1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-02 10:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
21 #: common/docman/Document.class.php:77
22 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:75 common/forum/Forum.class.php:115
23 #: common/include/Error.class.php:189 common/mail/MailingList.class.php:79
24 #: common/survey/Survey.class.php:79 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
25 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
26 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
28 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
30 #: common/docman/Document.class.php:109 common/docman/Document.class.php:782
31 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:324
32 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
33 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
35 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:787
36 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
37 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
39 #: common/docman/Document.class.php:136 common/docman/Document.class.php:143
40 #: common/docman/Document.class.php:796
41 msgid "Document already published in this directory"
44 #: common/docman/Document.class.php:181 common/docman/Document.class.php:193
46 msgid "Error Adding Document:"
47 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
49 #: common/docman/Document.class.php:200
51 msgid "Error Adding Document: No Storage API"
52 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
54 #: common/docman/Document.class.php:207
56 msgid "Error fetching Document"
57 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
59 #: common/docman/Document.class.php:226
61 msgid "Document: Invalid docid"
62 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
64 #: common/docman/Document.class.php:545
66 msgid "Unable To Remove Monitor"
67 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
69 #: common/docman/Document.class.php:566 common/forum/Forum.class.php:461
70 msgid "Unable To Add Monitor"
71 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
73 #: common/docman/Document.class.php:627
75 msgid "Document lock failed"
76 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
78 #: common/docman/Document.class.php:655
80 msgid "Document reservation failed"
81 msgstr "Dokumentuak irakurri."
83 #: common/docman/Document.class.php:869
84 msgid "No Storage API"
87 #: common/docman/Document.class.php:891
90 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
92 #: common/docman/Document.class.php:893
94 msgid "Updated document"
95 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
97 #: common/docman/Document.class.php:896
98 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
99 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
104 #: common/docman/Document.class.php:897
107 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
109 #: common/docman/Document.class.php:898
111 msgid "Document title:"
112 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
114 #: common/docman/Document.class.php:899
116 msgid "Document description:"
117 msgstr "Deskribapena:"
119 #: common/docman/Document.class.php:900
122 msgstr "Nork bidalia"
124 #: common/docman/Document.class.php:902
125 msgid "For more info, visit:"
128 #: common/docman/Document.class.php:926
130 msgid "Error Deleting Document:"
131 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
133 #: common/docman/Document.class.php:936
135 msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
136 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
138 #: common/docman/Document.class.php:993
139 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:639
140 msgid "wrong column name"
143 #: common/docman/Document.class.php:1021
145 msgid "Document Edit"
146 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
148 #: common/docman/Document.class.php:1024 common/docman/Document.class.php:1041
149 #: common/docman/views/addfile.php:103
151 msgid "Document Title:"
152 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
154 #: common/docman/Document.class.php:1025 common/docman/views/addfile.php:103
156 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
160 #: common/docman/Document.class.php:1028 common/docman/Document.class.php:1048
161 #: common/docman/views/addfile.php:104 plugins/contribtracker/www/index.php:46
162 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
163 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
164 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
165 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:192
166 #: www/mail/admin/index.php:224 www/snippet/package.php:152
168 msgstr "Deskribapena:"
170 #: common/docman/Document.class.php:1029 common/docman/views/addfile.php:104
171 msgid "A brief description to be placed just under the title."
174 #: common/docman/Document.class.php:1033
175 msgid "Both fields are used by document search engine."
178 #: common/docman/Document.class.php:1041 common/docman/Document.class.php:1048
179 #: common/docman/views/addfile.php:115 common/docman/views/addfile.php:123
181 msgid "(at least %1$s characters)"
182 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
184 #: common/docman/Document.class.php:1055 common/docman/views/addfile.php:130
185 #: common/docman/views/addfile.php:155
189 #: common/docman/Document.class.php:1057
191 msgid "View File URL"
192 msgstr "Argitalpen berria"
194 #: common/docman/Document.class.php:1070
196 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
200 #: common/docman/Document.class.php:1100
202 msgid "Folder that document belongs in"
203 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
205 #: common/docman/Document.class.php:1113 common/tracker/Artifact.class.php:900
206 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:557
207 #: common/tracker/actions/browse.php:744 common/tracker/actions/detail.php:72
208 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:125
209 #: common/tracker/actions/mod.php:157 common/tracker/actions/query.php:337
210 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 www/pm/browse_task.php:383
211 #: www/project/admin/database.php:208
215 #: common/docman/Document.class.php:1127
216 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
219 #: common/docman/Document.class.php:1130
220 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
221 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
223 #: common/docman/Document.class.php:1140
225 msgstr "Aldatutakoa bidali"
227 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:89
229 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
230 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
232 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:313
233 msgid "No Documents Found"
234 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
236 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:336
238 msgid "No Storage API Found"
239 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
241 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:61
243 msgid "Document Directory: No Valid Project"
244 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
246 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:66
248 msgid "Document Directory:"
249 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
251 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:103
253 msgid "Name is required"
254 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
256 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:112
258 msgid "Invalid Documents folder parent ID"
259 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
261 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:133
263 msgid "Folder name already exists"
264 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
266 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
268 msgid "Error Adding Folder:"
269 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
271 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:208
272 #: common/docman/actions/addfile.php:118 common/docman/actions/addfile.php:142
274 msgid "Invalid file name."
275 msgstr "Izen osoa baliogabea"
277 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:228
278 msgid "Unsupported injected file:"
281 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:246
283 msgid "Invalid Document Folder ID"
284 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
286 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:331
288 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
289 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
291 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:342
293 msgid "Documents Folder name already exists"
294 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
296 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:356
297 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:42
298 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89
299 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
300 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
301 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:62
302 #: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
303 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
304 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
305 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
306 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
307 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
308 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
309 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
310 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
311 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
312 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
313 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
314 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
315 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
316 #: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
317 #: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
318 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
319 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
320 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
321 #: www/mail/admin/index.php:248 www/snippet/download.php:45
322 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
323 #: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
324 #: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
325 #: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
326 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
327 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63 www/tracker/roadmap.php:175
328 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
329 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
333 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:356
334 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:42
335 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:69
336 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:192 www/tracker/roadmap.php:175
337 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
338 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
339 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
340 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
344 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:491
346 msgid "Browse this folder"
347 msgstr "Multzoa edituatu"
349 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:541
350 msgid "Unable inject zipfile."
353 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:545
354 msgid "Unable to extract zipfile."
357 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:550
358 msgid "Unable to open zipfile."
361 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:580
362 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:606
363 msgid "Unable to open directory for inject into tree"
366 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:596
368 msgid "Unable to add document from zip injection."
369 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
371 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:58
373 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
374 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
376 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
377 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
379 msgid "No Documents Folder Found"
380 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
382 #: common/docman/DocumentManager.class.php:172
384 msgid "Number of documents in this folder"
385 msgstr "Galdera kopurua"
387 #: common/docman/DocumentManager.class.php:175
389 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
392 #: common/docman/DocumentManager.class.php:178
393 msgid "Number of deleted documents in this folder"
396 #: common/docman/actions/addfile.php:56 common/docman/actions/addfile.php:63
397 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
398 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
399 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:42
400 #: common/docman/actions/editfile.php:53
401 #: common/docman/actions/emptytrash.php:31
402 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
403 #: common/docman/actions/injectzip.php:30
404 #: common/docman/actions/lockfile.php:31
405 #: common/docman/actions/monitorfile.php:31
406 #: common/docman/actions/releasefile.php:31
407 #: common/docman/actions/reservefile.php:32
408 #: common/docman/actions/trashdir.php:34 common/docman/actions/trashdir.php:42
409 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
410 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
411 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
412 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
414 #: common/docman/actions/validatefile.php:39
415 #: common/docman/views/addfile.php:52
417 msgid "Document Manager Action Denied."
418 msgstr "Dokumentuak irakurri."
420 #: common/docman/actions/addfile.php:73
422 msgid "No valid Directory was selected."
423 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
425 #: common/docman/actions/addfile.php:91 common/docman/actions/addfile.php:104
427 msgid "Error getting blank document."
428 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
430 #: common/docman/actions/addfile.php:134
431 msgid "Manual uploads disabled."
434 #: common/docman/actions/addfile.php:159
435 msgid "Unknown type submission."
438 #: common/docman/actions/addfile.php:176
440 msgid "Document %s submitted successfully."
441 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
443 #: common/docman/actions/addfile.php:179
446 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
447 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
449 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
451 msgid "Document subfolder successfully created."
452 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
454 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
456 msgid "Document folder successfully created."
457 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
459 #: common/docman/actions/deldir.php:64
461 msgid "Document folder %s deleted successfully."
462 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
464 #: common/docman/actions/delfile.php:36
465 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
466 #: common/docman/actions/monitorfile.php:37
467 #: common/docman/actions/releasefile.php:36
468 #: common/docman/actions/reservefile.php:37
469 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
470 #: common/docman/actions/validatefile.php:44
473 msgstr "Foroak erabili"
475 #: common/docman/actions/delfile.php:48
476 #: common/docman/actions/monitorfile.php:51
477 #: common/docman/actions/monitorfile.php:71
478 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
479 #: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:243
481 msgid "No action to perform"
482 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
484 #: common/docman/actions/delfile.php:52
486 msgid "deleted successfully."
487 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
489 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:86
491 msgid "Documents folder %s updated successfully"
492 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
494 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:88
496 msgid "on project %s"
499 #: common/docman/actions/editfile.php:80
501 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
502 msgstr "Izen osoa baliogabea"
504 #: common/docman/actions/editfile.php:102
506 msgid "Document %s updated successfully."
507 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
509 #: common/docman/actions/emptytrash.php:37
510 msgid "Unable to clean trash"
513 #: common/docman/actions/emptytrash.php:41
515 msgid "Emptied Trash successfully."
516 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
518 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
520 msgid "reservation enforced successfully."
521 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
523 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
525 msgid "Document Manager Action Denied"
526 msgstr "Dokumentuak irakurri."
528 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
530 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
533 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
535 msgid "Archive injected successfully."
536 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
538 #: common/docman/actions/monitorfile.php:55
540 msgid "monitoring started"
541 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
543 #: common/docman/actions/monitorfile.php:75
545 msgid "monitoring stopped."
546 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
548 #: common/docman/actions/monitorfile.php:79
549 msgid "Docman: monitoring action unknown."
552 #: common/docman/actions/releasefile.php:48
554 msgid "released successfully."
555 msgstr "Arrakastaz sortua"
557 #: common/docman/actions/reservefile.php:48
559 msgid "reserved successfully."
560 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
562 #: common/docman/actions/trashdir.php:85
564 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
565 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
567 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
569 msgid "moved to trash successfully."
570 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
572 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
574 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
575 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
577 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
579 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
580 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
582 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
584 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
585 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
587 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
589 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
590 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
592 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
594 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
595 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
597 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
599 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
600 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
602 #: common/docman/actions/validatefile.php:60
604 msgid "activated successfully."
605 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
607 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
609 msgid "Invalid Project"
610 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
612 #: common/docman/include/webdav.php:246 common/docman/include/webdav.php:257
613 #: common/docman/include/webdav.php:319
614 msgid "webdav db error:"
617 #: common/docman/views/addfile.php:67
618 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
621 #: common/docman/views/addfile.php:106
622 msgid "Both fields are used by the document search engine."
625 #: common/docman/views/addfile.php:112
626 msgid "Document Title"
627 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
629 #: common/docman/views/addfile.php:120 common/docman/views/listfile.php:208
630 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
631 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
632 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:112
633 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:141
634 #: common/tracker/actions/browse.php:551 common/tracker/actions/ind.php:53
635 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
636 #: plugins/blocks/www/index.php:231
637 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
638 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
639 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
640 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
641 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73
642 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
643 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:42
644 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
645 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
646 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
647 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:105
648 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
649 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
650 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
651 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
652 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
653 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
654 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
655 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
656 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:183
657 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:144
658 #: www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:78 www/people/editjob.php:52
659 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:287
660 #: www/pm/admin/index.php:326 www/pm/index.php:100
661 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
662 #: www/project/admin/editimages.php:271
663 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:64
664 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
665 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
666 #: www/snippet/submit.php:110
668 msgstr "Deskribapena"
670 #: common/docman/views/addfile.php:128
672 msgid "Type of Document"
673 msgstr "Foroak erabili"
675 #: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:148
676 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
677 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
678 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
679 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
680 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
681 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
685 #: common/docman/views/addfile.php:132
687 msgid "Already-uploaded file"
690 #: common/docman/views/addfile.php:135
692 msgid "Create online"
695 #: common/docman/views/addfile.php:141
696 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
698 msgstr "Fitxategia bidali"
700 #: common/docman/views/addfile.php:162
703 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
704 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
707 #: common/docman/views/addfile.php:169
709 msgid "You need first to upload file in %s"
710 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
712 #: common/docman/views/addfile.php:176 www/frs/admin/editrelease.php:286
713 #: www/frs/admin/qrs.php:192
715 msgstr "Fitxeroaren izena"
717 #: common/docman/views/addfile.php:204
719 msgid "Documents folder that document belongs in"
720 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
722 #: common/docman/views/addfile.php:215
724 msgid "Status of that document"
725 msgstr "Orri hau monitorizatu"
727 #: common/docman/views/addfile.php:223 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
728 msgid "Mandatory fields"
731 #: common/docman/views/addfile.php:225
732 msgid "Submit Information"
733 msgstr "Dokumentua bidali"
735 #: common/docman/views/additem.php:31
736 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:33 common/docman/views/admin.php:33
737 #: common/docman/views/editdocgroup.php:37 common/docman/views/help.php:30
738 #: common/docman/views/listfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:54
739 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
740 #: common/docman/views/pendingfiles.php:35 common/docman/views/search.php:33
741 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:24
743 msgid "Document Manager Access Denied"
744 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
746 #: common/docman/views/additem.php:60
748 msgid "Submit a new document in this folder."
749 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
751 #: common/docman/views/additem.php:60
753 msgid "Submit a new document."
754 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
756 #: common/docman/views/additem.php:63
757 msgid "Create a folder based on this name."
760 #: common/docman/views/additem.php:63
762 msgid "Add a new folder."
763 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
765 #: common/docman/views/additem.php:65
767 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only zip format "
771 #: common/docman/views/additem.php:65
774 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
776 #: common/docman/views/additem.php:69
778 msgid "Add a new sub folder"
779 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
781 #: common/docman/views/additem.php:74
783 msgid "Add a new document"
784 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
786 #: common/docman/views/additem.php:79
788 msgid "Inject a Tree"
789 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
791 #: common/docman/views/additem.php:82
793 msgid "Upload archive:"
794 msgstr "Fitxategia bidali"
796 #: common/docman/views/additem.php:83
801 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:55
802 msgid "Name of the document subfolder to create:"
805 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
806 msgid "Name of the document folder to create:"
809 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 www/admin/responses_admin.php:132
810 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
814 #: common/docman/views/admin.php:49
815 msgid "Extract documents and directories as an archive"
818 #: common/docman/views/admin.php:57
819 msgid "Enable Create Online Documents"
822 #: common/docman/views/admin.php:60
823 msgid "Disable Create Online Documents"
826 #: common/docman/views/admin.php:69
827 msgid "Enable Search Engine"
830 #: common/docman/views/admin.php:72
831 msgid "Disable Search Engine"
834 #: common/docman/views/admin.php:81
835 msgid "Force reindexation search engine"
838 #: common/docman/views/admin.php:90
839 msgid "Enable Webdav Interface"
842 #: common/docman/views/admin.php:93
843 msgid "Disable Webdav Interface"
846 #: common/docman/views/editdocgroup.php:58
849 msgstr "Fitxeroaren izena"
851 #: common/docman/views/editdocgroup.php:61
855 #: common/docman/views/editdocgroup.php:67
859 #: common/docman/views/editdocgroup.php:70
860 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
861 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
862 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
863 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:78
864 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:51
865 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
866 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
867 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
868 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
869 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
870 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:314
871 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
872 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
873 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
874 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
875 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
876 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:357
877 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
878 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
882 #: common/docman/views/editdocgroup.php:78
885 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
888 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
890 #: common/docman/views/help.php:37
892 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
893 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
895 #: common/docman/views/help.php:38
896 msgid "Direct Webdav URL"
899 #: common/docman/views/listfile.php:110
901 msgid "Invalid folder"
902 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
904 #: common/docman/views/listfile.php:168 www/pm/browse_task.php:387
905 #: www/pm/mod_task.php:66
907 msgstr "Azpiprojektua"
909 #: common/docman/views/listfile.php:170
913 #: common/docman/views/listfile.php:172
915 msgid "Document Folder:"
916 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
918 #: common/docman/views/listfile.php:174 common/docman/views/listfile.php:195
919 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
920 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
922 msgid "Edit this folder"
923 msgstr "Multzoa edituatu"
925 #: common/docman/views/listfile.php:175
927 msgid "Move this folder and his content to trash"
928 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
930 #: common/docman/views/listfile.php:177
932 msgid "Permanently delete this folder"
933 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
935 #: common/docman/views/listfile.php:182
937 msgid "Add a new item in this folder"
938 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
940 #: common/docman/views/listfile.php:189
941 msgid "Download this folder as a zip"
944 #: common/docman/views/listfile.php:201
946 msgid "Add a new item"
947 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
949 #: common/docman/views/listfile.php:208
950 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
951 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
954 #: common/docman/views/listfile.php:208
955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
956 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
957 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70
958 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
959 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
960 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:116
961 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
962 #: www/frs/index.php:174
964 msgstr "Fitxeroaren izena"
966 #: common/docman/views/listfile.php:208
967 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
968 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
969 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42
970 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
971 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
972 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70
973 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
974 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
976 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
977 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
978 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
979 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:189
980 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:63
981 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
982 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
983 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:154
984 #: www/snippet/submit.php:106
988 #: common/docman/views/listfile.php:208
989 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
990 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
991 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70
992 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
993 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
994 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
995 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
996 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:121
997 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
998 #: www/forum/forum.php:254 www/forum/message.php:161
999 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1000 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1001 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
1002 #: www/snippet/snippet_utils.php:155
1006 #: common/docman/views/listfile.php:208
1007 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1008 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
1013 #: common/docman/views/listfile.php:208
1014 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1015 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
1016 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1017 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1018 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
1019 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1020 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
1021 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1022 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1023 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1024 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:80
1025 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1026 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:128
1027 #: www/admin/search.php:94 www/admin/search.php:171
1028 #: www/frs/admin/editrelease.php:235 www/frs/admin/index.php:154
1029 #: www/my/dashboard.php:68 www/news/admin/index.php:131
1030 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:166
1031 #: www/people/viewjob.php:72 www/pm/browse_task.php:160
1032 #: www/pm/detail_task.php:150 www/pm/ganttpage.php:156
1033 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110 www/pm/mod_task.php:202
1034 #: www/pm/mod_task.php:217 www/reporting/usersummary.php:103
1038 #: common/docman/views/listfile.php:208
1039 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1040 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
1041 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366 www/frs/index.php:176
1042 #: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
1046 #: common/docman/views/listfile.php:211
1047 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1048 #: common/docman/views/pendingfiles.php:59
1049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:491
1050 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1052 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1053 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
1054 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1055 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1060 #: common/docman/views/listfile.php:221 common/docman/views/listfile.php:226
1061 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1062 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1065 #: common/docman/views/listfile.php:239
1066 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1067 #: common/docman/views/pendingfiles.php:77
1069 msgid "View this document"
1070 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1072 #: common/docman/views/listfile.php:245
1073 #: common/docman/views/listtrashfile.php:154
1074 #: common/docman/views/pendingfiles.php:83
1079 #: common/docman/views/listfile.php:247
1080 #: common/docman/views/pendingfiles.php:85
1081 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1084 #: common/docman/views/listfile.php:257 common/docman/views/listfile.php:259
1085 #: common/docman/views/listtrashfile.php:166
1086 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1087 #: common/docman/views/pendingfiles.php:95
1088 #: common/docman/views/pendingfiles.php:97
1089 #: common/forum/ForumHTML.class.php:215 common/pm/ProjectTask.class.php:1207
1090 #: common/tracker/Artifact.class.php:1533
1091 #: common/tracker/Artifact.class.php:1535
1092 #: common/tracker/Artifact.class.php:1542
1093 #: common/tracker/Artifact.class.php:1548
1094 #: common/tracker/Artifact.class.php:1648
1095 #: common/tracker/actions/browse.php:601 common/tracker/actions/browse.php:612
1096 #: common/tracker/actions/browse.php:632 common/tracker/actions/detail.php:67
1097 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:81
1098 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:82
1099 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:83
1100 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:95
1101 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:100
1102 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:102
1103 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
1104 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
1105 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:154
1106 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1107 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1108 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
1109 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1110 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:110
1111 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1112 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
1113 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
1114 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
1115 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:189
1116 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
1117 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110 www/account/index.php:124
1118 #: www/admin/cronman.php:78 www/admin/grouplist.php:118
1119 #: www/admin/massmail.php:158 www/admin/search.php:105
1120 #: www/admin/search.php:187 www/admin/userlist.php:111
1121 #: www/developer/diary.php:51 www/developer/diary.php:82
1122 #: www/export/tracker.php:108 www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:127
1123 #: www/forum/message.php:204 www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:145
1124 #: www/frs/index.php:204 www/include/html.php:910
1125 #: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
1126 #: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:267
1127 #: www/people/people_utils.php:422 www/people/viewjob.php:78
1128 #: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/browse_task.php:275
1129 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
1130 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
1131 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
1132 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1133 #: www/reporting/usersummary.php:127
1134 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:71
1135 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
1136 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:68
1137 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:62
1138 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
1139 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
1140 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:65
1141 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:63
1142 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
1143 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
1144 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
1145 #: www/stats/lastlogins.php:61
1149 #: common/docman/views/listfile.php:265 common/docman/views/listfile.php:267
1151 msgid "Reserved Document"
1152 msgstr "Foroak erabili"
1154 #: common/docman/views/listfile.php:298 common/docman/views/listfile.php:309
1156 msgid "Move this document to trash"
1157 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1159 #: common/docman/views/listfile.php:298 common/docman/views/listfile.php:309
1161 msgid "Move to trash this document"
1162 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1164 #: common/docman/views/listfile.php:300 common/docman/views/listfile.php:310
1165 #: common/docman/views/listtrashfile.php:188
1166 #: common/docman/views/pendingfiles.php:116
1168 msgid "Edit this document"
1169 msgstr "Multzoa edituatu"
1171 #: common/docman/views/listfile.php:301
1172 msgid "Reserve this document for later edition"
1175 #: common/docman/views/listfile.php:301
1177 msgid "Reserve this document"
1178 msgstr "Foroak erabili"
1180 #: common/docman/views/listfile.php:306
1181 msgid "Enforce reservation"
1184 #: common/docman/views/listfile.php:311 common/docman/views/listfile.php:343
1186 msgid "Release reservation"
1187 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1189 #: common/docman/views/listfile.php:317
1191 msgid "Stop monitoring this document"
1192 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1194 #: common/docman/views/listfile.php:320
1196 msgid "Start monitoring this document"
1197 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1199 #: common/docman/views/listfile.php:335
1200 #: common/docman/views/listtrashfile.php:197
1202 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1203 "document to get actions"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:336
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:198
1208 msgid "Mass actions for selected documents:"
1211 #: common/docman/views/listfile.php:340
1213 msgid "Move to trash"
1214 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1216 #: common/docman/views/listfile.php:342
1217 msgid "Reserve for later edition"
1220 #: common/docman/views/listfile.php:342
1223 msgstr "Behatzailea"
1225 #: common/docman/views/listfile.php:344
1227 msgid "Start monitoring"
1228 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1230 #: common/docman/views/listfile.php:345
1231 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:111
1233 msgid "Stop monitoring"
1234 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1236 #: common/docman/views/listfile.php:348
1237 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1238 #: common/docman/views/pendingfiles.php:129
1240 msgid "Download as a zip"
1243 #: common/docman/views/listfile.php:354
1244 #: common/docman/views/listtrashfile.php:208
1246 msgid "No documents."
1247 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1249 #: common/docman/views/listtrashfile.php:74
1251 msgid "Invalid folder."
1252 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1254 #: common/docman/views/listtrashfile.php:107
1255 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1258 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
1260 msgid "Documents folder:"
1261 msgstr "Foroen administrazioa"
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1264 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1267 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1268 msgid "Updated since less than 7 days"
1271 #: common/docman/views/listtrashfile.php:187
1273 msgid "Delete permanently this document."
1274 msgstr "Foroak erabili"
1276 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1278 msgid "Delete permanently."
1279 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1281 #: common/docman/views/menu.php:44
1283 msgid "List files & Directories"
1284 msgstr "Tweak direktorioak"
1286 #: common/docman/views/menu.php:46
1288 "View files and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1289 "files of selected folder."
1292 #: common/docman/views/menu.php:49
1294 msgid "Add new item"
1295 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1297 #: common/docman/views/menu.php:51
1299 "Add a new item such as file, create directory, inject a zip at root level."
1302 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:56
1303 msgid "Search in documents"
1306 #: common/docman/views/menu.php:57
1307 msgid "Search documents in this project using keywords."
1310 #: common/docman/views/menu.php:61
1315 #: common/docman/views/menu.php:63
1316 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1319 #: common/docman/views/menu.php:67 common/include/Navigation.class.php:395
1320 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90 common/tracker/actions/mod.php:141
1321 #: common/tracker/actions/mod.php:200
1322 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
1323 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:74
1324 #: www/include/Layout.class.php:679
1328 #: common/docman/views/menu.php:69
1330 msgid "Docman module administration."
1331 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:40
1335 msgid "No pending documents."
1336 msgstr "Kontu berria"
1338 #: common/docman/views/pendingfiles.php:58
1340 msgid "Pending files"
1341 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1343 #: common/docman/views/pendingfiles.php:125
1345 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1349 #: common/docman/views/pendingfiles.php:126
1350 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1353 #: common/docman/views/pendingfiles.php:130
1355 msgid "Activate in this directory"
1356 msgstr "Multzoa edituatu"
1358 #: common/docman/views/search.php:61 common/include/Navigation.class.php:171
1359 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1360 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
1361 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
1362 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1366 #: common/docman/views/search.php:62
1367 msgid "With all the words"
1370 #: common/docman/views/search.php:63
1371 msgid "With at least one of words"
1374 #: common/docman/views/search.php:110
1375 msgid "Database query error"
1378 #: common/docman/views/search.php:114
1379 msgid "Your search did not match any documents"
1382 #: common/docman/views/tree.php:63
1384 msgid "Child project: "
1385 msgstr "%1$s proiektu"
1387 #: common/docman/views/tree.php:63
1389 msgid "Browse document manager in this project"
1390 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1392 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:310
1393 #: www/forum/admin/index.php:316 www/forum/admin/index.php:381
1394 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1396 msgid "Could Not Get Forum Object"
1397 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1399 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1400 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:325
1401 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
1402 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:36
1403 #: common/tracker/actions/mod.php:74
1404 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:140
1405 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1406 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:82
1407 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:41
1408 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
1409 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1410 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1411 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1412 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1413 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1414 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1415 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1416 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
1417 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
1418 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:98
1419 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1420 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1421 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1422 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1423 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1424 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1425 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1426 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1427 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1428 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1429 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1430 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1431 #: www/admin/admin_table.php:152 www/admin/admin_table.php:315
1432 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1433 #: www/admin/useredit.php:228 www/forum/admin/index.php:159
1434 #: www/forum/admin/index.php:170 www/frs/admin/deletepackage.php:73
1435 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:182
1436 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:133
1437 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
1438 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
1439 #: www/pm/admin/index.php:364 www/pm/admin/index.php:375
1440 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
1441 #: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
1442 #: www/tracker/admin/index.php:99
1446 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
1447 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:502
1448 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
1449 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
1450 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
1451 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:45 www/admin/admin_table.php:54
1452 #: www/admin/database.php:170 www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
1453 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
1454 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
1455 #: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
1456 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
1460 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
1461 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
1462 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
1463 msgid "Couldn't get message id"
1466 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
1467 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
1468 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
1469 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
1470 msgid "File uploaded"
1473 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
1474 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
1475 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
1476 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
1477 msgid "File not uploaded"
1480 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
1481 msgid "Invalid Extension"
1484 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1485 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1488 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1489 msgid "File Updated Successfully"
1492 #: common/forum/Forum.class.php:98
1494 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1495 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
1497 #: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:559
1498 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1499 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
1501 #: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:563
1502 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1503 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
1505 #: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:567
1506 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1507 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
1509 #: common/forum/Forum.class.php:177
1510 msgid "Mailing List Exists with same name"
1511 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
1513 #: common/forum/Forum.class.php:208
1515 msgid "Error Adding Forum:"
1516 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1518 #: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
1520 msgid "Welcome to %1$s"
1521 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
1523 #: common/forum/Forum.class.php:242
1524 msgid "Invalid forum group identifier"
1525 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
1527 #: common/forum/Forum.class.php:443 common/forum/Forum.class.php:477
1528 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
1529 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:550
1530 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1531 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
1533 #: common/forum/Forum.class.php:510
1534 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1535 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
1537 #: common/forum/Forum.class.php:528
1538 msgid "Forum::savePlace()"
1539 msgstr "Forum::savePlace()"
1541 #: common/forum/Forum.class.php:603 common/mail/MailingList.class.php:255
1542 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1543 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1544 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1545 #: www/admin/pending-news.php:80 www/admin/pending-news.php:90
1546 #: www/admin/pending-news.php:111 www/news/admin/index.php:90
1547 msgid "Error On Update:"
1548 msgstr "Akatsa eguneratzean"
1550 #: common/forum/Forum.class.php:618 common/frs/FRSPackage.class.php:450
1551 #: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1528
1552 #: common/mail/MailingList.class.php:386 common/pm/ProjectGroup.class.php:370
1553 #: common/pm/ProjectTask.class.php:513 common/tracker/Artifact.class.php:503
1554 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
1555 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:817
1556 msgid "Please tick all checkboxes."
1559 #: common/forum/Forum.class.php:629 common/forum/Forum.class.php:637
1560 #: common/forum/Forum.class.php:645 common/forum/Forum.class.php:653
1561 #: common/forum/Forum.class.php:661 common/forum/Forum.class.php:669
1563 msgid "Error Deleting Forum:"
1564 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1566 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
1570 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:90
1573 msgstr "Foroa gehitu"
1575 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
1576 msgid "Manage Pending Messages"
1579 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:168 common/forum/ForumAdmin.class.php:196
1580 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214 common/forum/ForumAdmin.class.php:242
1581 #: www/forum/attachment.php:72
1583 msgid "Error getting Forum"
1584 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1586 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:178
1587 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1588 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
1590 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:205
1592 msgid "Forum added successfully"
1593 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
1595 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 www/forum/admin/index.php:277
1597 msgid "Error Getting ForumMessage"
1598 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1600 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:231
1601 #, fuzzy, php-format
1602 msgid "%1$s message deleted"
1603 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1604 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
1605 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
1607 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:252 www/reporting/timeadd.php:62
1608 msgid "Successfully Deleted"
1611 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:277
1612 msgid "No forums are moderated for this group"
1615 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:291
1616 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1619 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:311 www/forum/admin/index.php:99
1620 #: www/forum/admin/index.php:136
1622 msgstr "Foroaren izena"
1624 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:312
1625 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:79
1626 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:33 www/admin/cronman.php:44
1627 #: www/sendmessage.php:154
1631 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:324
1636 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:326
1637 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
1638 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
1639 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:75
1640 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:78
1641 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
1646 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:351 common/forum/ForumHTML.class.php:324
1647 #: common/forum/ForumHTML.class.php:539
1648 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:500
1649 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
1650 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1651 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181
1652 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
1653 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:92
1654 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:81
1655 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
1656 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
1657 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
1658 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
1659 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:52
1660 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
1661 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/account/index.php:308
1662 #: www/account/lostlogin.php:100 www/admin/groupedit.php:230
1663 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152 www/admin/useredit.php:233
1664 #: www/admin/useredit.php:314 www/admin/vhost.php:189
1665 #: www/forum/admin/index.php:148 www/frs/admin/index.php:179
1666 #: www/mail/admin/index.php:227 www/mail/admin/index.php:278
1667 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
1668 #: www/pm/admin/index.php:344 www/pm/calendar.php:293
1669 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:282
1670 #: www/project/admin/tools.php:289 www/reporting/timecategory.php:98
1671 #: www/scm/admin/index.php:110
1675 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:391
1677 msgid "Forum deleted"
1678 msgstr "Ezabapena baieztatu"
1680 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:410 www/forum/forum.php:69
1681 #: www/forum/message.php:72
1683 msgid "Error getting new Forum"
1684 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1686 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416
1687 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
1688 #: www/forum/message.php:82
1690 msgid "Error getting new ForumMessage"
1691 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1693 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:418
1694 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
1696 msgid "Error getting new ForumMessage: "
1697 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1699 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:430
1701 msgid "Pending message released"
1702 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1704 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:452
1705 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
1706 #: common/forum/ForumMessage.class.php:274
1707 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
1708 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
1710 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:454
1712 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
1713 "delete the message."
1716 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
1717 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
1718 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
1720 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:146
1721 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
1725 #: common/forum/ForumFactory.class.php:124
1726 #: common/forum/ForumFactory.class.php:133
1727 msgid "You don't have a permission to access this page"
1728 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
1730 #: common/forum/ForumFactory.class.php:140
1731 msgid "Forum not found"
1732 msgstr "Foroa ez da ageri"
1734 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
1739 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66
1742 msgstr "Lanak argitaratu"
1744 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/tracker/actions/detail.php:67
1745 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:89
1746 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:123
1747 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368
1748 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70
1749 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
1750 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1751 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1752 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:117
1753 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
1754 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1755 #: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:255
1756 #: www/forum/message.php:162 www/frs/admin/showreleases.php:101
1757 #: www/frs/index.php:175 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
1758 #: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1759 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1760 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161
1761 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74 www/reporting/timeadd.php:137
1762 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
1763 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1764 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1765 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1766 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1767 #: www/stats/views_graph.php:105
1771 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:377
1772 #: common/tracker/actions/browse.php:191 common/tracker/actions/browse.php:549
1773 #: common/tracker/actions/detail.php:95
1774 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:139
1775 #: common/tracker/actions/mod.php:172 common/tracker/actions/query.php:192
1776 #: common/tracker/actions/query.php:379
1777 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1778 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
1779 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
1780 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
1781 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:101
1782 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/my/dashboard.php:64
1783 #: www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:145
1784 #: www/project/report/index.php:136
1785 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
1786 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1787 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
1788 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
1792 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71
1793 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
1794 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
1795 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:57
1796 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:74
1797 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
1798 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
1802 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
1803 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
1804 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:75
1806 msgstr "Azken albisteak"
1808 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
1811 msgstr "Foroak erabili"
1813 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
1814 msgid "Discussion Forums:"
1815 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
1817 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 common/forum/ForumHTML.class.php:117
1818 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:28
1819 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1820 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:91
1821 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
1822 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211
1823 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:374
1824 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/frs/include/frs_utils.php:78
1825 #: www/mail/admin/index.php:283 www/mail/mail_utils.php:48
1826 #: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1827 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1828 #: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
1829 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79
1830 msgid "Administration"
1831 msgstr "Administrazioa"
1833 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
1834 msgid "Stop Monitoring"
1835 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1837 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
1838 msgid "Monitor Forum"
1839 msgstr "Foroa monitorizatu"
1841 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
1843 msgstr "Tokia gorde"
1845 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
1846 msgid "Start New Thread"
1847 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
1849 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
1850 msgid "This is the content of the pending message"
1853 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
1854 #: www/forum/message.php:126
1858 #: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
1862 #: common/forum/ForumHTML.class.php:307
1863 msgid "Current File"
1866 #: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
1867 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
1870 #: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
1871 msgid "File to upload"
1874 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321
1875 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
1878 #: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:576
1882 #: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:579
1886 #: common/forum/ForumHTML.class.php:540
1887 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
1888 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
1889 #: common/widget/Widget.class.php:101
1890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
1891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
1892 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
1893 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
1894 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:155
1895 #: www/admin/admin_table.php:214 www/forum/admin/index.php:398
1896 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
1897 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
1898 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:296
1899 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:99
1903 #: common/forum/ForumHTML.class.php:596
1904 msgid "HTML tags will display in your post as text"
1905 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
1907 #: common/forum/ForumHTML.class.php:603
1908 #, fuzzy, php-format
1910 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
1912 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
1914 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1915 msgid "Post Comment"
1916 msgstr "Azalpena bidali"
1918 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1921 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
1923 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
1924 msgid "Receive followups via email"
1925 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
1927 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
1928 #, fuzzy, php-format
1929 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
1930 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
1932 #: common/forum/ForumHTML.class.php:624
1934 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
1937 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
1938 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
1939 msgstr "ForumMessage:: Foroaren objektua baliogabea"
1941 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
1942 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
1944 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
1946 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
1947 #: common/forum/ForumMessage.class.php:260
1948 msgid "Getting next thread_id failed"
1949 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
1951 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
1952 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
1953 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
1954 #: common/forum/ForumMessage.class.php:313
1955 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
1956 msgstr "ForumMessage::create() Akatsa mezuaren argitalpenean"
1958 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
1959 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
1960 #: common/forum/ForumMessage.class.php:325
1961 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
1962 msgstr "ForumMessage::create() Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
1964 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
1965 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
1966 #: common/forum/ForumMessage.class.php:297
1967 msgid "Could Not Update Parent"
1968 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1970 #: common/forum/ForumMessage.class.php:355
1971 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
1972 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
1974 #: common/forum/ForumMessage.class.php:371
1975 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
1976 msgstr "ForumMessage::create() ParentMessage objektua baliogabea"
1978 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
1979 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
1980 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
1981 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID baliogabea"
1983 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
1984 msgid "Invalid Message ID"
1985 msgstr "Mezu ID baliogabea"
1987 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
1991 "Read and respond to this message at: \n"
1995 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
1999 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2002 "(enter your response here)\n"
2006 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2015 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2016 msgid "A file has been uploaded with this message."
2019 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2022 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2023 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2027 #: common/frs/FRSFile.class.php:118
2028 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
2029 msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2031 #: common/frs/FRSFile.class.php:122
2034 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
2037 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak bakarrik "
2040 #: common/frs/FRSFile.class.php:132
2041 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2042 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2044 #: common/frs/FRSFile.class.php:148 common/frs/FRSFile.class.php:435
2045 msgid "That filename already exists in this project space"
2046 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2048 #: common/frs/FRSFile.class.php:185 common/frs/FRSFile.class.php:441
2049 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2050 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2052 #: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:366
2053 #: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
2054 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2055 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2057 #: common/frs/FRSPackage.class.php:138
2060 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
2062 msgstr "FRSPackage::Update: Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2064 #: common/frs/FRSPackage.class.php:518
2065 msgid "Cannot open the file archive."
2068 #: common/frs/FRSRelease.class.php:285
2070 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2071 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2073 #: common/frs/FRSRelease.class.php:288
2076 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
2087 "You can download it by following this link:\n"
2091 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
2092 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
2093 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
2103 #: common/import/import_users.php:410
2104 #, fuzzy, php-format
2105 msgid "Failed to find user %s"
2106 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2108 #: common/import/import_users.php:422
2110 msgid "User Added Successfully"
2111 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2113 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:46
2114 msgid "No database installation scripts found."
2117 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:122
2119 msgid "Database initialisation error:"
2120 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2122 #: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:398
2123 #: common/include/Group.class.php:465
2124 msgid "Permission denied."
2125 msgstr "Baimena ukatu da"
2127 #: common/include/Error.class.php:147 common/tracker/actions/tracker.php:97
2128 msgid "Invalid Email Address"
2129 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2131 #: common/include/Error.class.php:151
2132 msgid "(none given)"
2135 #: common/include/Error.class.php:172
2136 #, fuzzy, php-format
2137 msgid "Error On Update: %s"
2138 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2140 #: common/include/Error.class.php:213
2141 msgid "Missing Parameters"
2142 msgstr "Parametroak falta dira"
2144 #: common/include/Group.class.php:223
2145 msgid "Group Not Found"
2146 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2148 #: common/include/Group.class.php:245
2150 msgid "fetchData():: %s"
2153 #: common/include/Group.class.php:273
2154 msgid "Group::create: Group object already exists"
2157 #: common/include/Group.class.php:278
2158 msgid "Invalid Unix name"
2159 msgstr "Unix izen baliogabea"
2161 #: common/include/Group.class.php:281 common/include/Group.class.php:285
2162 #: common/include/User.class.php:283
2163 msgid "Unix name already taken"
2164 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
2166 #: common/include/Group.class.php:288
2168 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
2169 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
2171 #: common/include/Group.class.php:291
2173 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
2177 #: common/include/Group.class.php:294
2178 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
2179 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
2181 #: common/include/Group.class.php:338
2183 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
2184 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
2186 #: common/include/Group.class.php:345
2188 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
2189 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
2191 #: common/include/Group.class.php:393 common/include/Group.class.php:460
2192 msgid "Could not get permission."
2193 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2195 #: common/include/Group.class.php:414
2197 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
2198 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
2200 #: common/include/Group.class.php:479
2202 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
2203 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
2204 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
2205 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
2207 #: common/include/Group.class.php:532
2209 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
2212 "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
2213 "luzera 255 karakterekoa da."
2215 #: common/include/Group.class.php:576
2217 msgid "Error updating project information: %s"
2218 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2220 #: common/include/Group.class.php:582
2221 #, fuzzy, php-format
2222 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
2223 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2225 #: common/include/Group.class.php:601
2227 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
2228 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2230 #: common/include/Group.class.php:689
2231 msgid "Invalid Status Change"
2232 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
2234 #: common/include/Group.class.php:700
2236 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
2237 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2239 #: common/include/Group.class.php:911
2240 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
2241 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
2243 #: common/include/Group.class.php:915
2244 msgid "SCM Box can't be empty"
2245 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
2247 #: common/include/Group.class.php:1496
2249 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
2253 #: common/include/Group.class.php:1505
2255 msgid "Setting tags:"
2256 msgstr "Ezaugarriak"
2258 #: common/include/Group.class.php:1535
2259 msgid "Cannot Delete System Group"
2260 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
2262 #: common/include/Group.class.php:1557
2263 msgid "Could not properly remove member:"
2266 #: common/include/Group.class.php:1582
2267 msgid "Could not properly delete the tracker:"
2270 #: common/include/Group.class.php:1596
2272 msgid "Could not properly delete the forum:"
2273 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
2275 #: common/include/Group.class.php:1610
2277 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
2278 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2280 #: common/include/Group.class.php:1620
2282 msgid "Error FRS Packages: "
2283 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2285 #: common/include/Group.class.php:1628
2287 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
2288 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2290 #: common/include/Group.class.php:1639 common/include/Group.class.php:1654
2292 msgid "Error Deleting News: "
2293 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2295 #: common/include/Group.class.php:1647
2297 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
2298 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
2300 #: common/include/Group.class.php:1665 common/include/Group.class.php:1673
2302 msgid "Error Deleting Documents: "
2303 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
2305 #: common/include/Group.class.php:1683
2307 msgid "Error Deleting Tags: "
2308 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
2310 #: common/include/Group.class.php:1694
2312 msgid "Error Deleting Project History: "
2313 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2315 #: common/include/Group.class.php:1705
2317 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
2318 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
2320 #: common/include/Group.class.php:1716
2322 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
2323 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
2325 #: common/include/Group.class.php:1731
2326 msgid "Could not properly delete the survey"
2329 #: common/include/Group.class.php:1746
2330 msgid "Could not properly delete the survey questions"
2333 #: common/include/Group.class.php:1761
2334 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
2335 msgid "Could not properly delete the mailing list"
2338 #: common/include/Group.class.php:1772 common/include/Group.class.php:1780
2340 msgid "Error Deleting Trove: "
2341 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2343 #: common/include/Group.class.php:1791
2345 msgid "Error Deleting Counters: "
2346 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2348 #: common/include/Group.class.php:1801 common/include/Group.class.php:1810
2350 msgid "Error Deleting Project:"
2351 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
2353 #: common/include/Group.class.php:1882
2354 msgid "User is not active. Only active users can be added."
2357 #: common/include/Group.class.php:1894
2358 msgid "Error Getting Role Object"
2359 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
2361 #: common/include/Group.class.php:1923
2362 msgid "ERROR: User does not exist"
2363 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
2365 #: common/include/Group.class.php:1971 common/include/Group.class.php:2091
2367 msgid "ERROR: User not removed: %s"
2368 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
2370 #: common/include/Group.class.php:1993
2372 msgid "ERROR: DB: artifact:"
2373 msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
2375 #: common/include/Group.class.php:2014 common/include/Group.class.php:2027
2377 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
2380 #: common/include/Group.class.php:2071 www/admin/globalroledelete.php:37
2381 #: www/admin/globalroleedit.php:41 www/project/admin/roledelete.php:46
2382 #: www/project/admin/roleedit.php:53
2383 msgid "Could Not Get Role"
2384 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2386 #: common/include/Group.class.php:2074
2391 #: common/include/Group.class.php:2078
2392 msgid "Wrong destination role"
2395 #: common/include/Group.class.php:2184
2396 msgid "Group already active"
2397 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
2399 #: common/include/Group.class.php:2425 common/include/Group.class.php:2496
2400 msgid "Group does not have any administrators."
2401 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
2403 #: common/include/Group.class.php:2433
2404 #, fuzzy, php-format
2406 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
2408 "Project Full Name: %1$s\n"
2409 "Project Unix Name: %2$s\n"
2411 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
2412 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
2413 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
2414 "services, and directory layout of the account.\n"
2416 "If you visit your\n"
2417 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
2418 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
2420 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
2421 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
2422 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
2423 "on the left (or by visiting %3$s\n"
2426 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
2427 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
2428 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
2429 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
2430 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
2431 "menus on the left.\n"
2433 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
2434 "if there is anything we can do to help you.\n"
2438 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
2440 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
2441 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
2442 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
2443 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
2445 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
2446 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
2447 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
2449 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
2450 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
2451 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
2455 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
2456 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
2458 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
2460 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
2461 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
2462 "bisitatzen baduzu\n"
2463 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
2464 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
2465 "administrazioa'.\n"
2467 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
2468 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
2469 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
2470 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
2471 "izenpetu ondoren).\n"
2473 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
2474 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
2476 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
2477 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
2478 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
2479 "aukeratu menuan.\n"
2481 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
2482 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
2486 #: common/include/Group.class.php:2469
2488 msgid "%1$s Project Approved"
2489 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
2491 #: common/include/Group.class.php:2503
2494 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
2496 "Project Full Name: %1$s\n"
2497 "Project Unix Name: %2$s\n"
2499 "Reasons for negative decision:\n"
2502 "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
2504 "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
2505 "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
2507 "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
2510 #: common/include/Group.class.php:2522
2512 msgid "%1$s Project Denied"
2513 msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
2515 #: common/include/Group.class.php:2546
2516 msgid "Could not find user who has submitted the project."
2519 #: common/include/Group.class.php:2553
2520 msgid "There is no administrator to send the mail to."
2523 #: common/include/Group.class.php:2565
2524 #, fuzzy, php-format
2526 "New %1$s Project Submitted\n"
2528 "Project Full Name: %2$s\n"
2529 "Submitted Description: %3$s\n"
2531 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
2533 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
2534 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
2537 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
2540 #: common/include/Group.class.php:2575
2541 #, fuzzy, php-format
2542 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
2543 msgstr "Nork bidalia"
2545 #: common/include/Group.class.php:2581
2549 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
2553 #: common/include/Group.class.php:2585 common/include/Group.class.php:2600
2555 msgid "New %1$s Project Submitted"
2556 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
2558 #: common/include/Group.class.php:2593
2559 #, fuzzy, php-format
2561 "New %1$s Project Submitted\n"
2563 "Project Full Name: %2$s\n"
2564 "Submitted Description: %3$s\n"
2566 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2567 "notified of their decision."
2569 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
2571 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
2572 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
2575 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
2576 "Erabakiaren berri emango zaizu."
2578 #: common/include/Group.class.php:2618
2580 msgid "Group name is too short"
2581 msgstr "Galdera motzegia da"
2583 #: common/include/Group.class.php:2621
2585 msgid "Group name is too long"
2586 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
2588 #: common/include/Group.class.php:2624
2590 msgid "Group name already taken"
2591 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
2593 #: common/include/Group.class.php:2706
2595 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2598 #: common/include/Group.class.php:2769
2599 #, fuzzy, php-format
2600 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2601 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2603 #: common/include/Group.class.php:2787
2604 #, fuzzy, php-format
2605 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2606 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2608 #: common/include/Group.class.php:2805
2609 #, fuzzy, php-format
2610 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2611 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2613 #: common/include/Group.class.php:2823
2614 #, fuzzy, php-format
2615 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2616 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
2618 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
2619 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:945
2620 msgid "Must include "
2623 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
2624 msgid "You are already a member of this project."
2627 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
2629 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2633 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
2634 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:254
2635 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:268
2637 msgid "Request to Join Project %1$s"
2640 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:230
2643 "%1$s has requested to join your project.\n"
2644 "You can approve this request here: %2$s\n"
2646 "Comments by the user:\n"
2650 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:255
2652 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
2655 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:269
2657 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
2660 #: common/include/Navigation.class.php:175
2661 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2662 msgid "Advanced search"
2665 #: common/include/Navigation.class.php:191
2669 #: common/include/Navigation.class.php:194
2671 msgstr "Nere kontua"
2673 #: common/include/Navigation.class.php:202
2677 #: common/include/Navigation.class.php:206
2679 msgstr "Kontu berria"
2681 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:73
2684 msgstr "Orri nagusia"
2686 #: common/include/Navigation.class.php:232
2689 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
2691 #: common/include/Navigation.class.php:235
2696 #: common/include/Navigation.class.php:237
2697 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
2700 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:161
2701 #: www/reporting/index.php:42 www/stats/site_stats_utils.php:496
2705 #: common/include/Navigation.class.php:250
2706 msgid "Map of projects, by categories or types."
2709 #: common/include/Navigation.class.php:257
2711 msgid "Code Snippets"
2714 #: common/include/Navigation.class.php:259
2715 msgid "Tooling library. Small coding tips."
2718 #: common/include/Navigation.class.php:266
2720 msgid "Project Openings"
2721 msgstr "Laguntza eskaerak"
2723 #: common/include/Navigation.class.php:268
2724 msgid "Hiring Market Place."
2727 #: common/include/Navigation.class.php:295 www/admin/globalroleedit.php:138
2728 #: www/admin/index.php:38
2731 msgstr "Administrari gunea"
2733 #: common/include/Navigation.class.php:297
2735 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
2738 #: common/include/Navigation.class.php:303
2739 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
2740 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
2741 #: www/frs/include/frs_utils.php:77
2742 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
2743 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
2744 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2748 #: common/include/Navigation.class.php:305
2749 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
2752 #: common/include/Navigation.class.php:320
2753 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
2756 #: common/include/Navigation.class.php:378
2758 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
2759 msgstr "Fitxero zerrenda"
2761 #: common/include/Navigation.class.php:396
2763 msgid "Project Administration."
2764 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
2766 #: common/include/Navigation.class.php:411 www/activity/index.php:83
2767 #: www/activity/index.php:165 www/activity/index.php:236
2768 #: www/export/rss_project.php:97
2772 #: common/include/Navigation.class.php:412
2773 msgid "Last activities per category."
2776 #: common/include/Navigation.class.php:421
2777 #: common/include/group_section_texts.php:28
2778 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:166
2779 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
2783 #: common/include/Navigation.class.php:422
2784 msgid "Tech & help forums."
2787 #: common/include/Navigation.class.php:436 common/include/rbac_texts.php:144
2788 #: common/reporting/report_utils.php:143
2789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:112 common/tracker/actions/ind.php:53
2790 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
2791 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
2793 msgstr "Erregistroa"
2795 #: common/include/Navigation.class.php:437
2796 msgid "Issues, tickets, bugs."
2799 #: common/include/Navigation.class.php:454 plugins/blocks/www/index.php:168
2803 #: common/include/Navigation.class.php:455
2805 msgid "Mailing Lists."
2806 msgstr "Posta zerrendak"
2808 #: common/include/Navigation.class.php:469
2809 #: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:145
2810 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
2811 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:128
2812 #: plugins/blocks/www/index.php:169 www/my/dashboard.php:76
2813 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
2814 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
2815 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
2816 #: www/stats/site_stats_utils.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:385
2817 #: www/stats/site_stats_utils.php:440
2821 #: common/include/Navigation.class.php:470
2823 msgid "Project Management."
2824 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
2826 #: common/include/Navigation.class.php:484
2827 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:170
2828 #: www/reporting/projectact_graph.php:103
2830 msgstr "Dokumentuak"
2832 #: common/include/Navigation.class.php:485 www/index_std.php:18
2834 msgid "Document Management."
2835 msgstr "Dokumentuak irakurri."
2837 #: common/include/Navigation.class.php:499
2838 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:152
2839 #: plugins/blocks/www/index.php:171
2843 #: common/include/Navigation.class.php:500
2844 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
2847 #: common/include/Navigation.class.php:514
2848 #: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:172
2849 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
2850 #: www/activity/index.php:102 www/activity/index.php:282
2851 #: www/admin/index.php:182 www/news/index.php:34
2855 #: common/include/Navigation.class.php:515
2857 msgid "Flash head line from the project."
2858 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
2860 #: common/include/Navigation.class.php:529 common/include/rbac_texts.php:152
2861 #: plugins/blocks/www/index.php:173
2862 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:35
2863 #: www/stats/site_stats_utils.php:262 www/stats/site_stats_utils.php:386
2864 #: www/stats/site_stats_utils.php:441
2868 #: common/include/Navigation.class.php:530
2869 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
2872 #: common/include/Navigation.class.php:561
2873 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:154
2874 #: plugins/blocks/www/index.php:174
2878 #: common/include/Navigation.class.php:562
2879 msgid "All published files organized per version."
2882 #: common/include/Navigation.class.php:631
2884 msgstr "Iturburua erakutsi"
2886 #: common/include/Plugin.class.php:183 common/include/Plugin.class.php:200
2889 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
2890 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
2894 #: common/include/Plugin.class.php:228 common/include/Plugin.class.php:279
2895 msgid "current plugin status is:"
2898 #: common/include/Plugin.class.php:253 common/include/Plugin.class.php:300
2900 msgid "Use %s Plugin"
2903 #: common/include/PluginManager.class.php:217
2905 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
2906 "obviously I can't. Sorry."
2909 #: common/include/PluginPersistence.class.php:105
2910 msgid "More than one value for the plugin + key"
2913 #: common/include/RBAC.php:199
2915 msgid "Can't link to home project"
2916 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
2918 #: common/include/RBAC.php:224
2919 msgid "Can't unlink from home project"
2922 #: common/include/RBAC.php:735
2924 msgid "%s (global role)"
2927 #: common/include/RBAC.php:739
2928 #, fuzzy, php-format
2929 msgid "%s (in project %s)"
2930 msgstr "%1$s proiektu"
2932 #: common/include/RBAC.php:1029
2934 msgid "Anonymous/not logged in"
2935 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
2937 #: common/include/RBAC.php:1077
2939 msgid "Any user logged in"
2940 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
2942 #: common/include/Role.class.php:303
2944 msgid "Cannot remove a non empty role."
2945 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
2947 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
2948 msgid "Unimplemented SCM plugin."
2951 #: common/include/SCMPlugin.class.php:143
2952 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
2955 #: common/include/SCMPlugin.class.php:147
2956 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
2959 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
2960 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
2963 #: common/include/SCMPlugin.class.php:156
2964 #: common/include/SCMPlugin.class.php:170
2966 msgid "Repository Browser"
2967 msgstr "SCM errepositorioa"
2969 #: common/include/SCMPlugin.class.php:158
2970 #: common/include/SCMPlugin.class.php:172
2971 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
2974 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
2975 msgid "Not implemented yet"
2978 #: common/include/SCMPlugin.class.php:179
2979 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
2980 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
2981 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:193
2983 msgid "Repository Statistics"
2984 msgstr "Estatistikaka erabili"
2986 #: common/include/SCMPlugin.class.php:181
2987 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
2990 #: common/include/SCMPlugin.class.php:219
2991 msgid "Repository History"
2994 #: common/include/SCMPlugin.class.php:220
2995 msgid "Data about current and past states of the repository"
2998 #: common/include/SCMPlugin.class.php:250
3000 msgid "Enable Anonymous Read Access"
3001 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
3003 #: common/include/User.class.php:200
3005 msgid "User Not Found"
3006 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
3008 #: common/include/User.class.php:248
3010 msgid "You must supply a theme"
3011 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
3013 #: common/include/User.class.php:253
3014 msgid "You must supply a username"
3015 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
3017 #: common/include/User.class.php:258
3018 msgid "You must supply a first name"
3019 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
3021 #: common/include/User.class.php:262
3022 msgid "You must supply a last name"
3023 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
3025 #: common/include/User.class.php:266
3026 msgid "You must supply a password"
3027 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
3029 #: common/include/User.class.php:270
3030 msgid "Passwords do not match"
3031 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
3033 #: common/include/User.class.php:274
3034 msgid "Invalid Password:"
3035 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
3037 #: common/include/User.class.php:279 common/include/User.class.php:348
3038 msgid "Invalid Unix Name."
3039 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3041 #: common/include/User.class.php:287
3043 msgid "Invalid Email Address:"
3044 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3046 #: common/include/User.class.php:291 common/include/User.class.php:541
3047 msgid "Invalid Jabber Address"
3048 msgstr "Jabber helbide baliogabea"
3050 #: common/include/User.class.php:301 common/include/account.php:88
3051 #: common/include/account.php:92
3052 msgid "That username already exists."
3053 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3055 #: common/include/User.class.php:306
3057 "User with this email already exists - use people search to recover your "
3060 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
3061 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
3063 #: common/include/User.class.php:382
3065 msgid "Insert Failed: "
3066 msgstr "Datu sartze okerra"
3068 #: common/include/User.class.php:423
3069 #, fuzzy, php-format
3071 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
3072 "account with username %1$s created for you. In order\n"
3073 "to complete your registration, visit the following url:\n"
3077 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
3080 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
3082 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
3088 "-- the %3$s staff\n"
3090 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
3091 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
3093 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
3095 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
3097 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
3100 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
3102 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
3106 #: common/include/User.class.php:445
3108 msgid "%1$s Account Registration"
3109 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
3111 #: common/include/User.class.php:473
3113 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
3114 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
3116 #: common/include/User.class.php:480
3118 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
3119 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
3121 #: common/include/User.class.php:487
3123 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
3124 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3126 #: common/include/User.class.php:494
3128 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
3129 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3131 #: common/include/User.class.php:596
3133 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
3134 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3136 #: common/include/User.class.php:677
3138 msgid "ERROR: Invalid status value"
3139 msgstr "Parametro baliogabea"
3141 #: common/include/User.class.php:691
3143 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
3144 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3146 #: common/include/User.class.php:884 common/include/User.class.php:937
3148 msgid "User with this email already exists."
3149 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3151 #: common/include/User.class.php:1037
3152 msgid "ERROR: Invalid Shell"
3155 #: common/include/User.class.php:1046
3157 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
3158 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3160 #: common/include/User.class.php:1203
3162 msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
3163 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3165 #: common/include/User.class.php:1350 common/include/User.class.php:1390
3166 #: common/include/User.class.php:1416
3168 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
3169 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
3171 #: common/include/account.php:33
3172 msgid "Password must be at least 6 characters."
3173 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
3175 #: common/include/account.php:59
3176 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3177 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
3179 #: common/include/account.php:65
3180 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
3181 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
3183 #: common/include/account.php:69
3184 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3185 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
3187 #: common/include/account.php:74
3188 msgid "Illegal character in name."
3189 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
3191 #: common/include/account.php:83
3193 msgid "Name is reserved."
3194 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
3196 #: common/include/account.php:97
3197 msgid "Name is reserved for CVS."
3198 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
3200 #: common/include/account.php:120
3201 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3202 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
3204 #: common/include/account.php:125
3205 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3206 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
3208 #: common/include/exit.php:32
3209 msgid "Exiting with error"
3210 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3212 #: common/include/exit.php:49
3215 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3216 "permission to view this page."
3218 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3221 #: common/include/exit.php:68
3224 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3226 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3228 #: common/include/exit.php:80
3230 msgid "Missing required parameters : "
3231 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
3233 #: common/include/exit.php:85
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "Missing required parameters."
3236 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
3238 #: common/include/exit.php:104
3239 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3242 #: common/include/exit.php:113
3243 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3245 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3248 #: common/include/forge_events.php:25
3251 msgstr "Lanak argitaratu"
3253 #: common/include/forge_events.php:28
3255 msgid "Create SCM Repositories"
3256 msgstr "SCM errepositorioa"
3258 #: common/include/forge_events.php:29
3260 msgid "Upgrade Forge Software"
3261 msgstr "Proiektuen mapa"
3263 #: common/include/forge_events.php:38
3264 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
3265 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:60
3266 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49 www/snippet/package.php:170
3267 #: www/snippet/submit.php:138
3271 #: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:167
3272 #: www/reporting/toolspie.php:63
3276 #: common/include/group_section_texts.php:31
3278 msgid "Documentations"
3279 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3281 #: common/include/pre.php:302
3283 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3286 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3287 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3288 #: common/include/rbac_texts.php:64
3289 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:224
3290 msgid "No administrative access"
3293 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
3295 msgid "Forge administration"
3296 msgstr "Foroak: administrazioa"
3298 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3299 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3300 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
3301 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
3302 #: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
3303 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
3304 #: common/include/rbac_texts.php:124
3305 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:155
3310 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
3312 msgid "Approve projects"
3313 msgstr "Onartu/Baztertu"
3315 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
3317 msgid "Approve news"
3320 #: common/include/rbac_texts.php:52
3321 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
3322 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:156
3327 #: common/include/rbac_texts.php:53
3329 msgid "Admin forge stats"
3330 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3332 #: common/include/rbac_texts.php:55
3336 #: common/include/rbac_texts.php:56
3340 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
3342 msgid "Project administration"
3343 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3345 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
3347 msgid "Trackers administration"
3348 msgstr "Inkesten administrazioa"
3350 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
3352 msgid "Task managers administration"
3353 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3355 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
3357 msgid "Forums administration"
3358 msgstr "Foroak: administrazioa"
3360 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
3361 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
3362 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
3363 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
3366 msgstr "Goraintziak ; )"
3368 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
3369 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
3370 msgid "Technician (no read access)"
3373 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
3374 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
3378 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
3379 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
3380 msgid "Manager (no read access)"
3383 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
3384 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
3387 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3389 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
3390 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
3391 msgid "Tech & manager (no read access)"
3394 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
3395 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
3397 msgid "Tech & manager"
3398 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3400 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
3402 msgid "Moderated post"
3403 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3405 #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
3407 msgid "Unmoderated post"
3408 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3410 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
3415 #: common/include/rbac_texts.php:113
3417 msgid "Commit access"
3420 #: common/include/rbac_texts.php:116
3422 msgid "Submit documents"
3423 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
3425 #: common/include/rbac_texts.php:117
3427 msgid "Approve documents"
3428 msgstr "Foroak erabili"
3430 #: common/include/rbac_texts.php:118
3432 msgid "Doc manager administration"
3433 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
3435 #: common/include/rbac_texts.php:120
3436 msgid "View public packages only"
3439 #: common/include/rbac_texts.php:121
3441 msgid "View all packages"
3442 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
3444 #: common/include/rbac_texts.php:122
3446 msgid "Publish files"
3447 msgstr "Gune publikoa"
3449 #: common/include/rbac_texts.php:125 plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
3450 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
3454 #: common/include/rbac_texts.php:126
3457 msgstr "Nork bidalia"
3459 #: common/include/rbac_texts.php:135
3461 msgid "Forge statistics"
3462 msgstr "Estatistikaka erabili"
3464 #: common/include/rbac_texts.php:137
3466 msgid "Project visibility"
3469 #: common/include/rbac_texts.php:148
3471 msgid "Default for new trackers"
3472 msgstr "Pakete bat sortu"
3474 #: common/include/rbac_texts.php:149
3475 msgid "Default for new task managers"
3478 #: common/include/rbac_texts.php:150
3479 msgid "Default for new forums"
3482 #: common/include/rbac_texts.php:153
3484 msgid "Documentation manager"
3485 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3487 #: common/include/rbac_texts.php:156
3491 #: common/include/session.php:138 plugins/authldap/www/post-login.php:88
3492 msgid "Missing Password Or Users Name"
3493 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
3495 #: common/include/session.php:150 common/include/session.php:187
3496 #: common/include/session.php:198 common/include/session.php:229
3497 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86
3498 msgid "Invalid Password Or User Name"
3499 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
3501 #: common/include/session.php:244
3502 msgid "Account Suspended"
3503 msgstr "Kontua geldiarazia"
3505 #: common/include/session.php:249
3506 msgid "Account Pending"
3507 msgstr "Cuenta Zintzilik"
3509 #: common/include/session.php:254
3510 msgid "Account Deleted"
3511 msgstr "Cuenta Ezabatua"
3513 #: common/include/session.php:259
3514 msgid "Account Not Active"
3515 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
3517 #: common/include/session.php:384
3518 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
3521 #: common/include/session.php:437
3522 #, fuzzy, php-format
3524 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
3525 "to view this page."
3527 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3530 #: common/include/session.php:486
3532 msgid "Could not fetch user session data"
3533 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3535 #: common/include/session.php:514
3536 msgid "No admin users ?"
3539 #: common/include/utils.php:190
3543 #: common/include/utils.php:494
3544 msgid "Priority Colors"
3545 msgstr "Prioritateen koloreak"
3547 #: common/include/utils.php:494
3551 #: common/include/utils.php:879 common/include/utils.php:883
3552 #: common/include/utils.php:894
3557 #: common/include/utils.php:879 common/include/utils.php:894
3561 #: common/include/utils.php:879
3565 #: common/include/utils.php:879
3569 #: common/include/utils.php:879
3573 #: common/include/utils.php:883 common/include/utils.php:894
3577 #: common/include/utils.php:883
3581 #: common/include/utils.php:883
3585 #: common/include/utils.php:883
3589 #: common/include/utils.php:1233
3591 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
3592 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3594 #: common/include/utils.php:1249
3596 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
3597 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3599 #: common/mail/MailingList.class.php:61
3600 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
3601 #: common/survey/Survey.class.php:62 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
3602 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
3603 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
3604 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
3606 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
3607 msgstr "%1$s:: Taldearen objektua baliogabea"
3609 #: common/mail/MailingList.class.php:120
3610 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
3611 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
3612 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
3614 #: common/mail/MailingList.class.php:126 common/mail/MailingList.class.php:133
3615 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
3616 msgid "Invalid List Name"
3617 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
3619 #: common/mail/MailingList.class.php:142
3620 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
3621 msgid "List Already Exists"
3622 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
3624 #: common/mail/MailingList.class.php:151
3625 msgid "Forum exists with the same name"
3628 #: common/mail/MailingList.class.php:168
3630 msgid "Error Creating mailing list: "
3631 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
3633 #: common/mail/MailingList.class.php:183
3634 #, fuzzy, php-format
3636 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours\n"
3637 "and you are the list administrator.\n"
3639 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
3641 "Your mailing list info is at:\n"
3644 "List administration can be found at:\n"
3647 "Your list password is: %6$s .\n"
3648 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
3650 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
3652 "-- the %1$s staff\n"
3654 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
3655 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
3657 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
3659 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
3662 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
3665 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
3666 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
3668 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
3670 "-- %1$s langileak\n"
3672 #: common/mail/MailingList.class.php:201
3673 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
3675 msgid "%1$s New Mailing List"
3676 msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
3678 #: common/mail/MailingList.class.php:221
3680 msgid "Error Getting mailing list"
3681 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
3683 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
3684 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
3685 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
3687 msgid "Error Getting %1$s"
3688 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3690 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
3691 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
3692 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
3694 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
3696 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
3697 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
3699 #: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:937
3704 #: common/pm/ProjectTask.class.php:143
3707 msgstr "Xehetasunak"
3709 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:938
3712 msgstr "Lehentasuna"
3714 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:939
3718 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:940
3721 msgstr "Zerrenda Gehitua"
3723 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:941
3726 msgstr "Data gehitu"
3728 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:943
3733 #: common/pm/ProjectTask.class.php:720
3734 msgid "Circular Dependency Detected'"
3735 msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
3737 #: common/pm/ProjectTask.class.php:942
3740 msgstr "Estatistikak"
3742 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
3744 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
3747 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
3749 msgid "There are no packages defined."
3750 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
3752 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
3753 msgid "Successfully Added"
3756 #: common/reporting/report_utils.php:27
3758 msgid "%1$s Reporting"
3761 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
3765 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
3769 #: common/reporting/report_utils.php:43
3773 #: common/reporting/report_utils.php:55
3774 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
3775 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:89
3776 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
3777 #: www/my/dashboard.php:124 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
3778 #: www/pm/detail_task.php:84 www/pm/detail_task.php:88
3779 #: www/reporting/timeadd.php:116
3783 #: common/reporting/report_utils.php:55
3787 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
3791 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
3795 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
3799 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
3803 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
3807 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
3811 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
3815 #: common/reporting/report_utils.php:86
3819 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
3820 #: www/reporting/projectact_graph.php:114 www/stats/site_stats_utils.php:250
3821 #: www/stats/site_stats_utils.php:381 www/stats/site_stats_utils.php:435
3822 #: www/stats/site_stats_utils.php:494 www/top/toplist.php:36
3823 #: www/top/toplist.php:52
3827 #: common/reporting/report_utils.php:162
3830 msgstr "Ikusitako orriak"
3832 #: common/reporting/report_utils.php:177
3833 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
3834 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
3835 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
3836 #: www/stats/site_stats_utils.php:253 www/stats/site_stats_utils.php:382
3837 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
3841 #: common/reporting/report_utils.php:178
3842 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
3843 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
3844 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
3845 #: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:383
3846 #: www/stats/site_stats_utils.php:437
3850 #: common/reporting/report_utils.php:179
3851 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
3852 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
3853 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
3854 #: www/stats/site_stats_utils.php:255 www/stats/site_stats_utils.php:384
3855 #: www/stats/site_stats_utils.php:438
3859 #: common/reporting/report_utils.php:180
3860 msgid "Feature Requests"
3863 #: common/reporting/report_utils.php:181
3864 msgid "Other Trackers"
3867 #: common/reporting/report_utils.php:189
3868 msgid "Forum Messages"
3871 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:36
3872 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
3876 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
3877 msgid "Error: criteria not specified"
3880 #: common/search/SearchQuery.class.php:135
3881 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:146
3882 msgid "Error: search query too short"
3885 #: common/survey/Survey.class.php:102 common/survey/Survey.class.php:147
3887 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
3888 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
3890 #: common/survey/Survey.class.php:106
3892 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
3893 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
3895 #: common/survey/Survey.class.php:122
3896 msgid "Insert Error"
3899 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:190
3900 msgid "The Survey data is not filled"
3901 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
3903 #: common/survey/Survey.class.php:170 common/survey/Survey.class.php:208
3904 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
3905 msgid "UPDATE FAILED"
3906 msgstr "Akatsa eguneratzean"
3908 #: common/survey/Survey.class.php:230
3909 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
3910 #: www/survey/admin/question.php:75
3911 msgid "Delete failed"
3914 #: common/survey/Survey.class.php:252 common/survey/SurveyFactory.class.php:89
3915 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/index.php:56
3916 msgid "No Survey is found"
3917 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
3919 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:53
3920 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
3921 msgid "No valid Group Object"
3922 msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
3924 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:58
3925 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
3926 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:72
3927 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
3931 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
3932 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
3933 msgid "Question is too short"
3934 msgstr "Galdera motzegia da"
3936 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
3937 msgid "Question Added"
3938 msgstr "Gehitutako galdera"
3940 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
3941 msgid "Error finding question"
3942 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
3944 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
3945 #: www/survey/admin/show_results.php:115
3946 msgid "No Survey Question is found"
3947 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
3949 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:68
3950 msgid "No valid Survey Object"
3951 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
3953 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
3954 msgid "No valid Question Object"
3955 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
3957 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:142
3958 msgid "No Survey Response is found"
3959 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
3961 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
3962 msgid "No Valid Artifact Type"
3965 #: common/tracker/Artifact.class.php:156
3967 msgid "Only project members can view private artifact types"
3969 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
3971 #: common/tracker/Artifact.class.php:221 common/tracker/Artifact.class.php:753
3973 msgid "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
3975 "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. "
3976 "Mesedez, sisteman sar zaitez."
3978 #: common/tracker/Artifact.class.php:231
3980 msgid "Message Summary Is Required"
3981 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
3983 #: common/tracker/Artifact.class.php:235
3985 msgid "Message Body Is Required"
3986 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
3988 #: common/tracker/Artifact.class.php:254
3990 msgid "Error remapping status"
3991 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
3993 #: common/tracker/Artifact.class.php:325
3995 msgid "Invalid Artifact ID"
3996 msgstr "ID baliogabea"
3998 #: common/tracker/Artifact.class.php:514
4000 msgid "Error deleting extra field data: "
4001 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
4003 #: common/tracker/Artifact.class.php:521
4005 msgid "Error deleting file from db: "
4006 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
4008 #: common/tracker/Artifact.class.php:528
4010 msgid "Error deleting message: "
4011 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
4013 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
4015 msgid "Error deleting history: "
4016 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
4018 #: common/tracker/Artifact.class.php:542
4020 msgid "Error deleting monitor: "
4021 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
4023 #: common/tracker/Artifact.class.php:549
4025 msgid "Error deleting artifact: "
4026 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
4028 #: common/tracker/Artifact.class.php:559 common/tracker/Artifact.class.php:568
4030 msgid "Error updating artifact counts: "
4031 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
4033 #: common/tracker/Artifact.class.php:596
4035 msgid "Valid Email Address Required"
4036 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
4038 #: common/tracker/Artifact.class.php:614
4039 msgid "Now Monitoring Artifact"
4040 msgstr "Monitorizazio berria"
4042 #: common/tracker/Artifact.class.php:624
4043 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
4044 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
4046 #: common/tracker/Artifact.class.php:896 common/tracker/actions/browse.php:561
4047 #: common/tracker/actions/browse.php:740 common/tracker/actions/detail.php:86
4048 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:111
4049 #: common/tracker/actions/mod.php:138
4050 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
4051 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
4052 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
4053 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:77 www/my/dashboard.php:72
4054 #: www/pm/add_task.php:128 www/pm/browse_task.php:241
4055 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:125
4056 #: www/pm/mod_task.php:173
4059 msgstr "Nori esleitua"
4061 #: common/tracker/Artifact.class.php:904 common/tracker/actions/browse.php:750
4062 msgid "Canned Response"
4063 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
4065 #: common/tracker/Artifact.class.php:908 common/tracker/actions/mod.php:109
4069 #: common/tracker/Artifact.class.php:915
4070 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
4073 #: common/tracker/Artifact.class.php:939
4075 msgid "Could not move to new Artifact Type"
4076 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4078 #: common/tracker/Artifact.class.php:1023
4079 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
4082 #: common/tracker/Artifact.class.php:1103
4084 msgid "Error - update failed!"
4085 msgstr "Akatsa eguneratzean"
4087 #: common/tracker/Artifact.class.php:1131
4089 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
4090 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4092 #: common/tracker/Artifact.class.php:1144
4094 msgid "Unable to Use Canned Response"
4095 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
4097 #: common/tracker/Artifact.class.php:1159
4098 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
4099 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
4101 #: common/tracker/Artifact.class.php:1192
4103 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
4104 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
4106 #: common/tracker/Artifact.class.php:1266
4107 #: common/tracker/Artifact.class.php:1276
4109 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
4110 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
4112 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
4113 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
4114 msgid "an element name is required"
4117 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
4119 msgid "Title and Message Body are required"
4120 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
4122 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
4123 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
4124 msgid "a field name is required"
4127 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
4128 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
4130 msgid "Field name already exists"
4131 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4133 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
4134 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
4135 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:100
4136 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:199
4137 msgid "Error inserting an element"
4138 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
4140 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
4141 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
4145 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
4146 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
4150 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
4151 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
4152 msgid "Radio Buttons"
4155 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
4156 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
4160 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
4161 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
4162 msgid "Multi-Select Box"
4165 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
4166 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
4170 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
4175 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
4179 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
4181 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
4182 "sign (@) and underscores (_) allowed."
4185 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
4187 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
4190 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
4191 msgid "Out of range value"
4194 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
4195 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
4197 msgid "Element name already exists"
4198 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4200 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
4201 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
4202 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
4204 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
4205 msgid "Logged In: YES"
4206 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
4208 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
4209 msgid "Logged In: NO"
4210 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
4212 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:145
4213 msgid "Query already exists"
4216 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:150
4217 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:702
4219 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
4222 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:698
4223 msgid "Query does not exist"
4226 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
4227 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:982
4229 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
4231 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
4234 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:218
4235 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1000
4236 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
4239 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:568
4240 msgid "Now Monitoring Tracker"
4243 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:578
4244 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
4247 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:993
4249 msgid "Tracker name already used"
4250 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
4252 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
4253 #, fuzzy, php-format
4254 msgid "\"%s\" roadmap already exists"
4255 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4257 #: common/tracker/actions/add.php:26
4258 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
4260 msgstr "Artikulu berria sortu"
4262 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:47
4264 msgid "Tracker created successfully"
4265 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4267 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49 www/pm/admin/index.php:80
4268 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4271 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:61 common/tracker/actions/ind.php:27
4273 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4274 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4276 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:86
4278 msgid "Trackers Administration"
4279 msgstr "Inkesten administrazioa"
4281 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:89
4285 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:97
4286 msgid "Various graph about statistics"
4289 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:98
4290 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
4291 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:93
4292 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
4295 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:103
4297 msgid "No trackers found"
4298 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4300 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:107
4302 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4305 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
4306 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
4308 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:134
4310 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4311 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4312 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4313 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4314 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4315 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4316 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4317 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4320 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:138
4322 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4324 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
4327 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:144
4328 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
4329 msgid "Send email on new submission to address"
4330 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
4332 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
4333 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
4334 msgid "Send email on all changes"
4335 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
4337 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:149
4338 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
4339 msgid "Days till considered overdue"
4340 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
4342 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:152
4343 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
4344 msgid "Days till pending tracker items time out"
4345 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
4347 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:155
4348 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
4349 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4352 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:158
4353 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
4354 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4357 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:161
4358 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
4359 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
4360 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
4361 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:147
4362 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:104
4363 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:233
4364 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
4365 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:92
4366 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:63
4367 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:26
4368 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:97
4369 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
4370 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
4371 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
4372 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
4373 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121
4374 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:76
4375 #: common/widget/Widget.class.php:102
4376 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320
4377 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
4378 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
4379 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
4380 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
4381 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
4382 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
4383 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
4384 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:177
4385 #: www/admin/admin_table.php:212 www/admin/cronman.php:37
4386 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:163
4387 #: www/admin/pending-news.php:172 www/forum/admin/index.php:397
4388 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
4389 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:191
4390 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
4391 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:49 www/pm/add_task.php:144
4392 #: www/pm/add_task.php:158 www/pm/admin/index.php:216
4393 #: www/pm/admin/index.php:261 www/pm/admin/index.php:292
4394 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
4395 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
4396 #: www/project/admin/roleedit.php:306 www/project/request.php:69
4397 #: www/register/index.php:295 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:540
4398 #: www/tracker/roadmap.php:444
4402 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
4403 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:119
4407 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
4409 msgid "Create a new tracker."
4410 msgstr "Pakete bat sortu"
4412 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
4413 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:122
4414 msgid "Update Settings"
4417 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:37
4419 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
4420 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
4422 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
4423 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:125
4424 msgid "Manage Custom Fields"
4427 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
4429 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
4430 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
4431 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
4434 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
4435 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:128
4436 msgid "Manage Workflow"
4439 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:47
4440 msgid "Edit tracker workflow."
4443 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
4444 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:131
4445 msgid "Customize List"
4448 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
4449 msgid "Customize display for the tracker."
4452 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
4453 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:134
4454 msgid "Add/Update Canned Responses"
4455 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
4457 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:57
4459 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
4461 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
4464 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
4466 msgid "Apply Template Tracker"
4467 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
4469 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:62
4470 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
4473 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:67
4474 msgid "Permanently delete this tracker."
4477 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:39
4478 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:58
4479 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:87
4480 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:181
4481 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:223
4482 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:246
4483 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:363
4484 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:383
4485 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:406
4486 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:458
4487 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
4488 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
4489 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
4490 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
4491 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
4494 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:44
4495 msgid "Error inserting a custom field"
4496 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
4498 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:47
4499 msgid "Extra field inserted"
4500 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
4502 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:74
4503 msgid "Custom Field Deleted"
4504 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
4506 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:103
4507 msgid "Element inserted"
4508 msgstr "Elementua txertatua"
4510 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:117
4511 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:139
4513 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
4514 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
4516 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:122
4517 msgid "Error inserting"
4518 msgstr "Akatsa txertatzean"
4520 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:125
4521 msgid "Canned Response Inserted"
4522 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
4524 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:144
4525 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:300
4526 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:324
4527 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:338
4528 msgid "Error updating"
4529 msgstr "Akatsa eguneratzean"
4531 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:147
4532 msgid "Canned Response Updated"
4533 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
4535 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:170
4536 #: common/tracker/actions/tracker.php:49 www/tracker/admin/index.php:68
4537 #: www/tracker/download.php:43
4538 msgid "ArtifactType could not be created"
4541 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
4543 msgid "Copy into Tracker: "
4544 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4546 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:228
4547 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
4548 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:368
4549 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:391
4550 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:411
4551 msgid "Error updating a custom field"
4554 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:231
4555 msgid "Custom Field updated"
4558 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:252
4559 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:464
4560 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
4561 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
4562 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
4565 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:262
4566 msgid "Element updated"
4569 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:275
4573 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:278
4575 msgid "Error cloning fields: "
4576 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
4578 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:280
4580 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
4581 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
4583 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:303
4584 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:327
4585 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:371
4586 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:400
4587 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:414
4588 msgid "Tracker Updated"
4589 msgstr "Erregistroa eguneratua"
4591 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:353
4593 msgid "Renderer Updated"
4596 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:427
4597 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
4600 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:431
4601 msgid "Initial values saved."
4604 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:440
4605 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:449
4606 msgid "Workflow saved"
4609 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:467
4611 msgid "Error deleting an element"
4612 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
4614 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:470
4616 msgid "Element deleted"
4617 msgstr "Elementua txertatua"
4619 #: common/tracker/actions/browse.php:88 common/tracker/actions/taskmgr.php:136
4620 #: www/pm/admin/index.php:386 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
4621 #: www/tracker/roadmap.php:333
4623 msgid "Could Not Get Factory"
4624 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4626 #: common/tracker/actions/browse.php:177 common/tracker/actions/browse.php:300
4627 #: common/tracker/actions/browse.php:305 common/tracker/actions/query.php:337
4628 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
4629 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
4630 #: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
4631 #: www/reporting/usersummary.php:53
4635 #: common/tracker/actions/browse.php:182 www/pm/browse_task.php:108
4636 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:58
4638 msgstr "Esleitu gabea"
4640 #: common/tracker/actions/browse.php:189 common/tracker/actions/browse.php:547
4641 #: common/tracker/actions/query.php:190
4642 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41 www/admin/massmail.php:136
4643 #: www/admin/search.php:89 www/admin/search.php:167 www/my/dashboard.php:62
4644 #: www/pm/index.php:98 www/project/admin/editimages.php:265
4648 #: common/tracker/actions/browse.php:190 common/tracker/actions/browse.php:559
4649 #: common/tracker/actions/browse.php:732 common/tracker/actions/detail.php:68
4650 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:116
4651 #: common/tracker/actions/mod.php:144 common/tracker/actions/query.php:191
4652 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
4653 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
4654 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
4655 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
4656 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:78 www/my/dashboard.php:70
4657 #: www/pm/add_task.php:59 www/pm/browse_task.php:130
4658 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
4659 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:83
4661 msgstr "Lehentasuna"
4663 #: common/tracker/actions/browse.php:192 common/tracker/actions/browse.php:553
4664 #: common/tracker/actions/query.php:193
4665 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 www/people/viewjob.php:77
4666 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
4667 #: www/project/report/index.php:137
4669 msgstr "Bidali zen data"
4671 #: common/tracker/actions/browse.php:193 common/tracker/actions/browse.php:567
4672 #: common/tracker/actions/query.php:194
4673 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:52
4675 msgid "Last Modified Date"
4676 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4678 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:555
4679 #: common/tracker/actions/query.php:195
4680 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:49
4682 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
4684 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/query.php:196
4685 #: common/tracker/actions/query.php:343
4687 msgstr "Nork bidalia"
4689 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:399
4690 #: common/tracker/actions/query.php:197 common/tracker/actions/query.php:344
4691 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:155
4693 msgstr "Nork esleitua"
4695 #: common/tracker/actions/browse.php:213 common/tracker/actions/query.php:214
4699 #: common/tracker/actions/browse.php:214 common/tracker/actions/query.php:215
4703 #: common/tracker/actions/browse.php:224 common/tracker/actions/query.php:226
4708 #: common/tracker/actions/browse.php:225 common/tracker/actions/query.php:227
4710 msgstr "Azken 24 orduak"
4712 #: common/tracker/actions/browse.php:226 common/tracker/actions/query.php:228
4714 msgstr "Azken 7 egunak"
4716 #: common/tracker/actions/browse.php:227 common/tracker/actions/query.php:229
4718 msgstr "Azken 2 asteak"
4720 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
4722 msgstr "Azken hilabetea"
4724 #: common/tracker/actions/browse.php:267
4726 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
4729 #: common/tracker/actions/browse.php:270 www/pm/browse_task.php:185
4731 msgid "Displaying %2$s results."
4734 #: common/tracker/actions/browse.php:272 www/pm/browse_task.php:187
4735 #: www/top/topusers.php:67
4739 #: common/tracker/actions/browse.php:322
4741 msgid "Advanced queries"
4742 msgstr "Kategoriak gehitu"
4744 #: common/tracker/actions/browse.php:374
4748 #: common/tracker/actions/browse.php:376 common/tracker/actions/browse.php:388
4749 #: common/tracker/actions/query.php:249 common/tracker/actions/query.php:253
4753 #: common/tracker/actions/browse.php:392
4754 msgid "Simple Filtering and Sorting"
4757 #: common/tracker/actions/browse.php:420 common/tracker/actions/query.php:388
4759 msgstr "Nola antolatu"
4761 #: common/tracker/actions/browse.php:423
4762 msgid "Quick Browse"
4765 #: common/tracker/actions/browse.php:432
4766 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
4770 #: common/tracker/actions/browse.php:433
4772 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
4773 "Filtering and Sorting' to change."
4776 #: common/tracker/actions/browse.php:532 www/pm/browse_task.php:210
4779 msgstr "Denak aukeratu"
4781 #: common/tracker/actions/browse.php:534 www/pm/browse_task.php:212
4784 msgstr "Denak ezabatu"
4786 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/detail.php:77
4787 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:83 common/tracker/actions/mod.php:86
4788 #: www/admin/pending-news.php:146 www/my/dashboard.php:74
4789 #: www/news/admin/index.php:127 www/pm/detail_task.php:39
4790 #: www/pm/mod_task.php:52
4791 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
4792 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
4793 msgid "Submitted by"
4796 #: common/tracker/actions/browse.php:565
4797 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:51
4799 msgid "Related tasks"
4800 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
4802 #: common/tracker/actions/browse.php:685
4804 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
4805 msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
4807 #: common/tracker/actions/browse.php:708 www/pm/browse_task.php:361
4808 #: www/pm/browse_task.php:390
4811 msgstr "Eguneratze masiboa"
4813 #: common/tracker/actions/browse.php:713 www/pm/browse_task.php:366
4815 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
4816 "above, use these controls to change their properties and click once on "
4820 #: common/tracker/actions/browse.php:730 common/tracker/actions/browse.php:741
4821 #: common/tracker/actions/browse.php:745 www/include/html.php:318
4822 #: www/include/html.php:479 www/include/html.php:670
4823 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
4824 #: www/pm/browse_task.php:384
4828 #: common/tracker/actions/browse.php:741
4829 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:672
4830 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:706
4834 #: common/tracker/actions/browse.php:753
4836 msgstr "Eguneratze masiboa"
4838 #: common/tracker/actions/browse.php:762
4839 msgid "No items found"
4840 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4842 #: common/tracker/actions/csv.php:79
4844 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
4845 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
4846 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
4849 #: common/tracker/actions/csv.php:80
4851 msgid "Export as a CSV file"
4852 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
4854 #: common/tracker/actions/csv.php:82 www/pm/csv.php:83
4855 msgid "Selected CSV Format :"
4858 #: common/tracker/actions/csv.php:84
4860 msgid "Download CSV file"
4861 msgstr "Bertsioa deskargatu"
4863 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:11
4864 msgid "Delete artifact"
4865 msgstr "Ezabatu artefaktua"
4867 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:21
4869 msgid "Confirm Deletion"
4870 msgstr "Ezabapena baieztatu"
4872 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:30
4873 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
4874 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
4876 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:33
4877 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
4878 msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
4880 #: common/tracker/actions/detail.php:48
4881 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:55 common/tracker/actions/mod.php:54
4883 msgid "Stop monitor"
4884 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
4886 #: common/tracker/actions/detail.php:52
4887 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:59 common/tracker/actions/mod.php:58
4888 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:85
4889 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:96
4890 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
4894 #: common/tracker/actions/detail.php:60
4895 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:75 common/tracker/actions/mod.php:77
4896 #: common/tracker/actions/query.php:262
4897 msgid "Save Changes"
4898 msgstr "Gorde aldaketak"
4900 #: common/tracker/actions/detail.php:107
4901 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:156
4902 #: common/tracker/actions/mod.php:194 common/tracker/actions/query.php:383
4906 #: common/tracker/actions/detail.php:116
4907 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:159
4908 #: common/tracker/actions/mod.php:220 www/pm/mod_task.php:126
4909 msgid "Add A Comment"
4910 msgstr "Azalpena gehitu"
4912 #: common/tracker/actions/detail.php:123
4913 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:162
4914 #: common/tracker/actions/mod.php:222
4915 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
4920 #: common/tracker/actions/detail.php:127
4921 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:166
4922 #: common/tracker/actions/mod.php:226
4923 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
4924 msgid "Sort comments antichronologically"
4927 #: common/tracker/actions/detail.php:131
4928 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:170
4929 #: common/tracker/actions/mod.php:230
4930 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
4931 msgid "Sort comments chronologically"
4934 #: common/tracker/actions/detail.php:146
4935 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:184
4936 #: common/tracker/actions/mod.php:253
4937 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:364
4938 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
4939 #: www/forum/attachment.php:153
4943 #: common/tracker/actions/detail.php:150
4944 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
4945 #: common/tracker/actions/mod.php:257
4946 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
4947 msgid "Attach Files"
4950 #: common/tracker/actions/detail.php:158
4951 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:195
4952 msgid "Attached Files"
4953 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
4955 #: common/tracker/actions/detail.php:168
4956 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:205
4957 #: common/tracker/actions/mod.php:272
4958 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
4959 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
4960 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198
4961 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:173
4962 #: www/stats/site_stats_utils.php:303
4966 #: common/tracker/actions/detail.php:178 common/tracker/actions/detail.php:182
4967 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:215
4968 #: common/tracker/actions/mod.php:282 common/tracker/actions/mod.php:286
4969 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:191
4973 #: common/tracker/actions/ind.php:40
4974 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
4977 #: common/tracker/actions/ind.php:42
4980 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
4984 #: common/tracker/actions/ind.php:48
4985 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
4987 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
4990 #: common/tracker/actions/ind.php:53
4991 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
4992 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
4993 #: www/reporting/usersummary.php:54
4997 #: common/tracker/actions/ind.php:53
4998 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
4999 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5000 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5001 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
5002 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
5003 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:263
5004 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:216 www/pm/index.php:102
5005 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:285
5009 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:70 common/tracker/actions/mod.php:69
5010 msgid "Build Task Relation"
5011 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5013 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:93 common/tracker/actions/mod.php:95
5014 msgid "Date Submitted"
5015 msgstr "Bidaltze data"
5017 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:99
5018 #: common/tracker/actions/mod.php:101
5022 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:185
5023 #: common/tracker/actions/mod.php:254
5024 msgid "Existing Files"
5027 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:218 www/frs/admin/qrs.php:256
5028 #: www/frs/shownotes.php:77
5030 msgstr "Aldaketen historia"
5032 #: common/tracker/actions/mod.php:173 www/include/html.php:345
5034 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5035 "browsing through several tracker items."
5037 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5038 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5040 #: common/tracker/actions/mod.php:180 common/tracker/actions/query.php:381
5041 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:58
5042 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:63
5043 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5044 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:50
5045 msgid "Detailed description"
5046 msgstr "Deskribapena"
5048 #: common/tracker/actions/mod.php:197
5049 msgid "Use Canned Response"
5050 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5052 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5053 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:319
5054 msgid "Related Tasks"
5057 #: common/tracker/actions/query.php:66
5059 msgid "Query Successfully Created"
5060 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5062 #: common/tracker/actions/query.php:115
5064 msgid "Query Updated"
5065 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5067 #: common/tracker/actions/query.php:144
5069 msgid "Query Deleted"
5070 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5072 #: common/tracker/actions/query.php:151
5073 msgid "Missing Build Query Action"
5076 #: common/tracker/actions/query.php:285 common/tracker/actions/query.php:294
5077 msgid "Name and Save Query"
5080 #: common/tracker/actions/query.php:286
5084 #: common/tracker/actions/query.php:289
5085 msgid "Update Query"
5088 #: common/tracker/actions/query.php:290
5089 msgid "Delete Query"
5092 #: common/tracker/actions/query.php:314
5094 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
5097 #: common/tracker/actions/query.php:317
5098 msgid "Note: There is no default project query defined."
5101 #: common/tracker/actions/query.php:322
5103 msgid "Type of query"
5104 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5106 #: common/tracker/actions/query.php:324
5108 msgid "Private query"
5111 #: common/tracker/actions/query.php:326
5112 msgid "Project level query (query is public)"
5115 #: common/tracker/actions/query.php:328
5116 msgid "Default project query (for project level query only)"
5119 #: common/tracker/actions/query.php:364
5120 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5121 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5123 msgid "(%% for wildcards)"
5126 #: common/tracker/actions/query.php:369
5127 msgid "Last Modified Date range"
5130 #: common/tracker/actions/query.php:371
5131 msgid "Open Date range"
5134 #: common/tracker/actions/query.php:373
5135 msgid "Close Date range"
5138 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:34 common/tracker/actions/tracker.php:88
5139 #: common/tracker/actions/tracker.php:279
5140 #: common/tracker/actions/tracker.php:450
5141 #: common/tracker/actions/tracker.php:467
5142 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5143 #: common/tracker/actions/tracker.php:517
5144 #: common/tracker/actions/tracker.php:574 www/tracker/download.php:51
5145 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5148 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:53 www/pm/admin/index.php:301
5149 #: www/pm/admin/index.php:357
5151 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5152 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5154 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:60 www/pm/browse_task.php:43
5155 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
5156 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5159 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:75 common/tracker/actions/taskmgr.php:92
5161 msgid "No Available Tasks Found"
5162 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5164 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:97
5165 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5167 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5168 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5170 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:101
5171 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:155
5172 #: common/tracker/actions/tracker.php:308 www/activity/index.php:262
5173 #: www/activity/index.php:267
5174 msgid "Tracker Item"
5175 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5177 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:102
5178 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:156 www/reporting/timeadd.php:195
5180 msgid "Tasks Project"
5181 msgstr "Ataza multzoa."
5183 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:106 www/project/report/index.php:233
5184 #: www/reporting/usersummary.php:102
5188 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
5190 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5191 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5193 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:146
5195 msgid "No Existing Project Groups Found"
5196 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5198 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:163
5200 msgid "Add Relation to Existing Task"
5201 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5203 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:164
5204 msgid "Create New Task"
5205 msgstr "Ataza berria sortu."
5207 #: common/tracker/actions/tracker.php:90
5208 #: common/tracker/actions/tracker.php:283
5210 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
5213 "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. "
5214 "Mesedez, sisteman sar zaitez."
5216 #: common/tracker/actions/tracker.php:136
5217 #: common/tracker/actions/tracker.php:380
5219 msgid "Could Not Create File Object"
5220 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5222 #: common/tracker/actions/tracker.php:144
5223 #: common/tracker/actions/tracker.php:386 www/project/admin/editimages.php:59
5225 msgid "Invalid filename"
5226 msgstr "Izen osoa baliogabea"
5228 #: common/tracker/actions/tracker.php:150
5229 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5232 #: common/tracker/actions/tracker.php:154
5233 #, fuzzy, php-format
5234 msgid "Item %s successfully created"
5235 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5237 #: common/tracker/actions/tracker.php:245
5239 msgid "Updated Successfully"
5240 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5242 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
5243 #, fuzzy, php-format
5244 msgid "Could not get Project Task for %d"
5245 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5247 #: common/tracker/actions/tracker.php:318
5248 #: common/tracker/actions/tracker.php:337
5249 msgid "Comment added"
5250 msgstr "Iruzkina gehiturik"
5252 #: common/tracker/actions/tracker.php:361
5254 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
5257 #: common/tracker/actions/tracker.php:365
5259 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5262 #: common/tracker/actions/tracker.php:389
5263 msgid "File Upload: Error"
5264 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
5266 #: common/tracker/actions/tracker.php:392
5267 msgid "File Upload: Successful"
5268 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
5270 #: common/tracker/actions/tracker.php:409
5272 msgid "Could Not Create File Object::"
5273 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5275 #: common/tracker/actions/tracker.php:414
5276 msgid "File Delete:"
5277 msgstr "Fitxategia ezabatu:"
5279 #: common/tracker/actions/tracker.php:417
5280 msgid "File Delete: Successful"
5281 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
5283 #: common/tracker/actions/tracker.php:428
5284 #, fuzzy, php-format
5285 msgid "Item %s successfully updated"
5286 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5288 #: common/tracker/actions/tracker.php:455
5289 #: common/tracker/actions/tracker.php:472
5291 msgid "Monitoring Started"
5292 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
5294 #: common/tracker/actions/tracker.php:457
5295 #: common/tracker/actions/tracker.php:474
5297 msgid "Monitoring Deactivated"
5298 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
5300 #: common/tracker/actions/tracker.php:522
5301 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5302 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
5304 #: common/tracker/actions/tracker.php:526
5305 msgid "Artifact Delete Failed"
5306 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
5308 #: common/tracker/actions/tracker.php:528
5309 msgid "Artifact Deleted Successfully"
5310 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
5312 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:91
5314 msgstr "Nork bidalia"
5316 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
5317 msgid "No Followups Have Been Posted"
5318 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
5320 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:121
5321 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
5322 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
5326 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:122
5327 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
5328 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
5330 msgstr "Balio zaharra"
5332 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:124
5333 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
5334 #: www/activity/index.php:237 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
5335 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
5336 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
5340 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:162
5341 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
5342 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
5344 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:187
5346 msgid "Backward Relations"
5347 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
5350 #, fuzzy, php-format
5351 msgid "Trackers for %1$s"
5352 msgstr "Foroak zertarako"
5354 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
5355 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5357 msgid "View Trackers"
5358 msgstr "Erregistroa erabili"
5360 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
5361 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
5362 msgid "Get the list of available trackers"
5365 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
5366 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:364
5367 #: www/tracker/roadmap.php:89 www/tracker/roadmap.php:155
5368 #: www/tracker/roadmap.php:405 www/tracker/roadmap.php:414
5372 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
5373 msgid "Display configured roadmaps"
5376 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
5377 msgid "Various graph of statistics."
5380 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:66
5382 msgid "Browse this tracker."
5383 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
5385 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
5388 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5390 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
5391 msgid "Download data from this tracker as csv file."
5394 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
5396 msgid "Add a new issue."
5397 msgstr "Taza bat sortu"
5399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:79
5400 msgid "Various graph about statistics."
5403 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
5404 msgid "Stop Monitor"
5407 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
5408 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
5411 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:87
5412 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:98
5413 msgid "Add this tracker from your monitoring."
5416 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:137
5417 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
5418 msgid "Clone Tracker"
5421 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5422 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
5423 #: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
5425 msgstr "Atazaren ID-a"
5427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
5428 #: www/pm/add_task.php:66 www/pm/browse_task.php:126
5429 #: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/detail_task.php:94
5430 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
5431 #: www/pm/mod_task.php:97
5432 msgid "Task Summary"
5433 msgstr "Atazaren deskribapena"
5435 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
5436 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
5437 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:99
5438 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
5439 #: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:146
5440 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
5444 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
5445 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
5446 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:114
5447 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
5448 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:160
5449 #: www/reporting/usersummary.php:106
5450 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
5454 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
5455 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
5456 msgid "Remove Relation"
5457 msgstr "Erlazioa ezabatu"
5459 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:352
5461 msgid "Average completion rate: %d%%"
5464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
5465 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:192
5466 #: plugins/blocks/www/index.php:225
5467 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
5468 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:35
5469 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
5470 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
5471 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
5472 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
5473 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
5474 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
5475 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
5476 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
5477 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:243
5478 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:196 www/admin/useredit.php:261
5479 #: www/admin/useredit.php:291 www/project/admin/editimages.php:267
5480 #: www/reporting/usersummary.php:101
5481 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
5482 #: www/sendmessage.php:69
5486 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
5487 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
5488 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
5489 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
5490 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:157 www/new/index.php:119
5494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:533
5495 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:576
5496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:738
5497 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:116 www/admin/pluginman.php:210
5498 #: www/admin/pluginman.php:229 www/admin/pluginman.php:241
5499 #: www/admin/pluginman.php:242 www/include/html.php:277
5500 #: www/include/html.php:419 www/include/html.php:505 www/include/html.php:522
5501 #: www/include/html.php:556 www/include/html.php:597 www/pm/ganttpage.php:62
5502 #: www/tracker/roadmap.php:440
5506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:652
5508 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
5511 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
5512 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
5514 msgid "Please %1$s login %2$s"
5515 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
5517 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
5518 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
5520 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
5522 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
5525 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
5526 #: www/people/viewjob.php:80
5528 msgstr "Proiektuarentzat"
5530 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
5531 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
5532 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
5534 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
5535 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
5537 msgid "Indicates required fields."
5538 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
5540 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
5541 #, fuzzy, php-format
5542 msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
5543 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5545 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:39
5546 msgid "Existing Responses"
5547 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
5549 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:57
5550 msgid "No responses set up in this group"
5551 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
5553 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
5554 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
5556 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
5557 "common artifact requests."
5559 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
5560 "lan egiten duzu eta."
5562 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:66
5563 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
5564 msgid "Message Body"
5565 msgstr "Mezuaren edukia"
5567 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
5569 msgid "Manage Custom Fields for %s"
5570 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
5572 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
5573 msgid "Custom Fields Defined"
5574 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
5576 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
5577 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
5578 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:102
5579 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:179
5580 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
5581 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
5582 #: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/groupadded.php:60
5583 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
5584 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
5585 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
5586 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
5587 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
5588 #: www/reporting/usertime.php:89
5589 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
5590 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
5594 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
5595 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
5596 msgid "Elements Defined"
5599 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
5601 msgstr "Gehitu aukerak"
5603 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
5607 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:98
5609 msgstr "gehitu aukerak"
5611 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:107
5612 msgid "You have not defined any custom fields"
5613 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
5615 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:110
5616 msgid "Add New Custom Field"
5617 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
5619 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115
5620 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
5621 msgid "Custom Field Name"
5622 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
5624 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119
5625 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
5627 msgstr "Eremu ezizena"
5629 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
5630 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
5631 msgid "Type of custom field"
5632 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5634 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
5635 msgid "Box type technician"
5638 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
5640 msgid "Relation between artifacts"
5641 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5643 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
5645 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
5646 "defined, respectively."
5649 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
5650 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
5653 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140
5654 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
5657 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:144
5658 msgid "Warning: this add new custom field"
5661 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:152
5662 msgid "Custom Field Rendering Template"
5665 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
5667 msgid "Edit template"
5668 msgstr "Bertsioa editatu"
5670 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:156
5671 msgid "Delete template"
5672 msgstr "Ezabatu txantiloia"
5674 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
5676 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
5679 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
5680 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401
5682 msgid "Current / New positions"
5685 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
5686 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
5687 msgid "Up/Down positions"
5690 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:75
5691 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:411
5696 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:80
5697 msgid "Alphabetical order"
5700 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89
5701 msgid "You have not defined any elements"
5704 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
5705 msgid "Add New Element"
5708 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
5710 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
5711 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5713 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:69
5714 msgid "Can't create or rename roadmap"
5717 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:69
5719 msgid "name is empty"
5722 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:76
5724 msgid "Roadmap %s created"
5727 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:79
5728 msgid "Can't create roadmap: "
5731 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:87
5733 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
5736 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90
5738 msgid "Can't rename roadmap: "
5739 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5741 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97
5743 msgid "Can't set roadmap: "
5744 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5746 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:121
5747 msgid "Can't set roadmap state: "
5750 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:125
5751 msgid "Can't set default value: "
5754 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:128
5756 msgid "Roadmap configuration is updated"
5757 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
5759 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140
5761 msgid "Roadmap %s is deleted"
5764 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:143
5766 msgid "Can't delete roadmap: "
5767 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5769 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:155
5770 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:477
5772 msgid "Delete roadmap"
5775 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159
5776 #, fuzzy, php-format
5777 msgid "Are you sure you want to delete %s roadmap"
5778 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5780 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159
5784 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:165
5785 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5786 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5788 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5789 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
5790 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
5791 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
5792 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
5793 #: www/admin/groupedit.php:148 www/admin/groupedit.php:168
5794 #: www/forum/admin/index.php:207 www/mail/admin/index.php:190
5795 #: www/mail/admin/index.php:221 www/people/editprofile.php:247
5796 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
5797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
5798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:411
5802 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:183
5804 msgid "Create a new roadmap"
5805 msgstr "Pakete bat sortu"
5807 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:186
5809 msgid "Update roadmap"
5812 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:257
5814 msgid "No trackers have been set up."
5815 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
5817 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:220
5820 msgstr "Ez dira aurkitu"
5822 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:251 www/tracker/roadmap.php:201
5823 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
5824 #, fuzzy, php-format
5825 msgid "roadmap %s is not available"
5826 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
5828 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:279
5829 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:366
5831 msgid "Release(s) order updated"
5832 msgstr "Argitalpenaren data"
5834 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:282
5835 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:369
5836 msgid "Can't modify release order: "
5839 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:389
5840 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:474
5842 msgid "Manage releases"
5843 msgstr "Argitalpen berria"
5845 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394
5847 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
5850 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:400 www/frs/admin/index.php:152
5854 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:408
5858 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:420
5860 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
5861 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
5863 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
5865 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
5868 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:427
5869 msgid "Return to list of roadmaps"
5872 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:435
5874 msgid "Manage roadmaps"
5875 msgstr "Argitalpen berria"
5877 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:437
5878 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
5881 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:471
5883 msgid "Modify roadmap"
5884 msgstr "Ataza aldatu"
5886 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:486
5890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
5892 msgid "Roadmap name"
5893 msgstr "Benetazko izena"
5895 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:502
5900 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
5902 msgid "Unable to Create Template Group Object"
5903 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5905 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
5907 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
5908 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
5912 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
5913 msgid "Choose the template tracker to clone."
5916 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
5918 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
5919 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
5920 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
5923 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
5924 msgid "Customize Browse List"
5927 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
5929 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
5933 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:47
5936 msgstr "Nori esleitua"
5938 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:48
5940 msgid "Submitted By"
5941 msgstr "Nork bidalia"
5943 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:25
5945 msgid "Delete a custom field for %s"
5948 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5950 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
5954 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:37
5955 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:59
5956 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5960 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:38
5961 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:60
5962 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
5963 msgid "I'm Really Sure."
5966 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
5968 msgid "Delete a custom field element in: %s"
5971 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:56
5972 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
5976 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:25
5977 #, fuzzy, php-format
5978 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
5979 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5981 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:29
5983 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
5987 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
5988 #, fuzzy, php-format
5989 msgid "Edit Layout Template for %s"
5990 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5992 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:13
5996 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:53
5998 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
5999 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
6001 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:56
6003 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
6006 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:69
6010 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:75
6011 msgid "Into trackers and custom fields"
6014 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
6015 #, fuzzy, php-format
6016 msgid "Modify Canned Responses In %s"
6017 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
6019 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
6021 msgid "Modify a custom field in %s"
6024 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
6025 msgid "Text Area Rows"
6028 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
6029 msgid "Text Area Columns"
6032 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
6033 msgid "Text Field Size"
6036 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
6037 msgid "Text Field Maxlength"
6040 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
6041 msgid "Field is mandatory"
6044 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
6045 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
6047 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
6048 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
6049 "related items will be changed to the new name"
6052 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
6054 msgid "Modify a custom field element in %s"
6057 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
6058 #, fuzzy, php-format
6059 msgid "Update settings for %s"
6060 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6062 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
6065 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
6067 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
6070 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
6072 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
6076 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
6077 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
6080 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
6081 msgid "Configure workflow"
6084 #: common/tracker/views/form-workflow.php:55
6086 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
6089 #: common/tracker/views/form-workflow.php:61
6090 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
6094 #: common/tracker/views/form-workflow.php:62
6095 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
6099 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
6101 msgid "Initial values"
6102 msgstr "Parametro baliogabea"
6104 #: common/tracker/views/form-workflow.php:66
6107 msgstr "Balio zaharra"
6109 #: common/tracker/views/form-workflow.php:119 www/project/admin/users.php:378
6111 msgstr "Rolak Aldatu"
6113 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
6115 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
6118 #: common/widget/Widget.class.php:98 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
6119 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:236
6120 #: www/include/Layout.class.php:1297
6122 msgstr "Lehentasunak"
6124 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
6125 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252
6126 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
6127 #: www/widgets/widgets.php:72
6130 msgstr "Data gehitu"
6132 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:248
6133 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:253
6134 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
6135 #: www/widgets/widgets.php:70
6137 msgid "Customize layout"
6138 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6140 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:330
6145 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:500
6146 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:527
6147 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
6148 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
6150 msgid "Already used"
6153 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:671
6155 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
6158 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
6159 msgid "Pending administrative tasks"
6162 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
6164 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6167 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
6169 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
6172 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
6174 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6177 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
6179 msgid "Site News Approval"
6180 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
6182 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:46
6183 msgid "My Artifacts"
6186 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:81
6188 msgid "Display artifacts:"
6189 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6191 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:82
6193 msgid "assigned to me [A]"
6194 msgstr "Nori esleitua"
6196 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
6198 msgid "submitted by me [S]"
6199 msgstr "Nork bidalia"
6201 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
6202 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
6205 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:114
6207 msgid "You have no artifacts"
6208 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
6210 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:258
6211 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
6214 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
6216 msgid "My Bookmarks"
6217 msgstr "Markak argitaratu"
6219 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
6220 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
6223 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:53
6225 msgid "Delete this bookmark?"
6226 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
6228 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:58
6230 msgid "Add a bookmark"
6231 msgstr "Markak argitaratu"
6233 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:63
6236 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
6237 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
6238 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
6239 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
6240 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
6244 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
6245 msgid "My Latest SVN Commits"
6248 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
6253 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
6257 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
6258 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
6261 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
6262 msgid "List SVN commits you have done, by project."
6265 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:37
6267 msgid "Monitored Documents"
6268 msgstr "Monitorizatutako foroak"
6270 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:45
6272 msgid "You are not monitoring any documents."
6273 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
6275 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:45
6277 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
6281 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:45
6283 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
6287 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:97
6288 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
6289 msgid "STOP MONITORING"
6292 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:101
6293 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:115
6294 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:107
6299 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:114
6301 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6302 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6306 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
6307 msgid "Monitored Forums"
6308 msgstr "Monitorizatutako foroak"
6310 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
6311 msgid "You are not monitoring any forums."
6312 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
6314 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
6316 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
6317 "with a link to the new message."
6320 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
6322 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
6323 "discussion forum itself."
6326 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:109
6328 msgid "Stop monitoring this Forum?"
6329 msgstr "Orri hau monitorizatu"
6331 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:127
6333 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6334 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6338 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
6340 msgid "Monitored File Packages"
6341 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
6343 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6345 msgid "You are not monitoring any files"
6346 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
6348 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6350 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
6351 "link to the new file on our download server."
6354 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6356 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
6357 "clicking on the appropriate icon in the files section."
6360 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
6362 msgid "Stop Monitoring this Package?"
6363 msgstr "Orri hau monitorizatu"
6365 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
6367 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6368 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6372 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:35
6373 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
6375 msgstr "Nere proiektuak"
6377 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:49
6378 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:119
6379 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
6381 msgid "You're not a member of any project"
6382 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
6384 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:84
6386 msgid "Quit this project?"
6387 msgstr "Proiektutik irtetzen"
6389 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:93
6391 msgid "<em>Private project</em>"
6392 msgstr "Talde pribatua"
6394 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:149
6396 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
6397 "to the corresponding Project Summary page."
6400 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
6401 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
6404 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:87
6406 msgid "No documents"
6407 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
6409 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:129
6411 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
6412 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
6413 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
6414 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
6415 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
6418 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
6419 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
6421 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
6424 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:56
6426 msgid "There are no surveys in your projects."
6427 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
6429 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:116
6431 msgid "Quick Survey"
6432 msgstr "Inkesta argitaratu"
6434 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
6435 msgid "List the surveys you have not answered."
6438 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
6442 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
6447 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
6449 msgid "List the tasks assigned to you."
6450 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
6452 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
6454 msgid "Project description"
6455 msgstr "Deskribapena:"
6457 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
6458 msgid "This project has not yet submitted a description."
6459 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
6461 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
6462 msgid "Allow you to view the project description"
6465 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:90
6466 msgid "Project Info"
6467 msgstr "Proiektuaren informazioa"
6469 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
6470 #: www/project/admin/index.php:160 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
6475 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
6476 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
6478 msgid "No tag defined for this project"
6479 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6481 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
6483 msgid "Registered: "
6484 msgstr "Erregistratua"
6486 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
6487 #, fuzzy, php-format
6488 msgid "Activity Ranking: %d"
6489 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
6491 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
6493 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
6496 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
6498 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
6501 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
6502 #, fuzzy, php-format
6503 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
6504 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
6506 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
6507 #, fuzzy, php-format
6509 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
6511 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
6512 "\">several different positions</a>."
6513 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
6514 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
6516 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:130
6518 msgid "Some infos about the project."
6519 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
6521 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:36
6522 msgid "5 Latest Published Documents"
6525 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:68
6527 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
6528 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
6530 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:110
6532 msgid "Browse Documents Manager"
6533 msgstr "Dokumentuak irakurri."
6535 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:126
6536 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
6539 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
6540 msgid "Latest File Releases"
6541 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
6543 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
6544 #: www/frs/reporting/downloads.php:101
6548 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
6549 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42
6553 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
6554 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
6555 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
6557 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
6558 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
6559 msgid "Release Notes"
6560 msgstr "Bertsioaren oharrak"
6562 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
6563 #: www/frs/index.php:110
6564 msgid "Monitor this package"
6565 msgstr "Orri hau monitorizatu"
6567 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
6568 msgid "View All Project Files"
6569 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
6571 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
6573 " List the most recent packages available for download along with their "
6574 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
6575 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
6576 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
6577 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
6578 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
6579 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
6580 "main page of the file release system."
6583 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
6584 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
6587 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
6589 msgid "Project Members"
6590 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
6592 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
6593 msgid "Project Admins"
6594 msgstr "Proiektuaren administrariak"
6596 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:71
6600 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
6601 #, fuzzy, php-format
6602 msgid "View the %1$d Member(s)"
6603 msgstr "Kideak ikusi"
6605 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
6606 msgid "Request to join"
6609 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
6611 msgid "List the project members."
6612 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
6614 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
6615 msgid "Public Areas"
6616 msgstr "Gune publikoa"
6618 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
6620 msgstr "Orri nagusia"
6622 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
6623 msgid "Project Home Page"
6624 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
6626 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:63
6627 #: www/include/project_summary.php:149
6628 msgid "There are no public trackers available"
6629 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
6631 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
6632 #: www/include/project_summary.php:154
6633 #, fuzzy, php-format
6634 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6635 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6636 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
6637 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
6639 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:90
6640 msgid "Public Forums"
6641 msgstr "Foro publikoa"
6643 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:95
6644 #, fuzzy, php-format
6645 msgid "<strong>%d</strong> message"
6646 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
6647 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6648 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6650 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:97
6651 #, fuzzy, php-format
6652 msgid "<strong>%d</strong> forum"
6653 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
6654 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6655 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6657 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:106
6658 msgid "DocManager: Project Documentation"
6659 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
6661 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
6662 msgid "Mailing Lists"
6663 msgstr "Posta zerrendak"
6665 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:120
6666 #, fuzzy, php-format
6667 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
6668 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
6669 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6670 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6672 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
6673 msgid "There are no public subprojects available"
6674 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
6676 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
6680 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:163
6681 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
6682 #: www/register/index.php:228 www/scm/admin/index.php:72
6683 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
6684 #: www/scm/viewvc.php:148
6685 msgid "SCM Repository"
6686 msgstr "SCM errepositorioa"
6688 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186
6689 msgid "Anonymous FTP Space"
6690 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
6692 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:204
6694 "List all available services for this project along with some information "
6695 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
6696 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
6697 "the screen except that it shows additional information about each of the "
6698 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
6701 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
6702 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
6705 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
6706 msgid "less than 1 minute"
6709 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
6713 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
6715 msgid "%s minutes ago"
6718 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
6719 msgid "About one hour"
6722 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
6724 msgid "about %s hours"
6727 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
6728 msgid "About one day"
6731 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
6736 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
6738 msgid "About one month"
6739 msgstr "Azken hilabetea"
6741 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
6742 #, fuzzy, php-format
6743 msgid "%s months ago"
6744 msgstr "Azken hilabetea(k)"
6746 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
6747 msgid "About one year"
6750 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
6752 msgid "over %s years"
6755 #: cronjobs/homedirs.php:132
6756 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
6759 #: cronjobs/homedirs.php:133
6760 msgid "Please replace this file with your own website"
6763 #: cronjobs/homedirs.php:134
6764 #, fuzzy, php-format
6765 msgid "Welcome to %s"
6766 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
6768 #: cronjobs/homedirs.php:137
6771 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
6772 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
6776 #: cronjobs/massmail.php:146
6779 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
6780 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
6781 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
6782 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
6783 "by visiting following link:\n"
6787 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
6788 msgid "Pending task manager items notification"
6791 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
6794 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
6795 "The task manager item #%1$s is pending:\n"
6796 "Task Summary: %2$s\n"
6797 "Submitted by: %4$s\n"
6799 "Percent Complete: %6$s\n"
6801 "Click here to visit the item %3$s"
6804 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
6806 msgid "Pending tracker items notification"
6807 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
6809 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
6812 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
6813 "item #%1$s is pending:\n"
6817 "Assigned To: %7$s\n"
6818 "Submitted by: %8$s\n"
6822 "Click here to visit the item: %4$s"
6825 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
6826 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:85
6827 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
6828 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
6829 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
6830 msgid "Cookies must be enabled past this point."
6831 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
6833 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
6835 msgid "Login name or email address"
6836 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
6838 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
6839 #: www/account/index.php:132 www/account/lostpw.php:88
6840 #: www/account/pending-resend.php:71 www/account/verify.php:86
6841 #: www/include/user_profile.php:88
6843 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
6845 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
6846 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
6847 #: www/account/verify.php:90
6851 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
6852 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
6853 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:78
6857 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
6858 msgid "[Lost your password?]"
6859 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
6861 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
6862 msgid "[New Account]"
6863 msgstr "[Kontu berria]"
6865 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
6866 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
6867 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
6869 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:94
6871 msgid "Missing Password Or User Name"
6872 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
6874 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
6875 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
6877 msgid "Your account does not exist."
6878 msgstr "Ez dago kategoria hau"
6880 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
6883 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
6884 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
6885 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
6886 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
6887 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
6890 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
6891 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
6894 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
6895 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
6896 "action has been performed using your account which has been seen as "
6897 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
6898 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
6899 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
6900 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
6903 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:91
6905 msgid "Login via CAS"
6906 msgstr "SSL erabiliz sartu"
6908 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
6909 msgid "Login via HTTP authentication"
6912 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
6914 msgid "LDAP Login name:"
6915 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
6917 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
6918 msgid "LDAP server unreachable"
6921 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
6924 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
6925 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
6926 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
6927 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
6928 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
6931 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
6933 msgid "Login via OpenID"
6934 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
6936 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
6940 #: plugins/authopenid/www/index.php:38
6941 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
6942 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:57
6943 #: www/account/index.php:34 www/account/lostlogin.php:54
6944 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
6945 #: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
6946 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:43
6947 #: www/admin/userlist.php:43 www/docman/index.php:99
6948 #: www/reporting/useract_graph.php:55
6950 msgid "Could Not Get User"
6951 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
6953 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
6954 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
6957 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
6958 #, fuzzy, php-format
6959 msgid "Cannot insert new identity: %s"
6960 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6962 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
6964 msgid "Identity successfully added"
6965 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
6967 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
6968 msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
6971 #: plugins/authopenid/www/index.php:83 plugins/extratabs/www/index.php:68
6972 #: plugins/extratabs/www/index.php:168
6973 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
6976 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
6977 msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
6980 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
6981 #, fuzzy, php-format
6982 msgid "Cannot delete identity: %s"
6983 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6985 #: plugins/authopenid/www/index.php:117
6987 msgid "Identity successfully deleted"
6988 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
6990 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
6993 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
6995 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
6996 msgid "My OpenID identities"
6999 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
7001 msgid "Add new identity"
7002 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7004 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
7005 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
7008 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
7009 msgid "OpenID identity URL:"
7012 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
7014 msgid "Add identity"
7015 msgstr "Data gehitu"
7017 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
7021 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
7022 msgid "No such OpenID identity registered yet"
7025 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
7026 msgid "User has canceled authentication"
7029 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
7030 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
7033 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
7035 msgid "Unknown user with identity '%s'"
7038 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
7040 msgid "Blocks Admin"
7041 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7043 #: plugins/blocks/www/index.php:59
7044 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
7047 #: plugins/blocks/www/index.php:64
7048 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
7051 #: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
7052 #: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
7053 #: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
7054 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
7055 #: plugins/blocks/www/index.php:130
7056 msgid "Display block at the top of the listing"
7059 #: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
7060 #: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
7061 #: plugins/blocks/www/index.php:114
7062 msgid "Display block at the top"
7065 #: plugins/blocks/www/index.php:106
7066 msgid "Display block at the top of the main page"
7069 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:40
7070 #: plugins/mantisbt/www/index.php:62 plugins/quota_management/www/index.php:32
7071 #: www/developer/index.php:41
7073 msgid "Invalid User"
7074 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
7076 #: plugins/blocks/www/index.php:154
7078 msgid "Invalid User : Not active"
7079 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
7081 #: plugins/blocks/www/index.php:178
7082 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
7085 #: plugins/blocks/www/index.php:180
7086 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
7089 #: plugins/blocks/www/index.php:188 plugins/blocks/www/index.php:203
7090 #: plugins/blocks/www/index.php:266 plugins/blocks/www/index.php:314
7091 #: plugins/blocks/www/index.php:371 plugins/extsubproj/www/index.php:55
7092 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
7093 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:54 plugins/mantisbt/www/index.php:52
7094 #: plugins/mantisbt/www/index.php:227
7095 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
7096 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
7097 #: plugins/quota_management/www/index.php:55
7098 #: plugins/quota_management/www/index.php:69
7100 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
7103 #: plugins/blocks/www/index.php:216
7105 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
7106 "the web site. They are created manually."
7109 #: plugins/blocks/www/index.php:228 www/admin/pluginman.php:191
7110 #: www/admin/userlist.php:72
7114 #: plugins/blocks/www/index.php:234
7119 #: plugins/blocks/www/index.php:257
7122 msgstr "Tokia gorde"
7124 #: plugins/blocks/www/index.php:306
7128 #: plugins/blocks/www/index.php:326
7130 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
7131 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
7134 #: plugins/blocks/www/index.php:355
7135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
7136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
7137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
7138 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
7139 #: plugins/message/www/index.php:77
7143 #: plugins/blocks/www/index.php:361
7147 #: plugins/blocks/www/index.php:363
7149 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
7150 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
7151 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
7152 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
7153 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
7154 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
7155 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
7156 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
7157 "to be closed by a boxFooter.</p>"
7160 #: plugins/blocks/www/index.php:386
7162 msgid "Block configuration saved"
7163 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
7165 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
7166 msgid "HTML editor (ckeditor)"
7169 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:254
7170 msgid "Compact preview of local user"
7173 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:288
7174 msgid "Compact preview of local project"
7177 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
7179 msgid "OSLC Project Compact Preview"
7180 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
7182 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
7183 msgid "OSLC Compact preview of user"
7186 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
7188 msgid "Contribution tracker"
7189 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7191 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
7193 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
7194 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7196 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
7197 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
7200 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
7202 msgid "Contribution Tracker admin"
7203 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7205 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
7207 msgid "Latest Major Contributions"
7208 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
7210 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
7212 msgid "Contribution"
7213 msgstr "Jarraitu >>"
7215 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
7218 msgstr "Jarraitu >>"
7220 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
7221 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
7222 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
7223 #: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/users.php:301
7227 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
7228 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
7230 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
7231 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7233 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
7234 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
7235 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
7236 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:36
7240 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
7245 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
7247 msgid "[View All Contributions]"
7248 msgstr "Azalpenak ikusi"
7250 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
7252 msgid "Edit actors and roles"
7253 msgstr "Rola Aldatu"
7255 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
7257 msgid "Contribution tracker plugin"
7258 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7260 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
7261 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
7262 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
7263 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
7264 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
7266 msgid "Object already exists"
7267 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
7269 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
7270 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
7271 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
7272 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
7273 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
7274 #, fuzzy, php-format
7275 msgid "Could not create object in database: %s."
7276 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7278 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
7279 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
7280 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
7281 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
7282 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
7283 #, fuzzy, php-format
7284 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
7285 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7287 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
7288 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
7289 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
7290 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
7291 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
7293 msgid "Object does not exist"
7294 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
7296 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
7297 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
7298 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
7299 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
7300 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
7301 #, fuzzy, php-format
7302 msgid "Could not update object in database: %s."
7303 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7305 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
7306 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
7307 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
7308 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
7309 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
7311 msgid "Cannot delete a non-existing object."
7312 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7314 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
7315 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
7316 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
7317 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
7318 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
7319 #, fuzzy, php-format
7320 msgid "Could not delete object in database: %s."
7321 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
7323 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
7324 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
7327 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
7328 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
7329 #, fuzzy, php-format
7330 msgid "Could not update indices in database: %s."
7331 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7333 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
7334 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
7336 msgid "Cannot update a non-existing object."
7337 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7339 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
7340 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
7341 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
7343 msgid "Invalid actor"
7344 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
7346 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
7348 msgid "Contribution tracker administration"
7349 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7351 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
7353 msgid "Existing actors"
7356 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
7361 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
7362 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
7363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
7366 msgstr "Izen laburra"
7368 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
7369 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
7370 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
7371 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
7372 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
7373 #: www/admin/search.php:92 www/admin/unsubscribe.php:115
7374 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/sendmessage.php:69
7378 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
7379 msgid "Legal structure"
7382 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
7383 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
7384 msgid "No legal structures currently defined."
7387 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
7389 msgid "Register new actor"
7390 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7392 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
7393 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
7396 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
7398 msgid "Existing legal structures"
7399 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
7401 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
7403 msgid "Register new legal structure"
7404 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7406 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
7408 msgid "Existing roles"
7411 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
7413 msgid "No roles currently defined."
7414 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
7416 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
7418 msgid "Register new role"
7419 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7421 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
7423 msgid "Register a new role"
7424 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7426 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
7427 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
7432 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
7433 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
7435 msgid "Role description:"
7436 msgstr "Deskribapena:"
7438 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
7441 msgstr "Rola Aldatu"
7443 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
7445 msgid "Register a new legal structure"
7446 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7448 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
7449 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
7450 msgid "Structure name:"
7453 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
7454 msgid "Edit a legal structure"
7457 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
7459 msgid "Register a new actor"
7460 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7462 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
7463 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
7466 msgstr "Erabiltzaile izena:"
7468 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
7469 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
7472 msgstr "Erabiltzaile izena:"
7474 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
7475 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
7476 msgid "Actor email:"
7479 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
7480 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
7482 msgid "Actor description:"
7483 msgstr "Deskribapen motza"
7485 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
7486 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
7488 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
7491 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
7492 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
7493 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
7494 msgid "Legal structure:"
7497 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
7499 msgid "Edit an actor"
7500 msgstr "Multzoa edituatu"
7502 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
7503 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
7508 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
7509 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
7510 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
7511 msgid "Participant:"
7512 msgid_plural "Participants:"
7516 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
7517 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
7518 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
7523 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
7524 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
7526 msgid "Contribution details"
7527 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
7529 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
7530 #, fuzzy, php-format
7531 msgid "Contributions for project %s"
7532 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
7534 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
7535 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
7537 msgid "No contributions"
7538 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7540 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
7541 msgid "Actor details"
7544 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
7546 msgid "Actor details for %s"
7549 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
7554 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
7558 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 www/admin/useredit.php:210
7560 msgstr "Posta elektronikoa:"
7562 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
7564 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
7567 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
7568 #, fuzzy, php-format
7569 msgid "Contribution by %s"
7570 msgid_plural "Contributions by %s"
7571 msgstr[0] "Jarraitu >>"
7572 msgstr[1] "Jarraitu >>"
7574 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
7579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
7581 msgid "Contributions"
7582 msgstr "Jarraitu >>"
7584 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
7585 msgid "No contributions have been recorded yet."
7588 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
7590 msgid "Latest contributions"
7591 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
7593 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
7595 msgid "Contribution tracker for project %s"
7598 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
7599 msgid "Register a new contribution"
7602 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
7603 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
7605 msgid "Contribution name:"
7606 msgstr "Jarraitu >>"
7608 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
7609 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
7611 msgid "Contribution date:"
7612 msgstr "Jarraitu >>"
7614 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
7615 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
7617 msgid "Contribution description:"
7618 msgstr "Deskribapen motza"
7620 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
7622 msgid "Edit a contribution"
7623 msgstr "Galdera bat argitaratu"
7625 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
7627 msgid "Current participants"
7628 msgstr "Orain dauden datu baseak"
7630 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
7631 msgid "Move participant down"
7634 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
7635 msgid "Move participant up"
7638 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
7640 msgid "Add a participant"
7641 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
7643 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
7645 msgid "Add participant"
7646 msgstr "Gehitu aukerak"
7648 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
7650 msgid "Existing contributions"
7651 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
7653 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
7655 msgid "No contributions for this project yet."
7656 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7658 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
7660 msgid "Add new contribution"
7661 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
7663 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
7664 msgid "Links to related CVS commits"
7667 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
7668 msgid "No commits have been made."
7671 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
7672 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:118
7673 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
7674 msgid "Previous Version"
7677 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
7678 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:119
7679 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
7681 msgid "Current Version"
7684 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
7685 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:120
7686 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
7690 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
7691 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:173
7692 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
7696 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:49
7698 msgid "Extra Tabs Admin"
7699 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7701 #: plugins/extratabs/www/index.php:66
7702 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
7705 #: plugins/extratabs/www/index.php:73
7706 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
7709 #: plugins/extratabs/www/index.php:82
7710 #, fuzzy, php-format
7711 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
7712 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7714 #: plugins/extratabs/www/index.php:87
7716 msgid "Tab successfully added"
7717 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7719 #: plugins/extratabs/www/index.php:95 plugins/extratabs/www/index.php:112
7720 #, fuzzy, php-format
7721 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
7722 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7724 #: plugins/extratabs/www/index.php:110
7726 msgid "Tab successfully deleted"
7727 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7729 #: plugins/extratabs/www/index.php:128 plugins/extratabs/www/index.php:146
7731 msgid "Tab successfully moved"
7732 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
7734 #: plugins/extratabs/www/index.php:130
7735 msgid "Tab not moved, already at first position"
7738 #: plugins/extratabs/www/index.php:149
7739 msgid "Tab not moved, already at last position"
7742 #: plugins/extratabs/www/index.php:160
7743 #, fuzzy, php-format
7744 msgid "Cannot rename the tab: %s"
7745 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
7747 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
7749 msgid "Tab successfully renamed"
7750 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7752 #: plugins/extratabs/www/index.php:175
7754 msgid "Cannot change URL: %s"
7757 #: plugins/extratabs/www/index.php:177
7759 msgid "URL successfully changed"
7760 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7762 #: plugins/extratabs/www/index.php:188
7763 #, fuzzy, php-format
7764 msgid "Cannot set type: %s"
7765 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
7767 #: plugins/extratabs/www/index.php:190
7769 msgid "Type successfully changed"
7770 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7772 #: plugins/extratabs/www/index.php:195
7774 msgid "Nothing done"
7775 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
7777 #: plugins/extratabs/www/index.php:204
7778 #, fuzzy, php-format
7779 msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
7780 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
7782 #: plugins/extratabs/www/index.php:208 plugins/extratabs/www/index.php:214
7785 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
7787 #: plugins/extratabs/www/index.php:210
7788 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
7791 #: plugins/extratabs/www/index.php:218
7793 msgid "Name of the tab:"
7794 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
7796 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
7797 msgid "URL of the tab:"
7800 #: plugins/extratabs/www/index.php:228 plugins/extratabs/www/index.php:276
7801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
7802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
7803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
7804 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
7809 #: plugins/extratabs/www/index.php:229 plugins/extratabs/www/index.php:277
7813 #: plugins/extratabs/www/index.php:232
7816 msgstr "Ataza gehitu"
7818 #: plugins/extratabs/www/index.php:244
7820 msgid "Modify extra tabs"
7821 msgstr "Ataza aldatu"
7823 #: plugins/extratabs/www/index.php:246
7824 msgid "You can modify the tabs that you already added."
7827 #: plugins/extratabs/www/index.php:252 plugins/extratabs/www/index.php:280
7830 msgstr "Ataza aldatu"
7832 #: plugins/extratabs/www/index.php:255 plugins/extratabs/www/index.php:297
7833 msgid "Tab to modify:"
7836 #: plugins/extratabs/www/index.php:270
7841 #: plugins/extratabs/www/index.php:273
7846 #: plugins/extratabs/www/index.php:285
7847 msgid "Move or delete extra tabs"
7850 #: plugins/extratabs/www/index.php:287
7852 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
7853 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
7854 "move them inside the set of extra tabs."
7857 #: plugins/extratabs/www/index.php:293
7859 msgid "Move or delete tab"
7862 #: plugins/extratabs/www/index.php:307
7863 msgid "Move tab before"
7866 #: plugins/extratabs/www/index.php:308
7867 msgid "Move tab after"
7870 #: plugins/extratabs/www/index.php:310
7875 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
7877 msgid "Failed to add subproject."
7878 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7880 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
7882 msgid "Sub project succesfully added."
7883 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7885 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
7887 msgid "Failed to delete subproject."
7888 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
7890 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
7892 msgid "Sub project succesfully deleted."
7893 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7895 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
7897 msgid "External subprojects admin"
7898 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
7900 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
7901 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
7902 msgid "Configure the External subprojects plugin"
7905 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
7907 msgid "External subprojects Admin"
7908 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7910 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
7911 msgid "Site Global External subprojects Admin"
7914 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
7916 msgid "Project external subprojects"
7917 msgstr "Fitxero zerrenda"
7919 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
7921 msgid "Plugin (project)"
7922 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
7924 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
7926 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
7927 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
7929 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
7931 msgid "Sub projects"
7932 msgstr "Azpiprojektua"
7934 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
7935 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:53
7936 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
7937 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
7939 msgid "Manage configuration"
7940 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
7942 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
7944 msgid "Subproject URL"
7945 msgstr "Azpiprojektua"
7947 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
7948 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
7952 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
7954 msgid "Manage project's external subprojects"
7955 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
7957 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
7959 msgid "URL of the new subproject."
7960 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7962 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
7963 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
7965 msgid "Unknown action."
7966 msgstr "Unix kontuaren egoera"
7968 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
7972 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
7977 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
7978 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
7979 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:253
7980 #: www/forum/message.php:160
7981 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
7982 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
7986 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
7987 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
7988 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
7990 msgid "Submitted on"
7991 msgstr "Nork bidalia"
7993 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
7995 msgid "This project's mailing lists"
7996 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
7998 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
8001 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
8003 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
8004 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
8005 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
8008 msgstr "%1$s Artxiboak"
8010 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
8011 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
8014 msgstr "Azken 50-ak"
8016 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
8020 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
8022 msgid "Last messages"
8023 msgstr "Azken 2 asteak"
8025 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
8026 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
8027 #: www/forum/myforums.php:69
8032 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
8034 msgid "Last updated"
8035 msgstr "Zerrenda Gehitua"
8037 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
8042 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
8043 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
8046 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
8050 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
8055 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
8059 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
8060 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
8063 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
8065 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
8069 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
8071 msgid "Invalid email "
8072 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8074 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
8076 msgid "Mail successfully sent "
8077 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8079 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
8081 msgid "Sending mail failed"
8082 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
8084 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
8086 msgid "No list specified"
8087 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
8089 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
8090 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
8091 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
8092 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
8093 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
8094 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
8095 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
8096 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
8100 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
8101 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
8103 msgid "You are not allowed to access this page"
8104 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
8106 #: plugins/forumml/www/index.php:62
8107 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
8110 #: plugins/forumml/www/index.php:72
8111 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
8114 #: plugins/forumml/www/index.php:77
8115 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
8118 #: plugins/forumml/www/index.php:77
8119 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
8122 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
8124 msgid "Mailing List "
8125 msgstr "Posta zerrendak"
8127 #: plugins/forumml/www/index.php:101
8129 msgid " - New Thread"
8130 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
8132 #: plugins/forumml/www/index.php:102
8134 msgid "Browse Archives"
8135 msgstr "%1$s Artxiboak"
8137 #: plugins/forumml/www/index.php:103
8139 msgid "Submit a new thread"
8140 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
8142 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
8143 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:152
8144 #: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:135
8145 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:145
8146 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
8150 #: plugins/forumml/www/index.php:121
8155 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
8157 msgid "This list is not active"
8158 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8160 #: plugins/forumml/www/message.php:120
8161 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
8164 #: plugins/forumml/www/message.php:159
8167 msgstr "%1$s Artxiboak"
8169 #: plugins/forumml/www/message.php:169
8170 msgid "Back to the list"
8173 #: plugins/forumml/www/message.php:172
8175 msgid "Post a new thread"
8176 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
8178 #: plugins/forumml/www/message.php:175
8180 msgid "Original Archives"
8181 msgstr "Jatorrizko azalpena"
8183 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8184 msgid "Original list archives"
8187 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8189 msgid "Public archives"
8190 msgstr "Gune publikoa"
8192 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8194 msgid "Private Archives"
8195 msgstr "Talde pribatua"
8197 #: plugins/forumml/www/message.php:185
8199 msgid "Printer version"
8202 #: plugins/forumml/www/message.php:206
8204 msgid "Empty archives"
8205 msgstr "Kate hutsak"
8207 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8209 msgid "Search result for "
8210 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
8212 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8214 msgid "Thread(s) found"
8217 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
8221 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
8223 msgid "Error : Attachment not found"
8224 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
8226 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
8228 msgid "Error : Missing parameter "
8229 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
8231 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
8232 msgid "User artiacts from other remote Forges"
8235 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
8236 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
8237 msgid "Global Dashboard Plugin"
8240 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
8241 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
8244 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
8246 msgid "Projects on remote Software Forges"
8247 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
8249 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
8250 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
8253 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
8255 msgid "My remote projects"
8256 msgstr "Onartu/Baztertu"
8258 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
8259 msgid "Manage Remote Accounts"
8262 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
8263 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
8264 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
8268 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
8269 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
8272 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
8274 msgid "Remote Account successfully created"
8275 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
8277 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
8278 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
8281 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
8283 msgid "Remote Account successfully deleted"
8284 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8286 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
8288 msgid "Unable to delete remote account: "
8289 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
8291 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
8292 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
8295 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
8297 msgid "Remote Account successfully updated"
8298 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
8300 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
8302 msgid "Remote Account Management"
8303 msgstr "Dokumentuak irakurri."
8305 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
8307 msgid "Main account properties"
8308 msgstr "Kontuaren informazioa"
8310 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
8311 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8312 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
8315 msgstr "Erabiltzaile izena"
8317 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
8318 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
8320 msgid "Account password"
8321 msgstr "Pasahitza eguneratu"
8323 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
8324 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
8326 msgid "Remote Forge Software"
8327 msgstr "Proiektuen mapa"
8329 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
8330 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
8332 msgid "Account domain"
8333 msgstr "Kontuaren informazioa"
8335 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
8336 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
8339 msgstr "Nere kontua"
8341 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
8342 msgid "Is account FOAF enabled ?"
8345 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
8346 msgid "Account Discovery Capabilities"
8349 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
8350 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
8351 msgid "OSLC Discovery URI"
8354 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
8355 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
8356 msgid "RSS Stream URI"
8359 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
8360 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
8361 msgid "SOAP WSDL URI"
8364 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
8365 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
8366 msgid "Ressources Discovery Parameters"
8369 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
8370 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
8372 msgid "Projects discovery method"
8373 msgstr "Proiektuaren historia"
8375 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
8376 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
8377 msgid "Artifacts discovery method"
8380 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
8381 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
8383 msgid "Global Dashboard Configuration"
8384 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
8386 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
8387 msgid "Stored remote accounts"
8390 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8393 msgstr "Ezabatu iragazkia"
8395 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8397 msgid "User account URL"
8398 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8400 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8401 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:129
8402 #: www/people/people_utils.php:158 www/people/people_utils.php:299
8403 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
8404 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
8408 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
8410 msgid "Create a new remote account"
8411 msgstr "Pakete bat sortu"
8413 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
8414 msgid "Is account foaf enabled ?"
8417 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
8418 msgid "Global Dashboard Help"
8421 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
8422 msgid "Admin Associated Forges"
8425 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
8427 msgid "Global Search plugin"
8430 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
8432 msgid "Associated Forges"
8433 msgstr "Aurreikusitako orduak"
8435 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
8436 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
8438 msgid "Global Search"
8441 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
8442 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
8443 msgid "Top associated forges"
8446 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
8448 msgid "Search associated forges"
8449 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
8451 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
8452 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
8453 msgid "Extend search to include non-software projects"
8456 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
8457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
8459 msgid "Require all words"
8460 msgstr "Beharrezko trebeziak"
8462 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
8463 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
8464 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
8465 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
8467 msgid "No stats available"
8468 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
8470 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
8471 msgid "Create a new associated forge below"
8474 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
8475 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
8476 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
8477 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
8479 msgid "Software only"
8480 msgstr "Software mapa"
8482 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
8483 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
8484 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
8485 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
8489 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
8490 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
8491 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
8492 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
8493 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75
8494 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
8495 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:189 www/top/mostactive.php:51
8496 #: www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
8500 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
8502 msgid "Submit new associated forge"
8503 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
8505 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
8507 msgid "Associated forge successfully added."
8508 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8510 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
8512 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
8513 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
8515 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
8516 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
8517 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
8518 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
8519 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
8520 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
8521 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
8522 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
8523 #: www/admin/groupedit.php:147 www/admin/groupedit.php:167
8524 #: www/forum/admin/index.php:208 www/mail/admin/index.php:191
8525 #: www/mail/admin/index.php:222 www/people/editprofile.php:246
8526 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
8527 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
8528 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:413
8532 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
8534 msgid "Associated forge successfully deleted."
8535 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8537 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
8538 msgid "Modify the associated forge below"
8541 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
8543 msgid "Submit changes"
8544 msgstr "Aldaketak bidali"
8546 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
8548 msgid "Associated forge successfully modified."
8549 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8551 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
8552 msgid "Associated forge"
8553 msgid_plural "Associated forges"
8557 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
8561 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
8565 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
8569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
8574 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
8579 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
8583 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
8585 msgid "Error fetching data"
8586 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
8588 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
8590 msgid "Error parsing data"
8591 msgstr "Akatsa eguneratzean"
8593 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
8594 msgid "Unknown status ID"
8597 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
8598 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
8599 msgid "Edit associated forges for global search"
8602 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
8603 msgid "Site Admin Home"
8606 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
8608 msgid "Search must be at least three characters"
8609 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
8611 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
8612 msgid "Enter Your Search Words Above"
8615 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
8616 #, fuzzy, php-format
8617 msgid "No matches found for %1$s"
8618 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
8620 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
8621 #, fuzzy, php-format
8622 msgid "Search results for %1$s"
8623 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
8625 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
8626 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
8627 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
8628 #: www/stats/site_stats_utils.php:247
8630 msgid "Project Name"
8631 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
8633 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
8638 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
8639 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
8640 msgid "Previous Results"
8641 msgstr "Aurreko Emaitzak"
8643 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
8644 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
8645 msgid "Next Results"
8646 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
8648 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
8649 msgid "Gravatar Plugin"
8652 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:75
8655 msgstr "Ikusteko era aldatu"
8657 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
8661 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
8662 msgid "HelloWorld integration in the forge"
8665 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
8667 msgid "View Personal HelloWorld"
8668 msgstr "Kideak ikusi"
8670 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
8672 msgid "HelloWorld Admin"
8673 msgstr "Administrazio tresna"
8675 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
8676 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
8677 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
8679 msgid "Wrong Job URL: %s"
8682 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
8683 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
8684 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
8686 msgid "Unable to read file at URL: %s"
8689 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
8690 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
8691 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
8692 #, fuzzy, php-format
8693 msgid "File not found at URL: %s"
8694 msgstr "Foroa ez da ageri"
8696 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
8697 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
8698 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
8703 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
8704 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
8705 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
8706 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
8710 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
8714 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
8718 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
8721 msgstr "(*)Zintzilik"
8723 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
8725 msgid "Unknown status"
8726 msgstr "Unix kontuaren egoera"
8728 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
8729 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
8731 msgid "Monitored job:"
8732 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8734 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
8736 msgid "Current used"
8739 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
8740 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
8741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
8745 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
8746 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
8747 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
8750 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
8751 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
8752 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
8753 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
8754 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
8756 msgid "Permission Denied"
8757 msgstr "Baimena ukatu da"
8759 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
8760 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
8761 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
8762 msgid "Missing Hudson job ID"
8765 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
8767 msgid "Hudson service is not enabled"
8768 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
8770 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
8772 msgid "Missing group_id parameter."
8773 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
8775 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
8777 msgid "Unable to add Hudson job."
8778 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
8780 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
8781 msgid "Hudson job added."
8784 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
8785 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
8786 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
8789 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
8790 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
8793 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
8795 msgid "Unable to update Hudson job"
8796 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
8798 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
8799 msgid "Hudson job updated."
8802 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
8803 msgid "Unable to delete Hudson job"
8806 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
8807 msgid "Hudson job deleted."
8810 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
8811 msgid "Continuus Integration Scheduler"
8814 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
8815 msgid "Hudson Build"
8818 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
8822 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
8823 msgid "Build performed on:"
8826 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
8827 #: www/export/rssAboTask.php:145
8830 msgstr "Estatistikak"
8832 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
8833 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
8834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
8835 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
8836 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
8837 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
8838 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
8840 msgid "Error: Hudson object not found."
8841 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
8843 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
8844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
8847 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
8849 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
8850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
8852 msgid "Last Success:"
8853 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
8855 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
8856 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
8858 msgid "Last Failure:"
8861 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
8862 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
8863 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
8865 msgid "No build found for this job."
8866 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
8868 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
8869 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
8871 msgid "Weather Report:"
8872 msgstr "Informea sortu"
8874 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
8875 msgid "Continuous Integration"
8878 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
8879 msgid "Continuous Integration with Hudson"
8882 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
8883 msgid "Back to jobs list"
8886 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
8889 msgstr "Lanak argitaratu"
8891 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
8892 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
8895 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8897 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
8898 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
8899 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
8902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
8907 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
8909 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
8912 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
8913 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
8916 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
8917 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
8920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
8921 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
8922 msgid "with (optional) token:"
8925 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
8930 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
8931 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
8932 #: www/people/editjob.php:107
8936 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
8938 msgid "Last Success"
8939 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
8941 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
8943 msgid "Last Failure"
8944 msgstr "Datu sartze okerra"
8946 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
8951 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
8955 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
8959 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
8964 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
8965 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
8967 msgid "Show build #%s of job %s"
8970 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
8971 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
8975 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
8977 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
8980 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
8981 msgid "SVN commit will trigger a build"
8984 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
8985 msgid "CVS commit will trigger a build"
8988 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
8990 msgid "Edit this job"
8991 msgstr "Multzoa edituatu"
8993 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
8994 #, fuzzy, php-format
8995 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
8996 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
8998 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
9000 msgid "Delete this job"
9001 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
9003 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
9005 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
9009 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
9012 msgstr "Ataza gehitu"
9014 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
9015 msgid "Trigger a build after commits:"
9018 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
9022 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
9023 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
9024 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
9025 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
9029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
9031 msgid "%s Builds History"
9034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
9036 msgid "Builds History"
9039 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
9041 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
9042 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
9043 "date the build has been scheduled."
9046 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
9047 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
9048 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
9049 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
9050 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
9052 msgid "Job not found."
9053 msgstr "Foroa ez da ageri"
9055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
9056 #, fuzzy, php-format
9057 msgid "%s Last Artifacts"
9058 msgstr "Ezabatu artefaktua"
9060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
9062 msgid "Last Artifacts"
9063 msgstr "Ezabatu artefaktua"
9065 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
9067 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
9068 "something, your job needs to publish artifacts."
9071 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
9073 msgid "%s Last Builds"
9076 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
9079 msgstr "Azken 7 egunak"
9081 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
9083 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
9084 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
9085 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
9088 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
9090 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
9093 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
9094 #, fuzzy, php-format
9095 msgid "%1$s Test Results"
9096 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9098 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
9099 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
9101 msgid "Test Results"
9102 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9104 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
9106 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
9107 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
9108 "shown on a pie chart."
9111 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
9112 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
9114 msgid "No test found for this job."
9115 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
9117 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
9118 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
9120 msgid "%s Test Result Trend"
9123 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
9125 msgid "Test Result Trend"
9126 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9128 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
9130 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
9131 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
9132 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
9133 "of build and commits are increasing too."
9136 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
9137 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
9138 msgid "One or more failure or pending job"
9141 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
9142 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
9143 msgid "One or more unstable job"
9146 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
9147 msgid "My Hudson Jobs"
9150 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
9152 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
9153 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
9154 "preferences link of the widget."
9157 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
9159 msgid "Monitored jobs:"
9160 msgstr "Monitorizatutako foroak"
9162 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
9163 msgid "Use global status:"
9166 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
9169 msgstr "Lanak argitaratu"
9171 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
9173 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
9174 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
9177 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
9182 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
9187 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
9192 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
9194 msgid "Error Creating %1$s"
9195 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
9197 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
9199 msgid "Error On Query:"
9200 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9202 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
9205 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9207 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
9208 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
9211 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
9213 msgid "View Personal mailman"
9214 msgstr "Kideak ikusi"
9216 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
9218 msgid "View the mailman Administration"
9219 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
9221 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
9222 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
9223 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
9224 #: www/project/admin/users.php:345
9228 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
9230 msgid "Monitored Lists"
9231 msgstr "Monitorizatutako foroak"
9233 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
9235 msgid "You are not monitoring any lists."
9236 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
9238 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
9240 msgid "My Monitored Lists"
9241 msgstr "Monitorizatutako foroak"
9243 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
9244 #, fuzzy, php-format
9245 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
9246 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
9248 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
9249 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:174
9254 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
9256 msgid "Mailman plugin"
9257 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9259 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:229
9260 msgid "Permanently Delete List"
9263 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
9264 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
9265 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
9266 #: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
9267 msgid "Confirm Delete"
9268 msgstr "Ezabapena baieztatu"
9270 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
9271 #: www/mail/admin/deletelist.php:73
9272 msgid "Permanently Delete"
9275 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
9276 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
9277 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
9278 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:62
9279 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:112
9280 #: www/mail/admin/index.php:207
9282 msgid "Error getting the list"
9283 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
9285 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
9287 msgid "List re-created"
9288 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9290 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:76
9292 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9294 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:100
9296 msgid "List updated"
9297 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9299 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:135
9300 msgid "Add a Mailing List"
9301 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9303 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
9306 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
9307 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
9308 "your list to be created."
9311 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:152
9312 msgid "Unable to get the lists"
9315 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:186
9316 msgid "Mailing List Name:"
9317 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
9319 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
9320 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:189
9321 #: www/mail/admin/index.php:220
9323 msgstr "¿Publikoa al da?"
9325 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:195
9326 msgid "Add This List"
9327 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9329 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:213
9332 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9334 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:242
9335 msgid "Mailing List Administration"
9336 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
9338 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
9339 #: www/mail/admin/index.php:248
9341 msgid "Unable to get the list %s"
9344 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:253
9347 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
9348 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
9350 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
9351 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
9354 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:256
9355 msgid "Add Mailing List"
9356 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9358 #: plugins/mailman/www/index.php:40
9360 msgid "Mailing Lists for"
9361 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
9363 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:67
9365 msgid "No Lists found for %1$s"
9366 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
9368 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
9369 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
9371 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
9374 #: plugins/mailman/www/index.php:66
9376 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
9377 "want to update mailman information, click on "
9380 #: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:73
9382 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
9383 msgstr "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
9385 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
9386 #, fuzzy, php-format
9388 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
9389 "and you are the list administrator.\n"
9391 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
9393 "Your mailing list info is at:\n"
9396 "List administration can be found at:\n"
9399 "Your list password is: %6$s .\n"
9400 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
9402 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
9404 "-- the %1$s staff\n"
9406 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
9407 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
9409 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
9411 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
9414 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
9417 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
9418 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
9420 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
9422 "-- %1$s langileak\n"
9424 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
9425 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
9427 msgid "Mailing List"
9428 msgstr "Posta zerrendak"
9430 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:79
9431 msgid "Subscription"
9434 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
9435 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
9436 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
9437 msgid "Administrate"
9440 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
9441 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:281
9442 #: www/mail/index.php:91
9443 msgid "Not activated yet"
9446 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
9447 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
9449 msgid "Error during creation"
9450 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
9452 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
9453 #: www/forum/monitor.php:65
9455 msgstr "Ezizenemate"
9457 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
9460 msgstr "Ezizenemate"
9462 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
9467 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
9469 msgid "Administrate from Mailman"
9470 msgstr "Administrazioa"
9472 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9474 msgid "Task Successed"
9475 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
9477 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9478 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:38
9479 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:46
9480 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:135
9481 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:58
9482 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:57
9483 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:64
9484 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9485 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9486 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9487 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:36
9488 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:62
9489 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:61
9491 msgid "Task failed:"
9492 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
9494 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:41
9496 msgid "Category added successfully"
9497 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
9499 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:44
9500 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:45
9502 msgid "Missing category name"
9503 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9505 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:132
9509 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:56
9511 msgid "Note added successfully"
9512 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
9514 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9515 msgid "Task succeeded."
9518 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9520 msgid "Missing version."
9521 msgstr "Parametroak falta dira"
9523 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
9525 msgid "Attachment deleted successfully"
9526 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
9528 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
9529 msgid "Missing Attachment ID to delete"
9532 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:36
9533 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:40
9534 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:39
9539 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:39
9540 #, fuzzy, php-format
9541 msgid "Category %s deleted successfully"
9542 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
9544 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:42
9546 msgid "Missing parameters to delete category"
9547 msgstr "Parametroak falta dira"
9549 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
9551 msgid "Note deleted successfully"
9552 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
9554 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:43
9556 msgid "Version deleted successfully"
9557 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
9559 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:46
9561 msgid "Missing parameters to delete version"
9562 msgstr "Parametroak falta dira"
9564 #: plugins/mantisbt/action/init.php:39
9566 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
9567 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9569 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33
9570 msgid "Failed to initialize user."
9573 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37
9575 msgid "MantisBT User successfully initialized."
9576 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9578 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:42
9580 msgid "Category renamed successfully"
9581 msgstr "Arrakastaz sortua"
9583 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:41
9585 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
9586 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9588 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
9589 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:32
9591 msgid "Failed to update global configuration."
9592 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
9594 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
9595 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
9598 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
9600 msgid "No type found"
9601 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
9603 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9604 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:66
9605 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:64
9607 msgid "Task succeeded"
9608 msgstr "Atazaren ID-a"
9610 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:33
9612 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
9613 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9615 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
9617 msgid "Personal MantisBT page"
9618 msgstr "Kideak ikusi"
9620 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
9622 msgid "Tickets Management"
9623 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
9625 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
9626 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
9629 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
9631 msgid "View Personal MantisBT"
9632 msgstr "Kideak ikusi"
9634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
9636 msgid "View Admin MantisBT"
9637 msgstr "Kideak ikusi"
9639 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
9641 msgid "MantisBT administration page"
9642 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
9644 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:195
9646 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
9647 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9649 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:206
9650 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
9652 msgid "No project found"
9653 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
9655 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:217
9657 msgid "No project found in MantisBT"
9658 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9660 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
9662 msgid "Cannot delete in database"
9663 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9665 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:261
9667 msgid "Update MantisBT project"
9668 msgstr "Proiektutik irtetzen"
9670 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:265
9672 msgid "ID MantisBT project not found"
9673 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9675 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:365
9679 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:370
9680 msgid "View the roadmap, per version tickets"
9683 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:371
9685 msgid "View all tickets."
9686 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
9688 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:376
9689 #: www/project/stats/index.php:85
9692 msgstr "Estatistikaka erabili"
9694 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:378
9695 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
9698 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:379
9700 msgid "View global statistics."
9701 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
9703 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:418
9705 msgid "Site Global MantisBT Admin"
9706 msgstr "Kideak ikusi"
9708 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:636
9710 msgid "Global MantisBT admin"
9711 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9713 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:636
9714 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
9717 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
9719 msgid "MantisBT title"
9720 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9722 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
9725 msgstr "Kideak ikusi"
9727 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
9729 msgid "MantisBT description."
9730 msgstr "Deskribapena"
9732 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
9733 msgid "Not yet implemented"
9736 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
9737 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
9738 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
9739 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
9740 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
9741 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
9742 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:42
9743 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
9744 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
9745 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
9746 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
9747 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
9748 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:40
9749 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
9750 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
9751 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
9754 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
9756 msgid "With Status:"
9757 msgstr "Estatistikak"
9759 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
9761 msgid "Include child projects:"
9762 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9764 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
9766 msgid "Submitted by:"
9767 msgstr "Nork bidalia"
9769 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
9771 msgid "Assigned to:"
9772 msgstr "Nori esleitua"
9774 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
9775 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
9776 msgid "Clear filter"
9779 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
9780 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
9781 msgid "Apply filter"
9784 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
9789 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
9790 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
9791 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
9792 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
9793 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
9797 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
9802 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
9803 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
9804 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
9805 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:50
9806 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
9807 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
9808 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
9809 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:42
9810 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
9811 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:49
9812 #: www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
9813 #: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:163
9814 #: www/snippet/submit.php:131
9818 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
9819 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
9820 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:52
9822 msgid "Reproducibility"
9825 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
9826 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
9827 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:51
9828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
9832 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
9833 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
9834 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:55
9838 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
9840 msgid "No version defined"
9841 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
9843 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
9844 msgid "(128 char max)"
9847 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
9849 msgid "Additional informations"
9850 msgstr "Informazio pertsonala"
9852 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
9855 msgstr "Ataza aldatu"
9857 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
9858 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
9861 msgstr "Data gehitu"
9863 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
9864 msgid "Tickets oer Status"
9867 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
9871 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:267
9872 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/stats/site_stats_utils.php:289
9873 #: www/stats/site_stats_utils.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:293
9874 #: www/stats/site_stats_utils.php:295 www/stats/site_stats_utils.php:299
9879 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
9881 msgid "Add a new category"
9882 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9884 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:33
9886 msgid "Add a new version"
9887 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9889 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:37
9890 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:87
9891 msgid "Cross version (son included)"
9894 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:55
9896 msgid "Version Detail"
9899 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
9902 msgstr "Erregistroa eguneratua"
9904 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
9906 msgid "Manage categories"
9907 msgstr "Argitalpen berria"
9909 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
9912 msgstr "Benetazko izena"
9914 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
9916 msgid "No Categories"
9917 msgstr "Kategoriak gehitu"
9919 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:58
9920 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
9921 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
9924 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
9925 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
9927 msgid "Use global configuration"
9928 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
9930 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:66
9931 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
9932 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
9933 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
9936 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:70
9937 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
9938 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
9939 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
9942 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:74
9943 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
9944 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 plugins/mantisbt/view/init.php:77
9946 msgid "Specify the password of this user."
9947 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9949 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:78
9950 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
9952 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
9955 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
9957 msgid "Manage versions"
9958 msgstr "Paketearen bertsioak:"
9960 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
9963 msgstr "Bidali zen data"
9965 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
9970 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
9972 msgid "Manage your account"
9973 msgstr "Nere kontua"
9975 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
9976 msgid "Specify your mantisbt user."
9979 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
9981 msgid "Edit Ticket: "
9982 msgstr "Rola Aldatu"
9984 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
9985 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:53
9988 msgstr "Nork bidalia"
9990 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
9991 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
9994 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
9996 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
9997 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:76
10002 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
10003 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:79 www/include/html.php:343
10004 #: www/pm/ganttpage.php:159
10008 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
10009 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:81
10013 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
10014 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:56
10018 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
10019 msgid "(max128 char )"
10022 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
10023 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:109
10025 msgid "Additional Informations"
10026 msgstr "Informazio pertsonala"
10028 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
10029 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
10032 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
10034 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
10037 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
10038 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
10041 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:64
10044 msgstr "Parametro baliogabea"
10046 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
10047 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
10050 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
10051 msgid "Specify the password of your user."
10054 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
10056 "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? NOT YET "
10060 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
10061 msgid "Jump to ticket:"
10064 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
10065 msgid "Display filter rules"
10068 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
10069 #: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
10070 #: www/snippet/addversion.php:217
10074 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
10078 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
10080 msgid "No versions to display"
10081 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
10083 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
10085 msgid "Attached files"
10086 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
10088 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
10090 msgid "No attached files for this ticket"
10091 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
10093 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
10096 msgstr "Fitxeroa gehitu"
10098 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:47
10102 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:124
10104 msgid "Edit ticket"
10105 msgstr "Multzoa edituatu"
10107 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
10109 msgid "No data to retrieve"
10110 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
10112 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
10113 msgid "No tickets to display"
10116 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
10118 msgid "Last update"
10119 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10121 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
10123 msgid "Add a new ticket"
10124 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
10126 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
10128 msgid "No notes for this ticket"
10129 msgstr "Orri hau monitorizatu"
10131 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:44
10133 msgid "Invalid User not active"
10134 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
10136 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:62
10137 #: plugins/quota_management/www/index.php:59
10138 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
10140 msgid "You are not a member of this project"
10141 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
10143 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:75 plugins/mantisbt/www/index.php:90
10144 #: plugins/mantisbt/www/index.php:169 plugins/mantisbt/www/index.php:257
10145 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
10148 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:92
10150 msgid "No idAttachment"
10151 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
10153 #: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:36
10154 #: www/developer/index.php:45
10156 msgid "User not active"
10157 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10159 #: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:239
10160 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
10163 #: plugins/mantisbt/www/index.php:151 plugins/mantisbt/www/index.php:214
10165 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
10168 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
10173 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
10175 msgid "View My tickets."
10176 msgstr "Kideak ikusi"
10178 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
10179 msgid "Manage your mantisbt account."
10182 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
10185 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
10187 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
10188 msgid "Mediawiki integration in the forge"
10191 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:96
10193 msgid "Mediawiki Space"
10194 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
10196 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:202
10197 msgid "Mediawiki read access"
10200 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
10204 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
10205 msgid "Mediawiki write access"
10208 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:209
10213 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:210
10215 msgid "Edit existing pages only"
10216 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
10218 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
10219 msgid "Edit and create pages"
10222 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
10223 msgid "Edit, create, move, delete pages"
10226 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:216
10228 msgid "Mediawiki file upload"
10229 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
10231 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:217
10232 msgid "No uploading"
10235 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
10237 msgid "Upload permitted"
10238 msgstr "Fitxategia bidali"
10240 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
10241 msgid "Upload and re-upload"
10244 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:223
10245 msgid "Mediawiki administrative tasks"
10248 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:225
10249 msgid "Edit interface, import XML dumps"
10252 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:352
10254 msgid "MediaWiki Plugin admin"
10255 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10257 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:372
10259 msgid "Mediawiki plugin"
10260 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10262 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:59
10265 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
10268 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
10272 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
10273 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
10276 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
10278 msgid "Invalid file upload"
10279 msgstr "Izen osoa baliogabea"
10281 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
10282 msgid "Not a valid PNG image"
10285 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
10287 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
10290 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
10291 msgid "Cannot copy file to target directory"
10294 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
10296 msgid "Cannot overwrite existing file"
10297 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
10299 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
10301 msgid "Cannot move file to target location"
10302 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
10304 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
10306 msgid "New file installed successfully"
10307 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
10309 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
10311 msgid "File successfully removed"
10312 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
10314 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
10316 msgid "File removal error"
10317 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
10319 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
10320 #: www/frs/include/frs_utils.php:224
10323 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
10324 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
10326 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
10327 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
10329 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
10330 #: www/frs/include/frs_utils.php:227
10331 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10332 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
10334 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
10335 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
10336 #: www/frs/include/frs_utils.php:230 www/frs/include/frs_utils.php:266
10337 msgid "Unknown file upload error."
10338 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
10340 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:147
10341 msgid "Nightly XML dump"
10344 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:149
10346 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
10349 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:156
10351 msgid "Current logo:"
10354 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:161
10356 msgid "No per-project logo currently installed."
10357 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
10359 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
10361 msgid "Upload a new logo"
10362 msgstr "Fitxero berria kargatu"
10364 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:171
10366 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
10367 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
10370 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
10371 #: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
10372 msgid "Upload a new file"
10373 msgstr "Fitxero berria kargatu"
10375 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:179
10376 #: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
10379 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
10380 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
10383 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
10384 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
10386 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
10390 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
10391 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
10392 #: www/frs/admin/qrs.php:218
10393 msgid "Choose an already uploaded file:"
10396 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:188
10397 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
10400 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
10402 msgid "Upload new logo"
10403 msgstr "Fitxero berria kargatu"
10405 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:45
10407 msgid "Configure Global Message"
10408 msgstr "Ezabapena baieztatu"
10410 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:52
10415 #: plugins/message/www/index.php:64
10417 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
10418 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
10421 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
10422 msgid "MoinMoin Wiki access"
10425 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:157
10427 msgid "Write access"
10430 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:158
10432 msgid "Admin access"
10435 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
10436 msgid "OAuth Access Tokens"
10439 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
10443 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
10447 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
10448 msgid "Token Secret"
10451 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
10452 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
10455 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
10456 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
10457 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
10458 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
10459 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
10460 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
10461 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
10462 msgid "OAuth Providers"
10465 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
10466 msgid "Get more Access tokens"
10469 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
10471 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
10474 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
10475 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
10476 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
10477 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67
10479 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
10481 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
10482 msgid "New access token received and saved!<br>"
10485 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
10487 msgid "Access Token Key : "
10488 msgstr "Sarbidea ukatua"
10490 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
10491 msgid "Access Token Secret : "
10494 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
10495 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
10496 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
10497 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
10498 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
10500 msgid "Get Access tokens"
10501 msgstr "Sarbidea ukatua"
10503 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:81
10504 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
10505 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
10506 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
10507 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
10508 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
10509 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
10511 msgid "Access tokens"
10512 msgstr "Sarbidea ukatua"
10514 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
10515 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
10519 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
10523 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
10524 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
10525 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10526 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
10527 msgid "Consumer Key"
10530 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
10531 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
10532 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
10533 msgid "Request Token URL"
10536 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
10537 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
10538 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
10539 msgid "Authorization URL"
10542 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
10543 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
10544 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
10546 msgid "Access Token URL"
10547 msgstr "Sarbidea ukatua"
10549 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
10550 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
10553 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
10554 msgid "New request token received!<br>"
10557 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
10558 msgid "Request Token Key : "
10561 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
10562 msgid "Request Token Secret : "
10565 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
10566 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
10569 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
10570 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
10572 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
10573 "ask your forge administer to create one."
10576 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
10578 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
10579 "enabled services."
10582 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
10583 msgid "Accessing resources with OAuth"
10586 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
10587 msgid "<b>Providers</b>"
10590 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
10591 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
10593 msgid "Access Tokens"
10594 msgstr "Sarbidea ukatua"
10596 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
10597 msgid "Resource URL"
10600 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
10601 msgid "HTTP Request"
10604 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
10608 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
10610 msgid "No access tokens have been created for this provider"
10611 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
10613 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
10615 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
10616 "links below to get started"
10619 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
10620 msgid "<b>Edit OAuth Provider</b>"
10623 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
10624 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10625 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
10626 msgid "Consumer Secret"
10629 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
10631 msgid "Update Provider"
10632 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10634 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10635 msgid "Request Token Url"
10638 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10639 msgid "Authorization Url"
10642 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10644 msgid "Access Token Url"
10645 msgstr "Sarbidea ukatua"
10647 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
10648 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
10651 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
10652 msgid "<b>Add a new OAuth provider</b>"
10655 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
10657 msgid "Add provider"
10658 msgstr "Inkesta gehitu"
10660 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
10662 msgid "View Personal oauthprovider"
10663 msgstr "Kideak ikusi"
10665 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
10667 msgid "oauthprovider Admin"
10668 msgstr "Jatorrizko IP-a"
10670 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
10671 msgid "Manage OAuth consumers"
10674 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
10675 msgid "OAuth provider plugin"
10678 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
10679 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
10681 msgid "Consumer name"
10682 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10684 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
10685 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
10686 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
10687 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
10688 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 www/admin/userlist.php:71
10689 #: www/include/tool_reports.php:65
10691 msgstr "Hitz gakoa"
10693 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
10694 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
10695 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
10696 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
10697 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
10701 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
10702 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
10703 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:269
10704 #: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
10708 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
10709 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
10711 msgid "Authorized on"
10714 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
10716 msgid "No access tokens were found!"
10717 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
10719 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
10720 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
10723 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
10726 "Consumer <b>\"%s\"</b> wants to be authorized to access Fusionforge on your "
10727 "behalf (asked %s)"
10730 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
10731 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
10735 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
10739 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
10744 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
10745 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
10747 msgid "OAuth Provider"
10750 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
10751 msgid "OAuth consumers"
10754 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
10758 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
10761 msgstr "Cron Kudeatzailea"
10763 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
10764 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
10767 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
10768 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
10770 msgid "Create Consumer"
10773 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
10775 msgid "Manage Consumer"
10776 msgstr "Cron Kudeatzailea"
10778 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
10782 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
10783 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
10784 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
10786 msgid "Update Consumer"
10787 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
10789 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
10791 msgid "Delete Consumer"
10792 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
10794 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
10795 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
10798 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
10802 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
10804 msgid "Request tokens"
10807 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
10812 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
10814 msgid "Request Tokens"
10817 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
10819 msgid "No request tokens were found!"
10820 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
10822 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
10824 msgid "Authorization Denied"
10825 msgstr "Baimena ukatu da"
10827 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
10830 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
10831 "pending OAuth token request has been deleted."
10834 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
10838 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:141
10840 msgid "View Personal oslc"
10841 msgstr "Kideak ikusi"
10843 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:151
10846 msgstr "Administrazio tresna"
10848 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
10850 msgid "Import projects"
10851 msgstr "Proiektuarentzat"
10853 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
10854 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
10856 msgid "Project import plugin"
10857 msgstr "Deskribapena:"
10859 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
10861 msgid "Import users"
10862 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
10864 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
10865 #, fuzzy, php-format
10866 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
10867 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
10869 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
10870 msgid "Opening fileinfo database failed"
10873 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
10875 msgid "Uploaded files available"
10876 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
10878 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
10879 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
10880 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
10881 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
10885 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
10886 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
10890 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
10893 msgstr "Argitalpenaren data"
10895 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
10897 msgid "Please select only one file"
10898 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
10900 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
10902 msgid "File not found on server"
10903 msgstr "Foroa ez da ageri"
10905 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
10906 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
10909 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
10911 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
10914 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
10915 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
10918 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
10920 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10924 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
10926 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
10927 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
10929 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
10930 msgid "Missing a temporary folder"
10933 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
10935 msgid "Failed to write file to disk"
10936 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
10938 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
10939 msgid "File upload stopped by extension"
10942 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
10943 #, fuzzy, php-format
10944 msgid "Unknown upload error %d"
10945 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
10947 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
10948 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
10949 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
10950 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
10953 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
10955 msgid "Project importer"
10956 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10958 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
10959 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
10960 msgid "Users found in imported file"
10963 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
10965 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
10968 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
10970 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
10973 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
10975 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
10978 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
10979 msgid "Optionally change for another existing user"
10982 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
10983 msgid "Select existing user"
10986 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
10988 msgid "to be added to project"
10989 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
10991 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
10993 msgid "need to add to project"
10994 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
10996 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
10997 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
11000 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
11002 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
11003 "bellow, and re-submit it:"
11006 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
11007 msgid "You may change some mappings and re-submit."
11010 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
11011 msgid "Matching imported users to existing forge users"
11014 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
11015 msgid "Imported user logname"
11018 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
11019 msgid "Imported user email"
11022 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
11024 msgid "Initial role"
11025 msgstr "Parametro baliogabea"
11027 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
11028 msgid "Map to existing user (role)"
11031 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
11032 msgid "Mapped to existing user"
11035 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
11037 msgid "Matching new project members roles"
11038 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
11040 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
11042 msgid "New project member"
11043 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11045 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
11046 msgid "Imported users mapped to it"
11049 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
11052 msgstr "Rol Berria"
11054 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
11057 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
11058 "project : need to add it as role \"%s\"."
11061 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
11062 #, fuzzy, php-format
11063 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
11064 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11066 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
11068 msgid "Details of imported project : "
11069 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
11071 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
11072 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
11074 msgid "Project summary"
11075 msgstr "Proiektuaren historia"
11077 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
11079 msgid "Project's spaces found"
11080 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
11082 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
11085 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
11087 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
11088 msgid "Import space ?"
11091 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
11093 msgid "parsing problem"
11096 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
11097 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
11100 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
11101 msgid "Select a file or upload a new one"
11104 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
11106 msgid "Please upload a file"
11109 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
11111 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
11112 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
11114 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
11116 msgid "Projects importer"
11117 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11119 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
11121 msgid "Failed to create project"
11122 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11124 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
11126 msgid "Created project"
11127 msgstr "Talde pribatua"
11129 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
11131 msgid "Users importer"
11132 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11134 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
11136 msgid "Failed to create user"
11137 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11139 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
11141 msgid "Created user"
11144 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
11145 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
11147 msgid "Project labels"
11148 msgstr "Fitxero zerrenda"
11150 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
11152 msgid "Project labels plugin"
11153 msgstr "Fitxero zerrenda"
11155 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
11157 msgid "Cannot insert new label: %s"
11160 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
11162 msgid "Project label added."
11163 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
11165 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
11166 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
11167 #, fuzzy, php-format
11168 msgid "Cannot delete label: %s"
11169 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11171 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
11173 msgid "Project label deleted."
11174 msgstr "Fitxero zerrenda"
11176 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
11177 #, fuzzy, php-format
11178 msgid "Cannot add label onto project: %s"
11179 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11181 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
11182 msgid "The label has been added to the project."
11185 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
11187 msgid "No such project."
11188 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
11190 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
11192 msgid "Cannot remove label: %s"
11195 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
11196 msgid "The label has been removed from the project."
11199 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
11201 msgid "Cannot modify label: %s"
11204 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
11206 msgid "Label has been saved."
11207 msgstr "Mezua ongi bidali da"
11209 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
11211 msgid "Label name:"
11212 msgstr "Benetazko izena"
11214 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
11215 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
11216 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
11219 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
11220 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
11221 msgid "This label currently looks like this:"
11224 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
11226 msgid "Save this label"
11227 msgstr "Tokia gorde"
11229 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
11231 msgid "Manage labels"
11232 msgstr "Argitalpen berria"
11234 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
11235 msgid "You can edit the labels that you have already created."
11238 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
11240 msgid "This label is used on the following group:"
11241 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
11242 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
11243 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
11245 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
11247 msgid "[Remove this label]"
11248 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
11250 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
11252 msgid "This label is not used on any group."
11253 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
11255 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
11256 msgid "Unix name of the project:"
11259 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
11261 msgid "Add label to project"
11262 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11264 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
11265 msgid "[Edit this label]"
11268 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
11270 msgid "[Delete this label]"
11271 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
11273 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
11275 msgid "Add new labels"
11276 msgstr "Taza bat sortu"
11278 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
11279 msgid "You can create new labels with the form below."
11282 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
11283 msgid "Name of the label:"
11286 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
11291 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
11293 msgid "Project of the month!"
11294 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11296 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
11299 msgstr "Data gehitu"
11301 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
11303 msgid "Successfully added child"
11304 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11306 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:34
11308 msgid "Failed to add child"
11309 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11311 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
11312 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
11315 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
11316 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
11319 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
11321 msgid "Successfully removed child"
11322 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11324 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
11326 msgid "Failed to removed child"
11327 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11329 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
11331 msgid "Successfully removed parent"
11332 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11334 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
11335 msgid "Failed to removed parent"
11338 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:36
11339 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
11342 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
11344 msgid "Failed to update configuration."
11345 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11347 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
11349 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
11350 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
11352 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
11355 msgstr "Atazaren ID-a"
11357 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
11359 msgid "Failed to do task."
11360 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11362 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:29
11364 msgid "Project Hierarchy"
11365 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11367 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:94
11369 msgid "Hierarchy Admin"
11370 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
11372 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:94
11373 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:595
11375 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
11379 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
11381 msgid "Per Category"
11382 msgstr "Goi kategoria"
11384 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
11386 msgid "Per Hierarchy"
11389 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
11391 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
11392 "here they do not choose any categories"
11395 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
11397 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
11401 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:595
11403 msgid "Global Hierarchy admin"
11406 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:612
11408 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
11411 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
11415 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
11419 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
11423 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11424 msgid "Enable Tree in projects tab."
11427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
11428 msgid "Enable Tree"
11431 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
11432 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
11435 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
11436 msgid "Enable docman browsing"
11439 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
11440 msgid "Cannot retrieve data from DB"
11443 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
11445 msgid "Manage project configuration"
11446 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
11448 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
11449 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
11452 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
11453 msgid "Enable tree"
11456 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
11458 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
11459 "parent docman tab."
11462 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
11463 msgid "Enable Docman."
11466 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
11467 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
11470 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
11472 msgid "Enable delegate"
11473 msgstr "Elementua txertatua"
11475 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
11477 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
11481 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
11482 msgid "Use forge global configuration"
11485 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:28
11486 msgid "Modify the hierarchy"
11489 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:30
11491 msgid "Select a project: "
11492 msgstr "Izar proiektuak"
11494 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:32
11496 msgid "Add Child project"
11497 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11499 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:40
11500 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50
11501 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
11502 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
11504 msgid "Browse this project"
11505 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11507 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:41
11509 msgid "Remove child project"
11510 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
11512 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
11514 msgid "Remove parent project"
11515 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
11517 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:55
11519 msgid "Pending hierarchy request"
11520 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
11522 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
11524 msgid "Validate parent"
11525 msgstr "Parametro baliogabea"
11527 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:63
11528 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75
11531 msgstr "Nork bidalia"
11533 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
11534 msgid "Validate child"
11537 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
11539 msgid "No pending requests"
11540 msgstr "Kontu berria"
11542 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:30
11543 msgid "Enable hierarchical browsing"
11546 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
11547 msgid "Disable hierarchical browsing"
11550 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:32
11551 msgid "Linked projects"
11554 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
11556 msgid "Parent Project:"
11557 msgstr "Talde pribatua"
11559 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
11560 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
11562 msgid "Direct link to project"
11563 msgstr "Izar proiektuak"
11565 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
11566 msgid "Child project"
11569 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
11570 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
11571 msgid "View the quota_management Administration"
11574 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
11578 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
11579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
11580 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
11581 msgid "Ressources usage and quota"
11584 #: plugins/quota_management/www/index.php:45
11585 msgid "No TYPE specified"
11588 #: plugins/quota_management/www/index.php:47
11589 msgid "No ID specified"
11592 #: plugins/quota_management/www/index.php:80
11594 msgid "You are not Admin of this project"
11595 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11597 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
11598 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/vhost.php:111
11601 msgstr "Administrari gunea"
11603 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
11604 msgid "Projects ressources use"
11607 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
11608 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
11612 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
11616 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
11617 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
11621 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
11622 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
11626 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
11627 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
11631 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
11632 msgid "Download - without quota control"
11635 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
11636 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
11637 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
11641 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
11645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
11646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
11647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
11649 msgstr "Erabatekoa"
11651 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
11652 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
11653 msgid "disk quota soft"
11656 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
11657 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
11658 msgid "disk quota hard"
11661 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
11662 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
11663 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
11664 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
11665 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
11666 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
11667 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
11668 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
11669 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
11670 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
11671 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
11672 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
11673 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
11674 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
11675 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
11676 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
11677 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
11678 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
11679 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
11680 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
11681 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
11682 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
11683 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
11684 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
11688 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
11689 msgid "Users disk use"
11692 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
11696 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
11697 msgid "Quota Manager Admin"
11700 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
11701 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
11704 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
11705 msgid "Successfully updated quota"
11708 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
11709 msgid "Projects disk quota"
11712 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
11713 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
11714 msgid "Project quota manager"
11717 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
11718 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
11722 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
11723 msgid "Documents search engine"
11726 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
11727 msgid "Download project directory"
11730 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
11731 msgid "Without quota control"
11734 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
11735 msgid "Home project directory"
11738 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
11739 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
11740 msgid "With ftp and home quota control"
11743 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
11745 msgid "FTP project directory"
11746 msgstr "Proiektuaren historia"
11748 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
11749 msgid "CVS project directory"
11752 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
11753 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
11754 msgid "With cvs and svn quota control"
11757 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
11758 msgid "Subversion project directory"
11761 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
11765 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
11766 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
11770 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
11774 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
11775 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
11779 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
11783 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
11784 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
11785 msgid "Quota exceeded"
11788 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
11789 msgid "Quota disk management"
11792 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
11793 msgid "Quota settings"
11796 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
11800 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
11804 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
11808 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
11810 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
11811 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
11814 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
11815 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
11816 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
11817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:62
11818 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:78
11820 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
11823 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
11825 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
11826 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
11829 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
11831 msgid "Anonymous Bazaar Access"
11832 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
11834 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
11836 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
11837 "with the following command."
11840 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
11841 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
11842 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
11845 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
11847 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
11848 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
11852 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
11853 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
11857 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
11859 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
11860 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
11861 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
11864 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
11865 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
11866 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
11867 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
11868 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:149
11869 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
11870 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
11871 msgid "developername"
11874 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
11876 msgid "Bazaar Repository Browser"
11877 msgstr "SCM errepositorioa"
11879 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
11881 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
11882 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
11886 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
11888 msgid "Browse Bazaar Repository"
11889 msgstr "SCM errepositorioa"
11891 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
11892 msgid "ClearCase Access"
11895 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
11898 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
11899 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
11902 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
11906 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
11908 msgid "Browse the ClearCase tree"
11909 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
11911 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
11913 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
11914 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
11915 "in the repository."
11918 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
11920 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
11923 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
11924 msgid "ClearCase server"
11927 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
11928 #, fuzzy, php-format
11930 msgid_plural "commits"
11931 msgstr[0] "Azalpenak"
11932 msgstr[1] "Azalpenak"
11934 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
11937 msgid_plural "adds"
11941 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
11942 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
11945 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:59
11948 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
11949 "be accessep anonymously at %s.</p>"
11952 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:69
11954 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
11955 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
11956 "machine. Enter your site password when prompted.</p>"
11959 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:72
11961 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
11962 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
11963 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your "
11964 "site password when prompted.</p>"
11967 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
11969 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
11973 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
11975 msgid "Anonymous CVS Access"
11976 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
11978 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
11980 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
11981 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
11982 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
11983 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
11986 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
11987 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
11988 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
11992 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
11993 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
11994 msgid "Developer CVS Access via SSH"
11997 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
11999 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
12000 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
12001 "proper values. Enter your site password when prompted."
12004 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
12006 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
12007 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
12008 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
12012 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
12013 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
12014 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:196
12016 msgid "Download the nightly snapshot"
12017 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
12019 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
12021 msgid "CVS Repository Browser"
12022 msgstr "SCM errepositorioa"
12024 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
12026 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
12027 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12031 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
12032 msgid "Browse CVS Repository"
12035 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
12036 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
12037 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:244
12038 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
12039 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
12043 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
12044 msgid "Invalid CVS repository : "
12047 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
12049 msgid "Invalid username : "
12050 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
12052 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
12053 #, fuzzy, php-format
12054 msgid "User not found %s"
12055 msgstr "Foroa ez da ageri"
12057 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
12059 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
12062 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
12063 msgid "<p>where REPO can be: "
12066 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
12067 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
12071 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
12072 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
12075 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
12076 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
12079 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
12081 msgid "Anonymous Darcs Access"
12082 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12084 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
12086 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
12087 "with the following command."
12090 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
12091 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
12094 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
12095 msgid "Darcs Repository Browser"
12098 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
12100 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
12101 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12105 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
12107 msgid "Browse Darcs Repository "
12108 msgstr "SCM errepositorioa"
12110 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
12111 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
12114 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
12116 msgid "Repository to be created: "
12117 msgstr "SCM errepositorioa"
12119 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
12121 msgid "Repository name: "
12122 msgstr "SCM errepositorioa"
12124 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
12127 msgstr "Telefonoa:"
12129 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:67
12131 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
12132 "git-scm.com/</a>."
12135 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:71
12137 msgid "Anonymous Git Access"
12138 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:73
12142 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
12143 "with the following command."
12146 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:87
12148 msgid "Developer's repository"
12149 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
12151 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:90
12153 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
12154 "checked out anonymously."
12156 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
12157 "be checked out anonymously."
12161 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:114
12162 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:135
12163 msgid "Developer GIT Access via SSH"
12166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
12168 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
12169 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
12172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:123
12173 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:144
12174 msgid "Developer GIT Access via HTTP"
12177 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
12178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:147
12180 "Only project developers can access the GIT tree via this method. Enter your "
12181 "site password when prompted."
12184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:130
12186 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
12189 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:138
12191 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
12192 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
12193 "proper value. Enter your site password when prompted."
12196 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:161
12197 msgid "Access to your personal repository"
12200 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:164
12202 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
12203 "the following method. Enter your site password when prompted."
12206 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
12207 msgid "Request a personal repository"
12210 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175
12212 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
12213 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
12214 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
12215 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
12216 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
12219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:178
12221 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
12224 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:220
12226 msgid "Git Repository Browser"
12227 msgstr "SCM errepositorioa"
12229 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:222
12231 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
12232 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12236 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:226
12238 msgid "Browse Git Repository"
12239 msgstr "SCM errepositorioa"
12241 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:245
12244 msgstr "Eguneratua"
12246 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:31
12247 msgid "My Git personal Repositories List"
12250 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:39
12252 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
12255 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:55
12257 msgid "No personal git repository"
12258 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
12260 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
12262 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
12263 "it does not exist yet, it will be created shortly."
12266 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
12268 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
12269 "be created shortly."
12272 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
12273 msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
12276 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
12278 msgid "Anonymous Mercurial Access"
12279 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12281 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
12282 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
12283 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
12286 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
12288 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
12289 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
12293 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
12295 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
12296 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
12297 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
12300 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:135
12301 msgid "Hooks management update process waiting ..."
12304 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:137
12306 msgid "Enable Repository Hooks"
12307 msgstr "SCM errepositorioa"
12309 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:158
12310 msgid "pre-commit Hooks"
12313 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
12314 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:183
12319 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:182
12320 msgid "post-commit Hooks"
12323 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:207
12325 msgid "No hooks available"
12326 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
12328 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:28
12329 msgid "Commit message must not be empty."
12332 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:28
12333 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
12336 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:28
12338 msgid "Commit is pushed to commit mailing-list of the project"
12339 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
12341 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:30
12342 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
12345 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:47
12346 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:60
12348 msgid "Unable to retrieve data"
12349 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
12351 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:79
12352 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
12353 msgid "Links to related SVN commits"
12356 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
12358 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
12359 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
12362 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:100
12363 msgid "Anonymous Subversion Access"
12366 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
12368 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
12369 "with the following command(s)."
12372 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
12374 msgid "The password is "
12375 msgstr "Pasahitza eguneratu"
12377 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
12378 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:147
12379 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
12382 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
12384 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
12385 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
12388 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137
12389 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:156
12390 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
12393 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
12395 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
12396 "site password when prompted."
12399 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
12401 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
12402 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
12403 "proper values. Enter your site password when prompted."
12406 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:159
12408 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
12409 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
12413 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:173
12414 msgid "Subversion Repository Browser"
12417 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
12419 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
12420 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
12424 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
12425 msgid "Browse Subversion Repository"
12428 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
12430 msgid "View Personal SoapAdmin"
12431 msgstr "Kideak ikusi"
12433 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
12435 msgid "SoapAdmin Admin"
12436 msgstr "Administrari gunea"
12438 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
12439 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
12442 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
12444 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
12445 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
12446 "in the OAuth Consumer plugin"
12449 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:40
12454 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:54
12456 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
12457 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12459 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:59
12460 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:65
12465 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
12467 msgid "Open-Discussion"
12468 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
12470 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
12471 msgid "General Discussion"
12474 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:75
12475 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:82
12476 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:89
12481 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
12482 msgid "Get Public Help"
12485 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
12487 msgid "Developers-Discussion"
12488 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
12490 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
12492 msgid "Project Developer Discussion"
12493 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
12495 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:98
12497 msgid "Uncategorized Submissions"
12498 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
12500 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:99
12505 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:109
12510 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
12514 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
12515 msgid "Things We Have To Do"
12518 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:119
12519 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:126
12524 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
12526 msgid "Next Release"
12527 msgstr "Argitalpen berriak"
12529 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
12531 msgid "Items For Our Next Release"
12532 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
12535 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
12536 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
12538 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
12539 #: www/account/unsubscribe.php:36
12541 msgid "Confirm Hash"
12544 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
12545 #: www/account/unsubscribe.php:45
12546 msgid "This confirm hash exists more than once."
12547 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
12549 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
12551 msgid "Invalid confirmation hash."
12552 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
12554 #: www/account/change_email-complete.php:65
12555 msgid "Email Change Complete"
12556 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
12558 #: www/account/change_email-complete.php:70
12561 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
12562 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
12566 #: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
12567 #: www/account/lostpw.php:96 www/account/unsubscribe.php:77
12568 #: www/my/bookmark_edit.php:67
12572 #: www/account/change_email.php:38
12574 msgid "Invalid email address."
12575 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
12577 #: www/account/change_email.php:57
12578 #, fuzzy, php-format
12580 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
12581 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
12585 " -- the %1$s staff"
12587 "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
12588 "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
12590 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
12592 " -- %1$s -en lantaldea"
12594 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
12596 msgid "%1$s Verification"
12597 msgstr "%1$s -en baieztapena"
12599 #: www/account/change_email.php:68
12600 msgid "Email Change Confirmation"
12601 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
12603 #: www/account/change_email.php:70
12605 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
12606 "email to complete the email change."
12609 #: www/account/change_email.php:78
12611 msgid "Email change"
12612 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
12614 #: www/account/change_email.php:80
12616 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
12617 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
12620 #: www/account/change_email.php:81
12623 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
12624 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
12625 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
12628 "<p>Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin "
12629 "behar duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu.</"
12630 "p><p>Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
12631 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
12632 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
12633 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du.</p><p>Formulario hau igorri "
12634 "ondoren baieztatzeko lotura bidaliko zaizu helbide berrira. Lotura honetara "
12635 "joatean helbide aldaketa gauzatuko da.</p>"
12637 #: www/account/change_email.php:82
12639 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
12640 "address. Visiting this link will complete the email change."
12643 #: www/account/change_email.php:88
12644 msgid "New Email Address:"
12645 msgstr "Posta elektroniko berria:"
12647 #: www/account/change_email.php:90
12648 msgid "Send Confirmation to New Address"
12649 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
12651 #: www/account/change_pw.php:48
12652 msgid "Old password is incorrect"
12653 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
12655 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
12656 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
12657 msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
12659 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
12660 #: www/admin/passedit.php:62
12661 msgid "New passwords do not match."
12662 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
12664 #: www/account/change_pw.php:63
12666 msgid "Could not change password: "
12667 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
12669 #: www/account/change_pw.php:70
12670 msgid "Successfully Changed Password"
12671 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
12673 #: www/account/change_pw.php:75
12674 #, fuzzy, php-format
12675 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
12676 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
12678 #: www/account/change_pw.php:79
12679 msgid "Congratulations. You have changed your password."
12682 #: www/account/change_pw.php:84
12683 #, fuzzy, php-format
12684 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
12685 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
12687 #: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:134
12688 msgid "Change Password"
12689 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
12691 #: www/account/change_pw.php:96
12692 msgid "Old Password"
12693 msgstr "Pasahitza zaharra"
12695 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
12696 msgid "New Password (at least 6 chars)"
12697 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
12699 #: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
12700 #: www/admin/passedit.php:92
12701 msgid "New Password (repeat)"
12702 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
12704 #: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
12705 msgid "Update password"
12706 msgstr "Pasahitza eguneratu"
12708 #: www/account/editsshkeys.php:44
12711 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
12712 "back to the previous page."
12715 #: www/account/editsshkeys.php:67
12716 #, fuzzy, php-format
12717 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
12718 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
12720 #: www/account/editsshkeys.php:75
12722 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
12723 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
12724 "the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
12725 "job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
12728 #: www/account/editsshkeys.php:76
12730 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
12731 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
12732 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
12733 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
12734 "information on sharing keys."
12737 #: www/account/editsshkeys.php:80
12739 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
12740 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
12741 "your file is what you expected.</em>"
12744 #: www/account/first.php:31
12747 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
12748 "for Open Source projects."
12751 #: www/account/first.php:33
12752 #, fuzzy, php-format
12754 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
12755 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
12756 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
12759 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
12760 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
12761 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
12762 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
12763 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
12764 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
12765 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
12766 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
12767 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
12768 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
12770 #: www/account/first.php:36
12771 #, fuzzy, php-format
12772 msgid "--the %1$s staff."
12773 msgstr "%1$s -en lantaldea"
12775 #: www/account/index.php:83 www/admin/groupedit.php:72
12776 #: www/admin/useredit.php:107
12778 msgstr "Eguneratua"
12780 #: www/account/index.php:97 www/account/index.php:102 www/include/html.php:835
12781 msgid "Account Maintenance"
12782 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
12784 #: www/account/index.php:106 www/index.php:33
12786 msgstr "Ongietorri"
12788 #: www/account/index.php:109
12790 msgid "Account options:"
12791 msgstr "Kontuaren informazioa"
12793 #: www/account/index.php:112
12795 msgid "View My Profile"
12796 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
12798 #: www/account/index.php:114
12799 msgid "Edit My Skills Profile"
12800 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
12802 #: www/account/index.php:123
12803 msgid "Member since:"
12804 msgstr "Noiztik bazkide"
12806 #: www/account/index.php:127 www/admin/useredit.php:127
12807 #: www/include/user_profile.php:68
12810 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
12812 #: www/account/index.php:139 www/account/register.php:163
12813 msgid "First Name:"
12816 #: www/account/index.php:146 www/account/register.php:167
12820 #: www/account/index.php:153
12824 #: www/account/index.php:159 www/account/register.php:175
12826 msgstr "Ordutegi gunea:"
12828 #: www/account/index.php:165
12832 #: www/account/index.php:171 www/account/register.php:188
12834 msgstr "Herrialdea:"
12836 #: www/account/index.php:177
12837 msgid "Email Addr:"
12838 msgstr "E-mail helbidea:"
12840 #: www/account/index.php:179
12841 msgid "Change Email Addr"
12842 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
12844 #: www/account/index.php:184 www/account/index.php:191
12845 #: www/account/register.php:209 www/account/register.php:213
12846 #: www/include/user_profile.php:136
12850 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:217
12851 #: www/include/user_profile.php:143
12853 msgstr "Telefonoa:"
12855 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:221
12856 #: www/include/user_profile.php:154
12860 #: www/account/index.php:212 www/account/register.php:159
12861 #: www/snippet/package.php:148
12863 msgstr "Izenburua:"
12865 #: www/account/index.php:221 www/account/register.php:200
12866 msgid "Jabber Address:"
12867 msgstr "Jabber helbidea:"
12869 #: www/account/index.php:225 www/account/register.php:204
12870 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
12871 msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
12873 #: www/account/index.php:241 www/account/register.php:226
12875 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
12876 "notices. Highly Recommended.)</i>"
12878 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
12879 "gomendagarria.)</i>"
12881 #: www/account/index.php:247 www/account/register.php:230
12882 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
12883 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
12885 #: www/account/index.php:262
12888 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
12889 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
12890 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
12891 "participate in ratings.)</i>"
12894 #: www/account/index.php:268
12896 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
12899 #: www/account/index.php:285
12900 msgid "Shell Account Information"
12901 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
12903 #: www/account/index.php:287
12905 msgstr "Shell makinara sarbidea"
12907 #: www/account/index.php:288
12908 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
12909 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
12911 #: www/account/index.php:297
12913 msgstr "Kodeak aldatu"
12915 #: www/account/index.php:309
12916 msgid "Reset Changes"
12917 msgstr "Aldaketak desegin"
12919 #: www/account/lostlogin.php:50
12920 msgid "Invalid confirmation hash"
12921 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
12923 #: www/account/lostlogin.php:62
12924 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
12925 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
12927 #: www/account/lostlogin.php:75
12929 msgid "Password changed"
12930 msgstr "Pasahitza:"
12932 #: www/account/lostlogin.php:77
12935 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
12936 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
12939 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
12940 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
12944 #: www/account/lostlogin.php:87
12946 msgid "Lost Password Login"
12947 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
12949 #: www/account/lostlogin.php:90
12951 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
12954 #: www/account/lostlogin.php:95
12955 msgid "New Password (min. 6 chars)"
12956 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
12958 #: www/account/lostpw.php:44 www/users:51
12960 msgid "That user does not exist."
12961 msgstr "Ez dago kategoria hau"
12963 #: www/account/lostpw.php:57
12964 #, fuzzy, php-format
12966 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
12967 "password change through email verification. If this was not you,\n"
12968 "ignore this message and nothing will happen.\n"
12970 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
12971 "to change your password:\n"
12975 " -- the %1$s staff\n"
12977 "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
12978 "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
12980 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
12983 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
12988 #: www/account/lostpw.php:73
12991 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
12992 "instructions in the email to change your account password."
12995 #: www/account/lostpw.php:82
12997 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
12998 "of your account, your projects, and this site."
13001 #: www/account/lostpw.php:83
13003 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
13004 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
13005 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
13009 #: www/account/lostpw.php:92
13010 msgid "Send Lost PW Hash"
13011 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
13013 #: www/account/pending-resend.php:41
13015 msgid "Your account is already active."
13016 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
13018 #: www/account/pending-resend.php:48
13020 msgid "Pending Account"
13021 msgstr "Kontu berria"
13023 #: www/account/pending-resend.php:50
13025 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
13026 "complete the registration process."
13029 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:251
13031 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
13032 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
13034 #: www/account/pending-resend.php:60
13037 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
13038 "confirmation email."
13040 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
13042 #: www/account/pending-resend.php:62
13045 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
13047 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
13049 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
13051 msgid "Login name or email address:"
13052 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
13054 #: www/account/register.php:75
13055 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
13058 #: www/account/register.php:99
13060 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
13061 "pending state and will not get a notification eMail!)"
13064 #: www/account/register.php:101
13065 #, fuzzy, php-format
13066 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
13067 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
13069 #: www/account/register.php:108
13071 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
13074 #: www/account/register.php:112
13077 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
13078 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
13080 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
13081 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
13082 "activará la cuenta.</p>"
13084 #: www/account/register.php:115
13087 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
13088 "an eMail about this fact."
13091 #: www/account/register.php:136
13093 msgid "User Account Registration"
13094 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
13096 #: www/account/register.php:144
13098 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
13102 #: www/account/register.php:146
13103 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
13104 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
13106 #: www/account/register.php:151
13107 msgid "Password (min. 6 chars):"
13108 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
13110 #: www/account/register.php:155
13111 msgid "Password (repeat):"
13112 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
13114 #: www/account/register.php:171
13115 msgid "Language Choice:"
13116 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
13118 #: www/account/register.php:183
13122 #: www/account/register.php:193 www/include/user_profile.php:112
13124 msgid "Email Address:"
13125 msgstr "E-mail helbidea:"
13127 #: www/account/register.php:194
13130 "This email address will be verified before account activation. You will "
13131 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
13135 #: www/account/register.php:235
13137 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
13140 #: www/account/register.php:241
13141 msgid "Activate this user immediately"
13144 #: www/account/register.php:245
13146 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
13149 #: www/account/register.php:248
13151 msgstr "Erregistratu hadi"
13153 #: www/account/unsubscribe.php:62
13155 msgid "Unsubscription Complete"
13156 msgstr "Erregistro osoa"
13158 #: www/account/unsubscribe.php:66
13161 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
13162 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
13163 "visit your Account Maintenance page."
13166 #: www/account/unsubscribe.php:68
13169 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
13170 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
13171 "Maintenance page."
13174 #: www/account/verify.php:37
13177 msgstr "Erabiltzaile izena"
13179 #: www/account/verify.php:51
13180 msgid "Account already active."
13181 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
13183 #: www/account/verify.php:57
13185 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
13187 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
13188 "(edo erabiltzaile izena)"
13190 #: www/account/verify.php:61
13191 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
13192 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
13194 #: www/account/verify.php:65
13195 msgid "Error while activiting account"
13196 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
13198 #: www/account/verify.php:73
13201 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
13202 "activated for normal logins."
13204 "<p>Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
13205 "aktibatuko da.</p>"
13207 #: www/activity/index.php:90
13211 #: www/activity/index.php:95
13212 msgid "Tracker Opened"
13215 #: www/activity/index.php:97
13216 msgid "Tracker Closed"
13219 #: www/activity/index.php:107 www/activity/index.php:272
13220 msgid "FRS Release"
13223 #: www/activity/index.php:112
13225 msgid "New Documents"
13226 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13228 #: www/activity/index.php:114
13230 msgid "Updated Documents"
13231 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13233 #: www/activity/index.php:154
13235 msgid "Invalid Data Passed to query"
13236 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
13238 #: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:103
13239 #: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:61
13240 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
13241 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
13242 #: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
13243 #: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
13244 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
13245 #: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
13249 #: www/activity/index.php:167 www/frs/reporting/downloads.php:105
13250 #: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:62
13251 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
13252 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
13253 #: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
13254 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
13255 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
13256 #: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
13260 #: www/activity/index.php:183
13261 msgid "No Activity Found"
13264 #: www/activity/index.php:235 www/reporting/projecttime.php:89
13265 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
13269 #: www/activity/index.php:257
13271 msgid "Commit for Tracker Item"
13272 msgstr "Erregistroaren artikulua."
13274 #: www/activity/index.php:262 www/stats/site_stats_utils.php:288
13275 #: www/stats/site_stats_utils.php:290 www/stats/site_stats_utils.php:292
13276 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:298
13279 msgstr "Irekitze data"
13281 #: www/activity/index.php:277
13283 msgid "Forum Post "
13286 #: www/activity/index.php:288
13289 msgstr "Foroak erabili"
13291 #: www/admin/admin_table.php:40
13293 msgid "Create a new %1$s below:"
13296 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:271
13298 msgid "%1$s successfully added."
13301 #: www/admin/admin_table.php:116
13304 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
13308 #: www/admin/admin_table.php:125
13311 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
13315 #: www/admin/admin_table.php:133
13318 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
13322 #: www/admin/admin_table.php:144
13324 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
13327 #: www/admin/admin_table.php:173
13329 msgid "%1$s successfully deleted."
13332 #: www/admin/admin_table.php:194
13334 msgid "Modify the %1$s below:"
13337 #: www/admin/admin_table.php:249
13339 msgid "%1$s successfully modified."
13342 #: www/admin/admin_table.php:297
13346 #: www/admin/admin_table.php:342
13348 msgid "Edit the %1$ss Table"
13351 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
13352 msgid "Error creating group object"
13353 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13355 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:139
13356 #, fuzzy, php-format
13357 msgid "Approving Project: %1$s"
13358 msgstr "Taldea onartu:"
13360 #: www/admin/approve-pending.php:57
13361 #, fuzzy, php-format
13362 msgid "Error when approving Project: %1$s"
13363 msgstr "Taldea onartu:"
13365 #: www/admin/approve-pending.php:88
13367 msgid "Error during group rejection: "
13368 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
13370 #: www/admin/approve-pending.php:109
13371 msgid "Approving Pending Projects"
13372 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
13374 #: www/admin/approve-pending.php:117
13375 msgid "No Pending Projects to Approve"
13376 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
13378 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
13379 msgid "Pending projects:"
13380 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
13382 #: www/admin/approve-pending.php:134
13383 msgid "[Edit Project Details]"
13384 msgstr "[Proiektuen xehetasunak aldatu]"
13386 #: www/admin/approve-pending.php:137
13387 msgid "Project Admin"
13388 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13390 #: www/admin/approve-pending.php:140
13391 msgid "[View/Edit Project Members]"
13392 msgstr "[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]"
13394 #: www/admin/approve-pending.php:147
13398 #: www/admin/approve-pending.php:154
13399 msgid "Canned responses"
13402 #: www/admin/approve-pending.php:155
13403 msgid "(manage responses)"
13404 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
13406 #: www/admin/approve-pending.php:157
13407 msgid "Custom response title and text"
13408 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
13410 #: www/admin/approve-pending.php:160 www/admin/responses_admin.php:50
13414 #: www/admin/approve-pending.php:160
13415 msgid "Add this custom response to canned responses"
13418 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/pending-news.php:151
13419 #: www/project/admin/users.php:248
13423 #: www/admin/approve-pending.php:172 www/admin/groupedit.php:190
13425 msgstr "Postontzia:"
13427 #: www/admin/approve-pending.php:176 www/admin/groupedit.php:200
13428 msgid "HTTP Domain:"
13429 msgstr "HTTP domeinua:"
13431 #: www/admin/approve-pending.php:184
13432 msgid "Other Information"
13433 msgstr "Beste informazioa"
13435 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:177
13437 msgid "Unix Project Name:"
13438 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13440 #: www/admin/approve-pending.php:187
13441 msgid "Submitted Description:"
13442 msgstr "Emandako deskribapena:"
13444 #: www/admin/approve-pending.php:189
13445 msgid "Purpose of submission:"
13448 #: www/admin/approve-pending.php:192
13449 msgid "License Other:"
13450 msgstr "Beste lizentzia:"
13452 #: www/admin/approve-pending.php:196
13453 msgid "Pending reason:"
13454 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13456 #: www/admin/approve-pending.php:204
13457 #, fuzzy, php-format
13458 msgid "Submitted by: %s"
13459 msgstr "Nork bidalia"
13461 #: www/admin/approve-pending.php:210
13463 msgid "Based on template project: %s (%s)"
13466 #: www/admin/approve-pending.php:225
13467 msgid "Approve All On This Page"
13468 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
13470 #: www/admin/configman.php:77
13472 msgid "Configuration Manager"
13473 msgstr "Cron Kudeatzailea"
13475 #: www/admin/configman.php:79
13477 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
13480 #: www/admin/configman.php:81
13484 #: www/admin/configman.php:81
13486 msgid "Configured value"
13487 msgstr "Ezabapena baieztatu"
13489 #: www/admin/configman.php:81
13490 msgid "Result (possibly after interpolation)"
13493 #: www/admin/configman.php:97
13494 #, fuzzy, php-format
13498 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:206
13499 msgid "Cron Manager"
13500 msgstr "Cron Kudeatzailea"
13502 #: www/admin/cronman.php:96
13506 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
13507 #: www/reporting/timeadd.php:226
13511 #: www/admin/database.php:77
13513 msgid "Error Adding Database: "
13514 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
13516 #: www/admin/database.php:79
13518 msgid "added already active database"
13519 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
13521 #: www/admin/database.php:82
13522 msgid "Unable to insert already active database."
13523 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
13525 #: www/admin/database.php:86
13526 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
13527 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
13529 #: www/admin/database.php:97
13530 msgid "Statistics for Project Databases"
13531 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13533 #: www/admin/database.php:103
13535 msgstr "Kontagailua"
13537 #: www/admin/database.php:115
13538 msgid "No databases defined"
13539 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
13541 #: www/admin/database.php:130
13542 msgid "Displaying Databases of Type:"
13543 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
13545 #: www/admin/database.php:153
13546 msgid "Add an already active database"
13547 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
13549 #: www/admin/database.php:160
13551 msgid "Project Unix Name:"
13552 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13554 #: www/admin/globalroledelete.php:43
13555 msgid "You can only delete a global role from here."
13558 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
13563 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
13565 msgid "Successfully Deleted Role"
13566 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13568 #: www/admin/globalroledelete.php:55
13569 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
13572 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:93
13574 msgid "Successfully Created New Role"
13575 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13577 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:102
13579 msgid "Successfully Updated Role"
13580 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13582 #: www/admin/globalroleedit.php:102
13584 msgid "User added successfully"
13585 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
13587 #: www/admin/globalroleedit.php:104
13589 msgid "Error while adding user to role"
13590 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
13592 #: www/admin/globalroleedit.php:108
13593 msgid "Can't add user to this type of role"
13596 #: www/admin/globalroleedit.php:115
13597 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
13600 #: www/admin/globalroleedit.php:123
13601 #, fuzzy, php-format
13602 msgid "User %s removed successfully"
13603 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
13605 #: www/admin/globalroleedit.php:127
13606 #, fuzzy, php-format
13607 msgid "Error while removing user %s from role"
13608 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
13610 #: www/admin/globalroleedit.php:133
13611 msgid "Can't remove user from this type of role"
13614 #: www/admin/globalroleedit.php:143
13616 msgid "Current users with this role"
13619 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:90
13620 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:300
13621 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
13622 #: www/top/topusers.php:63
13625 msgstr "Erabiltzaile izena:"
13627 #: www/admin/globalroleedit.php:172
13628 msgid "Really remove ticked users from role?"
13631 #: www/admin/globalroleedit.php:179
13633 msgid "No users currently have this role"
13634 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
13636 #: www/admin/globalroleedit.php:189
13639 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
13641 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
13642 #: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130
13646 #: www/admin/globalroleedit.php:206
13647 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
13650 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:138
13654 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:139
13658 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:140
13660 msgstr "Ezaugarriak"
13662 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
13663 #: www/project/admin/users.php:412
13665 msgid "Delete role"
13666 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13668 #: www/admin/globalroleedit.php:255
13670 msgid "Really delete this role?"
13671 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
13673 #: www/admin/groupdelete.php:47
13675 msgid "Project successfully deleted"
13676 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13678 #: www/admin/groupdelete.php:52
13679 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
13682 #: www/admin/groupedit.php:91
13683 msgid "Instruction email sent"
13684 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
13686 #: www/admin/groupedit.php:95
13688 msgid "Site Admin: Project Info for "
13689 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
13691 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:275
13692 #: www/admin/useredit.php:306
13693 msgid "[Project Admin]"
13694 msgstr "[Proiektuaren administraria]"
13696 #: www/admin/groupedit.php:100
13697 msgid "Permanently Delete Project"
13700 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
13701 #: www/admin/index.php:159 www/admin/useredit.php:160
13702 #: www/admin/useredit.php:166
13703 msgid "Pending (P)"
13704 msgstr "Zintzilik (P)"
13706 #: www/admin/groupedit.php:125
13707 msgid "Incomplete (I)"
13708 msgstr "Bukatugabea (I)"
13710 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:157
13711 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:161
13712 #: www/admin/useredit.php:167 www/admin/useredit.php:171
13714 msgstr "Aktibatua (A)"
13716 #: www/admin/groupedit.php:128
13717 msgid "Holding (H)"
13718 msgstr "Gogoan gorde (R)"
13720 #: www/admin/groupedit.php:137 www/admin/grouplist.php:69
13724 #: www/admin/groupedit.php:157 www/admin/grouplist.php:72
13727 msgstr "Ezabatu txantiloia"
13729 #: www/admin/groupedit.php:209
13730 msgid "Registration Application:"
13731 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
13733 #: www/admin/groupedit.php:219
13737 #: www/admin/groupedit.php:231
13738 msgid "Resend New Project Instruction Email"
13739 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
13741 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1362
13743 msgid "Project List"
13744 msgstr "Proiektuak"
13746 #: www/admin/grouplist.php:52
13748 msgid "Projects that begin with"
13749 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
13751 #: www/admin/grouplist.php:65
13753 msgid "Project Name (click to edit)"
13754 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
13756 #: www/admin/grouplist.php:66
13757 msgid "Register Time"
13760 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:168
13761 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
13762 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:80
13765 msgstr "Unix izena"
13767 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:119
13771 #: www/admin/index.php:44
13772 msgid "User Maintenance"
13773 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
13775 #: www/admin/index.php:51
13777 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
13778 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
13780 #: www/admin/index.php:55
13781 msgid "Display Full User List/Edit Users"
13782 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
13784 #: www/admin/index.php:57
13786 msgid "Display Users Beginning with:"
13787 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
13789 #: www/admin/index.php:64
13790 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
13791 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
13793 #: www/admin/index.php:68 www/admin/index.php:147
13797 #: www/admin/index.php:72
13798 msgid "Register a New User"
13801 #: www/admin/index.php:75
13803 msgid "Pending users"
13804 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13806 #: www/admin/index.php:85
13808 msgid "Plugins User Maintenance"
13809 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
13811 #: www/admin/index.php:92
13813 msgid "Global roles and permissions"
13814 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
13816 #: www/admin/index.php:98 www/project/admin/roleedit.php:115
13818 msgstr "Rola Aldatu"
13820 #: www/admin/index.php:106 www/project/admin/users.php:426
13822 msgid "Create Role"
13825 #: www/admin/index.php:109
13827 msgid "Project Maintenance"
13828 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
13830 #: www/admin/index.php:116
13832 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
13833 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
13835 #: www/admin/index.php:123
13837 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
13838 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
13840 #: www/admin/index.php:130
13842 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
13843 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
13845 #: www/admin/index.php:134
13847 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
13848 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
13850 #: www/admin/index.php:136
13852 msgid "Display Projects Beginning with:"
13853 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
13855 #: www/admin/index.php:143
13857 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
13858 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
13860 #: www/admin/index.php:152
13861 msgid "Register New Project"
13862 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
13864 #: www/admin/index.php:153
13866 msgid "Pending projects (new project approval)"
13867 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
13869 #: www/admin/index.php:155
13871 msgid "Projects with status"
13872 msgstr "Estatusa duten taldeak"
13874 #: www/admin/index.php:158
13876 msgstr "Geldituak (H)"
13878 #: www/admin/index.php:165
13880 msgid "Private Projects"
13881 msgstr "Talde pribatua"
13883 #: www/admin/index.php:175
13885 msgid "Plugins Project Maintenance"
13886 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
13888 #: www/admin/index.php:184
13889 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
13892 #: www/admin/index.php:187 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
13894 msgstr "Estatistikak"
13896 #: www/admin/index.php:189
13897 msgid "Site-Wide Stats"
13898 msgstr "Webgunearen estadistikak"
13900 #: www/admin/index.php:192
13901 msgid "Trove Project Tree"
13902 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
13904 #: www/admin/index.php:194
13905 msgid "Display Trove Map"
13906 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
13908 #: www/admin/index.php:195
13909 msgid "Add to the Trove Map"
13910 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
13912 #: www/admin/index.php:198
13913 msgid "Site Utilities"
13914 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
13916 #: www/admin/index.php:200 www/admin/massmail.php:79
13918 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
13919 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
13921 #: www/admin/index.php:201
13922 msgid "Site Mailings Maintenance"
13923 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
13925 #: www/admin/index.php:202
13926 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
13927 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
13929 #: www/admin/index.php:203
13930 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
13931 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
13933 #: www/admin/index.php:204
13934 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
13935 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
13937 #: www/admin/index.php:205
13938 msgid "Last Logins"
13939 msgstr "Azken atzipenak"
13941 #: www/admin/index.php:207 www/admin/pluginman.php:117
13942 msgid "Plugin Manager"
13945 #: www/admin/index.php:208
13946 msgid "Config Manager"
13949 #: www/admin/index.php:216
13950 msgid "Virtual Host Admin Tool"
13951 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
13953 #: www/admin/index.php:220
13954 msgid "Project Database Administration"
13955 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
13957 #: www/admin/index.php:223
13959 msgid "Job / Categories Administration"
13960 msgstr "Foroak: administrazioa"
13962 #: www/admin/massmail.php:45
13963 msgid "Target Audience"
13966 #: www/admin/massmail.php:50
13971 #: www/admin/massmail.php:55
13976 #: www/admin/massmail.php:69
13978 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
13980 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
13981 "programatu; datu basean akatsa dago."
13983 #: www/admin/massmail.php:72
13985 msgid "Massmail admin"
13986 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
13988 #: www/admin/massmail.php:74
13989 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
13990 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
13992 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
13993 msgid "Active Deliveries"
13994 msgstr "Bidaltze aktiboak"
13996 #: www/admin/massmail.php:87
13998 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
13999 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
14002 #: www/admin/massmail.php:97
14004 msgstr "(aukeratu)"
14006 #: www/admin/massmail.php:98
14007 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
14010 #: www/admin/massmail.php:99
14011 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
14014 #: www/admin/massmail.php:100
14015 msgid "All Project Developers"
14016 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14018 #: www/admin/massmail.php:101
14019 msgid "All Project Admins"
14020 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
14022 #: www/admin/massmail.php:102
14024 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
14026 #: www/admin/massmail.php:103
14027 msgid "Developers (test)"
14028 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14030 #: www/admin/massmail.php:116
14031 msgid "Text of Message"
14032 msgstr "Mezuaren testua"
14034 #: www/admin/massmail.php:116
14035 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
14038 #: www/admin/massmail.php:121
14039 msgid "Schedule for Mailing"
14040 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
14042 #: www/admin/massmail.php:140
14043 msgid "Last user_id mailed"
14044 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
14046 #: www/admin/massmail.php:167
14047 msgid "No deliveries active."
14050 #: www/admin/passedit.php:78
14052 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
14053 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14055 #: www/admin/passedit.php:80
14056 #, fuzzy, php-format
14058 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
14059 "of %2$s (%3$s).</p>"
14061 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
14064 #: www/admin/passedit.php:81
14066 msgid "Go back to %s."
14069 #: www/admin/passedit.php:81
14071 msgid "the Full User List"
14072 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
14074 #: www/admin/passedit.php:84
14076 msgid "Site Admin: Change User Password"
14077 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
14079 #: www/admin/passedit.php:89
14081 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
14084 #: www/admin/pending-news.php:60 www/admin/pending-news.php:130
14085 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
14087 msgid "Newsbyte not found"
14088 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14090 #: www/admin/pending-news.php:82 www/news/admin/index.php:93
14092 msgid "Newsbyte Updated."
14093 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14095 #: www/admin/pending-news.php:93
14097 msgid "Newsbyte Deleted."
14098 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14100 #: www/admin/pending-news.php:114
14102 msgid "Newsbytes Rejected."
14103 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14105 #: www/admin/pending-news.php:119 www/news/admin/index.php:103
14108 msgstr "Albisteen administraria"
14110 #: www/admin/pending-news.php:133
14112 msgid "Newsbyte deleted"
14113 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14115 #: www/admin/pending-news.php:144
14117 msgid "Submitted for project"
14118 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
14120 #: www/admin/pending-news.php:149
14121 msgid "Approve For Front Page"
14124 #: www/admin/pending-news.php:150
14128 #: www/admin/pending-news.php:154 www/my/diary.php:187
14129 #: www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
14133 #: www/admin/pluginman.php:51
14135 msgid "%d user detached from plugin."
14136 msgid_plural "%d users detached from plugin."
14140 #: www/admin/pluginman.php:59
14142 msgid "%d project detached from plugin."
14143 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
14147 #: www/admin/pluginman.php:66 www/admin/pluginman.php:99
14149 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
14152 #: www/admin/pluginman.php:71 www/admin/pluginman.php:107
14154 msgid "Couldn't get plugin object"
14155 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
14157 #: www/admin/pluginman.php:80
14159 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
14162 #: www/admin/pluginman.php:88
14163 msgid "Success, config not deleted"
14166 #: www/admin/pluginman.php:123
14168 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
14169 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
14170 "or whatever the plugin specifically applies to."
14173 #: www/admin/pluginman.php:125
14175 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
14176 "it will remove the plugin from all users/projects."
14179 #: www/admin/pluginman.php:127
14180 msgid "Plugin Name"
14183 #: www/admin/pluginman.php:130
14184 msgid "Users Using it"
14187 #: www/admin/pluginman.php:131
14189 msgid "Projects Using it"
14190 msgstr "Proiektuak"
14192 #: www/admin/pluginman.php:132
14194 msgid "Global Administration View"
14195 msgstr "Administrazioa"
14197 #: www/admin/pluginman.php:193
14201 #: www/admin/pluginman.php:207
14202 #, fuzzy, php-format
14204 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
14206 #: www/admin/pluginman.php:226
14207 #, fuzzy, php-format
14208 msgid "%d projects"
14209 msgstr "%1$s proiektu"
14211 #: www/admin/pluginman.php:238
14215 #: www/admin/pluginman.php:240
14219 #: www/admin/pluginman.php:246
14221 msgid "Current plugin status:"
14224 #: www/admin/responses_admin.php:32
14225 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
14226 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
14228 #: www/admin/responses_admin.php:36
14230 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
14233 #: www/admin/responses_admin.php:42
14234 msgid "Existing Responses:"
14235 msgstr "Jasotako erantzunak:"
14237 #: www/admin/responses_admin.php:51
14238 msgid "Yes, I'm sure"
14239 msgstr "Bai, ziur nago"
14241 #: www/admin/responses_admin.php:74
14242 msgid "Edited Response"
14243 msgstr "Aldatutako erantzuna"
14245 #: www/admin/responses_admin.php:84
14246 msgid "Edit Response:"
14247 msgstr "Erantzuna aldatu"
14249 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
14250 msgid "Response Title:"
14251 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
14253 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
14254 msgid "Response Text:"
14255 msgstr "Erantzunaren testua:"
14257 #: www/admin/responses_admin.php:90
14259 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
14261 #: www/admin/responses_admin.php:108
14262 msgid "Deleted Response"
14263 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
14265 #: www/admin/responses_admin.php:110
14266 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
14267 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
14269 #: www/admin/responses_admin.php:111
14270 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
14271 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
14273 #: www/admin/responses_admin.php:120
14274 msgid "Added Response"
14275 msgstr "Gehitutako erantzuna"
14277 #: www/admin/responses_admin.php:125
14278 msgid "Create New Response:"
14279 msgstr "Erantzun berria sortu:"
14281 #: www/admin/search.php:39
14283 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
14286 #: www/admin/search.php:42
14287 msgid "Admin Search Results"
14288 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
14290 #: www/admin/search.php:80
14291 #, fuzzy, php-format
14292 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
14293 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
14294 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14295 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14297 #: www/admin/search.php:91 www/admin/unsubscribe.php:114
14298 #: www/admin/useredit.php:145 www/project/admin/massadd.php:90
14299 #: www/project/admin/massfinish.php:79
14300 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
14301 #: www/top/topusers.php:64
14303 msgstr "Benetazko izena"
14305 #: www/admin/search.php:93
14306 msgid "Member since"
14307 msgstr "Noiztik bazkide"
14309 #: www/admin/search.php:164
14310 #, fuzzy, php-format
14311 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
14312 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
14313 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14314 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14316 #: www/admin/search.php:169
14320 #: www/admin/search.php:170
14322 msgstr "Erregistratua"
14324 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
14326 msgid "Error In Trove Operation: "
14327 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
14329 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
14330 msgid "Add New Trove Category"
14331 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
14333 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
14334 msgid "Parent Category"
14335 msgstr "Goi kategoria"
14337 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
14338 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
14339 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
14341 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
14343 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
14344 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
14346 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
14348 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
14349 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
14351 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
14352 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
14355 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
14357 msgid "Error In Trove Operation :"
14358 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
14360 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
14363 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
14366 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
14367 "duen kategoria ezabatu."
14369 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
14371 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
14372 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
14374 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
14375 msgid "Edit Trove Category"
14376 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
14378 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
14379 msgid "Parent Category:"
14380 msgstr "Goi kategoria:"
14382 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
14384 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
14385 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
14387 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
14389 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
14390 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
14392 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
14394 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
14395 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
14397 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
14398 msgid "Browse Trove Tree"
14399 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
14401 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
14402 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
14403 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
14405 #: www/admin/unsubscribe.php:49
14406 msgid "Unsubscribe user:"
14407 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
14409 #: www/admin/unsubscribe.php:51
14411 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
14412 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
14413 "and file release notifications)."
14415 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
14416 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
14417 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
14419 #: www/admin/unsubscribe.php:56
14423 #: www/admin/unsubscribe.php:56
14427 #: www/admin/unsubscribe.php:57
14428 msgid "Admin-initiated mailings"
14429 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
14431 #: www/admin/unsubscribe.php:57
14433 msgid "All site mailings"
14434 msgstr "%1$s -en posta"
14436 #: www/admin/unsubscribe.php:80
14438 msgid "Could not unsubscribe user: "
14439 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
14441 #: www/admin/unsubscribe.php:83
14442 msgid "User unsubscribed"
14443 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
14445 #: www/admin/unsubscribe.php:92
14448 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
14449 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
14450 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
14451 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
14455 #: www/admin/unsubscribe.php:97
14456 msgid "Show users matching pattern"
14457 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
14459 #: www/admin/unsubscribe.php:112
14461 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
14463 #: www/admin/unsubscribe.php:116
14465 msgstr "Web atariko posta"
14467 #: www/admin/unsubscribe.php:117
14468 msgid "Comm. Mail."
14469 msgstr "Comm. posta"
14471 #: www/admin/useredit.php:34
14472 msgid "No Unix account (N)"
14473 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
14475 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:162
14476 #: www/admin/useredit.php:168 www/admin/useredit.php:172
14477 msgid "Suspended (S)"
14478 msgstr "Suspenditua(S)"
14480 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:53
14481 #: www/admin/useredit.php:163
14482 msgid "Deleted (D)"
14483 msgstr "Ezabatua (D)"
14485 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:66
14487 msgid "Could Not Complete Operation: "
14488 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
14490 #: www/admin/useredit.php:90
14492 msgid "Added Successfully to project "
14493 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
14495 #: www/admin/useredit.php:114
14496 msgid "Site Admin: User Info"
14497 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
14499 #: www/admin/useredit.php:118
14500 msgid "Account Information"
14501 msgstr "Kontuaren informazioa"
14503 #: www/admin/useredit.php:136
14505 msgstr "Erabiltzaile izena:"
14507 #: www/admin/useredit.php:154
14508 msgid "Web account status"
14509 msgstr "Web kontuaren egoera"
14511 #: www/admin/useredit.php:187
14512 msgid "Unix Account Status"
14513 msgstr "Unix kontuaren egoera"
14515 #: www/admin/useredit.php:196
14516 msgid "Unix Shell:"
14517 msgstr "Unix Shell:"
14519 #: www/admin/useredit.php:219
14520 msgid "Current confirm hash:"
14521 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
14523 #: www/admin/useredit.php:227
14524 msgid "I want to delete this user"
14527 #: www/admin/useredit.php:235
14529 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
14530 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
14533 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
14534 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
14535 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
14537 #: www/admin/useredit.php:244
14539 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
14542 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
14543 "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
14545 #: www/admin/useredit.php:252
14547 msgid "Projects Membership"
14548 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
14550 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
14551 #: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
14552 #: www/project/admin/vhost.php:138
14554 msgstr "Eragiketak"
14556 #: www/admin/useredit.php:285
14558 msgid "This user is not a member of any project."
14559 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
14561 #: www/admin/useredit.php:288
14563 msgid "Add membership to new projects"
14564 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
14566 #: www/admin/useredit.php:294
14568 msgid "Select role"
14569 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14571 #: www/admin/userlist.php:31
14574 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
14576 #: www/admin/userlist.php:63
14578 msgid "User updated to %1$s status"
14579 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
14581 #: www/admin/userlist.php:73 www/frs/admin/index.php:94
14582 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
14586 #: www/admin/userlist.php:74
14588 msgstr "Suspenditua"
14590 #: www/admin/userlist.php:75
14592 msgstr "(*)Zintzilik"
14594 #: www/admin/userlist.php:79
14596 msgstr "Data gehitu"
14598 #: www/admin/userlist.php:113
14600 msgid "[DevProfile]"
14601 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
14603 #: www/admin/userlist.php:114
14608 #: www/admin/userlist.php:115
14613 #: www/admin/userlist.php:116
14616 msgstr "Suspenditu"
14618 #: www/admin/userlist.php:117
14620 msgid "[Change PW]"
14623 #: www/admin/userlist.php:142
14625 msgid "User list for project: "
14626 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
14628 #: www/admin/userlist.php:146 www/stats/site_stats_utils.php:90
14630 msgid "All Projects"
14631 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
14633 #: www/admin/vhost.php:74
14635 msgid "Error adding VHOST: "
14636 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
14638 #: www/admin/vhost.php:76
14640 msgid "Virtual Host: "
14641 msgstr "Host birtuala"
14643 #: www/admin/vhost.php:76
14645 msgid " scheduled for creation on group "
14646 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
14648 #: www/admin/vhost.php:79
14650 msgid "Vhost not valid"
14651 msgstr "Argitalpen data"
14653 #: www/admin/vhost.php:82
14655 msgid "Missing group name"
14656 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14658 #: www/admin/vhost.php:103
14660 msgid "Error updating VHOST entry: "
14661 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
14663 #: www/admin/vhost.php:105
14664 msgid "Virtual Host entry updated."
14665 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
14667 #: www/admin/vhost.php:114
14668 msgid "Virtual Host Administration"
14669 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
14671 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
14672 msgid "Add Virtual Host"
14673 msgstr "Virtual Host gehitu"
14675 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:195
14677 msgid "Project Unix Name"
14678 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
14680 #: www/admin/vhost.php:128
14681 msgid "Virtual Host Name"
14682 msgstr "Host birtualaren izena"
14684 #: www/admin/vhost.php:139
14685 msgid "Tweak Directories"
14686 msgstr "Tweak direktorioak"
14688 #: www/admin/vhost.php:145
14689 msgid "Virtual Host:"
14690 msgstr "Host birtuala"
14692 #: www/admin/vhost.php:146
14694 msgstr "Informazioa hartu"
14696 #: www/admin/vhost.php:171
14697 msgid "Update Record:"
14698 msgstr "Erregistro eguneratu:"
14700 #: www/admin/vhost.php:174
14702 msgstr "VHOST ID-a"
14704 #: www/admin/vhost.php:175
14706 msgstr "VHOST izena"
14708 #: www/admin/vhost.php:176
14712 #: www/admin/vhost.php:177
14714 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
14716 #: www/admin/vhost.php:178
14718 msgstr "CGI direktorioak"
14720 #: www/admin/vhost.php:197
14722 msgid "No such VHOST: "
14723 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
14725 #: www/developer/diary.php:34
14727 msgid "User could not be found."
14728 msgstr "Foroa ez da ageri"
14730 #: www/developer/diary.php:39
14731 msgid "Diary And Notes For"
14732 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
14734 #: www/developer/diary.php:48
14735 msgid "Entry Not Found For This User"
14736 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
14738 #: www/developer/diary.php:51
14741 msgstr "Lanak argitaratu"
14743 #: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:202
14744 msgid "Existing Diary And Note Entries"
14745 msgstr "Dauden apunteak"
14747 #: www/developer/diary.php:70
14748 msgid "This User Has No Diary Entries"
14749 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
14751 #: www/developer/diary.php:93
14752 msgid "No User Selected"
14755 #: www/developer/index.php:37
14756 msgid "A user must be specified for this page."
14759 #: www/developer/monitor.php:45
14760 msgid "Monitor a User"
14761 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
14763 #: www/developer/monitor.php:60
14764 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
14765 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
14767 #: www/developer/monitor.php:62
14768 msgid "User is now being monitored"
14769 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
14771 #: www/developer/monitor.php:63
14772 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
14775 #: www/developer/monitor.php:64
14778 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
14781 "<p>Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da.</"
14782 "p><p>Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea "
14783 "monitorizatu</strong> klik egin berriro.</p>"
14785 #: www/developer/monitor.php:71
14786 msgid "Monitoring has been turned off"
14787 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
14789 #: www/developer/monitor.php:72
14790 msgid "You will not receive any more emails from this user"
14792 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
14794 #: www/developer/monitor.php:77
14795 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
14796 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
14798 #: www/developer/rate.php:34
14801 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
14802 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
14804 #: www/developer/rate.php:52
14806 msgid "Invalid rate value"
14807 msgstr "Parametro baliogabea"
14809 #: www/developer/rate.php:84
14810 msgid "You can't rate yourself"
14813 #: www/developer/rate.php:87
14814 msgid "User Ratings Page"
14815 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
14817 #: www/developer/rate.php:90
14818 msgid "Ratings Recorded"
14819 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
14821 #: www/developer/rate.php:91
14823 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
14824 "submitting the info."
14826 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
14827 "Horretarako, informazioa berbidali."
14829 #: www/docman/index.php:110
14831 msgid "Documents for "
14832 msgstr "Foroen administrazioa"
14834 #: www/docman/view.php:56 www/docman/view.php:233
14836 msgid "Document is not available."
14837 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
14839 #: www/docman/view.php:84
14840 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
14843 #: www/docman/view.php:117
14844 msgid "Unable to open zip archive for backup"
14847 #: www/docman/view.php:121
14848 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
14851 #: www/docman/view.php:124
14852 msgid "Unable to close zip archive for backup"
14855 #: www/docman/view.php:133
14856 msgid "Unable to download backup file"
14859 #: www/docman/view.php:138
14861 msgid "No documents to backup."
14862 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
14864 #: www/docman/view.php:142
14865 msgid "Zip extension is missing: no backup function"
14868 #: www/docman/view.php:154
14869 msgid "Webdav Access Canceled by user"
14872 #: www/docman/view.php:160
14873 msgid "No webdav interface enabled."
14876 #: www/docman/view.php:188 www/docman/view.php:227
14877 msgid "Unable to open zip archive for download as zip"
14880 #: www/docman/view.php:200
14881 msgid "Unable to fill zip archive for download as zip"
14884 #: www/docman/view.php:203 www/docman/view.php:248
14885 msgid "Unable to close zip archive for download as zip"
14888 #: www/docman/view.php:212 www/docman/view.php:257
14889 msgid "Unable to download zip archive"
14892 #: www/docman/view.php:217
14893 msgid "This documents folder is empty."
14896 #: www/docman/view.php:262 www/docman/view.php:268
14897 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
14900 #: www/docman/view.php:265
14901 msgid "PHP extension is missing."
14904 #: www/export/index.php:28
14906 msgid "Exports Available"
14907 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14909 #: www/export/rss20_activity.php:153
14911 msgid "Error: No group selected"
14912 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
14914 #: www/export/rss20_docman.php:128
14916 msgid "No documents found in Document Manager"
14917 msgstr "Dokumentuak irakurri."
14919 #: www/export/rss20_forum.php:102
14921 msgid "Forum RSS: No forums found"
14922 msgstr "Foroa ez da ageri"
14924 #: www/export/rss20_forum.php:268
14926 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
14927 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
14929 #: www/export/rss20_tracker.php:111
14931 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
14932 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
14934 #: www/export/rssAboTask.php:70
14936 msgid "No project group was found for this task."
14937 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
14939 #: www/export/rssAboTask.php:75
14941 msgid "No project task was found."
14942 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
14944 #: www/export/rssAboTask.php:139
14946 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
14949 #: www/export/rssAboTask.php:140
14950 msgid "Current values of the task’s…"
14953 #: www/export/rssAboTask.php:142
14955 msgid "Subproject:"
14956 msgstr "Azpiprojektua"
14958 #: www/export/rssAboTask.php:143
14963 #: www/export/rssAboTask.php:144
14966 msgstr "Inkesta osatua"
14968 #: www/export/rssAboTask.php:146
14971 msgstr "Xehetasunak"
14973 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
14974 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
14978 #: www/export/rssAboTask.php:169
14980 msgid "Updated value"
14981 msgstr "Egunero gaurkotua"
14983 #: www/export/rssAboTask.php:171
14984 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
14985 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
14988 msgstr "Lanak argitaratu"
14990 #: www/export/rssAboTask.php:173
14992 msgid "Update time"
14993 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
14995 #: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
14997 msgid "RSS Exports"
14998 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
15000 #: www/export/rss_project.php:78
15003 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
15004 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
15005 "pages is realtime."
15008 #: www/export/rss_project.php:80
15010 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
15014 #: www/export/rss_project.php:87
15016 msgid "Project News"
15017 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15019 #: www/export/rss_project.php:103
15021 msgid "Project Releases"
15022 msgstr "Fitxero zerrenda"
15024 #: www/export/rss_project.php:111
15028 #: www/export/search_plugin.php:18
15030 msgid "Search in project"
15031 msgstr "Izar proiektuak"
15033 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
15034 #: www/forum/admin/pending.php:56
15035 msgid "Forums: Administration"
15036 msgstr "Foroak: administrazioa"
15038 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:140
15039 msgid "Email All Posts To:"
15040 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
15042 #: www/forum/admin/index.php:111
15043 msgid "Add This Forum"
15044 msgstr "Foro hau gehitu"
15046 #: www/forum/admin/index.php:124
15047 msgid "Change forum status"
15048 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
15050 #: www/forum/admin/index.php:125
15052 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
15053 "still be viewed by members of your project, not the general public."
15055 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
15056 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
15059 #: www/forum/admin/index.php:152
15060 msgid "Delete entire forum and all content"
15063 #: www/forum/admin/index.php:161
15065 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
15066 "all its contents!"
15069 #: www/forum/admin/index.php:168 www/frs/admin/deletepackage.php:67
15070 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
15071 #: www/pm/admin/index.php:372 www/project/admin/roledelete.php:81
15075 #: www/forum/admin/index.php:169 www/frs/admin/deletepackage.php:70
15076 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:373
15077 msgid "I'm Really Sure"
15080 #: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:202
15081 msgid "Delete a Message"
15082 msgstr "Mezua ezabatu"
15084 #: www/forum/admin/index.php:189 www/forum/admin/index.php:260
15085 msgid "Return to the forum"
15088 #: www/forum/admin/index.php:205
15090 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
15092 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
15094 #: www/forum/admin/index.php:231 www/forum/admin/index.php:270
15095 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
15097 msgid "Error Getting Forum"
15098 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15100 #: www/forum/admin/index.php:237
15101 msgid "Error getting new forum message"
15104 #: www/forum/admin/index.php:255
15105 msgid "Message Edited Successfully"
15108 #: www/forum/admin/index.php:259 www/forum/admin/index.php:289
15109 #: www/forum/admin/index.php:333
15110 msgid "Edit a Message"
15113 #: www/forum/admin/index.php:284 www/forum/new.php:55
15115 msgid "Error Getting ForumHTML"
15116 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15118 #: www/forum/admin/index.php:304
15120 msgid "Thread not moved"
15123 #: www/forum/admin/index.php:327
15125 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
15128 #: www/forum/admin/index.php:348
15130 msgid "Move Thread"
15133 #: www/forum/admin/index.php:358 www/forum/admin/index.php:434
15134 #, fuzzy, php-format
15135 msgid "No Forums Found For %s"
15136 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
15138 #: www/forum/admin/index.php:388
15140 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
15143 #: www/forum/admin/index.php:411
15145 msgid "Forums Administration"
15146 msgstr "Foroak: administrazioa"
15148 #: www/forum/admin/index.php:452 www/forum/admin/monitor.php:48
15150 msgid "Monitoring Users"
15151 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
15153 #: www/forum/admin/monitor.php:56
15155 msgid "No Monitoring Users"
15156 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
15158 #: www/forum/admin/monitor.php:61
15161 msgstr "Benetazko izena"
15163 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
15164 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
15169 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
15170 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
15173 msgstr "Proiektuaren informazioa"
15175 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
15180 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
15181 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
15183 msgid "Error getting new ForumHTML"
15184 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15186 #: www/forum/attachment.php:91
15187 msgid "You cannot delete this attachment"
15190 #: www/forum/attachment.php:96
15191 msgid "Attachment deleted"
15194 #: www/forum/attachment.php:121
15195 msgid "You cannot edit this attachment"
15198 #: www/forum/attachment.php:148
15199 msgid "Close Window"
15200 msgstr "Lehioa itxi"
15202 #: www/forum/attachment.php:161
15204 msgid "No attach found"
15205 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
15207 #: www/forum/forum.php:54
15209 msgid "Error forum not found: "
15210 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
15212 #: www/forum/forum.php:109
15214 msgid "Error creating ForumMessage:"
15215 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15217 #: www/forum/forum.php:112
15219 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
15223 #: www/forum/forum.php:114
15224 msgid "Message Posted Successfully"
15225 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
15227 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
15228 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
15231 #: www/forum/forum.php:180
15235 #: www/forum/forum.php:180
15239 #: www/forum/forum.php:180
15244 #: www/forum/forum.php:180
15249 #: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
15253 #: www/forum/forum.php:200
15254 msgid "Change View"
15255 msgstr "Ikusteko era aldatu"
15257 #: www/forum/forum.php:338
15261 #: www/forum/forum.php:339
15262 msgid "Topic Starter"
15263 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
15265 #: www/forum/forum.php:340
15267 msgstr "Erantzunak"
15269 #: www/forum/forum.php:341 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
15271 msgstr "Azken argitalpena"
15273 #: www/forum/forum.php:385
15275 msgid "Newer Messages"
15276 msgstr "Hurrengo mezuak"
15278 #: www/forum/forum.php:396
15280 msgid "Older Messages"
15281 msgstr "Hurrengo mezuak"
15283 #: www/forum/forum.php:409
15284 msgid "No forum chosen"
15287 #: www/forum/index.php:50
15288 #, fuzzy, php-format
15289 msgid "Forums for %1$s"
15290 msgstr "Foroak zertarako"
15292 #: www/forum/index.php:57
15293 #, fuzzy, php-format
15294 msgid "No Forums Found for %1$s"
15295 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
15297 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
15298 msgid "My Monitored Forums"
15301 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
15305 #: www/forum/message.php:56
15306 msgid "This message does not (any longer) exist"
15307 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
15309 #: www/forum/message.php:152
15310 msgid "Thread View"
15311 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
15313 #: www/forum/message.php:220
15314 msgid "Post a followup to this message"
15315 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
15317 #: www/forum/message.php:225 www/forum/message.php:226
15319 msgid "You Must Choose a Message First"
15320 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
15322 #: www/forum/monitor.php:61
15323 #, fuzzy, php-format
15324 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
15325 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
15327 #: www/forum/monitor.php:63
15329 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
15330 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15332 #: www/forum/monitor.php:72
15333 msgid "Forum monitoring deactivated"
15334 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
15336 #: www/forum/monitor.php:78
15337 msgid "Forum monitoring started"
15338 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
15340 #: www/forum/myforums.php:58
15341 msgid "You have no monitored forums"
15344 #: www/forum/myforums.php:70
15346 msgid "New Content?"
15347 msgstr "Kontu berria"
15349 #: www/forum/new.php:64
15351 msgid "Start New Thread for: "
15352 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
15354 #: www/forum/save.php:55
15355 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
15357 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
15358 "azpimarraturik azalduko dira."
15360 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
15361 #: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
15362 #: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:58
15364 msgid "Could Not Get FRS Package"
15365 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15367 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
15368 #, fuzzy, php-format
15369 msgid "Delete Package: %1$s"
15370 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15372 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
15374 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
15375 "its releases and files!"
15378 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
15380 msgid "Could Not Get FRS Release"
15381 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15383 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:112
15384 msgid "Release Edit/File Releases"
15385 msgstr "Paketeak aldatu"
15387 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
15389 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
15393 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
15395 msgid "Could Not Get FRSPackage"
15396 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15398 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
15400 msgid "Could Not Get FRSRelease"
15401 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15403 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
15405 msgid "Attempted File Upload Attack"
15406 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
15408 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
15410 msgid "Release Notes Are not in Text"
15411 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
15413 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
15414 msgid "Release Notes Are Too Small"
15415 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
15417 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
15419 msgid "Change Log Is not in Text"
15420 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
15422 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
15423 msgid "Change Log Is Too Small"
15424 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
15426 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
15428 msgstr "Gordetako datuak"
15430 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
15431 msgid "File Released"
15432 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
15434 #: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
15435 #: www/frs/include/frs_utils.php:255
15437 msgid "Could Not Get FRSFile"
15438 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15440 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
15441 msgid "File Deleted"
15442 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
15444 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
15445 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
15448 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
15449 msgid "File Updated"
15450 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
15452 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:172
15453 msgid "Edit Releases"
15454 msgstr "Bertsioa editatu"
15456 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
15458 msgid "Edit Release"
15459 msgstr "Bertsioa editatu"
15461 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
15463 msgid "Release date"
15464 msgstr "Argitalpenaren data"
15466 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
15467 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
15468 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
15470 msgid "Release name"
15471 msgstr "Bertsioaren izena"
15473 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
15475 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
15476 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
15477 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
15478 "in together below."
15480 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
15481 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
15482 "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
15484 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
15485 msgid "Upload Release Notes"
15486 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
15488 #: www/frs/admin/editrelease.php:253
15489 msgid "Upload Change Log"
15490 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
15492 #: www/frs/admin/editrelease.php:258
15493 msgid "Paste The Notes In"
15494 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
15496 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
15497 msgid "Paste The Change Log In"
15498 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
15500 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
15501 msgid "Preserve my pre-formatted text."
15502 msgstr "Nere testu formatua mantendu"
15504 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
15505 msgid "Submit/Refresh"
15506 msgstr "Bidali/Berritu"
15508 #: www/frs/admin/editrelease.php:281
15510 msgid "Add Files To This Release"
15511 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
15513 #: www/frs/admin/editrelease.php:282
15514 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
15517 #: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
15519 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
15522 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
15524 msgstr "Fitxero mota"
15526 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
15527 msgid "Processor Type"
15528 msgstr "Prozesadore mota"
15530 #: www/frs/admin/editrelease.php:328
15531 msgid "Add This File"
15532 msgstr "Fitxero hau gehitu"
15534 #: www/frs/admin/editrelease.php:338
15536 msgid "Edit Files In This Release"
15537 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
15539 #: www/frs/admin/editrelease.php:339
15541 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
15542 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
15543 "your download summary page."
15545 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
15546 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
15547 "deskargako laburpen orrian aterako."
15549 #: www/frs/admin/editrelease.php:340
15550 msgid "Filename<br />Release"
15551 msgstr "Filename<br />Bertsioa"
15553 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
15554 msgid "Processor<br />Release Date"
15555 msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
15557 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
15558 msgid "File Type<br />Update"
15559 msgstr "File Type<br />Eguneratu"
15561 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
15562 msgid "Update/Refresh"
15563 msgstr "Eguneratu/Berritu"
15565 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
15566 msgid "Delete File"
15567 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15569 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
15570 #, fuzzy, php-format
15571 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
15572 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
15573 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
15574 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
15576 #: www/frs/admin/index.php:76
15577 msgid "Added Package"
15578 msgstr "Paketea gehitu"
15580 #: www/frs/admin/index.php:107
15581 msgid "Updated Package"
15582 msgstr "Paketea eguneratu"
15584 #: www/frs/admin/index.php:119
15588 #: www/frs/admin/index.php:120
15590 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
15591 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
15593 #: www/frs/admin/index.php:125
15598 #: www/frs/admin/index.php:126
15600 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
15601 "however you like."
15604 #: www/frs/admin/index.php:127
15606 msgid "An example of packages:"
15607 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
15609 #: www/frs/admin/index.php:129
15611 msgid "Your Packages:"
15614 #: www/frs/admin/index.php:131
15615 msgid "Define your packages"
15618 #: www/frs/admin/index.php:132
15620 msgid "Create new releases of packages"
15621 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
15623 #: www/frs/admin/index.php:134
15625 msgid "Releases of Packages"
15626 msgstr "Bertsioaren oharrak"
15628 #: www/frs/admin/index.php:135
15629 msgid "A release of a package can contain multiple files."
15632 #: www/frs/admin/index.php:136
15634 msgid "Examples of Releases"
15635 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
15637 #: www/frs/admin/index.php:138
15639 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
15640 "Releases</strong> next to your package name"
15643 #: www/frs/admin/index.php:149
15644 msgid "You Have No Packages Defined"
15645 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
15647 #: www/frs/admin/index.php:153 www/frs/admin/showreleases.php:99
15649 msgid "Package name"
15650 msgstr "Paketearen izena"
15652 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/index.php:205
15653 #: www/people/editprofile.php:244
15654 msgid "Publicly Viewable"
15657 #: www/frs/admin/index.php:168
15658 msgid "Add Release"
15659 msgstr "Bertsioan gehitu"
15661 #: www/frs/admin/index.php:199
15663 msgid "Create New Package"
15664 msgstr "Pakete bat sortu"
15666 #: www/frs/admin/index.php:203
15667 msgid "New Package Name"
15668 msgstr "Pakete berriaren izena"
15670 #: www/frs/admin/index.php:206
15674 #: www/frs/admin/index.php:207
15678 #: www/frs/admin/index.php:208
15679 msgid "Create This Package"
15680 msgstr "Paketea sortu"
15682 #: www/frs/admin/qrs.php:73
15683 msgid "Must define a release name."
15684 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
15686 #: www/frs/admin/qrs.php:75
15687 msgid "Must select a package."
15688 msgstr "Pakete bat aukeratu"
15690 #: www/frs/admin/qrs.php:77
15691 msgid "Must select a file type."
15692 msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
15694 #: www/frs/admin/qrs.php:79
15695 msgid "Must select a processor type."
15696 msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
15698 #: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
15699 msgid "Quick Release System"
15700 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
15702 #: www/frs/admin/qrs.php:117
15705 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
15706 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
15707 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
15711 #: www/frs/admin/qrs.php:150
15713 msgstr "Ident.Paketea"
15715 #: www/frs/admin/qrs.php:157
15716 msgid "No File Types Available"
15717 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
15719 #: www/frs/admin/qrs.php:171
15721 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
15722 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
15724 #: www/frs/admin/qrs.php:196
15726 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
15727 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
15730 #: www/frs/admin/qrs.php:197
15732 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
15735 #: www/frs/admin/qrs.php:205
15736 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
15739 #: www/frs/admin/qrs.php:264
15740 msgid "Preserve my pre-formatted text"
15741 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
15743 #: www/frs/admin/qrs.php:265
15744 msgid "Release File"
15745 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
15747 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
15749 msgid "Choose package"
15750 msgstr "Bat aukeratu"
15752 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
15753 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
15756 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
15757 msgid "Release New File Version"
15758 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
15760 #: www/frs/include/frs_utils.php:76
15762 msgid "View File Releases"
15763 msgstr "Argitalpen berria"
15765 #: www/frs/include/frs_utils.php:140 www/frs/include/frs_utils.php:156
15766 msgid "Must Choose One"
15767 msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
15769 #: www/frs/include/frs_utils.php:244
15770 msgid "Must select a file."
15771 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
15773 #: www/frs/index.php:63
15774 msgid "Project Filelist"
15775 msgstr "Fitxero zerrenda"
15777 #: www/frs/index.php:69
15778 msgid "No File Packages"
15779 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
15781 #: www/frs/index.php:70
15782 msgid "There are no file packages defined for this project."
15785 #: www/frs/index.php:74
15786 msgid "Below is a list of all files of the project."
15787 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
15789 #: www/frs/index.php:76
15791 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
15794 #: www/frs/index.php:78
15796 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
15797 "(accessible by clicking on release version)."
15799 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
15800 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
15802 #: www/frs/index.php:87
15803 msgid "To create a new release click here."
15804 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
15806 #: www/frs/index.php:106
15808 msgid "Stop monitoring this package"
15809 msgstr "Orri hau monitorizatu"
15811 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:196
15812 msgid "No releases"
15813 msgstr "Bertsiorik gabe"
15815 #: www/frs/index.php:132
15816 msgid "Download latest release as zip:"
15819 #: www/frs/index.php:135
15820 msgid "This link always points to the newest release as a zip file."
15823 #: www/frs/index.php:177
15827 #: www/frs/index.php:178
15829 msgstr "Arkitektura"
15831 #: www/frs/index.php:180
15834 msgstr "Azken albisteak"
15836 #: www/frs/index.php:209
15838 msgid "Latest version"
15839 msgstr "Azken albisteak"
15841 #: www/frs/monitor.php:49
15843 msgid "Error Getting FRSPackage"
15844 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15846 #: www/frs/monitor.php:58
15847 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
15848 msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
15850 #: www/frs/monitor.php:59
15851 msgid "Monitoring stopped"
15852 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
15854 #: www/frs/monitor.php:66
15855 msgid "Monitoring Has Been Started"
15856 msgstr "Monitorizazioa hasi da"
15858 #: www/frs/monitor.php:67
15859 msgid "Monitoring started"
15860 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
15862 #: www/frs/monitor.php:72
15863 msgid "File Module ID"
15866 #: www/frs/reporting/downloads.php:84
15868 msgid "File Release Reporting"
15869 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
15871 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/project/stats/index.php:102
15872 #: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
15873 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
15874 #: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
15875 #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
15876 #: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
15877 #: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
15878 #: www/reporting/usertime.php:92 www/tracker/reporting/index.php:123
15882 #: www/frs/reporting/downloads.php:117
15884 msgid "There have been no downloads for this package."
15885 msgstr "Orri hau monitorizatu"
15887 #: www/frs/shownotes.php:40
15889 msgid "That Release Was Not Found"
15890 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
15892 #: www/frs/shownotes.php:55
15893 msgid "File Release Notes and Changelog"
15894 msgstr "Argitaratze oharrak"
15896 #: www/frs/shownotes.php:57
15897 msgid "Release Name:"
15898 msgstr "Bertsioaren izena"
15900 #: www/include/Layout.class.php:134
15901 msgid "Can't find theme directory!"
15904 #: www/include/Layout.class.php:281
15908 #: www/include/Layout.class.php:661
15909 msgid "Quick Jump To..."
15912 #: www/include/Layout.class.php:1350
15916 #: www/include/Layout.class.php:1352
15918 msgid "Browse per tags defined by the projects."
15919 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
15921 #: www/include/Layout.class.php:1356
15922 msgid "Project Tree"
15925 #: www/include/Layout.class.php:1358
15927 msgid "Browse per category."
15928 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
15930 #: www/include/Layout.class.php:1364
15932 msgid "Complete listing of available projects."
15933 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
15935 #: www/include/features_boxes.php:35
15936 msgid "Features Boxes"
15939 #: www/include/features_boxes.php:38
15944 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
15946 msgid "%1$s Statistics"
15947 msgstr "%1$s -en estatistikak"
15949 #: www/include/features_boxes.php:46
15950 msgid "Top Project Downloads"
15951 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
15953 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
15954 msgid "Highest Ranked Users"
15955 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
15957 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
15958 #: www/top/mostactive.php:40
15959 msgid "Most Active This Week"
15960 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
15962 #: www/include/features_boxes.php:55
15963 msgid "Recently Registered Projects"
15964 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
15966 #: www/include/features_boxes.php:57
15968 msgid "System Information"
15969 msgstr "Beste informazioa"
15971 #: www/include/features_boxes.php:59
15973 msgid "%s is running %s version %s"
15976 #: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
15977 #: www/include/features_boxes.php:210 www/include/features_boxes.php:245
15978 msgid "No Stats Available"
15979 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
15981 #: www/include/features_boxes.php:113
15983 msgid "All the ranking"
15984 msgstr "%1$s -en posta"
15986 #: www/include/features_boxes.php:155
15987 msgid "Hosted Projects"
15988 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
15990 #: www/include/features_boxes.php:164
15991 msgid "Registered Users"
15992 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
15994 #: www/include/features_boxes.php:181
15998 #: www/include/features_boxes.php:197
16000 msgid "All newest projects"
16001 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16003 #: www/include/features_boxes.php:219
16006 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
16008 #: www/include/features_boxes.php:251
16010 msgid "All project activities"
16011 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
16013 #: www/include/filechecks.php:62
16015 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
16018 #: www/include/filechecks.php:77
16020 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
16023 #: www/include/filechecks.php:170
16024 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
16027 #: www/include/filechecks.php:174
16029 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
16030 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
16032 #: www/include/filechecks.php:178
16034 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
16037 #: www/include/html.php:329
16039 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
16041 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
16042 "elementu bat esleitzen zaio."
16044 #: www/include/html.php:331
16046 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
16047 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
16048 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
16049 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
16050 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
16051 "item is given a status of 'Deleted'."
16053 "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
16054 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
16055 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
16056 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
16057 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
16060 #: www/include/html.php:333
16062 msgid "Tracker category"
16063 msgstr "Erregistroaren artikulua."
16065 #: www/include/html.php:335
16067 msgid "Tracker group"
16068 msgstr "Erregistroa"
16070 #: www/include/html.php:337
16072 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
16073 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
16074 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
16075 "or Descending order."
16077 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
16078 "du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, "
16079 "Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi "
16080 "berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
16082 #: www/include/html.php:339
16084 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
16085 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
16086 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
16087 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
16090 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
16091 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
16094 #: www/include/html.php:341
16096 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
16097 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
16098 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
16101 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
16102 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br />Hau "
16103 "oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non "
16104 "erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
16106 #: www/include/html.php:347
16108 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
16109 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
16110 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
16113 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
16114 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
16115 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> Proiektu "
16116 "administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako zure ohiko "
16117 "erantzunak finkatzeko."
16119 #: www/include/html.php:349
16121 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
16122 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
16123 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
16126 #: www/include/html.php:351
16128 msgid "Enter the complete description."
16129 msgstr "Deskribapena"
16131 #: www/include/html.php:352
16133 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
16134 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
16135 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
16136 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
16140 #: www/include/html.php:355
16142 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
16143 "checkbox before submitting changes."
16145 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
16146 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
16148 #: www/include/html.php:357
16150 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
16151 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
16152 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
16153 "will also get emails for those reasons as well!"
16156 #: www/include/html.php:672
16160 #: www/include/html.php:676
16164 #: www/include/html.php:762
16165 #, fuzzy, php-format
16166 msgid "Project access problem: %s"
16167 msgstr "Administrazioaren laburpena"
16169 #: www/include/html.php:764
16170 #, fuzzy, php-format
16171 msgid "Project Problem: %s"
16172 msgstr "Administrazioaren laburpena"
16174 #: www/include/html.php:819 www/my/bookmark_add.php:28
16175 msgid "My Personal Page"
16176 msgstr "Nere orri pertsonala"
16178 #: www/include/html.php:821
16180 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
16184 #: www/include/html.php:824
16186 msgid "Trackers dashboard"
16187 msgstr "Erregistroa eguneratua"
16189 #: www/include/html.php:826
16191 msgid "View your tasks and artifacts."
16192 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
16194 #: www/include/html.php:830
16195 msgid "Diary & Notes"
16196 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16198 #: www/include/html.php:832
16199 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
16202 #: www/include/html.php:837
16203 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
16206 #: www/include/html.php:841 www/register/index.php:155
16207 msgid "Register Project"
16208 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
16210 #: www/include/html.php:843
16211 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
16214 #: www/include/html.php:892
16215 #, fuzzy, php-format
16216 msgid "%d second ago"
16217 msgid_plural "%d seconds ago"
16218 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
16219 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
16221 #: www/include/html.php:896
16222 #, fuzzy, php-format
16223 msgid "%d minute ago"
16224 msgid_plural "%d minutes ago"
16225 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
16226 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
16228 #: www/include/html.php:900
16230 msgid "%d hour ago"
16231 msgid_plural "%d hours ago"
16235 #: www/include/html.php:904
16238 msgid_plural "%d days ago"
16242 #: www/include/html.php:908
16244 msgid "%d week ago"
16245 msgid_plural "%d weeks ago"
16249 #: www/include/login-form.php:71
16251 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
16252 "page that was not available to you as an anonymous user."
16255 #: www/include/my_utils.php:69
16259 #: www/include/my_utils.php:72
16263 #: www/include/my_utils.php:130
16265 msgid "%s new items"
16268 #: www/include/project_home.php:35
16270 msgid "Project Home"
16271 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16273 #: www/include/tool_reports.php:66 www/tracker/roadmap.php:427
16274 #: www/tracker/roadmap.php:439
16278 #: www/include/tool_reports.php:70
16279 msgid "No data found to report"
16280 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
16282 #: www/include/tool_reports.php:98
16283 msgid "Last day(s)"
16284 msgstr "Azken eguna(k)"
16286 #: www/include/tool_reports.php:99
16287 msgid "Last week(s)"
16288 msgstr "Azken astea(k)"
16290 #: www/include/tool_reports.php:100
16291 msgid "Last month(s)"
16292 msgstr "Azken hilabetea(k)"
16294 #: www/include/tool_reports.php:101
16295 msgid "Last year(s)"
16296 msgstr "Azken urtea(k)"
16298 #: www/include/tool_reports.php:102
16299 msgid "Project lifespan"
16300 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
16302 #: www/include/tool_reports.php:106
16304 msgstr "Zeinentzako"
16306 #: www/include/trove.php:228
16308 msgid "None Selected"
16309 msgstr "Cuenta Ezabatua"
16311 #: www/include/trove.php:270
16312 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
16313 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
16315 #: www/include/trove.php:271
16316 msgid "Trove Software Map"
16317 msgstr "Proiektuen mapa"
16319 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
16320 msgid "(Now Filtering)"
16323 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
16326 msgstr "Fitxategia"
16328 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
16329 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
16330 #: www/include/trove.php:431
16331 #, fuzzy, php-format
16332 msgid "Error In Trove Operation : %s"
16333 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16335 #: www/include/user_home.php:35
16337 msgid "User Profile"
16338 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
16340 #: www/include/user_home.php:38
16341 msgid "Personal Information"
16342 msgstr "Informazio pertsonala"
16344 #: www/include/user_home.php:50
16345 msgid "Peer Rating"
16346 msgstr "Peer Rating"
16348 #: www/include/user_home.php:56
16349 msgid "User chose not to participate in peer rating"
16350 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
16352 #: www/include/user_home.php:63
16353 msgid "Diary and Notes"
16354 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16356 #: www/include/user_home.php:71
16357 msgid "Diary/Note entries:"
16358 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
16360 #: www/include/user_home.php:74
16361 msgid "View Diary & Notes"
16362 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
16364 #: www/include/user_home.php:79
16365 msgid "Monitor this Diary"
16366 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
16368 #: www/include/user_home.php:101
16369 msgid "This developer is not a member of any projects."
16370 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16372 #: www/include/user_home.php:104
16374 msgid "This developer is a member of the following projects:"
16375 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
16377 #: www/include/user_home.php:154
16379 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
16380 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
16381 "the user and others."
16384 #: www/include/user_home.php:158
16387 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
16388 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
16389 "expanded in a few ways."
16392 #: www/include/user_home.php:166
16395 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
16396 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
16397 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
16398 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
16399 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
16400 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
16401 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
16402 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
16403 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
16404 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
16405 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
16406 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
16407 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
16411 #: www/include/user_home.php:173
16414 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
16415 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
16416 "for more information."
16419 #: www/include/user_profile.php:83
16420 msgid "Skills Profile"
16421 msgstr "Esperientzia"
16423 #: www/include/user_profile.php:93
16426 msgstr "Benetazko izena"
16428 #: www/include/user_profile.php:127
16429 msgid "Jabber Address"
16431 "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
16433 #: www/include/user_profile.php:162
16435 msgid "Site Member Since:"
16436 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
16438 #: www/include/user_profile.php:169
16442 #: www/include/vote_function.php:210
16443 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:497
16447 #: www/include/vote_function.php:210
16448 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:499
16452 #: www/include/vote_function.php:283
16453 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:541 www/survey/privacy.php:31
16454 msgid "Survey Privacy"
16455 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
16457 #: www/include/vote_function.php:290
16458 msgid "Survey not found."
16459 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16461 #: www/index_std.php:9
16462 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
16465 #: www/index_std.php:12
16467 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
16468 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
16469 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
16470 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
16474 #: www/index_std.php:15
16476 msgid "Additional Features:"
16477 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
16479 #: www/index_std.php:17
16481 msgid "Manage File Releases."
16482 msgstr "Argitalpen berria"
16484 #: www/index_std.php:19
16485 msgid "News announcements."
16488 #: www/index_std.php:20
16489 msgid "Surveys for users and admins."
16492 #: www/index_std.php:21
16494 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
16497 #: www/index_std.php:22
16499 msgid "Task management."
16500 msgstr "Atazen administrazioa"
16502 #: www/index_std.php:23
16503 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
16506 #: www/index_std.php:24
16507 msgid "A powerful plugin system to add new features."
16510 #: www/index_std.php:27
16511 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
16514 #: www/index_std.php:29
16515 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
16518 #: www/index_std.php:30
16520 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
16521 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
16524 #: www/index_std.php:31
16526 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
16530 #: www/index_std.php:32
16531 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
16534 #: www/index_std.php:33
16536 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
16539 #: www/index_std.php:34
16541 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
16542 "window (Alcatel-Lucent)"
16545 #: www/index_std.php:35
16547 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
16548 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
16549 "for tracker interoperability with external tools."
16552 #: www/index_std.php:36
16553 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
16556 #: www/index_std.php:37
16558 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
16559 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
16563 #: www/index_std.php:38
16564 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
16567 #: www/index_std.php:39
16568 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
16571 #: www/index_std.php:40
16572 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
16575 #: www/index_std.php:43
16576 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
16579 #: www/index_std.php:45
16581 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
16582 "management, links between artifacts, better searches, and more"
16585 #: www/index_std.php:46
16586 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
16589 #: www/index_std.php:47
16591 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
16594 #: www/index_std.php:48
16595 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
16598 #: www/index_std.php:49
16600 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
16604 #: www/index_std.php:52
16605 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
16608 #: www/index_std.php:54
16609 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
16612 #: www/index_std.php:55
16613 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
16616 #: www/index_std.php:56
16617 msgid "List of all projects added in Project List"
16620 #: www/index_std.php:57
16621 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
16624 #: www/index_std.php:60
16625 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
16628 #: www/index_std.php:62
16629 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
16632 #: www/index_std.php:63
16633 msgid "Support for PHP5."
16636 #: www/index_std.php:64
16637 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
16640 #: www/index_std.php:65
16641 msgid "Translations are now managed by gettext."
16644 #: www/index_std.php:66
16645 msgid "Support for several configurations running on the same code."
16648 #: www/index_std.php:67
16649 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
16652 #: www/index_std.php:68
16653 msgid "Available as full install CD."
16656 #: www/index_std.php:69
16657 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
16660 #: www/index_std.php:70
16661 msgid "New online_help plugin."
16664 #: www/index_std.php:71
16665 msgid "New phpwebcalendar plugin."
16668 #: www/index_std.php:72
16669 msgid "New project hierarchy plugin."
16672 #: www/index_std.php:92
16674 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
16677 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
16679 msgid "Mailing List Successfully deleted"
16680 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
16682 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
16684 msgid "Permanently Delete Mailing List "
16685 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16687 #: www/mail/admin/index.php:125
16689 msgid "Password reset requested"
16690 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
16692 #: www/mail/admin/index.php:137
16695 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
16699 #: www/mail/admin/index.php:141
16701 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
16705 #: www/mail/admin/index.php:158
16706 msgid "Existing mailing lists"
16707 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
16709 #: www/mail/admin/index.php:262 www/mail/index.php:76
16710 msgid "Mailing list"
16711 msgstr "Posta zerrenda"
16713 #: www/mail/admin/index.php:288
16714 msgid "Reset admin password"
16717 #: www/mail/index.php:46
16719 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
16720 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16722 #: www/mail/index.php:52
16724 msgid "Mailing Lists for %1$s"
16725 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
16727 #: www/mail/index.php:60
16729 msgid "Unable to get the list %s : %s"
16732 #: www/mail/index.php:77
16737 #: www/mail/index.php:96
16739 msgid "%1$s Archives"
16740 msgstr "%1$s Artxiboak"
16742 #: www/mail/index.php:99
16743 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
16744 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
16746 #: www/mail/mail_utils.php:44
16751 #: www/my/bookmark_add.php:35
16754 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
16756 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
16759 #: www/my/bookmark_add.php:38
16760 msgid "Visit the bookmarked page"
16761 msgstr "Orri honetara joan"
16763 #: www/my/bookmark_add.php:39
16764 msgid "Back to your homepage"
16765 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
16767 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
16768 msgid "Bookmark URL"
16769 msgstr "Markaren URL-a"
16771 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
16772 msgid "Bookmark Title"
16773 msgstr "Markaren izenburua"
16775 #: www/my/bookmark_edit.php:30
16777 msgid "Bookmark ID"
16778 msgstr "Markaren URL-a"
16780 #: www/my/bookmark_edit.php:38
16781 msgid "Bookmark Updated"
16782 msgstr "Marka eguneratua"
16784 #: www/my/bookmark_edit.php:40
16785 msgid "Failed to update bookmark."
16786 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
16788 #: www/my/bookmark_edit.php:44
16789 msgid "Edit Bookmark"
16790 msgstr "Markak argitaratu"
16792 #: www/my/dashboard.php:38 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
16793 #, fuzzy, php-format
16794 msgid "Personal Page For %s"
16795 msgstr "Nere orri pertsonala"
16797 #: www/my/dashboard.php:45
16798 msgid "All trackers for my projects"
16801 #: www/my/dashboard.php:50
16802 msgid "You're not a member of any active projects"
16803 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
16805 #: www/my/dashboard.php:66
16810 #: www/my/diary.php:61
16811 msgid "Diary Updated"
16812 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
16814 #: www/my/diary.php:65
16815 msgid "Nothing Updated"
16816 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
16818 #: www/my/diary.php:77
16820 msgstr "Sortutako apuntea"
16822 #: www/my/diary.php:92
16824 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
16827 #: www/my/diary.php:105
16831 "______________________________________________________________________\n"
16832 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
16833 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
16836 #: www/my/diary.php:115
16838 msgid "email sent to %s monitoring user"
16839 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
16843 #: www/my/diary.php:120
16844 msgid "email not sent - no one monitoring"
16847 #: www/my/diary.php:132
16849 msgid "Error Adding Item: "
16850 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
16852 #: www/my/diary.php:148
16853 msgid "Entry not found or does not belong to you"
16854 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
16856 #: www/my/diary.php:150 www/my/diary.php:161
16857 msgid "Add A New Entry"
16858 msgstr "Apunte berria idatzi"
16860 #: www/my/diary.php:153
16861 msgid "Update An Entry"
16862 msgstr "Apuntea eguneratu"
16864 #: www/my/diary.php:165
16865 msgid "My Diary And Notes"
16866 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16868 #: www/my/diary.php:192
16872 #: www/my/diary.php:194
16874 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
16875 "it is first submitted."
16877 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
16878 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
16880 #: www/my/diary.php:209
16881 msgid "You Have No Diary Entries"
16882 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
16884 #: www/my/rmproject.php:61
16887 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
16888 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
16889 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
16890 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
16891 "to interested party."
16894 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
16895 msgid "Quitting Project"
16896 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16898 #: www/my/rmproject.php:83
16900 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
16903 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
16905 #: www/new/index.php:29
16906 msgid "New File Releases"
16907 msgstr "Argitalpen berria"
16909 #: www/new/index.php:68
16911 msgid "No new releases found"
16912 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16914 #: www/new/index.php:92
16915 msgid "Released by:"
16916 msgstr "Nork argitaratua:"
16918 #: www/new/index.php:97
16922 #: www/new/index.php:109
16923 msgid "This project has not submitted a description"
16924 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
16926 #: www/new/index.php:120
16927 msgid "Project Total:"
16928 msgstr "Guztira proiektuak:"
16930 #: www/new/index.php:122
16931 msgid "Notes & Changes"
16932 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
16934 #: www/new/index.php:136
16935 msgid "Newer Releases"
16936 msgstr "Argitalpen berriak"
16938 #: www/new/index.php:145
16939 msgid "Older Releases"
16940 msgstr "Argitalpen zaharrak"
16942 #: www/news/admin/index.php:132
16946 #: www/news/admin/index.php:150
16949 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
16950 "from the home page."
16953 #: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
16954 msgid "No Queued Items Found"
16955 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
16957 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
16959 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
16962 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
16963 msgid "Reject Selected"
16966 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
16967 msgid "No rejected items found for this week"
16970 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
16973 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
16977 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
16978 msgid "No approved items found for this week"
16981 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
16983 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
16986 #: www/news/index.php:38
16988 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
16990 "<p>Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
16993 #: www/news/index.php:72
16994 #, fuzzy, php-format
16995 msgid "No News Found for %s"
16996 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
16998 #: www/news/index.php:74
16999 msgid "No News Found"
17000 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
17002 #: www/news/news_utils.php:40
17005 msgstr "Albisteak erabili"
17007 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
17008 msgid "No News Items Found"
17009 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
17011 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:640
17015 #: www/news/news_utils.php:183
17016 msgid "Read More/Comment"
17017 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
17019 #: www/news/news_utils.php:210
17020 msgid "News archive"
17021 msgstr "Albisteen artxiboa"
17023 #: www/news/news_utils.php:222
17024 msgid "Submit News"
17025 msgstr "Enviar Albisteak"
17027 #: www/news/news_utils.php:280
17030 msgstr "Ez dira aurkitu"
17032 #: www/news/submit.php:74
17034 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
17035 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
17037 #: www/news/submit.php:78
17038 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
17039 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
17041 #: www/news/submit.php:108
17042 msgid "ERROR doing insert"
17043 msgstr "Akatsa sartzean"
17045 #: www/news/submit.php:111
17046 msgid "News Added."
17047 msgstr "Idatzitako albisteak"
17049 #: www/news/submit.php:115
17050 msgid "ERROR - both subject and body are required"
17051 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
17053 #: www/news/submit.php:131
17055 msgid "Submit News for Project: "
17056 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
17058 #: www/news/submit.php:137
17061 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
17062 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
17063 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
17064 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
17065 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
17066 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
17067 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
17070 #: www/people/admin/index.php:52
17072 msgid " Error inserting value: "
17073 msgstr "Akatsa txertatzean"
17075 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:99
17076 msgid "Category Inserted"
17077 msgstr "Sartutako kategoria"
17079 #: www/people/admin/index.php:65
17081 msgid "Error inserting value: "
17082 msgstr "Akatsa txertatzean"
17084 #: www/people/admin/index.php:68
17086 msgid "Skill Inserted"
17087 msgstr "Inkesta ezarria"
17089 #: www/people/createjob.php:44
17091 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
17092 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
17094 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
17095 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
17097 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
17098 #: www/project/admin/index.php:137
17099 msgid "Short Description"
17100 msgstr "Deskribapen motza"
17102 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
17103 #: www/people/viewjob.php:85
17104 msgid "Long Description"
17105 msgstr "Deskribapen luzea"
17107 #: www/people/createjob.php:58
17108 msgid "Continue >>"
17109 msgstr "Jarraitu >>"
17111 #: www/people/editjob.php:61
17112 #, fuzzy, php-format
17113 msgid "JOB insert FAILED: %s"
17114 msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
17116 #: www/people/editjob.php:65
17117 msgid "JOB inserted successfully"
17118 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
17120 #: www/people/editjob.php:80
17121 #, fuzzy, php-format
17122 msgid "JOB update FAILED : %s"
17123 msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
17125 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
17126 msgid "JOB updated successfully"
17127 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
17129 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
17130 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
17131 #: www/people/people_utils.php:296
17132 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
17136 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
17138 msgid "Skill Level"
17139 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
17141 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
17144 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
17146 #: www/people/editjob.php:98
17147 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
17148 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
17150 #: www/people/editjob.php:107
17151 msgid "Job Inventory"
17154 #: www/people/editjob.php:114
17155 #, fuzzy, php-format
17156 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
17157 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
17159 #: www/people/editjob.php:116
17160 msgid "JOB skill updated successfully"
17161 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
17163 #: www/people/editjob.php:119
17164 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
17165 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
17167 #: www/people/editjob.php:128
17171 #: www/people/editjob.php:134
17172 #, fuzzy, php-format
17173 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
17174 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
17176 #: www/people/editjob.php:136
17177 msgid "JOB skill deleted successfully"
17178 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
17180 #: www/people/editjob.php:139
17181 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
17182 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
17184 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
17186 msgstr "Lanak argitaratu"
17188 #: www/people/editjob.php:152
17189 #, fuzzy, php-format
17190 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
17191 msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
17193 #: www/people/editjob.php:153
17195 msgid "No such posting for this project"
17196 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17198 #: www/people/editjob.php:157
17201 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
17202 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
17204 "<p>Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/"
17205 "aldatu ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera "
17206 "egokitzen diren ikusi ahal izango dute.</p><p>Eskaera guztiak automatikoki "
17207 "ixten dira bi aste ondoren.</p>"
17209 #: www/people/editjob.php:159
17210 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
17213 #: www/people/editjob.php:175
17214 msgid "Update Descriptions"
17215 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
17217 #: www/people/editjob.php:180
17221 #: www/people/editprofile.php:54
17222 #, fuzzy, php-format
17223 msgid "User update FAILED: %s"
17224 msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
17226 #: www/people/editprofile.php:56
17227 msgid "User updated successfully"
17228 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
17230 #: www/people/editprofile.php:99
17231 #, fuzzy, php-format
17232 msgid "Failed to add the skill %s"
17233 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
17235 #: www/people/editprofile.php:100
17236 msgid "Failed to add the skill"
17237 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
17239 #: www/people/editprofile.php:102
17240 msgid "Skill added successfully"
17241 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
17243 #: www/people/editprofile.php:107
17245 msgid "Start Month"
17246 msgstr "Azken hilabetea"
17248 #: www/people/editprofile.php:107
17251 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17253 #: www/people/editprofile.php:107
17258 #: www/people/editprofile.php:107
17262 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
17263 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
17265 msgstr "Gako hitzak"
17267 #: www/people/editprofile.php:125
17268 msgid "No skills selected to edit."
17269 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
17271 #: www/people/editprofile.php:142
17272 #, fuzzy, php-format
17273 msgid "Failed to update skills: %s"
17274 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
17276 #: www/people/editprofile.php:145
17278 msgid "Skill updated"
17279 msgid_plural "Skills updated"
17280 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
17281 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
17283 #: www/people/editprofile.php:150
17284 msgid "Skills edit"
17285 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
17287 #: www/people/editprofile.php:151
17288 msgid "Edit Skills"
17289 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
17291 #: www/people/editprofile.php:152
17293 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
17296 #: www/people/editprofile.php:157
17300 #: www/people/editprofile.php:165
17301 msgid "Cancelled skills update"
17302 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
17304 #: www/people/editprofile.php:178
17305 msgid "No skills selected to delete."
17306 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
17308 #: www/people/editprofile.php:187
17309 #, fuzzy, php-format
17310 msgid "Failed to delete any skills: %s"
17311 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
17313 #: www/people/editprofile.php:188
17314 msgid "Failed to delete any skills"
17315 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
17317 #: www/people/editprofile.php:190
17319 msgid "Skill deleted successfully"
17320 msgid_plural "Skills deleted successfully"
17321 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
17322 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
17324 #: www/people/editprofile.php:199
17325 msgid "Confirm skill delete"
17326 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
17328 #: www/people/editprofile.php:202
17329 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
17331 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
17335 #: www/people/editprofile.php:207
17337 msgid "This action cannot be undone."
17338 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
17340 #: www/people/editprofile.php:208
17341 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
17342 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
17344 #: www/people/editprofile.php:216
17348 #: www/people/editprofile.php:226
17349 msgid "Skill deletion cancelled"
17350 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
17352 #: www/people/editprofile.php:229
17353 msgid "Edit Your Profile"
17354 msgstr "Zure profila argitaratu"
17356 #: www/people/editprofile.php:235
17357 #, fuzzy, php-format
17358 msgid "User fetch FAILED: %s"
17359 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
17361 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
17362 msgid "No Such User"
17363 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
17365 #: www/people/editprofile.php:240
17366 msgid "Edit Public Permissions"
17367 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
17369 #: www/people/editprofile.php:242
17371 "The following option determines if others can see your skills. If they "
17372 "can't, you can still enter your skills."
17374 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
17375 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
17377 #: www/people/editprofile.php:249
17378 msgid "Update Permissions"
17379 msgstr "Baimenak eguneratu"
17381 #: www/people/editprofile.php:258
17382 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
17383 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
17385 #: www/people/editprofile.php:259
17386 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
17387 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
17389 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
17390 #: www/people/people_utils.php:331
17391 msgid "Add a new skill"
17392 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
17394 #: www/people/editprofile.php:277
17396 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
17397 "finish dates as accurately as possible."
17399 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
17400 "amaiera datak zehazki jarri."
17402 #: www/people/editprofile.php:278
17403 msgid "All fields are required!"
17404 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
17406 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
17408 msgid "Title (max 100 characters)"
17409 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
17411 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
17412 msgid "Keywords (max 255 characters)"
17413 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
17415 #: www/people/editprofile.php:313
17416 msgid "Add This Skill"
17417 msgstr "Trebezia hau gehitu"
17419 #: www/people/editprofile.php:320
17420 msgid "Edit/Delete Your Skills"
17421 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
17423 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
17424 msgid "Help Wanted Latest Posts"
17425 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
17427 #: www/people/index.php:42
17428 msgid "Here is a list of positions available for this project."
17429 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17431 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
17432 msgid "Help Wanted System"
17433 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
17435 #: www/people/index.php:52
17436 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
17437 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
17439 #: www/people/index.php:61
17442 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
17443 "openings. Commercial use is prohibited."
17446 #: www/people/index.php:65
17448 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
17449 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
17453 #: www/people/index.php:69
17455 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
17458 #: www/people/index.php:73
17460 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
17461 "your project administration page."
17464 #: www/people/index.php:77
17466 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
17469 #: www/people/index.php:82
17471 msgstr "Azken ekarpenak"
17473 #: www/people/index.php:91
17474 msgid "more latest posts"
17475 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
17477 #: www/people/people_utils.php:94
17478 msgid "Must select a skill ID"
17479 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
17481 #: www/people/people_utils.php:103
17482 #, fuzzy, php-format
17483 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
17484 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
17486 #: www/people/people_utils.php:105
17488 msgid "Added to skill inventory "
17489 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
17491 #: www/people/people_utils.php:108
17493 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
17494 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
17496 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
17497 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
17501 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
17502 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
17504 msgstr "Esperientzia"
17506 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
17507 #: www/people/people_utils.php:308
17508 msgid "No Skill Inventory Set Up"
17509 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
17511 #: www/people/people_utils.php:165
17512 msgid "No skill setup"
17515 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
17517 msgstr "Trebezia gehitu"
17519 #: www/people/people_utils.php:210
17520 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
17521 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
17523 #: www/people/people_utils.php:213
17524 msgid "Added to skill inventory"
17525 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
17527 #: www/people/people_utils.php:216
17528 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
17529 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
17531 #: www/people/people_utils.php:272
17533 msgstr "ID baliogabea"
17535 #: www/people/people_utils.php:363
17536 msgid "No Categories Found"
17537 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
17539 #: www/people/people_utils.php:407
17540 msgid "Date Opened"
17541 msgstr "Irekitze data"
17543 #: www/people/people_utils.php:408
17545 msgid "%1$s project"
17546 msgstr "Proiektua %1$s"
17548 #: www/people/people_utils.php:415
17550 msgstr "Ez dira aurkitu"
17552 #: www/people/skills_utils.php:122
17553 msgid "User fetch FAILED"
17554 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
17556 #: www/people/viewjob.php:54
17558 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
17559 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17561 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
17563 msgstr "Lan bat ikusi"
17565 #: www/people/viewjob.php:69
17566 msgid "Contact Info"
17567 msgstr "Kontaktu informazioa"
17569 #: www/people/viewjob.php:89
17570 msgid "Required Skills"
17571 msgstr "Beharrezko trebeziak"
17573 #: www/people/viewjob.php:104
17574 msgid "Posting ID not found"
17577 #: www/people/viewprofile.php:47
17579 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
17580 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
17582 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
17583 msgid "View a User Profile"
17584 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
17586 #: www/people/viewprofile.php:56
17587 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
17588 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
17590 #: www/people/viewprofile.php:63
17591 msgid "Skills profile for"
17592 msgstr "Trebezien profila honetarako"
17594 #: www/people/viewprofile.php:78
17596 msgid "User_id not found."
17597 msgstr "Inkesta ez da ageri"
17599 #: www/pm/add_task.php:30
17600 msgid "Add a new Task"
17601 msgstr "Taza bat sortu"
17603 #: www/pm/add_task.php:45 www/pm/mod_task.php:62
17605 msgstr "Administrazioa"
17607 #: www/pm/add_task.php:55 www/pm/browse_task.php:129
17608 #: www/pm/browse_task.php:237 www/pm/detail_task.php:63
17609 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:78
17610 msgid "Percent Complete"
17611 msgstr "Osatutako ehunekoa"
17613 #: www/pm/add_task.php:73
17614 msgid "Task Details"
17615 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
17617 #: www/pm/add_task.php:92 www/pm/add_task.php:153 www/pm/mod_task.php:197
17618 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
17619 msgid "Estimated Hours"
17620 msgstr "Aurreikusitako orduak"
17622 #: www/pm/add_task.php:106 www/pm/mod_task.php:153
17624 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
17625 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
17627 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
17628 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
17629 "lehenago jartzen."
17631 #: www/pm/add_task.php:107 www/pm/mod_task.php:154
17632 msgid "View Calendar"
17633 msgstr "Egutegia ikusi"
17635 #: www/pm/add_task.php:134 www/pm/detail_task.php:138 www/pm/mod_task.php:183
17637 msgid "Dependent on task"
17638 msgstr "Atazaren menpe dago"
17640 #: www/pm/add_task.php:138
17642 msgid "Dependent note"
17643 msgstr "Atazaren menpe dago"
17645 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:94
17646 #: www/pm/admin/index.php:114 www/pm/admin/index.php:171
17647 #: www/pm/admin/index.php:233 www/pm/admin/index.php:244
17649 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
17650 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
17652 #: www/pm/admin/index.php:79
17654 msgid "Subproject Inserted"
17655 msgstr "Sustatutako proiektua"
17657 #: www/pm/admin/index.php:97
17659 msgid "Error inserting: "
17660 msgstr "Akatsa txertatzean"
17662 #: www/pm/admin/index.php:119
17664 msgid "Error updating: "
17665 msgstr "Akatsa eguneratzean"
17667 #: www/pm/admin/index.php:121
17668 msgid "Category Updated"
17669 msgstr "Kategoria eguneratua"
17671 #: www/pm/admin/index.php:140
17673 msgid "Subproject Updated successfully"
17674 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
17676 #: www/pm/admin/index.php:155
17678 msgid "Subproject Successfully Deleted"
17679 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
17681 #: www/pm/admin/index.php:178
17682 #, fuzzy, php-format
17683 msgid "Add Categories to: %s"
17684 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
17686 #: www/pm/admin/index.php:188
17690 #: www/pm/admin/index.php:204
17691 msgid "No categories defined"
17692 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
17694 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:256
17695 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
17696 msgid "Category Name"
17697 msgstr "Kategoriaren izena"
17699 #: www/pm/admin/index.php:215
17700 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
17701 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
17703 #: www/pm/admin/index.php:240
17704 #, fuzzy, php-format
17705 msgid "Modify a Category in: %s"
17706 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
17708 #: www/pm/admin/index.php:259
17710 "It is not recommended that you change the category name because other things "
17711 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
17712 "will be changed to the new name."
17714 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
17715 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
17716 "related items will be changed to the new name."
17718 #: www/pm/admin/index.php:274
17720 msgid "Add a new subproject"
17721 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17723 #: www/pm/admin/index.php:277
17726 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
17727 "task to a subproject.</strong>"
17729 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
17730 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
17732 #: www/pm/admin/index.php:283
17734 msgid "New Subproject Name"
17735 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17737 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:332
17738 msgid "Send All Updates To"
17739 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
17741 #: www/pm/admin/index.php:308
17743 msgid "Change Tasks Status"
17744 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
17746 #: www/pm/admin/index.php:311
17749 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
17750 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
17751 "the general public."
17753 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
17754 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
17755 "publiko arruntak.<p>"
17757 #: www/pm/admin/index.php:320 www/pm/index.php:99
17758 msgid "Subproject Name"
17761 #: www/pm/admin/index.php:338
17762 msgid "Add/Edit Categories"
17763 msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
17765 #: www/pm/admin/index.php:339
17766 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
17769 #: www/pm/admin/index.php:370
17771 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
17772 "all its related data!"
17775 #: www/pm/admin/index.php:394
17777 msgid "Tasks Administration"
17778 msgstr "Administrazioa"
17780 #: www/pm/admin/index.php:402
17782 msgid "Add a Subproject"
17783 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17785 #: www/pm/admin/index.php:403
17788 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
17789 "creating a new task."
17791 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
17792 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
17794 #: www/pm/admin/index.php:411
17796 msgid "No Subprojects Found in this Project"
17797 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17799 #: www/pm/admin/index.php:412
17800 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
17803 #: www/pm/admin/index.php:416
17805 msgid "Edit/Update Subproject"
17806 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
17808 #: www/pm/browse_task.php:90
17809 msgid "Browse tasks"
17810 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
17812 #: www/pm/browse_task.php:146
17816 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:158
17818 msgstr "Nola antolatua"
17820 #: www/pm/browse_task.php:163
17821 msgid "Detail View"
17824 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:161
17825 #: www/snippet/snippet_utils.php:128
17827 msgstr "Gainetik irakurri"
17829 #: www/pm/browse_task.php:172
17830 msgid "No Matching Tasks found"
17831 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
17833 #: www/pm/browse_task.php:174
17834 msgid "Add tasks using the link above"
17835 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
17837 #: www/pm/browse_task.php:182
17839 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
17842 #: www/pm/browse_task.php:303
17845 msgstr "Azken 50-ak"
17847 #: www/pm/browse_task.php:310
17850 msgstr "Hurrengo 50-ak"
17852 #: www/pm/browse_task.php:322
17853 msgid "* Denotes overdue tasks"
17854 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
17856 #: www/pm/calendar.php:46
17857 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
17860 #: www/pm/calendar.php:50
17861 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
17864 #: www/pm/calendar.php:54
17865 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
17868 #: www/pm/calendar.php:59
17870 msgid "Invalid date"
17871 msgstr "Parametro baliogabea"
17873 #: www/pm/calendar.php:59
17874 #, fuzzy, php-format
17875 msgid "Date not valid"
17876 msgstr "Argitalpen data"
17878 #: www/pm/calendar.php:64
17879 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
17882 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
17886 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
17890 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
17894 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
17898 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
17902 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
17906 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
17910 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
17914 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
17918 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
17922 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
17926 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
17930 #: www/pm/calendar.php:103
17932 msgid "Error: Could Not Get Factory"
17933 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
17935 #: www/pm/calendar.php:110
17937 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
17938 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
17940 #: www/pm/calendar.php:127
17945 #: www/pm/calendar.php:142
17946 #, fuzzy, php-format
17947 msgid "Task summary: %s"
17948 msgstr "Atazaren deskribapena"
17950 #: www/pm/calendar.php:145
17951 #, fuzzy, php-format
17952 msgid "Task %d begins"
17953 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
17955 #: www/pm/calendar.php:146
17956 #, fuzzy, php-format
17957 msgid "Task %d ends"
17958 msgstr "Atazaren ID-a"
17960 #: www/pm/calendar.php:180
17964 #: www/pm/calendar.php:254
17969 #: www/pm/calendar.php:258
17972 msgstr "Azken hilabetea"
17974 #: www/pm/calendar.php:260
17975 msgid "Three month"
17978 #: www/pm/calendar.php:262
17980 msgid "Current year"
17983 #: www/pm/calendar.php:264
17984 msgid "Coming year"
17987 #: www/pm/calendar.php:309
17989 msgid "today's date"
17990 msgstr "Eguneratze masiboa"
17992 #: www/pm/calendar.php:313
17994 msgid "selected date"
17995 msgstr "Argitalpenaren data"
17997 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
17998 msgid "Upload data into the tasks."
18001 #: www/pm/csv.php:80
18003 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
18004 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
18005 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
18008 #: www/pm/csv.php:81
18009 msgid "Export tasks as a CSV file"
18012 #: www/pm/csv.php:85
18014 msgid "Export CSV file"
18015 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
18017 #: www/pm/csv.php:87
18018 msgid "Import tasks using a CSV file"
18021 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
18022 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
18025 #: www/pm/deletetask.php:26
18026 msgid "Delete a Task"
18029 #: www/pm/deletetask.php:37
18030 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
18033 #: www/pm/deletetask.php:41
18034 msgid "Yes, I want to delete this task"
18037 #: www/pm/detail_task.php:32
18038 msgid "Task Detail"
18039 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
18041 #: www/pm/detail_task.php:76 www/pm/mod_task.php:107
18042 msgid "Subscribe to task"
18045 #: www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:114
18046 msgid "Original Comment"
18047 msgstr "Jatorrizko azalpena"
18049 #: www/pm/detail_task.php:145
18053 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
18054 #: www/survey/admin/graphs.php:44
18055 msgid "Package JPGraph not installed"
18058 #: www/pm/gantt.php:37
18060 msgid "Error getting PTF: "
18061 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
18063 #: www/pm/gantt.php:51
18065 msgid "Error in PTF: "
18066 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
18068 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
18069 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
18070 msgid "Gantt Chart"
18071 msgstr "Gantt diagrama"
18073 #: www/pm/ganttpage.php:89
18077 #: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
18079 msgstr "Hilabeteak"
18081 #: www/pm/ganttpage.php:91
18085 #: www/pm/ganttpage.php:92 www/project/stats/project_stats_utils.php:201
18089 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
18091 msgid "General Admin"
18092 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
18094 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
18096 msgid "View Subprojects"
18097 msgstr "Azpiprojektua"
18099 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
18102 msgstr "Ataza gehitu"
18104 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
18105 msgid "Import/Export CSV"
18108 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
18109 msgid "Not Started"
18112 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
18113 msgid "Tasks That Depend on This Task"
18114 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
18116 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
18117 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
18118 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
18120 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
18121 msgid "Related Tracker Items"
18122 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
18124 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
18126 msgid "Artifact Summary"
18127 msgstr "Proiektuaren historia"
18129 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
18130 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
18131 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
18133 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
18134 msgid "No Comments Have Been Added"
18135 msgstr "Ez da azalpenik eman"
18137 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
18138 msgid "Task Change History"
18139 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
18141 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
18142 msgid "No Changes Have Been Made"
18143 msgstr "Ez da aldaketik egin"
18145 #: www/pm/index.php:56
18146 #, fuzzy, php-format
18147 msgid "Subprojects for %1$s"
18148 msgstr "%1$s -eko iturburua"
18150 #: www/pm/index.php:61
18152 msgid "No Subprojects Found"
18153 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18155 #: www/pm/index.php:62
18156 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
18159 #: www/pm/index.php:63
18161 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
18165 #: www/pm/index.php:66
18166 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
18168 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
18171 #: www/pm/mod_task.php:37
18172 msgid "Modify Task"
18173 msgstr "Ataza aldatu"
18175 #: www/pm/mod_task.php:101
18176 msgid "Delete this task"
18179 #: www/pm/mod_task.php:191
18181 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
18184 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
18187 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:99
18188 msgid "Time tracking"
18191 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:89
18195 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:378
18199 #: www/pm/reporting/index.php:55
18200 msgid "Task Reporting System"
18201 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
18203 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:95
18204 msgid "Aging Report"
18205 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
18207 #: www/pm/reporting/index.php:62
18208 msgid "Report by Assignee"
18209 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
18211 #: www/pm/reporting/index.php:63
18212 msgid "Report by Subproject"
18213 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
18215 #: www/pm/reporting/index.php:134
18216 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
18217 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
18219 #: www/pm/reporting/index.php:157
18220 msgid "Number of started tasks"
18221 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
18223 #: www/pm/reporting/index.php:182
18224 msgid "Number of tasks still not completed"
18225 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
18227 #: www/pm/reporting/index.php:210
18228 msgid "Tasks By Category"
18229 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
18231 #: www/pm/reporting/index.php:211
18232 msgid "Open Tasks By Category"
18233 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
18235 #: www/pm/reporting/index.php:212
18236 msgid "All Tasks By Category"
18237 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
18239 #: www/pm/reporting/index.php:240
18240 msgid "Tasks By Assignee"
18241 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
18243 #: www/pm/reporting/index.php:241
18244 msgid "Open Tasks By Assignee"
18245 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
18247 #: www/pm/reporting/index.php:242
18248 msgid "All Tasks By Assignee"
18249 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
18251 #: www/pm/reporting/index.php:243
18254 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
18255 "be counted for each of them."
18257 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
18258 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
18260 #: www/pm/t_follow.php:36
18265 #: www/pm/t_follow.php:42
18266 msgid "no task with id :"
18269 #: www/pm/t_lookup.php:35
18272 msgstr "Atazaren ID-a"
18274 #: www/pm/t_lookup.php:41
18275 msgid "No Task with ID: "
18278 #: www/pm/task.php:69
18283 #: www/pm/task.php:72
18285 msgid "Group Project ID"
18286 msgstr "Izar proiektuak"
18288 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
18289 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
18291 msgid "Could Not Get ProjectTask"
18292 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
18294 #: www/pm/task.php:122
18296 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
18297 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
18299 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
18300 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
18303 #: www/pm/task.php:152
18304 msgid "Task Created Successfully"
18305 msgstr "Ongi sortutako ataza"
18307 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
18308 msgid "Task Updated Successfully"
18309 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
18311 #: www/pm/task.php:288
18313 msgid "No task selected"
18314 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18316 #: www/pm/task.php:314
18317 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
18318 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
18320 #: www/pm/task.php:351
18321 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
18324 #: www/pm/task.php:357
18325 msgid "Task Successfully Deleted"
18328 #: www/pm/uploadcsv.php:36
18332 #: www/pm/uploadcsv.php:37
18334 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
18335 "subproject with these uploaded from the CSV file."
18338 #: www/pm/uploadcsv.php:38
18340 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
18341 "Feature Requests, …) support that functionality."
18344 #: www/pm/uploadcsv.php:42
18346 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
18347 "inserted in the current subproject."
18350 #: www/project/admin/database.php:66
18351 msgid "Cannot add database entry"
18352 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
18354 #: www/project/admin/database.php:69
18355 msgid "Database scheduled for creation"
18356 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
18358 #: www/project/admin/database.php:139
18359 msgid "Database Information"
18360 msgstr "Datu basearen informazioa"
18362 #: www/project/admin/database.php:144
18363 msgid "Click to confirm deletion"
18364 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
18366 #: www/project/admin/database.php:165
18367 msgid "Add New Database"
18368 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
18370 #: www/project/admin/database.php:166
18372 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
18373 "the details to the project administrators"
18376 #: www/project/admin/database.php:168
18377 msgid "Database Type"
18378 msgstr "Datu base mota"
18380 #: www/project/admin/database.php:190
18381 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
18382 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
18384 #: www/project/admin/database.php:207
18386 msgstr "Datu base mota"
18388 #: www/project/admin/database.php:209
18389 msgid "New Password"
18390 msgstr "Pasahitza berria"
18392 #: www/project/admin/database.php:210
18393 msgid "Confirm New"
18394 msgstr "Berria baieztatu"
18396 #: www/project/admin/database.php:255
18397 msgid "Current Databases"
18398 msgstr "Orain dauden datu baseak"
18400 #: www/project/admin/database.php:255
18401 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
18404 #: www/project/admin/editimages.php:47
18405 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
18407 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
18408 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
18410 #: www/project/admin/editimages.php:101
18411 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
18414 #: www/project/admin/editimages.php:103
18415 msgid "Multimedia File Uploaded"
18416 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
18418 #: www/project/admin/editimages.php:120
18419 msgid "Both file name and description are required"
18420 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
18422 #: www/project/admin/editimages.php:139
18423 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
18426 #: www/project/admin/editimages.php:141
18427 msgid "Multimedia File Deleted"
18428 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
18430 #: www/project/admin/editimages.php:146
18431 msgid "File description is required"
18432 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
18434 #: www/project/admin/editimages.php:163
18435 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
18438 #: www/project/admin/editimages.php:165
18439 msgid "Multimedia File Properties Updated"
18440 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
18442 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
18443 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
18444 msgid "Edit Multimedia Data"
18445 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
18447 #: www/project/admin/editimages.php:199
18450 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
18451 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
18452 "project multimedia data."
18454 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
18455 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
18456 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
18458 #: www/project/admin/editimages.php:224
18459 msgid "Replace with new file (optional)"
18460 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
18462 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
18466 #: www/project/admin/editimages.php:238
18468 msgstr "Berriz jarri"
18470 #: www/project/admin/editimages.php:248
18471 msgid "Add Multimedia Data"
18472 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
18474 #: www/project/admin/editimages.php:252
18475 msgid "Local filename"
18476 msgstr "Fitxero lokala"
18478 #: www/project/admin/editimages.php:258
18480 msgstr "Fitxeroa gehitu"
18482 #: www/project/admin/editimages.php:266
18486 #: www/project/admin/editimages.php:270
18490 #: www/project/admin/editimages.php:292
18494 #: www/project/admin/group_trove.php:70
18496 msgid "Trove Update Success"
18497 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
18499 #: www/project/admin/group_trove.php:76
18501 msgid "Edit Trove Categorization"
18502 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
18504 #: www/project/admin/group_trove.php:79
18506 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
18507 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
18508 "simply select \"None Selected\"."
18511 #: www/project/admin/group_trove.php:80
18513 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
18514 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
18515 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
18519 #: www/project/admin/group_trove.php:121
18520 msgid "Update All Category Changes"
18521 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
18523 #: www/project/admin/history.php:40
18524 #, fuzzy, php-format
18525 msgid "Project History of %s"
18526 msgstr "Proiektuaren historia"
18528 #: www/project/admin/index.php:106 www/project/admin/tools.php:101
18530 msgid "Project information updated"
18531 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
18533 #: www/project/admin/index.php:110
18534 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
18535 msgid "Project Information"
18536 msgstr "Proiektuaren informazioa"
18538 #: www/project/admin/index.php:117
18539 msgid "Misc. Project Information"
18540 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
18542 #: www/project/admin/index.php:121
18544 msgid "Group shell (SSH) server:"
18545 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
18547 #: www/project/admin/index.php:122
18549 msgid "Group directory on shell server:"
18550 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
18552 #: www/project/admin/index.php:123
18554 msgid "Project WWW directory on shell server:"
18555 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
18557 #: www/project/admin/index.php:132
18559 msgid "Descriptive Project Name"
18560 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
18562 #: www/project/admin/index.php:139
18564 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
18566 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
18567 "deskribapenetik ihes egingo du)"
18569 #: www/project/admin/index.php:148
18571 msgid "Project tags"
18572 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
18574 #: www/project/admin/index.php:150
18575 msgid "Add tags (use comma as separator): "
18578 #: www/project/admin/index.php:157
18579 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
18582 #: www/project/admin/index.php:190
18584 msgid "Trove Categorization"
18585 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
18587 #: www/project/admin/index.php:192
18590 msgstr "Rola Aldatu"
18592 #: www/project/admin/index.php:195
18593 msgid "Homepage Link"
18594 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
18596 #: www/project/admin/index.php:274
18598 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
18599 "submissions will be sent"
18601 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
18602 "argitalpen berri bidaliko da."
18604 #: www/project/admin/index.php:275
18605 msgid "New Document Submissions"
18606 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
18608 #: www/project/admin/index.php:277
18609 msgid "(send on all updates)"
18610 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
18612 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:67
18613 #: www/project/admin/users.php:283
18614 msgid "Add Users From List"
18615 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
18617 #: www/project/admin/massadd.php:71
18619 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
18620 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
18621 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
18624 #: www/project/admin/massadd.php:77
18626 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
18630 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
18632 msgid "No Matching Users Found"
18633 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
18635 #: www/project/admin/massadd.php:92
18638 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
18640 #: www/project/admin/massadd.php:116
18644 #: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
18645 #: www/reporting/timecategory.php:52
18649 #: www/project/admin/massfinish.php:59
18650 msgid "No IDs Were Passed"
18653 #: www/project/admin/massfinish.php:71
18654 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
18656 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
18659 #: www/project/admin/massfinish.php:101
18662 msgstr "Data gehitu"
18664 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
18665 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
18668 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
18670 msgid "Users and permissions"
18671 msgstr "Baimenak eguneratu"
18673 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
18675 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
18676 "Add / Remove member."
18679 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
18680 #: www/project/admin/tools.php:106
18685 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
18686 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
18689 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
18690 msgid "Project History"
18691 msgstr "Proiektuaren historia"
18693 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
18695 msgid "Show the significant change of your project."
18696 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
18698 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
18700 msgstr "Lanak argitaratu"
18702 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
18703 msgid "Hiring new people. Describe the job"
18706 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
18708 msgstr "Lanak argitaratu"
18710 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
18711 msgid "Edit already created available position in your project."
18714 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
18718 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
18719 msgid "Database Admin"
18720 msgstr "Admin. Datu Baseak"
18722 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
18724 "This log will show who made significant changes to your project and when"
18725 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
18727 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
18732 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
18734 msgid "Failed to find namespace for database"
18735 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
18737 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
18739 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
18740 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
18741 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
18742 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
18743 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
18744 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
18745 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
18746 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
18747 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
18748 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
18749 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
18750 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
18752 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
18753 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
18754 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
18755 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
18756 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
18757 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
18758 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
18759 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
18760 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
18761 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
18762 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
18763 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
18764 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
18765 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
18767 #: www/project/admin/roledelete.php:52
18768 msgid "You can't delete a global role from here."
18771 #: www/project/admin/roledelete.php:56
18772 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
18775 #: www/project/admin/roledelete.php:68
18777 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
18781 #: www/project/admin/roledelete.php:74
18782 #, fuzzy, php-format
18783 msgid "Permanently Delete Role %s"
18784 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18786 #: www/project/admin/roledelete.php:77
18787 #, fuzzy, php-format
18788 msgid "You are about to permanently delete role %s"
18789 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
18791 #: www/project/admin/roleedit.php:113
18793 msgstr "Rol Berria"
18795 #: www/project/admin/roleedit.php:117
18798 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
18799 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
18800 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
18801 "will have it too."
18803 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
18804 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
18805 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
18807 #: www/project/admin/roleedit.php:135
18808 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
18811 #: www/project/admin/tools.php:95
18812 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
18815 #: www/project/admin/tools.php:112
18817 msgid "Active Tools"
18820 #: www/project/admin/tools.php:149
18822 msgstr "Foroak erabili"
18824 #: www/project/admin/tools.php:162
18826 msgid "Use Trackers"
18827 msgstr "Erregistroa erabili"
18829 #: www/project/admin/tools.php:175
18830 msgid "Use Mailing Lists"
18831 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18833 #: www/project/admin/tools.php:188
18838 #: www/project/admin/tools.php:201
18840 msgid "Use Documents"
18841 msgstr "Foroak erabili"
18843 #: www/project/admin/tools.php:214
18844 msgid "Use Surveys"
18845 msgstr "Inkestak erabili"
18847 #: www/project/admin/tools.php:227
18849 msgstr "Albisteak erabili"
18851 #: www/project/admin/tools.php:240
18853 msgid "Use Source Code"
18854 msgstr "Jatorrizko IP-a"
18856 #: www/project/admin/tools.php:253
18857 msgid "Use File Release System"
18858 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
18860 #: www/project/admin/tools.php:266
18862 msgstr "FTP-a erabili"
18864 #: www/project/admin/tools.php:275
18865 msgid "Use Statistics"
18866 msgstr "Estatistikaka erabili"
18868 #: www/project/admin/tools.php:299
18870 msgstr "Administrazio tresna"
18872 #: www/project/admin/tools.php:302
18874 msgid "Forums Admin"
18875 msgstr "Foroen administrazioa"
18877 #: www/project/admin/tools.php:305
18879 msgid "Trackers Admin"
18880 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
18882 #: www/project/admin/tools.php:308
18884 msgid "Mailing Lists Admin"
18885 msgstr "Posta zerrendak"
18887 #: www/project/admin/tools.php:311
18889 msgid "Tasks Admin"
18890 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
18892 #: www/project/admin/tools.php:314
18894 msgid "Documents Admin"
18895 msgstr "Foroen administrazioa"
18897 #: www/project/admin/tools.php:317
18899 msgid "Survey Admin"
18900 msgstr "Inkesten administrazioa"
18902 #: www/project/admin/tools.php:320
18905 msgstr "Albisteen administraria"
18907 #: www/project/admin/tools.php:323
18909 msgid "Source Code Admin"
18910 msgstr "Jatorrizko IP-a"
18912 #: www/project/admin/tools.php:326
18914 msgid "File Release System Admin"
18915 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
18917 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
18918 #: www/project/admin/users.php:152
18920 msgid "Role not selected"
18921 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18923 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
18925 msgid "Member Added Successfully"
18926 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
18928 #: www/project/admin/users.php:132
18930 msgid "Member Removed Successfully"
18931 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
18933 #: www/project/admin/users.php:145
18935 msgid "Member Updated Successfully"
18936 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
18938 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
18940 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
18941 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
18943 #: www/project/admin/users.php:189
18945 msgid "Role linked successfully"
18946 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
18948 #: www/project/admin/users.php:202
18950 msgid "Role unlinked successfully"
18951 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
18953 #: www/project/admin/users.php:212
18954 #, fuzzy, php-format
18955 msgid "Members of %s"
18958 #: www/project/admin/users.php:224
18959 msgid "Pending Membership Requests"
18962 #: www/project/admin/users.php:246
18966 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
18967 #: www/project/admin/users.php:278
18972 #: www/project/admin/users.php:289
18974 msgid "Current Project Members"
18975 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
18977 #: www/project/admin/users.php:358
18978 msgid "Grant extra role"
18981 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
18982 #: www/project/admin/users.php:465
18987 #: www/project/admin/users.php:404
18989 msgid "Edit Permissions"
18990 msgstr "Baimenak eguneratu"
18992 #: www/project/admin/users.php:435
18993 msgid "Edit Observer"
18994 msgstr "Aldatu Behatzailear"
18996 #: www/project/admin/users.php:439
18997 msgid "Currently used external roles"
19000 #: www/project/admin/users.php:454
19002 msgid "Unlink Role"
19003 msgstr "Rola Aldatu"
19005 #: www/project/admin/users.php:463
19006 msgid "Available external roles"
19009 #: www/project/admin/users.php:484
19010 msgid "Link external role"
19013 #: www/project/admin/vhost.php:59
19014 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
19015 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
19017 #: www/project/admin/vhost.php:65
19019 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
19020 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
19022 #: www/project/admin/vhost.php:96
19023 msgid "VHOST deleted"
19024 msgstr "VHOST ezabatua"
19026 #: www/project/admin/vhost.php:103
19027 msgid "Virtual Host Management"
19028 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
19030 #: www/project/admin/vhost.php:105
19032 msgid "Add New Virtual Host"
19033 msgstr "Virtual Host gehitu"
19035 #: www/project/admin/vhost.php:108
19038 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
19039 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
19040 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
19043 #: www/project/admin/vhost.php:112
19046 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
19047 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
19048 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
19051 #: www/project/admin/vhost.php:120
19052 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
19053 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
19055 #: www/project/admin/vhost.php:137
19056 msgid "Virtual Host"
19057 msgstr "Alegiazko ostatua"
19059 #: www/project/admin/vhost.php:154
19060 msgid "No VHOSTs defined"
19061 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
19063 #: www/project/index.php:35
19064 msgid "A project must be specified for this page."
19067 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
19068 msgid "Project Member List"
19069 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
19071 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
19074 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
19075 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
19077 "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
19078 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
19079 "dira.</p><br /><br />"
19081 #: www/project/memberlist.php:49
19086 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
19088 msgstr "Erabiltzaile izena"
19090 #: www/project/memberlist.php:51
19092 msgid "Role(s)/Position(s)"
19093 msgstr "Kargu/Posizio"
19095 #: www/project/memberlist.php:53
19097 msgstr "Esperientzia"
19099 #: www/project/memberlist.php:105 www/project/report/index.php:171
19103 #: www/project/report/index.php:135
19105 msgstr "Garatzailea"
19107 #: www/project/report/index.php:138
19108 msgid "Last Modified"
19111 #: www/project/report/index.php:154
19112 #, fuzzy, php-format
19116 #: www/project/request.php:49
19117 msgid "Your request has been submitted."
19120 #: www/project/request.php:53
19121 msgid "Request to join project"
19124 #: www/project/request.php:62
19126 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
19127 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
19129 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
19130 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
19134 #: www/project/request.php:65
19135 msgid "You must send a comment to the administrator:"
19136 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
19140 #: www/project/stats/index.php:82
19142 msgid "Project Statistics"
19143 msgstr "Estatistikaka erabili"
19145 #: www/project/stats/index.php:98 www/reporting/projectact.php:63
19146 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
19150 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:70
19151 #: www/stats/site_stats_utils.php:375
19153 msgid "Statistics for the past %1$s days"
19154 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
19156 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
19157 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
19158 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
19159 #: www/reporting/projectact_graph.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:248
19161 msgstr "Ikusitako orriak"
19163 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
19164 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
19165 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
19169 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
19170 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
19171 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
19172 #: www/stats/site_stats_utils.php:256 www/stats/site_stats_utils.php:439
19174 msgstr "Erregistro guztiak"
19176 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:110
19177 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:169
19178 msgid "Project did not exist on this date."
19179 msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
19181 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:129
19183 msgid "Statistics for the past %1$s months."
19184 msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
19186 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:133
19187 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:188
19191 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:184
19192 msgid "Statistics for All Time"
19193 msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
19195 #: www/register/index.php:48
19198 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
19202 #: www/register/index.php:132
19203 msgid "Registration complete"
19204 msgstr "Erregistro osoa"
19206 #: www/register/index.php:135
19207 #, fuzzy, php-format
19209 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
19210 "hours, you will receive notification of their decision and further "
19211 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
19213 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
19214 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
19217 #: www/register/index.php:137
19219 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
19222 #: www/register/index.php:142
19224 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
19227 #: www/register/index.php:144
19228 #, fuzzy, php-format
19230 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
19231 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
19234 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
19235 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
19238 #: www/register/index.php:159
19240 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
19241 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
19242 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
19244 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
19245 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
19246 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
19248 #: www/register/index.php:164
19250 msgid "Project full name"
19251 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19253 #: www/register/index.php:166
19255 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
19256 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
19260 #: www/register/index.php:169
19265 #: www/register/index.php:176
19267 msgid "Project Purpose And Summarization"
19268 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19270 #: www/register/index.php:178
19271 #, fuzzy, php-format
19273 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
19274 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
19275 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
19276 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
19277 "description will not be used as a public description of your project. It "
19278 "must be written in English."
19280 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
19281 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
19282 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
19283 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
19284 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
19285 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
19287 #: www/register/index.php:186
19289 msgid "Project Public Description"
19290 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
19292 #: www/register/index.php:188
19295 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
19296 "Summary page, in search results, etc."
19298 "<h3>4. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p>Laburpen hau proiektuen "
19299 "orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko da. Deskribapen honek ez "
19300 "luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen ulergarri eta formala "
19301 "bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta zehatzak. Gehienez 255 "
19302 "karakterekoa izango da."
19304 #: www/register/index.php:196
19306 "In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
19307 "name for your project."
19310 #: www/register/index.php:197
19312 "The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
19313 "places around the site. They are:"
19316 #: www/register/index.php:199
19318 msgid "cannot match the unix name of any other project;"
19319 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
19321 #: www/register/index.php:200
19322 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
19325 #: www/register/index.php:201
19327 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
19330 #: www/register/index.php:202
19331 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
19334 #: www/register/index.php:203
19336 msgid "must be a valid Unix username;"
19337 msgstr "Unix izen baliogabea"
19339 #: www/register/index.php:204
19340 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
19343 #: www/register/index.php:205
19345 msgid "Unix name will never change for this project;"
19346 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19348 #: www/register/index.php:207
19350 "Your unix name is important, however, because it will be used for many "
19351 "things, including:"
19354 #: www/register/index.php:209
19356 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
19359 #: www/register/index.php:210
19360 msgid "the URL of your source code repository,"
19363 #: www/register/index.php:212
19365 msgid "shell access to <tt>unixname.%1$s</tt>,"
19368 #: www/register/index.php:214
19369 msgid "search engines throughout the site."
19372 #: www/register/index.php:217
19375 msgstr "Unix izena"
19377 #: www/register/index.php:226
19379 msgid "Source Code"
19380 msgstr "Jatorrizko IP-a"
19382 #: www/register/index.php:227
19384 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
19385 "at all). Please select the SCM system you want to use."
19388 #: www/register/index.php:230 www/register/index.php:232
19393 #: www/register/index.php:246
19395 msgid "Project template"
19396 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19398 #: www/register/index.php:253
19401 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
19402 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
19403 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
19404 "same set of enabled plugins, and so on)."
19407 #: www/register/index.php:255 www/register/index.php:275
19408 msgid "Start from empty project"
19411 #: www/register/index.php:257
19414 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
19415 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
19416 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
19419 #: www/register/index.php:269
19422 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
19423 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
19424 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
19425 "enabled plugins, and so on)."
19428 #: www/register/index.php:281
19431 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
19432 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
19436 #: www/register/index.php:288
19438 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
19441 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
19442 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
19443 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
19444 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
19445 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
19446 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
19447 msgid "Start and end dates must be different"
19450 #: www/reporting/groupadded.php:54
19451 msgid "Projects Added"
19454 #: www/reporting/groupcum.php:53
19455 msgid "Cumulative Projects"
19458 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:33
19460 msgstr "Erabiltzaileak"
19462 #: www/reporting/index.php:39
19463 msgid "Users Added Weekly (graph)"
19466 #: www/reporting/index.php:40
19467 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
19470 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:47
19471 msgid "Activity (graph)"
19474 #: www/reporting/index.php:44
19475 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
19478 #: www/reporting/index.php:45
19479 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
19482 #: www/reporting/index.php:46
19483 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
19486 #: www/reporting/index.php:48
19490 #: www/reporting/index.php:50
19491 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
19494 #: www/reporting/index.php:51
19495 msgid "Pie (graph)"
19498 #: www/reporting/index.php:52
19499 msgid "Line (graph)"
19502 #: www/reporting/index.php:53
19503 msgid "Time-Tracking"
19506 #: www/reporting/index.php:55
19507 msgid "Individual User Time Report (graph)"
19510 #: www/reporting/index.php:55 www/reporting/index.php:56
19511 #: www/reporting/index.php:57 www/reporting/index.php:58
19516 #: www/reporting/index.php:56
19517 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
19520 #: www/reporting/index.php:57
19521 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
19524 #: www/reporting/index.php:58
19525 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
19528 #: www/reporting/index.php:59
19529 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
19532 #: www/reporting/index.php:62
19533 msgid "Administrative"
19536 #: www/reporting/index.php:64
19537 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
19540 #: www/reporting/index.php:65 www/reporting/timecategory.php:61
19541 msgid "Manage Time Tracker Categories"
19544 #: www/reporting/projectact.php:56
19545 msgid "Project Activity"
19548 #: www/reporting/projectact_graph.php:80 www/reporting/siteact_graph.php:71
19549 #: www/reporting/useract_graph.php:80
19550 msgid "Tracker Items Opened"
19553 #: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
19554 #: www/reporting/useract_graph.php:81
19555 msgid "Tracker Items Closed"
19558 #: www/reporting/projectact_graph.php:131
19561 msgstr "Atazaren ID-a"
19563 #: www/reporting/projectact_graph.php:132
19568 #: www/reporting/projecttime.php:56
19569 msgid "Time Tracking By Project"
19572 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
19573 #: www/reporting/usertime.php:74
19577 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
19578 #: www/reporting/usertime.php:75
19579 msgid "By Category"
19582 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
19583 #: www/reporting/usertime.php:76
19584 msgid "By Subproject"
19587 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
19591 #: www/reporting/rebuild.php:42
19593 msgid "Successfully Rebuilt"
19594 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
19596 #: www/reporting/rebuild.php:47
19598 msgid "Reporting System Initialization"
19599 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
19601 #: www/reporting/rebuild.php:50
19603 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
19604 "to rebuild the reporting tables."
19607 #: www/reporting/rebuild.php:53
19609 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
19610 "am sure\" box and click the button below."
19613 #: www/reporting/rebuild.php:56
19614 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
19617 #: www/reporting/rebuild.php:62
19621 #: www/reporting/rebuild.php:65
19622 msgid "Press ONLY ONCE"
19625 #: www/reporting/siteact.php:57
19626 msgid "Site-Wide Activity"
19629 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
19630 msgid "Site-Wide Time Tracking"
19633 #: www/reporting/timeadd.php:65
19634 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
19637 #: www/reporting/timeadd.php:91
19638 msgid "All Fields Are Required."
19641 #: www/reporting/timeadd.php:116
19643 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
19646 #: www/reporting/timeadd.php:136
19647 msgid "Project/Task"
19650 #: www/reporting/timeadd.php:138
19651 msgid "Hours worked"
19654 #: www/reporting/timeadd.php:179
19655 msgid "Total Hours"
19658 #: www/reporting/timeadd.php:187
19662 #: www/reporting/timeadd.php:188
19664 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
19665 "choose a Task and category to record your time in."
19668 #: www/reporting/timeadd.php:203
19670 msgid "Change week"
19671 msgstr "Ikusteko era aldatu"
19673 #: www/reporting/timeadd.php:207
19674 msgid "Change Week"
19677 #: www/reporting/timeadd.php:220
19678 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
19681 #: www/reporting/timeadd.php:221
19683 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
19684 "in the Task Manager."
19687 #: www/reporting/timeadd.php:224
19688 msgid "Week Starting"
19691 #: www/reporting/timecategory.php:71
19695 #: www/reporting/timecategory.php:85
19697 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
19698 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
19702 #: www/reporting/toolspie.php:54
19703 msgid "Tool Pie Graphs"
19706 #: www/reporting/useract.php:57
19707 msgid "User Activity"
19710 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
19712 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
19716 #: www/reporting/useradded.php:53
19717 msgid "Users Added"
19720 #: www/reporting/usercum.php:54
19721 msgid "Cumulative Users"
19724 #: www/reporting/usersummary.php:61
19725 msgid "User Summary Report"
19728 #: www/reporting/usersummary.php:64
19730 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
19731 "with an open date in that range."
19734 #: www/reporting/usersummary.php:71
19735 msgid "Task Status"
19738 #: www/reporting/usersummary.php:98
19739 msgid "No matches found"
19742 #: www/reporting/usersummary.php:104
19746 #: www/reporting/usersummary.php:105
19750 #: www/reporting/usertime.php:57
19751 msgid "User Time Reporting"
19754 #: www/scm/admin/index.php:88
19756 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
19757 "only affects the information displayed under the SCM tab."
19760 #: www/scm/admin/index.php:104
19761 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
19764 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
19766 msgid "View Source Code"
19767 msgstr "Jatorrizko IP-a"
19769 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
19771 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
19772 "next few minutes."
19775 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
19777 msgid "Commits By User"
19778 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
19780 #: www/scm/reporting/index.php:29
19782 msgid "SCM Repository Reporting"
19783 msgstr "SCM errepositorioa"
19785 #: www/scm/viewvc.php:94
19786 #, fuzzy, php-format
19787 msgid "Could not open script %s."
19788 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
19790 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
19791 msgid "Search the entire project"
19794 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
19798 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
19799 msgid "This project's documents"
19802 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
19806 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
19807 msgid "This project's forums"
19810 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
19811 msgid "This project's releases"
19814 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
19815 msgid "This project's news"
19818 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
19819 msgid "This project's tasks"
19822 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
19823 msgid "This project's trackers"
19826 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
19828 msgid "Error: Under min length search"
19829 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
19831 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
19832 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
19834 msgid "Forum Search Results"
19835 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19837 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
19838 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
19840 msgid "Tracker Search Results"
19841 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19843 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
19844 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
19846 msgid "Task Search Results"
19847 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19849 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
19850 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:134
19852 msgid "Documentation Search Results"
19853 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19855 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
19856 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:138
19858 msgid "Files Search Results"
19859 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19861 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
19862 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:142
19864 msgid "News Search Results"
19865 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19867 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
19869 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
19872 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
19873 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:195
19876 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
19880 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
19881 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:197
19882 #, fuzzy, php-format
19883 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
19884 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
19886 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
19887 msgid "with all words"
19890 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
19891 msgid "with one word"
19894 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:385
19899 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
19900 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
19901 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
19902 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
19906 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:72
19908 msgid "Search for documents"
19909 msgstr "Foroak erabili"
19911 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
19912 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
19915 msgstr "Zerrenda Gehitua"
19917 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:85
19918 msgid "Entire project search"
19921 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
19923 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
19924 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
19926 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
19928 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
19929 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
19931 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
19933 msgid "People Search"
19936 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
19938 msgid "Project Search"
19939 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19941 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
19945 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
19949 #: www/search/index.php:82
19950 msgid "Error - Invalid search"
19951 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
19953 #: www/sendmessage.php:33
19958 #: www/sendmessage.php:33
19961 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
19963 #: www/sendmessage.php:45
19965 msgid "That user does not exist"
19966 msgstr "Ez dago kategoria hau"
19968 #: www/sendmessage.php:50
19969 #, fuzzy, php-format
19970 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
19971 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
19973 #: www/sendmessage.php:69
19977 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
19981 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
19982 msgid "Message has been sent"
19983 msgstr "Mezua ongi bidali da"
19985 #: www/sendmessage.php:124
19986 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
19989 #: www/sendmessage.php:128
19991 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
19995 #: www/sendmessage.php:132
19997 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
19998 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
19999 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
20000 "<b>Project Name</b>."
20003 #: www/sendmessage.php:142
20005 msgstr "Zure izena"
20007 #: www/sendmessage.php:146
20008 msgid "Your Email Address"
20009 msgstr "Posta elektronikoa"
20011 #: www/sendmessage.php:158
20012 msgid "Send Message"
20013 msgstr "Mezua bidali"
20015 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
20017 msgid "Error creating group"
20018 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20020 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:129
20021 msgid "Submit A New Snippet"
20022 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
20024 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
20025 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
20026 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
20028 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
20029 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
20031 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
20033 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
20034 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
20035 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
20037 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
20038 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
20039 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
20040 msgid "Back To Add Page"
20041 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
20043 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
20044 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
20045 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
20047 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
20048 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
20049 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
20051 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
20052 msgid "Snippet Version Added Successfully."
20053 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
20055 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
20056 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
20057 #: www/snippet/submit.php:83
20058 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
20059 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
20061 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
20065 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
20067 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
20070 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
20072 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
20073 "specific version of a snippet on the browse pages."
20076 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
20077 msgid "Add This Snippet Version ID:"
20078 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
20080 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
20081 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
20082 #: www/snippet/submit.php:146
20083 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
20084 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
20086 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
20087 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
20088 #: www/snippet/submit.php:146
20092 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
20093 #: www/snippet/snippet_utils.php:162
20094 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
20095 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
20097 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
20098 msgid "Snippets In This Package"
20099 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
20101 #: www/snippet/addversion.php:39
20103 msgid "Error - snippet doesn't exist"
20104 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
20106 #: www/snippet/addversion.php:71
20108 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
20109 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
20111 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
20113 msgid "New snippet version"
20114 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
20116 #: www/snippet/addversion.php:84
20118 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
20119 "enough to share with others, please do so."
20121 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
20122 "mesedez egin ezazu."
20124 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
20126 msgstr "Aldaketak:"
20128 #: www/snippet/addversion.php:102
20129 msgid "Paste the Code Here:"
20130 msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
20132 #: www/snippet/addversion.php:127
20134 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
20135 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
20137 #: www/snippet/addversion.php:154
20139 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
20140 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
20142 #: www/snippet/addversion.php:155
20144 msgid "New snippet package"
20145 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
20147 #: www/snippet/addversion.php:160
20148 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
20149 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
20151 #: www/snippet/addversion.php:165
20153 msgid "Add snippet to package"
20154 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
20156 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
20158 msgstr "¡Garrantzitsua!"
20160 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
20162 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
20163 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
20164 "you leave this page."
20166 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
20167 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
20168 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
20170 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
20171 #: www/snippet/package.php:110
20173 msgid "Add snippets to package"
20174 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
20176 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
20178 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
20179 "then add them using the new window link shown above."
20181 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
20182 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
20184 #: www/snippet/addversion.php:207
20186 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
20187 "enough to share with others, please do so."
20189 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
20190 "mesedez egin ezazu."
20192 #: www/snippet/addversion.php:237
20194 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
20195 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
20197 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
20198 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
20199 #: www/snippet/index.php:101
20200 msgid "Snippet Library"
20201 msgstr "Adabakien liburutegia"
20203 #: www/snippet/browse.php:59
20205 msgid "Snippets by language: %1$s"
20206 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
20208 #: www/snippet/browse.php:66
20210 msgid "Snippets by category: %1$s"
20211 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
20213 #: www/snippet/browse.php:68
20215 msgid "Error - bad url?"
20216 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
20218 #: www/snippet/browse.php:77
20219 msgid "No snippets found"
20220 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
20222 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
20223 #: www/snippet/snippet_utils.php:152
20225 msgstr "Adabakiaren ID-a"
20227 #: www/snippet/browse.php:83
20232 #: www/snippet/browse.php:90
20233 msgid "Packages Of Snippets"
20234 msgstr "Adabakien paketeak"
20236 #: www/snippet/browse.php:105
20240 #: www/snippet/delete.php:142
20242 msgid "Error - mangled URL?"
20243 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
20245 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
20246 msgid "Error - no versions found"
20247 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
20249 #: www/snippet/detail.php:59
20250 msgid "Versions Of This Snippet:"
20251 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
20253 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:153
20254 msgid "Download Version"
20255 msgstr "Bertsioa deskargatu"
20257 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
20258 msgid "Date Posted"
20259 msgstr "Argitalpen data"
20261 #: www/snippet/detail.php:86
20262 msgid "Changes since last version:"
20263 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
20265 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
20267 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
20268 "<strong>Download Version</strong>""
20270 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "<strong>Bertsioa "
20271 "deskargatu</strong>""
20273 #: www/snippet/detail.php:105
20275 msgid "Latest Snippet Version: "
20276 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
20278 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
20279 msgid "Submit a new version"
20280 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
20282 #: www/snippet/detail.php:115
20284 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
20285 "feel it is appropriate to share with others."
20287 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
20288 "mesedez egin ezazu."
20290 #: www/snippet/detail.php:149
20291 msgid "Versions Of This Package:"
20292 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
20294 #: www/snippet/detail.php:152
20295 msgid "Package Version"
20296 msgstr "Paketearen bertsioak:"
20298 #: www/snippet/detail.php:155
20300 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
20302 #: www/snippet/detail.php:192
20304 msgid "Latest Package Version: "
20305 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
20307 #: www/snippet/detail.php:202
20309 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
20310 "feel it is appropriate to share with others."
20312 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
20313 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
20315 #: www/snippet/detail.php:222
20317 msgid "Error - was the URL mangled?"
20318 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
20320 #: www/snippet/index.php:50
20322 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
20323 "and functions with the Open Source Software Community."
20326 #: www/snippet/index.php:52
20328 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
20329 "snippet quickly and easily."
20332 #: www/snippet/index.php:54
20334 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
20335 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
20339 #: www/snippet/index.php:56
20341 msgid "Browse Snippets"
20344 #: www/snippet/index.php:58
20345 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
20348 #: www/snippet/index.php:64
20349 msgid "Browse by Language"
20350 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
20352 #: www/snippet/index.php:81
20353 msgid "Browse by Category"
20354 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
20356 #: www/snippet/package.php:57
20357 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
20358 msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
20360 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
20361 #: www/snippet/package.php:128
20362 msgid "Submit A New Snippet Package"
20363 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
20365 #: www/snippet/package.php:63
20366 msgid "Snippet Package Added Successfully."
20367 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
20369 #: www/snippet/package.php:76
20370 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
20371 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
20373 #: www/snippet/package.php:83
20374 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
20375 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
20377 #: www/snippet/package.php:133
20379 "You can group together existing snippets into a package using this "
20380 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
20381 "place and you have made a note of the snippet ID's."
20384 #: www/snippet/package.php:136
20385 msgid "Create the package using this form."
20388 #: www/snippet/package.php:137
20390 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
20394 #: www/snippet/package.php:139
20396 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
20397 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
20398 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
20402 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
20403 #: www/stats/i18n.php:33
20407 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
20408 msgid "Suggest a Language"
20409 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
20411 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
20412 msgid "Suggest a Category"
20413 msgstr "Kategoria bat iradoki"
20415 #: www/snippet/snippet_utils.php:24 www/snippet/snippet_utils.php:39
20416 #: www/snippet/snippet_utils.php:65
20418 msgstr "Bat aukeratu"
20420 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
20422 msgstr "Unix administrazioa"
20424 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
20425 msgid "HTML Manipulation"
20426 msgstr "HTML manipulazioa"
20428 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
20429 msgid "BBS Systems"
20430 msgstr "BBS sistemak"
20432 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
20436 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
20440 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
20441 msgid "Database Manipulation"
20442 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
20444 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
20448 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
20449 msgid "File Management"
20450 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
20452 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
20456 #: www/snippet/snippet_utils.php:34 www/survey/rating_resp.php:30
20460 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
20461 msgid "Shopping Carts"
20462 msgstr "Erosketa txartelak"
20464 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
20465 msgid "Math Functions"
20466 msgstr "Funtzio matematikoak"
20468 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
20472 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
20473 msgid "Full Script"
20474 msgstr "Script osoa"
20476 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
20477 msgid "Sample Code (HOWTO)"
20478 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
20480 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
20482 msgstr "Irakur nazazu"
20484 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
20488 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
20489 msgid "WebSite Only"
20490 msgstr "Web bakarrik"
20492 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
20493 msgid "Other Language"
20494 msgstr "Beste hizkuntza"
20496 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20497 msgid "Create A Package"
20498 msgstr "Pakete bat sortu"
20500 #: www/snippet/snippet_utils.php:149
20501 msgid "Snippets In This Package:"
20502 msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
20504 #: www/snippet/submit.php:59
20505 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
20506 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
20508 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
20509 msgid "Snippet Added Successfully."
20510 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
20512 #: www/snippet/submit.php:87
20514 msgid "Snippet submit"
20517 #: www/snippet/submit.php:91
20519 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
20520 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
20521 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
20525 #: www/snippet/submit.php:94
20527 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
20528 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
20529 "you are submitting an entirely new script or function."
20532 #: www/snippet/submit.php:115
20533 msgid "Script Type"
20534 msgstr "Script mota"
20536 #: www/snippet/submit.php:142
20537 msgid "Paste the Code Here"
20538 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
20540 #: www/soap/index.php:157
20544 #: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
20545 #: www/softwaremap/trove_list.php:33
20546 msgid "Software Map"
20547 msgstr "Software mapa"
20549 #: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:242
20551 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
20552 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
20554 #: www/softwaremap/full_list.php:83
20555 #, fuzzy, php-format
20556 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
20557 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
20559 #: www/softwaremap/full_list.php:87
20560 #, fuzzy, php-format
20561 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
20563 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
20565 #: www/softwaremap/full_list.php:148
20567 msgid "Register Date:"
20568 msgstr "Erregistratua"
20570 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
20571 #, fuzzy, php-format
20573 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
20574 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
20576 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
20578 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
20579 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
20580 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
20581 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
20583 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
20584 #, fuzzy, php-format
20586 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
20588 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
20590 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
20592 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
20594 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
20595 #, fuzzy, php-format
20596 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
20597 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
20599 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
20600 #, fuzzy, php-format
20601 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
20602 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
20604 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
20605 #, fuzzy, php-format
20606 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
20607 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
20609 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
20610 msgid "That Trove category does not exist"
20611 msgstr "Ez dago kategoria hau"
20613 #: www/softwaremap/trove_list.php:60
20615 msgid "Project tree"
20616 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
20618 #: www/softwaremap/trove_list.php:112
20620 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
20621 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
20623 #: www/softwaremap/trove_list.php:117
20624 msgid "Remove This Filter"
20625 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
20627 #: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
20629 msgid "%1$s projects"
20630 msgstr "%1$s proiektu"
20632 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
20634 msgstr "Nola ikusi"
20636 #: www/softwaremap/trove_list.php:245
20637 #, fuzzy, php-format
20638 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
20639 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
20640 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
20641 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
20643 #: www/softwaremap/trove_list.php:296
20644 msgid "Activity Percentile: "
20645 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
20647 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
20649 msgid "Activity Ranking: "
20650 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
20652 #: www/softwaremap/trove_list.php:299
20653 msgid "Registered: "
20654 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
20656 #: www/source.php:37
20657 msgid "A file must be specified for this page."
20660 #: www/source.php:41
20661 msgid "The file argument is invalid."
20664 #: www/source.php:54
20665 msgid "Cannot find specified file to display."
20668 #: www/source.php:57
20670 msgid "Source of %1$s"
20671 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20673 #: www/stats/graphs.php:32
20674 #, fuzzy, php-format
20675 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
20676 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
20678 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
20679 msgid "OVERVIEW STATS"
20680 msgstr "Estatistikak"
20682 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
20683 msgid "PROJECT STATS"
20684 msgstr "Proiektuen estatistikak"
20686 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
20687 msgid "SITE GRAPHS"
20688 msgstr "Gunearen grafikoak"
20690 #: www/stats/i18n.php:32
20691 #, fuzzy, php-format
20692 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
20693 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
20695 #: www/stats/i18n.php:53
20696 msgid "Total Non-English"
20697 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
20699 #: www/stats/i18n.php:58
20701 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
20702 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
20703 "browser preferences"
20705 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
20706 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
20707 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
20709 #: www/stats/index.php:32
20710 #, fuzzy, php-format
20711 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
20712 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
20714 #: www/stats/index.php:60
20716 msgid "Other statistics"
20717 msgstr "Estatistikaka erabili"
20719 #: www/stats/lastlogins.php:41
20720 msgid "No records found\",\"Database error: \""
20723 #: www/stats/lastlogins.php:44
20724 msgid "Most Recent Opened Sessions"
20725 msgstr "Azken sesio irekiak"
20727 #: www/stats/lastlogins.php:52
20729 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20731 #: www/stats/projects.php:37
20732 #, fuzzy, php-format
20733 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
20734 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
20736 #: www/stats/site_stats_utils.php:91
20738 msgid "Special Projects"
20739 msgstr "Izar proiektuak"
20741 #: www/stats/site_stats_utils.php:116
20743 msgid " (no category found with ID %d)"
20746 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
20747 msgid "Projects in trove category:"
20748 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
20750 #: www/stats/site_stats_utils.php:152
20751 msgid "OR enter Special Project List:"
20752 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
20754 #: www/stats/site_stats_utils.php:154
20755 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
20756 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
20758 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
20762 #: www/stats/site_stats_utils.php:163
20764 msgstr "azken_30-k"
20766 #: www/stats/site_stats_utils.php:164
20770 #: www/stats/site_stats_utils.php:170
20772 msgstr "Nola ikusi:"
20774 #: www/stats/site_stats_utils.php:175
20775 msgid "Generate Report"
20776 msgstr "Informea sortu"
20778 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
20782 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
20784 msgstr "Azpidomeinua"
20786 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
20790 #: www/stats/site_stats_utils.php:351
20791 msgid "Query returned no valid data."
20792 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
20794 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:433
20795 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
20797 msgstr "Gunea ikusteko erak"
20799 #: www/stats/site_stats_utils.php:380 www/stats/site_stats_utils.php:434
20800 #: www/stats/site_stats_utils.php:493
20801 msgid "Subdomain Views"
20802 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
20804 #: www/stats/site_stats_utils.php:411 www/stats/site_stats_utils.php:467
20808 #: www/stats/site_stats_utils.php:429
20810 msgid "Statistics for the past %1$s months"
20811 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
20813 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
20817 #: www/stats/site_stats_utils.php:488
20818 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
20819 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
20821 #: www/stats/site_stats_utils.php:495
20823 msgstr "Garatzaileak"
20825 #: www/stats/users_graph.php:83
20826 msgid "New Additions, by Day"
20827 msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
20829 #: www/stats/users_graph.php:84
20830 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
20831 msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
20833 #: www/stats/users_graph.php:86
20834 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
20835 msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
20837 #: www/stats/views_graph.php:98
20839 msgid "Forge Page Views"
20840 msgstr "Ikusitako orriak"
20842 #: www/stats/views_graph.php:99
20844 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
20845 msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
20847 #: www/stats/views_graph.php:106
20848 msgid "Views (RED)"
20849 msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
20851 #: www/survey/admin/index.php:35
20853 msgid "Surveys Administration"
20854 msgstr "Inkesten administrazioa"
20856 #: www/survey/admin/index.php:52
20858 msgid "You are not a Project admin"
20859 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
20861 #: www/survey/admin/index.php:58
20862 msgid "It's simple to create a survey."
20865 #: www/survey/admin/index.php:62
20866 msgid "Create questions and comments using the forms above."
20869 #: www/survey/admin/index.php:65
20871 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
20872 "strong> list of questions)."
20875 #: www/survey/admin/index.php:68
20878 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
20881 #: www/survey/admin/index.php:73
20884 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
20887 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
20888 "editatu dauden inkestak"
20890 #: www/survey/admin/question.php:52
20892 msgid "Edit a Question"
20893 msgstr "Galdera bat argitaratu"
20895 #: www/survey/admin/question.php:52
20897 msgid "Add a Question"
20898 msgstr "Galdera bat gehitu"
20900 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_questions.php:35
20901 #: www/survey/admin/show_results.php:59
20902 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
20903 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
20904 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
20905 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
20906 #: www/survey/admin/survey.php:53
20907 msgid "Permission denied"
20908 msgstr "Baimena ukatu da"
20910 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
20912 msgid "Cannot get Survey Question"
20913 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
20915 #: www/survey/admin/question.php:78
20917 msgid "Delete successful"
20918 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20920 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
20921 #: www/survey/admin/survey.php:82
20923 msgid "Update Successful"
20924 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20926 #: www/survey/admin/question.php:119
20928 msgid "No questions found"
20929 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
20931 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
20932 msgid "Survey Questions"
20933 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
20935 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
20936 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
20937 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
20939 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
20940 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
20942 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
20945 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
20946 #, fuzzy, php-format
20947 msgid "%1$s question found"
20948 msgid_plural "%1$s questions found"
20949 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
20950 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
20952 #: www/survey/admin/show_results.php:55
20953 msgid "Survey Results"
20954 msgstr "Inkestaren erantzunak"
20956 #: www/survey/admin/show_results.php:69
20958 msgid "Cannot get Survey"
20959 msgstr "Aldatu inkesta bat"
20961 #: www/survey/admin/show_results.php:92
20966 #: www/survey/admin/show_results.php:133
20968 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
20969 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
20971 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
20972 msgid "Survey Aggregate Results"
20973 msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
20975 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
20976 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
20978 msgstr "Erantzunak"
20980 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
20981 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
20983 msgstr "Bataz bestekoa"
20985 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
20986 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
20988 msgid "View All Comments"
20989 msgstr "Azalpenak ikusi"
20991 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
20992 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
20996 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
20998 msgstr "Erantzunak"
21000 #: www/survey/admin/survey.php:72
21002 msgid "Survey Added"
21003 msgstr "Inkesten administrazioa"
21005 #: www/survey/admin/survey.php:91
21007 msgid "Edit a Survey"
21008 msgstr "Aldatu inkesta bat"
21010 #: www/survey/admin/survey.php:91
21012 msgid "Add a Survey"
21013 msgstr "Inkesta bat gehitu"
21015 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
21017 msgstr "Inkesta gehitu"
21019 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
21021 msgid "Add Question"
21022 msgstr "Galdera gehitu"
21024 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
21025 msgid "Show Results"
21026 msgstr "Erantzunak erakutsi"
21028 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
21030 msgid "Views Surveys"
21031 msgstr "Inkestak erabili"
21033 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
21035 msgid "Add this Question"
21036 msgstr "Galdera hau gehitu."
21038 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
21040 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
21043 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
21045 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
21046 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
21047 msgid "Submit Changes"
21048 msgstr "Aldaketak bidali"
21050 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
21051 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
21055 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
21057 msgid "Question Type"
21058 msgstr "Galdera mota"
21060 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
21062 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
21065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
21067 msgid "Add this Survey"
21068 msgstr "Inkesta hau gehitu"
21070 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
21072 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
21074 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
21076 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
21078 msgid "Survey Title: "
21079 msgstr "Inkestaren izenburua"
21081 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
21083 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
21085 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
21086 msgid "Addable Questions"
21087 msgstr "Galdera Gehigarriak"
21089 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
21090 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:345
21094 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
21095 msgid "Questions in this Survey"
21096 msgstr "Galderak inkesta honetan"
21098 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
21101 msgstr "Nola antolatu"
21103 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
21105 msgid "Delete from this Survey"
21106 msgstr "Galderak inkesta honetan"
21108 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
21112 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
21117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
21118 #, fuzzy, php-format
21119 msgid "%d question found"
21120 msgid_plural "%d questions found"
21121 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
21122 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
21124 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:335
21126 msgid "Existing Survey"
21127 msgid_plural "Existing Surveys"
21128 msgstr[0] "Dauden inkestak"
21129 msgstr[1] "Dauden inkestak"
21131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:339
21133 msgstr "Inkestaren ID-a"
21135 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:342
21136 msgid "Survey Title"
21137 msgstr "Inkestaren izenburua"
21139 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:348
21140 msgid "Number of Questions"
21141 msgstr "Galdera kopurua"
21143 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:351
21144 msgid "Number of Votes"
21145 msgstr "Botu kopurua"
21147 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:354
21148 msgid "Did I Vote?"
21151 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:360
21152 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:428
21156 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:363
21157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:432
21158 msgid "Result with Graph"
21159 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
21161 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:366
21162 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:436
21163 msgid "Result with Graph and Comments"
21166 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:453
21167 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
21170 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:460
21171 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
21174 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:574
21176 msgstr "Boturik Ez"
21178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:672
21179 #, fuzzy, php-format
21180 msgid "View All %1$s Comment"
21181 msgid_plural "View All %1$s Comments"
21182 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
21183 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
21185 #: www/survey/index.php:46
21186 #, fuzzy, php-format
21187 msgid "Surveys for %1$s"
21188 msgstr "%1$s -eko iturburua"
21190 #: www/survey/index.php:58
21192 msgid "Select a survey to vote"
21193 msgstr "Izar proiektuak"
21195 #: www/survey/privacy.php:36
21197 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
21198 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
21201 #: www/survey/privacy.php:39
21203 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
21204 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
21205 "understand the quality of a given project."
21208 #: www/survey/privacy.php:42
21210 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
21211 "project administrators or the public or third parties."
21214 #: www/survey/privacy.php:45
21216 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
21217 "specific users or developers."
21220 #: www/survey/privacy.php:48
21222 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
21223 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
21226 #: www/survey/privacy.php:53
21228 msgid "The %1$s Team"
21229 msgstr "%1$s -en lantaldea"
21231 #: www/survey/rating_resp.php:57
21232 msgid "Error in insert"
21233 msgstr "Akatsa sartzean"
21235 #: www/survey/rating_resp.php:60
21236 msgid "Vote registered"
21237 msgstr "Erregistratutako bozka"
21239 #: www/survey/rating_resp.php:61
21240 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
21241 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
21243 #: www/survey/rating_resp.php:65
21248 #: www/survey/rating_resp.php:65
21251 msgstr "Erantzunak"
21253 #: www/survey/rating_resp.php:65
21257 #: www/survey/survey.php:51
21258 #, fuzzy, php-format
21259 msgid "Vote for Survey: %1$s"
21260 msgstr "Inkestaren izena:"
21262 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
21265 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
21267 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
21270 #: www/survey/survey_resp.php:42
21271 msgid "Survey Complete"
21272 msgstr "Inkesta osatua"
21274 #: www/survey/survey_resp.php:58
21275 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
21276 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
21278 #: www/survey/survey_resp.php:59
21281 msgstr "Goraintziak ; )"
21283 #: www/survey/survey_resp.php:61
21285 msgid "The %1$s Crew"
21286 msgstr "%1$s -en lantaldea"
21288 #: www/terms.php:31
21289 msgid "Terms of use"
21292 #: www/terms.php:36
21294 msgid "%1$s Terms of Use"
21297 #: www/terms.php:39
21300 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
21301 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
21302 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
21305 #: www/top/index.php:29
21306 #, fuzzy, php-format
21307 msgid "Top %1$s Projects"
21308 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
21310 #: www/top/index.php:32
21313 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
21314 "ranked projects in several categories."
21316 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
21317 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
21320 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
21321 msgid "Most Active All Time"
21322 msgstr "Proiektu aktiboena"
21324 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
21325 msgid "Top Downloads"
21326 msgstr "Gehien deskargatuak"
21328 #: www/top/index.php:41
21329 msgid "Top Project Pageviews"
21330 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
21332 #: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
21333 msgid "Top Forum Post Counts"
21334 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
21336 #: www/top/index.php:45
21337 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
21338 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
21340 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
21341 msgid "Updated Daily"
21342 msgstr "Egunero gaurkotua"
21344 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
21345 msgid "View Other Top Categories"
21346 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
21348 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
21350 msgid "Project name"
21351 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21353 #: www/top/mostactive.php:51
21356 msgstr "Osatutako ehunekoa"
21358 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
21362 #: www/top/toplist.php:35
21363 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
21364 msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
21366 #: www/top/toplist.php:40
21367 #, fuzzy, php-format
21368 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
21369 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
21371 #: www/top/toplist.php:41
21373 msgstr "Ikusitako orriak"
21375 #: www/top/topusers.php:52
21376 msgid "Information about highest ranked users is not available."
21377 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
21379 #: www/top/topusers.php:55
21383 #: www/top/topusers.php:65
21385 msgstr "Sailkapena"
21387 #: www/top/topusers.php:66
21389 msgstr "Azken sailkapena"
21391 #: www/top/topusers.php:86
21395 #: www/top/topusers.php:89
21399 #: www/top/topusers.php:92
21404 #: www/top/topusers.php:95
21405 #, fuzzy, php-format
21409 #: www/tracker/admin/index.php:95
21411 msgid "Delete Layout Template"
21412 msgstr "Ezabatu txantiloia"
21414 #: www/tracker/admin/index.php:96
21415 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
21418 #: www/tracker/admin/index.php:97
21420 msgid "Do you really want to do that?"
21421 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
21423 #: www/tracker/admin/index.php:107
21425 msgid "Layout Template Deleted"
21426 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
21428 #: www/tracker/admin/index.php:201
21429 msgid "Successfully Deleted."
21432 #: www/tracker/download.php:57
21433 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
21436 #: www/tracker/index.php:52
21438 msgid "Could Not Get Artifact Object"
21439 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
21441 #: www/tracker/reporting/index.php:101
21443 msgid "Response Time"
21444 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
21446 #: www/tracker/reporting/index.php:102
21448 msgid "By Assignee"
21449 msgstr "Nork esleitua"
21451 #: www/tracker/reporting/index.php:110
21453 msgid "Tracker Activity Reporting"
21454 msgstr "Erregistroaren artikulua."
21456 #: www/tracker/reporting/index.php:118
21459 msgstr "Erregistroa"
21461 #: www/tracker/reporting/index.php:119
21465 #: www/tracker/reporting/index.php:120
21468 msgstr "Datu base mota"
21470 #: www/tracker/reporting/index.php:121
21473 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
21475 #: www/tracker/reporting/index.php:122
21479 #: www/tracker/roadmap.php:175
21481 msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
21482 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
21484 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
21486 msgid "No roadmap available"
21487 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
21489 #: www/tracker/roadmap.php:191
21491 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
21492 "related to a release."
21495 #: www/tracker/roadmap.php:192
21498 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
21499 "\">create roadmaps</a>."
21502 #: www/tracker/roadmap.php:238
21503 #, fuzzy, php-format
21504 msgid "release %s is not available"
21505 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
21507 #: www/tracker/roadmap.php:409
21509 msgid "Display options"
21510 msgstr "Ezabatu artefaktua"
21512 #: www/tracker/roadmap.php:422
21514 msgid "Number of release(s) to display"
21515 msgstr "Galdera kopurua"
21517 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
21519 msgid "Return to last release(s)"
21522 #: www/tracker/roadmap.php:435
21524 msgid "Display graphs"
21525 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
21527 #: www/tracker/roadmap.php:437
21531 #: www/tracker/roadmap.php:452
21533 msgid "No release available"
21534 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
21536 #: www/tracker/roadmap.php:471
21538 msgid "Display as text"
21539 msgstr "Ezabatu artefaktua"
21541 #: www/tracker/roadmap.php:512
21543 msgid "No data for this release"
21544 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
21546 #: www/tracker/roadmap.php:538
21549 msgstr "Unix kontuaren egoera"
21551 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
21552 msgid "Invalid Trove Category"
21553 msgstr "Kategoria baliogabea"
21555 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
21557 msgid "That Trove category does not exist."
21558 msgstr "Ez dago kategoria hau"
21560 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
21561 msgid "Empty strings"
21562 msgstr "Kate hutsak"
21564 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
21565 msgid "Cannot update"
21566 msgstr "Ezin da eguneratu"
21568 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
21570 msgid "Error in Trove operation: "
21571 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
21573 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
21574 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
21575 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
21577 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
21579 msgid "Parent Category: "
21580 msgstr "Goi kategoria:"
21582 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
21584 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
21585 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
21587 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
21588 msgid "New category full name (80 characters max): "
21589 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
21591 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
21592 msgid "New category description (255 characters max): "
21593 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
21595 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
21596 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
21597 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
21599 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
21600 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
21601 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
21603 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
21607 #: www/trove/include/trove.php:256
21608 #, fuzzy, php-format
21610 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
21611 "Software Map</a>."
21612 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
21614 #: www/trove/index.php:46
21617 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
21619 #: www/trove/index.php:69
21621 msgid "Limiting View"
21622 msgstr "Gunea ikusteko erak"
21624 #: www/trove/index.php:76
21625 msgid "Remove Filter"
21626 msgstr "Ezabatu iragazkia"
21628 #: www/trove/index.php:178
21630 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
21632 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
21634 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
21636 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
21639 msgid "No User Name Provided"
21640 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
21643 #~ msgid "Error Adding Directory:"
21644 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
21647 #~ msgid "DocumentGroup:"
21648 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
21651 #~ msgid "No Document Directory Found"
21652 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
21655 #~ msgid "Docman Action Denied."
21656 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
21659 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
21660 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21663 #~ msgid "Monitoring started."
21664 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
21667 #~ msgid "Document released successfully."
21668 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21671 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
21672 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21675 #~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
21676 #~ msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
21679 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
21680 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
21683 #~ msgid "Admin Pending Files"
21684 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
21687 #~ msgid "Admin Options"
21688 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
21691 #~ msgid "Add new documentation directory"
21692 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
21695 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
21698 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
21701 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
21702 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
21704 #~ msgid "Code Snippets"
21705 #~ msgstr "Kode adabakiak"
21708 #~ msgid "File Release System"
21709 #~ msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
21712 #~ msgid "Public (PServer)"
21713 #~ msgstr "Gune publikoa"
21716 #~ msgid "No Anonymous Posts"
21717 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
21720 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
21721 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
21725 #~ msgstr "Goraintziak ; )"
21729 #~ msgstr "Pribatua"
21732 #~ msgid "No Access"
21733 #~ msgstr "Ez aldatu"
21737 #~ msgstr "Azalpenak"
21744 #~ msgid "Admin Only"
21748 #~ msgid "Read/Post"
21749 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
21752 #~ msgid "Anonymous Forum"
21753 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
21756 #~ msgid "Forum Admin"
21757 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
21760 #~ msgid "Anonymous Tracker"
21761 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
21763 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
21764 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
21766 #~ msgid "Insert Failed"
21767 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
21770 #~ msgid "Commentary:"
21771 #~ msgstr "Azalpenak"
21774 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
21775 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
21778 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
21779 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
21781 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
21782 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
21785 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
21786 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
21789 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
21790 #~ msgstr "Nork bidalia"
21792 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
21793 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
21796 #~ msgid "To moderate ALL posts."
21797 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
21800 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
21801 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
21804 #~ msgid "Error Getting Package"
21805 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
21808 #~ msgid "Error Getting Release"
21809 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
21812 #~ msgid "Error Getting File"
21813 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
21815 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
21816 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
21819 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
21820 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
21823 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
21824 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
21826 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
21827 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
21830 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
21831 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
21832 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
21834 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
21835 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
21836 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
21843 #~ msgid "Name Of Survey:"
21844 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
21846 #~ msgid "Download default template"
21847 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
21849 #~ msgid "Add/Update template"
21850 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
21853 #~ msgid "Select Template"
21854 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
21856 #~ msgid "Publicly Available"
21857 #~ msgstr "Publikoa"
21859 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
21860 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
21863 #~ msgid "Renderer Deleted"
21866 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
21867 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
21869 #~ msgid "OR Attach A Comment"
21870 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
21873 #~ msgid "Customize Layout"
21874 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
21876 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
21877 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
21880 #~ msgid "Directory that document belongs in"
21881 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
21884 #~ msgid "Directory Name"
21885 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21887 #~ msgid "Error - this news item was not found"
21888 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
21891 #~ msgid "Update</p>"
21892 #~ msgstr "Eguneratua"
21894 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
21896 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
21898 #~ msgid "License:"
21899 #~ msgstr "Lizentzia:"
21901 #~ msgid "Approve/Reject"
21902 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
21905 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
21908 #~ msgid "Customize"
21909 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
21911 #~ msgid "User ID:"
21912 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
21914 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
21915 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
21917 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
21918 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
21921 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
21922 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
21924 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
21925 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
21927 #~ msgid "Languages Distributions"
21928 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
21930 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
21931 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
21933 #~ msgid "Survey Inserted"
21934 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
21936 #~ msgid "Edit Survey"
21937 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
21939 #~ msgid "Edit Questions"
21940 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
21942 #~ msgid "Edit A Question"
21943 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
21945 #~ msgid "Edit A Survey"
21946 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
21949 #~ msgstr "Xehetasunak"
21952 #~ msgid "Project info"
21953 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
21957 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
21958 #~ "the download server)."
21960 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
21961 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
21962 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
21965 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
21966 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21970 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
21971 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
21972 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
21973 #~ "under the title<br />"
21975 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
21976 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
21977 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
21979 #~ msgid "This project has no visible documents"
21980 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
21983 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
21984 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
21987 #~ msgid "Webcalendar"
21988 #~ msgstr "Egutegiak"
21990 #~ msgid "Choose a User first"
21991 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
21993 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
21994 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21997 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
21998 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
22000 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
22001 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
22004 #~ msgid "Project: %1$s"
22005 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
22007 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
22008 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
22010 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
22011 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
22013 #~ msgid "Page Information"
22014 #~ msgstr "Informazio orria"
22016 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
22017 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
22019 #~ msgid "No such trove category"
22020 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
22022 #~ msgid "Full Category Name"
22023 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
22025 #~ msgid "Short Name"
22026 #~ msgstr "Izen laburra"
22029 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
22030 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
22031 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
22032 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
22033 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
22034 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
22035 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
22036 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
22038 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
22039 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
22040 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
22041 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
22042 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
22043 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
22044 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
22045 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
22046 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
22047 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
22049 #~ msgid "You must be logged in first"
22050 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
22053 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
22054 #~ msgstr "Azpiprojektua"
22056 #~ msgid "Group information updated"
22057 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
22059 #~ msgid "Edit Group Info"
22060 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
22062 #~ msgid "Descriptive Group Name"
22063 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
22065 #~ msgid "Active Features"
22066 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
22068 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
22069 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
22072 #~ msgstr "SCM-a erabili"
22074 #~ msgid "Use Doc Mgr"
22075 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
22077 #~ msgid "Use Tracker"
22078 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
22080 #~ msgid "Trove Categorization: "
22081 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
22083 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
22084 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
22086 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
22087 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
22089 #~ msgid "Add A Question"
22090 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
22092 #~ msgid "Error inserting question"
22093 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
22095 #~ msgid "Question type"
22096 #~ msgstr "Galdera mota"
22098 #~ msgid "Add This Question."
22099 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
22101 #~ msgid "Show Existing Questions."
22102 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
22105 #~ msgid "Title required"
22106 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
22109 #~ msgid "Question inserted"
22110 #~ msgstr "Galdera mota"
22113 #~ msgid "Question insert failed"
22114 #~ msgstr "Galdera mota"
22117 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
22118 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
22119 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
22120 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
22122 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
22123 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
22124 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
22125 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
22127 #~ msgid "Show Existing Questions"
22128 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
22131 #~ msgid "Update Failed"
22132 #~ msgstr "Egunero gaurkotua"
22134 #~ msgid "Editing Question"
22135 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
22138 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
22139 #~ "pages may be misleading"
22141 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
22142 #~ "okerrak izan litezke"
22145 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
22146 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
22149 #~ msgid "Update Failed: "
22150 #~ msgstr "Egunero gaurkotua"
22153 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
22154 #~ "pages could be misleading or messed up"
22156 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
22157 #~ "okerrak izan litezke"
22159 #~ msgid "Name of Survey"
22160 #~ msgstr "Inkestaren izena"
22162 #~ msgid "Is Active"
22163 #~ msgstr "Aktibatua dago"
22166 #~ msgid "%1$s survey found"
22167 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
22168 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
22169 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
22172 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
22173 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
22174 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
22175 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
22176 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
22177 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
22178 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
22179 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
22180 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
22181 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
22182 #~ "have the ability to 'opt-out'."
22184 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
22185 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
22186 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
22187 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
22188 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
22189 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
22190 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
22191 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
22192 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
22193 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
22194 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
22196 #~ msgid "Top Projects"
22197 #~ msgstr "Izar proiektuak"
22200 #~ msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
22201 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
22204 #~ msgid "Modify A Group In %s"
22205 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
22208 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
22209 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
22212 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
22213 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
22216 #~ msgid "Confirm Has"
22217 #~ msgstr "Baieztatu"
22219 #~ msgid "Error getting member object"
22220 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
22223 #~ msgid "Could Not Get Group"
22224 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
22226 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
22227 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
22229 #~ msgid "You must enter a user name."
22230 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
22232 #~ msgid "Invalid operation"
22233 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
22235 #~ msgid "Unix Group Name:"
22236 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
22239 #~ msgid "File %s wrote successfully."
22240 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
22244 #~ msgstr "Balio zaharra"
22246 #~ msgid "Group Unix Name:"
22247 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
22249 #~ msgid "Group List"
22250 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
22252 #~ msgid "Group List for Category:"
22253 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
22255 #~ msgid "Recent logins"
22256 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
22258 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
22260 #~ "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
22263 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
22264 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
22266 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
22267 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
22269 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
22270 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
22272 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
22273 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
22275 #~ msgid "Groups Membership"
22276 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
22278 #~ msgid "All Groups"
22279 #~ msgstr "Talde guztiak"
22281 #~ msgid "The provided group name does not exist"
22282 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
22284 #~ msgid "Group Unix Name"
22285 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
22288 #~ msgid "Missing User Argument"
22289 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
22291 #~ msgid "Ratings turned off"
22292 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
22295 #~ msgid "Edit Docs"
22296 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
22298 #~ msgid "Group Name"
22299 #~ msgstr "Taldearen izena"
22301 #~ msgid "No Document Groups defined"
22302 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
22304 #~ msgid "Add a group"
22305 #~ msgstr "Multzoa sortu"
22307 #~ msgid "New Group Name"
22308 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
22311 #~ msgid "Edit Groups"
22312 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
22314 #~ msgid "Edit a group"
22315 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
22318 #~ msgid "Delete Groups"
22319 #~ msgstr "Talde guztiak"
22323 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
22324 #~ "(documents and subgroups)."
22325 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
22327 #~ msgid "Document Manager: Administration"
22328 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
22331 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
22332 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
22335 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
22336 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
22338 #~ msgid "All Languages"
22339 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
22341 #~ msgid "Previous Messages"
22342 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
22344 #~ msgid "Message Not Found"
22345 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
22347 #~ msgid "Must Choose A Message First"
22348 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
22351 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
22352 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
22353 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
22354 #~ "contact your site administrator.</p>"
22356 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
22357 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
22358 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
22359 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
22361 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
22362 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
22365 #~ msgid "No group"
22366 #~ msgstr "Multzoa sortu"
22368 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
22369 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
22371 #~ msgid "Error - disabled feature."
22372 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22376 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
22377 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
22378 #~ "found on this project's homepage."
22380 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
22381 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
22382 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
22384 #~ msgid "Task Manager"
22385 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
22387 #~ msgid "Developer Profile"
22388 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
22390 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
22391 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
22393 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
22394 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
22397 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
22398 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
22400 #~ msgid "Monitored FileModules"
22401 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
22404 #~ msgid "My Roles"
22408 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
22409 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
22411 #~ msgid "Operation Not Permitted"
22412 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
22414 #~ msgid "error - missing info"
22415 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
22417 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
22418 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
22421 #~ msgid "Invalid year"
22422 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
22425 #~ msgid "Invalid month"
22426 #~ msgstr "ID baliogabea"
22429 #~ msgid "Invalid day"
22430 #~ msgstr "ID baliogabea"
22433 #~ msgid "Invalid type"
22434 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
22437 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
22438 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
22440 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
22441 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
22443 #~ msgid "Group Trove Information"
22444 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
22447 #~ msgid "Edit Project Info"
22448 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
22451 #~ msgid "Use Task Manager"
22452 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
22455 #~ msgid "Task Manager Admin"
22456 #~ msgstr "Atazen administrazioa"
22458 #~ msgid "Add Role"
22459 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
22461 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
22462 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
22465 #~ msgid "Error - That user does not exist"
22466 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
22468 #~ msgid "Missing File Argument"
22469 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
22471 #~ msgid "Invalid File Argument"
22472 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
22474 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
22475 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
22478 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
22479 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
22480 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
22481 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22483 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
22484 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
22485 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
22486 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
22487 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
22489 #~ msgid "You must be logged in to vote"
22490 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
22492 #~ msgid "Click to return to previous page"
22493 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
22495 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
22496 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
22498 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
22500 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
22501 #~ "zehaztu orri honetarako"
22503 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
22505 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
22507 #~ msgid "Project Tree"
22508 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
22511 #~ msgid "Show Source"
22512 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
22514 #~ msgid "No Files Currently Attached"
22515 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
22518 #~ msgid "Group name is already exists"
22519 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
22522 #~ msgid "Postal address"
22523 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
22525 #~ msgid "Update preferences"
22526 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
22529 #~ msgid " Developer Project News"
22530 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
22533 #~ msgid " Activity"
22534 #~ msgstr "Aktibatu"
22537 #~ msgid " Developer New Project Releases"
22538 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
22549 #~ msgid "Release & Notes"
22550 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
22552 #~ msgid "Short Description: "
22553 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
22555 #~ msgid "Homepage Link: "
22556 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
22558 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
22559 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
22562 #~ msgid "Tracker admin"
22563 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
22566 #~ msgid "Doc manager admin"
22567 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
22570 #~ msgid "Forum admin"
22571 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
22574 #~ msgid "FRS admin"
22575 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
22578 #~ msgid "SCM admin"
22579 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
22581 #~ msgid "Group Members"
22582 #~ msgstr "Taldekideak"
22584 #~ msgid "Edit Public Info"
22585 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
22587 #~ msgid "Group Change History"
22588 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
22591 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
22592 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
22595 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
22596 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
22602 #~ msgid "Developer Info"
22603 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
22605 #~ msgid "Software/Group"
22606 #~ msgstr "Software/Taldeak"
22609 #~ msgid "News Data"
22610 #~ msgstr "Data gabe"
22613 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
22614 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
22615 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
22616 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
22617 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
22618 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
22619 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
22620 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
22621 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
22622 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
22624 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
22625 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
22626 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
22627 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
22628 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
22629 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
22630 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
22631 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
22632 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
22633 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
22634 #~ "izenaren ostean.<p>"
22637 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
22638 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
22639 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22640 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22642 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
22644 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
22647 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
22648 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
22650 #~ msgid "View My Developer Profile"
22651 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
22653 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
22654 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
22656 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
22657 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
22660 #~ msgid "Mailing lists"
22661 #~ msgstr "Posta zerrenda"
22664 #~ msgid "FusionForge Project Page"
22666 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22669 #~ msgid "Bug Tracker"
22670 #~ msgstr "Erregistroa"
22673 #~ msgid "Patch Submissions"
22674 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
22677 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
22679 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
22680 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
22681 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
22682 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
22683 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
22684 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
22685 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
22686 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
22687 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
22688 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
22689 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
22690 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
22691 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
22692 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
22693 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
22694 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
22695 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
22696 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
22710 #~ msgid "Invalid full name"
22711 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
22713 #~ msgid "Invalid Group Name"
22714 #~ msgstr "Talde izen baliogabea"