1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-09 17:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
339 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
340 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
341 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
342 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
343 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
344 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
345 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
346 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
347 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
348 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
349 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
350 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
351 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
352 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
353 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
354 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
355 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
356 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
357 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
358 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
359 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
360 #: www/reporting/timeadd.php:70
361 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
362 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
364 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
365 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
367 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
368 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
369 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
370 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
371 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
372 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
373 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
374 #: www/tracker/roadmap.php:468
378 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
379 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
380 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
382 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
383 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
384 #: www/frs/monitor.php:66
385 msgid "Monitoring Started"
386 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
388 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
389 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
390 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
391 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
392 #: www/frs/monitor.php:58
393 msgid "Monitoring Stopped"
394 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
396 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
397 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
398 msgid "Docman: monitoring action unknown."
401 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
403 msgid "released successfully."
404 msgstr "Arrakastaz sortua"
406 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
408 msgid "reserved successfully."
409 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
411 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
413 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
414 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
416 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
418 msgid "moved to trash successfully."
419 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
421 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
423 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
424 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
426 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
428 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
429 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
431 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
433 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
434 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
436 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
438 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
439 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
441 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
443 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
444 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
446 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
448 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
449 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
451 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
453 msgid "activated successfully."
454 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
456 #: common/docman/Document.class.php:65
457 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
458 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
459 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
460 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
461 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
462 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
463 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
464 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
465 #: common/include/Permission.class.php:102
466 #: common/mail/MailingList.class.php:65
467 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
468 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
469 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
470 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
471 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
472 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
473 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
474 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
475 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
476 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
477 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
478 msgid "No Valid Group Object"
479 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
481 #: common/docman/Document.class.php:82
482 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
483 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
484 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
485 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
486 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
488 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
490 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
492 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
493 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
494 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
495 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
497 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
498 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
499 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
501 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
502 #: common/docman/Document.class.php:851
504 msgid "Document already published in this folder"
505 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
507 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
509 msgid "Error Adding Document:"
510 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
512 #: common/docman/Document.class.php:198
515 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
517 #: common/docman/Document.class.php:214
519 msgid "Error fetching Document"
520 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
522 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
523 #: common/docman/Document.class.php:1106
525 msgid "Error updating document group:"
526 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
528 #: common/docman/Document.class.php:252
530 msgid "Document: Invalid docid"
531 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
533 #: common/docman/Document.class.php:590
534 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
536 msgid "Unable To Remove Monitor"
537 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
539 #: common/docman/Document.class.php:611
540 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
541 msgid "Unable To Add Monitor"
542 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
544 #: common/docman/Document.class.php:627
545 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
547 msgid "Unable To Clear Monitor"
548 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
550 #: common/docman/Document.class.php:678
552 msgid "Document lock failed"
553 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
555 #: common/docman/Document.class.php:706
557 msgid "Document reservation failed"
558 msgstr "Dokumentuak irakurri."
560 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
563 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
565 #: common/docman/Document.class.php:946
567 msgid "Updated document"
568 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
570 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
571 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
575 #: common/docman/Document.class.php:949
576 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
577 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
578 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
580 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
581 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
582 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
583 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
584 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
588 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
589 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
590 #: common/docman/views/editfile.php:38
591 msgid "Document Title"
592 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
594 #: common/docman/Document.class.php:952
596 msgid "Document description"
597 msgstr "Deskribapena:"
599 #: common/docman/Document.class.php:953
600 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
601 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
602 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
604 msgstr "Nork bidalia"
606 #: common/docman/Document.class.php:955
607 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
608 msgid "For more info, visit:"
611 #: common/docman/Document.class.php:960
612 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
616 #: common/docman/Document.class.php:1025
618 msgid "Error Deleting Document:"
619 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
621 #: common/docman/Document.class.php:1101
622 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
623 msgid "wrong column name"
626 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
627 msgid "No Documents Found"
628 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
631 #: common/docman/views/listfile.php:173
632 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
634 msgid "Document Folder"
635 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
637 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
639 msgid "Name is required"
640 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
642 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
645 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
646 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
650 msgid "Folder name already exists"
651 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
653 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
655 msgid "Error Adding Folder:"
656 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
658 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
659 msgid "Unsupported injected file:"
662 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
664 msgid "Invalid Document Folder ID"
665 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
669 msgid "Documents Folder name already exists"
670 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
679 msgid "Browse this folder"
680 msgstr "Multzoa edituatu"
682 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
683 #: common/docman/views/additem.php:59
688 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
690 msgid "Updated folder by"
691 msgstr "Erregistro eguneratu:"
693 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
698 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
699 msgid "Unable to extract ZIP file."
702 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
703 msgid "Unable to open ZIP file."
706 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
708 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
709 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
711 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
712 msgid "Injected by ZIP:"
715 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
717 msgid "Unknown item."
718 msgstr "Unix kontuaren egoera"
720 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
721 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
724 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
725 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
727 msgid "No Documents Folder Found"
728 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
730 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
732 msgid "Number of documents in this folder"
733 msgstr "Galdera kopurua"
735 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
737 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
740 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
741 msgid "Number of deleted documents in this folder"
744 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
745 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
750 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
754 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
755 #: www/project/report/index.php:137
756 msgid "Last Modified"
759 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
760 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
761 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
762 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
763 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
764 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
765 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
766 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
767 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
768 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
769 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
770 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
782 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
783 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
784 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
785 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
786 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
787 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
788 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
789 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
790 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
791 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
792 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
793 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
794 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
795 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
796 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
797 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
798 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
799 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
800 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
801 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
805 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
806 #: common/docman/include/webdav.php:295
807 msgid "webdav db error:"
810 #: common/docman/views/addfile.php:88
811 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
814 #: common/docman/views/addfile.php:91
816 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
820 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
821 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
822 #: common/docman/views/listfile.php:218
823 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
824 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
825 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
826 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
827 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
828 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
829 #: plugins/blocks/www/index.php:202
830 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
831 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
832 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
833 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
834 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
835 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
836 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
842 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
843 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
844 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
845 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
846 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
847 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
848 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
849 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
850 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
851 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
852 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
853 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
854 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
855 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
856 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
857 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
859 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
860 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
861 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
863 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
865 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
866 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
867 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
868 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
869 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
870 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
871 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
872 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
873 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
874 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
875 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
876 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
878 msgstr "Deskribapena"
880 #: common/docman/views/addfile.php:92
881 msgid "A brief description to be placed just under the title."
884 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
885 msgid "Both fields are used by the document search engine."
888 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
889 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
890 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
892 msgid "(at least %1$s characters)"
893 msgstr "(gutxienez %1$s karakterekoa)"
895 #: common/docman/views/addfile.php:116
897 msgid "Type of Document"
898 msgstr "Foroak erabili"
900 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
901 #: common/docman/views/editfile.php:51
902 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
903 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
907 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
908 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
909 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
910 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
911 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
912 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
913 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
915 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
917 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
918 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
919 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
920 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
924 #: common/docman/views/addfile.php:121
926 msgid "Already-uploaded file"
929 #: common/docman/views/addfile.php:124
931 msgid "Create online"
934 #: common/docman/views/addfile.php:130
935 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
937 msgstr "Fitxategia bidali"
939 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
940 #: common/docman/views/editfile.php:81
942 msgid "(max upload size: %1$s)"
945 #: common/docman/views/addfile.php:139
946 msgid "Enter a valid URL"
949 #: common/docman/views/addfile.php:151
952 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
953 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
956 #: common/docman/views/addfile.php:158
958 msgid "You need first to upload file in %s"
959 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
961 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
962 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
963 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
964 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
965 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
966 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
967 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
968 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
969 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
971 msgstr "Fitxeroaren izena"
973 #: common/docman/views/addfile.php:193
975 msgid "Documents folder that document belongs in"
976 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
978 #: common/docman/views/addfile.php:204
980 msgid "Status of that document"
981 msgstr "Orri hau monitorizatu"
983 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
984 msgid "Mandatory fields"
987 #: common/docman/views/addfile.php:214
988 msgid "Submit Information"
989 msgstr "Dokumentua bidali"
991 #: common/docman/views/additem.php:31
992 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
993 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
994 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
995 #: common/docman/views/listfile.php:56
996 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
997 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
998 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
999 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1001 msgid "Document Manager Access Denied"
1002 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
1004 #: common/docman/views/additem.php:56
1006 msgid "Submit a new document in this folder."
1007 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
1009 #: common/docman/views/additem.php:58
1010 msgid "Create a folder based on this name."
1013 #: common/docman/views/additem.php:60
1015 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1019 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1022 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1024 #: common/docman/views/additem.php:84
1026 msgid "Upload archive:"
1027 msgstr "Fitxategia bidali"
1029 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1031 msgid "Name of the document subfolder to create"
1032 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1034 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1036 msgid "Name of the document folder to create"
1037 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1039 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1040 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1044 #: common/docman/views/admin.php:49
1045 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1048 #: common/docman/views/admin.php:57
1049 msgid "Enable Create Online Documents"
1052 #: common/docman/views/admin.php:60
1053 msgid "Disable Create Online Documents"
1056 #: common/docman/views/admin.php:69
1057 msgid "Enable Search Engine"
1060 #: common/docman/views/admin.php:72
1061 msgid "Disable Search Engine"
1064 #: common/docman/views/admin.php:81
1065 msgid "Force reindexation search engine"
1068 #: common/docman/views/admin.php:90
1069 msgid "Enable Webdav Interface"
1072 #: common/docman/views/admin.php:93
1073 msgid "Disable Webdav Interface"
1076 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1079 msgstr "Fitxeroaren izena"
1081 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1085 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1089 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1090 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1091 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1092 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1093 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1094 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1098 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1099 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1100 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1101 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1102 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1103 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1104 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1106 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1107 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1108 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1112 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1115 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1118 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1120 #: common/docman/views/editfile.php:57
1122 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1126 #: common/docman/views/editfile.php:65
1128 msgid "Folder that document belongs to:"
1129 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1131 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1132 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1133 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1134 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1135 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1136 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1137 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1138 #: www/project/admin/database.php:208
1142 #: common/docman/views/editfile.php:75
1143 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1146 #: common/docman/views/editfile.php:80
1148 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1149 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1151 #: common/docman/views/help.php:38
1153 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1154 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1156 #: common/docman/views/help.php:39
1157 msgid "Direct Webdav URL"
1160 #: common/docman/views/listfile.php:112
1161 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1163 msgid "Invalid folder"
1164 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1166 #: common/docman/views/listfile.php:158
1167 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1168 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1170 msgid "Edit document dialog box"
1171 msgstr "Multzoa edituatu"
1173 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1174 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1176 msgstr "Azpiprojektua"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1182 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1183 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1184 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1186 msgid "Edit this folder"
1187 msgstr "Multzoa edituatu"
1189 #: common/docman/views/listfile.php:176
1191 msgid "Move this folder and his content to trash"
1192 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1194 #: common/docman/views/listfile.php:178
1196 msgid "Permanently delete this folder"
1197 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1199 #: common/docman/views/listfile.php:183
1201 msgid "Add a new item in this folder"
1202 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1204 #: common/docman/views/listfile.php:190
1205 msgid "Download this folder as a ZIP"
1208 #: common/docman/views/listfile.php:195
1210 msgid "Stop monitoring this folder"
1211 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1213 #: common/docman/views/listfile.php:198
1215 msgid "Start monitoring this folder"
1216 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1218 #: common/docman/views/listfile.php:218
1219 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1220 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1223 #: common/docman/views/listfile.php:218
1224 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1225 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1226 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1227 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1228 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1229 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1230 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1231 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1232 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1234 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1235 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1236 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1237 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1238 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1239 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1240 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1241 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1242 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1243 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1244 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1248 #: common/docman/views/listfile.php:218
1249 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1250 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1251 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1252 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1253 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1254 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1255 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1256 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1257 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1258 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1259 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1260 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1261 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1262 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1266 #: common/docman/views/listfile.php:218
1267 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1268 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1273 #: common/docman/views/listfile.php:218
1274 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1275 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1276 #: common/include/Group.class.php:792
1277 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1278 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1279 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1280 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1281 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1282 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1285 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1289 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1290 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1291 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1292 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1293 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1294 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1295 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1296 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1297 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1298 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1299 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1300 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1301 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1302 #: www/reporting/usersummary.php:105
1306 #: common/docman/views/listfile.php:218
1307 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1308 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1309 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1310 #: www/project/admin/editimages.php:267
1314 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1315 #: www/project/report/index.php:170
1319 #: common/docman/views/listfile.php:221
1320 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1321 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1322 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1323 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1324 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1325 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1329 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1330 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1331 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1332 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1333 #: www/account/editsshkeys.php:51
1338 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1339 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1340 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1343 #: common/docman/views/listfile.php:243
1344 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1345 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1346 msgid "Visit this link"
1349 #: common/docman/views/listfile.php:248
1350 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1351 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1353 msgid "View this document"
1354 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1356 #: common/docman/views/listfile.php:257
1357 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1358 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1363 #: common/docman/views/listfile.php:259
1364 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1365 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1368 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1369 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1370 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1371 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1372 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1373 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1374 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1375 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1376 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1377 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1378 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1379 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1380 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1381 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1382 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1383 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1384 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1385 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1386 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1387 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1388 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1390 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1391 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1392 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1393 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1394 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1395 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1396 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1397 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1398 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1399 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1400 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1401 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1402 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1403 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1404 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1405 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1406 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1407 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1408 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1409 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1410 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1411 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1412 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1413 #: www/reporting/usersummary.php:129
1414 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1415 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1416 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1417 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1418 #: www/stats/lastlogins.php:61
1422 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1424 msgid "Reserved Document"
1425 msgstr "Foroak erabili"
1427 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1429 msgid "Move this document to trash"
1430 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1432 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1433 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1434 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1436 msgid "Edit this document"
1437 msgstr "Multzoa edituatu"
1439 #: common/docman/views/listfile.php:328
1440 msgid "Reserve this document for later edition"
1443 #: common/docman/views/listfile.php:328
1445 msgid "Reserve this document"
1446 msgstr "Foroak erabili"
1448 #: common/docman/views/listfile.php:333
1449 msgid "Enforce reservation"
1452 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1454 msgid "Release reservation"
1455 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1457 #: common/docman/views/listfile.php:344
1459 msgid "Stop monitoring this document"
1460 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1462 #: common/docman/views/listfile.php:347
1464 msgid "Start monitoring this document"
1465 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1467 #: common/docman/views/listfile.php:358
1468 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1470 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1471 "document to get actions"
1474 #: common/docman/views/listfile.php:359
1475 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1476 msgid "Mass actions for selected documents:"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:362
1481 msgid "Move to trash"
1482 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1484 #: common/docman/views/listfile.php:364
1485 msgid "Reserve for later edition"
1488 #: common/docman/views/listfile.php:364
1491 msgstr "Behatzailea"
1493 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1494 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1495 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1496 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1500 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1501 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1502 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1503 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1506 msgid "Stop Monitoring"
1507 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1509 #: common/docman/views/listfile.php:370
1510 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1511 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1513 msgid "Download as a ZIP"
1516 #: common/docman/views/listfile.php:376
1517 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1518 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1520 msgid "No documents."
1521 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1523 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1524 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1527 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1528 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1531 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1532 msgid "Updated since less than 7 days"
1535 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1537 msgid "Delete permanently this document."
1538 msgstr "Foroak erabili"
1540 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1541 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1542 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1543 msgid "Permanently Delete"
1546 #: common/docman/views/menu.php:44
1548 msgid "View Documents"
1549 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1551 #: common/docman/views/menu.php:46
1553 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1554 "files of selected folder."
1557 #: common/docman/views/menu.php:49
1559 msgid "Add new item"
1560 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1562 #: common/docman/views/menu.php:51
1564 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1567 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1568 #: common/include/Navigation.class.php:171
1569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1570 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1571 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1572 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1576 #: common/docman/views/menu.php:57
1577 msgid "Search documents in this project using keywords."
1580 #: common/docman/views/menu.php:63
1585 #: common/docman/views/menu.php:65
1586 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1589 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1590 #: common/include/Navigation.class.php:300
1591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1593 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1594 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1595 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1599 #: common/docman/views/menu.php:72
1601 msgid "Docman module reporting."
1602 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1604 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1605 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1607 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1608 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1609 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1610 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1611 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1612 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1613 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1614 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1615 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1616 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1617 msgid "Administration"
1618 msgstr "Administrazioa"
1620 #: common/docman/views/menu.php:75
1622 msgid "Docman module administration."
1623 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1625 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1627 msgid "No pending documents."
1628 msgstr "Kontu berria"
1630 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1632 msgid "Pending files"
1633 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1635 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1636 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1638 msgid "Activate in this folder"
1639 msgstr "Multzoa edituatu"
1641 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1643 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1647 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1648 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1651 #: common/docman/views/reporting.php:92
1652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1653 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1654 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1655 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1656 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1657 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1658 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1659 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1660 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1661 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1662 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1663 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1664 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1665 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1666 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1670 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1671 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1672 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1673 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1674 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1675 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1676 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1677 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1678 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1679 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1680 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1681 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1682 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1683 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1684 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1685 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1686 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1687 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1688 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1689 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1690 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1691 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1692 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1695 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1696 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1697 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1698 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1699 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1700 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1701 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1702 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1703 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1704 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1705 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1706 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1707 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1708 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1709 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1710 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1711 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1712 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1713 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1714 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1715 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1716 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1717 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1718 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1719 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1720 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1723 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1724 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1725 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1726 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1738 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1739 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1740 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1741 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1742 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1743 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1744 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1745 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1746 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1747 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1748 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1750 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1751 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1752 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1753 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1754 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1755 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1756 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1757 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1758 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1759 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1760 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1761 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1762 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1763 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1764 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1765 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1766 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1767 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1776 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1777 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1778 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1779 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1780 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1781 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1782 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1783 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1784 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1785 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1786 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1787 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1788 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1789 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1790 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1791 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1792 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1793 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1794 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1795 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1796 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1797 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1798 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1799 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1800 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1801 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1802 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1803 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1804 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1805 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1806 #: www/frs/admin/editrelease.php:263 www/frs/admin/editrelease.php:269
1807 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:325
1808 #: www/frs/admin/qrs.php:148 www/frs/admin/qrs.php:174
1809 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:190
1810 #: www/frs/admin/qrs.php:225 www/frs/admin/qrs.php:235
1811 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/admin/qrs.php:253
1812 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:109
1813 #: www/frs/reporting/downloads.php:111 www/include/user_profile.php:68
1814 #: www/include/user_profile.php:126 www/include/user_profile.php:133
1815 #: www/include/user_profile.php:144 www/include/user_profile.php:152
1816 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1817 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1818 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1819 #: www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185 www/news/admin/index.php:125
1820 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1821 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1822 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1823 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1824 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1825 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1826 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1827 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1828 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1829 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1830 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1831 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1832 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1833 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1834 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1835 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1836 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1837 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1838 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1839 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1840 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1841 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1842 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1843 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1844 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1845 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1846 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1847 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1848 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1849 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1850 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1851 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1852 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1853 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1854 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1855 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1856 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1857 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1858 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1859 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1860 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1861 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1862 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1863 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1864 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1865 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1866 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1867 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1868 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1869 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1872 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1877 #: common/docman/views/reporting.php:94
1878 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1879 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1880 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1881 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1882 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1883 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1884 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1885 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1886 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1887 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1888 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1889 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1890 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1891 #: www/reporting/usertime.php:96
1892 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1893 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1897 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1898 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1899 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1900 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1901 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1902 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1903 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1904 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1905 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1909 #: common/docman/views/reporting.php:105
1911 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1912 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1914 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1915 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1916 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1920 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1921 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1925 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1926 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1927 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1928 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1929 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1930 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1934 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1937 msgstr "Foroak erabili"
1939 #: common/docman/views/reporting.php:169
1940 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1941 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1942 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1943 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1944 #: www/reporting/usertime.php:93
1948 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1949 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1950 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1951 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1952 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1953 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1954 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1955 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1956 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1957 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1958 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1959 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1960 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1961 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1962 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1963 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1964 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1965 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1966 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1967 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1968 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1969 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1970 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1971 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1972 #: www/stats/lastlogins.php:50
1976 #: common/docman/views/reporting.php:179
1978 msgid "View user profile"
1979 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1981 #: common/docman/views/search.php:61
1984 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1986 #: common/docman/views/search.php:62
1988 msgid "Searched words"
1989 msgstr "Foroak erabili"
1991 #: common/docman/views/search.php:65
1992 msgid "All searched words are mandatory"
1995 #: common/docman/views/search.php:65
1996 msgid "With all the words"
1999 #: common/docman/views/search.php:66
2000 msgid "At least one word must be found"
2003 #: common/docman/views/search.php:66
2004 msgid "With at least one of words"
2007 #: common/docman/views/search.php:68
2008 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2011 #: common/docman/views/search.php:68
2013 msgid "Inside documents"
2014 msgstr "Foroak erabili"
2016 #: common/docman/views/search.php:75
2017 msgid "search into childs following project hierarchy"
2020 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2022 msgid "Include child projects"
2023 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2025 #: common/docman/views/search.php:126
2026 msgid "Database query error"
2029 #: common/docman/views/search.php:129
2031 msgid "Your search did not match any documents."
2032 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2034 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2036 msgid "Browse document manager for this project."
2037 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2039 #: common/docman/views/search.php:162
2040 msgid "Your search is empty."
2043 #: common/docman/views/tree.php:64
2044 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2045 msgid "Child project"
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2049 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2050 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2052 msgid "Could Not Get Forum Object"
2053 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2055 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2056 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2057 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2058 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2059 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2060 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2061 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2062 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2063 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2064 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2065 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2066 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2067 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2068 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2069 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2071 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2072 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2073 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2074 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2075 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2076 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2077 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2078 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2079 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2080 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2081 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2082 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2083 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2084 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2085 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2086 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2087 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2088 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2089 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2090 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2091 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2092 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2093 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2094 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2095 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2096 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2097 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2098 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2099 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2100 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2101 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2102 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2103 #: www/tracker/admin/index.php:180
2107 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2108 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2109 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2110 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2111 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2112 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2113 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2114 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2115 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2116 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2117 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2118 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2119 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2120 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2121 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2122 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2126 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2127 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2128 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2130 msgid "Could not get message id"
2131 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2133 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2134 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2135 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2136 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2137 msgid "File uploaded"
2140 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2141 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2144 msgid "File not uploaded"
2147 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2148 msgid "Invalid Extension"
2151 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2152 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2155 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2156 msgid "File Updated Successfully"
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2160 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2162 msgid "%s does not use the Forum tool."
2165 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2170 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2173 msgstr "Foroa gehitu"
2175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2176 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2177 msgid "Manage Pending Messages"
2180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2181 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2182 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2183 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2184 #: www/forum/save.php:47
2186 msgid "Error getting Forum"
2187 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2189 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2190 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2191 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2195 msgid "Forum added successfully"
2196 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2198 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2200 msgid "Error Getting ForumMessage"
2201 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2204 #, fuzzy, php-format
2205 msgid "%s message deleted"
2206 msgid_plural "%s messages deleted"
2207 msgstr[0] "%s mezu ezabatu dira"
2208 msgstr[1] "%s mezu ezabatu dira"
2210 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2211 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2212 msgid "Successfully Deleted."
2215 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2216 msgid "No forums are moderated for this group"
2219 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2220 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2223 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2224 #: www/forum/admin/index.php:150
2226 msgstr "Foroaren izena"
2228 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2230 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2231 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2232 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2233 #: www/sendmessage.php:180
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2243 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2244 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2245 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2246 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2247 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2248 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2254 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2255 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2256 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2257 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2258 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2259 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2260 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2261 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2262 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2263 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2264 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2265 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2266 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2267 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2268 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2269 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2270 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2271 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2272 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2273 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2274 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2275 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2276 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2277 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2278 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2279 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2280 #: www/scm/admin/index.php:176
2284 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2286 msgid "Forum deleted"
2287 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2289 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2290 #: www/forum/message.php:72
2292 msgid "Error getting new Forum"
2293 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2295 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2296 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2297 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2298 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2300 msgid "Error getting new ForumMessage"
2301 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2303 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2305 msgid "Pending message released"
2306 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2308 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2309 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2310 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2311 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2312 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2314 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2316 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2317 "delete the message."
2320 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2321 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2322 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2324 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2326 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2327 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2329 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2330 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2332 msgid "Illegal characters in Forum name."
2333 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2335 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2336 msgid "No space allowed."
2339 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2341 msgid "Mailing List exists with same name."
2342 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2344 #: common/forum/Forum.class.php:230
2346 msgid "Error Adding Forum"
2347 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2349 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2350 #: www/account/first.php:29
2351 #, fuzzy, php-format
2352 msgid "Welcome to %s"
2353 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2355 #: common/forum/Forum.class.php:265
2356 msgid "Invalid forum group identifier."
2357 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2359 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2360 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2361 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2362 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2363 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2365 #: common/forum/Forum.class.php:507
2366 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2367 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2369 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2370 #: common/survey/Survey.class.php:218
2371 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2372 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2382 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2383 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2384 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2385 #: www/pm/admin/index.php:120
2386 msgid "Update failed"
2387 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2389 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2390 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2391 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2392 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2393 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2394 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2395 msgid "Please tick all checkboxes."
2398 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2399 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2400 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2402 msgid "Error Deleting Forum"
2403 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2405 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2406 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2407 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2411 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2412 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2413 msgid "You don't have a permission to access this page"
2414 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2416 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2417 msgid "Forum not found"
2418 msgstr "Foroa ez da ageri"
2420 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2422 msgid "Thread not found"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2428 msgstr "Lanak argitaratu"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2431 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2432 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2433 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2434 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2435 #: common/tracker/actions/query.php:382
2436 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2437 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2438 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2439 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2440 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2441 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2442 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2443 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2444 #: www/project/report/index.php:135
2445 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2446 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2447 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2448 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2452 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2453 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2454 #: www/pm/format_csv.php:66
2457 msgstr "Kontu berria"
2459 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2460 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2461 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2463 msgstr "Azken albisteak"
2465 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2468 msgstr "Foroak erabili"
2470 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2471 msgid "Discussion Forums:"
2472 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2474 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2475 msgid "Monitor Forum"
2476 msgstr "Foroa monitorizatu"
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2480 msgstr "Tokia gorde"
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2483 msgid "Start New Thread"
2484 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2488 msgid "Invalid Forum Object"
2489 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2491 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2492 msgid "This is the content of the pending message"
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2496 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2497 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2498 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2499 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2500 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2502 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2507 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2512 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2513 msgid "Current File"
2516 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2517 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2520 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2521 msgid "File to upload"
2524 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2525 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2529 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2530 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2531 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2532 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2533 #: www/forum/attachment.php:151
2537 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2539 msgid "Edit Message"
2540 msgstr "Mezua bidali"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2543 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2544 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2545 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2546 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2547 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2552 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2553 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2554 #: common/widget/Widget.class.php:103
2555 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2556 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2557 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2558 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2559 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2560 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2561 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2562 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2563 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2564 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2565 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2566 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2567 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2568 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2569 #: www/tracker/admin/index.php:180
2573 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2574 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2575 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2577 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2578 #, fuzzy, php-format
2580 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2582 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2585 msgid "Post Comment"
2586 msgstr "Azalpena bidali"
2588 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2591 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2593 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2594 msgid "Receive comments via email"
2595 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2597 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2600 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2602 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2603 #, fuzzy, php-format
2604 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2605 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2607 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2608 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2610 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2612 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2614 msgid "Getting next thread_id failed"
2615 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2617 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2618 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2621 msgid "Posting Failed"
2622 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2624 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2627 msgid "Unable to get new message id"
2628 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2630 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2632 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2633 msgid "Could Not Update Parent"
2634 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2638 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2639 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2642 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2643 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2645 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2647 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2649 msgid "Invalid Message Id"
2650 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2652 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2656 "Read and respond to this message at: \n"
2660 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2664 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2667 "(enter your response here)\n"
2671 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2672 msgid "A file has been uploaded with this message."
2675 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2678 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2679 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2683 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2685 msgid "Message not found"
2686 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2688 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2690 msgid "Invalid group_form_id"
2691 msgstr "Talde izen baliogabea"
2693 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2695 msgid "Invalid FRS Release Object"
2696 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2698 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2699 #: common/include/account.php:66
2700 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2701 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2703 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2705 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2707 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2708 "bakarrik eduki ditzakete."
2710 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2711 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2712 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2714 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2715 msgid "That filename already exists in this project space"
2716 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2718 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2719 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2720 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2722 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2724 msgid "Error Adding Release: "
2725 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2727 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2729 msgid "Invalid file_id"
2730 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2732 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2733 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2734 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2735 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2736 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2737 #, fuzzy, php-format
2738 msgid "Error On Update: %s"
2739 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2741 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2742 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2744 msgid "Invalid type_id"
2745 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2747 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2748 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2749 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2750 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2752 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2753 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2754 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2756 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2758 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2759 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2761 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2763 msgid "Error Adding Package: "
2764 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2766 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2768 msgid "Invalid package_id"
2769 msgstr "Parametro baliogabea"
2771 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2773 msgid "Unable to add monitor: "
2774 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2776 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2778 msgid "Error On querying monitor count: "
2779 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2781 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2783 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2784 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2786 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2788 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2789 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2791 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2793 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2794 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2796 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2798 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2799 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2801 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2803 msgid "Release Error: "
2804 msgstr "Nork argitaratua:"
2806 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2807 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2810 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2812 msgid "No valid max release id"
2813 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2815 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2816 msgid "Cannot open the file archive."
2819 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2821 msgid "Invalid FRS Package Object"
2822 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2824 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2826 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2827 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2829 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2831 msgid "Invalid release_id"
2832 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2834 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2836 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2837 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2839 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2841 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2844 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2845 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2846 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
2847 msgid "Release Notes"
2848 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2850 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
2851 #: www/frs/shownotes.php:84
2853 msgstr "Aldaketen historia"
2855 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2856 msgid "You can download it by following this link"
2859 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2862 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2863 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2864 "the future, please login to %s and click this link:"
2867 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2868 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2871 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2873 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2874 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2876 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2877 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2880 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2882 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2883 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2885 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2887 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2888 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2890 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2892 msgid "View File Releases"
2893 msgstr "Argitalpen berria"
2895 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2896 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2899 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2900 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2902 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2903 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2905 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2906 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2907 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2908 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2909 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2911 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2912 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2913 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2914 msgid "Unknown file upload error."
2915 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2917 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2918 msgid "Must select a file."
2919 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu."
2921 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2922 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2924 msgid "Could Not Get FRSFile"
2925 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2927 #: common/import/import_users.php:402
2928 #, fuzzy, php-format
2929 msgid "Failed to find user %s"
2930 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2932 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2934 msgid "User Added Successfully"
2935 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2937 #: common/include/account.php:34
2938 msgid "Password must be at least 6 characters."
2939 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2941 #: common/include/account.php:60
2942 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2943 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2945 #: common/include/account.php:70
2946 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2947 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2949 #: common/include/account.php:75
2950 msgid "Illegal character in name."
2951 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2953 #: common/include/account.php:84
2955 msgid "Name is reserved."
2956 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2958 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2959 #: common/include/User.class.php:355
2960 msgid "That username already exists."
2961 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
2963 #: common/include/account.php:98
2964 msgid "Name is reserved for CVS."
2965 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2967 #: common/include/account.php:121
2968 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2969 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2971 #: common/include/account.php:126
2972 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2973 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2975 #: common/include/account.php:320
2978 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2979 "back to the previous page."
2982 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2983 msgid "No database installation scripts found."
2986 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2988 msgid "Database initialisation error:"
2989 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2991 #: common/include/Error.class.php:106
2996 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2997 #: common/include/Group.class.php:514
2998 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2999 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3000 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3001 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3002 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3003 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3004 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3005 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3006 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3007 msgid "Permission denied."
3008 msgstr "Baimena ukatu da."
3010 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3011 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3012 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3013 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3014 msgid "Invalid Email Address"
3015 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3017 #: common/include/Error.class.php:146
3018 msgid "(none given)"
3021 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3022 #: common/include/exit.php:85
3024 msgid "Missing Required Parameters"
3025 msgstr "Parametroak falta dira"
3027 #: common/include/exit.php:33
3028 msgid "Exiting with error"
3029 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3031 #: common/include/exit.php:50
3034 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3035 "permission to view this page."
3037 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3040 #: common/include/exit.php:68
3043 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3045 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3047 #: common/include/exit.php:104
3048 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3051 #: common/include/exit.php:113
3053 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3054 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3056 #: common/include/exit.php:122
3057 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3059 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3062 #: common/include/forge_events.php:26
3065 msgstr "Lanak argitaratu"
3067 #: common/include/forge_events.php:29
3069 msgid "Create SCM Repositories"
3070 msgstr "SCM errepositorioa"
3072 #: common/include/forge_events.php:30
3074 msgid "Upgrade Forge Software"
3075 msgstr "Proiektuen mapa"
3077 #: common/include/forge_events.php:39
3078 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3079 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3080 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3081 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3082 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3083 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3084 #: www/snippet/submit.php:136
3088 #: common/include/Group.class.php:256
3089 msgid "Group Not Found"
3090 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3092 #: common/include/Group.class.php:309
3094 msgid "Group object already exists."
3095 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3097 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3098 #: common/include/User.class.php:402
3099 msgid "Invalid Unix Name."
3100 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da."
3102 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3103 #: common/include/User.class.php:346
3104 msgid "Unix name already taken."
3105 msgstr "Unix izen hau hartua dago."
3107 #: common/include/Group.class.php:324
3109 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3110 "more comprehensive manner."
3111 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan."
3113 #: common/include/Group.class.php:327
3116 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3117 "make it smaller than 1500 characters."
3119 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3122 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3123 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3124 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3126 #: common/include/Group.class.php:372
3128 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3129 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3131 #: common/include/Group.class.php:379
3133 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3134 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3136 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3137 msgid "Could not get permission."
3138 msgstr "Ezin duzu baimena lortu."
3140 #: common/include/Group.class.php:447
3142 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3143 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3145 #: common/include/Group.class.php:528
3147 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3148 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3149 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3150 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3152 #: common/include/Group.class.php:630
3154 msgid "Error updating project information: %s"
3155 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3157 #: common/include/Group.class.php:636
3158 #, fuzzy, php-format
3159 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3160 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3162 #: common/include/Group.class.php:663
3164 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3165 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3167 #: common/include/Group.class.php:742
3169 msgid "Invalid Status Change From: "
3170 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3172 #: common/include/Group.class.php:742
3176 #: common/include/Group.class.php:753
3178 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3179 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3181 #: common/include/Group.class.php:966
3182 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3183 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3185 #: common/include/Group.class.php:970
3186 msgid "SCM Box cannot be empty"
3187 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3189 #: common/include/Group.class.php:1584
3191 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3195 #: common/include/Group.class.php:1593
3197 msgid "Setting tags:"
3198 msgstr "Ezaugarriak"
3200 #: common/include/Group.class.php:1622
3201 msgid "Cannot Delete System Group"
3202 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3204 #: common/include/Group.class.php:1644
3205 msgid "Could not properly remove member:"
3208 #: common/include/Group.class.php:1668
3209 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3212 #: common/include/Group.class.php:1685
3214 msgid "Could not properly delete the forum:"
3215 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3217 #: common/include/Group.class.php:1701
3219 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3220 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3222 #: common/include/Group.class.php:1712
3224 msgid "Error FRS Packages: "
3225 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3227 #: common/include/Group.class.php:1720
3229 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3230 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3232 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3234 msgid "Error Deleting News: "
3235 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3237 #: common/include/Group.class.php:1739
3239 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3240 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3242 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3244 msgid "Error Deleting Documents: "
3245 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3247 #: common/include/Group.class.php:1775
3249 msgid "Error Deleting Tags: "
3250 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3252 #: common/include/Group.class.php:1786
3254 msgid "Error Deleting Project History: "
3255 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3257 #: common/include/Group.class.php:1797
3259 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3260 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3262 #: common/include/Group.class.php:1808
3264 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3265 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3267 #: common/include/Group.class.php:1824
3268 msgid "Could not properly delete the survey"
3271 #: common/include/Group.class.php:1840
3272 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3275 #: common/include/Group.class.php:1858
3276 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3277 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3280 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3282 msgid "Error Deleting Trove: "
3283 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3285 #: common/include/Group.class.php:1889
3287 msgid "Error Deleting Counters: "
3288 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3290 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3292 msgid "Error Deleting Project:"
3293 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3295 #: common/include/Group.class.php:1980
3296 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3299 #: common/include/Group.class.php:1992
3300 msgid "Error Getting Role Object"
3301 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3303 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3304 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3306 msgid "That user does not exist."
3307 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3309 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3311 msgid "Error: User not removed: %s"
3312 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3314 #: common/include/Group.class.php:2091
3315 msgid "Error: artifact:"
3316 msgstr "Errorea: Artefaktua:"
3318 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3320 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3323 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3324 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3325 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3326 msgid "Could Not Get Role"
3327 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3329 #: common/include/Group.class.php:2171
3334 #: common/include/Group.class.php:2175
3335 msgid "Wrong destination role"
3338 #: common/include/Group.class.php:2284
3339 msgid "Group already active"
3340 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3342 #: common/include/Group.class.php:2524
3347 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3348 msgid "Group does not have any administrators."
3349 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3351 #: common/include/Group.class.php:2555
3352 #, fuzzy, php-format
3354 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3356 "Project Full Name: %1$s\n"
3357 "Project Unix Name: %2$s\n"
3359 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3360 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3361 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3362 "services, and directory layout of the account.\n"
3364 "If you visit your\n"
3365 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3366 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3368 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3369 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3370 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3371 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3374 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3375 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3376 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3377 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3378 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3379 "menus on the left.\n"
3381 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3382 "if there is anything we can do to help you.\n"
3386 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3388 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3389 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3390 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3391 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3393 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3394 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3395 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3397 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3398 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3399 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3403 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3404 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3406 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3408 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3409 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3410 "bisitatzen baduzu\n"
3411 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3412 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3413 "administrazioa'.\n"
3415 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3416 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3417 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3418 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3419 "izenpetu ondoren).\n"
3421 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3422 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3424 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3425 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3426 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3427 "aukeratu menuan.\n"
3429 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3430 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3434 #: common/include/Group.class.php:2591
3436 msgid "%s Project Approved"
3437 msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
3439 #: common/include/Group.class.php:2624
3441 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3442 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3444 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3445 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3446 #: www/register/index.php:189
3447 msgid "Project Full Name"
3448 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3450 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3451 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3452 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3453 #: www/register/index.php:214
3454 msgid "Project Unix Name"
3455 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3457 #: common/include/Group.class.php:2627
3458 msgid "Reasons for negative decision"
3459 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3461 #: common/include/Group.class.php:2639
3463 msgid "%s Project Denied"
3464 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3466 #: common/include/Group.class.php:2663
3467 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3470 #: common/include/Group.class.php:2670
3471 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3474 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3475 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3477 msgid "New %s Project Submitted"
3478 msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
3480 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3481 #: www/admin/approve-pending.php:192
3482 msgid "Submitted Description"
3483 msgstr "Emandako deskribapena"
3485 #: common/include/Group.class.php:2687
3486 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3489 #: common/include/Group.class.php:2699
3492 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3493 "notified of their decision."
3495 "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren "
3496 "berri emango zaizu."
3498 #: common/include/Group.class.php:2717
3500 msgid "Group name is too short"
3501 msgstr "Galdera motzegia da"
3503 #: common/include/Group.class.php:2720
3505 msgid "Group name is too long"
3506 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3508 #: common/include/Group.class.php:2723
3510 msgid "Group name already taken"
3511 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3513 #: common/include/Group.class.php:2804
3514 #, fuzzy, php-format
3515 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3516 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3518 #: common/include/Group.class.php:2867
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3521 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3523 #: common/include/Group.class.php:2885
3524 #, fuzzy, php-format
3525 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3526 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3528 #: common/include/Group.class.php:2903
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3531 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3533 #: common/include/Group.class.php:2921
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3536 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3538 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3539 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3540 msgid "Must include "
3543 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3544 msgid "You are already a member of this project."
3547 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3549 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3553 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3555 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3558 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3560 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3563 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3565 msgid "You can approve this request here: %s"
3568 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3570 msgid "Comments by the user:"
3571 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3573 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3574 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3575 #, fuzzy, php-format
3576 msgid "Request to Join Project %s"
3577 msgstr "%1$s proiektu"
3579 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3581 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3584 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3586 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3589 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3590 msgid "Must be sure before deleting"
3593 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3594 #: common/survey/Survey.class.php:240
3595 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3596 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3597 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3598 msgid "Delete failed"
3601 #: common/include/group_section_texts.php:29
3602 #: common/include/Navigation.class.php:425
3603 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3604 #: common/reporting/report_utils.php:678
3605 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3606 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3607 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3608 #: www/export/rss20_activity.php:153
3612 #: common/include/group_section_texts.php:30
3613 #: common/reporting/report_utils.php:698
3614 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3615 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3616 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3620 #: common/include/group_section_texts.php:31
3621 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3622 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3623 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3624 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3625 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3626 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3627 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3631 #: common/include/group_section_texts.php:32
3632 #: common/reporting/report_utils.php:666
3633 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3634 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3638 #: common/include/group_section_texts.php:33
3639 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3640 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3641 #: www/export/rss20_activity.php:142
3643 msgid "File Release System"
3644 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3646 #: common/include/group_section_texts.php:34
3647 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3648 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3649 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3650 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3651 #: www/news/index.php:34
3655 #: common/include/MailParser.class.php:35
3657 msgid "Error: file too large"
3658 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3660 #: common/include/MailParser.class.php:85
3661 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3664 #: common/include/Navigation.class.php:175
3665 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3666 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3667 msgid "Advanced search"
3670 #: common/include/Navigation.class.php:191
3671 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3675 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3676 #: www/include/html.php:995
3678 msgstr "Nere kontua"
3680 #: common/include/Navigation.class.php:202
3681 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3685 #: common/include/Navigation.class.php:206
3686 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3688 msgstr "Kontu berria"
3690 #: common/include/Navigation.class.php:230
3691 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3694 msgstr "Orri nagusia"
3696 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3699 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3701 #: common/include/Navigation.class.php:235
3706 #: common/include/Navigation.class.php:237
3707 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3710 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3711 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3712 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3713 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3717 #: common/include/Navigation.class.php:250
3718 msgid "Map of projects, by categories or types."
3721 #: common/include/Navigation.class.php:257
3723 msgid "Code Snippets"
3726 #: common/include/Navigation.class.php:259
3727 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3730 #: common/include/Navigation.class.php:266
3732 msgid "Project Openings"
3733 msgstr "Laguntza eskaerak"
3735 #: common/include/Navigation.class.php:268
3736 msgid "Hiring Market Place."
3739 #: common/include/Navigation.class.php:292
3740 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3741 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3742 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3745 msgstr "Administrari gunea"
3747 #: common/include/Navigation.class.php:294
3749 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3752 #: common/include/Navigation.class.php:302
3753 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3756 #: common/include/Navigation.class.php:323
3757 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3760 #: common/include/Navigation.class.php:380
3762 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3763 msgstr "Fitxero zerrenda"
3765 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3766 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3767 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3768 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3769 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3770 #: www/pm/mod_task.php:62
3774 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3775 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3776 #: www/admin/useredit.php:307
3777 msgid "Project Admin"
3778 msgstr "Proiektuaren administraria"
3780 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3781 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3782 #: www/export/rss_project.php:98
3786 #: common/include/Navigation.class.php:415
3787 msgid "Last activities per category."
3790 #: common/include/Navigation.class.php:426
3791 msgid "Tech & help forums."
3794 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3795 #: common/reporting/report_utils.php:132
3796 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3797 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3798 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3799 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3801 msgstr "Erregistroa"
3803 #: common/include/Navigation.class.php:441
3804 msgid "Issues, tickets, bugs."
3807 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3811 #: common/include/Navigation.class.php:459
3812 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3813 msgid "Mailing Lists"
3814 msgstr "Posta zerrendak"
3816 #: common/include/Navigation.class.php:474
3818 msgid "Project Management."
3819 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3821 #: common/include/Navigation.class.php:488
3822 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3823 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3825 msgstr "Dokumentuak"
3827 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3829 msgid "Document Management."
3830 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3832 #: common/include/Navigation.class.php:503
3833 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3834 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3838 #: common/include/Navigation.class.php:504
3839 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3842 #: common/include/Navigation.class.php:519
3844 msgid "Flash head line from the project."
3845 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3847 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3848 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3849 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3850 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3851 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3852 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3853 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3857 #: common/include/Navigation.class.php:534
3858 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3861 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3862 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3866 #: common/include/Navigation.class.php:566
3867 msgid "All published files organized per version."
3870 #: common/include/Navigation.class.php:632
3872 msgstr "Iturburua erakutsi"
3874 #: common/include/Plugin.class.php:192
3876 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3877 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3880 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3883 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3884 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3887 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3888 #: www/admin/pluginman.php:279
3889 msgid "Current plugin status is"
3892 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3897 #: common/include/Plugin.class.php:348
3899 msgid "No description available."
3900 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3902 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3904 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3905 "obviously I cannot. Sorry."
3908 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3909 msgid "More than one value for the plugin + key"
3912 #: common/include/pre.php:239
3914 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3917 #: common/include/RBAC.php:194
3919 msgid "Cannot link to home project"
3920 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3922 #: common/include/RBAC.php:229
3924 msgid "Cannot unlink from home project"
3925 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3927 #: common/include/RBAC.php:594
3928 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3931 #: common/include/RBAC.php:795
3933 msgid "%s (global role)"
3936 #: common/include/RBAC.php:799
3937 #, fuzzy, php-format
3938 msgid "%s (in project %s)"
3939 msgstr "%1$s proiektu"
3941 #: common/include/RBAC.php:1118
3943 msgid "Anonymous/not logged in"
3944 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3946 #: common/include/RBAC.php:1166
3948 msgid "Any user logged in"
3949 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3951 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3952 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3953 #: common/include/rbac_texts.php:64
3954 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3955 msgid "No administrative access"
3958 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3960 msgid "Forge administration"
3961 msgstr "Foroak: administrazioa"
3963 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3964 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3965 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3966 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3967 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3968 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3969 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3970 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3975 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3977 msgid "Approve projects"
3978 msgstr "Onartu/Baztertu"
3980 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3982 msgid "Approve news"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:52
3986 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3987 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3992 #: common/include/rbac_texts.php:53
3994 msgid "Admin forge stats"
3995 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3997 #: common/include/rbac_texts.php:55
4001 #: common/include/rbac_texts.php:56
4005 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4007 msgid "Project administration"
4008 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4010 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4012 msgid "Trackers administration"
4013 msgstr "Inkesten administrazioa"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4017 msgid "Task managers administration"
4018 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4022 msgid "Forums administration"
4023 msgstr "Foroak: administrazioa"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4026 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4027 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4028 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4031 msgstr "Goraintziak ; )"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4034 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4037 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4038 msgid "Technician (no submitting)"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4042 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4046 msgid "Manager (no submitting)"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4050 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4055 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4056 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4058 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4061 msgstr "Nork bidalia"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4064 msgid "Read & submit"
4067 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4068 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4069 msgid "Technician (no read access)"
4072 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4073 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4077 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4078 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4079 msgid "Manager (no read access)"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4083 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4086 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4088 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4089 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4090 msgid "Tech & manager (no read access)"
4093 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4094 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4096 msgid "Tech & manager"
4097 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4099 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4101 msgid "Moderated post"
4102 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4104 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4106 msgid "Unmoderated post"
4107 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4109 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4114 #: common/include/rbac_texts.php:129
4116 msgid "Commit access"
4119 #: common/include/rbac_texts.php:132
4121 msgid "Submit documents"
4122 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4124 #: common/include/rbac_texts.php:133
4126 msgid "Approve documents"
4127 msgstr "Foroak erabili"
4129 #: common/include/rbac_texts.php:134
4131 msgid "Doc manager administration"
4132 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4134 #: common/include/rbac_texts.php:136
4135 msgid "View public packages only"
4138 #: common/include/rbac_texts.php:137
4140 msgid "View all packages"
4141 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4143 #: common/include/rbac_texts.php:138
4145 msgid "Publish files"
4146 msgstr "Gune publikoa"
4148 #: common/include/rbac_texts.php:147
4150 msgid "Forge statistics"
4151 msgstr "Estatistikaka erabili"
4153 #: common/include/rbac_texts.php:149
4155 msgid "Project visibility"
4158 #: common/include/rbac_texts.php:160
4160 msgid "Default for new trackers"
4161 msgstr "Pakete bat sortu"
4163 #: common/include/rbac_texts.php:161
4164 msgid "Default for new task managers"
4167 #: common/include/rbac_texts.php:162
4168 msgid "Default for new forums"
4171 #: common/include/rbac_texts.php:165
4173 msgid "Documentation manager"
4174 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4176 #: common/include/Role.class.php:82
4178 msgid "Cannot set a role name to empty"
4179 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4181 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4182 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4184 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4185 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4187 #: common/include/Role.class.php:171
4189 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4190 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4192 #: common/include/Role.class.php:304
4194 msgid "Cannot remove a non empty role."
4195 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4197 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4198 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4201 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4202 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4205 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4206 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4209 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4210 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4213 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4214 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4215 msgid "Repository Browser"
4218 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4219 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4220 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4223 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4224 msgid "Not implemented yet"
4227 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4228 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4229 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4230 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4232 msgid "Repository Statistics"
4233 msgstr "Estatistikaka erabili"
4235 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4236 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4239 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4240 msgid "Repository History"
4243 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4244 msgid "Data about current and past states of the repository"
4247 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4249 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4250 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4252 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4253 #, fuzzy, php-format
4254 msgid "No repository %s exists"
4255 msgstr "Estatistikaka erabili"
4257 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4258 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4260 msgid "Add Repository"
4261 msgstr "SCM errepositorioa"
4263 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4264 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4266 msgid "Missing Password Or User Name"
4267 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4269 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4270 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4271 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4272 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4273 msgid "Invalid Password Or User Name"
4274 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4276 #: common/include/session.php:294
4277 msgid "Account Suspended"
4278 msgstr "Kontua geldiarazia"
4280 #: common/include/session.php:299
4281 msgid "Account Pending"
4282 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4284 #: common/include/session.php:304
4285 msgid "Account Deleted"
4286 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4288 #: common/include/session.php:309
4289 msgid "Account Not Active"
4290 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4292 #: common/include/session.php:472
4293 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4296 #: common/include/session.php:525
4297 #, fuzzy, php-format
4299 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4300 "to view this page."
4302 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4305 #: common/include/session.php:583
4307 msgid "Could not fetch user session data"
4308 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4310 #: common/include/session.php:608
4311 msgid "No admin users ?"
4314 #: common/include/Storage.class.php:56
4316 msgid "Cannot create directory:"
4317 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4319 #: common/include/Storage.class.php:66
4320 #, fuzzy, php-format
4321 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4322 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4324 #: common/include/Storage.class.php:70
4326 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4329 #: common/include/User.class.php:246
4331 msgid "User Not Found"
4332 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4334 #: common/include/User.class.php:306
4336 msgid "You must supply a theme"
4337 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4339 #: common/include/User.class.php:311
4340 msgid "You must supply a username"
4341 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4343 #: common/include/User.class.php:316
4344 msgid "You must supply a first name"
4345 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4347 #: common/include/User.class.php:320
4348 msgid "You must supply a last name"
4349 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4351 #: common/include/User.class.php:324
4352 msgid "You must supply a password"
4353 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4355 #: common/include/User.class.php:328
4356 msgid "Passwords do not match"
4357 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4359 #: common/include/User.class.php:332
4361 msgid "Invalid Password"
4362 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4364 #: common/include/User.class.php:337
4366 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4367 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4369 #: common/include/User.class.php:360
4371 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4374 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4375 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4377 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4381 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4382 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4383 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4384 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4385 msgid "Insert Error"
4388 #: common/include/User.class.php:443
4390 msgid "Could Not Get User Id: "
4391 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4393 #: common/include/User.class.php:477
4394 #, fuzzy, php-format
4396 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4397 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4398 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4402 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4405 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4407 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4411 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4412 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4414 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4416 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4418 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4421 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4423 #: common/include/User.class.php:493
4425 msgid "Enjoy the site."
4426 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4428 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4429 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4430 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4431 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4432 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4433 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4435 msgid "-- the %s staff"
4436 msgstr "-- %s taldea"
4438 #: common/include/User.class.php:499
4440 msgid "%s Account Registration"
4441 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4443 #: common/include/User.class.php:527
4445 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4446 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4448 #: common/include/User.class.php:534
4450 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4451 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4453 #: common/include/User.class.php:541
4455 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4456 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4458 #: common/include/User.class.php:548
4460 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4461 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4463 #: common/include/User.class.php:639
4465 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4466 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4468 #: common/include/User.class.php:733
4470 msgid "Error: Invalid status value"
4471 msgstr "Parametro baliogabea"
4473 #: common/include/User.class.php:737
4474 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4477 #: common/include/User.class.php:746
4479 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4480 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4482 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4484 msgid "User with this email already exists."
4485 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4487 #: common/include/User.class.php:1099
4488 #, fuzzy, php-format
4489 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4490 msgstr "Shell baliogabea %s"
4492 #: common/include/User.class.php:1107
4494 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4495 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4497 #: common/include/User.class.php:1253
4498 msgid "SSH Key already in use"
4501 #: common/include/User.class.php:1261
4503 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4504 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4506 #: common/include/User.class.php:1278
4508 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4509 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4511 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4512 #: common/include/User.class.php:1484
4514 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4515 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4517 #: common/include/User.class.php:1740
4520 "New User %1$s registered and validated\n"
4525 #: common/include/User.class.php:1745
4526 #, fuzzy, php-format
4527 msgid "New %1$s User"
4528 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4530 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4534 #: common/include/utils.php:498
4535 msgid "Priority Colors"
4536 msgstr "Prioritateen koloreak"
4538 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4539 #: common/include/utils.php:912
4544 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4548 #: common/include/utils.php:897
4549 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4550 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4551 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4552 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4560 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4561 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4562 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4563 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4565 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4576 #: common/include/utils.php:897
4580 #: common/include/utils.php:897
4584 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4588 #: common/include/utils.php:901
4592 #: common/include/utils.php:901
4596 #: common/include/utils.php:901
4600 #: common/include/utils.php:1293
4602 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4603 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4605 #: common/include/utils.php:1311
4607 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4608 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4610 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4611 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4612 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4613 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4615 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4616 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4617 msgid "Invalid List Name"
4618 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4620 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4621 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4622 msgid "List Already Exists"
4623 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4625 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4626 msgid "Forum exists with the same name"
4629 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4630 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4632 msgid "Error Creating mailing list"
4633 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4635 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4638 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4639 "and you are the list administrator.\n"
4641 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4643 "Your mailing list info is at:\n"
4646 "List administration can be found at:\n"
4649 "Your list password is: %6$s .\n"
4650 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4652 "Thank you for registering your project with %1$s."
4654 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4655 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4657 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4659 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4662 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4665 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4666 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4668 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4670 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4671 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4673 msgid "%s New Mailing List"
4674 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4676 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4677 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4678 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4679 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4681 msgid "Error Getting mailing list"
4682 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4684 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4686 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4689 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4690 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4691 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4693 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4695 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4696 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4698 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4700 msgid "Invalid group_project_id"
4701 msgstr "Talde izen baliogabea"
4703 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4705 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4708 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4713 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4716 msgstr "Xehetasunak"
4718 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4721 msgstr "Lehentasuna"
4723 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4727 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4730 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4732 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4735 msgstr "Data gehitu"
4737 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4738 #: www/pm/ganttpage.php:243
4743 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4745 msgid "Invalid Task ID"
4746 msgstr "ID baliogabea"
4748 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4751 msgstr "Estatistikak"
4753 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4755 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4758 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4760 msgid "There are no packages defined."
4761 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4763 #: common/reporting/report_utils.php:27
4764 #, fuzzy, php-format
4765 msgid "%s Reporting"
4768 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4772 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4776 #: common/reporting/report_utils.php:43
4780 #: common/reporting/report_utils.php:55
4781 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4782 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4783 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4784 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4785 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4786 #: www/reporting/timeadd.php:121
4790 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4794 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4798 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4802 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4806 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4810 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4814 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4818 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4822 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4823 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4824 #: www/top/toplist.php:38
4826 msgstr "Ikusitako orriak"
4828 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4829 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4830 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4834 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4835 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4839 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4840 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4841 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4845 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4846 msgid "Feature Requests"
4849 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4850 msgid "Other Trackers"
4853 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4854 msgid "Forum Messages"
4857 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4858 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4862 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4864 msgid "No selected area."
4865 msgstr "Argitalpenaren data"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:260
4868 msgid "Avg Time Open (in days)"
4871 #: common/reporting/report_utils.php:262
4873 msgid "Total Opened"
4874 msgstr "Irekitze data"
4876 #: common/reporting/report_utils.php:264
4877 msgid "Total Still Open"
4880 #: common/reporting/report_utils.php:310
4882 msgid "Tracker Activity"
4883 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4885 #: common/reporting/report_utils.php:381
4887 msgid "Per assignee"
4888 msgstr "Nork esleitua"
4890 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4891 #: www/reporting/usercum.php:59
4892 msgid "Cumulative Users"
4895 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4896 #: www/reporting/useradded.php:59
4900 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4901 #: www/reporting/index.php:48
4902 msgid "Projects Added"
4905 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4906 #: www/reporting/index.php:49
4907 msgid "Cumulative Projects"
4910 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4911 #: common/reporting/report_utils.php:978
4912 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4913 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4915 msgid "No data to display."
4916 msgstr "Galdera kopurua"
4918 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4919 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4920 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4921 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4922 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4923 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4924 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4925 #: www/docman/index.php:105
4927 msgid "Could Not Get User"
4928 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4930 #: common/reporting/report_utils.php:691
4933 msgstr "Atazaren ID-a"
4935 #: common/reporting/report_utils.php:692
4940 #: common/reporting/report_utils.php:699
4942 msgid "Tracker items opened"
4943 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4945 #: common/reporting/report_utils.php:700
4947 msgid "Tracker items closed"
4948 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4950 #: common/reporting/report_utils.php:937
4952 msgid "Support Requests"
4955 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4956 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4960 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4961 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4965 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4966 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4967 msgid "By Subproject"
4970 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4971 #: www/reporting/sitetime.php:67
4975 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4977 msgid "Hours Recorded"
4978 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4980 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4984 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4985 #: www/reporting/timecategory.php:42
4986 msgid "Successfully Added"
4989 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4990 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4991 msgid "Please enter a term to search for"
4994 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4995 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4996 msgid "Error: search query too short"
4999 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5001 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5002 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
5004 #: common/survey/Survey.class.php:113
5006 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5007 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5009 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5010 msgid "The Survey data is not filled"
5011 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5013 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5014 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5015 #: www/survey/index.php:56
5016 msgid "No Survey is found"
5017 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5019 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5020 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5021 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5022 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5026 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5027 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5029 msgid "%s does not use the Survey tool"
5032 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5033 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5034 msgid "Question is too short"
5035 msgstr "Galdera motzegia da"
5037 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5038 msgid "Question Added"
5039 msgstr "Gehitutako galdera"
5041 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5042 msgid "Error finding question"
5043 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5045 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5046 msgid "No valid Survey Object"
5047 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5049 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5050 msgid "No valid Question Object"
5051 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5053 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5054 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5055 msgid "No Survey Response is found"
5056 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5058 #: common/tracker/actions/add.php:30
5059 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5061 msgstr "Artikulu berria sortu"
5063 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5065 msgid "Tracker created successfully"
5066 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5068 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5069 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5072 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5074 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5075 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5077 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5079 msgid "Trackers Administration"
5080 msgstr "Inkesten administrazioa"
5082 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5084 msgid "No trackers found"
5085 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5087 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5089 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5092 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5093 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5095 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5097 msgid "Manage your roadmaps."
5098 msgstr "Argitalpen berria"
5100 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5102 msgid "Create a new tracker"
5103 msgstr "Pakete bat sortu"
5105 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5107 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5108 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5109 "also easily move items between trackers when needed."
5112 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5114 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5115 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5116 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5117 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5118 "type, which can get time-consuming."
5121 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5123 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5125 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5128 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5129 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5130 msgid "Send email on new submission to address"
5131 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5133 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5134 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5135 msgid "Send email on all changes"
5136 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5138 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5139 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5140 msgid "Days till considered overdue"
5141 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5143 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5144 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5145 msgid "Days till pending tracker items time out"
5146 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5148 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5149 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5150 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5153 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5154 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5155 msgid "Free form text for the Browse page"
5158 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5159 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5160 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5161 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5162 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5163 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5164 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5165 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5166 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5167 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5168 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5169 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5170 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5171 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5172 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5173 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5174 #: common/widget/Widget.class.php:104
5175 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5176 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5177 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5179 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5180 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5181 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5182 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5183 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5184 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5185 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5186 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5187 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5188 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5189 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5190 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5191 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5192 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5193 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5194 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5195 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5196 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5197 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5198 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5199 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5204 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5206 msgid "Administration of tracker"
5207 msgstr "Administrazioa"
5209 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5210 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5214 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5216 msgid "Create a new tracker."
5217 msgstr "Pakete bat sortu"
5219 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5220 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5221 msgid "Update Settings"
5224 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5226 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5227 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5229 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5230 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5231 msgid "Manage Custom Fields"
5234 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5236 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5237 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5238 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5241 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5242 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5243 msgid "Manage Workflow"
5246 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5247 msgid "Edit tracker workflow."
5250 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5251 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5252 msgid "Customize List"
5255 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5256 msgid "Customize display for the tracker."
5259 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5261 msgid "Manage Canned Responses"
5262 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5264 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5266 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5268 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5271 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5273 msgid "Apply Template Tracker"
5274 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5276 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5277 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5280 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5281 msgid "Permanently delete this tracker."
5284 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5294 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5295 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5296 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5297 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5298 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5301 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5302 msgid "Error inserting a custom field"
5303 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5306 msgid "Extra field inserted"
5307 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5310 msgid "Custom Field Deleted"
5311 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5314 msgid "Element inserted"
5315 msgstr "Elementua txertatua"
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5319 #: www/tracker/admin/index.php:187
5321 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5322 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5325 msgid "Canned Response Inserted"
5326 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5329 msgid "Canned Response Updated"
5330 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5332 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5333 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5334 #: www/tracker/download.php:42
5335 msgid "ArtifactType could not be created"
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5340 msgid "Copy into Tracker: "
5341 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5344 msgid "Custom Field updated"
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5348 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5349 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5350 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5351 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5354 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5355 msgid "Element updated"
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5362 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5364 msgid "Error cloning fields: "
5365 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5369 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5370 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5372 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5377 msgid "Tracker Updated"
5378 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5382 msgid "Renderer Updated"
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5386 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5390 msgid "Initial values saved."
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5395 msgid "Workflow saved"
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5400 msgid "Error deleting an element"
5401 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5403 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5405 msgid "Element deleted"
5406 msgstr "Elementua txertatua"
5408 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5409 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5410 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5411 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5413 msgid "Could Not Get Factory"
5414 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5416 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5417 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5418 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5419 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5420 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5421 #: www/reporting/usersummary.php:55
5425 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5426 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5428 msgstr "Esleitu gabea"
5430 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5431 #: common/tracker/actions/query.php:196
5432 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5433 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5434 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5435 #: www/project/admin/editimages.php:263
5436 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5440 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5442 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5443 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5444 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5445 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5446 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5447 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5448 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5449 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5450 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5451 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5453 msgstr "Lehentasuna"
5455 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5456 #: common/tracker/actions/query.php:199
5457 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5458 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5459 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5460 #: www/project/report/index.php:136
5461 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5463 msgstr "Bidali zen data"
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5466 #: common/tracker/actions/query.php:200
5467 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5469 msgid "Last Modified Date"
5470 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5472 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5473 #: common/tracker/actions/query.php:201
5474 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5476 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5478 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5479 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5480 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5482 msgstr "Nork esleitua"
5484 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5488 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5492 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5497 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5499 msgstr "Azken 24 orduak"
5501 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5503 msgstr "Azken 7 egunak"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5506 msgid "Last 2 weeks"
5507 msgstr "Azken 2 asteak"
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5511 msgstr "Azken hilabetea"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5515 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5520 msgid "Displaying %2$s results."
5523 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5524 #: www/top/topusers.php:67
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5530 msgid "Advanced queries"
5531 msgstr "Kategoriak gehitu"
5533 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5536 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5539 #: www/my/diary.php:207
5543 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5547 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5548 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5552 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5553 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5556 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5558 msgstr "Nola antolatu"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5561 msgid "Quick Browse"
5564 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5565 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5569 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5571 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5577 msgstr "Denak aukeratu"
5579 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5582 msgstr "Denak ezabatu"
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5585 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5586 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5587 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5588 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5589 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5590 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5591 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5592 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5593 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5594 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5595 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5596 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5597 #: www/pm/mod_task.php:173
5600 msgstr "Nori esleitua"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5603 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5604 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5605 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5606 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5607 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5608 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5609 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5610 #: www/pm/mod_task.php:52
5611 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5612 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5613 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5614 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5615 msgid "Submitted by"
5618 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5620 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5621 msgid "Related Tasks"
5624 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5626 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5627 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5629 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5630 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5633 msgstr "Eguneratze masiboa"
5635 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5637 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5638 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5641 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5643 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5644 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5645 #: www/pm/browse_task.php:381
5649 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5655 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5656 msgid "Canned Response"
5657 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5660 msgid "No items found"
5661 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5663 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5665 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5666 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5667 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5670 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5672 msgid "Export as a CSV file"
5673 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5675 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5677 msgid "Selected CSV Format:"
5680 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5682 msgid "Download CSV file"
5683 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5685 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5686 msgid "Delete artifact"
5687 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5689 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5690 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5691 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5692 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5693 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5694 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5695 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5696 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5697 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5698 msgid "Confirm Delete"
5699 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5701 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5702 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5703 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5705 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5706 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5707 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5708 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5709 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5710 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5711 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5712 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5713 #: www/reporting/rebuild.php:63
5717 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5718 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5719 #: common/tracker/actions/query.php:265
5720 msgid "Save Changes"
5721 msgstr "Gorde aldaketak"
5723 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5724 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5725 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5726 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5727 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5728 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5729 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5733 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5735 msgid "Add A Comment"
5736 msgstr "Azalpena gehitu"
5738 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5739 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5740 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5741 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5742 msgid "Attach Files"
5745 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5746 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5747 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5748 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5749 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5750 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5751 msgid "max upload size: "
5754 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5755 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5756 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5757 msgid "Attached Files"
5758 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5760 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5761 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5762 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5763 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5764 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5765 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5766 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5767 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5771 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5772 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5773 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5774 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5775 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5776 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5780 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5782 msgid "Update CSV Format"
5785 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5790 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5791 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5796 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5797 msgid "Comma (char: “,”)"
5800 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5801 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5804 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5808 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5812 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5813 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5814 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5815 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5816 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5817 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5818 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5819 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5820 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5821 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5825 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5826 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5827 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5828 #: www/pm/format_csv.php:86
5832 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5833 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5836 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5837 msgid "Headers Included or not"
5840 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5841 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5844 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5845 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5848 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5851 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5855 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5856 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5858 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5861 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5862 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5863 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5864 #: www/reporting/usersummary.php:56
5868 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5869 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5870 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5871 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5872 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5873 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5874 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5875 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5876 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5880 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5881 msgid "Build Task Relation"
5882 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5884 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5885 msgid "Date Submitted"
5886 msgstr "Bidaltze data"
5888 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5889 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5893 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5894 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5895 msgid "Existing Files"
5898 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5902 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5904 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5905 "browsing through several tracker items."
5907 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5908 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5910 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5911 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5912 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5913 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5914 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5915 msgid "Detailed description"
5916 msgstr "Deskribapena"
5918 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5919 msgid "Use Canned Response"
5920 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5922 #: common/tracker/actions/query.php:73
5924 msgid "Query Successfully Created"
5925 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5927 #: common/tracker/actions/query.php:122
5929 msgid "Query Updated"
5930 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5932 #: common/tracker/actions/query.php:151
5934 msgid "Query Deleted"
5935 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5937 #: common/tracker/actions/query.php:158
5938 msgid "Missing Build Query Action"
5941 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5942 msgid "Name and Save Query"
5945 #: common/tracker/actions/query.php:289
5949 #: common/tracker/actions/query.php:292
5950 msgid "Update Query"
5953 #: common/tracker/actions/query.php:293
5954 msgid "Delete Query"
5957 #: common/tracker/actions/query.php:317
5959 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5962 #: common/tracker/actions/query.php:320
5963 msgid "Note: There is no default project query defined."
5966 #: common/tracker/actions/query.php:325
5968 msgid "Type of query"
5969 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5971 #: common/tracker/actions/query.php:327
5973 msgid "Private query"
5976 #: common/tracker/actions/query.php:329
5977 msgid "Project level query (query is public)"
5980 #: common/tracker/actions/query.php:331
5981 msgid "Default project query (for project level query only)"
5984 #: common/tracker/actions/query.php:367
5985 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
5986 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
5988 msgid "(%% for wildcards)"
5991 #: common/tracker/actions/query.php:372
5992 msgid "Last Modified Date range"
5995 #: common/tracker/actions/query.php:374
5996 msgid "Open Date range"
5999 #: common/tracker/actions/query.php:376
6000 msgid "Close Date range"
6003 #: common/tracker/actions/query.php:399
6008 #: common/tracker/actions/query.php:402
6009 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6012 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6013 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6014 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6016 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6017 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6020 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6023 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6024 #: www/pm/admin/index.php:365
6026 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6027 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6029 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6030 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6031 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6034 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6036 msgid "No Available Tasks Found"
6037 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6039 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6040 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6042 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6043 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6045 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6046 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6048 #: www/activity/index.php:296
6049 msgid "Tracker Item"
6050 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6052 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6053 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6055 msgid "Tasks Project"
6056 msgstr "Ataza multzoa."
6058 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6059 #: www/reporting/usersummary.php:104
6063 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6065 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6066 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6068 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6070 msgid "No Existing Project Groups Found"
6071 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6073 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6075 msgid "Add Relation to Existing Task"
6076 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6078 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6079 msgid "Create New Task"
6080 msgstr "Ataza berria sortu."
6082 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6083 #, fuzzy, php-format
6084 msgid "Item %s successfully created"
6085 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6087 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6089 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6092 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6094 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6097 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6098 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6099 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6101 msgid "Could Not Create File Object"
6102 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6104 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6105 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6108 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6110 msgid "Updated Successfully"
6111 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6114 #, fuzzy, php-format
6115 msgid "Could not get Project Task for %d"
6116 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6118 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6120 msgid "Comment added"
6121 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6123 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6125 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6128 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6130 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6133 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6134 msgid "File Upload: Error"
6135 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6137 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6138 msgid "File Upload: Successful"
6139 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6141 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6144 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6146 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6147 msgid "File Delete: Successful"
6148 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6151 #, fuzzy, php-format
6152 msgid "Item %s successfully updated"
6153 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6155 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6156 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6158 msgid "Monitoring Deactivated"
6159 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6161 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6162 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6163 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6165 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6166 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6167 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6169 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6171 msgid "Title and Message Body are required"
6172 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6174 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6175 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6177 msgid "Invalid Artifact Type"
6178 msgstr "ID baliogabea"
6180 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6182 msgid "Only project members can view private artifact types"
6184 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6186 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6188 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6189 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6191 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6193 msgid "Message Summary Is Required"
6194 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6196 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6198 msgid "Message Body Is Required"
6199 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6201 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6203 msgid "Error remapping status"
6204 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6206 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6208 msgid "Invalid Artifact ID"
6209 msgstr "ID baliogabea"
6211 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6213 msgid "Error deleting extra field data: "
6214 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6216 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6218 msgid "Error deleting file from db: "
6219 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6221 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6223 msgid "Error deleting message: "
6224 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6226 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6228 msgid "Error deleting history: "
6229 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6231 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6233 msgid "Error deleting monitor: "
6234 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6236 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6238 msgid "Error deleting artifact: "
6239 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6241 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6243 msgid "Error updating artifact counts: "
6244 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6246 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6248 msgid "Valid Email Address Required"
6249 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6251 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6252 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6255 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6257 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6258 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6260 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6262 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6265 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6266 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6269 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6271 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6272 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6274 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6276 msgid "Unable to Use Canned Response"
6277 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6279 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6280 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6281 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6285 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6286 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6288 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6289 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6291 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6292 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6294 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6295 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6296 msgid "a field name is required"
6299 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6301 msgid "Type of custom field not selected"
6302 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6304 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6305 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6307 msgid "Field name already exists"
6308 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6310 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6311 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6314 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6315 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6318 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6319 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6322 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6324 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6325 msgstr "ID baliogabea"
6327 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6328 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6332 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6333 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6337 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6338 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6339 msgid "Radio Buttons"
6342 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6343 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6347 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6348 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6349 msgid "Multi-Select Box"
6352 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6353 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6357 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6358 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6360 msgid "Relation between artifacts"
6361 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6363 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6367 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6369 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6370 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6373 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6375 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6378 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6379 msgid "Out of range value"
6382 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6383 msgid "an element name is required"
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6387 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6389 msgid "Element name already exists"
6390 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6392 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6394 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6395 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6397 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6398 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6400 msgid "Invalid Artifact"
6401 msgstr "ID baliogabea"
6403 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6405 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6406 msgstr "ID baliogabea"
6408 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6410 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6411 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6413 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6414 msgid "Logged In: YES"
6415 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6417 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6418 msgid "Logged In: NO"
6419 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6421 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6423 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6424 msgstr "ID baliogabea"
6426 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6427 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6428 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6430 msgid "Must Be Logged In"
6431 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6433 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6434 msgid "Query already exists"
6437 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6438 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6440 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6443 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6445 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6446 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6448 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6450 msgid "Invalid Open Date Range"
6451 msgstr "Parametro baliogabea"
6453 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6455 msgid "Invalid Close Date Range"
6456 msgstr "Parametro baliogabea"
6458 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6459 msgid "Query does not exist"
6462 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6463 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6465 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6467 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6470 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6471 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6472 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6475 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6477 msgid "Tracker name already used"
6478 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6480 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6482 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6485 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6487 msgid "Edit this message"
6488 msgstr "Mezua bidali"
6490 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6492 msgstr "Nork bidalia"
6494 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6495 msgid "No Comments Have Been Posted"
6496 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6498 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6499 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6500 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6504 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6505 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6506 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6508 msgstr "Balio zaharra"
6510 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6511 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6512 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6514 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6516 msgid "Backward Relations"
6517 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6519 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6520 #, fuzzy, php-format
6521 msgid "Trackers for %s"
6522 msgstr "Foroak zertarako"
6524 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6525 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6527 msgid "View Trackers"
6528 msgstr "Erregistroa erabili"
6530 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6531 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6532 msgid "Get the list of available trackers"
6535 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6536 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6537 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6538 #: www/tracker/roadmap.php:414
6542 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6543 msgid "Display configured roadmaps"
6546 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6547 msgid "Various graph of statistics."
6550 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6551 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6552 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6555 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6557 msgid "Browse this tracker."
6558 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6563 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6565 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6566 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6571 msgid "Add a new issue."
6572 msgstr "Taza bat sortu"
6574 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6575 msgid "Various graph about statistics."
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6579 msgid "Stop Monitor"
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6583 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6587 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6590 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6591 msgid "Add/Update Canned Responses"
6592 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6594 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6595 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6596 msgid "Clone Tracker"
6599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6601 msgid "Task Id and Summary"
6602 msgstr "Atazaren deskribapena"
6604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6609 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6610 msgid "Remove Relation"
6611 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6615 msgid "Average completion rate: %d%%"
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6619 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6620 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6621 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6622 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6623 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6624 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6625 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6626 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6627 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6628 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6629 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6630 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6631 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6632 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6633 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6634 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6635 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6636 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6637 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6638 #: www/sendmessage.php:76
6642 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6643 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6644 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6645 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6646 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6652 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6655 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6656 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6658 msgid "Please %1$s login %2$s"
6659 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6661 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6662 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6664 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6666 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6669 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6670 #: www/people/viewjob.php:79
6672 msgstr "Proiektuarentzat"
6674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6675 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6676 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6678 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6679 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6680 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6681 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6683 msgid "Indicates required fields."
6684 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6686 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6687 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6689 msgid "Invalid Group"
6690 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6692 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6693 #, fuzzy, php-format
6694 msgid "“%s” roadmap already exists"
6695 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6697 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6698 #, fuzzy, php-format
6699 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6700 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6702 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6703 msgid "Existing Responses"
6704 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6706 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6711 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6712 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6713 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6715 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6717 msgid "Add New Canned Response"
6718 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6720 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6721 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6723 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6724 "common artifact requests."
6726 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6727 "lan egiten duzu eta."
6729 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6730 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6731 msgid "Message Body"
6732 msgstr "Mezuaren edukia"
6734 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6736 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6739 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6740 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6741 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6743 msgid "Current / New positions"
6746 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6747 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6748 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6749 msgid "Up/Down positions"
6752 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6754 msgid "Elements Defined"
6757 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6761 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6762 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6763 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6768 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6769 msgid "Alphabetical order"
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6773 msgid "You have not defined any elements"
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6777 msgid "Add New Element"
6780 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6782 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6783 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6785 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6786 msgid "Custom Fields Defined"
6787 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6789 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6790 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6791 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6792 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6793 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6794 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6795 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6796 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6797 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6798 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6799 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6800 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6801 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6802 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6803 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6804 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6805 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6809 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6811 msgstr "Gehitu aukerak"
6813 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6817 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6819 msgid "Add/Reorder choices"
6820 msgstr "gehitu aukerak"
6822 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6823 msgid "You have not defined any custom fields"
6824 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6826 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6827 msgid "Add New Custom Field"
6828 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6830 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6831 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6832 msgid "Custom Field Name"
6833 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6835 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6836 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6838 msgstr "Eremu ezizena"
6840 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6841 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6842 msgid "Type of custom field"
6843 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6846 msgid "Box type technician"
6849 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6851 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6852 "defined, respectively."
6855 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6856 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6859 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6860 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6863 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6864 msgid "Warning: this add new custom field"
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6868 msgid "Custom Field Rendering Template"
6871 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6873 msgid "Edit template"
6874 msgstr "Bertsioa editatu"
6876 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6877 msgid "Delete template"
6878 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6880 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6882 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6883 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6887 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6888 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6892 msgid "name is empty"
6895 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6897 msgid "Roadmap %s created"
6900 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6902 msgid "Cannot create roadmap: "
6903 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6905 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6907 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6910 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6912 msgid "Cannot rename roadmap: "
6913 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6915 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6917 msgid "Cannot set roadmap: "
6918 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6922 msgid "Cannot set roadmap state: "
6923 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6927 msgid "Cannot set default value: "
6928 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6932 msgid "Roadmap configuration is updated"
6933 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6935 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6937 msgid "Roadmap %s is deleted"
6940 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6942 msgid "Cannot delete roadmap: "
6943 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6945 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6946 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6948 msgid "Delete roadmap"
6951 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6952 #, fuzzy, php-format
6953 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6954 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6956 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6957 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6958 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6959 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6961 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6962 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6963 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6964 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6965 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6966 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
6967 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6968 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
6969 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
6973 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6975 msgid "Create a new roadmap"
6976 msgstr "Pakete bat sortu"
6978 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6980 msgid "Update roadmap"
6983 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6985 msgid "No trackers have been set up."
6986 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6988 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6991 msgstr "Ez dira aurkitu"
6993 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6994 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6995 #, fuzzy, php-format
6996 msgid "roadmap %s is not available"
6997 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6999 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7000 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7002 msgid "Release(s) order updated"
7003 msgstr "Argitalpenaren data"
7005 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7006 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7008 msgid "Cannot modify release order: "
7009 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7011 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7014 msgid "Manage releases"
7015 msgstr "Argitalpen berria"
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7019 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7022 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7026 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7032 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7033 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7035 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7037 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7041 msgid "Return to list of roadmaps"
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7046 msgid "Manage roadmaps"
7047 msgstr "Argitalpen berria"
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7050 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7053 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7055 msgid "Modify roadmap"
7056 msgstr "Ataza aldatu"
7058 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7062 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7064 msgid "Roadmap name"
7065 msgstr "Benetazko izena"
7067 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7072 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7074 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7075 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7077 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7079 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7080 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7084 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7085 msgid "Choose the template tracker to clone."
7088 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7090 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7091 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7092 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7095 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7096 msgid "Customize Browse List"
7099 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7101 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7105 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7110 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7112 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7115 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7117 msgid "Add New Field"
7118 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7120 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7122 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7125 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7126 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7130 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7132 msgid "Delete a custom field for %s"
7135 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7137 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7141 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7142 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7143 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7144 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7146 msgid "I am Really Sure"
7149 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7150 #, fuzzy, php-format
7151 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7152 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7154 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7156 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7160 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7161 #, fuzzy, php-format
7162 msgid "Edit Layout Template for %s"
7163 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7165 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7167 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7168 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7170 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7171 #, fuzzy, php-format
7172 msgid "Copy choices from custom field %s"
7173 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7175 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7179 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7180 msgid "Into trackers and custom fields"
7183 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7184 #, fuzzy, php-format
7185 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7186 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7188 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7189 #, fuzzy, php-format
7190 msgid "Update a custom field element in %s"
7191 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7193 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7194 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7196 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7197 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7198 "related items will be changed to the new name"
7201 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7203 msgid "Modify a custom field in %s"
7206 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7207 msgid "Text Area Rows"
7210 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7211 msgid "Text Area Columns"
7214 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7215 msgid "Text Field Size"
7218 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7219 msgid "Text Field Maxlength"
7222 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7223 msgid "Field is mandatory"
7226 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7227 #, fuzzy, php-format
7228 msgid "Update settings for %s"
7229 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7231 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7234 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7236 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7239 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7241 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7245 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7246 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7249 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7250 msgid "Configure Workflow"
7253 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7255 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7258 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7259 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7263 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7264 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7268 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7270 msgid "Initial values"
7271 msgstr "Parametro baliogabea"
7273 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7276 msgstr "Balio zaharra"
7278 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7280 msgstr "Rolak Aldatu"
7282 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7284 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7287 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7288 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7289 #: www/include/Layout.class.php:1335
7291 msgstr "Lehentasunak"
7293 #: common/widget/Widget.class.php:366
7296 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7298 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7299 #, fuzzy, php-format
7300 msgid "DB Error: %s"
7303 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7304 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7305 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7306 #: www/widgets/widgets.php:69
7309 msgstr "Data gehitu"
7311 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7312 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7313 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7314 #: www/widgets/widgets.php:67
7316 msgid "Customize Layout"
7317 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7319 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7322 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7324 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7325 msgid "Define your own layout:"
7328 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7333 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7334 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7335 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7336 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7338 msgid "Already used"
7341 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7343 msgid "Your dashboard has been updated."
7344 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7346 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7347 msgid "Pending administrative tasks"
7350 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7352 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7355 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7357 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7360 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7362 msgid "Site News Approval"
7363 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7365 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7366 msgid "My Artifacts"
7369 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7371 msgid "assigned to me [A]"
7372 msgstr "Nori esleitua"
7374 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7376 msgid "submitted by me [S]"
7377 msgstr "Nork bidalia"
7379 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7381 msgid "monitored by me [M]"
7382 msgstr "Nork bidalia"
7384 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7385 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7388 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7390 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7391 msgstr "Nori esleitua"
7393 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7395 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7396 msgstr "Nork bidalia"
7398 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7399 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7402 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7404 msgid "Display artifacts:"
7405 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7407 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7409 msgid "You have no artifacts"
7410 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7412 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7413 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7415 msgid "Browse Trackers List for this project"
7416 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7418 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7419 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7421 msgid "Browse this tracker for this project"
7422 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7424 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7427 msgstr "Nork esleitua"
7429 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7432 msgstr "Nork bidalia"
7434 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7437 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7439 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7441 msgid "Browse this artefact"
7442 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7444 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7446 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7450 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7452 msgid "My Bookmarks"
7453 msgstr "Markak argitaratu"
7455 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7456 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7459 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7461 msgid "Delete this bookmark?"
7462 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7464 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7466 msgid "Add a bookmark"
7467 msgstr "Markak argitaratu"
7469 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7471 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7474 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7477 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7478 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7479 "your project Bug or Task database, etc."
7482 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7484 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7485 "bookmark and its destination URL can be modified."
7488 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7489 msgid "My Latest SVN Commits"
7492 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7497 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7498 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7501 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7502 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7507 msgid "Monitored Documents"
7508 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7510 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7512 msgid "You are not monitoring any documents."
7513 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7517 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7521 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7523 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7527 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7528 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7533 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7534 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7535 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7536 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7538 msgid "Documents Manager"
7539 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7541 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7542 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7545 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7547 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7549 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7553 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7554 msgid "Monitored Forums"
7555 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7557 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7558 msgid "You are not monitoring any forums."
7559 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen."
7561 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7563 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7564 "with a link to the new message."
7567 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7569 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7570 "discussion forum itself."
7573 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7575 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7576 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7578 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7579 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7582 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7584 msgid "Monitored File Packages"
7585 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7587 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7588 msgid "You are not monitoring any files."
7589 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7591 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7593 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7594 "link to the new file on our download server."
7597 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7599 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7600 "the appropriate icon in the files section."
7603 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7605 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7606 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7608 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7609 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7612 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7613 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7615 msgstr "Nere proiektuak"
7617 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7618 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7619 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7621 msgid "You're not a member of any project"
7622 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7624 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7626 msgid "Quit this project?"
7627 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7629 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7631 msgid "Leave project"
7632 msgstr "Talde pribatua"
7634 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7636 msgid "Private project"
7637 msgstr "Talde pribatua"
7639 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7642 msgstr "Nere proiektuak"
7644 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7647 msgstr "Nere proiektuak"
7649 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7651 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7652 "to the corresponding Project Summary page."
7655 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7656 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7659 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7661 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7662 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7663 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7664 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7665 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7668 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7670 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7673 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7675 msgid "There are no surveys in your projects."
7676 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7678 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7683 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7685 msgid "Quick Survey"
7686 msgstr "Inkesta argitaratu"
7688 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7690 msgid "List the surveys in your projects."
7691 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7693 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7694 msgid "answered [A]"
7697 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7698 msgid "not yet answered [N]"
7701 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7702 msgid "any status [AN]"
7705 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7707 msgid "Display surveys:"
7708 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7710 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7714 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7719 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7721 msgid "List the tasks assigned to you."
7722 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7724 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7726 msgid "Project description"
7727 msgstr "Deskribapena:"
7729 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7730 msgid "This project has not yet submitted a description."
7731 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu."
7733 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7734 msgid "Allow you to view the project description"
7737 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7739 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7740 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7742 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7743 msgid "new files [F]"
7746 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7748 msgid "new directories [D]"
7749 msgstr "Tweak direktorioak"
7751 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7753 msgid "updated files [U]"
7754 msgstr "Egunero gaurkotua"
7756 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7757 msgid "new and update Files [FU]"
7760 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7762 msgid "new files and directories [FD]"
7763 msgstr "Tweak direktorioak"
7765 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7766 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7769 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7771 msgid "Display statistics:"
7772 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7774 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7775 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7776 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7777 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7782 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7783 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7786 msgid "updated Files"
7787 msgstr "Egunero gaurkotua"
7789 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7790 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7791 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7793 msgid "new Directories"
7794 msgstr "Tweak direktorioak"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7800 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7804 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7807 msgstr "Azken 2 asteak"
7809 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7811 msgid "Current Week"
7814 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7815 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7817 msgid "Browse Documents Manager"
7818 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7820 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7822 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7823 "directory ...) during the last 4 weeks."
7826 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7827 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7828 msgid "Project Information"
7829 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7831 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7832 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7837 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7838 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7840 msgid "No tag defined for this project"
7841 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7843 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7845 msgid "Registered: "
7846 msgstr "Erregistratua"
7848 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7849 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7850 #, fuzzy, php-format
7851 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7852 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7854 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7855 #, fuzzy, php-format
7856 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7857 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7859 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7860 #, fuzzy, php-format
7861 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7862 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7864 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7865 #, fuzzy, php-format
7866 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7867 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7870 #, fuzzy, php-format
7872 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7874 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7875 "\">several different positions</a>."
7876 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7877 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7879 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7881 msgid "Some infos about the project."
7882 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7884 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7885 msgid "5 Latest Published Documents"
7888 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7890 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7891 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7893 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7894 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7897 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7898 msgid "Latest File Releases"
7899 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7901 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7902 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7903 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7905 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7906 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7907 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7911 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7912 #: www/frs/index.php:136
7913 msgid "Monitor this package"
7914 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7916 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7917 msgid "View All Project Files"
7918 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7920 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7922 "List the most recent packages available for download along with their "
7926 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7928 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7929 "comments associated with this revision."
7932 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7934 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7935 "be monitored for you."
7938 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7940 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7941 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7942 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7943 "of the file release system."
7946 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7947 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7950 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7952 msgid "Project Members"
7953 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7955 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7956 msgid "Project Admins"
7957 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7959 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
7963 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7964 #, fuzzy, php-format
7965 msgid "View the %d Member(s)"
7966 msgstr "Kideak ikusi"
7968 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7969 msgid "Request to join"
7972 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7974 msgid "List the project members."
7975 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7979 msgid "Public Tools"
7980 msgstr "Foro publikoa"
7982 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7984 msgstr "Orri nagusia"
7986 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7987 msgid "Project Home Page"
7988 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7990 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7992 msgid "There are no trackers available"
7993 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7995 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7996 #: www/include/project_summary.php:140
7997 #, fuzzy, php-format
7998 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7999 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8000 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8001 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8003 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8004 msgid "Public Forums"
8005 msgstr "Foro publikoa"
8007 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8008 #: www/include/project_summary.php:165
8009 #, fuzzy, php-format
8010 msgid "<strong>%d</strong> message"
8011 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8012 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8013 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8015 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8020 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8021 #: www/include/project_summary.php:167
8022 #, fuzzy, php-format
8023 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8024 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8025 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8026 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8028 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8029 msgid "DocManager: Project Documentation"
8030 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8032 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8033 #, fuzzy, php-format
8034 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8035 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8036 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8037 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8039 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8041 msgid "There are no subprojects available"
8042 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8044 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8048 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8049 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8050 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8051 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8052 msgid "SCM Repository"
8053 msgstr "SCM errepositorioa"
8055 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8056 msgid "Anonymous FTP Space"
8057 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8059 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8061 "List all available services for this project along with some information "
8062 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8065 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8067 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8068 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8069 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8072 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8073 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8076 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8080 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8081 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8084 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8085 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8088 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8089 msgid "less than 1 minute"
8092 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8096 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8098 msgid "%s minutes ago"
8101 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8102 msgid "About one hour"
8105 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8107 msgid "about %s hours"
8110 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8111 msgid "About one day"
8114 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8119 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8121 msgid "About one month"
8122 msgstr "Azken hilabetea"
8124 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8125 #, fuzzy, php-format
8126 msgid "%s months ago"
8127 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8129 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8130 msgid "About one year"
8133 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8135 msgid "over %s years"
8138 #: cronjobs/homedirs.php:152
8139 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8142 #: cronjobs/homedirs.php:154
8143 msgid "Please replace this file with your own website"
8146 #: cronjobs/homedirs.php:158
8148 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8151 #: cronjobs/homedirs.php:159
8154 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8158 #: cronjobs/massmail.php:146
8161 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8162 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8163 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8164 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8165 "by visiting following link:\n"
8169 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8170 msgid "Pending task manager items notification"
8173 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8174 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8177 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8179 msgid "The task manager item #%s is pending"
8182 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8183 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8184 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8185 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8186 msgid "Task Summary"
8187 msgstr "Atazaren deskribapena"
8189 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8190 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8191 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8192 msgid "Percent Complete"
8193 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8195 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8196 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8197 #, fuzzy, php-format
8198 msgid "Click here to visit the item %s"
8199 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8201 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8203 msgid "Pending tracker items notification"
8204 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8206 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8208 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8211 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8213 msgid "The item #%s is pending"
8216 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8217 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8218 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8222 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8223 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8226 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8228 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8232 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8233 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8234 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8235 #: www/admin/pluginman.php:84
8236 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8239 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8240 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8241 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8242 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8245 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8249 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8250 #, fuzzy, php-format
8251 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8252 msgstr "SCM errepositorioa"
8254 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8255 msgid "ADMS.SW meta-data"
8258 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8259 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8262 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8263 #, fuzzy, php-format
8264 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8265 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8267 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8269 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8270 "format (see at the bottom for more details)"
8273 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8274 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8275 #, fuzzy, php-format
8276 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8277 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8279 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8280 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8281 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8284 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8286 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8287 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8290 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8292 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8293 "document, use :<br />"
8296 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8297 msgid "Full ADMS.SW export"
8300 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8304 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8306 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8310 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8312 msgid "Public projects :"
8313 msgstr "Azpiprojektua"
8315 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8318 msgstr "Izen laburra"
8320 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8323 msgstr "Zeinentzako"
8325 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8329 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8330 msgid " (as Turtle)"
8333 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8335 msgid "Trove categories :"
8336 msgstr "Kategoriak gehitu"
8338 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8342 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8343 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8346 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8348 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8349 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8351 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8354 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8355 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8358 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8359 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8362 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8363 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8364 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8365 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8366 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8367 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8368 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8369 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8371 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8372 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8374 msgid "Login name or email address"
8375 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8377 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8378 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8379 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8380 #: www/include/user_profile.php:88
8383 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8385 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8386 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8387 #: www/account/verify.php:86
8391 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8392 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8393 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8397 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8398 msgid "[Lost your password?]"
8399 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8401 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8402 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8404 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8405 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8407 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8408 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8410 msgid "Your account does not exist."
8411 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8413 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8414 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8415 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8417 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8419 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8420 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8421 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8422 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8424 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8425 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8427 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8428 "will be sent to the email address you provided in registration."
8431 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8433 msgid "Resend Confirmation Email"
8434 msgstr "Beste informazioa"
8436 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8438 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8441 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8443 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8444 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8445 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8446 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8450 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8453 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8454 "href=\"%s\">support request</a>."
8457 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8458 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8462 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8464 msgid "Login via CAS"
8465 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8467 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8469 msgid "Your account "
8470 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8472 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8473 msgid "Login via HTTP authentication"
8476 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8478 msgid "LDAP Login name:"
8479 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8481 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8482 msgid "LDAP server unreachable"
8485 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8486 #, fuzzy, php-format
8487 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8488 msgstr "Beste informazioa"
8490 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8493 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8494 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8495 "action has been performed using your account which has been seen as "
8496 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8497 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8498 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8499 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8502 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8504 msgid "Login via OpenID"
8505 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8507 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8508 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8512 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8513 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8516 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8517 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8518 #, fuzzy, php-format
8519 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8520 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8522 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8524 msgid "Identity successfully added"
8525 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8527 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8528 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8531 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8532 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8535 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8536 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8539 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8540 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8541 #, fuzzy, php-format
8542 msgid "Cannot delete identity: %s"
8543 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8545 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8547 msgid "Identity successfully deleted"
8548 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8550 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8551 #, fuzzy, php-format
8552 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8553 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8555 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8556 msgid "My OpenID identities"
8559 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8561 msgid "Add new identity"
8562 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8564 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8565 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8568 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8569 msgid "OpenID identity URL:"
8572 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8574 msgid "Add identity"
8575 msgstr "Data gehitu"
8577 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8581 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8582 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8585 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8586 msgid "User has canceled authentication"
8589 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8590 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8593 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8594 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8595 #, fuzzy, php-format
8596 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8597 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8599 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8601 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8604 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8606 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8610 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8611 #, fuzzy, php-format
8612 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8613 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8615 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8617 msgid "WebID already used"
8620 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8621 msgid "WebID already pending binding"
8624 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8626 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8630 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8632 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8633 "it to your account."
8636 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8637 #, fuzzy, php-format
8638 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8639 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8641 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8642 msgid "My WebID identities"
8645 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8647 msgid "Bind a new WebID"
8648 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8650 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8651 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8654 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8656 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8657 "use them to login."
8660 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8661 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8664 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8666 msgid "Confirm binding"
8667 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8669 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8674 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8676 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8679 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8683 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8684 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8687 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8688 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8691 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8692 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8695 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8697 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8700 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8703 msgstr "Tokia gorde"
8705 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8707 msgid "Blocks Admin"
8708 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8710 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8711 msgid "Summary Page block of text"
8714 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8716 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8719 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8720 msgid "Enter title of block"
8723 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8724 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8727 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8728 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8731 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8732 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8734 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8735 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8736 msgid "Display block at the top of the listing"
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8742 msgid "Display block at the top"
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8746 msgid "Display block at the top of the main page"
8749 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8750 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8753 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8754 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8757 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8758 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8759 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8760 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8761 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8762 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8763 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8764 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8766 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8769 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8771 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8772 "the web site. They are created manually."
8775 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8776 #: www/admin/userlist.php:69
8780 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8785 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8788 msgstr "Tokia gorde"
8790 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8794 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8796 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8797 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8800 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8801 msgid "Enter your text here"
8804 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8806 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8808 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8809 #: plugins/message/www/index.php:77
8813 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8817 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8819 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8820 "inserting the following sentences in the content:"
8823 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8824 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8827 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8828 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8831 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8832 msgid ": will create the end part of a box."
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8836 msgid ": will create a header before a text."
8839 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8840 msgid ": will create a footer after a text."
8843 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8845 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8846 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8849 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8851 msgid "Block configuration saved"
8852 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8854 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8855 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8858 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8859 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8860 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8863 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8864 msgid "Compact preview of local user"
8867 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8868 msgid "Compact preview of local project"
8871 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8873 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8874 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8876 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8877 msgid "OSLC Compact preview of user"
8880 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8882 msgid "Contribution tracker"
8883 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8887 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8888 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8890 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8891 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8896 msgid "Contribution Tracker admin"
8897 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8901 msgid "Latest Major Contributions"
8902 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8906 msgid "Contribution"
8907 msgstr "Jarraitu >>"
8909 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8912 msgstr "Jarraitu >>"
8914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8915 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8916 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8917 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8918 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8923 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8925 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8926 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8928 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8929 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8930 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8931 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8935 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8940 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8942 msgid "[View All Contributions]"
8943 msgstr "Azalpenak ikusi"
8945 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8947 msgid "Edit actors and roles"
8948 msgstr "Rola Aldatu"
8950 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8952 msgid "Contribution tracker plugin"
8953 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8955 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8956 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8957 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8958 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8959 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8961 msgid "Object already exists"
8962 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8964 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8965 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8966 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8967 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8969 #, fuzzy, php-format
8970 msgid "Could not create object in database: %s."
8971 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8974 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8975 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8976 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8977 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8978 #, fuzzy, php-format
8979 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8980 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8984 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8986 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8988 msgid "Object does not exist"
8989 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8991 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8995 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8996 #, fuzzy, php-format
8997 msgid "Could not update object in database: %s."
8998 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9000 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9003 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9006 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9007 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9010 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9013 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9014 #, fuzzy, php-format
9015 msgid "Could not delete object in database: %s."
9016 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9018 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9019 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9022 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9023 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9024 #, fuzzy, php-format
9025 msgid "Could not update indices in database: %s."
9026 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9028 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9029 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9031 msgid "Cannot update a non-existing object."
9032 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9034 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9035 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9036 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9038 msgid "Invalid actor"
9039 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9041 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9043 msgid "Contribution tracker administration"
9044 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9048 msgid "Existing actors"
9051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9057 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9061 msgstr "Izen laburra"
9063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9064 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9065 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9066 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9067 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9068 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9069 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9070 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9071 #: www/sendmessage.php:76
9075 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9078 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9079 msgid "Legal structure"
9082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9084 msgid "No legal structures currently defined."
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9089 msgid "Register new actor"
9090 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9093 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9098 msgid "Existing legal structures"
9099 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9101 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9103 msgid "Register new legal structure"
9104 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9108 msgid "Existing roles"
9111 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9113 msgid "No roles currently defined."
9114 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9116 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9118 msgid "Register new role"
9119 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9121 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9123 msgid "Register a new role"
9124 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9126 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9127 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9128 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9129 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9130 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9131 #: www/project/admin/users.php:459
9135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9138 msgid "Role description"
9139 msgstr "Deskribapena:"
9141 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9144 msgstr "Rola Aldatu"
9146 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9148 msgid "Register a new legal structure"
9149 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9151 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9152 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9154 msgid "Structure name"
9155 msgstr "Izen laburra"
9157 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9158 msgid "Edit a legal structure"
9161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9163 msgid "Register a new actor"
9164 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9166 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9167 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9170 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9172 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9173 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9176 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9182 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9184 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9187 msgid "Actor description"
9188 msgstr "Deskribapen motza"
9190 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9193 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9196 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9198 msgid "Edit an actor"
9199 msgstr "Multzoa edituatu"
9201 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9202 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9203 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9204 msgid "Participant:"
9205 msgid_plural "Participants:"
9209 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9211 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9216 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9217 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9219 msgid "Contribution details"
9220 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9222 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9223 #, fuzzy, php-format
9224 msgid "Contributions for project %s"
9225 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9227 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9228 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9230 msgid "No contributions"
9231 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9233 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9234 msgid "Actor details"
9237 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9239 msgid "Actor details for %s"
9242 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9244 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9247 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9248 #, fuzzy, php-format
9249 msgid "Contribution by %s"
9250 msgid_plural "Contributions by %s"
9251 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9252 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9254 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9256 msgid "Contributions"
9257 msgstr "Jarraitu >>"
9259 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9260 msgid "No contributions have been recorded yet."
9263 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9265 msgid "Latest contributions"
9266 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9268 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9270 msgid "Contribution tracker for project %s"
9273 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9274 msgid "Register a new contribution"
9277 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9278 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9280 msgid "Contribution name"
9281 msgstr "Jarraitu >>"
9283 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9284 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9286 msgid "Contribution date"
9287 msgstr "Jarraitu >>"
9289 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9290 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9292 msgid "Contribution description"
9293 msgstr "Deskribapen motza"
9295 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9297 msgid "Edit a contribution"
9298 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9300 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9302 msgid "Current participants"
9303 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9305 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9306 msgid "Move participant down"
9309 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9310 msgid "Move participant up"
9313 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9315 msgid "Add a participant"
9316 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9318 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9320 msgid "Add participant"
9321 msgstr "Gehitu aukerak"
9323 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9325 msgid "Existing contributions"
9326 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9328 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9330 msgid "No contributions for this project yet."
9331 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9333 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9335 msgid "Add new contribution"
9336 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9338 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9339 msgid "Links to related CVS commits"
9342 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9343 msgid "No commits have been made."
9346 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9347 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9348 msgid "Previous Version"
9351 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9352 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9354 msgid "Current Version"
9357 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9358 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9362 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9363 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9367 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9369 msgid "Failed to add subproject."
9370 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9372 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9374 msgid "Subproject successfully added."
9375 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9377 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9379 msgid "Failed to delete subproject."
9380 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9382 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9384 msgid "Subproject successfully deleted."
9385 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9387 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9388 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9390 msgid "External subprojects admin"
9391 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9393 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9394 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9395 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9398 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9399 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9402 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9404 msgid "Project external subprojects"
9405 msgstr "Fitxero zerrenda"
9407 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9409 msgid "Plugin (project)"
9410 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9412 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9414 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9415 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9417 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9420 msgstr "Azpiprojektua"
9422 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9423 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9424 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9425 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9427 msgid "Manage configuration"
9428 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9430 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9432 msgid "Subproject URL"
9433 msgstr "Azpiprojektua"
9435 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9436 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9437 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9441 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9443 msgid "Manage project's external subprojects"
9444 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9446 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9448 msgid "URL of the new subproject."
9449 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9451 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9452 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9454 msgid "Unknown action."
9455 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9457 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9461 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9466 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9467 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9468 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9469 #: www/forum/message.php:159
9470 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9471 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9475 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9476 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9477 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9479 msgid "Submitted on"
9480 msgstr "Nork bidalia"
9482 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9484 msgid "This project's mailing lists"
9485 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9487 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9490 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9492 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9493 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9494 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9495 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9498 msgstr "%1$s Artxiboak"
9500 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9501 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9504 msgstr "Azken 50-ak"
9506 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9510 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9512 msgid "Last messages"
9513 msgstr "Azken 2 asteak"
9515 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9516 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9517 #: www/forum/myforums.php:69
9522 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9524 msgid "Last updated"
9525 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9527 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9532 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9533 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9536 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9537 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9541 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9545 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9546 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9549 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9551 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9555 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9557 msgid "Mail successfully sent "
9558 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9560 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9562 msgid "Sending mail failed"
9563 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9565 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9567 msgid "No list specified"
9568 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9570 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9571 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9573 msgid "You are not allowed to access this page"
9574 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9576 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9577 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9580 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9581 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9584 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9585 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9588 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9589 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9592 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9593 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9594 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9595 #: www/mail/index.php:77
9597 msgid "Mailing List"
9598 msgstr "Posta zerrendak"
9600 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9603 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9605 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9607 msgid "Browse Archives"
9608 msgstr "%1$s Artxiboak"
9610 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9612 msgid "Submit a new thread"
9613 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9615 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9617 msgid "This list is not active"
9618 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9620 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9621 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9624 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9625 msgid "Back to the list"
9628 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9630 msgid "Post a new thread"
9631 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9633 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9635 msgid "Original Archives"
9636 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9638 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9639 msgid "Original list archives"
9642 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9644 msgid "Public archives"
9645 msgstr "Gune publikoa"
9647 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9649 msgid "Private Archives"
9650 msgstr "Talde pribatua"
9652 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9654 msgid "Printer version"
9657 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9659 msgid "Empty archives"
9660 msgstr "Kate hutsak"
9662 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9664 msgid "Search result for "
9665 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9667 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9669 msgid "Thread(s) found"
9672 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9674 msgid "Error: Attachment not found"
9675 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9677 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9679 msgid "Error: Missing parameter"
9680 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9682 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9683 msgid "Manage Remote Accounts"
9686 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9687 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9688 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9692 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9693 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9696 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9697 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9698 msgid "Global Dashboard Plugin"
9701 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9702 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9705 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9707 msgid "Projects on remote Software Forges"
9708 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9710 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9711 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9714 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9716 msgid "My remote projects"
9717 msgstr "Onartu/Baztertu"
9719 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9720 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9725 msgid "Remote Account successfully created"
9726 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9728 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9729 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9734 msgid "Remote Account successfully deleted"
9735 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9737 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9739 msgid "Unable to delete remote account: "
9740 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9742 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9744 msgid "Remote Account Management"
9745 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9747 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9749 msgid "Main account properties"
9750 msgstr "Kontuaren informazioa"
9752 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9753 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9754 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9755 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9756 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9757 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9758 #: www/project/memberlist.php:50
9759 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9760 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9763 msgstr "Erabiltzaile izena"
9765 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9766 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9768 msgid "Account password"
9769 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9771 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9772 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9774 msgid "Remote Forge Software"
9775 msgstr "Proiektuen mapa"
9777 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9778 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9780 msgid "Account domain"
9781 msgstr "Kontuaren informazioa"
9783 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9784 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9787 msgstr "Nere kontua"
9789 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9790 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9791 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9794 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9795 msgid "Account Discovery Capabilities"
9798 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9799 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9800 msgid "OSLC Discovery URI"
9803 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9804 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9805 msgid "RSS Stream URI"
9808 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9809 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9810 msgid "SOAP WSDL URI"
9813 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9814 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9815 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9818 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9819 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9821 msgid "Projects discovery method"
9822 msgstr "Proiektuaren historia"
9824 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9825 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9826 msgid "Artifacts discovery method"
9829 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9830 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9833 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9835 msgid "Remote Account successfully updated"
9836 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9838 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9839 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9841 msgid "Global Dashboard Configuration"
9842 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9844 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9845 msgid "Stored remote accounts"
9848 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9851 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9853 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9855 msgid "User account URL"
9856 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9858 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9859 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9860 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9861 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9862 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9866 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9868 msgid "Create a new remote account"
9869 msgstr "Pakete bat sortu"
9871 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9872 msgid "Global Dashboard Help"
9875 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9876 msgid "Create a new associated forge below"
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9880 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9881 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9892 msgid "Software only"
9893 msgstr "Software mapa"
9895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9896 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9897 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9904 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9905 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9906 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9912 msgid "Submit new associated forge"
9913 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9915 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9917 msgid "Associated forge successfully added."
9918 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9920 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9922 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9923 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9925 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9929 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9930 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9931 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9932 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9933 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
9934 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9935 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
9936 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
9940 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9942 msgid "Associated forge successfully deleted."
9943 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9945 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9946 msgid "Modify the associated forge below"
9949 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9950 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9951 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
9952 msgid "Submit Changes"
9953 msgstr "Aldaketak bidali"
9955 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9957 msgid "Associated forge successfully modified."
9958 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9961 msgid "Associated forge"
9962 msgid_plural "Associated forges"
9966 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9967 #: www/admin/admin_table.php:307
9971 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9984 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9990 msgid "Error fetching data"
9991 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9993 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9995 msgid "Error parsing data"
9996 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9999 msgid "Unknown status ID"
10002 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10003 msgid "Admin Associated Forges"
10006 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10008 msgid "Global Search plugin"
10011 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10013 msgid "Associated Forges"
10014 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10016 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10017 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10019 msgid "Global Search"
10022 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10023 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10024 msgid "Top associated forges"
10027 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10029 msgid "Search associated forges"
10030 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10032 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10033 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10034 msgid "Extend search to include non-software projects"
10037 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10040 msgid "Require all words"
10041 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10043 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10044 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10045 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10046 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10047 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10048 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10050 msgid "No stats available"
10051 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10053 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10054 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10055 msgid "Edit associated forges for global search"
10058 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10059 msgid "Site Admin Home"
10062 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10063 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10064 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10066 msgid "Search must be at least three characters"
10067 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10069 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10070 msgid "Enter Your Search Words Above"
10073 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10074 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10075 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10076 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10077 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10078 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10079 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10080 #, fuzzy, php-format
10081 msgid "No matches found for “%s”"
10082 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10084 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10085 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10086 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10088 msgid "Search results for “%s”"
10089 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10091 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10092 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10093 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10095 msgid "Project Name"
10096 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10098 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10103 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10104 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10105 msgid "Previous Results"
10106 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10108 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10109 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10110 msgid "Next Results"
10111 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10113 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10114 msgid "Gravatar Plugin"
10117 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10119 msgid "Change face"
10120 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10122 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10123 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10124 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10125 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10126 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10127 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10128 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10129 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10130 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10131 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10132 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10133 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10134 msgid "Task succeeded."
10137 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10138 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10139 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10140 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10141 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10142 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10143 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10144 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10145 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10146 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10147 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10148 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10149 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10150 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10151 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10152 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10153 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10154 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10155 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10156 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10157 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10158 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10159 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10160 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10161 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10162 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10163 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10165 msgid "Task failed"
10166 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10168 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10169 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10170 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10171 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10172 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10175 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10176 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10178 msgid "Missing Link URL."
10179 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10181 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10182 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10184 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10185 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10187 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10188 msgid "No link to create or name missing."
10191 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10192 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10194 msgid "Link deleted"
10195 msgstr "Elementua txertatua"
10197 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10198 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10200 msgid "Missing Link to be deleted."
10201 msgstr "Parametroak falta dira"
10203 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10204 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10206 msgid "Link Status updated"
10207 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10209 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10210 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10211 msgid "Missing Link or status to be updated."
10214 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10215 msgid "No link to update or name missing."
10218 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10220 msgid "Menu Tabs Manager"
10221 msgstr "Atazen administrazioa"
10223 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10224 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10226 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10227 msgstr "Atazen administrazioa"
10229 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10230 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10233 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10235 msgid "Global HeaderMenu admin"
10238 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10239 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10240 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10241 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10244 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10245 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10247 msgid "Cannot retrieve the page"
10248 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10250 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10252 msgid "Site Global Menu Admin"
10255 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10257 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10258 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10261 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10262 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10264 msgid "Update this link"
10265 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10270 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10271 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10274 msgid "Displayed Name"
10275 msgstr "Fitxeroaren izena"
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10280 msgid "Menu Location"
10281 msgstr "Eragiketak"
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10291 msgstr "Datu motak"
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10301 msgstr "Nere orria"
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10304 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10305 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10308 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10310 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10311 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10313 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10315 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10316 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10318 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10319 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10322 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10323 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10329 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10330 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10331 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10334 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10336 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10337 msgstr "Argitalpen berria"
10339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10342 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10345 msgstr "Nola antolatu"
10347 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10348 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10349 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10350 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10354 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10356 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10357 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10358 msgid "Desactivate this link"
10361 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10362 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10363 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10364 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10365 msgid "link is off"
10368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10371 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10373 msgid "Activate this link"
10374 msgstr "Multzoa edituatu"
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10378 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10379 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10381 msgid "Edit this link"
10382 msgstr "Multzoa edituatu"
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10387 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10389 msgid "Delete this link"
10390 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10397 msgstr "Nola antolatu"
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10401 msgid "No tabs available for headermenu"
10402 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10406 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10407 msgstr "Argitalpen berria"
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10411 msgid "No tabs available for outermenu"
10412 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10414 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10415 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10417 msgid "Add new tab"
10418 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10420 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10422 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10423 "login) with the form below."
10426 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10427 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10428 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10429 msgid "Just paste your code here..."
10432 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10434 msgid "Link Order successfully validated"
10435 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10437 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10439 msgid "Error in Link Order validation"
10440 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10444 msgid "Manage available tabs"
10445 msgstr "Argitalpen berria"
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10449 msgid "displayed as iframe"
10450 msgstr "Fitxeroaren izena"
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10453 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10456 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10458 msgid "View Personal HelloWorld"
10459 msgstr "Kideak ikusi"
10461 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10463 msgid "HelloWorld Admin"
10464 msgstr "Administrazio tresna"
10466 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10470 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10471 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10474 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10476 msgid "Unable to add Hudson job."
10477 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10479 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10480 msgid "Hudson job added."
10483 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10484 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10485 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10488 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10489 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10492 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10494 msgid "Unable to update Hudson job"
10495 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10497 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10498 msgid "Hudson job updated."
10501 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10502 msgid "Unable to delete Hudson job"
10505 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10506 msgid "Hudson job deleted."
10509 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10510 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10511 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10513 msgid "Wrong Job URL: %s"
10516 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10517 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10518 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10520 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10523 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10524 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10525 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10526 #, fuzzy, php-format
10527 msgid "File not found at URL: %s"
10528 msgstr "Foroa ez da ageri"
10530 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10531 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10532 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10535 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10536 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10537 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10538 msgid "Missing Hudson job ID"
10541 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10543 msgid "Hudson service is not enabled"
10544 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10546 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10548 msgid "Missing group_id parameter."
10549 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10551 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10552 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10553 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10558 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10559 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10560 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10561 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10562 msgid "In progress"
10565 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10569 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10573 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10574 #: www/admin/approve-pending.php:131
10577 msgstr "(*)Zintzilik"
10579 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10581 msgid "Unknown status"
10582 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10584 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10585 msgid "Cannot add empty job id"
10588 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10589 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10591 msgid "Monitored job:"
10592 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10594 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10596 msgid "Current used"
10599 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10601 msgid "Hudson/Jenkins"
10602 msgstr "Lanak argitaratu"
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10605 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10608 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10609 msgid "Hudson Build"
10612 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10617 msgid "Build performed on:"
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10628 msgid "Error: Hudson object not found."
10629 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10632 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10634 msgid "Last Build:"
10635 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10639 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10641 msgid "Last Success"
10642 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10644 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10645 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10646 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10648 msgid "Last Failure"
10649 msgstr "Datu sartze okerra"
10651 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10652 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10653 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10655 msgid "No build found for this job."
10656 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10658 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10659 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10661 msgid "Weather Report:"
10662 msgstr "Informea sortu"
10664 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10666 msgid "Hudson access"
10669 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10671 msgid "Full access"
10674 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10675 msgid "Continuous Integration"
10678 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10679 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10682 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10687 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10692 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10697 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10698 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10702 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10703 msgid "Back to jobs list"
10706 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10707 #: www/people/people_utils.php:43
10709 msgstr "Lanak argitaratu"
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10712 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10715 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10717 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10718 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10719 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10722 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10727 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10729 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10732 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10733 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10736 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10741 msgid "with (optional) token:"
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10747 msgstr "Eguneratua"
10749 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10750 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10751 #: www/people/editjob.php:107
10755 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10761 msgid "SVN trigger"
10764 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10765 msgid "CVS trigger"
10768 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10770 msgid "Show job %s"
10773 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10774 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10776 msgid "Show build #%s of job %s"
10779 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10780 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10784 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10786 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10789 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10790 msgid "SVN commit will trigger a build"
10793 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10794 msgid "CVS commit will trigger a build"
10797 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10799 msgid "Edit this job"
10800 msgstr "Multzoa edituatu"
10802 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10803 #, fuzzy, php-format
10804 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10805 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10807 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10809 msgid "Delete this job"
10810 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10814 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10815 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10818 msgid "To add a job, select the link just below."
10821 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10824 msgstr "Ataza gehitu"
10826 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10828 msgid "%s Builds History"
10831 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10833 msgid "Builds History"
10836 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10838 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10839 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10840 "date the build has been scheduled."
10843 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10847 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10849 msgid "Job not found."
10850 msgstr "Foroa ez da ageri"
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10853 #, fuzzy, php-format
10854 msgid "%s Last Artifacts"
10855 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10859 msgid "Last Artifacts"
10860 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10862 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10864 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10865 "something, your job needs to publish artifacts."
10868 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10870 msgid "%s Last Builds"
10873 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10875 msgid "Last Builds"
10876 msgstr "Azken 7 egunak"
10878 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10880 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10881 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10882 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10885 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10887 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10890 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10891 #, fuzzy, php-format
10892 msgid "%s Test Results"
10893 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10895 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10897 msgid "Test Results"
10898 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10900 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10902 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10903 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10904 "shown on a pie chart."
10907 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10908 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10910 msgid "No test found for this job."
10911 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10913 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10914 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10916 msgid "%s Test Result Trend"
10919 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10921 msgid "Test Result Trend"
10922 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10924 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10926 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10927 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10928 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10929 "of build and commits are increasing too."
10932 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10933 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10934 msgid "One or more failure or pending job"
10937 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10938 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10939 msgid "One or more unstable job"
10942 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10943 msgid "My Hudson Jobs"
10946 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10948 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10949 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10950 "preferences link of the widget."
10953 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10955 msgid "Monitored jobs:"
10956 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10958 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10959 msgid "Use global status:"
10962 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10964 msgid "Hudson Jobs"
10965 msgstr "Lanak argitaratu"
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10969 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10970 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10973 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10975 msgid "Error On Query:"
10976 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10978 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10980 msgid "Missing params"
10981 msgstr "Parametroak falta dira"
10983 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10985 msgid "Could Not Delete List: "
10986 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10988 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10990 msgid "View Personal mailman"
10991 msgstr "Kideak ikusi"
10993 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10995 msgid "View the mailman Administration"
10996 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10998 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10999 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11000 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11001 #: www/project/admin/users.php:345
11005 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11007 msgid "Monitored Lists"
11008 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11010 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11012 msgid "You are not monitoring any lists."
11013 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11015 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11017 msgid "My Monitored Lists"
11018 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11020 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11021 #, fuzzy, php-format
11022 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11023 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11025 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11026 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11031 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11033 msgid "Mailman plugin"
11034 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11036 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11039 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11041 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11042 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11045 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11046 msgid "Permanently Delete List"
11049 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11050 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11051 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11052 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11053 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11054 #: www/mail/admin/index.php:207
11056 msgid "Error getting the list"
11057 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11059 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11061 msgid "List re-created"
11062 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11064 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11066 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11068 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11070 msgid "List updated"
11071 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11073 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11074 msgid "Add a Mailing List"
11075 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11077 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11080 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11083 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11085 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11089 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11090 msgid "Unable to get the lists"
11093 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11094 msgid "Mailing List Name"
11095 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11097 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11098 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11099 #: www/mail/admin/index.php:220
11101 msgstr "¿Publikoa al da?"
11103 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11104 msgid "Add This List"
11105 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11107 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11110 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11112 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11113 msgid "Mailing List Administration"
11114 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11116 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11117 #: www/mail/admin/index.php:249
11119 msgid "Unable to get the list %s"
11122 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11125 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11126 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11128 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11129 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11132 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11133 msgid "Add Mailing List"
11134 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11136 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11137 #, fuzzy, php-format
11138 msgid "Mailing Lists for %s"
11139 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11141 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11143 msgid "No Lists found for %s"
11144 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11146 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11147 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11149 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11152 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11154 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11155 "want to update mailman information, click on "
11158 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11159 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11160 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11162 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11163 #, fuzzy, php-format
11165 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11166 "and you are the list administrator.\n"
11168 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11170 "Your mailing list info is at:\n"
11173 "List administration can be found at:\n"
11176 "Your list password is: %6$s .\n"
11177 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11179 "Thank you for registering your project with %1$s."
11181 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11182 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11184 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11186 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11189 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11192 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11193 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11195 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11197 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11198 msgid "Subscription"
11201 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11202 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11203 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11204 msgid "Administrate"
11207 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11208 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11209 #: www/mail/index.php:93
11210 msgid "Not activated yet"
11213 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11214 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11216 msgid "Error during creation"
11217 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11219 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11220 #: www/forum/monitor.php:65
11221 msgid "Unsubscribe"
11222 msgstr "Ezizenemate"
11224 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11227 msgstr "Ezizenemate"
11229 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11234 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11236 msgid "Administrate from Mailman"
11237 msgstr "Administrazioa"
11239 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11241 msgid "Category added successfully"
11242 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11244 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11245 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11247 msgid "Missing category name"
11248 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11250 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11254 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11256 msgid "Note added successfully."
11257 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11259 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11261 msgid "Missing version."
11262 msgstr "Parametroak falta dira"
11264 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11266 msgid "Attachment deleted successfully."
11267 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11269 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11271 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11272 msgstr "Parametroak falta dira"
11274 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11275 #, fuzzy, php-format
11276 msgid "Category %s deleted successfully."
11277 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11279 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11281 msgid "Missing parameters to delete category."
11282 msgstr "Parametroak falta dira"
11284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11286 msgid "Note deleted successfully"
11287 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11289 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11291 msgid "Version deleted successfully."
11292 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11294 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11296 msgid "Missing parameters to delete version."
11297 msgstr "Parametroak falta dira"
11299 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11301 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11302 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11304 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11305 msgid "Failed to initialize user."
11308 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11310 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11311 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11313 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11315 msgid "No action, same category name."
11316 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11318 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11320 msgid "Category renamed successfully."
11321 msgstr "Arrakastaz sortua"
11323 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11325 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11326 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11328 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11329 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11331 msgid "Failed to update global configuration."
11332 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11334 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11335 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11338 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11340 msgid "No type found."
11341 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11343 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11345 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11346 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11348 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11350 msgid "Personal MantisBT page"
11351 msgstr "Kideak ikusi"
11353 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11355 msgid "Tickets Management"
11356 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11358 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11359 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11362 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11364 msgid "View Personal MantisBT"
11365 msgstr "Kideak ikusi"
11367 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11369 msgid "View Admin MantisBT"
11370 msgstr "Kideak ikusi"
11372 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11374 msgid "MantisBT administration page"
11375 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11377 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11379 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11380 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11382 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11384 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11385 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11387 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11388 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11390 msgid "No project found"
11391 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11393 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11395 msgid "No project found in MantisBT"
11396 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11398 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11400 msgid "Cannot delete in database"
11401 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11403 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11405 msgid "Update MantisBT project"
11406 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11408 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11410 msgid "ID MantisBT project not found"
11411 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11413 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11417 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11418 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11421 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11423 msgid "View all tickets."
11424 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11426 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11429 msgstr "Estatistikaka erabili"
11431 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11432 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11435 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11437 msgid "View global statistics."
11438 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11440 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11442 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11443 msgstr "Kideak ikusi"
11445 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11446 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11449 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11451 msgid "MantisBT project not found"
11452 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11454 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11456 msgid "Global MantisBT admin"
11457 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11459 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11460 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11463 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11465 msgid "MantisBT title"
11466 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11468 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11471 msgstr "Kideak ikusi"
11473 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11475 msgid "MantisBT description."
11476 msgstr "Deskribapena"
11478 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11479 msgid "Not yet implemented"
11482 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11483 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11484 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11485 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11486 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11487 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11488 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11489 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11490 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11491 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11492 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11493 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11494 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11495 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11496 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11497 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11500 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11502 msgid "With Status:"
11503 msgstr "Estatistikak"
11505 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11506 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11507 msgid "Clear filter"
11510 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11511 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11512 msgid "Apply filter"
11515 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11520 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11521 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11522 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11523 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11524 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11528 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11529 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11530 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11531 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11532 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11533 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11534 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11535 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11536 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11537 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11538 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11539 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11540 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11541 #: www/snippet/submit.php:129
11545 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11546 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11547 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11549 msgid "Reproducibility"
11550 msgstr "Proiektuak"
11552 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11553 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11554 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11555 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11559 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11560 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11561 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11565 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11567 msgid "No version defined"
11568 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11570 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11571 msgid "(128 char max)"
11574 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11575 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11576 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11578 msgid "Additional Informations"
11579 msgstr "Informazio pertsonala"
11581 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11583 msgid "Modify note"
11584 msgstr "Ataza aldatu"
11586 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11587 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11590 msgstr "Data gehitu"
11592 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11594 msgid "Add a new category"
11595 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11597 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11599 msgid "Add a new version"
11600 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11602 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11604 msgid "Version Detail"
11607 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11608 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11610 msgid "Target Date"
11611 msgstr "Bidali zen data"
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11614 msgid "Tickets oer Status"
11617 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11621 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11622 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11623 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11624 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11629 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11631 msgid "Manage your account"
11632 msgstr "Nere kontua"
11634 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11635 msgid "Specify your mantisbt user."
11638 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11639 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11640 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11641 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11643 msgid "Specify the password of this user."
11644 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11646 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11648 msgid "Manage categories"
11649 msgstr "Argitalpen berria"
11651 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11654 msgstr "Benetazko izena"
11656 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11658 msgid "No Categories"
11659 msgstr "Kategoriak gehitu"
11661 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11662 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11663 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11666 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11667 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11669 msgid "Use global configuration"
11670 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11672 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11673 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11674 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11675 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11678 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11679 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11680 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11681 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11684 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11685 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11687 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11690 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11692 msgid "Manage versions"
11693 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11695 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11697 msgid "No versions"
11700 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11701 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11703 msgid "Edit ticket"
11704 msgstr "Multzoa edituatu"
11706 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11707 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11709 msgid "Submit Date"
11710 msgstr "Nork bidalia"
11712 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11713 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11715 msgid "Update Date"
11716 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11718 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11719 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11724 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11725 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11729 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11730 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11734 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11735 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11739 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11740 msgid "(max128 char )"
11743 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11744 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11747 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11749 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11752 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11753 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11756 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11759 msgstr "Parametro baliogabea"
11761 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11763 msgid "Use global forge configuration."
11764 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11766 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11767 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11770 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11771 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11774 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11775 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11778 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11779 msgid "Specify the password of your user."
11782 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11783 msgid "Jump to ticket:"
11786 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11787 msgid "Display filter rules"
11790 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11794 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11796 msgid "No versions to display"
11797 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11799 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11801 msgid "No attached files for this ticket"
11802 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11804 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11805 #: www/project/admin/editimages.php:256
11807 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11809 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11810 msgid "Woops: wrong issue id"
11813 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11817 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11819 msgid "No data to retrieve"
11820 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11822 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11823 msgid "No tickets to display"
11826 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11828 msgid "Last update"
11829 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11831 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11833 msgid "Add a new ticket"
11834 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11836 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11837 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11841 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11843 msgid "No notes for this ticket"
11844 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11846 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11847 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11849 msgid "Invalid User"
11850 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11852 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11854 msgid "Invalid User not active"
11855 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11857 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11858 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11859 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11861 msgid "You are not a member of this project"
11862 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11864 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11865 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11866 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11869 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11871 msgid "No idAttachment"
11872 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11874 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11875 #: www/developer/index.php:45
11877 msgid "User not active"
11878 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11880 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11881 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11884 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11886 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11889 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11894 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11896 msgid "View My tickets."
11897 msgstr "Kideak ikusi"
11899 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11900 msgid "Manage your mantisbt account."
11903 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11905 msgid "Mediawiki Space"
11906 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11908 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11909 msgid "Mediawiki read access"
11912 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11916 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11917 msgid "Mediawiki write access"
11920 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11925 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11927 msgid "Edit existing pages only"
11928 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11930 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11931 msgid "Edit and create pages"
11934 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11935 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11938 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11940 msgid "Mediawiki file upload"
11941 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11943 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11944 msgid "No uploading"
11947 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11949 msgid "Upload permitted"
11950 msgstr "Fitxategia bidali"
11952 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11953 msgid "Upload and re-upload"
11956 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11957 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11960 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11961 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11964 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11966 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11967 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11969 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11972 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11974 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11975 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11978 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11979 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11980 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11982 msgid "Project Summary"
11983 msgstr "Proiektuaren historia"
11985 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11988 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11990 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11991 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11994 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11997 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12000 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12002 msgid "Invalid file upload"
12003 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12005 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12006 msgid "Not a valid PNG image"
12009 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12011 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12014 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12015 #, fuzzy, php-format
12016 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12017 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12019 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12021 msgid "Cannot overwrite existing file"
12022 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12024 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12026 msgid "Cannot move file to target location"
12027 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12029 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12031 msgid "New file installed successfully"
12032 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12034 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12036 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12039 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12041 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12042 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12045 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12047 msgid "File successfully removed"
12048 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12050 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12052 msgid "File removal error"
12053 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12055 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12056 msgid "Nightly XML dump"
12059 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12061 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12064 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12066 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12067 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12069 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12071 msgid "Current logo:"
12074 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12076 msgid "No per-project logo currently installed."
12077 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12079 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12081 msgid "Upload a new logo"
12082 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12084 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12085 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12088 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12090 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12091 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12094 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12095 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12096 msgid "Upload a new file"
12097 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12099 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12100 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:212
12103 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12104 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12107 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12108 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:214
12110 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12114 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12115 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12116 #: www/frs/admin/qrs.php:215
12117 msgid "Choose an already uploaded file:"
12120 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12121 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12124 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12126 msgid "Upload new logo"
12127 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12129 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12131 msgid "Configure Global Message"
12132 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12134 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12136 msgid "Configure Message"
12137 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12139 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12140 #: www/include/Layout.class.php:1328
12145 #: plugins/message/www/index.php:63
12147 msgid "Global Message Administration"
12148 msgstr "Administrazioa"
12150 #: plugins/message/www/index.php:65
12152 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12153 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12156 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12157 msgid "MoinMoin Wiki access"
12160 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12162 msgid "Write access"
12165 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12167 msgid "Admin access"
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12171 msgid "OAuth Access Tokens"
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12183 msgid "Token Secret"
12186 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12187 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12190 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12195 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12197 msgid "OAuth Providers"
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12201 msgid "Get more Access tokens"
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12209 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12213 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12214 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12217 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12221 msgid "New access token received and saved!"
12222 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12226 msgid "Access Token Key: "
12227 msgstr "Sarbidea ukatua"
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12231 msgid "Access Token Secret: "
12232 msgstr "Sarbidea ukatua"
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12235 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12236 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12240 msgid "Get Access tokens"
12241 msgstr "Sarbidea ukatua"
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12249 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12250 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12251 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12253 msgid "Access tokens"
12254 msgstr "Sarbidea ukatua"
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12261 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12265 msgid "Consumer Key"
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12272 msgid "Request Token URL"
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12279 msgid "Authorization URL"
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12283 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12284 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12287 msgid "Access Token URL"
12288 msgstr "Sarbidea ukatua"
12290 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12291 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12294 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12298 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12300 msgid "Get Request Token"
12303 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12305 msgid "Error in curl : "
12306 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12310 msgid "New request token received!"
12311 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12313 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12315 msgid "Request Token Key"
12318 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12320 msgid "Request Token Secret"
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12328 msgid "Authorize the Request Token (from "
12331 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12333 msgid "Error in retrieving request token"
12334 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12336 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12337 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12339 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12340 "ask your forge administer to create one."
12343 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12345 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12346 "enabled services."
12349 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12350 msgid "Accessing resources with OAuth"
12353 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12358 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12359 msgid "Resource URL"
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12363 msgid "HTTP Request"
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12372 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12373 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12377 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12378 "links below to get started"
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12383 msgid "Edit OAuth Provider"
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12389 msgid "Consumer Secret"
12392 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12394 msgid "Update Provider"
12395 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12398 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12401 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12403 msgid "Add a new OAuth provider"
12404 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12408 msgid "Add provider"
12409 msgstr "Inkesta gehitu"
12411 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12413 msgid "View Personal oauthprovider"
12414 msgstr "Kideak ikusi"
12416 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12418 msgid "oauthprovider Admin"
12419 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12421 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12422 msgid "Manage OAuth consumers"
12425 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12426 msgid "OAuth provider plugin"
12429 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12430 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12432 msgid "Consumer name"
12433 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12435 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12436 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12437 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12438 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12439 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12441 msgstr "Hitz gakoa"
12443 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12444 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12445 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12446 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12447 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12451 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12452 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12454 msgid "Authorized on"
12457 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12459 msgid "No access tokens were found!"
12460 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12462 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12463 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12466 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12469 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12473 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12474 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12478 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12482 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12487 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12488 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12490 msgid "OAuth Provider"
12493 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12495 msgid "Manage Consumer"
12496 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12498 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12502 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12503 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12504 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12506 msgid "Update Consumer"
12507 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12509 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12511 msgid "Delete Consumer"
12512 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12515 msgid "OAuth consumers"
12518 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12522 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12525 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12527 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12528 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12531 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12532 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12534 msgid "Create Consumer"
12537 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12538 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12541 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12545 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12546 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12548 msgid "Request Tokens"
12551 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12556 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12558 msgid "No request tokens were found!"
12559 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12561 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12563 msgid "Authorization Denied"
12564 msgstr "Baimena ukatu da"
12566 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12569 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12570 "pending OAuth token request has been deleted."
12573 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12577 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12579 msgid "View Personal oslc"
12580 msgstr "Kideak ikusi"
12582 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12585 msgstr "Administrazio tresna"
12587 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12588 msgid "Wrong captcha code"
12591 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12592 msgid "Reload image."
12595 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12596 msgid "Write captcha here:"
12599 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12601 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12605 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12607 msgid "Import projects"
12608 msgstr "Proiektuarentzat"
12610 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12611 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12613 msgid "Project import plugin"
12614 msgstr "Deskribapena:"
12616 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12618 msgid "Import users"
12619 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12621 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12622 #, fuzzy, php-format
12623 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12624 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12626 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12627 msgid "Opening fileinfo database failed"
12630 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12632 msgid "Uploaded files available"
12633 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12635 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12636 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12637 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12638 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12642 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12643 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12647 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12650 msgstr "Argitalpenaren data"
12652 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12654 msgid "Please select only one file"
12655 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12657 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12659 msgid "File not found on server"
12660 msgstr "Foroa ez da ageri"
12662 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12663 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12666 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12668 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12671 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12672 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12675 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12677 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12681 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12682 msgid "Missing a temporary folder."
12685 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12687 msgid "Failed to write file to disk."
12688 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12690 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12691 msgid "File upload stopped by extension."
12694 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12695 #, fuzzy, php-format
12696 msgid "Unknown upload error %d"
12697 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12699 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12700 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12701 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12702 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12705 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12706 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12708 msgid "Project importer"
12709 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12711 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12712 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12713 msgid "Users found in imported file"
12716 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12718 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12721 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12723 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12726 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12727 #, fuzzy, php-format
12728 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12729 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12731 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12732 msgid "Optionally change for another existing user"
12735 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12736 msgid "Select existing user"
12739 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12741 msgid "to be added to project"
12742 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12744 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12746 msgid "need to add to project"
12747 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12749 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12750 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12753 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12755 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12756 "bellow, and re-submit it:"
12759 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12760 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12763 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12764 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12767 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12768 msgid "Imported user logname"
12771 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12772 msgid "Imported user email"
12775 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12777 msgid "Initial role"
12778 msgstr "Parametro baliogabea"
12780 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12781 msgid "Map to existing user (role)"
12784 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12785 msgid "Mapped to existing user"
12788 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12790 msgid "Matching new project members roles"
12791 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12793 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12795 msgid "New project member"
12796 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12798 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12799 msgid "Imported users mapped to it"
12802 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12805 msgstr "Rol Berria"
12807 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12810 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12811 "project: need to add it as role “%s”."
12814 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12815 #, fuzzy, php-format
12816 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12817 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12819 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12821 msgid "Details of imported project: "
12822 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12824 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12826 msgid "Project's spaces found"
12827 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12829 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12832 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12834 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12835 msgid "Import space ?"
12838 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12840 msgid "parsing problem"
12843 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12844 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12847 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12848 msgid "Select a file or upload a new one"
12851 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12853 msgid "Please upload a file"
12856 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12858 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12859 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12861 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12863 msgid "Failed to create project"
12864 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12866 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12868 msgid "Created project"
12869 msgstr "Talde pribatua"
12871 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12873 msgid "Users importer"
12874 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12876 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12878 msgid "Failed to create user"
12879 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12881 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12883 msgid "Created user"
12886 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12887 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12889 msgid "Project labels"
12890 msgstr "Fitxero zerrenda"
12892 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12894 msgid "Project labels plugin"
12895 msgstr "Fitxero zerrenda"
12897 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12899 msgid "Cannot insert new label: %s"
12902 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12904 msgid "Project label added."
12905 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12907 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12909 #, fuzzy, php-format
12910 msgid "Cannot delete label: %s"
12911 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12913 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12915 msgid "Project label deleted."
12916 msgstr "Fitxero zerrenda"
12918 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12919 #, fuzzy, php-format
12920 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12921 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12923 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12924 msgid "The label has been added to the project."
12927 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12929 msgid "No such project."
12930 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12932 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12934 msgid "Cannot remove label: %s"
12937 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12938 msgid "The label has been removed from the project."
12941 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12943 msgid "Cannot modify label: %s"
12946 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12948 msgid "Label has been saved."
12949 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12951 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12953 msgid "Label name:"
12954 msgstr "Benetazko izena"
12956 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12957 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12958 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12961 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12962 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12963 msgid "This label currently looks like this:"
12966 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12968 msgid "Save this label"
12969 msgstr "Tokia gorde"
12971 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12973 msgid "Manage labels"
12974 msgstr "Argitalpen berria"
12976 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12977 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12980 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12982 msgid "This label is used on the following group:"
12983 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12984 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12985 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12987 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12989 msgid "[Remove this label]"
12990 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12992 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12994 msgid "This label is not used on any group."
12995 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12997 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12999 msgid "Add label to project"
13000 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13002 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13003 msgid "[Edit this label]"
13006 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13008 msgid "[Delete this label]"
13009 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13011 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13013 msgid "Add new labels"
13014 msgstr "Taza bat sortu"
13016 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13017 msgid "You can create new labels with the form below."
13020 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13021 msgid "Name of the label:"
13024 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13029 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13031 msgid "Project of the month!"
13032 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13034 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13037 msgstr "Data gehitu"
13039 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13041 msgid "This project already has a parent"
13042 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13044 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13046 msgid "Successfully added child"
13047 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13049 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13051 msgid "Failed to add child"
13052 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13055 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13058 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13059 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13062 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13064 msgid "Successfully removed child"
13065 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13067 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13069 msgid "Failed to remove child"
13070 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13072 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13074 msgid "Successfully removed parent"
13075 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13077 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13079 msgid "Failed to remove parent"
13080 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13082 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13083 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13086 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13088 msgid "Failed to update configuration."
13089 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13091 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13093 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13094 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13096 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13099 msgstr "Atazaren ID-a"
13101 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13103 msgid "Failed to do task."
13104 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13106 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13108 msgid "Project Hierarchy"
13109 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13111 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13113 msgid "Hierarchy Admin"
13114 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13116 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13117 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13119 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13123 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13125 msgid "Per Category"
13126 msgstr "Goi kategoria"
13128 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13130 msgid "Per Hierarchy"
13133 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13135 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13136 "here they do not choose any categories"
13139 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13141 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13145 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13147 msgid "Global Hierarchy admin"
13150 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13152 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13155 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13159 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13163 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13167 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13168 msgid "Modify the hierarchy"
13171 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13172 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13176 msgid "Browse this project"
13177 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13179 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13181 msgid "Remove child project"
13182 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13186 msgid "Remove parent project"
13187 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13189 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13191 msgid "Add new child"
13192 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13194 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13196 msgid "Select a project: "
13197 msgstr "Izar proiektuak"
13199 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13201 msgid "Add Child project"
13202 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13204 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13205 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13208 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13210 msgid "Pending hierarchy request"
13211 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13213 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13215 msgid "Validate parent"
13216 msgstr "Parametro baliogabea"
13218 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13219 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13222 msgstr "Nork bidalia"
13224 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13225 msgid "Validate child"
13228 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13230 msgid "No pending requests"
13231 msgstr "Kontu berria"
13233 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13234 msgid "Enable Tree in projects tab."
13237 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13238 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13239 msgid "Enable Tree"
13242 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13243 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13246 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13247 msgid "Enable docman browsing"
13250 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13251 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13254 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13256 msgid "Manage project configuration"
13257 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13259 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13260 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13263 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13265 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13266 "parent docman tab."
13269 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13270 msgid "Enable Docman."
13273 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13274 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13277 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13279 msgid "Enable delegate"
13280 msgstr "Elementua txertatua"
13282 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13284 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13288 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13289 msgid "Use forge global configuration"
13292 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13293 msgid "Enable hierarchical browsing"
13296 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13297 msgid "Disable hierarchical browsing"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13301 msgid "Linked projects"
13304 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13306 msgid "Parent Project"
13307 msgstr "Talde pribatua"
13309 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13312 msgid "Direct link to project"
13313 msgstr "Izar proiektuak"
13315 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13316 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13317 msgid "View the quota_management Administration"
13320 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13324 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13325 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13326 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13327 msgid "Ressources usage and quota"
13330 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13331 msgid "No TYPE specified"
13334 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13335 msgid "No ID specified"
13338 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13340 msgid "You are not Admin of this project"
13341 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13343 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13344 msgid "Quota Manager Admin"
13347 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13348 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13351 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13352 msgid "Successfully updated quota"
13355 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13356 msgid "Projects disk quota"
13359 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13360 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13361 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13365 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13366 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13367 msgid "disk quota soft"
13370 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13371 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13372 msgid "disk quota hard"
13375 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13376 msgid "Projects ressources use"
13379 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13380 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13384 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13385 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13389 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13390 msgid "Download - without quota control"
13393 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13397 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13398 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13399 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13401 msgstr "Erabatekoa"
13403 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13404 msgid "Users disk use"
13407 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13411 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13412 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13413 msgid "Project quota manager"
13416 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13417 msgid "Documents search engine"
13420 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13421 msgid "Download project directory"
13424 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13425 msgid "Without quota control"
13428 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13429 msgid "Home project directory"
13432 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13433 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13434 msgid "With ftp and home quota control"
13437 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13439 msgid "FTP project directory"
13440 msgstr "Proiektuaren historia"
13442 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13443 msgid "CVS project directory"
13446 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13447 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13448 msgid "With cvs and svn quota control"
13451 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13452 msgid "Subversion project directory"
13455 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13459 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13460 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13464 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13468 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13469 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13473 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13479 msgid "Quota exceeded"
13482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13483 msgid "Quota disk management"
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13487 msgid "Quota settings"
13490 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13498 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13502 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13503 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13504 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13505 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13506 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13507 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13508 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13510 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13513 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13514 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13515 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13516 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13517 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13518 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13520 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13523 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13525 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13526 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13528 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13530 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13531 "with the following command."
13534 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13535 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13536 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13537 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13538 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13539 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13540 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13541 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13542 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13543 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13544 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13545 #, fuzzy, php-format
13546 msgid "Developer %s Access via SSH"
13547 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13549 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13550 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13551 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13552 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13553 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13554 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13555 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13556 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13557 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13558 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13559 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13560 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13562 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13565 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13566 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13567 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13568 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13569 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13570 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13571 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13572 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13573 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13574 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13575 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13576 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13577 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13578 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13581 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13582 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13583 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13584 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13585 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13586 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13587 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13588 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13589 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13590 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13591 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13592 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13593 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13594 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13595 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13596 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13597 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13598 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13599 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13600 msgid "Enter your site password when prompted."
13603 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13604 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13608 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13609 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13610 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13611 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13612 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13613 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13614 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13615 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13616 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13617 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13620 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13621 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13622 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13623 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13624 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13625 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13626 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13627 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13628 msgid "developername"
13631 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13632 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13633 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13634 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13635 #, fuzzy, php-format
13636 msgid "%s Repository Browser"
13637 msgstr "SCM errepositorioa"
13639 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13640 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13641 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13642 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13643 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13646 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13650 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13651 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13652 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13653 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13654 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13655 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13658 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13659 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13660 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13661 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13662 #, fuzzy, php-format
13663 msgid "Browse %s Repository"
13664 msgstr "SCM errepositorioa"
13666 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13667 msgid "ClearCase Access"
13670 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13673 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13674 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13677 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13681 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13682 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13684 msgid "Browse the ClearCase tree"
13685 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13687 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13688 msgid "ClearCase server"
13691 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13692 #, fuzzy, php-format
13694 msgid_plural "commits"
13695 msgstr[0] "Azalpenak"
13696 msgstr[1] "Azalpenak"
13698 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13701 msgid_plural "adds"
13705 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13706 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13709 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13711 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13712 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13714 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13716 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13719 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13721 msgid "Anonymous CVS Access"
13722 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13724 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13726 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13727 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13728 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13729 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13732 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13733 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13734 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13738 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13739 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13740 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13742 msgid "Download the nightly snapshot"
13743 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13745 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13746 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13747 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13748 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13749 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13753 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13754 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13757 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13759 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13762 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13763 msgid "Invalid CVS repository : "
13766 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13768 msgid "Invalid username : "
13769 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13771 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13772 #, fuzzy, php-format
13773 msgid "User not found %s"
13774 msgstr "Foroa ez da ageri"
13776 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13777 msgid "where REPO can be: "
13780 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13781 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13785 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13787 msgid "No repositories defined."
13788 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13790 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13792 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13793 msgstr "SCM errepositorioa"
13795 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13797 msgid "Anonymous Darcs Access"
13798 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13800 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13802 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13803 "with the following command."
13806 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13808 msgid "No repositories to browse"
13809 msgstr "Estatistikaka erabili"
13811 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13813 msgid "Repository to be created: "
13814 msgstr "SCM errepositorioa"
13816 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13818 msgid "Create new repository:"
13819 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13821 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13822 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13825 msgid "Repository name"
13826 msgstr "SCM errepositorioa"
13828 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13831 msgstr "Telefonoa:"
13833 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13834 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13835 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13841 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13842 "with the following command."
13844 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13845 "with the following commands."
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13851 msgid "Developer's repository"
13852 msgid_plural "Developer's repositories"
13853 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13854 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13858 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13859 "checked out anonymously."
13861 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13862 "be checked out anonymously."
13866 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13867 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13868 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13870 msgid "Browse Git Repository"
13871 msgstr "SCM errepositorioa"
13873 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
13874 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
13875 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13876 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13880 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
13881 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
13882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
13883 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13884 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
13886 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
13890 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
13891 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
13892 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13893 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13897 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
13899 msgid "Developer Git Access"
13900 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13902 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13903 msgid "Access to your personal repository"
13906 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13908 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13909 "the following method. Enter your site password when prompted."
13912 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13913 msgid "Request a personal repository"
13916 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13918 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13919 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13920 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13921 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13922 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13925 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13927 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13930 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13932 msgid "Git Repository Browser"
13933 msgstr "SCM errepositorioa"
13935 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13937 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13938 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13942 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13945 msgstr "Eguneratua"
13947 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
13949 msgid "Git Commits"
13952 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
13953 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13956 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13957 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
13959 msgid "This repository name is not valid"
13960 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13962 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
13963 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13964 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
13965 #, fuzzy, php-format
13966 msgid "A repository %s already exists"
13967 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13969 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
13970 msgid "Invalid URL from which to clone"
13973 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
13974 #, fuzzy, php-format
13975 msgid "Clone of %s"
13976 msgstr "Telefonoa:"
13978 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
13979 #, fuzzy, php-format
13980 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13981 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13983 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
13984 #, fuzzy, php-format
13985 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13986 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13987 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13988 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13990 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13992 msgid "Initial repository description"
13993 msgstr "Deskribapen motza"
13995 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13996 msgid "Initial clone URL (if any)"
13999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14000 #, fuzzy, php-format
14001 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14002 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14004 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14006 msgid "Repository name:"
14007 msgstr "SCM errepositorioa"
14009 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14010 msgid "Description:"
14011 msgstr "Deskribapena:"
14013 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14015 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14016 "empty to start with an empty repository):"
14019 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14021 msgid "My Git cloned Repositories List"
14022 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14024 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14026 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14029 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14031 msgid "No personal git repository"
14032 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14034 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14035 #, fuzzy, php-format
14036 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14037 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14039 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14041 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14042 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14045 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14047 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14048 "be created shortly."
14051 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14052 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14055 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14057 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14058 "\">http://hginit.com/</a>"
14061 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14063 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14064 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14066 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14068 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14069 "access with the following command:"
14072 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14073 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14075 msgid "The password is "
14076 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14078 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14080 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14083 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14084 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14087 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14088 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14089 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14092 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14093 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14094 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14097 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14099 msgid "Hg Repository Browser"
14100 msgstr "SCM errepositorioa"
14102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14104 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14105 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14109 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14111 msgid "Browse Hg Repository"
14112 msgstr "SCM errepositorioa"
14114 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14115 #, fuzzy, php-format
14116 msgid "Clone of %s repository"
14117 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14119 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14120 #, fuzzy, php-format
14121 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14122 msgstr "SCM errepositorioa"
14124 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14126 msgid "Cloned from:"
14127 msgstr "Telefonoa:"
14129 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14131 msgid "Feature not implemented."
14132 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14134 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14135 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14138 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14140 msgid "Enable Repository Hooks"
14141 msgstr "SCM errepositorioa"
14143 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14144 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14147 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14149 msgid "No hooks available"
14150 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14152 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14153 msgid "pre-commit Hooks"
14156 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14157 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14158 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14159 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14160 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14165 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14166 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14169 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14170 msgid "post-commit Hooks"
14173 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14174 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14177 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14178 msgid "post-receive Hooks"
14181 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14182 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14184 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14185 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14187 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14188 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14189 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14191 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14195 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14196 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14197 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14199 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14203 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14205 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14209 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14211 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14215 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14216 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14219 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14220 msgid "Commit message must not be empty."
14223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14224 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14227 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14228 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14231 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14233 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14236 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14237 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14239 msgid "Unable to retrieve data"
14240 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14242 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14244 msgid "Related SVN commits"
14245 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14247 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14248 msgid "Anonymous Subversion Access"
14251 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14253 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14254 "with the following command(s)."
14257 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14258 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14259 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14262 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14263 msgid "Subversion Commits"
14266 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14268 msgid "View Personal SoapAdmin"
14269 msgstr "Kideak ikusi"
14271 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14273 msgid "SoapAdmin Admin"
14274 msgstr "Administrari gunea"
14276 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14277 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14280 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14282 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14283 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14284 "in the OAuth Consumer plugin"
14287 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14289 msgid "Missing Link URL or name."
14290 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14292 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14294 msgid "Link updated"
14295 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14297 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14299 msgid "Global WebAnalytics admin"
14300 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14302 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14304 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14305 msgstr "Kideak ikusi"
14307 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14309 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14310 "Piwik or Google Analytics."
14313 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14314 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14316 msgid "Informative Name"
14317 msgstr "Foroaren izena"
14319 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14320 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14321 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14322 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14325 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14327 msgid "Manage available links"
14328 msgstr "Argitalpen berria"
14330 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14332 msgstr "Aktibatua dago"
14334 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14336 msgid "Add a new webanalytics reference"
14337 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14339 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14341 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14342 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14345 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14347 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14348 "links, it will be rejected as spam."
14351 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14353 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14356 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14357 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14361 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14364 msgstr "Nere orria"
14366 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14369 msgstr "Administrari gunea"
14371 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14373 msgid "This project's wiki"
14374 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14376 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14377 msgid "List of active wikis in Forge"
14380 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14385 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14387 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14388 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14390 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14391 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14396 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14398 msgid "Open-Discussion"
14399 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14401 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14402 msgid "General Discussion"
14405 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14406 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14407 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14412 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14413 msgid "Get Public Help"
14416 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14418 msgid "Developers-Discussion"
14419 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14421 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14423 msgid "Project Developer Discussion"
14424 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14426 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14428 msgid "Uncategorized Submissions"
14429 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14431 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14436 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14441 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14445 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14446 msgid "Things We Have To Do"
14449 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14450 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14455 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14457 msgid "Next Release"
14458 msgstr "Argitalpen berriak"
14460 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14462 msgid "Items For Our Next Release"
14463 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14466 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14467 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14469 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14470 #: www/account/unsubscribe.php:36
14472 msgid "Confirm Hash"
14475 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14476 #: www/account/unsubscribe.php:45
14477 msgid "This confirm hash exists more than once."
14478 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14480 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14481 #: www/account/unsubscribe.php:48
14483 msgid "Invalid confirmation hash."
14484 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14486 #: www/account/change_email-complete.php:61
14487 msgid "Email Change Complete"
14488 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14490 #: www/account/change_email-complete.php:66
14493 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14494 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14498 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14499 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14500 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14504 #: www/account/change_email.php:57
14506 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14507 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14509 #: www/account/change_email.php:59
14510 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14511 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14513 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14515 msgid "%1$s Verification"
14516 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14518 #: www/account/change_email.php:67
14519 msgid "Email Change Confirmation"
14520 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14522 #: www/account/change_email.php:69
14524 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14525 "email to complete the email change."
14528 #: www/account/change_email.php:76
14530 msgid "Email change"
14531 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14533 #: www/account/change_email.php:78
14535 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14536 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14538 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14539 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14541 #: www/account/change_email.php:79
14543 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14544 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14545 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14548 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14549 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14550 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14551 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14553 #: www/account/change_email.php:80
14555 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14556 "address. Visiting this link will complete the email change."
14559 #: www/account/change_email.php:86
14560 msgid "New Email Address"
14561 msgstr "Posta elektroniko berria"
14563 #: www/account/change_email.php:90
14564 msgid "Send Confirmation to New Address"
14565 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14567 #: www/account/change_pw.php:48
14568 msgid "Old password is incorrect"
14569 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14571 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14572 #: www/admin/passedit.php:54
14573 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14574 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14576 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14577 #: www/admin/passedit.php:62
14578 msgid "New passwords do not match."
14579 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14581 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14583 msgid "Could not change password: "
14584 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14586 #: www/account/change_pw.php:66
14587 msgid "Successfully Changed Password"
14588 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14590 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14592 msgid "%s Password Change Confirmation"
14593 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14595 #: www/account/change_pw.php:75
14596 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14599 #: www/account/change_pw.php:80
14600 #, fuzzy, php-format
14601 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14602 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14604 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14605 #: www/admin/userlist.php:140
14606 msgid "Change Password"
14607 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14609 #: www/account/change_pw.php:92
14610 msgid "Old Password"
14611 msgstr "Pasahitza zaharra"
14613 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14614 #: www/admin/passedit.php:91
14615 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14616 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14618 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14619 #: www/admin/passedit.php:93
14620 msgid "New Password (repeat)"
14621 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14623 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14624 msgid "Update password"
14625 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14627 #: www/account/editsshkeys.php:46
14629 msgid "Manage Authorized Keys"
14630 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14632 #: www/account/editsshkeys.php:50
14634 msgid "Available keys"
14635 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14637 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14641 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14642 msgid "Fingerprint"
14645 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14646 #: www/project/admin/editimages.php:264
14650 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14653 msgstr "Goraintziak ; )"
14655 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14656 msgid "ssh key is deployed."
14659 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14660 msgid "ssh key is not deployed yet."
14663 #: www/account/editsshkeys.php:66
14665 msgid "Delete this ssh key."
14666 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14668 #: www/account/editsshkeys.php:73
14670 msgid "Add a new ssh key"
14671 msgstr "Taza bat sortu"
14673 #: www/account/editsshkeys.php:74
14675 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14676 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14677 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14678 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14681 #: www/account/editsshkeys.php:75
14683 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14684 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14685 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14686 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14687 "information on sharing keys."
14690 #: www/account/editsshkeys.php:76
14692 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14693 "the number of keys in your file is what you expected."
14696 #: www/account/editsshkeys.php:81
14698 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14699 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14702 #: www/account/first.php:31
14705 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14706 "for Open Source projects."
14709 #: www/account/first.php:33
14710 #, fuzzy, php-format
14712 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14713 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14714 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14717 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14718 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14719 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14720 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14721 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14722 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14723 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14724 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14725 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14726 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14728 #: www/account/index.php:74
14730 msgid "You must supply a first name."
14731 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14733 #: www/account/index.php:77
14735 msgid "You must supply a last name."
14736 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14738 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14739 #: www/admin/useredit.php:110
14741 msgstr "Eguneratua"
14743 #: www/account/index.php:122
14744 msgid "Account options"
14745 msgstr "Kontuaren informazioa"
14747 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14749 msgstr "Ongietorri"
14751 #: www/account/index.php:128
14753 msgid "Account options:"
14754 msgstr "Kontuaren informazioa"
14756 #: www/account/index.php:131
14758 msgid "View My Profile"
14759 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14761 #: www/account/index.php:133
14762 msgid "Edit My Skills Profile"
14763 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14765 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
14766 msgid "Member since"
14767 msgstr "Noiztik bazkide"
14769 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
14770 #: www/include/user_profile.php:68
14772 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14774 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
14775 msgid "First Name:"
14778 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
14782 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
14783 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14784 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14788 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
14790 msgstr "Ordutegi gunea:"
14792 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
14796 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
14798 msgstr "Herrialdea:"
14800 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
14801 #: www/include/user_profile.php:112
14802 msgid "Email Address"
14803 msgstr "E-mail helbidea"
14805 #: www/account/index.php:200
14806 msgid "Change Email Address"
14807 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14809 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
14810 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14814 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
14815 msgid "Address (continued)"
14818 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
14819 #: www/include/user_profile.php:133
14821 msgstr "Telefonoa:"
14823 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
14824 #: www/include/user_profile.php:144
14828 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
14830 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14831 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14833 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14834 "gomendagarria.)</em>"
14836 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
14837 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14838 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14840 #: www/account/index.php:278
14843 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14844 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14845 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14846 "participate in ratings.)</em>"
14849 #: www/account/index.php:286
14851 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14854 #: www/account/index.php:299
14855 msgid "Shell Account Information"
14856 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14858 #: www/account/index.php:302
14860 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14862 #: www/account/index.php:303
14863 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14864 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14866 #: www/account/index.php:329
14868 msgstr "Kodeak aldatu"
14870 #: www/account/index.php:331
14872 msgid "Shell Account deactivated"
14873 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14875 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
14876 #: www/forum/admin/index.php:168
14878 msgid "%s Mandatory fields"
14881 #: www/account/index.php:345
14882 msgid "Reset Changes"
14883 msgstr "Aldaketak desegin"
14885 #: www/account/lostlogin.php:75
14887 msgid "Password changed"
14888 msgstr "Pasahitza:"
14890 #: www/account/lostlogin.php:77
14893 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14894 "\">login</a> to the site now."
14897 #: www/account/lostlogin.php:87
14899 msgid "Lost Password Login"
14900 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14902 #: www/account/lostlogin.php:90
14904 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14907 #: www/account/lostpw.php:57
14910 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14911 "email verification."
14912 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14914 #: www/account/lostpw.php:59
14915 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14916 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14918 #: www/account/lostpw.php:62
14920 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14923 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14926 #: www/account/lostpw.php:72
14928 msgid "Lost Password Confirmation"
14929 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14931 #: www/account/lostpw.php:74
14934 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14935 "instructions in the email to change your account password."
14938 #: www/account/lostpw.php:83
14940 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14941 "of your account, your projects, and this site."
14944 #: www/account/lostpw.php:84
14946 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14947 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14948 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14952 #: www/account/lostpw.php:95
14953 msgid "Send Lost PW Hash"
14954 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14956 #: www/account/pending-resend.php:31
14958 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14960 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14963 #: www/account/pending-resend.php:42
14965 msgid "Your account is already active."
14966 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14968 #: www/account/pending-resend.php:45
14970 msgid "Pending Account"
14971 msgstr "Kontu berria"
14973 #: www/account/pending-resend.php:46
14975 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14976 "complete the registration process."
14979 #: www/account/pending-resend.php:56
14982 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14983 "confirmation email."
14985 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14987 #: www/account/pending-resend.php:58
14990 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14992 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14994 #: www/account/register.php:75
14995 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14998 #: www/account/register.php:98
15000 msgid "Register Confirmation"
15001 msgstr "Beste informazioa"
15003 #: www/account/register.php:103
15005 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15006 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15009 #: www/account/register.php:105
15010 #, fuzzy, php-format
15011 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15012 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15014 #: www/account/register.php:112
15016 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15019 #: www/account/register.php:116
15022 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15023 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15025 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15026 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15027 "activará la cuenta.</p>"
15029 #: www/account/register.php:119
15032 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15033 "an eMail about this fact."
15036 #: www/account/register.php:140
15038 msgid "User Account Registration"
15039 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15041 #: www/account/register.php:148
15043 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15047 #: www/account/register.php:150
15048 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15049 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15051 #: www/account/register.php:157
15052 msgid "Password (min. 6 chars):"
15053 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15055 #: www/account/register.php:163
15056 msgid "Password (repeat):"
15057 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15059 #: www/account/register.php:189
15060 msgid "Language Choice:"
15061 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu:"
15063 #: www/account/register.php:212
15066 "This email address will be verified before account activation. You will "
15067 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15071 #: www/account/register.php:256
15073 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15076 #: www/account/register.php:262
15077 msgid "Activate this user immediately"
15080 #: www/account/register.php:269
15082 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15085 #: www/account/register.php:272
15087 msgstr "Erregistratu hadi"
15089 #: www/account/unsubscribe.php:62
15091 msgid "Unsubscription Complete"
15092 msgstr "Erregistro osoa"
15094 #: www/account/unsubscribe.php:65
15097 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15098 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15099 "visit your Account Maintenance page."
15102 #: www/account/unsubscribe.php:67
15105 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15106 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15107 "Maintenance page."
15110 #: www/account/verify.php:51
15111 msgid "Account already active."
15112 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik."
15114 #: www/account/verify.php:53
15116 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15118 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15119 "(edo erabiltzaile izena)"
15121 #: www/account/verify.php:55
15122 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15123 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15125 #: www/account/verify.php:57
15126 msgid "Error while activiting account"
15127 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15129 #: www/account/verify.php:66
15133 #: www/account/verify.php:68
15135 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15136 "activated for normal logins."
15138 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15141 #: www/activity/index.php:102
15145 #: www/activity/index.php:107
15146 msgid "Tracker Opened"
15149 #: www/activity/index.php:109
15150 msgid "Tracker Closed"
15153 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15154 msgid "FRS Release"
15157 #: www/activity/index.php:124
15159 msgid "New Documents"
15160 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15162 #: www/activity/index.php:126
15164 msgid "Updated Documents"
15165 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15167 #: www/activity/index.php:128
15169 msgid "New Directories"
15170 msgstr "Tweak direktorioak"
15172 #: www/activity/index.php:169
15174 msgid "Invalid Data Passed to query"
15175 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15177 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15178 msgid "No Activity Found"
15181 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15182 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15183 #: www/reporting/usertime.php:106
15187 #: www/activity/index.php:281
15189 msgid "scm commit: "
15192 #: www/activity/index.php:286
15194 msgid "Commit for Tracker Item"
15195 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15197 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15198 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15199 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15202 msgstr "Irekitze data"
15204 #: www/activity/index.php:306
15206 msgid "Forum Post "
15209 #: www/activity/index.php:322
15210 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15211 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15214 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15216 #: www/admin/admin_table.php:40
15217 #, fuzzy, php-format
15218 msgid "Create a new %s below:"
15219 msgstr "Pakete bat sortu"
15221 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15222 #, fuzzy, php-format
15223 msgid "%s successfully added."
15224 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15226 #: www/admin/admin_table.php:116
15229 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15233 #: www/admin/admin_table.php:125
15236 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15240 #: www/admin/admin_table.php:133
15243 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15247 #: www/admin/admin_table.php:142
15250 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15254 #: www/admin/admin_table.php:153
15255 #, fuzzy, php-format
15256 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15257 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15259 #: www/admin/admin_table.php:182
15260 #, fuzzy, php-format
15261 msgid "%s successfully deleted."
15262 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15264 #: www/admin/admin_table.php:203
15265 #, fuzzy, php-format
15266 msgid "Modify the %s below:"
15267 msgstr "Ataza aldatu"
15269 #: www/admin/admin_table.php:258
15270 #, fuzzy, php-format
15271 msgid "%s successfully modified."
15272 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15274 #: www/admin/admin_table.php:352
15275 #, fuzzy, php-format
15276 msgid "Edit the %ss Table"
15277 msgstr "Multzoa edituatu"
15279 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15280 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15282 msgid "Error creating group"
15283 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15285 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15287 msgid "Approving Project: %s"
15288 msgstr "Taldea onartu: %s"
15290 #: www/admin/approve-pending.php:56
15291 #, fuzzy, php-format
15292 msgid "Error when approving Project: %s"
15293 msgstr "Taldea onartu:"
15295 #: www/admin/approve-pending.php:87
15297 msgid "Error during group rejection: "
15298 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15300 #: www/admin/approve-pending.php:108
15301 msgid "Approving Pending Projects"
15302 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15304 #: www/admin/approve-pending.php:116
15305 msgid "No Pending Projects to Approve"
15306 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15308 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15309 msgid "Pending projects:"
15310 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15312 #: www/admin/approve-pending.php:133
15313 msgid "Pre-approval modifications :"
15316 #: www/admin/approve-pending.php:135
15317 msgid "Edit Project Details"
15318 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15320 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15321 #: www/admin/approve-pending.php:150
15325 #: www/admin/approve-pending.php:139
15326 msgid "View/Edit Project Members"
15327 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15329 #: www/admin/approve-pending.php:141
15334 #: www/admin/approve-pending.php:147
15338 #: www/admin/approve-pending.php:156
15340 msgid "Rejection canned responses"
15341 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15343 #: www/admin/approve-pending.php:157
15344 msgid "(manage responses)"
15345 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15347 #: www/admin/approve-pending.php:159
15348 msgid "Custom response title and text"
15349 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15351 #: www/admin/approve-pending.php:162
15352 msgid "Add this custom response to canned responses"
15355 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15356 #: www/project/admin/users.php:248
15360 #: www/admin/approve-pending.php:169
15362 msgid "Project details :"
15363 msgstr "Guztira proiektuak:"
15365 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15367 msgstr "Postontzia:"
15369 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15370 msgid "HTTP Domain:"
15371 msgstr "HTTP domeinua:"
15373 #: www/admin/approve-pending.php:194
15374 msgid "Purpose of submission:"
15377 #: www/admin/approve-pending.php:197
15378 msgid "License Other:"
15379 msgstr "Beste lizentzia:"
15381 #: www/admin/approve-pending.php:201
15382 msgid "Pending reason:"
15383 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15385 #: www/admin/approve-pending.php:215
15387 msgid "Based on template project"
15388 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15390 #: www/admin/approve-pending.php:230
15391 msgid "Approve All On This Page"
15392 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15394 #: www/admin/configman.php:69
15396 msgid "Configuration Manager"
15397 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15399 #: www/admin/configman.php:71
15401 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15404 #: www/admin/configman.php:73
15408 #: www/admin/configman.php:73
15410 msgid "Configured value"
15411 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15413 #: www/admin/configman.php:73
15414 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15417 #: www/admin/configman.php:89
15418 #, fuzzy, php-format
15422 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15423 msgid "Cron Manager"
15424 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15426 #: www/admin/cronman.php:96
15430 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15431 #: www/reporting/timeadd.php:230
15435 #: www/admin/database.php:77
15437 msgid "Error Adding Database: "
15438 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15440 #: www/admin/database.php:79
15442 msgid "added already active database"
15443 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15445 #: www/admin/database.php:82
15446 msgid "Unable to insert already active database."
15447 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea."
15449 #: www/admin/database.php:86
15450 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15451 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15453 #: www/admin/database.php:96
15454 msgid "Statistics for Project Databases"
15455 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15457 #: www/admin/database.php:102
15459 msgstr "Kontagailua"
15461 #: www/admin/database.php:114
15462 msgid "No databases defined"
15463 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15465 #: www/admin/database.php:128
15466 msgid "Displaying Databases of Type:"
15467 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15469 #: www/admin/database.php:148
15470 msgid "Add an already active database"
15471 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15473 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15474 msgid "You can only delete a global role from here."
15477 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15479 msgid "Successfully Deleted Role"
15480 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15482 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15483 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15486 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15488 msgid "Missing Role Name"
15489 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15491 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15493 msgid "Successfully Created New Role"
15494 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15496 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15498 msgid "Successfully Updated Role"
15499 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15501 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15503 msgid "Error while adding user to role"
15504 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15506 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15508 msgid "Cannot add user to this type of role"
15511 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15512 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15515 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15516 #, fuzzy, php-format
15517 msgid "User %s removed successfully"
15518 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15520 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15521 #, fuzzy, php-format
15522 msgid "Error while removing user %s from role"
15523 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15525 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15527 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15528 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15530 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15532 msgid "Current users with this role"
15535 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15536 msgid "Really remove ticked users from role?"
15539 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15541 msgid "No users currently have this role"
15542 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15544 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15547 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15549 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15550 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15553 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15557 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15561 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15563 msgstr "Ezaugarriak"
15565 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15566 #: www/project/admin/users.php:406
15568 msgid "Delete role"
15569 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15571 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15573 msgid "Really delete this role?"
15574 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15576 #: www/admin/groupdelete.php:47
15578 msgid "Project successfully deleted"
15579 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15581 #: www/admin/groupdelete.php:52
15582 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15585 #: www/admin/groupedit.php:91
15586 msgid "Instruction email sent"
15587 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15589 #: www/admin/groupedit.php:95
15591 msgid "Site Admin: Project Info for "
15592 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15594 #: www/admin/groupedit.php:100
15595 msgid "Permanently Delete Project"
15598 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15599 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15600 #: www/admin/useredit.php:169
15601 msgid "Pending (P)"
15602 msgstr "Zintzilik (P)"
15604 #: www/admin/groupedit.php:125
15605 msgid "Incomplete (I)"
15606 msgstr "Bukatugabea (I)"
15608 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15609 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15610 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15612 msgstr "Aktibatua (A)"
15614 #: www/admin/groupedit.php:128
15615 msgid "Holding (H)"
15616 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15618 #: www/admin/groupedit.php:137
15621 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15622 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15623 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15626 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15629 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15631 #: www/admin/groupedit.php:202
15632 msgid "Registration Application:"
15633 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15635 #: www/admin/groupedit.php:212
15639 #: www/admin/groupedit.php:224
15640 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15641 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15643 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15644 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15646 msgid "Project List"
15647 msgstr "Proiektuak"
15649 #: www/admin/grouplist.php:54
15651 msgid "Projects that begin with"
15652 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15654 #: www/admin/grouplist.php:68
15655 msgid "Register Time"
15658 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15659 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15660 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15663 msgstr "Unix izena"
15665 #: www/admin/grouplist.php:71
15669 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15670 #: www/snippet/submit.php:117
15674 #: www/admin/grouplist.php:100
15676 msgid "Order by project name."
15677 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15679 #: www/admin/grouplist.php:101
15680 msgid "Order by register time."
15683 #: www/admin/grouplist.php:102
15684 msgid "Order by Unix name."
15687 #: www/admin/grouplist.php:103
15689 msgid "Order by status."
15690 msgstr "Nola antolatu"
15692 #: www/admin/grouplist.php:104
15694 msgid "Order by public visibility."
15695 msgstr "Proiektuak"
15697 #: www/admin/grouplist.php:105
15698 msgid "Order by licence type."
15701 #: www/admin/grouplist.php:106
15702 msgid "Order by number of members."
15705 #: www/admin/grouplist.php:107
15707 msgid "Order by is the project a template."
15708 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
15710 #: www/admin/grouplist.php:155
15712 msgid "Click to edit this project."
15713 msgstr "Proiektutik irtetzen"
15715 #: www/admin/index.php:46
15716 msgid "User Maintenance"
15717 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15719 #: www/admin/index.php:50
15720 #, fuzzy, php-format
15721 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15722 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15724 #: www/admin/index.php:53
15725 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15726 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15728 #: www/admin/index.php:55
15730 msgid "Display Users Beginning with:"
15731 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15733 #: www/admin/index.php:62
15734 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15735 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15737 #: www/admin/index.php:70
15738 msgid "Register a New User"
15741 #: www/admin/index.php:73
15743 msgid "Pending users"
15744 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15746 #: www/admin/index.php:83
15748 msgid "Plugins User Maintenance"
15749 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15751 #: www/admin/index.php:91
15753 msgid "Global roles and permissions"
15754 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15756 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15758 msgstr "Rola Aldatu"
15760 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15762 msgid "Create Role"
15765 #: www/admin/index.php:111
15767 msgid "Project Maintenance"
15768 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15770 #: www/admin/index.php:120
15772 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15773 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15775 #: www/admin/index.php:130
15777 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15778 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15780 #: www/admin/index.php:140
15782 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15783 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15785 #: www/admin/index.php:142
15787 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15788 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15790 #: www/admin/index.php:144
15792 msgid "Display Projects Beginning with:"
15793 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15795 #: www/admin/index.php:151
15796 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15797 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15799 #: www/admin/index.php:158
15800 msgid "Register New Project"
15801 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15803 #: www/admin/index.php:159
15805 msgid "Pending projects (new project approval)"
15806 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15808 #: www/admin/index.php:161
15810 msgid "Projects with status"
15811 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15813 #: www/admin/index.php:164
15815 msgstr "Geldituak (H)"
15817 #: www/admin/index.php:171
15819 msgid "Private Projects"
15820 msgstr "Talde pribatua"
15822 #: www/admin/index.php:181
15824 msgid "Plugins Project Maintenance"
15825 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15827 #: www/admin/index.php:193
15828 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15831 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15833 msgstr "Estatistikak"
15835 #: www/admin/index.php:201
15836 msgid "Site-Wide Stats"
15837 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15839 #: www/admin/index.php:207
15840 msgid "Trove Project Tree"
15841 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15843 #: www/admin/index.php:209
15844 msgid "Display Trove Map"
15845 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15847 #: www/admin/index.php:210
15848 msgid "Add to the Trove Map"
15849 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15851 #: www/admin/index.php:215
15852 msgid "Site Utilities"
15853 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15855 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15857 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15858 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15860 #: www/admin/index.php:218
15861 msgid "Site Mailings Maintenance"
15862 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15864 #: www/admin/index.php:219
15865 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15866 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15868 #: www/admin/index.php:220
15869 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15870 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15872 #: www/admin/index.php:221
15873 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15874 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15876 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15877 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15878 msgstr "Azken sesio irekiak"
15880 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15881 msgid "Plugin Manager"
15884 #: www/admin/index.php:225
15885 msgid "Config Manager"
15888 #: www/admin/index.php:232
15889 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15890 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15892 #: www/admin/index.php:236
15893 msgid "Project Database Administration"
15894 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15896 #: www/admin/index.php:239
15898 msgid "Job / Categories Administration"
15899 msgstr "Foroak: administrazioa"
15901 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15902 msgid "Target Audience"
15905 #: www/admin/massmail.php:50
15910 #: www/admin/massmail.php:55
15915 #: www/admin/massmail.php:69
15917 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15919 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15920 "programatu; datu basean akatsa dago."
15922 #: www/admin/massmail.php:72
15924 msgid "Massmail admin"
15925 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15927 #: www/admin/massmail.php:74
15928 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15929 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15931 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15932 msgid "Active Deliveries"
15933 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15935 #: www/admin/massmail.php:87
15937 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15938 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15941 #: www/admin/massmail.php:97
15943 msgstr "(aukeratu)"
15945 #: www/admin/massmail.php:98
15946 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15949 #: www/admin/massmail.php:99
15950 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15953 #: www/admin/massmail.php:100
15954 msgid "All Project Developers"
15955 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15957 #: www/admin/massmail.php:101
15958 msgid "All Project Admins"
15959 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15961 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15963 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15965 #: www/admin/massmail.php:103
15966 msgid "Developers (test)"
15967 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15969 #: www/admin/massmail.php:115
15970 msgid "Text of Message"
15971 msgstr "Mezuaren testua"
15973 #: www/admin/massmail.php:115
15974 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15977 #: www/admin/massmail.php:120
15978 msgid "Schedule for Mailing"
15979 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15981 #: www/admin/massmail.php:138
15982 msgid "Last user_id mailed"
15983 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15985 #: www/admin/massmail.php:165
15986 msgid "No deliveries active."
15989 #: www/admin/passedit.php:74
15991 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15992 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15994 #: www/admin/passedit.php:80
15995 #, fuzzy, php-format
15996 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15997 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15999 #: www/admin/passedit.php:82
16001 msgid "Go back to %s."
16004 #: www/admin/passedit.php:82
16006 msgid "the Full User List"
16007 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16009 #: www/admin/passedit.php:85
16011 msgid "Site Admin: Change User Password"
16012 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16014 #: www/admin/passedit.php:90
16016 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16019 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16020 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16022 msgid "Newsbyte not found"
16023 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16025 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16027 msgid "Newsbyte Updated."
16028 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16030 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16032 msgid "Newsbyte Deleted."
16033 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16035 #: www/admin/pending-news.php:108
16037 msgid "Newsbytes Rejected."
16038 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16040 #: www/admin/pending-news.php:113
16042 msgid "News Administration"
16043 msgstr "Foroak: administrazioa"
16045 #: www/admin/pending-news.php:137
16047 msgid "Submitted for project"
16048 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16050 #: www/admin/pending-news.php:142
16051 msgid "Approve For Front Page"
16054 #: www/admin/pending-news.php:143
16058 #: www/admin/pluginman.php:55
16060 msgid "%d user detached from plugin."
16061 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16065 #: www/admin/pluginman.php:63
16067 msgid "%d project detached from plugin."
16068 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16072 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16074 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16077 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16079 msgid "Could not get plugin object"
16080 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16082 #: www/admin/pluginman.php:95
16083 msgid "Success, config not deleted"
16086 #: www/admin/pluginman.php:132
16088 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16089 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16090 "or whatever the plugin specifically applies to."
16093 #: www/admin/pluginman.php:134
16095 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16096 "it will remove the plugin from all users/projects."
16099 #: www/admin/pluginman.php:136
16100 msgid "Plugin Name"
16103 #: www/admin/pluginman.php:139
16104 msgid "Users Using it"
16107 #: www/admin/pluginman.php:140
16109 msgid "Projects Using it"
16110 msgstr "Proiektuak"
16112 #: www/admin/pluginman.php:141
16114 msgid "Global Administration View"
16115 msgstr "Administrazioa"
16117 #: www/admin/pluginman.php:213
16121 #: www/admin/pluginman.php:227
16122 #, fuzzy, php-format
16124 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16126 #: www/admin/pluginman.php:246
16127 #, fuzzy, php-format
16128 msgid "%d projects"
16129 msgstr "%1$s proiektu"
16131 #: www/admin/pluginman.php:257
16135 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16136 #: www/admin/userlist.php:129
16140 #: www/admin/responses_admin.php:32
16141 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16142 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16144 #: www/admin/responses_admin.php:36
16146 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16149 #: www/admin/responses_admin.php:74
16150 msgid "Edited Response"
16151 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16153 #: www/admin/responses_admin.php:84
16154 msgid "Edit Response:"
16155 msgstr "Erantzuna aldatu:"
16157 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16158 msgid "Response Title:"
16159 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16161 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16162 msgid "Response Text:"
16163 msgstr "Erantzunaren testua:"
16165 #: www/admin/responses_admin.php:108
16166 msgid "Deleted Response"
16167 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16169 #: www/admin/responses_admin.php:110
16170 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16171 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16173 #: www/admin/responses_admin.php:111
16174 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16175 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16177 #: www/admin/responses_admin.php:120
16178 msgid "Added Response"
16179 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16181 #: www/admin/responses_admin.php:125
16182 msgid "Create New Response:"
16183 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16185 #: www/admin/search.php:39
16186 msgid "Admin Search Results"
16187 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16189 #: www/admin/search.php:68
16190 #, fuzzy, php-format
16191 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16192 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16193 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16194 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16196 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16197 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16198 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16199 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16200 #: www/top/topusers.php:64
16203 msgstr "Benetazko izena"
16205 #: www/admin/search.php:96
16207 msgid "No user found."
16208 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16210 #: www/admin/search.php:144
16211 #, fuzzy, php-format
16212 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16213 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16214 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16215 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16217 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16221 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16223 msgstr "Erregistratua"
16225 #: www/admin/search.php:176
16227 msgid "No project found."
16228 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16230 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16231 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16232 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16233 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16234 #, fuzzy, php-format
16235 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16236 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16238 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16240 msgid "Missing category short name or full name"
16241 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16243 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16244 msgid "Add New Trove Category"
16245 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16247 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16248 msgid "Parent Category"
16249 msgstr "Goi kategoria"
16251 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16252 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16253 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16255 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16256 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16257 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16259 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16260 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16261 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16263 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16264 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16267 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16270 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16273 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16274 "duen kategoria ezabatu."
16276 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16278 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16279 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16281 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16282 msgid "Edit Trove Category"
16283 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16285 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16286 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16287 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16289 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16291 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16292 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16294 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16296 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16297 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16299 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16300 msgid "Browse Trove Tree"
16301 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16303 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16304 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16305 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16307 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16308 msgid "Unsubscribe user:"
16309 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16311 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16313 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16314 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16315 "and file release notifications)."
16317 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16318 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16319 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16321 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16325 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16326 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16327 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16331 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16332 msgid "Admin-initiated mailings"
16333 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16335 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16337 msgid "All site mailings"
16338 msgstr "%1$s -en posta"
16340 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16342 msgid "Could not unsubscribe user: "
16343 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16345 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16346 msgid "User unsubscribed"
16347 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16349 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16352 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16353 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16354 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16355 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16359 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16360 msgid "Show users matching pattern"
16361 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16363 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16365 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16367 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16369 msgstr "Web atariko posta."
16371 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16372 msgid "Comm. Mail."
16373 msgstr "Comm. posta."
16375 #: www/admin/useredit.php:34
16376 msgid "No Unix account (N)"
16377 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16379 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16380 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16381 msgid "Suspended (S)"
16382 msgstr "Suspenditua(S)"
16384 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16385 #: www/admin/useredit.php:166
16386 msgid "Deleted (D)"
16387 msgstr "Ezabatua (D)"
16389 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16391 msgid "Could Not Complete Operation: "
16392 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16394 #: www/admin/useredit.php:57
16396 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16399 #: www/admin/useredit.php:93
16401 msgid "Added Successfully to project "
16402 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16404 #: www/admin/useredit.php:117
16405 msgid "Site Admin: User Info"
16406 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16408 #: www/admin/useredit.php:121
16409 msgid "Account Information"
16410 msgstr "Kontuaren informazioa"
16412 #: www/admin/useredit.php:157
16413 msgid "Web account status"
16414 msgstr "Web kontuaren egoera"
16416 #: www/admin/useredit.php:188
16417 msgid "Unix Account Status"
16418 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16420 #: www/admin/useredit.php:197
16421 msgid "Unix Shell:"
16422 msgstr "Unix Shell:"
16424 #: www/admin/useredit.php:220
16425 msgid "Current confirm hash:"
16426 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16428 #: www/admin/useredit.php:230
16429 msgid "I want to delete this user"
16432 #: www/admin/useredit.php:238
16434 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16435 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16436 "that project (below)."
16438 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16439 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16440 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16442 #: www/admin/useredit.php:245
16444 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16447 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16448 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16450 #: www/admin/useredit.php:253
16452 msgid "Projects Membership"
16453 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16455 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16458 msgstr "Unix izena"
16460 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16461 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16462 #: www/project/admin/vhost.php:138
16464 msgstr "Eragiketak"
16466 #: www/admin/useredit.php:286
16468 msgid "This user is not a member of any project."
16469 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16471 #: www/admin/useredit.php:289
16473 msgid "Add membership to new projects"
16474 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16476 #: www/admin/useredit.php:295
16478 msgid "Select role"
16479 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16481 #: www/admin/userlist.php:63
16483 msgid "User updated to %1$s status"
16484 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16486 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16487 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16491 #: www/admin/userlist.php:71
16493 msgstr "Suspenditua"
16495 #: www/admin/userlist.php:72
16497 msgstr "(*)Zintzilik"
16499 #: www/admin/userlist.php:75
16500 msgid "No user found matching selected criteria."
16503 #: www/admin/userlist.php:81
16505 msgstr "Data gehitu"
16507 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16508 #: www/include/user_home.php:35
16509 msgid "User Profile"
16510 msgstr "Profila ikusi"
16512 #: www/admin/userlist.php:139
16514 msgstr "Suspenditua"
16516 #: www/admin/userlist.php:165
16518 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16520 #: www/admin/userlist.php:169
16521 msgid "Users that use plugin"
16524 #: www/admin/userlist.php:180
16525 #, fuzzy, php-format
16526 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16527 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16529 #: www/admin/userlist.php:182
16531 msgid "User list for all projects"
16532 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16534 #: www/admin/userlist.php:214
16536 msgid "User list for project: "
16537 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16539 #: www/admin/userlist.php:227
16541 msgid "No user in this project"
16542 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16544 #: www/admin/vhost.php:72
16546 msgid "Error adding VHOST: "
16547 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16549 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16550 #: www/project/admin/vhost.php:137
16551 msgid "Virtual Host"
16552 msgstr "Alegiazko ostatua"
16554 #: www/admin/vhost.php:74
16556 msgid " scheduled for creation on group "
16557 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16559 #: www/admin/vhost.php:77
16561 msgid "Vhost not valid"
16562 msgstr "Argitalpen data"
16564 #: www/admin/vhost.php:80
16566 msgid "Missing group name"
16567 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16569 #: www/admin/vhost.php:100
16571 msgid "Error updating VHOST entry: "
16572 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16574 #: www/admin/vhost.php:102
16575 msgid "Virtual Host entry updated."
16576 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da."
16578 #: www/admin/vhost.php:109
16579 msgid "Virtual Host Administration"
16580 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16582 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16583 msgid "Add Virtual Host"
16584 msgstr "Virtual Host gehitu"
16586 #: www/admin/vhost.php:123
16587 msgid "Virtual Host Name"
16588 msgstr "Host birtualaren izena"
16590 #: www/admin/vhost.php:134
16591 msgid "Tweak Directories"
16592 msgstr "Tweak direktorioak"
16594 #: www/admin/vhost.php:141
16596 msgstr "Informazioa hartu"
16598 #: www/admin/vhost.php:165
16599 msgid "Update Record:"
16600 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16602 #: www/admin/vhost.php:168
16604 msgstr "VHOST ID-a"
16606 #: www/admin/vhost.php:169
16608 msgstr "VHOST izena"
16610 #: www/admin/vhost.php:170
16614 #: www/admin/vhost.php:171
16616 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16618 #: www/admin/vhost.php:172
16620 msgstr "CGI direktorioak"
16622 #: www/admin/vhost.php:191
16624 msgid "No such VHOST: "
16625 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16627 #: www/developer/diary.php:39
16629 msgid "User could not be found."
16630 msgstr "Foroa ez da ageri"
16632 #: www/developer/diary.php:44
16633 msgid "Diary and Notes for"
16634 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16636 #: www/developer/diary.php:53
16637 msgid "Entry Not Found For This User"
16638 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16640 #: www/developer/diary.php:56
16643 msgstr "Lanak argitaratu"
16645 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16646 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16647 msgstr "Dauden apunteak"
16649 #: www/developer/diary.php:75
16650 msgid "This User Has No Diary Entries"
16651 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16653 #: www/developer/diary.php:97
16654 msgid "No User Selected"
16657 #: www/developer/index.php:37
16658 msgid "A user must be specified for this page."
16661 #: www/developer/monitor.php:49
16662 msgid "Monitor a User"
16663 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16665 #: www/developer/monitor.php:64
16666 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16667 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16669 #: www/developer/monitor.php:66
16670 msgid "User is now being monitored"
16671 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16673 #: www/developer/monitor.php:67
16674 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16675 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16677 #: www/developer/monitor.php:68
16679 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16682 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16683 "strong> klik egin berriro."
16685 #: www/developer/monitor.php:75
16686 msgid "Monitoring has been turned off"
16687 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16689 #: www/developer/monitor.php:76
16690 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16692 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16694 #: www/developer/monitor.php:81
16695 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16696 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16698 #: www/developer/rate.php:34
16701 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16702 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16704 #: www/developer/rate.php:52
16706 msgid "Invalid rate value"
16707 msgstr "Parametro baliogabea"
16709 #: www/developer/rate.php:84
16710 msgid "You cannot rate yourself"
16713 #: www/developer/rate.php:87
16714 msgid "User Ratings Page"
16715 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16717 #: www/developer/rate.php:90
16718 msgid "Ratings Recorded"
16719 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16721 #: www/developer/rate.php:91
16723 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16724 "submitting the info."
16726 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16727 "Horretarako, informazioa berbidali."
16729 #: www/docman/index.php:118
16731 msgid "Documents for "
16732 msgstr "Foroen administrazioa"
16734 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16736 msgid "Document is not available."
16737 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16739 #: www/docman/view.php:118
16740 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16743 #: www/docman/view.php:122
16744 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16747 #: www/docman/view.php:125
16748 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16751 #: www/docman/view.php:134
16752 msgid "Unable to download backup file"
16755 #: www/docman/view.php:139
16757 msgid "No documents to backup."
16758 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16760 #: www/docman/view.php:143
16761 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16764 #: www/docman/view.php:155
16765 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16768 #: www/docman/view.php:161
16769 msgid "No Webdav interface enabled."
16772 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
16773 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16776 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
16777 msgid "Unable to fill ZIP file."
16780 #: www/docman/view.php:204
16781 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16784 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
16785 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16788 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
16789 msgid "Unable to download ZIP archive"
16792 #: www/docman/view.php:221
16793 msgid "This documents folder is empty."
16796 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
16797 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16800 #: www/docman/view.php:271
16801 msgid "PHP extension is missing."
16804 #: www/export/index.php:29
16806 msgid "Exports Available"
16807 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16809 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16811 msgid "Source Code"
16812 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16814 #: www/export/rss20_docman.php:78
16815 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16818 #: www/export/rss20_forum.php:99
16820 msgid "Forum RSS: No forums found"
16821 msgstr "Foroa ez da ageri"
16823 #: www/export/rss20_forum.php:264
16825 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16826 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16828 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16830 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16831 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16833 #: www/export/rssAboTask.php:70
16835 msgid "No project group was found for this task."
16836 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16838 #: www/export/rssAboTask.php:75
16840 msgid "No project task was found."
16841 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16843 #: www/export/rssAboTask.php:139
16845 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16848 #: www/export/rssAboTask.php:140
16849 msgid "Current values of the task’s…"
16852 #: www/export/rssAboTask.php:144
16855 msgstr "Inkesta osatua"
16857 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16858 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16862 #: www/export/rssAboTask.php:169
16864 msgid "Updated value"
16865 msgstr "Egunero gaurkotua"
16867 #: www/export/rssAboTask.php:173
16869 msgid "Update time"
16870 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16872 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16874 msgid "RSS Exports"
16875 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16877 #: www/export/rss_project.php:79
16880 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16881 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16882 "pages is realtime."
16885 #: www/export/rss_project.php:81
16887 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16891 #: www/export/rss_project.php:88
16893 msgid "Project News"
16894 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16896 #: www/export/rss_project.php:104
16898 msgid "Project Releases"
16899 msgstr "Fitxero zerrenda"
16901 #: www/export/rss_project.php:110
16903 msgid "Project Document Manager"
16904 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16906 #: www/export/rss_project.php:118
16910 #: www/export/search_plugin.php:18
16912 msgid "Search in project"
16913 msgstr "Izar proiektuak"
16915 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
16916 msgid "Forums Administration"
16917 msgstr "Foroak administrazioa"
16919 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16920 msgid "Email All Posts To:"
16921 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16923 #: www/forum/admin/index.php:125
16924 msgid "Add This Forum"
16925 msgstr "Foro hau gehitu"
16927 #: www/forum/admin/index.php:138
16928 msgid "Change forum status"
16929 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16931 #: www/forum/admin/index.php:139
16933 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16934 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16936 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16937 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16940 #: www/forum/admin/index.php:167
16941 msgid "Delete entire forum and all content"
16944 #: www/forum/admin/index.php:175
16946 msgid "Permanently Delete Forum"
16947 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16949 #: www/forum/admin/index.php:177
16951 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16952 "all its contents!"
16955 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
16956 msgid "Delete a Message"
16957 msgstr "Mezua ezabatu"
16959 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
16960 #: www/forum/admin/index.php:350
16961 msgid "Return to the forum"
16964 #: www/forum/admin/index.php:221
16966 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16968 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16970 #: www/forum/admin/index.php:253
16971 msgid "Error getting new forum message"
16974 #: www/forum/admin/index.php:271
16975 msgid "Message Edited Successfully"
16978 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
16979 #: www/forum/admin/index.php:349
16980 msgid "Edit a Message"
16983 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
16985 msgid "Error Getting ForumHTML"
16986 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16988 #: www/forum/admin/index.php:320
16990 msgid "Thread not moved"
16993 #: www/forum/admin/index.php:343
16995 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16998 #: www/forum/admin/index.php:351
17000 msgid "Return to the thread"
17001 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17003 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17004 #: www/forum/index.php:58
17006 msgid "No Forums Found for %s"
17007 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17009 #: www/forum/admin/index.php:404
17011 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17014 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17016 msgid "Monitoring Users"
17017 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17019 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17021 msgid "No Monitoring Users"
17022 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17024 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17027 msgstr "Benetazko izena"
17029 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17030 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17035 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17036 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17039 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17041 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17046 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17047 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17049 msgid "Error getting new ForumHTML"
17050 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17052 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17053 msgid "Close Window"
17054 msgstr "Lehioa itxi"
17056 #: www/forum/attachment.php:89
17057 msgid "You cannot delete this attachment"
17060 #: www/forum/attachment.php:94
17061 msgid "Attachment deleted"
17064 #: www/forum/attachment.php:119
17065 msgid "You cannot edit this attachment"
17068 #: www/forum/attachment.php:159
17070 msgid "No attach found"
17071 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17073 #: www/forum/forum.php:55
17075 msgid "Error forum not found: "
17076 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17078 #: www/forum/forum.php:113
17080 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17084 #: www/forum/forum.php:115
17085 msgid "Message Posted Successfully"
17086 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17088 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17089 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17092 #: www/forum/forum.php:172
17096 #: www/forum/forum.php:172
17100 #: www/forum/forum.php:172
17105 #: www/forum/forum.php:172
17110 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17114 #: www/forum/forum.php:192
17115 msgid "Change View"
17116 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17118 #: www/forum/forum.php:330
17122 #: www/forum/forum.php:331
17123 msgid "Topic Starter"
17124 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17126 #: www/forum/forum.php:332
17128 msgstr "Erantzunak"
17130 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17132 msgstr "Azken argitalpena"
17134 #: www/forum/forum.php:377
17136 msgid "Newer Messages"
17137 msgstr "Hurrengo mezuak"
17139 #: www/forum/forum.php:388
17141 msgid "Older Messages"
17142 msgstr "Hurrengo mezuak"
17144 #: www/forum/forum.php:401
17145 msgid "No forum chosen"
17148 #: www/forum/index.php:51
17149 #, fuzzy, php-format
17150 msgid "Forums for %1$s"
17151 msgstr "Foroak zertarako"
17153 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17154 msgid "My Monitored Forums"
17157 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17161 #: www/forum/message.php:56
17162 msgid "This message does not (any longer) exist"
17163 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17165 #: www/forum/message.php:151
17166 msgid "Thread View"
17167 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17169 #: www/forum/message.php:219
17170 msgid "Post a comment to this message"
17171 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17173 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17175 msgid "You Must Choose a Message First"
17176 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17178 #: www/forum/monitor.php:61
17179 #, fuzzy, php-format
17180 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17181 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17183 #: www/forum/monitor.php:63
17185 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17186 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17188 #: www/forum/monitor.php:72
17190 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17191 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17193 #: www/forum/monitor.php:78
17195 msgid "Forum Monitoring Started"
17196 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17198 #: www/forum/myforums.php:58
17199 msgid "You have no monitored forums"
17202 #: www/forum/myforums.php:70
17204 msgid "New Content?"
17205 msgstr "Kontu berria"
17207 #: www/forum/new.php:64
17209 msgid "Start New Topic for: "
17210 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17212 #: www/forum/save.php:55
17213 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17215 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17216 "azpimarraturik azalduko dira."
17218 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17219 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17220 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17221 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17223 msgid "Could Not Get FRS Package"
17224 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17226 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17228 msgid "Delete Package"
17229 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17231 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17233 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17234 "its releases and files!"
17237 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17238 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17240 msgid "Could Not Get FRS Release"
17241 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17243 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17244 msgid "Release Edit/File Releases"
17245 msgstr "Paketeak aldatu"
17247 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17249 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17253 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17255 msgid "Attempted File Upload Attack"
17256 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17258 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17260 msgid "Release Notes Are not in Text"
17261 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17263 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17264 msgid "Release Notes Are Too Small"
17265 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17267 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17269 msgid "Change Log Is not in Text"
17270 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17273 msgid "Change Log Is Too Small"
17274 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17276 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17278 msgstr "Gordetako datuak"
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17281 msgid "File Released"
17282 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17284 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17285 msgid "File Deleted"
17286 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17288 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17289 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17293 msgid "File Updated"
17294 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17296 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17297 msgid "Edit Releases"
17298 msgstr "Bertsioa editatu"
17300 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17302 msgid "Edit Release"
17303 msgstr "Bertsioa editatu"
17305 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17306 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17308 msgid "Release Date"
17309 msgstr "Argitalpenaren data"
17311 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17312 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17313 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17315 msgid "Release Name"
17316 msgstr "Bertsioaren izena"
17318 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17320 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17321 "changes will apply to all files attached to this release."
17323 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17324 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17326 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17328 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17329 "paste them in together below."
17330 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17332 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17333 msgid "Upload Release Notes"
17334 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17336 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17337 msgid "Upload Change Log"
17338 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17340 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17341 msgid "Paste The Notes In"
17342 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17344 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17345 msgid "Paste The Change Log In"
17346 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17348 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:261
17349 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17350 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17352 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17353 msgid "Submit/Refresh"
17354 msgstr "Bidali/Berritu"
17356 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17358 msgid "Add Files To This Release"
17359 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17361 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17362 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17365 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:200
17367 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17370 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17371 #: www/frs/admin/qrs.php:225
17373 msgstr "Fitxero mota"
17375 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:235
17376 msgid "Processor Type"
17377 msgstr "Prozesadore mota"
17379 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17380 msgid "Add This File"
17381 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17383 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17385 msgid "Edit Files In This Release"
17386 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17388 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17390 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17391 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17392 "your download summary page."
17394 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17395 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17396 "deskargako laburpen orrian aterako."
17398 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17401 msgstr "Prozesadore mota"
17403 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17404 msgid "Update/Refresh"
17405 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17407 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17408 msgid "Delete File"
17409 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17411 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17412 #, fuzzy, php-format
17413 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17414 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17415 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17416 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17418 #: www/frs/admin/index.php:77
17419 msgid "Added Package"
17420 msgstr "Paketea gehitu"
17422 #: www/frs/admin/index.php:108
17423 msgid "Updated Package"
17424 msgstr "Paketea eguneratu"
17426 #: www/frs/admin/index.php:120
17430 #: www/frs/admin/index.php:121
17432 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17433 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17435 #: www/frs/admin/index.php:127
17440 #: www/frs/admin/index.php:128
17442 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17443 "however you like."
17446 #: www/frs/admin/index.php:129
17448 msgid "An example of packages:"
17449 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17451 #: www/frs/admin/index.php:131
17453 msgid "Your Packages:"
17456 #: www/frs/admin/index.php:133
17457 msgid "Define your packages"
17460 #: www/frs/admin/index.php:134
17462 msgid "Create new releases of packages"
17463 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17465 #: www/frs/admin/index.php:136
17467 msgid "Releases of Packages"
17468 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17470 #: www/frs/admin/index.php:137
17471 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17474 #: www/frs/admin/index.php:138
17476 msgid "Examples of Releases"
17477 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17479 #: www/frs/admin/index.php:140
17481 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17482 "Releases</strong> next to your package name"
17485 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17487 msgid "Package name"
17488 msgstr "Paketearen izena"
17490 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17491 #: www/people/editprofile.php:241
17492 msgid "Publicly Viewable"
17495 #: www/frs/admin/index.php:170
17496 msgid "Add Release"
17497 msgstr "Bertsioan gehitu"
17499 #: www/frs/admin/index.php:202
17501 msgid "Create New Package"
17502 msgstr "Pakete bat sortu"
17504 #: www/frs/admin/index.php:206
17505 msgid "New Package Name"
17506 msgstr "Pakete berriaren izena"
17508 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17512 #: www/frs/admin/index.php:211
17513 msgid "Create This Package"
17514 msgstr "Paketea sortu"
17516 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17517 msgid "Must define a release name."
17518 msgstr "Bertsioaren izena definitu."
17520 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17521 msgid "Must select a package."
17522 msgstr "Pakete bat aukeratu."
17524 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17525 msgid "Quick Release System"
17526 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17528 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17531 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17532 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17533 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17537 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17539 msgstr "Ident.Paketea"
17541 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17542 msgid "No File Types Available"
17543 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17545 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17547 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17548 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17550 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17552 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17553 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17556 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17558 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17561 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17562 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17565 #: www/frs/admin/qrs.php:262
17566 msgid "Release File"
17567 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17569 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17571 msgid "Choose package"
17572 msgstr "Bat aukeratu"
17574 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17575 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17578 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17579 msgid "Release New File Version"
17580 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17582 #: www/frs/index.php:88
17583 msgid "Project Filelist"
17584 msgstr "Fitxero zerrenda"
17586 #: www/frs/index.php:93
17587 msgid "No File Packages"
17588 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17590 #: www/frs/index.php:94
17591 msgid "There are no file packages defined for this project."
17594 #: www/frs/index.php:98
17595 msgid "Below is a list of all files of the project."
17596 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17598 #: www/frs/index.php:100
17600 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17603 #: www/frs/index.php:102
17605 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17606 "(accessible by clicking on release version)."
17608 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17609 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17611 #: www/frs/index.php:111
17612 msgid "To create a new release click here."
17613 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17615 #: www/frs/index.php:132
17617 msgid "Stop monitoring this package"
17618 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17620 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17621 msgid "No releases"
17622 msgstr "Bertsiorik gabe"
17624 #: www/frs/index.php:159
17625 msgid "Download latest release as ZIP:"
17628 #: www/frs/index.php:162
17629 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17632 #: www/frs/index.php:207
17636 #: www/frs/index.php:208
17638 msgstr "Arkitektura"
17640 #: www/frs/index.php:210
17643 msgstr "Azken albisteak"
17645 #: www/frs/index.php:239
17647 msgid "Latest version"
17648 msgstr "Azken albisteak"
17650 #: www/frs/monitor.php:48
17652 msgid "Error Getting FRSPackage"
17653 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17655 #: www/frs/monitor.php:71
17656 msgid "File Module ID"
17659 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17661 msgid "File Release Reporting"
17662 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17664 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17665 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17666 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17667 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17668 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17669 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17670 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17671 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17672 msgid "Start and end dates must be different"
17675 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17677 msgid "There have been no downloads for this package."
17678 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17680 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17682 msgid "That Release Was Not Found"
17683 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17685 #: www/frs/shownotes.php:62
17686 msgid "File Release Notes and Changelog"
17687 msgstr "Argitaratze oharrak"
17689 #: www/frs/shownotes.php:64
17690 msgid "Release Name:"
17691 msgstr "Bertsioaren izena:"
17693 #: www/include/features_boxes.php:35
17694 msgid "Features Boxes"
17697 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17698 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17703 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17705 msgid "%1$s Statistics"
17706 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17708 #: www/include/features_boxes.php:46
17709 msgid "Top Project Downloads"
17710 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17712 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17713 msgid "Highest Ranked Users"
17714 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17716 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17717 #: www/top/mostactive.php:41
17718 msgid "Most Active This Week"
17719 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17721 #: www/include/features_boxes.php:55
17722 msgid "Recently Registered Projects"
17723 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17725 #: www/include/features_boxes.php:57
17727 msgid "System Information"
17728 msgstr "Beste informazioa"
17730 #: www/include/features_boxes.php:59
17732 msgid "%s is running %s version %s"
17735 #: www/include/features_boxes.php:109
17737 msgid "All the ranking"
17738 msgstr "%1$s -en posta"
17740 #: www/include/features_boxes.php:150
17741 msgid "Hosted Projects"
17742 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17744 #: www/include/features_boxes.php:159
17745 msgid "Registered Users"
17746 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17748 #: www/include/features_boxes.php:176
17752 #: www/include/features_boxes.php:192
17754 msgid "All newest projects"
17755 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17757 #: www/include/features_boxes.php:246
17759 msgid "All project activities"
17760 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17762 #: www/include/filechecks.php:64
17763 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17766 #: www/include/filechecks.php:80
17767 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17770 #: www/include/filechecks.php:174
17771 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17774 #: www/include/filechecks.php:178
17776 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17777 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17779 #: www/include/filechecks.php:182
17781 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17784 #: www/include/html.php:383
17786 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17788 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17789 "elementu bat esleitzen zaio."
17791 #: www/include/html.php:385
17792 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17793 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17795 #: www/include/html.php:387
17797 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17798 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17799 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17800 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17801 "item is given a status of “Deleted”."
17803 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17804 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17805 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17806 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17809 #: www/include/html.php:389
17811 msgid "Tracker category"
17812 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17814 #: www/include/html.php:391
17816 msgid "Tracker group"
17817 msgstr "Erregistroa"
17819 #: www/include/html.php:393
17821 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17823 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17826 #: www/include/html.php:395
17828 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17829 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17832 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17833 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17834 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17836 #: www/include/html.php:397
17838 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17839 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17840 "be able to determine which one of these an item should belong."
17842 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17843 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17846 #: www/include/html.php:399
17848 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17852 #: www/include/html.php:401
17854 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17855 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17857 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17858 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17860 #: www/include/html.php:403
17862 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17863 "find a critical problem with a project."
17865 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17866 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17868 #: www/include/html.php:409
17870 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17871 "canned responses to common support or bug submission."
17873 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17874 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17875 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17877 #: www/include/html.php:411
17879 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17880 "to define your own canned responses"
17882 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17883 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17885 #: www/include/html.php:413
17887 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17888 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17889 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17892 #: www/include/html.php:415
17894 msgid "Enter the complete description."
17895 msgstr "Deskribapena"
17897 #: www/include/html.php:418
17899 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17900 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17901 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17902 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17905 #: www/include/html.php:421
17907 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17908 "checkbox before submitting changes."
17910 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17911 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17913 #: www/include/html.php:423
17915 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17918 #: www/include/html.php:425
17920 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17921 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17922 "also get emails for those reasons as well!"
17925 #: www/include/html.php:560
17927 msgid "Error: uneven row counts"
17928 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17930 #: www/include/html.php:820
17934 #: www/include/html.php:824
17938 #: www/include/html.php:908
17939 #, fuzzy, php-format
17940 msgid "Project access problem: %s"
17941 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17943 #: www/include/html.php:910
17944 #, fuzzy, php-format
17945 msgid "Project Problem: %s"
17946 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17948 #: www/include/html.php:979
17949 msgid "My Personal Page"
17950 msgstr "Nere orri pertsonala"
17952 #: www/include/html.php:981
17954 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17958 #: www/include/html.php:984
17960 msgid "My Trackers Dashboard"
17961 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17963 #: www/include/html.php:986
17965 msgid "View your tasks and artifacts."
17966 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17968 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17969 msgid "My Diary and Notes"
17970 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17972 #: www/include/html.php:992
17973 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17976 #: www/include/html.php:997
17977 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17980 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17981 msgid "Register Project"
17982 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17984 #: www/include/html.php:1003
17985 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17988 #: www/include/html.php:1052
17989 #, fuzzy, php-format
17990 msgid "%d second ago"
17991 msgid_plural "%d seconds ago"
17992 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17993 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17995 #: www/include/html.php:1056
17996 #, fuzzy, php-format
17997 msgid "%d minute ago"
17998 msgid_plural "%d minutes ago"
17999 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18000 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18002 #: www/include/html.php:1060
18004 msgid "%d hour ago"
18005 msgid_plural "%d hours ago"
18009 #: www/include/html.php:1064
18012 msgid_plural "%d days ago"
18016 #: www/include/html.php:1068
18018 msgid "%d week ago"
18019 msgid_plural "%d weeks ago"
18023 #: www/include/html.php:1287
18024 #, fuzzy, php-format
18025 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18027 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18029 #: www/include/Layout.class.php:135
18031 msgid "Cannot find theme directory!"
18032 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18034 #: www/include/Layout.class.php:296
18038 #: www/include/Layout.class.php:702
18039 msgid "Quick Jump To..."
18042 #: www/include/Layout.class.php:1330
18046 #: www/include/Layout.class.php:1332
18050 #: www/include/Layout.class.php:1361
18054 #: www/include/Layout.class.php:1390
18056 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18057 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18059 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18060 msgid "Project Tree"
18063 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18064 msgid "Browse by Category"
18065 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18067 #: www/include/Layout.class.php:1402
18069 msgid "Complete listing of available projects."
18070 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18072 #: www/include/login-form.php:71
18074 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18075 "page that was not available to you as an anonymous user."
18078 #: www/include/my_utils.php:84
18082 #: www/include/my_utils.php:87
18086 #: www/include/my_utils.php:149
18087 #, fuzzy, php-format
18088 msgid "%d new item"
18089 msgid_plural "%d new items"
18090 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18091 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18093 #: www/include/project_home.php:36
18095 msgid "Project Home"
18096 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18098 #: www/include/project_home.php:72
18099 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18102 #: www/include/project_home.php:73
18104 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18107 #: www/include/project_summary.php:135
18108 msgid "There are no public trackers available"
18109 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18111 #: www/include/tool_reports.php:59
18112 msgid "No data found to report"
18113 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18115 #: www/include/tool_reports.php:85
18116 msgid "Last day(s)"
18117 msgstr "Azken eguna(k)"
18119 #: www/include/tool_reports.php:86
18120 msgid "Last week(s)"
18121 msgstr "Azken astea(k)"
18123 #: www/include/tool_reports.php:87
18124 msgid "Last month(s)"
18125 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18127 #: www/include/tool_reports.php:88
18128 msgid "Last year(s)"
18129 msgstr "Azken urtea(k)"
18131 #: www/include/tool_reports.php:89
18132 msgid "Project lifespan"
18133 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18135 #: www/include/tool_reports.php:93
18137 msgstr "Zeinentzako"
18139 #: www/include/trove.php:231
18141 msgid "None Selected"
18142 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18144 #: www/include/trove.php:274
18145 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18146 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18148 #: www/include/trove.php:275
18149 msgid "Trove Software Map"
18150 msgstr "Proiektuen mapa"
18152 #: www/include/trove.php:341
18153 msgid "(Now Filtering)"
18156 #: www/include/trove.php:349
18159 msgstr "Fitxategia"
18161 #: www/include/user_home.php:38
18162 msgid "Personal Information"
18163 msgstr "Informazio pertsonala"
18165 #: www/include/user_home.php:49
18166 msgid "Peer Rating"
18167 msgstr "Peer Rating"
18169 #: www/include/user_home.php:55
18170 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18171 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18173 #: www/include/user_home.php:62
18174 msgid "Diary and Notes"
18175 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18177 #: www/include/user_home.php:70
18178 msgid "Diary/Note entries:"
18179 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18181 #: www/include/user_home.php:73
18182 msgid "View Diary and Notes"
18183 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18185 #: www/include/user_home.php:78
18186 msgid "Monitor this Diary"
18187 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18189 #: www/include/user_home.php:99
18191 msgid "This user is not a member of any projects."
18192 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18194 #: www/include/user_home.php:102
18196 msgid "This user is a member of the following projects:"
18197 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18199 #: www/include/user_home.php:156
18201 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18202 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18203 "the user and others."
18206 #: www/include/user_home.php:160
18209 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18210 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18211 "expanded in a few ways."
18214 #: www/include/user_home.php:170
18216 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18217 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18218 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18222 #: www/include/user_home.php:175
18225 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18229 #: www/include/user_home.php:179
18231 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18232 "trusted-responses only."
18235 #: www/include/user_home.php:183
18237 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18238 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18239 "responses are given more weight."
18242 #: www/include/user_home.php:189
18244 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18245 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18246 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18247 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18248 "disappear from your user page."
18251 #: www/include/user_home.php:196
18254 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18255 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18256 "for more information."
18259 #: www/include/user_profile.php:83
18260 msgid "Skills Profile"
18261 msgstr "Esperientzia"
18263 #: www/include/user_profile.php:152
18265 msgid "Site Member Since"
18266 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18268 #: www/include/user_profile.php:159
18272 #: www/include/vote_function.php:215
18273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18277 #: www/include/vote_function.php:215
18278 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18282 #: www/include/vote_function.php:288
18283 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18284 msgid "Survey Privacy"
18285 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18287 #: www/include/vote_function.php:295
18288 msgid "Survey not found."
18289 msgstr "Inkesta ez da ageri."
18291 #: www/index_std.php:9
18292 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18295 #: www/index_std.php:12
18297 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18298 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18299 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18300 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18304 #: www/index_std.php:15
18306 msgid "Additional Features:"
18307 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18309 #: www/index_std.php:17
18311 msgid "Manage File Releases."
18312 msgstr "Argitalpen berria"
18314 #: www/index_std.php:19
18315 msgid "News announcements."
18318 #: www/index_std.php:20
18319 msgid "Surveys for users and admins."
18322 #: www/index_std.php:21
18324 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18327 #: www/index_std.php:22
18329 msgid "Task management."
18330 msgstr "Atazen administrazioa"
18332 #: www/index_std.php:23
18333 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18336 #: www/index_std.php:24
18337 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18340 #: www/index_std.php:27
18341 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18344 #: www/index_std.php:30
18345 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18348 #: www/index_std.php:31
18350 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18353 #: www/index_std.php:32
18355 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18356 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18358 #: www/index_std.php:33
18360 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18362 " (Alcatel-Lucent)."
18365 #: www/index_std.php:35
18366 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18369 #: www/index_std.php:36
18371 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18372 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18373 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18376 #: www/index_std.php:39
18378 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18379 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18380 " belong. (Capgemini)"
18383 #: www/index_std.php:42
18385 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18387 " browsing. (Capgemini)"
18390 #: www/index_std.php:44
18392 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18395 #: www/index_std.php:45
18396 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18399 #: www/index_std.php:46
18401 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18404 #: www/index_std.php:47
18406 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18407 "management (TrivialDev)."
18410 #: www/index_std.php:48
18411 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18414 #: www/index_std.php:51
18415 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18418 #: www/index_std.php:53
18419 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18422 #: www/index_std.php:54
18424 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18425 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18428 #: www/index_std.php:55
18430 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18434 #: www/index_std.php:56
18435 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18438 #: www/index_std.php:57
18440 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18443 #: www/index_std.php:58
18445 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18446 "window (Alcatel-Lucent)"
18449 #: www/index_std.php:59
18451 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18452 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18453 "for tracker interoperability with external tools."
18456 #: www/index_std.php:60
18457 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18460 #: www/index_std.php:61
18462 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18463 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18467 #: www/index_std.php:62
18468 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18471 #: www/index_std.php:63
18472 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18475 #: www/index_std.php:64
18476 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18479 #: www/index_std.php:67
18480 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18483 #: www/index_std.php:69
18485 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18486 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18489 #: www/index_std.php:70
18490 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18493 #: www/index_std.php:71
18495 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18498 #: www/index_std.php:72
18499 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18502 #: www/index_std.php:73
18504 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18508 #: www/index_std.php:76
18509 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18512 #: www/index_std.php:78
18513 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18516 #: www/index_std.php:79
18517 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18520 #: www/index_std.php:80
18521 msgid "List of all projects added in Project List"
18524 #: www/index_std.php:81
18525 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18528 #: www/index_std.php:84
18529 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18532 #: www/index_std.php:86
18533 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18536 #: www/index_std.php:87
18537 msgid "Support for PHP5."
18540 #: www/index_std.php:88
18541 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18544 #: www/index_std.php:89
18545 msgid "Translations are now managed by gettext."
18548 #: www/index_std.php:90
18549 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18552 #: www/index_std.php:91
18553 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18556 #: www/index_std.php:92
18557 msgid "Available as full install CD."
18560 #: www/index_std.php:93
18561 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18564 #: www/index_std.php:94
18565 msgid "New online_help plugin."
18568 #: www/index_std.php:95
18569 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18572 #: www/index_std.php:96
18573 msgid "New project hierarchy plugin."
18576 #: www/index_std.php:118
18578 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18581 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18583 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18584 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18586 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18588 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18589 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18591 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18592 #, fuzzy, php-format
18593 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18594 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18596 #: www/mail/admin/index.php:126
18598 msgid "Password reset requested"
18599 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18601 #: www/mail/admin/index.php:141
18602 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18605 #: www/mail/admin/index.php:158
18606 msgid "Existing mailing lists"
18607 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18609 #: www/mail/admin/index.php:186
18610 msgid "Mailing List Name:"
18611 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18613 #: www/mail/admin/index.php:213
18614 #, fuzzy, php-format
18615 msgid "Update Mailing List %s"
18616 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18618 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18620 msgid "Mailing Lists Admin"
18621 msgstr "Posta zerrendak"
18623 #: www/mail/admin/index.php:293
18624 msgid "Reset admin password"
18627 #: www/mail/index.php:47
18629 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18630 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18632 #: www/mail/index.php:61
18634 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18637 #: www/mail/index.php:97
18638 #, fuzzy, php-format
18639 msgid "%s Archives"
18640 msgstr "%1$s Artxiboak"
18642 #: www/mail/index.php:100
18643 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18644 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18646 #: www/mail/mail_utils.php:44
18651 #: www/my/bookmark_add.php:27
18653 msgid "Add a new Bookmark"
18654 msgstr "Markak argitaratu"
18656 #: www/my/bookmark_add.php:35
18659 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18661 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18664 #: www/my/bookmark_add.php:42
18665 msgid "Visit the bookmarked page"
18666 msgstr "Orri honetara joan"
18668 #: www/my/bookmark_add.php:45
18669 msgid "Back to your homepage"
18670 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18672 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18673 msgid "Bookmark URL"
18674 msgstr "Markaren URL-a"
18676 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18677 msgid "Bookmark Title"
18678 msgstr "Markaren izenburua"
18680 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18682 msgid "Bookmark ID"
18683 msgstr "Markaren URL-a"
18685 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18686 msgid "Bookmark Updated"
18687 msgstr "Marka eguneratua"
18689 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18690 msgid "Failed to update bookmark."
18691 msgstr "Akatsa marka eguneratzean."
18693 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18694 msgid "Edit Bookmark"
18695 msgstr "Markak argitaratu"
18697 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18698 #, fuzzy, php-format
18699 msgid "Personal Page For %s"
18700 msgstr "Nere orri pertsonala"
18702 #: www/my/dashboard.php:47
18703 msgid "All trackers for my projects"
18706 #: www/my/dashboard.php:52
18707 msgid "You're not a member of any active projects"
18708 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18710 #: www/my/dashboard.php:69
18715 #: www/my/diary.php:60
18716 msgid "Diary Updated"
18717 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18719 #: www/my/diary.php:64
18720 msgid "Nothing Updated"
18721 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18723 #: www/my/diary.php:76
18725 msgstr "Sortutako apuntea"
18727 #: www/my/diary.php:91
18729 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18732 #: www/my/diary.php:104
18736 "______________________________________________________________________\n"
18737 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18738 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18741 #: www/my/diary.php:114
18743 msgid "email sent to %s monitoring user"
18744 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18748 #: www/my/diary.php:119
18749 msgid "email not sent - no one monitoring"
18752 #: www/my/diary.php:131
18754 msgid "Error Adding Item: "
18755 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18757 #: www/my/diary.php:147
18758 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18759 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18761 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18762 msgid "Add A New Entry"
18763 msgstr "Apunte berria idatzi"
18765 #: www/my/diary.php:152
18766 msgid "Update An Entry"
18767 msgstr "Apuntea eguneratu"
18769 #: www/my/diary.php:190
18773 #: www/my/diary.php:192
18775 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18776 "it is first submitted."
18778 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18779 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18781 #: www/my/diary.php:202
18782 msgid "You Have No Diary Entries"
18783 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18785 #: www/my/rmproject.php:59
18788 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18789 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18790 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18791 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18792 "to interested party."
18795 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18796 msgid "Quitting Project"
18797 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18799 #: www/my/rmproject.php:81
18801 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18804 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18806 #: www/new/index.php:29
18807 msgid "New File Releases"
18808 msgstr "Argitalpen berria"
18810 #: www/new/index.php:67
18812 msgid "No new releases found"
18813 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18815 #: www/new/index.php:91
18816 msgid "Released by:"
18817 msgstr "Nork argitaratua:"
18819 #: www/new/index.php:96
18823 #: www/new/index.php:108
18824 msgid "This project has not submitted a description"
18825 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18827 #: www/new/index.php:119
18828 msgid "Project Total:"
18829 msgstr "Guztira proiektuak:"
18831 #: www/new/index.php:121
18832 msgid "Notes and Changes"
18833 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18835 #: www/new/index.php:135
18836 msgid "Newer Releases"
18837 msgstr "Argitalpen berriak"
18839 #: www/new/index.php:144
18840 msgid "Older Releases"
18841 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18843 #: www/news/admin/index.php:102
18846 msgstr "Albisteen administraria"
18848 #: www/news/admin/index.php:130
18852 #: www/news/admin/index.php:148
18855 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18856 "from the home page."
18859 #: www/news/admin/index.php:162
18860 msgid "No Queued Items Found"
18861 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18863 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18865 msgid "No pending items found."
18866 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18868 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18870 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18873 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18874 msgid "Reject Selected"
18877 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18879 msgid "No rejected items found for this week."
18880 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18882 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18885 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18889 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18891 msgid "No approved items found for this week."
18892 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18894 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18896 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18899 #: www/news/index.php:38
18900 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18902 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18905 #: www/news/index.php:72
18906 #, fuzzy, php-format
18907 msgid "No News Found for %s"
18908 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18910 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18911 #: www/news/news_utils.php:248
18912 msgid "No News Found"
18913 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18915 #: www/news/news_utils.php:40
18918 msgstr "Albisteak erabili"
18920 #: www/news/news_utils.php:185
18921 msgid "Read More/Comment"
18922 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18924 #: www/news/news_utils.php:212
18925 msgid "News archive"
18926 msgstr "Albisteen artxiboa"
18928 #: www/news/news_utils.php:224
18929 msgid "Submit News"
18930 msgstr "Enviar Albisteak"
18932 #: www/news/news_utils.php:282
18935 msgstr "Ez dira aurkitu"
18937 #: www/news/submit.php:74
18940 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18941 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18943 #: www/news/submit.php:78
18944 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18945 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago."
18947 #: www/news/submit.php:107
18949 msgid "Error: insert failed."
18950 msgstr "Akatsa txertatzean"
18952 #: www/news/submit.php:110
18953 msgid "News Added."
18954 msgstr "Idatzitako albisteak."
18956 #: www/news/submit.php:115
18957 msgid "Error: both subject and body are required."
18958 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18960 #: www/news/submit.php:131
18962 msgid "Submit News for Project: "
18963 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18965 #: www/news/submit.php:136
18967 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18968 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18971 #: www/news/submit.php:139
18974 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18975 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18976 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18977 "appear on the %1$s home page."
18980 #: www/news/submit.php:142
18981 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18984 #: www/news/submit.php:145
18985 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18988 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18989 msgid "Category Inserted"
18990 msgstr "Sartutako kategoria"
18992 #: www/people/admin/index.php:68
18994 msgid "Skill Inserted"
18995 msgstr "Inkesta ezarria"
18997 #: www/people/admin/index.php:90
18999 msgid "No job categories"
19000 msgstr "Kategoriak gehitu"
19002 #: www/people/admin/index.php:99
19004 msgid "New Category Name"
19005 msgstr "Kategoriaren izena"
19007 #: www/people/admin/index.php:114
19008 msgid "Add/Change People Skills"
19011 #: www/people/admin/index.php:125
19013 msgid "No Skills Found"
19014 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19016 #: www/people/admin/index.php:133
19018 msgid "New Skill Name"
19019 msgstr "Pakete berriaren izena"
19021 #: www/people/admin/index.php:149
19023 msgid "People Administration"
19024 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19026 #: www/people/createjob.php:44
19028 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19029 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19031 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19032 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19034 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19035 #: www/project/admin/index.php:139
19036 msgid "Short Description"
19037 msgstr "Deskribapen motza"
19039 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19040 #: www/people/viewjob.php:84
19041 msgid "Long Description"
19042 msgstr "Deskribapen luzea"
19044 #: www/people/createjob.php:58
19045 msgid "Continue >>"
19046 msgstr "Jarraitu >>"
19048 #: www/people/editjob.php:61
19049 #, fuzzy, php-format
19050 msgid "Job insert failed: %s"
19051 msgstr "Datu sartze okerra"
19053 #: www/people/editjob.php:65
19054 msgid "Job inserted successfully"
19055 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19057 #: www/people/editjob.php:80
19058 #, fuzzy, php-format
19059 msgid "Job update failed: %s"
19060 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19062 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19063 msgid "Job updated successfully"
19064 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19066 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19067 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19068 #: www/people/people_utils.php:297
19072 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19074 msgid "Skill Level"
19075 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19077 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19080 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19082 #: www/people/editjob.php:98
19083 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19084 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19086 #: www/people/editjob.php:107
19087 msgid "Job Inventory"
19090 #: www/people/editjob.php:114
19091 #, fuzzy, php-format
19092 msgid "Job skill update failed: %s"
19093 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19095 #: www/people/editjob.php:116
19096 msgid "Job skill updated successfully"
19097 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19099 #: www/people/editjob.php:119
19100 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19101 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19103 #: www/people/editjob.php:128
19107 #: www/people/editjob.php:134
19108 #, fuzzy, php-format
19109 msgid "Job skill delete failed: %s"
19110 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19112 #: www/people/editjob.php:136
19113 msgid "Job skill deleted successfully"
19114 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19116 #: www/people/editjob.php:139
19117 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19118 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19120 #: www/people/editjob.php:152
19121 #, fuzzy, php-format
19122 msgid "Posting fetch failed: %s"
19123 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19125 #: www/people/editjob.php:153
19127 msgid "No such posting for this project"
19128 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19130 #: www/people/editjob.php:157
19132 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19133 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19135 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19136 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19137 "diren ikusi ahal izango dute."
19139 #: www/people/editjob.php:159
19140 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19141 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19143 #: www/people/editjob.php:175
19144 msgid "Update Descriptions"
19145 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19147 #: www/people/editjob.php:180
19151 #: www/people/editprofile.php:54
19152 #, fuzzy, php-format
19153 msgid "User update failed: %s"
19154 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19156 #: www/people/editprofile.php:56
19157 msgid "User updated successfully"
19158 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19160 #: www/people/editprofile.php:99
19161 #, fuzzy, php-format
19162 msgid "Failed to add the skill %s"
19163 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19165 #: www/people/editprofile.php:101
19166 msgid "Skill added successfully"
19167 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19169 #: www/people/editprofile.php:106
19171 msgid "Start Month"
19172 msgstr "Azken hilabetea"
19174 #: www/people/editprofile.php:106
19177 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19179 #: www/people/editprofile.php:106
19184 #: www/people/editprofile.php:106
19188 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19189 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19191 msgstr "Gako hitzak"
19193 #: www/people/editprofile.php:124
19194 msgid "No skills selected to edit."
19195 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako."
19197 #: www/people/editprofile.php:141
19198 #, fuzzy, php-format
19199 msgid "Failed to update skills: %s"
19200 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19202 #: www/people/editprofile.php:144
19204 msgid "Skill updated"
19205 msgid_plural "Skills updated"
19206 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19207 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19209 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19210 msgid "Edit Skills"
19211 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19213 #: www/people/editprofile.php:151
19214 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19217 #: www/people/editprofile.php:156
19221 #: www/people/editprofile.php:164
19222 msgid "Cancelled skills update"
19223 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19225 #: www/people/editprofile.php:177
19226 msgid "No skills selected to delete."
19227 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko."
19229 #: www/people/editprofile.php:186
19230 #, fuzzy, php-format
19231 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19232 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19234 #: www/people/editprofile.php:188
19236 msgid "Skill deleted successfully"
19237 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19238 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19239 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19241 #: www/people/editprofile.php:197
19242 msgid "Confirm skill delete"
19243 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19245 #: www/people/editprofile.php:200
19246 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19248 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19252 #: www/people/editprofile.php:205
19254 msgid "This action cannot be undone."
19255 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19257 #: www/people/editprofile.php:206
19258 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19259 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19261 #: www/people/editprofile.php:214
19265 #: www/people/editprofile.php:224
19266 msgid "Skill deletion cancelled"
19267 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19269 #: www/people/editprofile.php:227
19270 msgid "Edit Your Profile"
19271 msgstr "Zure profila argitaratu"
19273 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19274 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19275 msgid "No Such User"
19276 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19278 #: www/people/editprofile.php:237
19279 msgid "Edit Public Permissions"
19280 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19282 #: www/people/editprofile.php:239
19284 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19285 "cannot, you can still enter your skills."
19287 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19288 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19290 #: www/people/editprofile.php:246
19291 msgid "Update Permissions"
19292 msgstr "Baimenak eguneratu"
19294 #: www/people/editprofile.php:255
19295 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19296 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19298 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19299 #: www/people/people_utils.php:332
19300 msgid "Add a new skill"
19301 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19303 #: www/people/editprofile.php:272
19305 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19306 "finish dates as accurately as possible."
19308 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19309 "amaiera datak zehazki jarri."
19311 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19312 msgid "All fields are required!"
19313 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19315 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19317 msgid "Title (max 100 characters)"
19318 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19320 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19321 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19322 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19324 #: www/people/editprofile.php:308
19325 msgid "Add This Skill"
19326 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19328 #: www/people/editprofile.php:314
19329 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19330 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19332 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19333 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19334 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19336 #: www/people/index.php:42
19337 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19338 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago."
19340 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19341 msgid "Help Wanted System"
19342 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19344 #: www/people/index.php:52
19345 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19346 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko."
19348 #: www/people/index.php:61
19351 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19352 "openings. Commercial use is prohibited."
19355 #: www/people/index.php:65
19357 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19358 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19362 #: www/people/index.php:69
19364 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19367 #: www/people/index.php:73
19369 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19370 "your project administration page."
19373 #: www/people/index.php:77
19375 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19378 #: www/people/index.php:82
19380 msgstr "Azken ekarpenak"
19382 #: www/people/index.php:91
19383 msgid "more latest posts"
19384 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19386 #: www/people/people_utils.php:95
19387 msgid "Must select a skill ID"
19388 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19390 #: www/people/people_utils.php:104
19392 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19393 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19395 #: www/people/people_utils.php:107
19396 msgid "Added to skill inventory"
19397 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19399 #: www/people/people_utils.php:110
19400 msgid "Error: skill already in your inventory"
19401 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19403 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19404 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19408 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19409 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19411 msgstr "Esperientzia"
19413 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19414 #: www/people/people_utils.php:309
19415 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19416 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19418 #: www/people/people_utils.php:167
19419 msgid "No skill setup"
19422 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19424 msgstr "Trebezia gehitu"
19426 #: www/people/people_utils.php:212
19428 msgid "Error inserting into job inventory: "
19429 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19431 #: www/people/people_utils.php:215
19433 msgid "Added to job inventory"
19434 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19436 #: www/people/people_utils.php:218
19438 msgid "Error: job already in your inventory"
19439 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19441 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19443 msgstr "ID baliogabea"
19445 #: www/people/people_utils.php:364
19446 msgid "No Categories Found"
19447 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19449 #: www/people/people_utils.php:408
19450 msgid "Date Opened"
19451 msgstr "Irekitze data"
19453 #: www/people/people_utils.php:409
19455 msgid "%1$s project"
19456 msgstr "Proiektua %1$s"
19458 #: www/people/people_utils.php:416
19460 msgstr "Ez dira aurkitu"
19462 #: www/people/viewjob.php:54
19464 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19465 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19467 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19469 msgstr "Lan bat ikusi"
19471 #: www/people/viewjob.php:68
19472 msgid "Contact Info"
19473 msgstr "Kontaktu informazioa"
19475 #: www/people/viewjob.php:88
19476 msgid "Required Skills"
19477 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19479 #: www/people/viewjob.php:103
19480 msgid "Posting ID not found"
19483 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19484 msgid "View a User Profile"
19485 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19487 #: www/people/viewprofile.php:56
19488 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19489 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19491 #: www/people/viewprofile.php:63
19492 msgid "Skills profile for"
19493 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19495 #: www/people/viewprofile.php:78
19497 msgid "User_id not found."
19498 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19500 #: www/pm/add_task.php:30
19501 msgid "Add a new Task"
19502 msgstr "Taza bat sortu"
19504 #: www/pm/add_task.php:81
19505 msgid "Task Details"
19506 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19508 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19509 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19510 msgid "Estimated Hours"
19511 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19513 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19515 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19516 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19518 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19519 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19520 "lehenago jartzen."
19522 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19523 msgid "View Calendar"
19524 msgstr "Egutegia ikusi"
19526 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19528 msgid "Dependent on task"
19529 msgstr "Atazaren menpe dago"
19531 #: www/pm/add_task.php:134
19533 msgid "Dependent note"
19534 msgstr "Atazaren menpe dago"
19536 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19537 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19538 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19540 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19541 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19543 #: www/pm/admin/index.php:80
19545 msgid "Subproject Inserted"
19546 msgstr "Sustatutako proiektua"
19548 #: www/pm/admin/index.php:122
19549 msgid "Category Updated"
19550 msgstr "Kategoria eguneratua"
19552 #: www/pm/admin/index.php:141
19554 msgid "Subproject Updated successfully"
19555 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19557 #: www/pm/admin/index.php:179
19558 #, fuzzy, php-format
19559 msgid "Add Categories to: %s"
19560 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19562 #: www/pm/admin/index.php:205
19563 msgid "No categories defined"
19564 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19566 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19567 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19568 msgid "Category Name"
19569 msgstr "Kategoriaren izena"
19571 #: www/pm/admin/index.php:218
19572 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19573 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19575 #: www/pm/admin/index.php:243
19576 #, fuzzy, php-format
19577 msgid "Modify a Category in: %s"
19578 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19580 #: www/pm/admin/index.php:253
19582 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19583 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19584 "will be changed to the new name."
19586 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19587 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19588 "related items will be changed to the new name."
19590 #: www/pm/admin/index.php:277
19592 msgid "Add a new subproject"
19593 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19595 #: www/pm/admin/index.php:280
19598 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19599 "task to a subproject.</strong>"
19601 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19602 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19604 #: www/pm/admin/index.php:286
19606 msgid "New Subproject Name"
19607 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19609 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19610 msgid "Send All Updates To"
19611 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19613 #: www/pm/admin/index.php:310
19615 msgid "Change Tasks Status"
19616 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19618 #: www/pm/admin/index.php:313
19620 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19621 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19622 "the general public."
19624 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19625 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19626 "publiko arruntak."
19628 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19629 msgid "Subproject Name"
19632 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19634 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19635 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19637 #: www/pm/admin/index.php:379
19639 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19640 "all its related data!"
19643 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19645 msgid "Tasks Administration"
19646 msgstr "Administrazioa"
19648 #: www/pm/admin/index.php:421
19650 msgid "Add a Subproject"
19651 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19653 #: www/pm/admin/index.php:422
19656 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19657 "creating a new task."
19659 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19660 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19662 #: www/pm/admin/index.php:430
19664 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19665 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19667 #: www/pm/admin/index.php:431
19668 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19671 #: www/pm/admin/index.php:435
19673 msgid "Edit/Update Subproject"
19674 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19676 #: www/pm/browse_task.php:89
19677 msgid "Browse tasks"
19678 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19680 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19681 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19683 msgstr "Atazaren ID-a"
19685 #: www/pm/browse_task.php:144
19689 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19691 msgstr "Nola antolatua"
19693 #: www/pm/browse_task.php:161
19694 msgid "Detail View"
19697 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19698 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19700 msgstr "Gainetik irakurri"
19702 #: www/pm/browse_task.php:169
19703 msgid "No Matching Tasks found"
19704 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19706 #: www/pm/browse_task.php:171
19707 msgid "Add tasks using the link above"
19708 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19710 #: www/pm/browse_task.php:179
19712 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19715 #: www/pm/browse_task.php:300
19718 msgstr "Azken 50-ak"
19720 #: www/pm/browse_task.php:307
19723 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19725 #: www/pm/browse_task.php:319
19726 msgid "* Denotes overdue tasks"
19727 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19729 #: www/pm/calendar.php:46
19730 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19733 #: www/pm/calendar.php:50
19734 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19737 #: www/pm/calendar.php:54
19738 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19741 #: www/pm/calendar.php:59
19743 msgid "Invalid date"
19744 msgstr "Parametro baliogabea"
19746 #: www/pm/calendar.php:64
19747 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19750 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19754 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19758 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19762 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19766 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19770 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19774 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19778 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19782 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19786 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19790 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19794 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19798 #: www/pm/calendar.php:101
19800 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19801 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19803 #: www/pm/calendar.php:108
19805 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19806 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19808 #: www/pm/calendar.php:125
19813 #: www/pm/calendar.php:140
19814 #, fuzzy, php-format
19815 msgid "Task summary: %s"
19816 msgstr "Atazaren deskribapena"
19818 #: www/pm/calendar.php:143
19819 #, fuzzy, php-format
19820 msgid "Task %d begins"
19821 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19823 #: www/pm/calendar.php:144
19824 #, fuzzy, php-format
19825 msgid "Task %d ends"
19826 msgstr "Atazaren ID-a"
19828 #: www/pm/calendar.php:176
19832 #: www/pm/calendar.php:250
19837 #: www/pm/calendar.php:254
19840 msgstr "Azken hilabetea"
19842 #: www/pm/calendar.php:256
19843 msgid "Three month"
19846 #: www/pm/calendar.php:258
19848 msgid "Current year"
19851 #: www/pm/calendar.php:260
19852 msgid "Coming year"
19855 #: www/pm/calendar.php:305
19857 msgid "today's date"
19858 msgstr "Eguneratze masiboa"
19860 #: www/pm/calendar.php:309
19862 msgid "selected date"
19863 msgstr "Argitalpenaren data"
19865 #: www/pm/csv.php:48
19866 msgid "Upload data into the tasks"
19869 #: www/pm/csv.php:79
19871 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19872 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19873 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19877 #: www/pm/csv.php:80
19878 msgid "Export tasks as a CSV file"
19881 #: www/pm/csv.php:84
19883 msgid "Export CSV file"
19884 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19886 #: www/pm/csv.php:86
19887 msgid "Import tasks using a CSV file"
19890 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19891 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19894 #: www/pm/csv.php:95
19896 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19897 "ones present in the file."
19900 #: www/pm/csv.php:96
19901 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19904 #: www/pm/csv.php:97
19906 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19909 #: www/pm/csv.php:100
19910 msgid "Record Layout"
19913 #: www/pm/csv.php:104
19916 msgstr "Fitxeroaren izena"
19918 #: www/pm/csv.php:109
19920 msgid "this is the ID in database"
19921 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19923 #: www/pm/csv.php:113
19925 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19926 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19930 #: www/pm/csv.php:117
19931 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19934 #: www/pm/csv.php:121
19936 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19937 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19941 #: www/pm/csv.php:125
19943 msgid "The summary or brief description"
19944 msgstr "Deskribapena"
19946 #: www/pm/csv.php:129
19947 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19950 #: www/pm/csv.php:133
19951 msgid "Duration in days"
19954 #: www/pm/csv.php:137
19956 msgid "Number of hours required to complete"
19957 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19959 #: www/pm/csv.php:141
19960 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19963 #: www/pm/csv.php:145
19964 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19967 #: www/pm/csv.php:149
19969 msgid "Percentage of completion"
19970 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19972 #: www/pm/csv.php:153
19973 msgid "integers 1 to 5"
19976 #: www/pm/csv.php:157
19977 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19980 #: www/pm/csv.php:161
19981 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19984 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19986 msgid "optional, same as above"
19987 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19989 #: www/pm/csv.php:181
19990 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19993 #: www/pm/csv.php:185
19994 msgid "optional, the ID used by the external application"
19997 #: www/pm/csv.php:189
19998 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20001 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20002 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20003 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20004 msgid "repetition of dependenton1"
20007 #: www/pm/deletetask.php:26
20008 #, fuzzy, php-format
20009 msgid "Delete Task [T%s]"
20010 msgstr "Erregistroa erabili"
20012 #: www/pm/deletetask.php:37
20013 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20016 #: www/pm/detail_task.php:35
20017 msgid "Task Detail"
20018 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20020 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20021 msgid "Subscribe to task"
20024 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20025 msgid "Original Comment"
20026 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20028 #: www/pm/detail_task.php:148
20032 #: www/pm/format_csv.php:67
20037 #: www/pm/format_csv.php:68
20041 #: www/pm/format_csv.php:89
20043 msgid "Full/Normal"
20046 #: www/pm/format_csv.php:90
20047 msgid "In Full, the category is also exported."
20050 #: www/pm/format_csv.php:93
20051 msgid "Comma/Semi-colon"
20054 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20055 msgid "Gantt Chart"
20056 msgstr "Gantt diagrama"
20058 #: www/pm/ganttpage.php:61
20060 msgid "Error getting PTF: "
20061 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20063 #: www/pm/ganttpage.php:66
20065 msgid "Error in PTF: "
20066 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20068 #: www/pm/ganttpage.php:244
20070 msgid "task summary"
20071 msgstr "Atazaren deskribapena"
20073 #: www/pm/ganttpage.php:245
20076 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20078 #: www/pm/ganttpage.php:246
20081 msgstr "Nork bidalia"
20083 #: www/pm/ganttpage.php:247
20087 #: www/pm/ganttpage.php:248
20091 #: www/pm/ganttpage.php:249
20094 msgstr "Nork esleitua"
20096 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20098 msgid "General Admin"
20099 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20101 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20103 msgid "View Subprojects"
20104 msgstr "Azpiprojektua"
20106 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20109 msgstr "Ataza gehitu"
20111 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20112 msgid "Import/Export CSV"
20115 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20116 msgid "Not Started"
20119 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20120 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20121 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20123 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20124 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20125 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20127 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20128 msgid "Related Tracker Items"
20129 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20131 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20133 msgid "Artifact Summary"
20134 msgstr "Proiektuaren historia"
20136 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20137 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20138 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20140 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20141 msgid "Sort comments antichronologically"
20144 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20145 msgid "Sort comments chronologically"
20148 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20149 msgid "No Comments Have Been Added"
20150 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20152 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20153 msgid "Task Change History"
20154 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20156 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20157 msgid "No Changes Have Been Made"
20158 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20160 #: www/pm/index.php:56
20161 #, fuzzy, php-format
20162 msgid "Subprojects for %1$s"
20163 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20165 #: www/pm/index.php:61
20167 msgid "No Subprojects Found"
20168 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20170 #: www/pm/index.php:62
20171 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20174 #: www/pm/index.php:63
20176 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20180 #: www/pm/index.php:66
20181 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20183 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20186 #: www/pm/mod_task.php:37
20187 msgid "Modify Task"
20188 msgstr "Ataza aldatu"
20190 #: www/pm/mod_task.php:101
20191 msgid "Delete this task"
20194 #: www/pm/mod_task.php:191
20196 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20199 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20202 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20203 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20204 msgid "Time tracking"
20207 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20211 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20215 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20217 msgid "Import was Successful"
20218 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20220 #: www/pm/reporting/index.php:55
20221 msgid "Task Reporting System"
20222 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20224 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20225 msgid "Aging Report"
20226 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20228 #: www/pm/reporting/index.php:62
20229 msgid "Report by Assignee"
20230 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20232 #: www/pm/reporting/index.php:63
20233 msgid "Report by Subproject"
20234 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20236 #: www/pm/reporting/index.php:115
20237 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20238 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20240 #: www/pm/reporting/index.php:116
20241 msgid "Number of started tasks"
20242 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20244 #: www/pm/reporting/index.php:177
20245 msgid "Number of tasks still not completed"
20246 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20248 #: www/pm/reporting/index.php:205
20249 msgid "Tasks By Category"
20250 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20252 #: www/pm/reporting/index.php:206
20253 msgid "Open Tasks By Category"
20254 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20256 #: www/pm/reporting/index.php:207
20257 msgid "All Tasks By Category"
20258 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20260 #: www/pm/reporting/index.php:235
20261 msgid "Tasks By Assignee"
20262 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20264 #: www/pm/reporting/index.php:236
20265 msgid "Open Tasks By Assignee"
20266 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20268 #: www/pm/reporting/index.php:237
20269 msgid "All Tasks By Assignee"
20270 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20272 #: www/pm/reporting/index.php:238
20275 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20276 "be counted for each of them."
20278 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20279 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20281 #: www/pm/task.php:69
20286 #: www/pm/task.php:72
20288 msgid "Group Project ID"
20289 msgstr "Izar proiektuak"
20291 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20292 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20294 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20295 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20297 #: www/pm/task.php:122
20299 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20300 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20302 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20303 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20306 #: www/pm/task.php:151
20307 msgid "Task Created Successfully"
20308 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20310 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20311 msgid "Task Updated Successfully"
20312 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20314 #: www/pm/task.php:287
20316 msgid "No task selected"
20317 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20319 #: www/pm/task.php:313
20320 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20321 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20323 #: www/pm/task.php:350
20324 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20327 #: www/pm/task.php:356
20328 msgid "Task Successfully Deleted"
20331 #: www/pm/t_follow.php:36
20336 #: www/pm/t_follow.php:42
20337 msgid "no task with id :"
20340 #: www/pm/t_lookup.php:35
20343 msgstr "Atazaren ID-a"
20345 #: www/pm/t_lookup.php:41
20346 msgid "No Task with ID: "
20349 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20350 msgid "Upload data into the tasks."
20353 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20357 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20359 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20360 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20363 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20365 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20366 "Feature Requests, …) support that functionality."
20369 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20371 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20372 "inserted in the current subproject."
20375 #: www/project/admin/database.php:66
20376 msgid "Cannot add database entry"
20377 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20379 #: www/project/admin/database.php:69
20380 msgid "Database scheduled for creation"
20381 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20383 #: www/project/admin/database.php:139
20384 msgid "Database Information"
20385 msgstr "Datu basearen informazioa"
20387 #: www/project/admin/database.php:144
20388 msgid "Click to confirm deletion"
20389 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20391 #: www/project/admin/database.php:165
20392 msgid "Add New Database"
20393 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20395 #: www/project/admin/database.php:166
20397 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20398 "the details to the project administrators"
20401 #: www/project/admin/database.php:168
20402 msgid "Database Type"
20403 msgstr "Datu base mota"
20405 #: www/project/admin/database.php:190
20406 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20407 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20409 #: www/project/admin/database.php:207
20411 msgstr "Datu base mota"
20413 #: www/project/admin/database.php:209
20414 msgid "New Password"
20415 msgstr "Pasahitza berria"
20417 #: www/project/admin/database.php:210
20418 msgid "Confirm New"
20419 msgstr "Berria baieztatu"
20421 #: www/project/admin/database.php:255
20422 msgid "Current Databases"
20423 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20425 #: www/project/admin/database.php:255
20426 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20429 #: www/project/admin/editimages.php:46
20430 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20432 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20433 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20435 #: www/project/admin/editimages.php:99
20437 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20438 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20440 #: www/project/admin/editimages.php:101
20441 msgid "Multimedia File Uploaded"
20442 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20444 #: www/project/admin/editimages.php:118
20445 msgid "Both file name and description are required"
20446 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20448 #: www/project/admin/editimages.php:137
20450 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20451 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20453 #: www/project/admin/editimages.php:139
20454 msgid "Multimedia File Deleted"
20455 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20457 #: www/project/admin/editimages.php:144
20458 msgid "File description is required"
20459 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20461 #: www/project/admin/editimages.php:161
20463 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20464 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20466 #: www/project/admin/editimages.php:163
20467 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20468 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20470 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20471 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20472 msgid "Edit Multimedia Data"
20473 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20475 #: www/project/admin/editimages.php:197
20478 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20479 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20480 "project multimedia data."
20482 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20483 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20484 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20486 #: www/project/admin/editimages.php:222
20487 msgid "Replace with new file (optional)"
20488 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20490 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20494 #: www/project/admin/editimages.php:236
20496 msgstr "Berriz jarri"
20498 #: www/project/admin/editimages.php:246
20499 msgid "Add Multimedia Data"
20500 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20502 #: www/project/admin/editimages.php:250
20503 msgid "Local filename"
20504 msgstr "Fitxero lokala"
20506 #: www/project/admin/editimages.php:268
20510 #: www/project/admin/editimages.php:290
20514 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20516 msgid "Trove Update Success"
20517 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20519 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20521 msgid "Edit Trove Categorization"
20522 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20524 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20526 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20527 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20528 "simply select “None Selected”."
20531 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20533 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20534 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20535 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20539 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20540 msgid "Update All Category Changes"
20541 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20543 #: www/project/admin/history.php:40
20544 #, fuzzy, php-format
20545 msgid "Project History of %s"
20546 msgstr "Proiektuaren historia"
20548 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20550 msgid "Project information updated"
20551 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20553 #: www/project/admin/index.php:112
20554 #, fuzzy, php-format
20555 msgid "Project Information for %s"
20556 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20558 #: www/project/admin/index.php:119
20559 msgid "Misc. Project Information"
20560 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20562 #: www/project/admin/index.php:123
20564 msgid "Group shell (SSH) server:"
20565 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20567 #: www/project/admin/index.php:124
20569 msgid "Group directory on shell server:"
20570 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20572 #: www/project/admin/index.php:125
20574 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20575 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20577 #: www/project/admin/index.php:134
20579 msgid "Descriptive Project Name"
20580 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20582 #: www/project/admin/index.php:141
20584 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20586 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20587 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20589 #: www/project/admin/index.php:150
20591 msgid "Project tags"
20592 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20594 #: www/project/admin/index.php:152
20595 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20598 #: www/project/admin/index.php:159
20599 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20602 #: www/project/admin/index.php:192
20604 msgid "Trove Categorization"
20605 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20607 #: www/project/admin/index.php:194
20610 msgstr "Rola Aldatu"
20612 #: www/project/admin/index.php:197
20613 msgid "Homepage Link"
20614 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20616 #: www/project/admin/index.php:260
20618 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20619 "submissions will be sent"
20621 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20622 "argitalpen berri bidaliko da."
20624 #: www/project/admin/index.php:261
20625 msgid "New Document Submissions"
20626 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20628 #: www/project/admin/index.php:263
20629 msgid "(send on all updates)"
20630 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20632 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20633 #: www/project/admin/users.php:283
20634 msgid "Add Users From List"
20635 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20637 #: www/project/admin/massadd.php:71
20639 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20640 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20641 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20644 #: www/project/admin/massadd.php:77
20646 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20650 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20652 msgid "No Matching Users Found"
20653 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20655 #: www/project/admin/massadd.php:116
20659 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20663 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20664 msgid "No IDs Were Passed"
20667 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20668 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20669 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20671 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20673 msgstr "Denak Gehitu"
20675 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20676 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20679 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20681 msgid "Users and permissions"
20682 msgstr "Baimenak eguneratu"
20684 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20686 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20687 "Add / Remove member."
20690 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20695 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20696 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20699 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20700 msgid "Project History"
20701 msgstr "Proiektuaren historia"
20703 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20705 msgid "Show the significant change of your project."
20706 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20708 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20710 msgstr "Lanak argitaratu"
20712 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20713 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20716 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20718 msgstr "Lanak argitaratu"
20720 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20721 msgid "Edit already created available position in your project."
20724 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20728 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20729 msgid "Database Admin"
20730 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20732 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20734 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20735 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20737 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20742 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20744 msgid "Failed to find namespace for database"
20745 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20747 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20749 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20750 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20751 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20752 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20753 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20754 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20755 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20756 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20757 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20758 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20759 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20760 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20762 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20763 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20764 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20765 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20766 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20767 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20768 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20769 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20770 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20771 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20772 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20773 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20774 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20775 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20777 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20778 msgid "You can't delete a global role from here."
20781 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20782 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20785 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20787 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20791 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20792 #, fuzzy, php-format
20793 msgid "Permanently Delete Role %s"
20794 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20796 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20797 #, fuzzy, php-format
20798 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20799 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20801 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20803 msgstr "Rol Berria"
20805 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20808 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20809 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20810 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20811 "will have it too."
20813 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20814 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20815 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20817 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20818 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20821 #: www/project/admin/tools.php:97
20822 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20825 #: www/project/admin/tools.php:108
20826 #, fuzzy, php-format
20827 msgid "Tools for %s"
20828 msgstr "Foroak zertarako"
20830 #: www/project/admin/tools.php:115
20832 msgid "Active Tools"
20835 #: www/project/admin/tools.php:152
20836 msgid "Use Project Activity"
20837 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20839 #: www/project/admin/tools.php:165
20841 msgstr "Foroak erabili"
20843 #: www/project/admin/tools.php:178
20845 msgid "Use Trackers"
20846 msgstr "Erregistroa erabili"
20848 #: www/project/admin/tools.php:191
20849 msgid "Use Mailing Lists"
20850 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20852 #: www/project/admin/tools.php:204
20857 #: www/project/admin/tools.php:217
20859 msgid "Use Documents"
20860 msgstr "Foroak erabili"
20862 #: www/project/admin/tools.php:230
20863 msgid "Use Surveys"
20864 msgstr "Inkestak erabili"
20866 #: www/project/admin/tools.php:243
20868 msgstr "Albisteak erabili"
20870 #: www/project/admin/tools.php:256
20872 msgid "Use Source Code"
20873 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20875 #: www/project/admin/tools.php:269
20876 msgid "Use File Release System"
20877 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20879 #: www/project/admin/tools.php:282
20881 msgstr "FTP-a erabili"
20883 #: www/project/admin/tools.php:291
20884 msgid "Use Statistics"
20885 msgstr "Estatistikaka erabili"
20887 #: www/project/admin/tools.php:315
20889 msgstr "Administrazio tresna"
20891 #: www/project/admin/tools.php:318
20893 msgid "Forums Admin"
20894 msgstr "Foroen administrazioa"
20896 #: www/project/admin/tools.php:321
20898 msgid "Trackers Admin"
20899 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20901 #: www/project/admin/tools.php:330
20903 msgid "Documents Admin"
20904 msgstr "Foroen administrazioa"
20906 #: www/project/admin/tools.php:333
20908 msgid "Survey Admin"
20909 msgstr "Inkesten administrazioa"
20911 #: www/project/admin/tools.php:336
20914 msgstr "Albisteen administraria"
20916 #: www/project/admin/tools.php:339
20918 msgid "Source Code Admin"
20919 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20921 #: www/project/admin/tools.php:342
20923 msgid "File Release System Admin"
20924 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20926 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20927 #: www/project/admin/users.php:152
20929 msgid "Role not selected"
20930 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20932 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20934 msgid "Member Added Successfully"
20935 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20937 #: www/project/admin/users.php:132
20939 msgid "Member Removed Successfully"
20940 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20942 #: www/project/admin/users.php:145
20944 msgid "Member Updated Successfully"
20945 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20947 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20949 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20950 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20952 #: www/project/admin/users.php:178
20955 msgstr "Argitalpenaren data"
20957 #: www/project/admin/users.php:189
20959 msgid "Role linked successfully"
20960 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20962 #: www/project/admin/users.php:202
20964 msgid "Role unlinked successfully"
20965 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20967 #: www/project/admin/users.php:212
20968 #, fuzzy, php-format
20969 msgid "Members of %s"
20972 #: www/project/admin/users.php:224
20973 msgid "Pending Membership Requests"
20976 #: www/project/admin/users.php:246
20980 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20981 #: www/project/admin/users.php:278
20986 #: www/project/admin/users.php:289
20988 msgid "Current Project Members"
20989 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20991 #: www/project/admin/users.php:358
20992 msgid "Grant extra role"
20995 #: www/project/admin/users.php:398
20997 msgid "Edit Permissions"
20998 msgstr "Baimenak eguneratu"
21000 #: www/project/admin/users.php:429
21001 msgid "Edit Observer"
21002 msgstr "Aldatu Behatzailear"
21004 #: www/project/admin/users.php:433
21005 msgid "Currently used external roles"
21008 #: www/project/admin/users.php:448
21010 msgid "Unlink Role"
21011 msgstr "Rola Aldatu"
21013 #: www/project/admin/users.php:457
21014 msgid "Available external roles"
21017 #: www/project/admin/users.php:478
21018 msgid "Link external role"
21021 #: www/project/admin/vhost.php:59
21022 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21023 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21025 #: www/project/admin/vhost.php:65
21027 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21028 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21030 #: www/project/admin/vhost.php:96
21031 msgid "VHOST deleted"
21032 msgstr "VHOST ezabatua"
21034 #: www/project/admin/vhost.php:103
21035 msgid "Virtual Host Management"
21036 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21038 #: www/project/admin/vhost.php:105
21040 msgid "Add New Virtual Host"
21041 msgstr "Virtual Host gehitu"
21043 #: www/project/admin/vhost.php:108
21046 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21047 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21048 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21051 #: www/project/admin/vhost.php:112
21054 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21055 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21056 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21059 #: www/project/admin/vhost.php:120
21060 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21061 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21063 #: www/project/admin/vhost.php:154
21064 msgid "No VHOSTs defined"
21065 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21067 #: www/project/index.php:35
21068 msgid "A project must be specified for this page."
21071 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21072 msgid "Project Member List"
21073 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21075 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21077 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21078 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21080 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21081 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21084 #: www/project/memberlist.php:49
21089 #: www/project/memberlist.php:51
21091 msgid "Role(s)/Position(s)"
21092 msgstr "Kargu/Posizio"
21094 #: www/project/memberlist.php:53
21095 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21097 msgstr "Esperientzia"
21099 #: www/project/report/index.php:134
21101 msgstr "Garatzailea"
21103 #: www/project/report/index.php:153
21104 #, fuzzy, php-format
21108 #: www/project/request.php:49
21109 msgid "Your request has been submitted."
21112 #: www/project/request.php:54
21113 msgid "Request to join project"
21116 #: www/project/request.php:63
21118 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21119 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21121 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21122 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21126 #: www/project/request.php:66
21127 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21128 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21132 #: www/project/stats/index.php:95
21133 #, fuzzy, php-format
21134 msgid "Project Statistics for %s"
21135 msgstr "Estatistikaka erabili"
21137 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21138 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21139 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21143 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21144 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21146 msgid "Error during graphic computation."
21147 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21149 #: www/register/index.php:49
21152 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21156 #: www/register/index.php:136
21157 msgid "Registration complete"
21158 msgstr "Erregistro osoa"
21160 #: www/register/index.php:140
21163 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21164 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21166 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21167 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21169 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21171 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21174 #: www/register/index.php:156
21175 #, fuzzy, php-format
21176 msgid "Approval Error: %1$s"
21177 msgstr "Taldea onartu:"
21179 #: www/register/index.php:159
21182 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21183 "containing further information shortly."
21185 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21186 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21189 #: www/register/index.php:178
21191 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21192 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21193 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21195 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21196 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21197 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21199 #: www/register/index.php:185
21201 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21202 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21203 "and max 40 characters)."
21206 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21208 msgid "Project Purpose And Summarization"
21209 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21211 #: www/register/index.php:197
21214 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21215 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21216 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21217 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21218 "description will not be used as a public description of your project. It "
21219 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21221 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21222 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21223 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21224 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21225 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21227 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21228 msgid "Project Public Description"
21229 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21231 #: www/register/index.php:207
21234 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21235 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21237 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21238 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21239 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21242 #: www/register/index.php:215
21244 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21245 "for your project."
21248 #: www/register/index.php:216
21250 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21251 "places around the site. They are:"
21254 #: www/register/index.php:218
21256 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21257 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21259 #: www/register/index.php:219
21260 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21263 #: www/register/index.php:220
21265 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21268 #: www/register/index.php:221
21269 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21272 #: www/register/index.php:222
21274 msgid "must be a valid Unix username;"
21275 msgstr "Unix izen baliogabea"
21277 #: www/register/index.php:223
21278 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21281 #: www/register/index.php:224
21283 msgid "Unix name will never change for this project;"
21284 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21286 #: www/register/index.php:226
21288 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21289 "things, including:"
21292 #: www/register/index.php:228
21294 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21297 #: www/register/index.php:229
21298 msgid "the URL of your source code repository,"
21301 #: www/register/index.php:231
21303 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21306 #: www/register/index.php:233
21307 msgid "search engines throughout the site."
21310 #: www/register/index.php:246
21312 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21313 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21316 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21321 #: www/register/index.php:265
21323 msgid "Project template"
21324 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21326 #: www/register/index.php:272
21329 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21330 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21331 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21332 "same set of enabled plugins, and so on)."
21335 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21336 msgid "Start from empty project"
21339 #: www/register/index.php:276
21342 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21343 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21344 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21347 #: www/register/index.php:288
21350 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21351 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21352 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21353 "enabled plugins, and so on)."
21356 #: www/register/index.php:300
21359 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21360 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21364 #: www/register/index.php:307
21366 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21369 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21371 msgstr "Erabiltzaileak"
21373 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21374 msgid "User Activity"
21377 #: www/reporting/index.php:54
21378 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21381 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21382 msgid "Project Activity"
21385 #: www/reporting/index.php:61
21386 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21389 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21390 msgid "Tool Pie Graphs"
21393 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21394 msgid "Site-Wide Activity"
21397 #: www/reporting/index.php:71
21398 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21401 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21402 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21407 #: www/reporting/index.php:72
21408 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21411 #: www/reporting/index.php:73
21412 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21415 #: www/reporting/index.php:74
21416 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21419 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21420 msgid "User Summary Report"
21423 #: www/reporting/index.php:82
21424 msgid "Administrative"
21427 #: www/reporting/index.php:84
21428 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21431 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21432 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21435 #: www/reporting/projecttime.php:62
21436 msgid "Time Tracking By Project"
21439 #: www/reporting/rebuild.php:42
21441 msgid "Successfully Rebuilt"
21442 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21444 #: www/reporting/rebuild.php:47
21446 msgid "Reporting System Initialization"
21447 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21449 #: www/reporting/rebuild.php:50
21451 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21452 "to rebuild the reporting tables."
21455 #: www/reporting/rebuild.php:53
21457 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21458 "am Sure” box and click the button below."
21461 #: www/reporting/rebuild.php:56
21462 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21465 #: www/reporting/rebuild.php:67
21466 msgid "Press ONLY ONCE"
21469 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21470 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21473 #: www/reporting/timeadd.php:121
21475 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21478 #: www/reporting/timeadd.php:141
21479 msgid "Project/Task"
21482 #: www/reporting/timeadd.php:143
21483 msgid "Hours worked"
21486 #: www/reporting/timeadd.php:187
21487 msgid "Total Hours"
21490 #: www/reporting/timeadd.php:193
21494 #: www/reporting/timeadd.php:194
21496 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21497 "Task and category to record your time in."
21500 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21501 msgid "Change Week"
21504 #: www/reporting/timeadd.php:223
21505 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21508 #: www/reporting/timeadd.php:225
21510 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21514 #: www/reporting/timeadd.php:228
21515 msgid "Week Starting"
21518 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21519 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21521 msgid "Update Successful"
21522 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21524 #: www/reporting/timecategory.php:69
21528 #: www/reporting/timecategory.php:83
21530 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21531 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21535 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21537 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21541 #: www/reporting/usersummary.php:66
21543 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21544 "with an open date in that range."
21547 #: www/reporting/usersummary.php:73
21548 msgid "Task Status"
21551 #: www/reporting/usersummary.php:100
21552 msgid "No matches found"
21555 #: www/reporting/usersummary.php:106
21559 #: www/reporting/usersummary.php:107
21563 #: www/reporting/usertime.php:62
21564 msgid "User Time Reporting"
21567 #: www/scm/admin/index.php:66
21569 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21572 #: www/scm/admin/index.php:80
21575 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21578 #: www/scm/admin/index.php:153
21580 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21581 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21584 #: www/scm/admin/index.php:169
21585 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21588 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21590 msgid "View Source Code"
21591 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21593 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21595 msgid "Online Source code browsing"
21596 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21598 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21599 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21602 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21603 msgid "Administration page : enable / disable options"
21606 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21608 msgid "Commits By User"
21609 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21611 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21613 msgid "No commits during this period."
21614 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21616 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21618 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21619 "next few minutes."
21622 #: www/scm/index.php:45
21624 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21625 "configure one using the Administration submenu."
21628 #: www/scm/index.php:48
21629 #, fuzzy, php-format
21630 msgid "Source Code Repository for %s"
21631 msgstr "SCM errepositorioa"
21633 #: www/scm/reporting/index.php:35
21635 msgid "SCM Repository Reporting"
21636 msgstr "SCM errepositorioa"
21638 #: www/scm/reporting/index.php:37
21640 msgid "Commits Over Time"
21641 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21643 #: www/scm/reporting/index.php:42
21645 msgid "Commits Last 30 Days"
21648 #: www/scm/reporting/index.php:47
21650 msgid "Commits Last 90 Days"
21653 #: www/scm/reporting/index.php:52
21654 msgid "Commits Last 365 Days"
21657 #: www/scm/viewvc.php:95
21658 #, fuzzy, php-format
21659 msgid "Could not open script %s."
21660 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21662 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21663 msgid "This project's documents"
21666 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21670 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21671 msgid "This project's forums"
21674 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21675 msgid "This project's releases"
21678 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21679 msgid "This project's news"
21682 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21683 msgid "This project's tasks"
21686 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21687 msgid "This project's trackers"
21690 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21691 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21693 msgid "Forum Search Results"
21694 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21696 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21697 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21699 msgid "Tracker Search Results"
21700 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21702 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21703 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21705 msgid "Task Search Results"
21706 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21708 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21709 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21711 msgid "Documentation Search Results"
21712 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21714 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21715 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21717 msgid "Files Search Results"
21718 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21720 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21721 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21723 msgid "News Search Results"
21724 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21726 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21728 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21731 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21732 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21736 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21737 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21738 msgid "No sections available (check your permissions)"
21741 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21742 msgid "with all words"
21745 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21746 msgid "with one word"
21749 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21754 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21756 msgid "Search for documents"
21757 msgstr "Foroak erabili"
21759 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21760 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21761 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21765 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21766 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21769 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21771 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21772 #, fuzzy, php-format
21773 msgid "%s Search Results"
21774 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21776 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21778 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21781 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21783 msgid "People Search"
21786 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21788 msgid "Project Search"
21789 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21791 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21795 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21796 msgid "Search the entire project"
21799 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21803 #: www/search/index.php:82
21804 msgid "Error: Invalid search"
21805 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21807 #: www/sendmessage.php:33
21812 #: www/sendmessage.php:33
21815 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21817 #: www/sendmessage.php:50
21818 #, fuzzy, php-format
21819 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21820 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21822 #: www/sendmessage.php:76
21826 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
21830 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
21831 msgid "Message has been sent"
21832 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21834 #: www/sendmessage.php:136
21835 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21838 #: www/sendmessage.php:140
21840 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21844 #: www/sendmessage.php:144
21846 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21847 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21848 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21849 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21853 #: www/sendmessage.php:154
21855 msgstr "Zure izena"
21857 #: www/sendmessage.php:165
21858 msgid "Your Email Address"
21859 msgstr "Posta elektronikoa"
21861 #: www/sendmessage.php:195
21862 msgid "Send Message"
21863 msgstr "Mezua bidali"
21865 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21866 msgid "Submit A New Snippet"
21867 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21869 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21870 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21871 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21873 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21874 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21876 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21878 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21879 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21880 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21882 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21883 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21884 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21885 msgid "Back To Add Page"
21886 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21888 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21889 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21890 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21892 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21893 #: www/snippet/submit.php:74
21894 msgid "Error doing snippet version insert"
21895 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21897 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21898 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21899 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21901 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21902 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21903 #: www/snippet/submit.php:81
21904 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21905 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21907 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21909 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21912 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21914 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21915 "specific version of a snippet on the browse pages."
21918 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21919 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21920 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21922 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21923 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21924 #: www/snippet/submit.php:144
21925 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21926 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21928 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21929 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21930 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21931 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21933 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21934 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21935 msgid "Snippets In This Package"
21936 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21938 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21940 msgid "New snippet version"
21941 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21943 #: www/snippet/addversion.php:84
21945 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21946 "enough to share with others, please do so."
21948 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21949 "mesedez egin ezazu."
21951 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21952 msgid "Paste the Code Here"
21953 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21955 #: www/snippet/addversion.php:127
21957 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21958 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21960 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21961 msgid "Error doing snippet package version insert"
21962 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21964 #: www/snippet/addversion.php:155
21966 msgid "New snippet package"
21967 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21969 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21970 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21971 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21973 #: www/snippet/addversion.php:165
21975 msgid "Add snippet to package"
21976 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21978 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21980 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21982 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21984 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21985 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21986 "you leave this page."
21988 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21989 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21990 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21992 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21993 #: www/snippet/package.php:109
21995 msgid "Add snippets to package"
21996 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21998 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22000 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22001 "then add them using the new window link shown above."
22003 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22004 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22006 #: www/snippet/addversion.php:207
22008 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22009 "enough to share with others, please do so."
22011 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22012 "mesedez egin ezazu."
22014 #: www/snippet/addversion.php:236
22016 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22017 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22019 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22020 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22021 #: www/snippet/index.php:101
22022 msgid "Snippet Library"
22023 msgstr "Adabakien liburutegia"
22025 #: www/snippet/browse.php:62
22027 msgid "Snippets by language: %1$s"
22028 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22030 #: www/snippet/browse.php:69
22032 msgid "Snippets by category: %1$s"
22033 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22035 #: www/snippet/browse.php:71
22037 msgid "Error: bad url?"
22038 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22040 #: www/snippet/browse.php:80
22041 msgid "No snippets found."
22042 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22044 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22045 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22047 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22049 #: www/snippet/browse.php:86
22054 #: www/snippet/browse.php:93
22055 msgid "Packages Of Snippets"
22056 msgstr "Adabakien paketeak"
22058 #: www/snippet/browse.php:108
22062 #: www/snippet/delete.php:142
22064 msgid "Error: mangled URL?"
22065 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22067 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22068 msgid "Error: no versions found"
22069 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22071 #: www/snippet/detail.php:60
22072 msgid "Versions Of This Snippet:"
22073 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22075 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22076 msgid "Download Version"
22077 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22079 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22080 msgid "Date Posted"
22081 msgstr "Argitalpen data"
22083 #: www/snippet/detail.php:87
22084 msgid "Changes since last version:"
22085 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22087 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22089 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22091 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22093 #: www/snippet/detail.php:106
22095 msgid "Latest Snippet Version: "
22096 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22098 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22099 msgid "Submit a new version"
22100 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22102 #: www/snippet/detail.php:116
22104 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22105 "feel it is appropriate to share with others."
22107 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22108 "mesedez egin ezazu."
22110 #: www/snippet/detail.php:150
22111 msgid "Versions Of This Package:"
22112 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22114 #: www/snippet/detail.php:153
22115 msgid "Package Version"
22116 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22118 #: www/snippet/detail.php:156
22120 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22122 #: www/snippet/detail.php:193
22124 msgid "Latest Package Version: "
22125 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22127 #: www/snippet/detail.php:203
22129 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22130 "feel it is appropriate to share with others."
22132 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22133 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22135 #: www/snippet/detail.php:223
22137 msgid "Error: was the URL mangled?"
22138 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22140 #: www/snippet/index.php:50
22142 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22143 "and functions with the Open Source Software Community."
22146 #: www/snippet/index.php:52
22148 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22149 "snippet quickly and easily."
22152 #: www/snippet/index.php:54
22154 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22155 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22158 #: www/snippet/index.php:56
22160 msgid "Browse Snippets"
22163 #: www/snippet/index.php:58
22164 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22167 #: www/snippet/index.php:64
22168 msgid "Browse by Language"
22169 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22171 #: www/snippet/package.php:57
22173 msgid "Error doing snippet package insert"
22174 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22176 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22177 #: www/snippet/package.php:127
22178 msgid "Submit A New Snippet Package"
22179 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22181 #: www/snippet/package.php:62
22182 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22183 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua."
22185 #: www/snippet/package.php:132
22187 "You can group together existing snippets into a package using this "
22188 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22189 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22192 #: www/snippet/package.php:135
22193 msgid "Create the package using this form."
22196 #: www/snippet/package.php:136
22198 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22202 #: www/snippet/package.php:138
22204 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22205 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22206 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22210 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22211 msgid "Suggest a Language"
22212 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22214 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22215 msgid "Suggest a Category"
22216 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22218 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22219 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22221 msgstr "Bat aukeratu"
22223 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22225 msgstr "Unix administrazioa"
22227 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22228 msgid "HTML Manipulation"
22229 msgstr "HTML manipulazioa"
22231 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22232 msgid "BBS Systems"
22233 msgstr "BBS sistemak"
22235 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22239 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22243 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22244 msgid "Database Manipulation"
22245 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22247 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22251 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22252 msgid "File Management"
22253 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22255 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22259 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22263 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22264 msgid "Shopping Carts"
22265 msgstr "Erosketa txartelak"
22267 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22268 msgid "Math Functions"
22269 msgstr "Funtzio matematikoak"
22271 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22275 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22276 msgid "Full Script"
22277 msgstr "Script osoa"
22279 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22280 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22281 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22283 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22285 msgstr "Irakur nazazu"
22287 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22291 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22292 msgid "WebSite Only"
22293 msgstr "Web bakarrik"
22295 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22296 msgid "Other Language"
22297 msgstr "Beste hizkuntza"
22299 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22300 msgid "Create A Package"
22301 msgstr "Pakete bat sortu"
22303 #: www/snippet/submit.php:59
22304 msgid "Error doing snippet insert"
22305 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22307 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22308 msgid "Snippet Added Successfully."
22309 msgstr "Adabakia ongi gehitua."
22311 #: www/snippet/submit.php:85
22313 msgid "Snippet submit"
22316 #: www/snippet/submit.php:89
22318 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22319 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22320 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22324 #: www/snippet/submit.php:92
22326 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22327 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22328 "you are submitting an entirely new script or function."
22331 #: www/snippet/submit.php:113
22332 msgid "Script Type"
22333 msgstr "Script mota"
22335 #: www/soap/index.php:160
22339 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22341 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22342 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22344 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22346 msgid "Register Date:"
22347 msgstr "Erregistratua"
22349 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22350 #, fuzzy, php-format
22352 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22353 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22355 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22357 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22358 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22359 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22360 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22362 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22363 #, fuzzy, php-format
22365 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22367 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22369 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22371 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22373 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22374 #, fuzzy, php-format
22375 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22376 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22378 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22379 #, fuzzy, php-format
22380 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22381 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22383 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22384 msgid "Software Map"
22385 msgstr "Software mapa"
22387 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22388 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22389 msgid "That Trove category does not exist"
22390 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22392 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22394 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22395 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22397 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22398 msgid "Remove This Filter"
22399 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22401 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22403 msgid "%1$s projects"
22404 msgstr "%1$s proiektu"
22406 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22408 msgstr "Nola ikusi"
22410 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22411 #, fuzzy, php-format
22412 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22413 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22414 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22415 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22417 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22418 msgid "Activity Percentile"
22419 msgstr "Jarduera portzentajea"
22421 #: www/source.php:36
22422 msgid "A file must be specified for this page."
22425 #: www/source.php:40
22426 msgid "The file argument is invalid."
22429 #: www/source.php:53
22430 msgid "Cannot find specified file to display."
22433 #: www/source.php:56
22435 msgid "Source of %1$s"
22436 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22438 #: www/stats/graphs.php:36
22439 #, fuzzy, php-format
22440 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22441 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22443 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22444 msgid "OVERVIEW STATS"
22445 msgstr "Estatistikak"
22447 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22448 msgid "PROJECT STATS"
22449 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22451 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22452 msgid "SITE GRAPHS"
22453 msgstr "Gunearen grafikoak"
22455 #: www/stats/graphs.php:50
22456 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22459 #: www/stats/i18n.php:32
22460 #, fuzzy, php-format
22461 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22462 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22464 #: www/stats/i18n.php:54
22465 msgid "Total Non-English"
22466 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22468 #: www/stats/i18n.php:59
22470 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22471 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22472 "browser preferences"
22474 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22475 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22476 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22478 #: www/stats/index.php:32
22479 #, fuzzy, php-format
22480 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22481 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22483 #: www/stats/index.php:60
22485 msgid "Other statistics"
22486 msgstr "Estatistikaka erabili"
22488 #: www/stats/lastlogins.php:41
22489 msgid "No records found. Database error: "
22492 #: www/stats/lastlogins.php:52
22494 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22496 #: www/stats/projects.php:37
22497 #, fuzzy, php-format
22498 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22499 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22501 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22503 msgid "All Projects"
22504 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22506 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22508 msgid "Special Projects"
22509 msgstr "Izar proiektuak"
22511 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22513 msgid " (no category found with ID %d)"
22516 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22517 msgid "Projects in trove category:"
22518 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22520 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22521 msgid "OR enter Special Project List:"
22522 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22524 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22525 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22526 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22528 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22532 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22534 msgstr "azken_30-k"
22536 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22538 msgstr "Nola ikusi:"
22540 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22541 msgid "Generate Report"
22542 msgstr "Informea sortu"
22544 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22546 msgstr "Erregistro guztiak"
22548 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22552 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22554 msgstr "Azpidomeinua"
22556 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22560 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22561 msgid "Query returned no valid data."
22562 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22564 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22566 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22567 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22569 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22570 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22572 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22574 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22575 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22576 msgid "Subdomain Views"
22577 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22579 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22583 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22585 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22586 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22588 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22589 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22590 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22592 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22594 msgstr "Garatzaileak"
22596 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22597 msgid "Page view: no graph to display."
22600 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22603 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22605 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22607 msgid "New projects"
22608 msgstr "Azpiprojektua"
22610 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22611 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22614 #: www/survey/admin/index.php:35
22616 msgid "Surveys Administration"
22617 msgstr "Inkesten administrazioa"
22619 #: www/survey/admin/index.php:52
22621 msgid "You are not a Project admin"
22622 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22624 #: www/survey/admin/index.php:58
22625 msgid "It's simple to create a survey."
22628 #: www/survey/admin/index.php:62
22629 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22632 #: www/survey/admin/index.php:65
22634 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22635 "strong> list of questions)."
22638 #: www/survey/admin/index.php:68
22641 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22644 #: www/survey/admin/index.php:73
22647 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22650 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22651 "editatu dauden inkestak"
22653 #: www/survey/admin/question.php:52
22655 msgid "Edit a Question"
22656 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22658 #: www/survey/admin/question.php:52
22660 msgid "Add a Question"
22661 msgstr "Galdera bat gehitu"
22663 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22665 msgid "Cannot get Survey Question"
22666 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22668 #: www/survey/admin/question.php:119
22670 msgid "No questions found"
22671 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22673 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22675 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22676 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22678 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22679 msgid "Survey Questions"
22680 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22682 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22683 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22684 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22686 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22687 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22689 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22692 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22693 #, fuzzy, php-format
22694 msgid "%1$s question found"
22695 msgid_plural "%1$s questions found"
22696 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22697 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22699 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22701 msgstr "Erantzunak"
22703 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22707 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22708 msgid "Survey Results"
22709 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22711 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22713 msgid "Cannot get Survey"
22714 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22716 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22721 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22722 msgid "No Survey Question is found"
22723 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22725 #: www/survey/admin/survey.php:72
22727 msgid "Survey Added"
22728 msgstr "Inkesten administrazioa"
22730 #: www/survey/admin/survey.php:91
22732 msgid "Edit a Survey"
22733 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22735 #: www/survey/admin/survey.php:91
22737 msgid "Add a Survey"
22738 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22742 msgstr "Inkesta gehitu"
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22746 msgid "Add Question"
22747 msgstr "Galdera gehitu"
22749 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22750 msgid "Show Results"
22751 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22755 msgid "Views Surveys"
22756 msgstr "Inkestak erabili"
22758 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22760 msgid "Add this Question"
22761 msgstr "Galdera hau gehitu."
22763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22765 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22768 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22770 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22775 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22777 msgid "Question Type"
22778 msgstr "Galdera mota"
22780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
22782 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
22787 msgid "Add this Survey"
22788 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
22792 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22794 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22796 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
22798 msgid "Survey Title"
22799 msgstr "Inkestaren izenburua"
22801 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
22803 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22805 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
22806 msgid "Addable Questions"
22807 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
22814 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
22815 msgid "Questions in this Survey"
22816 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22818 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22820 msgid "Delete from this Survey"
22821 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22823 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
22827 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22832 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
22833 #, fuzzy, php-format
22834 msgid "%d question found"
22835 msgid_plural "%d questions found"
22836 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22837 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
22841 msgstr "Inkestaren ID-a"
22843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
22844 msgid "Number of Questions"
22845 msgstr "Galdera kopurua"
22847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
22848 msgid "Number of Votes"
22849 msgstr "Botu kopurua"
22851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
22852 msgid "Did I Vote?"
22855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
22856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
22860 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
22861 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
22862 msgid "Result with Graph"
22863 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
22866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
22867 msgid "Result with Graph and Comments"
22870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
22871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
22876 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
22877 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22880 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
22881 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22884 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
22886 msgstr "Boturik Ez"
22888 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
22889 #, fuzzy, php-format
22890 msgid "View All %1$s Comment"
22891 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22892 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22893 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22895 #: www/survey/index.php:46
22896 #, fuzzy, php-format
22897 msgid "Surveys for %1$s"
22898 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22900 #: www/survey/index.php:58
22902 msgid "Select a survey to vote"
22903 msgstr "Izar proiektuak"
22905 #: www/survey/privacy.php:41
22907 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22908 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22911 #: www/survey/privacy.php:44
22913 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22914 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22915 "understand the quality of a given project."
22918 #: www/survey/privacy.php:47
22920 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22921 "project administrators or the public or third parties."
22924 #: www/survey/privacy.php:50
22926 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22927 "specific users or developers."
22930 #: www/survey/privacy.php:53
22932 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22933 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22936 #: www/survey/rating_resp.php:59
22937 msgid "Vote registered"
22938 msgstr "Erregistratutako bozka"
22940 #: www/survey/rating_resp.php:60
22941 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22942 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22944 #: www/survey/rating_resp.php:64
22949 #: www/survey/rating_resp.php:64
22952 msgstr "Erantzunak"
22954 #: www/survey/rating_resp.php:64
22958 #: www/survey/survey.php:51
22959 msgid "Vote for Survey"
22960 msgstr "Inkestaren izena"
22962 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22965 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22967 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22970 #: www/survey/survey_resp.php:41
22971 msgid "Survey Complete"
22972 msgstr "Inkesta osatua"
22974 #: www/survey/survey_resp.php:57
22975 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22976 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22978 #: www/survey/survey_resp.php:58
22981 msgstr "Goraintziak ; )"
22983 #: www/terms.php:31
22984 msgid "Terms of use"
22987 #: www/terms.php:36
22989 msgid "%1$s Terms of Use"
22992 #: www/terms.php:39
22995 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22996 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22997 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23000 #: www/top/index.php:29
23001 #, fuzzy, php-format
23002 msgid "Top %1$s Projects"
23003 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23005 #: www/top/index.php:32
23008 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23009 "ranked projects in several categories."
23011 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23012 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23015 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23016 msgid "Most Active All Time"
23017 msgstr "Proiektu aktiboena"
23019 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23020 msgid "Top Downloads"
23021 msgstr "Gehien deskargatuak"
23023 #: www/top/index.php:37
23024 msgid "Top Project Pageviews"
23025 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23027 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23028 msgid "Top Forum Post Counts"
23029 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23031 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23032 msgid "Updated Daily"
23033 msgstr "Egunero gaurkotua"
23035 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23036 msgid "View Other Top Categories"
23037 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23039 #: www/top/mostactive.php:52
23041 msgid "Project name"
23042 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23044 #: www/top/mostactive.php:52
23047 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23049 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23053 #: www/top/toplist.php:37
23054 #, fuzzy, php-format
23055 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23056 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23058 #: www/top/topusers.php:52
23059 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23060 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria."
23062 #: www/top/topusers.php:55
23066 #: www/top/topusers.php:65
23068 msgstr "Sailkapena"
23070 #: www/top/topusers.php:66
23072 msgstr "Azken sailkapena"
23074 #: www/top/topusers.php:86
23078 #: www/top/topusers.php:89
23082 #: www/top/topusers.php:92
23087 #: www/top/topusers.php:95
23088 #, fuzzy, php-format
23092 #: www/tracker/admin/index.php:99
23094 msgid "Delete Layout Template"
23095 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23097 #: www/tracker/admin/index.php:100
23098 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23101 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23103 msgid "Do you really want to do that?"
23104 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23106 #: www/tracker/admin/index.php:111
23108 msgid "Layout Template Deleted"
23109 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23111 #: www/tracker/admin/index.php:176
23113 msgid "Delete Canned Response"
23114 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23116 #: www/tracker/admin/index.php:177
23118 msgid "You are about to delete your canned response"
23119 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23121 #: www/tracker/admin/index.php:193
23123 msgid "Canned Response Deleted"
23124 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23126 #: www/tracker/download.php:56
23127 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23130 #: www/tracker/index.php:51
23131 #, fuzzy, php-format
23132 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23133 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23135 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23137 msgid "Response Time"
23138 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23140 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23142 msgid "By Assignee"
23143 msgstr "Nork esleitua"
23145 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23147 msgid "Tracker Activity Reporting"
23148 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23150 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23152 msgid "No roadmap available"
23153 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23155 #: www/tracker/roadmap.php:191
23157 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23158 "related to a release."
23161 #: www/tracker/roadmap.php:192
23164 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23165 "\">create roadmaps</a>."
23168 #: www/tracker/roadmap.php:238
23169 #, fuzzy, php-format
23170 msgid "release %s is not available"
23171 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23173 #: www/tracker/roadmap.php:409
23175 msgid "Display options"
23176 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23178 #: www/tracker/roadmap.php:422
23180 msgid "Number of release(s) to display"
23181 msgstr "Galdera kopurua"
23183 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23185 msgid "Return to last release(s)"
23188 #: www/tracker/roadmap.php:435
23190 msgid "Display graphs"
23191 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23193 #: www/tracker/roadmap.php:437
23197 #: www/tracker/roadmap.php:452
23199 msgid "No release available"
23200 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23202 #: www/tracker/roadmap.php:471
23204 msgid "Display as text"
23205 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23207 #: www/tracker/roadmap.php:512
23209 msgid "No data for this release"
23210 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23212 #: www/tracker/roadmap.php:538
23215 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23217 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23218 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23219 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23221 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23223 msgid "Parent Category: "
23224 msgstr "Goi kategoria:"
23226 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23228 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23229 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara): "
23231 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23232 msgid "New category full name (80 characters max): "
23233 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere): "
23235 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23236 msgid "New category description (255 characters max): "
23237 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere): "
23239 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23240 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23241 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23243 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23244 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23245 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23247 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23251 #: www/trove/index.php:46
23254 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23256 #: www/trove/index.php:69
23258 msgid "Limiting View"
23259 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23261 #: www/trove/index.php:76
23262 msgid "Remove Filter"
23263 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23265 #: www/trove/index.php:178
23267 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23269 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23271 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23273 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23275 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23276 msgid "Invalid Trove Category"
23277 msgstr "Kategoria baliogabea"
23279 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23280 msgid "Empty strings"
23281 msgstr "Kate hutsak"
23283 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23284 msgid "Cannot update"
23285 msgstr "Ezin da eguneratu"
23288 msgid "No User Name Provided"
23289 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23291 #: www/widgets/widgets.php:54
23292 #, fuzzy, php-format
23293 msgid "Personal Page for %s"
23294 msgstr "Nere orri pertsonala"
23297 #~ msgid "Project Name (click to edit)"
23298 #~ msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
23300 #~ msgid "Account Maintenance"
23301 #~ msgstr "Kontuaren mantentze lana"
23304 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23305 #~ msgstr "Inkesta ez da ageri"
23308 #~ msgid "Delete successful"
23309 #~ msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
23311 #~ msgid "Error inserting an element"
23312 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
23314 #~ msgid "Error inserting"
23315 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23317 #~ msgid "Error updating"
23318 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23321 #~ msgid "Comments: "
23322 #~ msgstr "Azalpenak"
23327 #~ msgid "Forums: Administration"
23328 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23331 #~ msgid "Change PW"
23335 #~ msgid "[DevProfile]"
23336 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23339 #~ msgid "[Activate]"
23340 #~ msgstr "Aktibatu"
23343 #~ msgid "[Delete]"
23344 #~ msgstr "Ezabatu"
23347 #~ msgid "[Suspend]"
23348 #~ msgstr "Suspenditu"
23351 #~ msgid "[Project Admin]"
23352 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23354 #~ msgid "Registered: "
23355 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23358 #~ msgid "Project tree"
23359 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23362 #~ msgid "Activity Ranking: "
23363 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23366 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23367 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23370 #~ msgid "No documents"
23371 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23374 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23375 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23378 #~ msgid "Last modified"
23379 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23382 #~ msgid "New document"
23383 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23386 #~ msgid "New folder"
23387 #~ msgstr "Rol Berria"
23389 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23390 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23396 #~ msgid "File-Release"
23397 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23400 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23401 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23403 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23404 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23407 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23408 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23410 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23411 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23414 #~ msgid "Error getting forum"
23415 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23418 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23419 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23422 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23423 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23426 #~ msgid "Project summary"
23427 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23430 #~ msgid "Edit Ticket: "
23431 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23434 #~ msgid "Task failed:"
23435 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23438 #~ msgid "Missing category name."
23439 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23442 #~ msgid "External subprojects Admin"
23443 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23445 #~ msgid "Project Info"
23446 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23449 #~ msgid "Target date"
23450 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23453 #~ msgid "Request tokens"
23454 #~ msgstr "Galderak"
23456 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23457 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23459 #~ msgid "Notes & Changes"
23460 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23462 #~ msgid "Login name"
23463 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23465 #~ msgid "[New Account]"
23466 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23468 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23469 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23472 #~ msgid "Role name"
23473 #~ msgstr "Rol Izena"
23476 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23477 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23479 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23480 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23481 #~ "%1$s -en ageri."
23484 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23485 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23488 #~ msgid "Insert Failed: "
23489 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23492 #~ msgid "Error inserting: "
23493 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23496 #~ msgid "Error updating: "
23497 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23500 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23502 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23503 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23505 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23508 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23510 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23511 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23513 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23517 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23518 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23521 #~ msgid "Content:"
23522 #~ msgstr "Kontu berria"
23525 #~ msgid "Child project: "
23526 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23528 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23529 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23538 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23539 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23541 #~ msgid "No responses set up in this group"
23542 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23545 #~ msgstr "Erantzun"
23548 #~ msgid "Start Monitoring"
23549 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23552 #~ msgid "Stop monitoring"
23553 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23556 #~ msgid "Stop monitor"
23557 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23560 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23561 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23563 #~ msgid "Public Areas"
23564 #~ msgstr "Gune publikoa"
23566 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23567 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23571 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23574 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23575 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23577 #~ msgid "Filename"
23578 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23580 #~ msgid "Subject:"
23583 #~ msgid "Message:"
23587 #~ msgid "Posted by:"
23588 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23590 #~ msgid "Error: User does not exist"
23591 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23594 #~ msgid "That user does not exist"
23595 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23598 #~ msgid "Move to trash this document"
23599 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23602 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23603 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23605 #~ msgid "Failed to add the skill"
23606 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23608 #~ msgid "Skills edit"
23609 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23611 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23612 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23615 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23616 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23619 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23620 #~ "can't, you can still enter your skills."
23622 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23623 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23625 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23627 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23630 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23631 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23634 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23635 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23637 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23638 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23641 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23642 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23644 #~ msgid "JOB updated successfully"
23645 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23647 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23648 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23650 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23651 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23653 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23654 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23657 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23658 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23660 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23661 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23663 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23664 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23667 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23668 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23671 #~ msgid "Error inserting value: "
23672 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23674 #~ msgid "My Diary And Notes"
23675 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23677 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23678 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23680 #~ msgid "Mailing list"
23681 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23684 #~ msgid "Mailing Lists for"
23685 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23687 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23688 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23691 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23692 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23693 #~ "of that group (below)."
23695 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23696 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23697 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23700 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23703 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23704 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23707 #~ msgid "Project full name"
23708 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23710 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23711 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23714 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23715 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23716 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23717 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23718 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23720 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23721 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23722 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23723 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23727 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23728 #~ "link to define your own canned responses"
23730 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23731 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23734 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23735 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23736 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23737 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23738 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23739 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23741 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23742 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23743 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23744 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23745 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23749 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23750 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23751 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23752 #~ "in Ascending or Descending order."
23754 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23755 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23756 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23757 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23761 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23762 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23763 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23764 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23765 #~ "support request into a bug."
23767 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23768 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23769 #~ "egin behar duzu."
23772 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23773 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23774 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23775 #~ "problem with a project."
23777 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23778 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23779 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23780 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23784 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23785 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23786 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23787 #~ "canned responses"
23789 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23790 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23791 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23792 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23793 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23795 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23796 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23798 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23799 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23802 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23803 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23806 #~ msgid "Delete Custom Field"
23807 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23809 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23810 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23816 #~ msgid "Release name"
23817 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23820 #~ msgid "Post date"
23821 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23824 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23825 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23828 #~ msgid "Search results for %1$s"
23829 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23831 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23832 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23834 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23835 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23838 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23839 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23842 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23843 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23845 #~ msgid "Error creating group object"
23846 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23849 #~ msgid "Virtual Host: "
23850 #~ msgstr "Host birtuala"
23853 #~ msgid "Site admin"
23854 #~ msgstr "Administrari gunea"
23856 #~ msgid "Virtual Host:"
23857 #~ msgstr "Host birtuala"
23859 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23860 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23863 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23865 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23867 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23868 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23870 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23871 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23874 #~ msgid "Registation Complete"
23875 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23879 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23880 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23881 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23883 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23884 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23885 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23899 #~ msgid "Permission Denied"
23900 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23902 #~ msgid "Permission denied"
23903 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23905 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23907 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23910 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23911 #~ msgstr "Talde pribatua"
23913 #~ msgid "Member since:"
23914 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23917 #~ msgid "User Id:"
23918 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23920 #~ msgid "Login name:"
23921 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23923 #~ msgid "Language:"
23924 #~ msgstr "Hizkuntza"
23927 #~ msgid "Email Address:"
23928 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23930 #~ msgid "Address:"
23931 #~ msgstr "Helbidea:"
23934 #~ msgstr "Telefonoa:"
23940 #~ msgstr "Izenburua:"
23943 #~ msgid "Real Name:"
23944 #~ msgstr "Benetazko izena"
23947 #~ msgid "Additional informations"
23948 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23951 #~ msgid "Access Tokens"
23952 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23955 #~ msgid "Include child projects:"
23956 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23959 #~ msgid "Submitted by:"
23960 #~ msgstr "Nork bidalia"
23963 #~ msgid "Assigned to:"
23964 #~ msgstr "Nori esleitua"
23967 #~ msgid "Attached files"
23968 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23971 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23973 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23976 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23977 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23980 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23981 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23984 #~ msgid "Error On Update: "
23985 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23987 #~ msgid "Error On Update:"
23988 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23991 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23992 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23995 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23997 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
24000 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24001 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24004 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24005 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24007 #~ msgid "Mass update"
24008 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
24011 #~ msgid "Attach :"
24012 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
24015 #~ msgid "Mailing List "
24016 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24019 #~ msgid "Message :"
24023 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24024 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24027 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24028 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24031 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24032 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24035 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24036 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24038 #~ msgid "Email Addr:"
24039 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24042 #~ msgid "Edit job"
24043 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24049 #~ msgid "Customize layout"
24050 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24053 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24054 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24057 #~ msgid "Confirm Deletion"
24058 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24061 #~ msgid "All users"
24062 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24065 #~ msgid "Add file"
24066 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24069 #~ msgid "Access Token Url"
24070 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24073 #~ msgid "Last Success:"
24074 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24077 #~ msgid "Last Failure:"
24078 #~ msgstr "Abizena:"
24082 #~ msgstr "Estatistikak"
24084 #~ msgid "No Stats Available"
24085 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24088 #~ msgid "No group_id set."
24089 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24091 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24092 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24095 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24096 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24098 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24099 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24100 #~ "administrazioa'."
24103 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24104 #~ "is anything we can do to help you."
24106 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24107 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24109 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24110 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24113 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24114 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24117 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24118 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24122 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24123 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24125 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24126 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24127 #~ "dira.</p><br /><br />"
24129 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24130 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24133 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24134 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24137 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24138 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24141 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24142 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24145 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24146 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24149 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24150 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24152 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24153 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24155 #~ msgid "I'm Sure"
24156 #~ msgstr "Ziur nago"
24159 #~ msgid "Add forum"
24160 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24163 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24164 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24167 #~ msgid "Assigned To"
24168 #~ msgstr "Nori esleitua"
24171 #~ msgid "Submitted By"
24172 #~ msgstr "Nork bidalia"
24175 #~ msgid "Related tasks"
24176 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24179 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24180 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24181 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24182 #~ "them in together below."
24184 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24185 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24186 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24188 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24189 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24192 #~ msgstr "Administrazioa"
24195 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24196 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24199 #~ msgid "Submit changes"
24200 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24203 #~ msgid "Change week"
24204 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24207 #~ msgid "Download as a zip"
24208 #~ msgstr "Deskargak"
24210 #~ msgid "Missing Parameters"
24211 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24214 #~ msgid "monitoring stopped."
24215 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24218 #~ msgid "monitoring started"
24219 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24222 #~ msgid "Monitoring stopped."
24223 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24226 #~ msgid "Monitoring started."
24227 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24230 #~ msgid "No action to perform."
24231 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24233 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24234 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24237 #~ msgid "No data to display"
24238 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24240 #~ msgid "ERROR doing insert"
24241 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24243 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24244 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24247 #~ msgid "Survey Title: "
24248 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24251 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24252 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24254 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24255 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24258 #~ msgid "Browse per category."
24259 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24262 #~ msgid "Release date"
24263 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24265 #~ msgid "Diary & Notes"
24266 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24268 #~ msgid "User fetch FAILED"
24269 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24272 #~ msgid "Page views"
24273 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24276 #~ msgid "Cumulative users."
24280 #~ msgid "Users added."
24281 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24284 #~ msgid "Projects added."
24285 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24288 #~ msgid "Cumulative Projects."
24289 #~ msgstr "Talde pribatua"
24292 #~ msgstr "Hilabeteak"
24300 #~ msgid "New Additions, by Day"
24301 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24303 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24304 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24306 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24307 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24310 #~ msgid "Forge Page Views"
24311 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24313 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24314 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24316 #~ msgid "Views (RED)"
24317 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24319 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24320 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24322 #~ msgid "Responses"
24323 #~ msgstr "Erantzunak"
24326 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24329 #~ msgid "View All Comments"
24330 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24332 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24333 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24335 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24336 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24338 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24339 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24342 #~ msgid "Error - update failed!"
24343 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24345 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24346 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24348 #~ msgid "Invalid Message ID"
24349 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24351 #~ msgid "Invalid Password:"
24352 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24355 #~ msgid "Invalid email "
24356 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24358 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24359 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24362 #~ msgid "Date not valid"
24363 #~ msgstr "Argitalpen data"
24366 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24367 #~ msgstr "ID baliogabea"
24370 #~ msgid "Invalid Group Object"
24371 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24373 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24374 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24376 #~ msgid "Invalid Unix name"
24377 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24380 #~ msgid "Invalid folder."
24381 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24384 #~ msgid "Invalid filename"
24385 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24388 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24389 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24391 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24392 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24394 #~ msgid "Jabber Address:"
24395 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24397 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24398 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24400 #~ msgid "Jabber Address"
24402 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24405 #~ msgid "Error Getting Forum"
24406 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24408 #~ msgid "Existing Responses:"
24409 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24411 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24412 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24415 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24417 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24418 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24420 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24421 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24424 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24425 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24427 #~ msgid "Parent Category:"
24428 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24431 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24432 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24434 #~ msgid "Filename<br />Release"
24435 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24437 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24438 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24440 #~ msgid "File Type<br />Update"
24441 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24443 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24444 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24446 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24447 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24449 #~ msgid "Monitoring started"
24450 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24453 #~ msgid "Unix Project Name:"
24454 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24457 #~ msgid "Project Unix Name:"
24458 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24461 #~ msgid "Tracker:"
24462 #~ msgstr "Erregistroa"
24466 #~ msgstr "Datu base mota"
24468 #~ msgid "User name:"
24469 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24471 #~ msgid "Real name"
24472 #~ msgstr "Benetazko izena"
24475 #~ msgid "User added successfully"
24476 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24479 #~ msgid "User name"
24480 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24482 #~ msgid "Pageviews"
24483 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24485 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24486 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24491 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24492 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24495 #~ msgid "Missing required parameters : "
24496 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24499 #~ msgid "Missing required parameters."
24500 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24503 #~ msgid "Login name or email address:"
24504 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24507 #~ msgid "UserName"
24508 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24510 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24511 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24514 #~ msgid "--the %1$s staff."
24515 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24518 #~ msgid "Add user"
24519 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24521 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24523 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24524 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24526 #~ msgid "Username"
24527 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24529 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24530 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24532 #~ msgid "The %1$s Team"
24533 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24535 #~ msgid "The %1$s Crew"
24536 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24538 #~ msgid "Last 24H"
24539 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24541 #~ msgid "Last 7days"
24542 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24544 #~ msgid "Last 2weeks"
24545 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24547 #~ msgid "Last 1month"
24548 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24550 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24551 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24553 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24554 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24556 #~ msgid "Error in insert"
24557 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24559 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24560 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24562 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24563 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24565 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24566 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24568 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24569 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24571 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24572 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24575 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24576 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24579 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24580 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24582 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24583 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24586 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24587 #~ "and you are the list administrator.\n"
24589 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24591 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24594 #~ "List administration can be found at:\n"
24597 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24598 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24600 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24602 #~ "-- the %1$s staff\n"
24604 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24605 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24607 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24609 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24612 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24615 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24616 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24618 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24620 #~ "-- %1$s langileak\n"
24624 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24625 #~ "and you are the list administrator.\n"
24627 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24629 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24632 #~ "List administration can be found at:\n"
24635 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24636 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24638 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24640 #~ "-- the %1$s staff\n"
24642 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24643 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24645 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24647 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24650 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24653 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24654 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24656 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24658 #~ "-- %1$s langileak\n"
24660 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24661 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24664 #~ msgid "Invalid email address."
24665 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24669 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24670 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24674 #~ " -- the %1$s staff"
24676 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24677 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24679 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24681 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24683 #~ msgid "New Email Address:"
24684 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24688 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24689 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24690 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24692 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24693 #~ "to change your password:\n"
24697 #~ " -- the %1$s staff\n"
24699 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24700 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24702 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24705 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24710 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24711 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24713 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24714 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24716 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24717 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24719 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24720 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24722 #~ msgid "Login with SSL"
24723 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24725 #~ msgid "Approving Project"
24726 #~ msgstr "Taldea onartu"
24728 #~ msgid "Other Information"
24729 #~ msgstr "Beste informazioa"
24731 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24732 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24734 #~ msgid "Project totals"
24735 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24738 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24739 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24742 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24743 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24746 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24747 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24750 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24751 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24754 #~ msgid "Repository name: "
24755 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24758 #~ msgid "Project:"
24759 #~ msgstr "Proiektuak"
24762 #~ msgid "Directory:"
24763 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24766 #~ msgid "Document title:"
24767 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24770 #~ msgid "Submitter:"
24771 #~ msgstr "Nork bidalia"
24774 #~ msgid "Document Directory:"
24775 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24778 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24779 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24782 #~ msgid "New directory"
24783 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24786 #~ msgid "no description"
24787 #~ msgstr "Deskribapena:"
24790 #~ msgid "Document Title:"
24791 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24794 #~ msgid "Submit a new document."
24795 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24798 #~ msgid "Add a new folder."
24799 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24802 #~ msgid "Add a new document"
24803 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24806 #~ msgid "Inject a Tree"
24807 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24815 #~ msgstr "Fitxategia"
24822 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24823 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24826 #~ msgid "Add a new item"
24827 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24830 #~ msgid "Documents folder:"
24831 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24834 #~ msgid "List files & Directories"
24835 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24839 #~ msgstr "Txostenak"
24842 #~ msgid "Mailing Lists."
24843 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24846 #~ msgid "Relation"
24847 #~ msgstr "Erabakia"
24850 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24851 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24854 #~ msgid "Tasks Admin"
24855 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24857 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24858 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24860 #~ msgid "Package:"
24861 #~ msgstr "Pakete:"
24867 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24868 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24870 #~ msgid "Changes:"
24871 #~ msgstr "Aldaketak:"
24873 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24874 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24877 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24878 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24880 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24881 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24883 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24884 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24886 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24887 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24889 #~ msgid "UNIX Admin"
24890 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24892 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24893 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24895 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24896 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24902 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24903 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24907 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24908 #~ "Software Map</a>."
24909 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24912 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24913 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24916 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24917 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24920 #~ msgid "Diretory"
24921 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24924 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24925 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24928 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24929 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24932 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24933 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24936 #~ msgid "Menu Type"
24937 #~ msgstr "Fitxero mota"
24940 #~ msgid "Your HTML Code."
24941 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24944 #~ msgid "Add a new link"
24945 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24948 #~ msgid "Full Name:"
24949 #~ msgstr "Izen osoa"
24952 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24953 #~ "Description is 255 chars."
24955 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24956 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24959 #~ msgid "mkdir failed"
24960 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24963 #~ msgstr "Oharrak:"
24966 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24967 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24970 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24971 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24974 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24975 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24978 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24979 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24982 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24983 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24986 #~ msgid "URL successfully changed"
24987 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24990 #~ msgid "Type successfully changed"
24991 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24994 #~ msgid "Nothing done"
24995 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24998 #~ msgid "Name of the tab:"
24999 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25003 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25006 #~ msgid "Modify extra tabs"
25007 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25010 #~ msgid "Rename to:"
25011 #~ msgstr "Rol Izena"
25014 #~ msgid "New URL:"
25015 #~ msgstr "Rol Berria"
25018 #~ msgid "Move or delete tab"
25019 #~ msgstr "Ezabatu"
25022 #~ msgid "Delete tab"
25023 #~ msgstr "Ezabatu"
25026 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25027 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25032 #~ msgid "Last Logins"
25033 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25036 #~ msgid "User list for "
25037 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25040 #~ msgid "Subproject:"
25041 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25044 #~ msgid "Summary:"
25045 #~ msgstr "Laburpena"
25048 #~ msgid "Details:"
25049 #~ msgstr "Xehetasunak"
25052 #~ msgid " Error inserting value: "
25053 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25056 #~ msgid "Added to skill inventory "
25057 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25060 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25061 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25063 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25064 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25066 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25067 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25070 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25071 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25074 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25075 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25078 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25079 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25082 #~ msgid "Roadmap: "
25083 #~ msgstr "Benetazko izena"
25086 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25087 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25090 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25091 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25094 #~ msgid "No Storage API Found"
25095 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25098 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25099 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25102 #~ msgid "Documentations"
25103 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25107 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25109 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25110 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25113 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25116 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25117 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25124 #~ msgid "Role name:"
25125 #~ msgstr "Rol Izena"
25136 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25143 #~ msgid " Archives"
25144 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25147 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25148 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25151 #~ msgid "Submitted by: %s"
25152 #~ msgstr "Nork bidalia"
25155 #~ msgid "Error: No group selected"
25156 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25159 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25160 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25162 #~ msgid "Must select a file type."
25163 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25165 #~ msgid "Must select a processor type."
25166 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25168 #~ msgid "Must Choose One"
25169 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25172 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25173 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25177 #~ msgstr "Nork bidalia"
25180 #~ msgid "Task Successed"
25181 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25184 #~ msgid "Task succeeded"
25185 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25190 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25191 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25193 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25194 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25196 #~ msgid "Lifespan"
25197 #~ msgstr "Hilabetea"
25199 #~ msgid "Statistics for All Time"
25200 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25203 #~ msgid "Projects importer"
25204 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25207 #~ msgid "Document Edit"
25208 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25211 #~ msgid "View File URL"
25212 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25214 #~ msgid "Submit Edit"
25215 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25218 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25219 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25222 #~ msgid "Existing Survey"
25223 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25224 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25225 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25228 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25229 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25232 #~ msgid "DocumentGroup:"
25233 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25236 #~ msgid "No Document Directory Found"
25237 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25240 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25241 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25244 #~ msgid "Document released successfully."
25245 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25248 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25249 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25252 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25253 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25256 #~ msgid "Admin Pending Files"
25257 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25260 #~ msgid "Admin Options"
25261 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25264 #~ msgid "Add new documentation directory"
25265 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25267 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25268 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25270 #~ msgid "Code Snippets"
25271 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25274 #~ msgid "Public (PServer)"
25275 #~ msgstr "Gune publikoa"
25278 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25279 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25282 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25283 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25287 #~ msgstr "Pribatua"
25291 #~ msgstr "Azalpenak"
25298 #~ msgid "Admin Only"
25302 #~ msgid "Read/Post"
25303 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25306 #~ msgid "Anonymous Forum"
25307 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25310 #~ msgid "Forum Admin"
25311 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25314 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25315 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25317 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25318 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25320 #~ msgid "Insert Failed"
25321 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25324 #~ msgid "Commentary:"
25325 #~ msgstr "Azalpenak"
25328 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25329 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25332 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25333 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25335 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25336 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25339 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25340 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25343 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25344 #~ msgstr "Nork bidalia"
25346 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25347 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25350 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25351 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25354 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25355 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25358 #~ msgid "Error Getting Package"
25359 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25362 #~ msgid "Error Getting Release"
25363 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25366 #~ msgid "Error Getting File"
25367 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25369 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25370 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25373 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25374 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25377 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25378 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25380 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25381 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25384 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25385 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25386 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25388 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25389 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25390 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25397 #~ msgid "Name Of Survey:"
25398 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25400 #~ msgid "Download default template"
25401 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25403 #~ msgid "Add/Update template"
25404 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25407 #~ msgid "Select Template"
25408 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25410 #~ msgid "Publicly Available"
25411 #~ msgstr "Publikoa"
25413 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25414 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25417 #~ msgid "Renderer Deleted"
25420 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25421 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25423 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25424 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25426 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25427 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25430 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25431 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25434 #~ msgid "Directory Name"
25435 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25437 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25438 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25441 #~ msgid "Update</p>"
25442 #~ msgstr "Eguneratua"
25444 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25446 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25448 #~ msgid "License:"
25449 #~ msgstr "Lizentzia:"
25451 #~ msgid "Approve/Reject"
25452 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25454 #~ msgid "User ID:"
25455 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25457 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25458 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25460 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25461 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25464 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25465 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25467 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25468 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25470 #~ msgid "Languages Distributions"
25471 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25473 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25474 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25476 #~ msgid "Survey Inserted"
25477 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25479 #~ msgid "Edit Survey"
25480 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25482 #~ msgid "Edit Questions"
25483 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25485 #~ msgid "Edit A Question"
25486 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25488 #~ msgid "Edit A Survey"
25489 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25492 #~ msgstr "Xehetasunak"
25495 #~ msgid "Project info"
25496 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25500 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25501 #~ "the download server)."
25503 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25504 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25505 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25508 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25509 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25513 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25514 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25515 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25516 #~ "under the title<br />"
25518 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25519 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25520 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25522 #~ msgid "This project has no visible documents"
25523 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25526 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25527 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25530 #~ msgid "Webcalendar"
25531 #~ msgstr "Egutegiak"
25533 #~ msgid "Choose a User first"
25534 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25536 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25537 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25540 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25541 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25543 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25544 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25547 #~ msgid "Project: %1$s"
25548 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25550 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25551 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25553 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25554 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25556 #~ msgid "Page Information"
25557 #~ msgstr "Informazio orria"
25559 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25560 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25562 #~ msgid "No such trove category"
25563 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25565 #~ msgid "Full Category Name"
25566 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25568 #~ msgid "Short Name"
25569 #~ msgstr "Izen laburra"
25572 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25573 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25574 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25575 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25576 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25577 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25578 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25579 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25581 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25582 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25583 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25584 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25585 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25586 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25587 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25588 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25589 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25590 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25592 #~ msgid "You must be logged in first"
25593 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25596 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25597 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25599 #~ msgid "Group information updated"
25600 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25602 #~ msgid "Edit Group Info"
25603 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25605 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25606 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25608 #~ msgid "Active Features"
25609 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25611 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25612 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25615 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25617 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25618 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25620 #~ msgid "Trove Categorization: "
25621 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25623 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25624 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25626 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25627 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25629 #~ msgid "Add A Question"
25630 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25632 #~ msgid "Question type"
25633 #~ msgstr "Galdera mota"
25635 #~ msgid "Add This Question."
25636 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25638 #~ msgid "Show Existing Questions."
25639 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25642 #~ msgid "Title required"
25643 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25646 #~ msgid "Question inserted"
25647 #~ msgstr "Galdera mota"
25650 #~ msgid "Question insert failed"
25651 #~ msgstr "Galdera mota"
25654 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25655 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25656 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25657 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25659 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25660 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25661 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25662 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25664 #~ msgid "Show Existing Questions"
25665 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25667 #~ msgid "Editing Question"
25668 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25671 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25672 #~ "pages may be misleading"
25674 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25675 #~ "okerrak izan litezke"
25678 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25679 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25682 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25683 #~ "pages could be misleading or messed up"
25685 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25686 #~ "okerrak izan litezke"
25688 #~ msgid "Name of Survey"
25689 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25692 #~ msgid "%1$s survey found"
25693 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25694 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25695 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25698 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25699 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25700 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25701 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25702 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25703 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25704 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25705 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25706 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25707 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25708 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25710 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25711 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25712 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25713 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25714 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25715 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25716 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25717 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25718 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25719 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25720 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25722 #~ msgid "Top Projects"
25723 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25726 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25727 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25730 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25731 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25734 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25735 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25738 #~ msgid "Confirm Has"
25739 #~ msgstr "Baieztatu"
25741 #~ msgid "Error getting member object"
25742 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25745 #~ msgid "Could Not Get Group"
25746 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25748 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25749 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25751 #~ msgid "You must enter a user name."
25752 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25754 #~ msgid "Invalid operation"
25755 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25757 #~ msgid "Unix Group Name:"
25758 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25761 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25762 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25766 #~ msgstr "Balio zaharra"
25768 #~ msgid "Group Unix Name:"
25769 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25771 #~ msgid "Group List"
25772 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25774 #~ msgid "Group List for Category:"
25775 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25777 #~ msgid "Recent logins"
25778 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25780 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25781 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25783 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25784 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25786 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25787 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25789 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25790 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25792 #~ msgid "Groups Membership"
25793 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25795 #~ msgid "All Groups"
25796 #~ msgstr "Talde guztiak"
25798 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25799 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25801 #~ msgid "Group Unix Name"
25802 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25805 #~ msgid "Missing User Argument"
25806 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25808 #~ msgid "Ratings turned off"
25809 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25812 #~ msgid "Edit Docs"
25813 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25815 #~ msgid "Group Name"
25816 #~ msgstr "Taldearen izena"
25818 #~ msgid "No Document Groups defined"
25819 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25821 #~ msgid "Add a group"
25822 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25824 #~ msgid "New Group Name"
25825 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25828 #~ msgid "Edit Groups"
25829 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25831 #~ msgid "Edit a group"
25832 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25835 #~ msgid "Delete Groups"
25836 #~ msgstr "Talde guztiak"
25840 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25841 #~ "(documents and subgroups)."
25842 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25844 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25845 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25848 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25849 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25851 #~ msgid "All Languages"
25852 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25854 #~ msgid "Previous Messages"
25855 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25857 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25858 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25861 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25862 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25863 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25864 #~ "contact your site administrator.</p>"
25866 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25867 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25868 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25869 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25871 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25872 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25874 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25875 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25879 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25880 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25881 #~ "found on this project's homepage."
25883 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25884 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25885 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25887 #~ msgid "Task Manager"
25888 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25890 #~ msgid "Developer Profile"
25891 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25893 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25894 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25896 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25897 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25900 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25901 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25903 #~ msgid "Monitored FileModules"
25904 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25907 #~ msgid "My Roles"
25911 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25912 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25914 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25915 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25917 #~ msgid "error - missing info"
25918 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25920 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25921 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25924 #~ msgid "Invalid year"
25925 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25928 #~ msgid "Invalid month"
25929 #~ msgstr "ID baliogabea"
25932 #~ msgid "Invalid day"
25933 #~ msgstr "ID baliogabea"
25935 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25936 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25938 #~ msgid "Group Trove Information"
25939 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25942 #~ msgid "Edit Project Info"
25943 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25946 #~ msgid "Use Task Manager"
25947 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25949 #~ msgid "Add Role"
25950 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25952 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25953 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25956 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25957 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25959 #~ msgid "Missing File Argument"
25960 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25962 #~ msgid "Invalid File Argument"
25963 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25965 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25966 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25969 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25970 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25971 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25972 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25974 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25975 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25976 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25977 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25978 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25980 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25981 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25983 #~ msgid "Click to return to previous page"
25984 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25986 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25987 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25989 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25991 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25992 #~ "zehaztu orri honetarako"
25994 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25996 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25998 #~ msgid "Project Tree"
25999 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26002 #~ msgid "Show Source"
26003 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26005 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26006 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26009 #~ msgid "Group name is already exists"
26010 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26013 #~ msgid "Postal address"
26014 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26016 #~ msgid "Update preferences"
26017 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26020 #~ msgid " Developer Project News"
26021 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26024 #~ msgid " Activity"
26025 #~ msgstr "Aktibatu"
26028 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26029 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26040 #~ msgid "Release & Notes"
26041 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26043 #~ msgid "Short Description: "
26044 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26046 #~ msgid "Homepage Link: "
26047 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26049 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26050 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26053 #~ msgid "Tracker admin"
26054 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26057 #~ msgid "Doc manager admin"
26058 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26061 #~ msgid "Forum admin"
26062 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26065 #~ msgid "FRS admin"
26066 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26069 #~ msgid "SCM admin"
26070 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26072 #~ msgid "Group Members"
26073 #~ msgstr "Taldekideak"
26075 #~ msgid "Edit Public Info"
26076 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26078 #~ msgid "Group Change History"
26079 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26082 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26083 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26086 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26087 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26093 #~ msgid "Developer Info"
26094 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26096 #~ msgid "Software/Group"
26097 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26100 #~ msgid "News Data"
26101 #~ msgstr "Data gabe"
26104 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26105 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26106 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26107 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26108 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26109 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26110 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26111 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26112 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26113 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26115 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26116 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26117 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26118 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26119 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26120 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26121 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26122 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26123 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26124 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26125 #~ "izenaren ostean.<p>"
26128 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26129 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26130 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26131 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26133 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26135 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26138 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26139 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26141 #~ msgid "View My Developer Profile"
26142 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26144 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26145 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26147 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26148 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26151 #~ msgid "Mailing lists"
26152 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26155 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26157 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26160 #~ msgid "Bug Tracker"
26161 #~ msgstr "Erregistroa"
26164 #~ msgid "Patch Submissions"
26165 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26168 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26170 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26171 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26172 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26173 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26174 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26175 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26176 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26177 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26178 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26179 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26180 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26181 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26182 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26183 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26184 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26185 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26186 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26187 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26201 #~ msgid "Invalid full name"
26202 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26204 #~ msgid "Error doing insert"
26205 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26207 #~ msgid "Error Getting %s"
26208 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26210 #~ msgid "Invalid MessageID"
26211 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26213 #~ msgid "DevProfile"
26214 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26216 #~ msgid "Registered:"
26217 #~ msgstr "Erregistratua:"
26219 #~ msgid "Check all"
26220 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26222 #~ msgid "Clear all"
26223 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26225 #~ msgid "Project Openings"
26226 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26228 #~ msgid "My Page"
26229 #~ msgstr "Nere orria"
26232 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26233 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26234 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26235 #~ "under the title."
26237 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26238 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26239 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26241 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26242 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26244 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26245 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26247 #~ msgid "Error: disabled feature."
26248 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26250 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26252 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26253 #~ "zehaztu orri honetarako"
26255 #~ msgid "Forum monitoring started"
26256 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26258 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26259 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26261 #~ msgid "No valid Group Object"
26262 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26264 #~ msgid "Message Not Found"
26265 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26267 #~ msgid "Error - disabled feature."
26268 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26270 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26271 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26273 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26274 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26277 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26278 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26279 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26280 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26281 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26282 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26284 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26285 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26286 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26287 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26288 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26291 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26292 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"