for "
24940 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24943 #~ msgid "Subproject:"
24944 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24947 #~ msgid "Summary:"
24948 #~ msgstr "Laburpena"
24951 #~ msgid "Details:"
24952 #~ msgstr "Xehetasunak"
24955 #~ msgid " Error inserting value: "
24956 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24959 #~ msgid "Added to skill inventory "
24960 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24963 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24964 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24966 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24967 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24969 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24970 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24973 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24974 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24977 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24978 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24981 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24982 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24985 #~ msgid "Roadmap: "
24986 #~ msgstr "Benetazko izena"
24989 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24990 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24993 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24994 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24997 #~ msgid "No Storage API Found"
24998 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25001 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25002 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25005 #~ msgid "Documentations"
25006 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25010 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25012 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25013 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25016 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25019 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25020 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25027 #~ msgid "Role name:"
25028 #~ msgstr "Rol Izena"
25039 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25046 #~ msgid " Archives"
25047 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25050 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25051 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25054 #~ msgid "Submitted by: %s"
25055 #~ msgstr "Nork bidalia"
25058 #~ msgid "Error: No group selected"
25059 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25062 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25063 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25065 #~ msgid "Must select a file type."
25066 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25068 #~ msgid "Must select a processor type."
25069 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25071 #~ msgid "Must Choose One"
25072 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25075 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25076 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25080 #~ msgstr "Nork bidalia"
25083 #~ msgid "Task Successed"
25084 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25087 #~ msgid "Task succeeded"
25088 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25093 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25094 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25096 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25097 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25099 #~ msgid "Lifespan"
25100 #~ msgstr "Hilabetea"
25102 #~ msgid "Statistics for All Time"
25103 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25106 #~ msgid "Projects importer"
25107 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25110 #~ msgid "Document Edit"
25111 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25114 #~ msgid "View File URL"
25115 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25117 #~ msgid "Submit Edit"
25118 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25121 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25122 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25125 #~ msgid "Existing Survey"
25126 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25127 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25128 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25131 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25132 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25135 #~ msgid "DocumentGroup:"
25136 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25139 #~ msgid "No Document Directory Found"
25140 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25143 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25144 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25147 #~ msgid "Document released successfully."
25148 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25151 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25152 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25155 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25156 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25159 #~ msgid "Admin Pending Files"
25160 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25163 #~ msgid "Admin Options"
25164 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25167 #~ msgid "Add new documentation directory"
25168 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25171 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25174 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25177 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25178 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25180 #~ msgid "Code Snippets"
25181 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25184 #~ msgid "Public (PServer)"
25185 #~ msgstr "Gune publikoa"
25188 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25189 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25192 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25193 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25197 #~ msgstr "Pribatua"
25200 #~ msgid "No Access"
25201 #~ msgstr "Ez aldatu"
25205 #~ msgstr "Azalpenak"
25212 #~ msgid "Admin Only"
25216 #~ msgid "Read/Post"
25217 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25220 #~ msgid "Anonymous Forum"
25221 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25224 #~ msgid "Forum Admin"
25225 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25228 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25229 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25231 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25232 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25234 #~ msgid "Insert Failed"
25235 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25238 #~ msgid "Commentary:"
25239 #~ msgstr "Azalpenak"
25242 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25243 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25246 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25247 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25249 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25250 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25253 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25254 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25257 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25258 #~ msgstr "Nork bidalia"
25260 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25261 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25264 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25265 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25268 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25269 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25272 #~ msgid "Error Getting Package"
25273 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25276 #~ msgid "Error Getting Release"
25277 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25280 #~ msgid "Error Getting File"
25281 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25283 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25284 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25287 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25288 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25291 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25292 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25294 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25295 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25298 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25299 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25300 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25302 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25303 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25304 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25311 #~ msgid "Name Of Survey:"
25312 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25314 #~ msgid "Download default template"
25315 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25317 #~ msgid "Add/Update template"
25318 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25321 #~ msgid "Select Template"
25322 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25324 #~ msgid "Publicly Available"
25325 #~ msgstr "Publikoa"
25327 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25328 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25331 #~ msgid "Renderer Deleted"
25334 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25335 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25337 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25338 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25340 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25341 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25344 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25345 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25348 #~ msgid "Directory Name"
25349 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25351 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25352 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25355 #~ msgid "Update</p>"
25356 #~ msgstr "Eguneratua"
25358 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25360 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25362 #~ msgid "License:"
25363 #~ msgstr "Lizentzia:"
25365 #~ msgid "Approve/Reject"
25366 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25368 #~ msgid "User ID:"
25369 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25371 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25372 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25374 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25375 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25378 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25379 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25381 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25382 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25384 #~ msgid "Languages Distributions"
25385 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25387 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25388 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25390 #~ msgid "Survey Inserted"
25391 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25393 #~ msgid "Edit Survey"
25394 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25396 #~ msgid "Edit Questions"
25397 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25399 #~ msgid "Edit A Question"
25400 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25402 #~ msgid "Edit A Survey"
25403 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25406 #~ msgstr "Xehetasunak"
25409 #~ msgid "Project info"
25410 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25414 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25415 #~ "the download server)."
25417 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25418 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25419 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25422 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25423 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25427 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25428 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25429 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25430 #~ "under the title<br />"
25432 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25433 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25434 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25436 #~ msgid "This project has no visible documents"
25437 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25440 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25441 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25444 #~ msgid "Webcalendar"
25445 #~ msgstr "Egutegiak"
25447 #~ msgid "Choose a User first"
25448 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25450 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25451 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25454 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25455 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25457 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25458 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25461 #~ msgid "Project: %1$s"
25462 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25464 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25465 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25467 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25468 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25470 #~ msgid "Page Information"
25471 #~ msgstr "Informazio orria"
25473 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25474 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25476 #~ msgid "No such trove category"
25477 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25479 #~ msgid "Full Category Name"
25480 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25482 #~ msgid "Short Name"
25483 #~ msgstr "Izen laburra"
25486 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25487 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25488 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25489 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25490 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25491 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25492 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25493 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25495 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25496 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25497 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25498 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25499 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25500 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25501 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25502 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25503 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25504 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25506 #~ msgid "You must be logged in first"
25507 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25510 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25511 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25513 #~ msgid "Group information updated"
25514 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25516 #~ msgid "Edit Group Info"
25517 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25519 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25520 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25522 #~ msgid "Active Features"
25523 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25525 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25526 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25529 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25531 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25532 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25534 #~ msgid "Trove Categorization: "
25535 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25537 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25538 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25540 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25541 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25543 #~ msgid "Add A Question"
25544 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25546 #~ msgid "Error inserting question"
25547 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25549 #~ msgid "Question type"
25550 #~ msgstr "Galdera mota"
25552 #~ msgid "Add This Question."
25553 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25555 #~ msgid "Show Existing Questions."
25556 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25559 #~ msgid "Title required"
25560 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25563 #~ msgid "Question inserted"
25564 #~ msgstr "Galdera mota"
25567 #~ msgid "Question insert failed"
25568 #~ msgstr "Galdera mota"
25571 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25572 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25573 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25574 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25576 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25577 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25578 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25579 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25581 #~ msgid "Show Existing Questions"
25582 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25584 #~ msgid "Editing Question"
25585 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25588 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25589 #~ "pages may be misleading"
25591 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25592 #~ "okerrak izan litezke"
25595 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25596 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25599 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25600 #~ "pages could be misleading or messed up"
25602 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25603 #~ "okerrak izan litezke"
25605 #~ msgid "Name of Survey"
25606 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25609 #~ msgid "%1$s survey found"
25610 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25611 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25612 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25615 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25616 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25617 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25618 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25619 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25620 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25621 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25622 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25623 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25624 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25625 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25627 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25628 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25629 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25630 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25631 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25632 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25633 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25634 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25635 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25636 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25637 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25639 #~ msgid "Top Projects"
25640 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25643 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25644 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25647 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25648 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25651 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25652 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25655 #~ msgid "Confirm Has"
25656 #~ msgstr "Baieztatu"
25658 #~ msgid "Error getting member object"
25659 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25662 #~ msgid "Could Not Get Group"
25663 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25665 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25666 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25668 #~ msgid "You must enter a user name."
25669 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25671 #~ msgid "Invalid operation"
25672 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25674 #~ msgid "Unix Group Name:"
25675 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25678 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25679 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25683 #~ msgstr "Balio zaharra"
25685 #~ msgid "Group Unix Name:"
25686 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25688 #~ msgid "Group List"
25689 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25691 #~ msgid "Group List for Category:"
25692 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25694 #~ msgid "Recent logins"
25695 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25697 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25698 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25700 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25701 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25703 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25704 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25706 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25707 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25709 #~ msgid "Groups Membership"
25710 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25712 #~ msgid "All Groups"
25713 #~ msgstr "Talde guztiak"
25715 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25716 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25718 #~ msgid "Group Unix Name"
25719 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25722 #~ msgid "Missing User Argument"
25723 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25725 #~ msgid "Ratings turned off"
25726 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25729 #~ msgid "Edit Docs"
25730 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25732 #~ msgid "Group Name"
25733 #~ msgstr "Taldearen izena"
25735 #~ msgid "No Document Groups defined"
25736 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25738 #~ msgid "Add a group"
25739 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25741 #~ msgid "New Group Name"
25742 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25745 #~ msgid "Edit Groups"
25746 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25748 #~ msgid "Edit a group"
25749 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25752 #~ msgid "Delete Groups"
25753 #~ msgstr "Talde guztiak"
25757 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25758 #~ "(documents and subgroups)."
25759 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25761 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25762 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25765 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25766 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25768 #~ msgid "All Languages"
25769 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25771 #~ msgid "Previous Messages"
25772 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25774 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25775 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25778 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25779 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25780 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25781 #~ "contact your site administrator.</p>"
25783 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25784 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25785 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25786 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25788 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25789 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25791 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25792 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25796 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25797 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25798 #~ "found on this project's homepage."
25800 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25801 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25802 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25804 #~ msgid "Task Manager"
25805 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25807 #~ msgid "Developer Profile"
25808 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25810 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25811 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25813 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25814 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25817 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25818 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25820 #~ msgid "Monitored FileModules"
25821 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25824 #~ msgid "My Roles"
25828 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25829 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25831 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25832 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25834 #~ msgid "error - missing info"
25835 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25837 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25838 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25841 #~ msgid "Invalid year"
25842 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25845 #~ msgid "Invalid month"
25846 #~ msgstr "ID baliogabea"
25849 #~ msgid "Invalid day"
25850 #~ msgstr "ID baliogabea"
25852 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25853 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25855 #~ msgid "Group Trove Information"
25856 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25859 #~ msgid "Edit Project Info"
25860 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25863 #~ msgid "Use Task Manager"
25864 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25866 #~ msgid "Add Role"
25867 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25869 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25870 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25873 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25874 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25876 #~ msgid "Missing File Argument"
25877 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25879 #~ msgid "Invalid File Argument"
25880 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25882 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25883 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25886 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25887 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25888 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25889 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25891 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25892 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25893 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25894 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25895 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25897 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25898 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25900 #~ msgid "Click to return to previous page"
25901 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25903 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25904 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25906 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25908 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25909 #~ "zehaztu orri honetarako"
25911 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25913 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25915 #~ msgid "Project Tree"
25916 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25919 #~ msgid "Show Source"
25920 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25922 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25923 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25926 #~ msgid "Group name is already exists"
25927 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25930 #~ msgid "Postal address"
25931 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25933 #~ msgid "Update preferences"
25934 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25937 #~ msgid " Developer Project News"
25938 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25941 #~ msgid " Activity"
25942 #~ msgstr "Aktibatu"
25945 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25946 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25957 #~ msgid "Release & Notes"
25958 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25960 #~ msgid "Short Description: "
25961 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25963 #~ msgid "Homepage Link: "
25964 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25966 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25967 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25970 #~ msgid "Tracker admin"
25971 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25974 #~ msgid "Doc manager admin"
25975 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25978 #~ msgid "Forum admin"
25979 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25982 #~ msgid "FRS admin"
25983 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25986 #~ msgid "SCM admin"
25987 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25989 #~ msgid "Group Members"
25990 #~ msgstr "Taldekideak"
25992 #~ msgid "Edit Public Info"
25993 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25995 #~ msgid "Group Change History"
25996 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
25999 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26000 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26003 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26004 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26010 #~ msgid "Developer Info"
26011 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26013 #~ msgid "Software/Group"
26014 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26017 #~ msgid "News Data"
26018 #~ msgstr "Data gabe"
26021 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26022 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26023 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26024 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26025 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26026 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26027 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26028 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26029 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26030 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26032 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26033 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26034 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26035 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26036 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26037 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26038 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26039 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26040 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26041 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26042 #~ "izenaren ostean.<p>"
26045 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26046 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26047 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26048 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26050 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26052 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26055 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26056 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26058 #~ msgid "View My Developer Profile"
26059 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26061 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26062 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26064 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26065 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26068 #~ msgid "Mailing lists"
26069 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26072 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26074 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26077 #~ msgid "Bug Tracker"
26078 #~ msgstr "Erregistroa"
26081 #~ msgid "Patch Submissions"
26082 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26085 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26087 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26088 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26089 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26090 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26091 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26092 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26093 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26094 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26095 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26096 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26097 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26098 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26099 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26100 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26101 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26102 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26103 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26104 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26118 #~ msgid "Invalid full name"
26119 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26121 #~ msgid "Error doing insert"
26122 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26124 #~ msgid "Error Getting %s"
26125 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26127 #~ msgid "Invalid MessageID"
26128 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26130 #~ msgid "Activity Percentile:"
26131 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26133 #~ msgid "DevProfile"
26134 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26136 #~ msgid "Registered:"
26137 #~ msgstr "Erregistratua:"
26139 #~ msgid "Check all"
26140 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26142 #~ msgid "Clear all"
26143 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26145 #~ msgid "Project Openings"
26146 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26148 #~ msgid "My Page"
26149 #~ msgstr "Nere orria"
26152 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26153 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26154 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26155 #~ "under the title."
26157 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26158 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26159 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26161 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26162 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26164 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26165 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26167 #~ msgid "Error: disabled feature."
26168 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26170 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26172 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26173 #~ "zehaztu orri honetarako"
26175 #~ msgid "Forum monitoring started"
26176 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26178 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26179 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26181 #~ msgid "No valid Group Object"
26182 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26184 #~ msgid "Message Not Found"
26185 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26187 #~ msgid "Error - disabled feature."
26188 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26190 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26191 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26193 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26194 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26196 #~ msgid "Followup"
26197 #~ msgstr "Azalpenak"
26200 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26201 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26202 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26203 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26204 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26205 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26207 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26208 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26209 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26210 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26211 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26214 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26215 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"