1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-04 17:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:144 www/news/submit.php:146
316 #: www/news/submit.php:149 www/people/admin/index.php:52
317 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
318 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
319 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
320 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
321 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
322 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:96
323 #: www/pm/admin/index.php:118 www/pm/admin/index.php:258
324 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
325 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
326 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52
327 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
328 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173
329 #: www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202
330 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
331 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:187
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
333 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
334 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:323
335 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
336 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
337 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
338 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
339 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
340 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
341 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
342 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
346 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
347 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
349 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
350 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
351 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
352 #: www/frs/monitor.php:66
353 msgid "Monitoring Started"
354 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
356 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
357 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
358 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
359 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
360 #: www/frs/monitor.php:58
361 msgid "Monitoring Stopped"
362 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
364 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
365 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
366 msgid "Docman: monitoring action unknown."
369 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
371 msgid "released successfully."
372 msgstr "Arrakastaz sortua"
374 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
376 msgid "reserved successfully."
377 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
379 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
381 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
382 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
384 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
386 msgid "moved to trash successfully."
387 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
389 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
391 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
392 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
394 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
396 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
397 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
399 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
401 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
402 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
404 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
406 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
407 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
409 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
411 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
412 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
414 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
416 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
417 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
419 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
421 msgid "activated successfully."
422 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
424 #: common/docman/Document.class.php:65
425 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
426 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
427 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
428 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
429 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
430 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
431 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
432 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
433 #: common/include/Permission.class.php:102
434 #: common/mail/MailingList.class.php:65
435 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
436 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
437 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
438 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
439 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
440 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
441 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
442 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
443 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
444 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
445 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
446 msgid "No Valid Group Object"
447 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
449 #: common/docman/Document.class.php:82
450 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
451 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
452 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
453 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
454 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
456 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
458 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
460 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
461 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
462 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
463 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
465 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
466 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
467 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
469 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
470 #: common/docman/Document.class.php:842
472 msgid "Document already published in this folder"
473 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
475 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
477 msgid "Error Adding Document:"
478 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
480 #: common/docman/Document.class.php:198
483 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
485 #: common/docman/Document.class.php:214
487 msgid "Error fetching Document"
488 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
490 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
491 #: common/docman/Document.class.php:1097
493 msgid "Error updating document group:"
494 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
496 #: common/docman/Document.class.php:252
498 msgid "Document: Invalid docid"
499 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
501 #: common/docman/Document.class.php:581
502 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
504 msgid "Unable To Remove Monitor"
505 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
507 #: common/docman/Document.class.php:602
508 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
509 msgid "Unable To Add Monitor"
510 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
512 #: common/docman/Document.class.php:618
513 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
515 msgid "Unable To Clear Monitor"
516 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
518 #: common/docman/Document.class.php:669
520 msgid "Document lock failed"
521 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
523 #: common/docman/Document.class.php:697
525 msgid "Document reservation failed"
526 msgstr "Dokumentuak irakurri."
528 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
531 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
533 #: common/docman/Document.class.php:937
535 msgid "Updated document"
536 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
538 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
539 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
543 #: common/docman/Document.class.php:940
544 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
545 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
547 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
548 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
549 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
550 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
551 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
552 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
556 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
557 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
558 #: common/docman/views/editfile.php:38
559 msgid "Document Title"
560 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
562 #: common/docman/Document.class.php:943
564 msgid "Document description"
565 msgstr "Deskribapena:"
567 #: common/docman/Document.class.php:944
568 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
569 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
570 #: common/tracker/actions/query.php:346
572 msgstr "Nork bidalia"
574 #: common/docman/Document.class.php:946
575 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
576 msgid "For more info, visit:"
579 #: common/docman/Document.class.php:951
580 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
584 #: common/docman/Document.class.php:1016
586 msgid "Error Deleting Document:"
587 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
589 #: common/docman/Document.class.php:1092
590 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
591 msgid "wrong column name"
594 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
595 msgid "No Documents Found"
596 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
598 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
599 #: common/docman/views/listfile.php:173
600 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
602 msgid "Document Folder"
603 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
605 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
607 msgid "Name is required"
608 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
610 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
613 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
614 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
616 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
618 msgid "Folder name already exists"
619 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
621 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
623 msgid "Error Adding Folder:"
624 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
626 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
627 msgid "Unsupported injected file:"
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
632 msgid "Invalid Document Folder ID"
633 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
637 msgid "Documents Folder name already exists"
638 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
647 msgid "Browse this folder"
648 msgstr "Multzoa edituatu"
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
651 #: common/docman/views/additem.php:59
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
658 msgid "Updated folder by"
659 msgstr "Erregistro eguneratu:"
661 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
666 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
667 msgid "Unable to extract ZIP file."
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
671 msgid "Unable to open ZIP file."
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
676 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
677 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
679 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
680 msgid "Injected by ZIP:"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
685 msgid "Unknown item."
686 msgstr "Unix kontuaren egoera"
688 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
689 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
692 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
693 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
695 msgid "No Documents Folder Found"
696 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
698 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
700 msgid "Number of documents in this folder"
701 msgstr "Galdera kopurua"
703 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
705 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
708 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
709 msgid "Number of deleted documents in this folder"
712 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
713 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
718 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
722 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
723 #: www/project/report/index.php:137
724 msgid "Last Modified"
727 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
728 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
729 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
730 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
731 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
732 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
733 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
734 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
735 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
750 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
751 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
752 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
753 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
754 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
755 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
756 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
757 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
758 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
759 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
760 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
761 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
762 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
763 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
764 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
765 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
766 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
767 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
768 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
772 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
773 #: common/docman/include/webdav.php:295
774 msgid "webdav db error:"
777 #: common/docman/views/addfile.php:88
778 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
781 #: common/docman/views/addfile.php:91
783 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
787 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
788 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
789 #: common/docman/views/listfile.php:218
790 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
791 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
792 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
793 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
794 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
795 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
796 #: plugins/blocks/www/index.php:202
797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
799 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
800 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
801 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
802 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
803 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
806 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
807 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
808 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
811 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
812 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
813 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
814 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
815 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
816 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
817 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
818 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
819 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
820 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
821 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
823 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
824 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
825 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
826 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
829 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
830 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
831 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
832 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
833 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
834 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
835 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
836 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
837 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
838 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
839 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
840 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
841 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
842 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
844 msgstr "Deskribapena"
846 #: common/docman/views/addfile.php:92
847 msgid "A brief description to be placed just under the title."
850 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
851 msgid "Both fields are used by the document search engine."
854 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
855 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
856 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
858 msgid "(at least %1$s characters)"
859 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
861 #: common/docman/views/addfile.php:116
863 msgid "Type of Document"
864 msgstr "Foroak erabili"
866 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
867 #: common/docman/views/editfile.php:51
868 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
869 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
873 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
874 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
875 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
876 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
877 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
879 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
880 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
881 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
882 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
883 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
884 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
885 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
886 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
890 #: common/docman/views/addfile.php:121
892 msgid "Already-uploaded file"
895 #: common/docman/views/addfile.php:124
897 msgid "Create online"
900 #: common/docman/views/addfile.php:130
901 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
903 msgstr "Fitxategia bidali"
905 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
906 #: common/docman/views/editfile.php:81
908 msgid "(max upload size: %1$s)"
911 #: common/docman/views/addfile.php:139
912 msgid "Enter a valid URL"
915 #: common/docman/views/addfile.php:151
918 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
919 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
922 #: common/docman/views/addfile.php:158
924 msgid "You need first to upload file in %s"
925 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
927 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
928 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
929 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
930 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
931 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
932 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
933 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
934 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
935 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
937 msgstr "Fitxeroaren izena"
939 #: common/docman/views/addfile.php:193
941 msgid "Documents folder that document belongs in"
942 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
944 #: common/docman/views/addfile.php:204
946 msgid "Status of that document"
947 msgstr "Orri hau monitorizatu"
949 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
950 msgid "Mandatory fields"
953 #: common/docman/views/addfile.php:214
954 msgid "Submit Information"
955 msgstr "Dokumentua bidali"
957 #: common/docman/views/additem.php:31
958 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
959 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
960 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
961 #: common/docman/views/listfile.php:56
962 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
963 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
964 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
965 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
967 msgid "Document Manager Access Denied"
968 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
970 #: common/docman/views/additem.php:56
972 msgid "Submit a new document in this folder."
973 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
975 #: common/docman/views/additem.php:58
976 msgid "Create a folder based on this name."
979 #: common/docman/views/additem.php:60
981 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
985 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
988 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
990 #: common/docman/views/additem.php:84
992 msgid "Upload archive:"
993 msgstr "Fitxategia bidali"
995 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
997 msgid "Name of the document subfolder to create"
998 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1000 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1002 msgid "Name of the document folder to create"
1003 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1005 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1006 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1010 #: common/docman/views/admin.php:49
1011 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1014 #: common/docman/views/admin.php:57
1015 msgid "Enable Create Online Documents"
1018 #: common/docman/views/admin.php:60
1019 msgid "Disable Create Online Documents"
1022 #: common/docman/views/admin.php:69
1023 msgid "Enable Search Engine"
1026 #: common/docman/views/admin.php:72
1027 msgid "Disable Search Engine"
1030 #: common/docman/views/admin.php:81
1031 msgid "Force reindexation search engine"
1034 #: common/docman/views/admin.php:90
1035 msgid "Enable Webdav Interface"
1038 #: common/docman/views/admin.php:93
1039 msgid "Disable Webdav Interface"
1042 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1045 msgstr "Fitxeroaren izena"
1047 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1051 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1055 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1056 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1057 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1058 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1059 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1060 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1062 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1064 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1065 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1066 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1067 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1068 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1069 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1070 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1071 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1072 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1073 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1074 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1078 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1081 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1084 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1086 #: common/docman/views/editfile.php:57
1088 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1092 #: common/docman/views/editfile.php:65
1094 msgid "Folder that document belongs to:"
1095 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1097 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1098 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1099 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1100 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1101 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1102 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1103 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1104 #: www/project/admin/database.php:208
1108 #: common/docman/views/editfile.php:75
1109 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1112 #: common/docman/views/editfile.php:80
1114 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1115 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1117 #: common/docman/views/help.php:38
1119 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1120 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1122 #: common/docman/views/help.php:39
1123 msgid "Direct Webdav URL"
1126 #: common/docman/views/listfile.php:112
1127 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1129 msgid "Invalid folder"
1130 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1132 #: common/docman/views/listfile.php:158
1133 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1134 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1136 msgid "Edit document dialog box"
1137 msgstr "Multzoa edituatu"
1139 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1140 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1142 msgstr "Azpiprojektua"
1144 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1148 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1149 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1150 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1152 msgid "Edit this folder"
1153 msgstr "Multzoa edituatu"
1155 #: common/docman/views/listfile.php:176
1157 msgid "Move this folder and his content to trash"
1158 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1160 #: common/docman/views/listfile.php:178
1162 msgid "Permanently delete this folder"
1163 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1165 #: common/docman/views/listfile.php:183
1167 msgid "Add a new item in this folder"
1168 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1170 #: common/docman/views/listfile.php:190
1171 msgid "Download this folder as a ZIP"
1174 #: common/docman/views/listfile.php:195
1176 msgid "Stop monitoring this folder"
1177 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1179 #: common/docman/views/listfile.php:198
1181 msgid "Start monitoring this folder"
1182 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1184 #: common/docman/views/listfile.php:218
1185 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1186 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1189 #: common/docman/views/listfile.php:218
1190 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1191 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1192 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1193 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1194 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1195 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1196 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1197 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1198 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1199 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1200 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1201 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1202 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1203 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1204 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1205 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1206 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1207 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1208 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1209 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1213 #: common/docman/views/listfile.php:218
1214 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1215 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1216 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1217 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1218 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1219 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1220 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1221 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1222 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1223 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1224 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1225 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1226 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1227 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1233 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1238 #: common/docman/views/listfile.php:218
1239 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1240 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1241 #: common/include/Group.class.php:792
1242 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1243 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1244 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1245 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1246 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1247 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1248 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1249 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1250 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1254 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1255 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1256 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1257 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1258 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1259 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1260 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1261 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1262 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1263 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1264 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1265 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1266 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1267 #: www/reporting/usersummary.php:105
1271 #: common/docman/views/listfile.php:218
1272 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1273 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1274 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1275 #: www/project/admin/editimages.php:267
1279 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1280 #: www/project/report/index.php:170
1284 #: common/docman/views/listfile.php:221
1285 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1286 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1287 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1288 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1289 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1290 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1294 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1295 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1296 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1297 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1298 #: www/account/editsshkeys.php:51
1303 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1304 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1305 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1308 #: common/docman/views/listfile.php:243
1309 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1310 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1311 msgid "Visit this link"
1314 #: common/docman/views/listfile.php:248
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1318 msgid "View this document"
1319 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1321 #: common/docman/views/listfile.php:257
1322 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1323 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1328 #: common/docman/views/listfile.php:259
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1330 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1333 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1334 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1335 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1336 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1337 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1338 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1339 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1340 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1341 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1342 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1343 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1344 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1345 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1346 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1347 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1348 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1349 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1350 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1351 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1352 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1353 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1354 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1355 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1356 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1357 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1358 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1359 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1360 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1361 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1362 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1363 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1364 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1365 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1366 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1367 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1368 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1369 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1370 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1371 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1372 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1373 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1374 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1375 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1376 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1377 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1378 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1379 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1380 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1381 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1382 #: www/reporting/usersummary.php:129
1383 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1384 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1385 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1386 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1387 #: www/stats/lastlogins.php:61
1391 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1393 msgid "Reserved Document"
1394 msgstr "Foroak erabili"
1396 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1398 msgid "Move this document to trash"
1399 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1402 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1403 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1405 msgid "Edit this document"
1406 msgstr "Multzoa edituatu"
1408 #: common/docman/views/listfile.php:328
1409 msgid "Reserve this document for later edition"
1412 #: common/docman/views/listfile.php:328
1414 msgid "Reserve this document"
1415 msgstr "Foroak erabili"
1417 #: common/docman/views/listfile.php:333
1418 msgid "Enforce reservation"
1421 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1423 msgid "Release reservation"
1424 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1426 #: common/docman/views/listfile.php:344
1428 msgid "Stop monitoring this document"
1429 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1431 #: common/docman/views/listfile.php:347
1433 msgid "Start monitoring this document"
1434 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:358
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1439 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1440 "document to get actions"
1443 #: common/docman/views/listfile.php:359
1444 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1445 msgid "Mass actions for selected documents:"
1448 #: common/docman/views/listfile.php:362
1450 msgid "Move to trash"
1451 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1453 #: common/docman/views/listfile.php:364
1454 msgid "Reserve for later edition"
1457 #: common/docman/views/listfile.php:364
1460 msgstr "Behatzailea"
1462 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1463 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1465 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1466 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1470 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1471 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1472 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1473 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1474 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1476 msgid "Stop Monitoring"
1477 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:370
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1481 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1483 msgid "Download as a ZIP"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:376
1487 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1488 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1490 msgid "No documents."
1491 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1493 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1494 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1498 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1501 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1502 msgid "Updated since less than 7 days"
1505 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1507 msgid "Delete permanently this document."
1508 msgstr "Foroak erabili"
1510 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1512 msgid "Delete permanently."
1513 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1515 #: common/docman/views/menu.php:44
1517 msgid "View Documents"
1518 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1520 #: common/docman/views/menu.php:46
1522 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1523 "files of selected folder."
1526 #: common/docman/views/menu.php:49
1528 msgid "Add new item"
1529 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1531 #: common/docman/views/menu.php:51
1533 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1536 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1537 #: common/include/Navigation.class.php:171
1538 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1539 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1540 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1541 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1545 #: common/docman/views/menu.php:57
1546 msgid "Search documents in this project using keywords."
1549 #: common/docman/views/menu.php:63
1554 #: common/docman/views/menu.php:65
1555 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1558 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1559 #: common/include/Navigation.class.php:300
1560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1562 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1563 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1564 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1568 #: common/docman/views/menu.php:72
1570 msgid "Docman module reporting."
1571 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1573 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1574 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1575 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1577 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1578 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1579 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1580 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1581 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1582 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1583 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1584 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1585 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1586 msgid "Administration"
1587 msgstr "Administrazioa"
1589 #: common/docman/views/menu.php:75
1591 msgid "Docman module administration."
1592 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1594 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1596 msgid "No pending documents."
1597 msgstr "Kontu berria"
1599 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1601 msgid "Pending files"
1602 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1604 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1605 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1607 msgid "Activate in this folder"
1608 msgstr "Multzoa edituatu"
1610 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1612 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1616 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1617 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1620 #: common/docman/views/reporting.php:92
1621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1622 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1623 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1624 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1625 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1626 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1627 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1628 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1629 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1630 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1631 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1632 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1633 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1634 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1635 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1639 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1640 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1641 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1642 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1643 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1644 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1645 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1646 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1647 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1648 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1649 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1650 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1651 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1652 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1653 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1654 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1655 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1656 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1657 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1658 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1659 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1660 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1661 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1673 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1674 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1675 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1676 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1677 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1678 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1679 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1683 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1684 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1685 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1686 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1687 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1688 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1689 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1691 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1692 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1693 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1694 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1695 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1696 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1697 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1708 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1709 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1710 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1711 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1712 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1713 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1714 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1715 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1716 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1717 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1718 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1719 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1720 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1721 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1722 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1723 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1724 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1725 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1726 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1727 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1728 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1729 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1730 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1731 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1732 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1733 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1734 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1735 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1736 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1737 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1738 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1739 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1740 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1741 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1742 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1743 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1744 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1745 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1746 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1747 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1748 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1749 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1750 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1751 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1752 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1753 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1754 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1755 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1756 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1757 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1758 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1759 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1760 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:105
1761 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1762 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:235
1763 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1764 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1765 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1766 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1767 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1768 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1769 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1770 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1771 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1772 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1773 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1774 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1775 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1776 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1777 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1778 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1779 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1780 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1781 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1782 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1783 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1784 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1785 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1786 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1787 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1788 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1789 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1790 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1791 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1792 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1797 #: common/docman/views/reporting.php:94
1798 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1799 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1800 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1801 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1802 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1803 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1804 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1805 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1806 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1807 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1808 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1809 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1810 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1811 #: www/reporting/usertime.php:96
1812 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1813 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1817 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1818 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1819 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1820 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1821 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1822 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1823 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1824 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1825 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1829 #: common/docman/views/reporting.php:105
1831 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1832 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1834 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1835 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1836 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1840 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1841 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1845 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1846 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1847 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1848 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1849 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1850 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1854 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1857 msgstr "Foroak erabili"
1859 #: common/docman/views/reporting.php:169
1860 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1861 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1862 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1863 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1864 #: www/reporting/usertime.php:93
1868 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1869 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1870 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1871 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1872 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1873 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1874 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1875 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1876 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1877 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1878 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1879 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1880 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1881 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1882 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1883 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1884 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1885 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1886 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1887 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1888 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1889 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1890 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1891 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1892 #: www/stats/lastlogins.php:50
1896 #: common/docman/views/reporting.php:179
1898 msgid "View user profile"
1899 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1901 #: common/docman/views/search.php:61
1904 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1906 #: common/docman/views/search.php:62
1908 msgid "Searched words"
1909 msgstr "Foroak erabili"
1911 #: common/docman/views/search.php:65
1912 msgid "All searched words are mandatory"
1915 #: common/docman/views/search.php:65
1916 msgid "With all the words"
1919 #: common/docman/views/search.php:66
1920 msgid "At least one word must be found"
1923 #: common/docman/views/search.php:66
1924 msgid "With at least one of words"
1927 #: common/docman/views/search.php:68
1928 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1931 #: common/docman/views/search.php:68
1933 msgid "Inside documents"
1934 msgstr "Foroak erabili"
1936 #: common/docman/views/search.php:75
1937 msgid "search into childs following project hierarchy"
1940 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1942 msgid "Include child projects"
1943 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1945 #: common/docman/views/search.php:126
1946 msgid "Database query error"
1949 #: common/docman/views/search.php:129
1951 msgid "Your search did not match any documents."
1952 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1954 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1956 msgid "Browse document manager for this project."
1957 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1959 #: common/docman/views/search.php:162
1960 msgid "Your search is empty."
1963 #: common/docman/views/tree.php:64
1964 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1965 msgid "Child project"
1968 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1969 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1970 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1972 msgid "Could Not Get Forum Object"
1973 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1975 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1976 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1977 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1978 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1979 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1980 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1981 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1982 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1983 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1984 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1985 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1986 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1987 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1988 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1989 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1990 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1991 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1992 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1993 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1994 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1995 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1996 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1997 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1998 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1999 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2000 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2001 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2002 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2003 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2004 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2005 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2006 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2007 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2008 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2009 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2010 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2011 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2012 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2013 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2014 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2015 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2016 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:184
2017 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2018 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2019 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2020 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2021 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2022 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2026 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2027 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2028 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2029 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2030 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2031 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2032 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2033 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2034 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2035 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2036 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2037 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2038 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2039 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2040 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2041 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2045 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2046 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2049 msgid "Could not get message id"
2050 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2052 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2053 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2054 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2055 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2056 msgid "File uploaded"
2059 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2060 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2061 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2063 msgid "File not uploaded"
2066 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2067 msgid "Invalid Extension"
2070 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2071 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2074 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2075 msgid "File Updated Successfully"
2078 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2079 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2081 msgid "%s does not use the Forum tool."
2084 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2089 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2092 msgstr "Foroa gehitu"
2094 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2095 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2096 msgid "Manage Pending Messages"
2099 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2101 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2102 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2103 #: www/forum/save.php:47
2105 msgid "Error getting Forum"
2106 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2108 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2109 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2110 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2112 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2114 msgid "Forum added successfully"
2115 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2119 msgid "Error Getting ForumMessage"
2120 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2122 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2123 #, fuzzy, php-format
2124 msgid "%s message deleted"
2125 msgid_plural "%s messages deleted"
2126 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2127 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2130 msgid "Successfully Deleted"
2133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2134 msgid "No forums are moderated for this group"
2137 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2138 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2141 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2142 #: www/forum/admin/index.php:150
2144 msgstr "Foroaren izena"
2146 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2147 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2148 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2149 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2150 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2151 #: www/sendmessage.php:153
2155 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2160 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2161 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2162 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2163 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2164 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2165 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2166 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2171 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2172 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2173 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2174 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2175 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2176 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2177 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2178 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2179 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2180 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2181 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2182 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2183 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2184 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2185 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2186 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2187 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2188 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2189 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2190 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2191 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2192 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2193 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2194 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2195 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2196 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2197 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2198 #: www/scm/admin/index.php:176
2202 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2204 msgid "Forum deleted"
2205 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2207 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2208 #: www/forum/message.php:72
2210 msgid "Error getting new Forum"
2211 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2214 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2215 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2216 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2218 msgid "Error getting new ForumMessage"
2219 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2221 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2223 msgid "Pending message released"
2224 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2226 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2227 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2228 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2229 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2230 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2232 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2234 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2235 "delete the message."
2238 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2239 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2240 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2242 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2244 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2245 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2247 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2248 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2250 msgid "Illegal characters in Forum name."
2251 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2253 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2254 msgid "No space allowed."
2257 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2259 msgid "Mailing List exists with same name."
2260 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2262 #: common/forum/Forum.class.php:230
2264 msgid "Error Adding Forum"
2265 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2267 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2268 #: www/account/first.php:29
2269 #, fuzzy, php-format
2270 msgid "Welcome to %s"
2271 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2273 #: common/forum/Forum.class.php:265
2274 msgid "Invalid forum group identifier."
2275 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2277 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2278 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2279 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2280 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2281 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2283 #: common/forum/Forum.class.php:507
2284 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2285 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2287 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2288 #: common/survey/Survey.class.php:218
2289 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2290 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2291 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2292 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2293 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2294 #: www/pm/admin/index.php:118
2295 msgid "Update failed"
2296 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2298 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2299 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2300 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2301 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2302 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2303 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2304 msgid "Please tick all checkboxes."
2307 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2308 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2309 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2311 msgid "Error Deleting Forum"
2312 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2314 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2315 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2316 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2320 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2321 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2322 msgid "You don't have a permission to access this page"
2323 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2325 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2326 msgid "Forum not found"
2327 msgstr "Foroa ez da ageri"
2329 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2331 msgid "Thread not found"
2334 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2337 msgstr "Lanak argitaratu"
2339 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2340 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2341 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2342 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2343 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2344 #: common/tracker/actions/query.php:382
2345 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2346 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2347 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2348 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2349 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2350 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2351 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2352 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2353 #: www/project/report/index.php:135
2354 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2355 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2356 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2357 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2361 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2362 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2363 #: www/pm/format_csv.php:66
2366 msgstr "Kontu berria"
2368 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2369 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2370 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2372 msgstr "Azken albisteak"
2374 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2377 msgstr "Foroak erabili"
2379 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2380 msgid "Discussion Forums:"
2381 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2383 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2384 msgid "Monitor Forum"
2385 msgstr "Foroa monitorizatu"
2387 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2389 msgstr "Tokia gorde"
2391 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2392 msgid "Start New Thread"
2393 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2397 msgid "Invalid Forum Object"
2398 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2400 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2401 msgid "This is the content of the pending message"
2404 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2405 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2406 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2407 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2408 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2409 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2410 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2411 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2415 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2416 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2421 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2422 msgid "Current File"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2426 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2429 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2430 msgid "File to upload"
2433 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2434 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2437 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2438 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2439 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2440 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2441 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2442 #: www/forum/attachment.php:151
2446 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2448 msgid "Edit Message"
2449 msgstr "Mezua bidali"
2451 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2452 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2453 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2454 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2455 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:146
2456 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2461 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2462 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2463 #: common/widget/Widget.class.php:103
2464 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2465 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2466 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2467 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2468 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2469 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2470 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2471 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2472 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2473 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2474 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2475 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2476 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2477 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2478 #: www/tracker/admin/index.php:180
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2483 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2484 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2487 #, fuzzy, php-format
2489 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2491 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2494 msgid "Post Comment"
2495 msgstr "Azalpena bidali"
2497 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2500 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2503 msgid "Receive followups via email"
2504 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2507 #, fuzzy, php-format
2508 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2509 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2511 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2512 #, fuzzy, php-format
2513 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2514 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2516 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2517 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2519 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2523 msgid "Getting next thread_id failed"
2524 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2529 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2530 msgid "Posting Failed"
2531 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2535 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2536 msgid "Unable to get new message id"
2537 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2540 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2541 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2542 msgid "Could Not Update Parent"
2543 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2545 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2546 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2547 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2548 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2550 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2551 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2552 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2554 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2556 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2558 msgid "Invalid Message Id"
2559 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2561 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2565 "Read and respond to this message at: \n"
2569 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2573 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2576 "(enter your response here)\n"
2580 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2581 msgid "A file has been uploaded with this message."
2584 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2587 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2588 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2592 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2594 msgid "Message not found"
2595 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2597 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2599 msgid "Invalid group_form_id"
2600 msgstr "Talde izen baliogabea"
2602 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2604 msgid "Invalid FRS Release Object"
2605 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2607 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2608 #: common/include/account.php:66
2609 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2610 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2612 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2614 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2616 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2617 "bakarrik eduki ditzakete."
2619 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2620 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2621 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2623 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2624 msgid "That filename already exists in this project space"
2625 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2627 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2628 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2629 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2631 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2633 msgid "Error Adding Release: "
2634 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2636 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2638 msgid "Invalid file_id"
2639 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2641 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2642 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2643 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2644 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2645 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2646 #, fuzzy, php-format
2647 msgid "Error On Update: %s"
2648 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2650 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2651 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2653 msgid "Invalid type_id"
2654 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2656 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2657 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2658 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2659 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2661 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2662 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2663 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2665 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2667 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2668 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2670 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2672 msgid "Error Adding Package: "
2673 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2675 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2677 msgid "Invalid package_id"
2678 msgstr "Parametro baliogabea"
2680 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2682 msgid "Unable to add monitor: "
2683 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2685 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2687 msgid "Error On querying monitor count: "
2688 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2690 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2692 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2693 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2695 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2697 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2698 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2700 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2702 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2703 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2705 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2707 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2708 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2710 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2712 msgid "Release Error: "
2713 msgstr "Nork argitaratua:"
2715 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2716 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2719 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2721 msgid "No valid max release id"
2722 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2724 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2725 msgid "Cannot open the file archive."
2728 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2730 msgid "Invalid FRS Package Object"
2731 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2733 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2735 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2736 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2738 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2740 msgid "Invalid release_id"
2741 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2743 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2745 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2746 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2748 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2750 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2753 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2754 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2755 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2756 msgid "Release Notes"
2757 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2759 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2760 #: www/frs/shownotes.php:84
2762 msgstr "Aldaketen historia"
2764 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2765 msgid "You can download it by following this link"
2768 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2771 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2772 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2773 "the future, please login to %s and click this link:"
2776 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2777 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2780 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2782 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2783 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2785 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2786 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2789 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2791 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2792 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2794 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2796 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2797 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2799 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2801 msgid "View File Releases"
2802 msgstr "Argitalpen berria"
2804 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2805 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2808 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2809 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2811 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2812 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2814 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2815 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2816 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2817 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2818 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2820 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2821 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2822 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2823 msgid "Unknown file upload error."
2824 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2826 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2827 msgid "Must select a file."
2828 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2830 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2831 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2833 msgid "Could Not Get FRSFile"
2834 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2836 #: common/import/import_users.php:402
2837 #, fuzzy, php-format
2838 msgid "Failed to find user %s"
2839 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2841 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2843 msgid "User Added Successfully"
2844 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2846 #: common/include/account.php:34
2847 msgid "Password must be at least 6 characters."
2848 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2850 #: common/include/account.php:60
2851 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2852 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2854 #: common/include/account.php:70
2855 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2856 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2858 #: common/include/account.php:75
2859 msgid "Illegal character in name."
2860 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2862 #: common/include/account.php:84
2864 msgid "Name is reserved."
2865 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2867 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2868 #: common/include/User.class.php:355
2869 msgid "That username already exists."
2870 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2872 #: common/include/account.php:98
2873 msgid "Name is reserved for CVS."
2874 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2876 #: common/include/account.php:121
2877 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2878 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2880 #: common/include/account.php:126
2881 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2882 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2884 #: common/include/account.php:320
2887 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2888 "back to the previous page."
2891 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2892 msgid "No database installation scripts found."
2895 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2897 msgid "Database initialisation error:"
2898 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2900 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2901 #: common/include/Group.class.php:514
2902 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2903 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2904 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2905 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2906 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2907 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2908 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2909 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2910 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2911 msgid "Permission denied."
2912 msgstr "Baimena ukatu da"
2914 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2915 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2916 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2917 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2918 msgid "Invalid Email Address"
2919 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2921 #: common/include/Error.class.php:146
2922 msgid "(none given)"
2925 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2926 #: common/include/exit.php:85
2928 msgid "Missing Required Parameters"
2929 msgstr "Parametroak falta dira"
2931 #: common/include/exit.php:33
2932 msgid "Exiting with error"
2933 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2935 #: common/include/exit.php:50
2938 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2939 "permission to view this page."
2941 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2944 #: common/include/exit.php:68
2947 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2949 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2951 #: common/include/exit.php:104
2952 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2955 #: common/include/exit.php:113
2957 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2958 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2960 #: common/include/exit.php:122
2961 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2963 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2966 #: common/include/forge_events.php:26
2969 msgstr "Lanak argitaratu"
2971 #: common/include/forge_events.php:29
2973 msgid "Create SCM Repositories"
2974 msgstr "SCM errepositorioa"
2976 #: common/include/forge_events.php:30
2978 msgid "Upgrade Forge Software"
2979 msgstr "Proiektuen mapa"
2981 #: common/include/forge_events.php:39
2982 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2983 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2984 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2985 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2986 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
2987 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
2988 #: www/snippet/submit.php:136
2992 #: common/include/Group.class.php:256
2993 msgid "Group Not Found"
2994 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2996 #: common/include/Group.class.php:309
2998 msgid "Group object already exists."
2999 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3001 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3002 #: common/include/User.class.php:402
3003 msgid "Invalid Unix Name."
3004 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3006 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3007 #: common/include/User.class.php:346
3009 msgid "Unix name already taken."
3010 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3012 #: common/include/Group.class.php:324
3015 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3016 "more comprehensive manner."
3017 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3019 #: common/include/Group.class.php:327
3022 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3023 "make it smaller than 1500 characters."
3025 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3028 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3029 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3030 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3032 #: common/include/Group.class.php:372
3034 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3035 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3037 #: common/include/Group.class.php:379
3039 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3040 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3042 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3043 msgid "Could not get permission."
3044 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3046 #: common/include/Group.class.php:447
3048 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3049 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3051 #: common/include/Group.class.php:528
3053 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3054 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3055 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3056 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3058 #: common/include/Group.class.php:630
3060 msgid "Error updating project information: %s"
3061 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3063 #: common/include/Group.class.php:636
3064 #, fuzzy, php-format
3065 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3066 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3068 #: common/include/Group.class.php:663
3070 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3071 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3073 #: common/include/Group.class.php:742
3075 msgid "Invalid Status Change From: "
3076 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3078 #: common/include/Group.class.php:742
3082 #: common/include/Group.class.php:753
3084 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3085 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3087 #: common/include/Group.class.php:966
3088 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3089 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3091 #: common/include/Group.class.php:970
3092 msgid "SCM Box cannot be empty"
3093 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3095 #: common/include/Group.class.php:1584
3097 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3101 #: common/include/Group.class.php:1593
3103 msgid "Setting tags:"
3104 msgstr "Ezaugarriak"
3106 #: common/include/Group.class.php:1622
3107 msgid "Cannot Delete System Group"
3108 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3110 #: common/include/Group.class.php:1644
3111 msgid "Could not properly remove member:"
3114 #: common/include/Group.class.php:1668
3115 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3118 #: common/include/Group.class.php:1685
3120 msgid "Could not properly delete the forum:"
3121 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3123 #: common/include/Group.class.php:1701
3125 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3126 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3128 #: common/include/Group.class.php:1712
3130 msgid "Error FRS Packages: "
3131 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3133 #: common/include/Group.class.php:1720
3135 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3136 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3138 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3140 msgid "Error Deleting News: "
3141 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3143 #: common/include/Group.class.php:1739
3145 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3146 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3148 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3150 msgid "Error Deleting Documents: "
3151 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3153 #: common/include/Group.class.php:1775
3155 msgid "Error Deleting Tags: "
3156 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3158 #: common/include/Group.class.php:1786
3160 msgid "Error Deleting Project History: "
3161 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3163 #: common/include/Group.class.php:1797
3165 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3166 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3168 #: common/include/Group.class.php:1808
3170 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3171 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3173 #: common/include/Group.class.php:1824
3174 msgid "Could not properly delete the survey"
3177 #: common/include/Group.class.php:1840
3178 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3181 #: common/include/Group.class.php:1858
3182 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3183 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3186 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3188 msgid "Error Deleting Trove: "
3189 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3191 #: common/include/Group.class.php:1889
3193 msgid "Error Deleting Counters: "
3194 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3196 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3198 msgid "Error Deleting Project:"
3199 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3201 #: common/include/Group.class.php:1980
3202 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3205 #: common/include/Group.class.php:1992
3206 msgid "Error Getting Role Object"
3207 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3209 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3210 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3212 msgid "That user does not exist."
3213 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3215 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3217 msgid "Error: User not removed: %s"
3218 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3220 #: common/include/Group.class.php:2091
3222 msgid "Error: artifact:"
3223 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3225 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3227 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3230 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3231 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3232 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3233 msgid "Could Not Get Role"
3234 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3236 #: common/include/Group.class.php:2171
3241 #: common/include/Group.class.php:2175
3242 msgid "Wrong destination role"
3245 #: common/include/Group.class.php:2284
3246 msgid "Group already active"
3247 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3249 #: common/include/Group.class.php:2524
3254 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3255 msgid "Group does not have any administrators."
3256 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3258 #: common/include/Group.class.php:2555
3259 #, fuzzy, php-format
3261 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3263 "Project Full Name: %1$s\n"
3264 "Project Unix Name: %2$s\n"
3266 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3267 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3268 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3269 "services, and directory layout of the account.\n"
3271 "If you visit your\n"
3272 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3273 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3275 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3276 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3277 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3278 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3281 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3282 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3283 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3284 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3285 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3286 "menus on the left.\n"
3288 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3289 "if there is anything we can do to help you.\n"
3293 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3295 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3296 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3297 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3298 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3300 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3301 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3302 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3304 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3305 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3306 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3310 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3311 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3313 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3315 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3316 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3317 "bisitatzen baduzu\n"
3318 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3319 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3320 "administrazioa'.\n"
3322 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3323 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3324 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3325 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3326 "izenpetu ondoren).\n"
3328 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3329 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3331 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3332 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3333 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3334 "aukeratu menuan.\n"
3336 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3337 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3341 #: common/include/Group.class.php:2591
3343 msgid "%1$s Project Approved"
3344 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3346 #: common/include/Group.class.php:2624
3348 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3349 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3351 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3352 #: www/register/index.php:188
3353 msgid "Project Full Name"
3354 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3356 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3357 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3358 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3359 #: www/register/index.php:213
3360 msgid "Project Unix Name"
3361 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3363 #: common/include/Group.class.php:2627
3364 msgid "Reasons for negative decision"
3365 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3367 #: common/include/Group.class.php:2639
3369 msgid "%s Project Denied"
3370 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3372 #: common/include/Group.class.php:2663
3373 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3376 #: common/include/Group.class.php:2670
3377 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3380 #: common/include/Group.class.php:2678
3381 #, fuzzy, php-format
3383 "New %1$s Project Submitted\n"
3385 "Project Full Name: %2$s\n"
3386 "Submitted Description: %3$s\n"
3388 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3390 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3391 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3394 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3397 #: common/include/Group.class.php:2688
3398 #, fuzzy, php-format
3399 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3400 msgstr "Nork bidalia"
3402 #: common/include/Group.class.php:2694
3403 #, fuzzy, php-format
3406 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3408 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3410 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3412 msgid "New %1$s Project Submitted"
3413 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3415 #: common/include/Group.class.php:2705
3416 #, fuzzy, php-format
3418 "New %1$s Project Submitted\n"
3420 "Project Full Name: %2$s\n"
3421 "Submitted Description: %3$s\n"
3423 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3424 "notified of their decision."
3426 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3428 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3429 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3432 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3433 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3435 #: common/include/Group.class.php:2727
3437 msgid "Group name is too short"
3438 msgstr "Galdera motzegia da"
3440 #: common/include/Group.class.php:2730
3442 msgid "Group name is too long"
3443 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3445 #: common/include/Group.class.php:2733
3447 msgid "Group name already taken"
3448 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3450 #: common/include/Group.class.php:2814
3451 #, fuzzy, php-format
3452 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3453 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3455 #: common/include/Group.class.php:2877
3456 #, fuzzy, php-format
3457 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3458 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3460 #: common/include/Group.class.php:2895
3461 #, fuzzy, php-format
3462 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3463 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3465 #: common/include/Group.class.php:2913
3466 #, fuzzy, php-format
3467 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3468 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3470 #: common/include/Group.class.php:2931
3471 #, fuzzy, php-format
3472 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3473 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3475 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3476 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3477 msgid "Must include "
3480 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3481 msgid "You are already a member of this project."
3484 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3486 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3490 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3492 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3497 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3500 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3502 msgid "You can approve this request here: %s"
3505 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3507 msgid "Comments by the user:"
3508 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3510 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3511 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Request to Join Project %s"
3514 msgstr "%1$s proiektu"
3516 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3518 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3521 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3523 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3526 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3527 msgid "Must be sure before deleting"
3530 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3532 msgid "Could Not Delete: "
3533 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3535 #: common/include/group_section_texts.php:29
3536 #: common/include/Navigation.class.php:425
3537 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3538 #: common/reporting/report_utils.php:678
3539 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3540 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3541 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3542 #: www/export/rss20_activity.php:153
3546 #: common/include/group_section_texts.php:30
3547 #: common/reporting/report_utils.php:698
3548 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3549 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3550 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3554 #: common/include/group_section_texts.php:31
3555 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3556 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3557 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3558 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3559 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3560 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3561 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3565 #: common/include/group_section_texts.php:32
3566 #: common/reporting/report_utils.php:666
3567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3568 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3572 #: common/include/group_section_texts.php:33
3573 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3574 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3575 #: www/export/rss20_activity.php:142
3577 msgid "File Release System"
3578 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3580 #: common/include/group_section_texts.php:34
3581 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3583 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3584 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3585 #: www/news/index.php:34
3589 #: common/include/MailParser.class.php:35
3591 msgid "Error: file too large"
3592 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3594 #: common/include/MailParser.class.php:85
3595 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3598 #: common/include/Navigation.class.php:175
3599 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3600 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3601 msgid "Advanced search"
3604 #: common/include/Navigation.class.php:191
3605 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3609 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3611 msgstr "Nere kontua"
3613 #: common/include/Navigation.class.php:202
3614 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3618 #: common/include/Navigation.class.php:206
3619 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3621 msgstr "Kontu berria"
3623 #: common/include/Navigation.class.php:230
3624 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3627 msgstr "Orri nagusia"
3629 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3632 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3634 #: common/include/Navigation.class.php:235
3639 #: common/include/Navigation.class.php:237
3640 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3643 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3644 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3645 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3646 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3650 #: common/include/Navigation.class.php:250
3651 msgid "Map of projects, by categories or types."
3654 #: common/include/Navigation.class.php:257
3656 msgid "Code Snippets"
3659 #: common/include/Navigation.class.php:259
3660 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3663 #: common/include/Navigation.class.php:266
3665 msgid "Project Openings"
3666 msgstr "Laguntza eskaerak"
3668 #: common/include/Navigation.class.php:268
3669 msgid "Hiring Market Place."
3672 #: common/include/Navigation.class.php:292
3673 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3674 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3675 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3678 msgstr "Administrari gunea"
3680 #: common/include/Navigation.class.php:294
3682 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3685 #: common/include/Navigation.class.php:302
3686 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3689 #: common/include/Navigation.class.php:323
3690 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3693 #: common/include/Navigation.class.php:380
3695 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3696 msgstr "Fitxero zerrenda"
3698 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3699 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3700 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3701 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3702 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3703 #: www/pm/mod_task.php:62
3707 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3708 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3709 #: www/admin/useredit.php:307
3710 msgid "Project Admin"
3711 msgstr "Proiektuaren administraria"
3713 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3714 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3715 #: www/export/rss_project.php:98
3719 #: common/include/Navigation.class.php:415
3720 msgid "Last activities per category."
3723 #: common/include/Navigation.class.php:426
3724 msgid "Tech & help forums."
3727 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3728 #: common/reporting/report_utils.php:132
3729 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3730 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3731 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3732 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3734 msgstr "Erregistroa"
3736 #: common/include/Navigation.class.php:441
3737 msgid "Issues, tickets, bugs."
3740 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3744 #: common/include/Navigation.class.php:459
3745 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3746 msgid "Mailing Lists"
3747 msgstr "Posta zerrendak"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:474
3751 msgid "Project Management."
3752 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3754 #: common/include/Navigation.class.php:488
3755 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3756 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3758 msgstr "Dokumentuak"
3760 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3762 msgid "Document Management."
3763 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3765 #: common/include/Navigation.class.php:503
3766 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3767 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3771 #: common/include/Navigation.class.php:504
3772 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3775 #: common/include/Navigation.class.php:519
3777 msgid "Flash head line from the project."
3778 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3780 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3781 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3782 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3783 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3784 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3785 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3786 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3790 #: common/include/Navigation.class.php:534
3791 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3794 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3795 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3799 #: common/include/Navigation.class.php:566
3800 msgid "All published files organized per version."
3803 #: common/include/Navigation.class.php:632
3805 msgstr "Iturburua erakutsi"
3807 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3810 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3811 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3814 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3815 #: www/admin/pluginman.php:276
3816 msgid "Current plugin status is"
3819 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3821 msgid "Use %s Plugin"
3824 #: common/include/Plugin.class.php:345
3826 msgid "No description available."
3827 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3829 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3831 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3832 "obviously I cannot. Sorry."
3835 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3836 msgid "More than one value for the plugin + key"
3839 #: common/include/pre.php:283
3841 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3844 #: common/include/RBAC.php:194
3846 msgid "Cannot link to home project"
3847 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3849 #: common/include/RBAC.php:229
3851 msgid "Cannot unlink from home project"
3852 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3854 #: common/include/RBAC.php:594
3855 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3858 #: common/include/RBAC.php:795
3860 msgid "%s (global role)"
3863 #: common/include/RBAC.php:799
3864 #, fuzzy, php-format
3865 msgid "%s (in project %s)"
3866 msgstr "%1$s proiektu"
3868 #: common/include/RBAC.php:1118
3870 msgid "Anonymous/not logged in"
3871 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3873 #: common/include/RBAC.php:1166
3875 msgid "Any user logged in"
3876 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3878 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3879 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3880 #: common/include/rbac_texts.php:64
3881 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3882 msgid "No administrative access"
3885 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3887 msgid "Forge administration"
3888 msgstr "Foroak: administrazioa"
3890 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3891 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3892 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3893 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3894 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3895 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3896 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3897 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3902 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3904 msgid "Approve projects"
3905 msgstr "Onartu/Baztertu"
3907 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3909 msgid "Approve news"
3912 #: common/include/rbac_texts.php:52
3913 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3914 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3919 #: common/include/rbac_texts.php:53
3921 msgid "Admin forge stats"
3922 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3924 #: common/include/rbac_texts.php:55
3928 #: common/include/rbac_texts.php:56
3932 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3934 msgid "Project administration"
3935 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3937 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3939 msgid "Trackers administration"
3940 msgstr "Inkesten administrazioa"
3942 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3944 msgid "Task managers administration"
3945 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3947 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3949 msgid "Forums administration"
3950 msgstr "Foroak: administrazioa"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3953 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3954 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3955 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3958 msgstr "Goraintziak ; )"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3961 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3964 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3965 msgid "Technician (no submitting)"
3968 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3969 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3972 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3973 msgid "Manager (no submitting)"
3976 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3977 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3980 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3982 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3983 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3988 msgstr "Nork bidalia"
3990 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3991 msgid "Read & submit"
3994 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3995 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3996 msgid "Technician (no read access)"
3999 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4000 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4004 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4005 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4006 msgid "Manager (no read access)"
4009 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4010 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4013 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4016 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4017 msgid "Tech & manager (no read access)"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4021 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4023 msgid "Tech & manager"
4024 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4026 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4028 msgid "Moderated post"
4029 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4033 msgid "Unmoderated post"
4034 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4036 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4041 #: common/include/rbac_texts.php:129
4043 msgid "Commit access"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:132
4048 msgid "Submit documents"
4049 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4051 #: common/include/rbac_texts.php:133
4053 msgid "Approve documents"
4054 msgstr "Foroak erabili"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:134
4058 msgid "Doc manager administration"
4059 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4061 #: common/include/rbac_texts.php:136
4062 msgid "View public packages only"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:137
4067 msgid "View all packages"
4068 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4070 #: common/include/rbac_texts.php:138
4072 msgid "Publish files"
4073 msgstr "Gune publikoa"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:147
4077 msgid "Forge statistics"
4078 msgstr "Estatistikaka erabili"
4080 #: common/include/rbac_texts.php:149
4082 msgid "Project visibility"
4085 #: common/include/rbac_texts.php:160
4087 msgid "Default for new trackers"
4088 msgstr "Pakete bat sortu"
4090 #: common/include/rbac_texts.php:161
4091 msgid "Default for new task managers"
4094 #: common/include/rbac_texts.php:162
4095 msgid "Default for new forums"
4098 #: common/include/rbac_texts.php:165
4100 msgid "Documentation manager"
4101 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4103 #: common/include/Role.class.php:82
4105 msgid "Cannot set a role name to empty"
4106 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4108 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4109 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4111 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4112 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4114 #: common/include/Role.class.php:171
4116 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4117 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4119 #: common/include/Role.class.php:304
4121 msgid "Cannot remove a non empty role."
4122 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4124 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4125 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4128 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4129 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4132 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4133 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4136 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4137 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4140 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4141 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4143 msgid "Repository Browser"
4144 msgstr "SCM errepositorioa"
4146 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4147 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4148 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4151 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4152 msgid "Not implemented yet"
4155 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4156 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4157 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4158 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4160 msgid "Repository Statistics"
4161 msgstr "Estatistikaka erabili"
4163 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4164 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4167 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4168 msgid "Repository History"
4171 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4172 msgid "Data about current and past states of the repository"
4175 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4177 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4178 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4180 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4181 #, fuzzy, php-format
4182 msgid "No repository %s exists"
4183 msgstr "Estatistikaka erabili"
4185 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4186 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4188 msgid "Add Repository"
4189 msgstr "SCM errepositorioa"
4191 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4192 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4194 msgid "Missing Password Or User Name"
4195 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4197 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4198 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4199 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4200 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4201 msgid "Invalid Password Or User Name"
4202 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4204 #: common/include/session.php:294
4205 msgid "Account Suspended"
4206 msgstr "Kontua geldiarazia"
4208 #: common/include/session.php:299
4209 msgid "Account Pending"
4210 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4212 #: common/include/session.php:304
4213 msgid "Account Deleted"
4214 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4216 #: common/include/session.php:309
4217 msgid "Account Not Active"
4218 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4220 #: common/include/session.php:472
4221 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4224 #: common/include/session.php:525
4225 #, fuzzy, php-format
4227 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4228 "to view this page."
4230 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4233 #: common/include/session.php:583
4235 msgid "Could not fetch user session data"
4236 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4238 #: common/include/session.php:608
4239 msgid "No admin users ?"
4242 #: common/include/Storage.class.php:56
4244 msgid "Cannot create directory:"
4245 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4247 #: common/include/Storage.class.php:66
4248 #, fuzzy, php-format
4249 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4250 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4252 #: common/include/Storage.class.php:70
4253 #, fuzzy, php-format
4254 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4255 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4257 #: common/include/User.class.php:246
4259 msgid "User Not Found"
4260 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4262 #: common/include/User.class.php:306
4264 msgid "You must supply a theme"
4265 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4267 #: common/include/User.class.php:311
4268 msgid "You must supply a username"
4269 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4271 #: common/include/User.class.php:316
4272 msgid "You must supply a first name"
4273 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4275 #: common/include/User.class.php:320
4276 msgid "You must supply a last name"
4277 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4279 #: common/include/User.class.php:324
4280 msgid "You must supply a password"
4281 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4283 #: common/include/User.class.php:328
4284 msgid "Passwords do not match"
4285 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4287 #: common/include/User.class.php:332
4289 msgid "Invalid Password"
4290 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4292 #: common/include/User.class.php:337
4294 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4295 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4297 #: common/include/User.class.php:360
4299 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4302 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4303 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4305 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4306 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4307 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4308 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4309 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4310 msgid "Insert Error"
4313 #: common/include/User.class.php:443
4315 msgid "Could Not Get User Id: "
4316 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4318 #: common/include/User.class.php:477
4319 #, fuzzy, php-format
4321 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4322 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4323 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4327 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4330 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4332 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4336 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4337 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4339 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4341 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4343 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4346 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4348 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4352 #: common/include/User.class.php:493
4354 msgid "Enjoy the site."
4355 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4357 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4358 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4359 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4360 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4361 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4363 msgid "-- the %s staff"
4364 msgstr "-- %s taldea"
4366 #: common/include/User.class.php:499
4368 msgid "%s Account Registration"
4369 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4371 #: common/include/User.class.php:527
4373 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4374 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4376 #: common/include/User.class.php:534
4378 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4379 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4381 #: common/include/User.class.php:541
4383 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4384 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4386 #: common/include/User.class.php:548
4388 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4389 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4391 #: common/include/User.class.php:639
4393 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4394 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4396 #: common/include/User.class.php:733
4398 msgid "Error: Invalid status value"
4399 msgstr "Parametro baliogabea"
4401 #: common/include/User.class.php:737
4402 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4405 #: common/include/User.class.php:746
4407 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4408 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4410 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4412 msgid "User with this email already exists."
4413 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4415 #: common/include/User.class.php:1099
4416 #, fuzzy, php-format
4417 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4418 msgstr "Shell baliogabea %s"
4420 #: common/include/User.class.php:1107
4422 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4423 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4425 #: common/include/User.class.php:1253
4426 msgid "SSH Key already in use"
4429 #: common/include/User.class.php:1261
4431 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4432 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4434 #: common/include/User.class.php:1278
4436 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4437 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4439 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4440 #: common/include/User.class.php:1484
4442 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4443 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4445 #: common/include/User.class.php:1740
4448 "New User %1$s registered and validated\n"
4453 #: common/include/User.class.php:1745
4454 #, fuzzy, php-format
4455 msgid "New %1$s User"
4456 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4458 #: common/include/utils.php:199
4462 #: common/include/utils.php:497
4463 msgid "Priority Colors"
4464 msgstr "Prioritateen koloreak"
4466 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4467 #: common/include/utils.php:911
4472 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4476 #: common/include/utils.php:896
4477 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4478 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4479 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4480 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4481 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4482 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4483 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4484 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4485 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4486 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4487 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4488 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4489 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4490 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4491 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4492 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4493 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4495 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4496 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4497 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4498 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4499 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4500 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4504 #: common/include/utils.php:896
4508 #: common/include/utils.php:896
4512 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4516 #: common/include/utils.php:900
4520 #: common/include/utils.php:900
4524 #: common/include/utils.php:900
4528 #: common/include/utils.php:1292
4530 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4531 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4533 #: common/include/utils.php:1310
4535 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4536 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4538 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4539 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4540 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4541 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4543 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4544 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4545 msgid "Invalid List Name"
4546 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4548 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4549 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4550 msgid "List Already Exists"
4551 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4553 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4554 msgid "Forum exists with the same name"
4557 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4558 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4560 msgid "Error Creating mailing list"
4561 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4563 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4566 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4567 "and you are the list administrator.\n"
4569 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4571 "Your mailing list info is at:\n"
4574 "List administration can be found at:\n"
4577 "Your list password is: %6$s .\n"
4578 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4580 "Thank you for registering your project with %1$s."
4582 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4583 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4585 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4587 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4590 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4593 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4594 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4596 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4598 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4599 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4601 msgid "%s New Mailing List"
4602 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4604 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4605 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4606 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4607 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4609 msgid "Error Getting mailing list"
4610 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4612 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4614 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4617 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4618 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4619 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4621 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4623 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4624 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4626 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4628 msgid "Invalid group_project_id"
4629 msgstr "Talde izen baliogabea"
4631 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4633 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4636 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4641 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4644 msgstr "Xehetasunak"
4646 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4649 msgstr "Lehentasuna"
4651 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4655 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4658 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4660 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4663 msgstr "Data gehitu"
4665 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4666 #: www/pm/ganttpage.php:243
4671 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4673 msgid "Invalid Task ID"
4674 msgstr "ID baliogabea"
4676 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4679 msgstr "Estatistikak"
4681 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4683 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4686 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4688 msgid "There are no packages defined."
4689 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4691 #: common/reporting/report_utils.php:27
4692 #, fuzzy, php-format
4693 msgid "%s Reporting"
4696 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4700 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4704 #: common/reporting/report_utils.php:43
4708 #: common/reporting/report_utils.php:55
4709 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4710 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4711 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4712 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4713 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4714 #: www/reporting/timeadd.php:121
4718 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4722 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4726 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4730 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4734 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4738 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4742 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4746 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4750 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4751 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4752 #: www/top/toplist.php:38
4754 msgstr "Ikusitako orriak"
4756 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4757 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4758 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4762 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4763 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4767 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4768 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4769 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4773 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4774 msgid "Feature Requests"
4777 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4778 msgid "Other Trackers"
4781 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4782 msgid "Forum Messages"
4785 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4786 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4790 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4792 msgid "No selected area."
4793 msgstr "Argitalpenaren data"
4795 #: common/reporting/report_utils.php:260
4796 msgid "Avg Time Open (in days)"
4799 #: common/reporting/report_utils.php:262
4801 msgid "Total Opened"
4802 msgstr "Irekitze data"
4804 #: common/reporting/report_utils.php:264
4805 msgid "Total Still Open"
4808 #: common/reporting/report_utils.php:310
4810 msgid "Tracker Activity"
4811 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4813 #: common/reporting/report_utils.php:381
4815 msgid "Per assignee"
4816 msgstr "Nork esleitua"
4818 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4819 #: www/reporting/usercum.php:59
4820 msgid "Cumulative Users"
4823 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4824 #: www/reporting/useradded.php:59
4828 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4829 #: www/reporting/index.php:48
4830 msgid "Projects Added"
4833 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4834 #: www/reporting/index.php:49
4835 msgid "Cumulative Projects"
4838 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4839 #: common/reporting/report_utils.php:978
4840 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4841 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4843 msgid "No data to display."
4844 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4846 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4847 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4848 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4849 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4850 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4851 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4852 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4853 #: www/docman/index.php:105
4855 msgid "Could Not Get User"
4856 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4858 #: common/reporting/report_utils.php:691
4861 msgstr "Atazaren ID-a"
4863 #: common/reporting/report_utils.php:692
4868 #: common/reporting/report_utils.php:699
4870 msgid "Tracker items opened"
4871 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4873 #: common/reporting/report_utils.php:700
4875 msgid "Tracker items closed"
4876 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4878 #: common/reporting/report_utils.php:937
4880 msgid "Support Requests"
4883 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4884 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4888 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4889 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4893 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4894 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4895 msgid "By Subproject"
4898 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4899 #: www/reporting/sitetime.php:67
4903 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4905 msgid "Hours Recorded"
4906 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4908 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4912 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4913 #: www/reporting/timecategory.php:42
4914 msgid "Successfully Added"
4917 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4918 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4919 msgid "Please enter a term to search for"
4922 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4923 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4924 msgid "Error: search query too short"
4927 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4929 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4930 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4932 #: common/survey/Survey.class.php:113
4934 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4935 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4937 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4938 msgid "The Survey data is not filled"
4939 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4941 #: common/survey/Survey.class.php:240
4942 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4943 #: www/survey/admin/question.php:75
4944 msgid "Delete failed"
4947 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4948 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4949 #: www/survey/index.php:56
4950 msgid "No Survey is found"
4951 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4953 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4954 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4955 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4956 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4960 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4961 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4963 msgid "%s does not use the Survey tool"
4966 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4967 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4968 msgid "Question is too short"
4969 msgstr "Galdera motzegia da"
4971 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4972 msgid "Question Added"
4973 msgstr "Gehitutako galdera"
4975 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4976 msgid "Error finding question"
4977 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4979 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4980 msgid "No valid Survey Object"
4981 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4983 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4984 msgid "No valid Question Object"
4985 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4987 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4988 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4989 msgid "No Survey Response is found"
4990 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4992 #: common/tracker/actions/add.php:30
4993 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4995 msgstr "Artikulu berria sortu"
4997 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4999 msgid "Tracker created successfully"
5000 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5002 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
5003 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
5006 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5008 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5009 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5011 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5013 msgid "Trackers Administration"
5014 msgstr "Inkesten administrazioa"
5016 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5018 msgid "No trackers found"
5019 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5021 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5023 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5026 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5027 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5029 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5031 msgid "Manage your roadmaps."
5032 msgstr "Argitalpen berria"
5034 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5036 msgid "Create a new tracker"
5037 msgstr "Pakete bat sortu"
5039 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5041 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5042 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5043 "also easily move items between trackers when needed."
5046 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5048 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5049 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5050 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5051 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5052 "type, which can get time-consuming."
5055 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5057 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5059 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5062 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5063 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5064 msgid "Send email on new submission to address"
5065 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5067 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5068 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5069 msgid "Send email on all changes"
5070 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5072 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5073 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5074 msgid "Days till considered overdue"
5075 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5077 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5078 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5079 msgid "Days till pending tracker items time out"
5080 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5082 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5083 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5084 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5087 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5088 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5089 msgid "Free form text for the Browse page"
5092 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5093 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5094 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5095 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5096 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5097 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5098 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5099 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5100 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5101 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5102 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5103 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5104 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5105 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5106 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5107 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5108 #: common/widget/Widget.class.php:104
5109 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5110 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5111 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5112 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5113 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5114 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5115 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5116 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5117 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5118 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5119 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5120 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5121 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5122 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5123 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5124 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5125 #: www/news/submit.php:161 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5126 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5127 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5128 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5129 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5130 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5131 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5132 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5133 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5134 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5138 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5140 msgid "Administration of tracker"
5141 msgstr "Administrazioa"
5143 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5144 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5148 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5150 msgid "Create a new tracker."
5151 msgstr "Pakete bat sortu"
5153 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5154 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5155 msgid "Update Settings"
5158 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5160 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5161 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5163 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5164 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5165 msgid "Manage Custom Fields"
5168 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5170 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5171 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5172 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5175 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5176 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5177 msgid "Manage Workflow"
5180 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5181 msgid "Edit tracker workflow."
5184 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5185 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5186 msgid "Customize List"
5189 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5190 msgid "Customize display for the tracker."
5193 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5195 msgid "Manage Canned Responses"
5196 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5198 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5200 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5202 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5205 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5207 msgid "Apply Template Tracker"
5208 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5210 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5211 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5214 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5215 msgid "Permanently delete this tracker."
5218 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5220 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5221 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5222 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5223 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5224 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5225 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5226 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5227 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5228 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5229 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5230 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5231 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5232 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5235 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5236 msgid "Error inserting a custom field"
5237 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5239 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5240 msgid "Extra field inserted"
5241 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5244 msgid "Custom Field Deleted"
5245 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5249 msgid "Error inserting an element"
5250 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5253 msgid "Element inserted"
5254 msgstr "Elementua txertatua"
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5258 #: www/tracker/admin/index.php:187
5260 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5261 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5263 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5264 msgid "Error inserting"
5265 msgstr "Akatsa txertatzean"
5267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5268 msgid "Canned Response Inserted"
5269 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5274 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5275 msgid "Error updating"
5276 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5279 msgid "Canned Response Updated"
5280 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5283 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5284 #: www/tracker/download.php:42
5285 msgid "ArtifactType could not be created"
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5290 msgid "Copy into Tracker: "
5291 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5294 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5297 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5298 msgid "Error updating a custom field"
5301 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5302 msgid "Custom Field updated"
5305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5306 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5307 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5308 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5309 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5312 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5313 msgid "Element updated"
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5322 msgid "Error cloning fields: "
5323 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5327 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5328 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5330 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5331 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5332 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5335 msgid "Tracker Updated"
5336 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5340 msgid "Renderer Updated"
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5344 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5348 msgid "Initial values saved."
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5353 msgid "Workflow saved"
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5358 msgid "Error deleting an element"
5359 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5361 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5363 msgid "Element deleted"
5364 msgstr "Elementua txertatua"
5366 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5367 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5368 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5369 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5371 msgid "Could Not Get Factory"
5372 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5374 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5375 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5376 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5377 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5378 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5379 #: www/reporting/usersummary.php:55
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5384 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5386 msgstr "Esleitu gabea"
5388 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5389 #: common/tracker/actions/query.php:196
5390 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5391 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5392 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5393 #: www/project/admin/editimages.php:263
5394 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5398 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5399 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5400 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5401 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5402 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5403 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5404 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5405 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5406 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5407 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5408 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5409 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5411 msgstr "Lehentasuna"
5413 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5414 #: common/tracker/actions/query.php:199
5415 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5416 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5417 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5418 #: www/project/report/index.php:136
5419 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5421 msgstr "Bidali zen data"
5423 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5424 #: common/tracker/actions/query.php:200
5425 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5427 msgid "Last Modified Date"
5428 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5430 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5431 #: common/tracker/actions/query.php:201
5432 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5434 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5436 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5437 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5438 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5440 msgstr "Nork esleitua"
5442 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5446 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5455 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5457 msgstr "Azken 24 orduak"
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5461 msgstr "Azken 7 egunak"
5463 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5464 msgid "Last 2 weeks"
5465 msgstr "Azken 2 asteak"
5467 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5469 msgstr "Azken hilabetea"
5471 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5473 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5478 msgid "Displaying %2$s results."
5481 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5482 #: www/top/topusers.php:67
5486 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5488 msgid "Advanced queries"
5489 msgstr "Kategoriak gehitu"
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5494 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5496 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5497 #: www/my/diary.php:207
5501 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5506 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5510 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5511 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5514 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5516 msgstr "Nola antolatu"
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5519 msgid "Quick Browse"
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5523 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5529 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5535 msgstr "Denak aukeratu"
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5540 msgstr "Denak ezabatu"
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5543 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5544 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5545 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5546 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5547 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5548 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5549 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5550 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5551 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5552 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5553 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5554 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5555 #: www/pm/mod_task.php:173
5558 msgstr "Nori esleitua"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5561 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5562 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5563 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5564 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5565 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5566 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5567 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5568 #: www/pm/mod_task.php:52
5569 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5570 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5571 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5572 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5573 msgid "Submitted by"
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5577 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5578 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5579 msgid "Related Tasks"
5582 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5584 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5585 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5587 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5588 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5591 msgstr "Eguneratze masiboa"
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5595 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5596 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5599 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5601 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5602 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5603 #: www/pm/browse_task.php:381
5607 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5613 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5614 msgid "Canned Response"
5615 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5617 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5618 msgid "No items found"
5619 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5621 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5623 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5624 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5625 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5628 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5630 msgid "Export as a CSV file"
5631 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5633 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5635 msgid "Selected CSV Format:"
5638 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5640 msgid "Download CSV file"
5641 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5643 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5644 msgid "Delete artifact"
5645 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5647 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5648 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5649 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5650 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5651 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5652 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5653 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5654 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5655 #: www/people/editprofile.php:199
5656 msgid "Confirm Delete"
5657 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5659 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5660 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5661 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5663 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5664 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5665 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5666 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5667 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5668 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5669 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5670 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5671 #: www/reporting/rebuild.php:63
5675 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5676 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5677 #: common/tracker/actions/query.php:265
5678 msgid "Save Changes"
5679 msgstr "Gorde aldaketak"
5681 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5682 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5683 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5687 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5688 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5689 msgid "Add A Comment"
5690 msgstr "Azalpena gehitu"
5692 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5693 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5694 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5695 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5700 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5701 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5702 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5703 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5704 msgid "Attach Files"
5707 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5708 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5709 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5710 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5711 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5712 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5713 msgid "max upload size: "
5716 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5717 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5718 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5719 msgid "Attached Files"
5720 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5722 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5723 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5724 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5725 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5726 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5727 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5728 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5729 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5733 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5736 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5737 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5738 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5742 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5743 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5746 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5749 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5753 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5754 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5756 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5759 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5760 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5761 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5762 #: www/reporting/usersummary.php:56
5766 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5767 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5768 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5769 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5770 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5771 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5772 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5773 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5774 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5778 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5779 msgid "Build Task Relation"
5780 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5782 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5783 msgid "Date Submitted"
5784 msgstr "Bidaltze data"
5786 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5787 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5791 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5793 msgid "Existing Files"
5796 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5800 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5802 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5803 "browsing through several tracker items."
5805 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5806 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5808 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5809 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5810 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5811 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5812 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5813 msgid "Detailed description"
5814 msgstr "Deskribapena"
5816 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5817 msgid "Use Canned Response"
5818 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5820 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5822 msgid "Post Followup"
5825 #: common/tracker/actions/query.php:73
5827 msgid "Query Successfully Created"
5828 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5830 #: common/tracker/actions/query.php:122
5832 msgid "Query Updated"
5833 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5835 #: common/tracker/actions/query.php:151
5837 msgid "Query Deleted"
5838 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5840 #: common/tracker/actions/query.php:158
5841 msgid "Missing Build Query Action"
5844 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5845 msgid "Name and Save Query"
5848 #: common/tracker/actions/query.php:289
5852 #: common/tracker/actions/query.php:292
5853 msgid "Update Query"
5856 #: common/tracker/actions/query.php:293
5857 msgid "Delete Query"
5860 #: common/tracker/actions/query.php:317
5862 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5865 #: common/tracker/actions/query.php:320
5866 msgid "Note: There is no default project query defined."
5869 #: common/tracker/actions/query.php:325
5871 msgid "Type of query"
5872 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5874 #: common/tracker/actions/query.php:327
5876 msgid "Private query"
5879 #: common/tracker/actions/query.php:329
5880 msgid "Project level query (query is public)"
5883 #: common/tracker/actions/query.php:331
5884 msgid "Default project query (for project level query only)"
5887 #: common/tracker/actions/query.php:367
5888 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5889 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5891 msgid "(%% for wildcards)"
5894 #: common/tracker/actions/query.php:372
5895 msgid "Last Modified Date range"
5898 #: common/tracker/actions/query.php:374
5899 msgid "Open Date range"
5902 #: common/tracker/actions/query.php:376
5903 msgid "Close Date range"
5906 #: common/tracker/actions/query.php:399
5911 #: common/tracker/actions/query.php:402
5912 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5915 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5916 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5917 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5918 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5919 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5920 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5921 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5922 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5925 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5926 #: www/pm/admin/index.php:363
5928 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5929 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5931 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5932 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5933 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5936 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5938 msgid "No Available Tasks Found"
5939 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5941 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5942 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5944 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5945 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5947 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5948 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5949 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5950 #: www/activity/index.php:296
5951 msgid "Tracker Item"
5952 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5954 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5955 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5957 msgid "Tasks Project"
5958 msgstr "Ataza multzoa."
5960 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5961 #: www/reporting/usersummary.php:104
5965 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5967 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5968 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5970 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5972 msgid "No Existing Project Groups Found"
5973 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5975 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5977 msgid "Add Relation to Existing Task"
5978 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5980 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5981 msgid "Create New Task"
5982 msgstr "Ataza berria sortu."
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5985 #, fuzzy, php-format
5986 msgid "Item %s successfully created"
5987 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5989 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5991 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5994 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5996 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5999 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6000 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6001 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6003 msgid "Could Not Create File Object"
6004 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6006 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6007 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6010 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6012 msgid "Updated Successfully"
6013 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6016 #, fuzzy, php-format
6017 msgid "Could not get Project Task for %d"
6018 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6021 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6022 msgid "Comment added"
6023 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6025 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6027 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6030 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6032 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6035 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6036 msgid "File Upload: Error"
6037 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6039 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6040 msgid "File Upload: Successful"
6041 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6043 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6046 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6049 msgid "File Delete: Successful"
6050 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6053 #, fuzzy, php-format
6054 msgid "Item %s successfully updated"
6055 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6057 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6058 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6060 msgid "Monitoring Deactivated"
6061 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6063 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6064 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6065 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6067 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6068 msgid "Artifact Delete Failed"
6069 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6071 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6072 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6073 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6075 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6077 msgid "Title and Message Body are required"
6078 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6080 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6081 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6083 msgid "Invalid Artifact Type"
6084 msgstr "ID baliogabea"
6086 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6088 msgid "Only project members can view private artifact types"
6090 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6092 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6094 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6095 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6097 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6099 msgid "Message Summary Is Required"
6100 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6102 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6104 msgid "Message Body Is Required"
6105 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6107 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6109 msgid "Error remapping status"
6110 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6112 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6114 msgid "Invalid Artifact ID"
6115 msgstr "ID baliogabea"
6117 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6119 msgid "Error deleting extra field data: "
6120 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6122 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6124 msgid "Error deleting file from db: "
6125 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6127 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6129 msgid "Error deleting message: "
6130 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6132 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6134 msgid "Error deleting history: "
6135 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6137 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6139 msgid "Error deleting monitor: "
6140 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6142 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6144 msgid "Error deleting artifact: "
6145 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6147 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6149 msgid "Error updating artifact counts: "
6150 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6152 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6154 msgid "Valid Email Address Required"
6155 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6157 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6158 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6161 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6163 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6164 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6166 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6168 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6171 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6172 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6175 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6177 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6178 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6180 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6182 msgid "Unable to Use Canned Response"
6183 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6185 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6186 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6187 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6189 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6191 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6192 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6194 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6195 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6197 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6198 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6200 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6201 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6202 msgid "a field name is required"
6205 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6207 msgid "Type of custom field not selected"
6208 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6210 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6211 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6213 msgid "Field name already exists"
6214 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6216 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6217 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6220 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6221 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6224 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6225 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6228 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6230 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6231 msgstr "ID baliogabea"
6233 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6234 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6238 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6239 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6243 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6244 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6245 msgid "Radio Buttons"
6248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6249 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6254 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6255 msgid "Multi-Select Box"
6258 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6259 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6263 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6264 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6266 msgid "Relation between artifacts"
6267 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6269 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6273 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6275 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6276 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6279 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6281 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6284 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6285 msgid "Out of range value"
6288 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6289 msgid "an element name is required"
6292 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6293 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6295 msgid "Element name already exists"
6296 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6298 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6300 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6301 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6303 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6304 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6306 msgid "Invalid Artifact"
6307 msgstr "ID baliogabea"
6309 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6311 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6312 msgstr "ID baliogabea"
6314 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6316 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6317 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6319 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6320 msgid "Logged In: YES"
6321 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6323 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6324 msgid "Logged In: NO"
6325 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6327 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6329 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6330 msgstr "ID baliogabea"
6332 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6333 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6334 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6336 msgid "Must Be Logged In"
6337 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6339 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6340 msgid "Query already exists"
6343 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6344 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6346 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6349 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6351 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6352 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6354 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6356 msgid "Invalid Open Date Range"
6357 msgstr "Parametro baliogabea"
6359 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6361 msgid "Invalid Close Date Range"
6362 msgstr "Parametro baliogabea"
6364 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6365 msgid "Query does not exist"
6368 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6369 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6371 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6373 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6376 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6377 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6378 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6381 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6383 msgid "Tracker name already used"
6384 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6386 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6388 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6391 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6393 msgstr "Nork bidalia"
6395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6396 msgid "No Followups Have Been Posted"
6397 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6400 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6401 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6405 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6406 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6407 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6409 msgstr "Balio zaharra"
6411 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6412 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6413 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6415 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6417 msgid "Backward Relations"
6418 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6420 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6421 #, fuzzy, php-format
6422 msgid "Trackers for %s"
6423 msgstr "Foroak zertarako"
6425 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6428 msgid "View Trackers"
6429 msgstr "Erregistroa erabili"
6431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6432 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6433 msgid "Get the list of available trackers"
6436 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6437 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6438 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6439 #: www/tracker/roadmap.php:414
6443 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6444 msgid "Display configured roadmaps"
6447 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6448 msgid "Various graph of statistics."
6451 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6452 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6453 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6456 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6458 msgid "Browse this tracker."
6459 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6461 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6464 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6466 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6467 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6470 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6472 msgid "Add a new issue."
6473 msgstr "Taza bat sortu"
6475 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6476 msgid "Various graph about statistics."
6479 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6480 msgid "Stop Monitor"
6483 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6484 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6487 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6488 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6489 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6492 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6493 msgid "Add/Update Canned Responses"
6494 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6497 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6498 msgid "Clone Tracker"
6501 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6503 msgid "Task Id and Summary"
6504 msgstr "Atazaren deskribapena"
6506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6510 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6511 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6512 msgid "Remove Relation"
6513 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6515 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6517 msgid "Average completion rate: %d%%"
6520 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6521 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6522 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6523 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6524 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6525 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6526 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6527 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6528 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6529 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6530 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6531 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6532 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6533 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6534 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6535 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6536 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6537 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6538 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6539 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6540 #: www/sendmessage.php:68
6544 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6545 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6546 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6547 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6548 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6554 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6555 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6556 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6557 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:322
6558 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
6559 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
6560 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6566 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6569 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6570 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6572 msgid "Please %1$s login %2$s"
6573 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6575 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6576 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6578 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6580 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6583 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:144
6584 #: www/people/viewjob.php:79
6586 msgstr "Proiektuarentzat"
6588 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6589 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6590 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6592 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6593 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6594 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6595 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6597 msgid "Indicates required fields."
6598 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6600 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6601 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6603 msgid "Invalid Group"
6604 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6606 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6607 #, fuzzy, php-format
6608 msgid "“%s” roadmap already exists"
6609 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6611 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6612 #, fuzzy, php-format
6613 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6614 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6616 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6617 msgid "Existing Responses"
6618 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6620 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6625 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6626 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6627 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6629 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6631 msgid "Add New Canned Response"
6632 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6634 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6635 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6637 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6638 "common artifact requests."
6640 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6641 "lan egiten duzu eta."
6643 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6644 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6645 msgid "Message Body"
6646 msgstr "Mezuaren edukia"
6648 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6650 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6653 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6654 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6655 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6657 msgid "Current / New positions"
6660 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6661 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6662 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6663 msgid "Up/Down positions"
6666 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6667 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6668 msgid "Elements Defined"
6671 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6675 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6676 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6677 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6682 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6683 msgid "Alphabetical order"
6686 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6687 msgid "You have not defined any elements"
6690 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6691 msgid "Add New Element"
6694 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6696 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6697 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6699 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6700 msgid "Custom Fields Defined"
6701 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6703 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6704 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6705 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6706 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6707 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6708 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6709 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6710 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6711 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6712 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6713 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6714 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6715 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6716 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6717 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6718 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6722 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6724 msgstr "Gehitu aukerak"
6726 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6730 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6732 msgid "Add/Reorder choices"
6733 msgstr "gehitu aukerak"
6735 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6736 msgid "You have not defined any custom fields"
6737 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6739 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6740 msgid "Add New Custom Field"
6741 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6743 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6744 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6745 msgid "Custom Field Name"
6746 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6748 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6749 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6751 msgstr "Eremu ezizena"
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6754 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6755 msgid "Type of custom field"
6756 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6758 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6759 msgid "Box type technician"
6762 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6764 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6765 "defined, respectively."
6768 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6769 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6773 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6777 msgid "Warning: this add new custom field"
6780 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6781 msgid "Custom Field Rendering Template"
6784 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6786 msgid "Edit template"
6787 msgstr "Bertsioa editatu"
6789 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6790 msgid "Delete template"
6791 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6793 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6795 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6796 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6798 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6800 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6801 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6803 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6805 msgid "name is empty"
6808 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6810 msgid "Roadmap %s created"
6813 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6815 msgid "Cannot create roadmap: "
6816 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6818 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6820 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6823 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6825 msgid "Cannot rename roadmap: "
6826 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6828 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6830 msgid "Cannot set roadmap: "
6831 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6833 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6835 msgid "Cannot set roadmap state: "
6836 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6838 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6840 msgid "Cannot set default value: "
6841 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6845 msgid "Roadmap configuration is updated"
6846 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6848 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6850 msgid "Roadmap %s is deleted"
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6855 msgid "Cannot delete roadmap: "
6856 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6858 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6859 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6861 msgid "Delete roadmap"
6864 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6865 #, fuzzy, php-format
6866 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6867 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6869 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6870 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6871 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6872 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6873 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6874 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6875 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6876 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6877 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6878 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6879 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6880 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6881 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6882 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6886 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6888 msgid "Create a new roadmap"
6889 msgstr "Pakete bat sortu"
6891 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6893 msgid "Update roadmap"
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6898 msgid "No trackers have been set up."
6899 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6901 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6904 msgstr "Ez dira aurkitu"
6906 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6907 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6908 #, fuzzy, php-format
6909 msgid "roadmap %s is not available"
6910 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6912 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6913 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6915 msgid "Release(s) order updated"
6916 msgstr "Argitalpenaren data"
6918 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6921 msgid "Cannot modify release order: "
6922 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6924 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6927 msgid "Manage releases"
6928 msgstr "Argitalpen berria"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6932 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6935 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6945 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6946 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6950 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6953 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6954 msgid "Return to list of roadmaps"
6957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6959 msgid "Manage roadmaps"
6960 msgstr "Argitalpen berria"
6962 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6963 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6966 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6968 msgid "Modify roadmap"
6969 msgstr "Ataza aldatu"
6971 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6977 msgid "Roadmap name"
6978 msgstr "Benetazko izena"
6980 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6985 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6987 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6988 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6990 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6992 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6993 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6997 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6998 msgid "Choose the template tracker to clone."
7001 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7003 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7004 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7005 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7008 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7009 msgid "Customize Browse List"
7012 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7014 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7018 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7023 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7025 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7028 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7030 msgid "Add New Field"
7031 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7033 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7035 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7038 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7039 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7043 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7045 msgid "Delete a custom field for %s"
7048 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7050 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7054 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7055 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7056 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7057 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7059 msgid "I am Really Sure"
7062 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7063 #, fuzzy, php-format
7064 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7065 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7067 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7069 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7073 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7074 #, fuzzy, php-format
7075 msgid "Edit Layout Template for %s"
7076 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7078 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7080 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7081 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7083 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7084 #, fuzzy, php-format
7085 msgid "Copy choices from custom field %s"
7086 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7088 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7092 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7093 msgid "Into trackers and custom fields"
7096 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7097 #, fuzzy, php-format
7098 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7099 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7101 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7102 #, fuzzy, php-format
7103 msgid "Update a custom field element in %s"
7104 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7106 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7107 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7109 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7110 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7111 "related items will be changed to the new name"
7114 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7116 msgid "Modify a custom field in %s"
7119 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7120 msgid "Text Area Rows"
7123 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7124 msgid "Text Area Columns"
7127 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7128 msgid "Text Field Size"
7131 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7132 msgid "Text Field Maxlength"
7135 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7136 msgid "Field is mandatory"
7139 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7140 #, fuzzy, php-format
7141 msgid "Update settings for %s"
7142 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7144 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7147 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7149 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7152 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7154 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7158 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7159 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7162 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7163 msgid "Configure Workflow"
7166 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7168 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7171 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7172 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7176 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7177 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7181 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7183 msgid "Initial values"
7184 msgstr "Parametro baliogabea"
7186 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7189 msgstr "Balio zaharra"
7191 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7193 msgstr "Rolak Aldatu"
7195 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7197 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7200 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7201 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7202 #: www/include/Layout.class.php:1334
7204 msgstr "Lehentasunak"
7206 #: common/widget/Widget.class.php:366
7209 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7211 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7212 #, fuzzy, php-format
7213 msgid "DB Error: %s"
7216 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7217 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7218 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7219 #: www/widgets/widgets.php:69
7222 msgstr "Data gehitu"
7224 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7225 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7226 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7227 #: www/widgets/widgets.php:67
7229 msgid "Customize Layout"
7230 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7232 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7235 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7237 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7238 msgid "Define your own layout:"
7241 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7246 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7247 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7248 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7249 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7251 msgid "Already used"
7254 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7256 msgid "Your dashboard has been updated."
7257 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7259 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7260 msgid "Pending administrative tasks"
7263 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7265 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7268 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7270 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7273 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7275 msgid "Site News Approval"
7276 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7278 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7279 msgid "My Artifacts"
7282 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7284 msgid "assigned to me [A]"
7285 msgstr "Nori esleitua"
7287 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7289 msgid "submitted by me [S]"
7290 msgstr "Nork bidalia"
7292 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7294 msgid "monitored by me [M]"
7295 msgstr "Nork bidalia"
7297 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7298 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7301 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7303 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7304 msgstr "Nori esleitua"
7306 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7308 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7309 msgstr "Nork bidalia"
7311 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7312 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7315 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7317 msgid "Display artifacts:"
7318 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7320 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7322 msgid "You have no artifacts"
7323 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7325 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7326 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7328 msgid "Browse Trackers List for this project"
7329 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7331 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7332 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7334 msgid "Browse this tracker for this project"
7335 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7337 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7340 msgstr "Nork esleitua"
7342 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7345 msgstr "Nork bidalia"
7347 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7350 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7352 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7354 msgid "Browse this artefact"
7355 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7357 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7359 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7363 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7365 msgid "My Bookmarks"
7366 msgstr "Markak argitaratu"
7368 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7369 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7372 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7374 msgid "Delete this bookmark?"
7375 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7377 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7379 msgid "Add a bookmark"
7380 msgstr "Markak argitaratu"
7382 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7384 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7387 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7390 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7391 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7392 "your project Bug or Task database, etc."
7395 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7397 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7398 "bookmark and its destination URL can be modified."
7401 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7402 msgid "My Latest SVN Commits"
7405 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7410 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7411 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7414 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7415 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7418 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7420 msgid "Monitored Documents"
7421 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7423 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7425 msgid "You are not monitoring any documents."
7426 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7428 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7430 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7434 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7436 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7440 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7441 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7446 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7447 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7448 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7449 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7451 msgid "Documents Manager"
7452 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7454 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7455 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7458 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7459 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7460 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7462 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7467 msgid "Monitored Forums"
7468 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7470 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7471 msgid "You are not monitoring any forums."
7472 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7474 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7476 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7477 "with a link to the new message."
7480 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7482 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7483 "discussion forum itself."
7486 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7488 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7489 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7491 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7492 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7495 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7497 msgid "Monitored File Packages"
7498 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7500 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7501 msgid "You are not monitoring any files."
7502 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7506 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7507 "link to the new file on our download server."
7510 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7512 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7513 "the appropriate icon in the files section."
7516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7518 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7519 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7521 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7522 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7525 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7526 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7528 msgstr "Nere proiektuak"
7530 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7531 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7532 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7534 msgid "You're not a member of any project"
7535 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7537 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7539 msgid "Quit this project?"
7540 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7542 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7544 msgid "Private project"
7545 msgstr "Talde pribatua"
7547 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7550 msgstr "Nere proiektuak"
7552 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7555 msgstr "Nere proiektuak"
7557 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7559 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7560 "to the corresponding Project Summary page."
7563 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7564 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7567 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7569 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7570 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7571 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7572 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7573 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7576 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7578 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7581 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7583 msgid "There are no surveys in your projects."
7584 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7586 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7591 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7593 msgid "Quick Survey"
7594 msgstr "Inkesta argitaratu"
7596 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7598 msgid "List the surveys in your projects."
7599 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7601 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7602 msgid "answered [A]"
7605 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7606 msgid "not yet answered [N]"
7609 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7610 msgid "any status [AN]"
7613 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7615 msgid "Display surveys:"
7616 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7618 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7622 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7627 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7629 msgid "List the tasks assigned to you."
7630 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7632 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7634 msgid "Project description"
7635 msgstr "Deskribapena:"
7637 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7638 msgid "This project has not yet submitted a description."
7639 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7641 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7642 msgid "Allow you to view the project description"
7645 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7647 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7648 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7650 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7651 msgid "new files [F]"
7654 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7656 msgid "new directories [D]"
7657 msgstr "Tweak direktorioak"
7659 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7661 msgid "updated files [U]"
7662 msgstr "Egunero gaurkotua"
7664 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7665 msgid "new and update Files [FU]"
7668 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7670 msgid "new files and directories [FD]"
7671 msgstr "Tweak direktorioak"
7673 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7674 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7677 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7679 msgid "Display statistics:"
7680 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7682 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7683 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7684 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7685 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7690 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7691 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7692 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7694 msgid "updated Files"
7695 msgstr "Egunero gaurkotua"
7697 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7698 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7699 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7701 msgid "new Directories"
7702 msgstr "Tweak direktorioak"
7704 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7708 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7712 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7715 msgstr "Azken 2 asteak"
7717 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7719 msgid "Current Week"
7722 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7723 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7725 msgid "Browse Documents Manager"
7726 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7728 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7730 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7731 "directory ...) during the last 4 weeks."
7734 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7735 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7736 msgid "Project Information"
7737 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7739 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7740 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7745 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7746 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7748 msgid "No tag defined for this project"
7749 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7751 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7753 msgid "Registered: "
7754 msgstr "Erregistratua"
7756 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7757 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:321
7758 #, fuzzy, php-format
7759 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7760 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7762 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7763 #, fuzzy, php-format
7764 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7765 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7767 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7768 #, fuzzy, php-format
7769 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7770 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7772 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7773 #, fuzzy, php-format
7774 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7775 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7777 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7778 #, fuzzy, php-format
7780 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7782 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7783 "\">several different positions</a>."
7784 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7785 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7787 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7789 msgid "Some infos about the project."
7790 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7792 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7793 msgid "5 Latest Published Documents"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7798 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7799 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7801 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7802 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7805 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7806 msgid "Latest File Releases"
7807 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7809 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7810 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7811 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7813 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7814 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7815 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7819 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7820 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7821 #: www/pm/format_csv.php:86
7825 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7826 #: www/frs/index.php:136
7827 msgid "Monitor this package"
7828 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7830 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7831 msgid "View All Project Files"
7832 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7834 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7836 "List the most recent packages available for download along with their "
7840 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7842 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7843 "comments associated with this revision."
7846 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7848 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7849 "be monitored for you."
7852 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7854 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7855 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7856 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7857 "of the file release system."
7860 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7861 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7864 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7866 msgid "Project Members"
7867 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7870 msgid "Project Admins"
7871 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7873 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7877 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7878 #, fuzzy, php-format
7879 msgid "View the %d Member(s)"
7880 msgstr "Kideak ikusi"
7882 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7883 msgid "Request to join"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7888 msgid "List the project members."
7889 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7893 msgid "Public Tools"
7894 msgstr "Foro publikoa"
7896 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7898 msgstr "Orri nagusia"
7900 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7901 msgid "Project Home Page"
7902 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7906 msgid "There are no trackers available"
7907 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7909 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7910 #: www/include/project_summary.php:140
7911 #, fuzzy, php-format
7912 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7913 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7914 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7915 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7917 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7918 msgid "Public Forums"
7919 msgstr "Foro publikoa"
7921 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7922 #: www/include/project_summary.php:165
7923 #, fuzzy, php-format
7924 msgid "<strong>%d</strong> message"
7925 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7926 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7927 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7929 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7934 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7935 #: www/include/project_summary.php:167
7936 #, fuzzy, php-format
7937 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7938 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7939 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7940 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7942 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7943 msgid "DocManager: Project Documentation"
7944 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7946 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7947 #, fuzzy, php-format
7948 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7949 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7950 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7951 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7953 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7955 msgid "There are no subprojects available"
7956 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7958 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7962 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7963 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7964 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7965 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7966 msgid "SCM Repository"
7967 msgstr "SCM errepositorioa"
7969 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7970 msgid "Anonymous FTP Space"
7971 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7973 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7975 "List all available services for this project along with some information "
7976 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7979 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7981 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7982 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7983 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7986 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7987 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7990 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7994 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7995 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7998 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7999 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
8002 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
8003 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8006 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8007 msgid "less than 1 minute"
8010 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8014 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8016 msgid "%s minutes ago"
8019 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8020 msgid "About one hour"
8023 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8025 msgid "about %s hours"
8028 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8029 msgid "About one day"
8032 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8037 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8039 msgid "About one month"
8040 msgstr "Azken hilabetea"
8042 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8043 #, fuzzy, php-format
8044 msgid "%s months ago"
8045 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8047 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8048 msgid "About one year"
8051 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8053 msgid "over %s years"
8056 #: cronjobs/homedirs.php:152
8057 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8060 #: cronjobs/homedirs.php:154
8061 msgid "Please replace this file with your own website"
8064 #: cronjobs/homedirs.php:158
8066 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8069 #: cronjobs/homedirs.php:159
8072 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8076 #: cronjobs/massmail.php:146
8079 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8080 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8081 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8082 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8083 "by visiting following link:\n"
8087 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8088 msgid "Pending task manager items notification"
8091 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8092 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8095 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8097 msgid "The task manager item #%s is pending"
8100 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8101 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8102 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8103 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8104 msgid "Task Summary"
8105 msgstr "Atazaren deskribapena"
8107 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8108 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8109 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8110 msgid "Percent Complete"
8111 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8113 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8114 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8115 #, fuzzy, php-format
8116 msgid "Click here to visit the item %s"
8117 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8119 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8121 msgid "Pending tracker items notification"
8122 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8124 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8126 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8129 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8131 msgid "The item #%s is pending"
8134 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8135 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8136 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:149
8140 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8141 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8144 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8146 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8150 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8151 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8152 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8153 #: www/admin/pluginman.php:84
8154 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8157 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8158 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8159 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8160 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8163 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8167 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8168 #, fuzzy, php-format
8169 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8170 msgstr "SCM errepositorioa"
8172 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8173 msgid "ADMS.SW meta-data"
8176 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8177 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8180 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8181 #, fuzzy, php-format
8182 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8183 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8185 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8187 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8188 "format (see at the bottom for more details)"
8191 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8192 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8193 #, fuzzy, php-format
8194 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8195 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8197 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8198 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8199 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8202 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8204 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8205 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8208 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8210 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8211 "document, use :<br />"
8214 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8215 msgid "Full ADMS.SW export"
8218 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8222 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8224 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8228 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8230 msgid "Public projects :"
8231 msgstr "Azpiprojektua"
8233 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8236 msgstr "Izen laburra"
8238 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8241 msgstr "Zeinentzako"
8243 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8247 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8248 msgid " (as Turtle)"
8251 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8253 msgid "Trove categories :"
8254 msgstr "Kategoriak gehitu"
8256 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8260 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8261 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8264 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8266 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8267 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8269 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8272 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8273 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8276 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8277 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8280 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8281 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8282 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8283 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8284 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8285 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8286 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8287 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8289 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8290 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8292 msgid "Login name or email address"
8293 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8295 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8296 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8297 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8298 #: www/include/user_profile.php:88
8301 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8303 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8304 #: www/account/verify.php:86
8308 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8309 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8310 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8314 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8315 msgid "[Lost your password?]"
8316 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8318 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8319 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8321 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8322 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8324 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8325 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8327 msgid "Your account does not exist."
8328 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8330 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8331 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8334 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8335 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8336 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8338 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8340 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8341 "will be sent to the email address you provided in registration."
8344 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8346 msgid "Resend Confirmation Email"
8347 msgstr "Beste informazioa"
8349 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8351 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8354 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8356 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8357 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8358 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8359 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8363 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8366 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8367 "href=\"%s\">support request</a>."
8370 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8374 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8376 msgid "Login via CAS"
8377 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8379 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8381 msgid "Your account "
8382 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8384 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8385 msgid "Login via HTTP authentication"
8388 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8390 msgid "LDAP Login name:"
8391 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8393 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8397 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8398 msgid "LDAP server unreachable"
8401 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8404 "<p>Your account is currently pending your email confirmation. Visiting the "
8405 "link sent to you in this email will activate your account.<p>If you need "
8406 "this email resent, please click below and a confirmation email will be sent "
8407 "to the email address you provided in registration.<p><a href=\"%1$s\">"
8408 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr><p>"
8411 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8414 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8415 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8416 "action has been performed using your account which has been seen as "
8417 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8418 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8419 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8420 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8423 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8425 msgid "Login via OpenID"
8426 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8428 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8429 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8433 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8434 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8437 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8438 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8439 #, fuzzy, php-format
8440 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8441 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8443 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8445 msgid "Identity successfully added"
8446 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8448 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8449 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8452 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8453 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8456 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8457 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8460 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8461 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8462 #, fuzzy, php-format
8463 msgid "Cannot delete identity: %s"
8464 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8466 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8468 msgid "Identity successfully deleted"
8469 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8471 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8472 #, fuzzy, php-format
8473 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8474 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8476 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8477 msgid "My OpenID identities"
8480 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8482 msgid "Add new identity"
8483 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8485 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8486 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8489 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8490 msgid "OpenID identity URL:"
8493 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8495 msgid "Add identity"
8496 msgstr "Data gehitu"
8498 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8502 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8503 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8506 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8507 msgid "User has canceled authentication"
8510 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8511 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8514 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8515 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8516 #, fuzzy, php-format
8517 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8518 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8520 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8522 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8525 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8527 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8531 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8532 #, fuzzy, php-format
8533 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8534 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8536 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8538 msgid "WebID already used"
8541 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8542 msgid "WebID already pending binding"
8545 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8547 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8551 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8553 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8554 "it to your account."
8557 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8558 #, fuzzy, php-format
8559 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8560 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8562 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8563 msgid "My WebID identities"
8566 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8568 msgid "Bind a new WebID"
8569 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8571 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8572 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8575 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8577 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8578 "use them to login."
8581 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8582 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8585 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8587 msgid "Confirm binding"
8588 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8590 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8595 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8597 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8600 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8604 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8605 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8608 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8609 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8612 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8613 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8616 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8618 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8621 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8623 msgid "Blocks Admin"
8624 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8626 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8627 msgid "Summary Page block of text"
8630 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8632 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8635 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8636 msgid "Enter title of block"
8639 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8640 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8643 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8644 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8647 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8648 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8649 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8650 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8651 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8652 msgid "Display block at the top of the listing"
8655 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8656 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8657 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8658 msgid "Display block at the top"
8661 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8662 msgid "Display block at the top of the main page"
8665 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8666 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8669 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8670 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8673 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8674 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8675 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8676 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8677 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8678 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8679 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8680 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8682 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8685 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8687 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8688 "the web site. They are created manually."
8691 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8692 #: www/admin/userlist.php:68
8696 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8701 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8704 msgstr "Tokia gorde"
8706 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8710 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8712 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8713 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8716 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8717 msgid "Enter your text here"
8720 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8723 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8724 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8725 #: plugins/message/www/index.php:77
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8735 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8736 "inserting the following sentences in the content:"
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8740 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8743 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8744 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8748 msgid ": will create the end part of a box."
8751 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8752 msgid ": will create a header before a text."
8755 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8756 msgid ": will create a footer after a text."
8759 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8761 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8762 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8765 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8767 msgid "Block configuration saved"
8768 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8770 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8771 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8774 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8775 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8778 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8779 msgid "Compact preview of local user"
8782 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8783 msgid "Compact preview of local project"
8786 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8788 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8789 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8791 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8792 msgid "OSLC Compact preview of user"
8795 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8797 msgid "Contribution tracker"
8798 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8800 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8802 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8803 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8805 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8806 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8809 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8811 msgid "Contribution Tracker admin"
8812 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8814 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8816 msgid "Latest Major Contributions"
8817 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8819 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8821 msgid "Contribution"
8822 msgstr "Jarraitu >>"
8824 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8827 msgstr "Jarraitu >>"
8829 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8830 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8831 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8832 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8833 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8837 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8838 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8840 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8841 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8843 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8844 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8845 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8846 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8850 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8855 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8857 msgid "[View All Contributions]"
8858 msgstr "Azalpenak ikusi"
8860 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8862 msgid "Edit actors and roles"
8863 msgstr "Rola Aldatu"
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8867 msgid "Contribution tracker plugin"
8868 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8870 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8871 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8872 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8873 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8874 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8876 msgid "Object already exists"
8877 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8879 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8880 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8881 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8882 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8883 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8884 #, fuzzy, php-format
8885 msgid "Could not create object in database: %s."
8886 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8889 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8890 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8891 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8893 #, fuzzy, php-format
8894 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8895 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8897 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8900 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8903 msgid "Object does not exist"
8904 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8907 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8908 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8909 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8911 #, fuzzy, php-format
8912 msgid "Could not update object in database: %s."
8913 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8915 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8916 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8917 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8918 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8919 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8921 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8922 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8925 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8926 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8927 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8928 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8929 #, fuzzy, php-format
8930 msgid "Could not delete object in database: %s."
8931 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8933 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8934 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8937 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8938 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8939 #, fuzzy, php-format
8940 msgid "Could not update indices in database: %s."
8941 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8943 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8944 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8946 msgid "Cannot update a non-existing object."
8947 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8949 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8950 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8951 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8953 msgid "Invalid actor"
8954 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8956 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8958 msgid "Contribution tracker administration"
8959 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8961 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8963 msgid "Existing actors"
8966 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8971 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8972 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8973 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8976 msgstr "Izen laburra"
8978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8979 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8980 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8981 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8982 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8983 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8984 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8985 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8986 #: www/sendmessage.php:68
8990 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8991 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8992 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8993 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8994 msgid "Legal structure"
8997 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8998 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8999 msgid "No legal structures currently defined."
9002 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9004 msgid "Register new actor"
9005 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9007 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9008 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9011 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9013 msgid "Existing legal structures"
9014 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9016 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9018 msgid "Register new legal structure"
9019 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9021 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9023 msgid "Existing roles"
9026 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9028 msgid "No roles currently defined."
9029 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9031 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9033 msgid "Register new role"
9034 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9036 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9038 msgid "Register a new role"
9039 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9041 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9042 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9043 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9044 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9045 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9046 #: www/project/admin/users.php:459
9050 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9053 msgid "Role description"
9054 msgstr "Deskribapena:"
9056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9059 msgstr "Rola Aldatu"
9061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9063 msgid "Register a new legal structure"
9064 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9069 msgid "Structure name"
9070 msgstr "Izen laburra"
9072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9073 msgid "Edit a legal structure"
9076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9078 msgid "Register a new actor"
9079 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9081 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9085 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9091 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9097 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9099 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9100 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9102 msgid "Actor description"
9103 msgstr "Deskribapen motza"
9105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9108 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9111 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9113 msgid "Edit an actor"
9114 msgstr "Multzoa edituatu"
9116 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9117 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9118 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9119 msgid "Participant:"
9120 msgid_plural "Participants:"
9124 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9125 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9126 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9131 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9132 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9134 msgid "Contribution details"
9135 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9137 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9138 #, fuzzy, php-format
9139 msgid "Contributions for project %s"
9140 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9142 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9143 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9145 msgid "No contributions"
9146 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9148 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9149 msgid "Actor details"
9152 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9154 msgid "Actor details for %s"
9157 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9159 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9162 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9163 #, fuzzy, php-format
9164 msgid "Contribution by %s"
9165 msgid_plural "Contributions by %s"
9166 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9167 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9169 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9171 msgid "Contributions"
9172 msgstr "Jarraitu >>"
9174 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9175 msgid "No contributions have been recorded yet."
9178 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9180 msgid "Latest contributions"
9181 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9183 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9185 msgid "Contribution tracker for project %s"
9188 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9189 msgid "Register a new contribution"
9192 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9193 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9195 msgid "Contribution name"
9196 msgstr "Jarraitu >>"
9198 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9199 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9201 msgid "Contribution date"
9202 msgstr "Jarraitu >>"
9204 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9205 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9207 msgid "Contribution description"
9208 msgstr "Deskribapen motza"
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9212 msgid "Edit a contribution"
9213 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9217 msgid "Current participants"
9218 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9220 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9221 msgid "Move participant down"
9224 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9225 msgid "Move participant up"
9228 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9230 msgid "Add a participant"
9231 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9233 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9235 msgid "Add participant"
9236 msgstr "Gehitu aukerak"
9238 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9240 msgid "Existing contributions"
9241 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9243 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9245 msgid "No contributions for this project yet."
9246 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9248 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9250 msgid "Add new contribution"
9251 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9253 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9254 msgid "Links to related CVS commits"
9257 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9258 msgid "No commits have been made."
9261 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9262 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9263 msgid "Previous Version"
9266 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9267 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9269 msgid "Current Version"
9272 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9273 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9277 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9278 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9282 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9284 msgid "Failed to add subproject."
9285 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9287 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9289 msgid "Subproject succesfully added."
9290 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9292 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9294 msgid "Failed to delete subproject."
9295 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9297 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9299 msgid "Subproject succesfully deleted."
9300 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9302 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9303 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9305 msgid "External subprojects admin"
9306 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9308 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9309 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9310 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9313 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9314 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9317 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9319 msgid "Project external subprojects"
9320 msgstr "Fitxero zerrenda"
9322 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9324 msgid "Plugin (project)"
9325 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9327 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9329 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9330 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9332 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9335 msgstr "Azpiprojektua"
9337 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9338 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9339 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9340 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9342 msgid "Manage configuration"
9343 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9345 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9347 msgid "Subproject URL"
9348 msgstr "Azpiprojektua"
9350 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9351 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9355 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9357 msgid "Manage project's external subprojects"
9358 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9360 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9362 msgid "URL of the new subproject."
9363 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9365 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9366 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9368 msgid "Unknown action."
9369 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9371 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9375 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9380 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9381 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9382 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9383 #: www/forum/message.php:159
9384 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9385 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9389 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9390 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9391 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9393 msgid "Submitted on"
9394 msgstr "Nork bidalia"
9396 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9398 msgid "This project's mailing lists"
9399 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9401 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9404 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9406 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9407 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9409 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9412 msgstr "%1$s Artxiboak"
9414 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9415 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9418 msgstr "Azken 50-ak"
9420 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9424 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9426 msgid "Last messages"
9427 msgstr "Azken 2 asteak"
9429 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9430 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9431 #: www/forum/myforums.php:69
9436 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9438 msgid "Last updated"
9439 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9441 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9446 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9447 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9450 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9451 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9455 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9459 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9460 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9463 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9465 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9469 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9471 msgid "Mail successfully sent "
9472 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9474 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9476 msgid "Sending mail failed"
9477 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9479 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9481 msgid "No list specified"
9482 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9484 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9485 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9487 msgid "You are not allowed to access this page"
9488 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9490 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9491 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9494 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9495 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9498 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9499 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9502 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9503 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9506 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9507 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9508 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9509 #: www/mail/index.php:77
9511 msgid "Mailing List"
9512 msgstr "Posta zerrendak"
9514 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9517 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9519 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9521 msgid "Browse Archives"
9522 msgstr "%1$s Artxiboak"
9524 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9526 msgid "Submit a new thread"
9527 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9529 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9531 msgid "This list is not active"
9532 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9534 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9535 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9538 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9539 msgid "Back to the list"
9542 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9544 msgid "Post a new thread"
9545 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9547 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9549 msgid "Original Archives"
9550 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9552 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9553 msgid "Original list archives"
9556 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9558 msgid "Public archives"
9559 msgstr "Gune publikoa"
9561 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9563 msgid "Private Archives"
9564 msgstr "Talde pribatua"
9566 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9568 msgid "Printer version"
9571 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9573 msgid "Empty archives"
9574 msgstr "Kate hutsak"
9576 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9578 msgid "Search result for "
9579 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9581 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9583 msgid "Thread(s) found"
9586 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9588 msgid "Error: Attachment not found"
9589 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9591 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9593 msgid "Error: Missing parameter"
9594 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9596 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9597 msgid "Manage Remote Accounts"
9600 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9601 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9602 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9606 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9607 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9610 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9611 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9612 msgid "Global Dashboard Plugin"
9615 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9616 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9619 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9621 msgid "Projects on remote Software Forges"
9622 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9624 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9625 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9628 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9630 msgid "My remote projects"
9631 msgstr "Onartu/Baztertu"
9633 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9634 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9637 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9639 msgid "Remote Account successfully created"
9640 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9642 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9643 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9646 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9648 msgid "Remote Account successfully deleted"
9649 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9651 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9653 msgid "Unable to delete remote account: "
9654 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9656 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9658 msgid "Remote Account Management"
9659 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9661 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9663 msgid "Main account properties"
9664 msgstr "Kontuaren informazioa"
9666 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9667 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9668 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9669 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9670 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9671 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9672 #: www/project/memberlist.php:50
9673 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9674 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9677 msgstr "Erabiltzaile izena"
9679 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9680 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9682 msgid "Account password"
9683 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9685 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9686 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9688 msgid "Remote Forge Software"
9689 msgstr "Proiektuen mapa"
9691 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9692 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9694 msgid "Account domain"
9695 msgstr "Kontuaren informazioa"
9697 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9698 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9701 msgstr "Nere kontua"
9703 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9704 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9705 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9708 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9709 msgid "Account Discovery Capabilities"
9712 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9713 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9714 msgid "OSLC Discovery URI"
9717 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9718 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9719 msgid "RSS Stream URI"
9722 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9724 msgid "SOAP WSDL URI"
9727 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9728 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9729 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9733 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9735 msgid "Projects discovery method"
9736 msgstr "Proiektuaren historia"
9738 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9739 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9740 msgid "Artifacts discovery method"
9743 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9744 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9747 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9749 msgid "Remote Account successfully updated"
9750 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9752 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9753 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9755 msgid "Global Dashboard Configuration"
9756 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9759 msgid "Stored remote accounts"
9762 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9765 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9767 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9769 msgid "User account URL"
9770 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9772 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9773 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9774 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9775 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9776 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9780 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9782 msgid "Create a new remote account"
9783 msgstr "Pakete bat sortu"
9785 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9786 msgid "Global Dashboard Help"
9789 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9790 msgid "Create a new associated forge below"
9793 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9794 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9796 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9804 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9806 msgid "Software only"
9807 msgstr "Software mapa"
9809 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9810 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9811 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9812 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9816 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9817 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9818 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9819 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9820 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9824 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9826 msgid "Submit new associated forge"
9827 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9829 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9831 msgid "Associated forge successfully added."
9832 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9834 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9836 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9837 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9839 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9840 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9841 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9842 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9843 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9844 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9845 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9846 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9847 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9848 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9849 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9856 msgid "Associated forge successfully deleted."
9857 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9859 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9860 msgid "Modify the associated forge below"
9863 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9864 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9866 msgid "Submit Changes"
9867 msgstr "Aldaketak bidali"
9869 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9871 msgid "Associated forge successfully modified."
9872 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9874 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9875 msgid "Associated forge"
9876 msgid_plural "Associated forges"
9880 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9881 #: www/admin/admin_table.php:307
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9909 msgid "Error fetching data"
9910 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9912 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9914 msgid "Error parsing data"
9915 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9918 msgid "Unknown status ID"
9921 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9922 msgid "Admin Associated Forges"
9925 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9927 msgid "Global Search plugin"
9930 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9932 msgid "Associated Forges"
9933 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9935 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9936 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9938 msgid "Global Search"
9941 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9942 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9943 msgid "Top associated forges"
9946 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9948 msgid "Search associated forges"
9949 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9951 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9952 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9953 msgid "Extend search to include non-software projects"
9956 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9957 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9959 msgid "Require all words"
9960 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9962 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9963 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9964 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9965 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9966 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9967 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9969 msgid "No stats available"
9970 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9972 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9973 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9974 msgid "Edit associated forges for global search"
9977 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9978 msgid "Site Admin Home"
9981 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9982 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9984 msgid "Search must be at least three characters"
9985 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9987 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9988 msgid "Enter Your Search Words Above"
9991 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9992 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9993 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9994 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9995 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9996 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9997 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9998 #, fuzzy, php-format
9999 msgid "No matches found for “%s”"
10000 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10002 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10003 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10004 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10006 msgid "Search results for “%s”"
10007 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10009 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10010 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10011 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10013 msgid "Project Name"
10014 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10016 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10021 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10022 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10023 msgid "Previous Results"
10024 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10026 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10027 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10028 msgid "Next Results"
10029 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10031 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10032 msgid "Gravatar Plugin"
10035 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10037 msgid "Change face"
10038 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10040 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10041 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10042 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10043 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10044 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10045 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10046 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10047 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10048 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10049 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10050 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10051 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10052 msgid "Task succeeded."
10055 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10056 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10057 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10058 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10059 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10060 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10061 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10062 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10063 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10064 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10065 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10066 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10067 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10068 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10069 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10070 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10071 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10072 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10073 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10074 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10075 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10076 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10077 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10078 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10079 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10080 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10081 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10083 msgid "Task failed"
10084 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10086 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10087 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10088 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10089 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10090 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10093 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10094 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10096 msgid "Missing Link URL."
10097 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10099 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10100 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10102 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10103 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10105 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10106 msgid "No link to create or name missing."
10109 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10110 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10112 msgid "Link deleted"
10113 msgstr "Elementua txertatua"
10115 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10116 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10118 msgid "Missing Link to be deleted."
10119 msgstr "Parametroak falta dira"
10121 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10122 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10124 msgid "Link Status updated"
10125 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10127 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10128 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10129 msgid "Missing Link or status to be updated."
10132 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10133 msgid "No link to update or name missing."
10136 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10137 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10139 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10140 msgstr "Atazen administrazioa"
10142 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10143 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10146 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10148 msgid "Global HeaderMenu admin"
10151 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10152 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10153 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10154 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10157 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10158 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10160 msgid "Cannot retrieve the page"
10161 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10163 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10165 msgid "Site Global Menu Admin"
10168 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10170 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10171 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10174 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10175 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10177 msgid "Update this link"
10178 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10180 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10181 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10187 msgid "Displayed Name"
10188 msgstr "Fitxeroaren izena"
10190 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10191 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10193 msgid "Menu Location"
10194 msgstr "Eragiketak"
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10197 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10198 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10199 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10200 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10201 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10204 msgstr "Datu motak"
10206 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10207 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10208 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10209 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10210 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10211 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10214 msgstr "Nere orria"
10216 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10217 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10218 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10223 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10224 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10226 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10228 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10229 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10231 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10232 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10235 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10236 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10239 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10240 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10242 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10243 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10244 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10247 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10249 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10250 msgstr "Argitalpen berria"
10252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10255 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10258 msgstr "Nola antolatu"
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10261 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10262 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10263 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10270 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10271 msgid "Desactivate this link"
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10277 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10278 msgid "link is off"
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10282 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10284 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10286 msgid "Activate this link"
10287 msgstr "Multzoa edituatu"
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10292 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10294 msgid "Edit this link"
10295 msgstr "Multzoa edituatu"
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10300 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10302 msgid "Delete this link"
10303 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10307 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10310 msgstr "Nola antolatu"
10312 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10314 msgid "No tabs available for headermenu"
10315 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10317 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10319 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10320 msgstr "Argitalpen berria"
10322 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10324 msgid "No tabs available for outermenu"
10325 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10330 msgid "Add new tab"
10331 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10335 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10336 "login) with the form below."
10339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10341 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10342 msgid "Just paste your code here..."
10345 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10347 msgid "Link Order successfully validated"
10348 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10352 msgid "Error in Link Order validation"
10353 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10357 msgid "Manage available tabs"
10358 msgstr "Argitalpen berria"
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10362 msgid "displayed as iframe"
10363 msgstr "Fitxeroaren izena"
10365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10366 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10369 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10371 msgid "View Personal HelloWorld"
10372 msgstr "Kideak ikusi"
10374 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10376 msgid "HelloWorld Admin"
10377 msgstr "Administrazio tresna"
10379 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10383 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10384 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10387 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10389 msgid "Unable to add Hudson job."
10390 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10392 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10393 msgid "Hudson job added."
10396 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10397 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10398 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10401 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10402 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10405 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10407 msgid "Unable to update Hudson job"
10408 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10410 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10411 msgid "Hudson job updated."
10414 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10415 msgid "Unable to delete Hudson job"
10418 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10419 msgid "Hudson job deleted."
10422 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10423 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10424 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10426 msgid "Wrong Job URL: %s"
10429 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10430 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10431 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10433 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10436 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10437 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10438 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10439 #, fuzzy, php-format
10440 msgid "File not found at URL: %s"
10441 msgstr "Foroa ez da ageri"
10443 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10444 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10445 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10448 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10449 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10450 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10451 msgid "Missing Hudson job ID"
10454 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10456 msgid "Hudson service is not enabled"
10457 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10459 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10461 msgid "Missing group_id parameter."
10462 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10464 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10465 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10466 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10471 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10472 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10473 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10474 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10475 msgid "In progress"
10478 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10482 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10486 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10487 #: www/admin/approve-pending.php:131
10490 msgstr "(*)Zintzilik"
10492 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10494 msgid "Unknown status"
10495 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10497 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10498 msgid "Cannot add empty job id"
10501 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10502 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10504 msgid "Monitored job:"
10505 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10507 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10509 msgid "Current used"
10512 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10514 msgid "Hudson/Jenkins"
10515 msgstr "Lanak argitaratu"
10517 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10518 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10522 msgid "Hudson Build"
10525 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10529 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10530 msgid "Build performed on:"
10533 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10534 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10535 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10537 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10538 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10539 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10541 msgid "Error: Hudson object not found."
10542 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10544 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10545 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10547 msgid "Last Build:"
10548 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10550 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10551 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10552 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10554 msgid "Last Success"
10555 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10557 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10558 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10559 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10561 msgid "Last Failure"
10562 msgstr "Datu sartze okerra"
10564 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10565 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10566 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10568 msgid "No build found for this job."
10569 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10571 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10572 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10574 msgid "Weather Report:"
10575 msgstr "Informea sortu"
10577 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10579 msgid "Hudson access"
10582 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10584 msgid "Full access"
10587 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10588 msgid "Continuous Integration"
10591 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10592 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10595 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10600 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10605 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10611 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10616 msgid "Back to jobs list"
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10620 #: www/people/people_utils.php:42
10622 msgstr "Lanak argitaratu"
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10628 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10632 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10635 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10640 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10642 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10645 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10646 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10647 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10649 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10652 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10653 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10654 msgid "with (optional) token:"
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10660 msgstr "Eguneratua"
10662 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10663 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10664 #: www/people/editjob.php:107
10668 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10674 msgid "SVN trigger"
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10678 msgid "CVS trigger"
10681 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10683 msgid "Show job %s"
10686 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10687 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10689 msgid "Show build #%s of job %s"
10692 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10693 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10697 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10699 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10702 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10703 msgid "SVN commit will trigger a build"
10706 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10707 msgid "CVS commit will trigger a build"
10710 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10712 msgid "Edit this job"
10713 msgstr "Multzoa edituatu"
10715 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10716 #, fuzzy, php-format
10717 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10718 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10722 msgid "Delete this job"
10723 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10727 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10728 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10730 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10731 msgid "To add a job, select the link just below."
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10737 msgstr "Ataza gehitu"
10739 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10741 msgid "%s Builds History"
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10746 msgid "Builds History"
10749 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10751 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10752 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10753 "date the build has been scheduled."
10756 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10757 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10758 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10759 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10760 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10762 msgid "Job not found."
10763 msgstr "Foroa ez da ageri"
10765 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10766 #, fuzzy, php-format
10767 msgid "%s Last Artifacts"
10768 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10770 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10772 msgid "Last Artifacts"
10773 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10777 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10778 "something, your job needs to publish artifacts."
10781 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10783 msgid "%s Last Builds"
10786 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10788 msgid "Last Builds"
10789 msgstr "Azken 7 egunak"
10791 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10793 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10794 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10795 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10798 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10800 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10803 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10804 #, fuzzy, php-format
10805 msgid "%s Test Results"
10806 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10808 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10810 msgid "Test Results"
10811 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10813 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10815 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10816 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10817 "shown on a pie chart."
10820 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10821 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10823 msgid "No test found for this job."
10824 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10826 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10827 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10829 msgid "%s Test Result Trend"
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10834 msgid "Test Result Trend"
10835 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10839 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10840 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10841 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10842 "of build and commits are increasing too."
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10847 msgid "One or more failure or pending job"
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10852 msgid "One or more unstable job"
10855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10856 msgid "My Hudson Jobs"
10859 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10861 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10862 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10863 "preferences link of the widget."
10866 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10868 msgid "Monitored jobs:"
10869 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10871 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10872 msgid "Use global status:"
10875 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10877 msgid "Hudson Jobs"
10878 msgstr "Lanak argitaratu"
10880 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10882 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10883 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10886 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10888 msgid "Error On Query:"
10889 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10891 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10893 msgid "Missing params"
10894 msgstr "Parametroak falta dira"
10896 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10898 msgid "Could Not Delete List: "
10899 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10901 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10903 msgid "View Personal mailman"
10904 msgstr "Kideak ikusi"
10906 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10908 msgid "View the mailman Administration"
10909 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10911 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10912 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10913 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10914 #: www/project/admin/users.php:345
10918 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10920 msgid "Monitored Lists"
10921 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10923 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10925 msgid "You are not monitoring any lists."
10926 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10928 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10930 msgid "My Monitored Lists"
10931 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10933 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10934 #, fuzzy, php-format
10935 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10936 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10938 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10939 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10944 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10946 msgid "Mailman plugin"
10947 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10949 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10952 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10954 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10955 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10958 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10959 msgid "Permanently Delete List"
10962 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10963 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10964 msgid "Permanently Delete"
10967 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10969 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10970 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10971 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10972 #: www/mail/admin/index.php:207
10974 msgid "Error getting the list"
10975 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10979 msgid "List re-created"
10980 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10982 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10984 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10986 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10988 msgid "List updated"
10989 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10991 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10992 msgid "Add a Mailing List"
10993 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10995 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10998 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11003 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11007 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11008 msgid "Unable to get the lists"
11011 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11012 msgid "Mailing List Name"
11013 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11015 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11016 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11017 #: www/mail/admin/index.php:220
11019 msgstr "¿Publikoa al da?"
11021 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11022 msgid "Add This List"
11023 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11025 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11028 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11030 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11031 msgid "Mailing List Administration"
11032 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11034 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11035 #: www/mail/admin/index.php:249
11037 msgid "Unable to get the list %s"
11040 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11043 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11044 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11046 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11047 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11050 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11051 msgid "Add Mailing List"
11052 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11054 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11055 #, fuzzy, php-format
11056 msgid "Mailing Lists for %s"
11057 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11059 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11061 msgid "No Lists found for %s"
11062 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11064 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11065 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11067 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11070 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11072 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11073 "want to update mailman information, click on "
11076 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11077 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11078 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11080 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11081 #, fuzzy, php-format
11083 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11084 "and you are the list administrator.\n"
11086 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11088 "Your mailing list info is at:\n"
11091 "List administration can be found at:\n"
11094 "Your list password is: %6$s .\n"
11095 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11097 "Thank you for registering your project with %1$s."
11099 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11100 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11102 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11104 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11107 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11110 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11111 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11113 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11115 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11116 msgid "Subscription"
11119 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11120 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11121 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11122 msgid "Administrate"
11125 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11126 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11127 #: www/mail/index.php:93
11128 msgid "Not activated yet"
11131 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11132 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11134 msgid "Error during creation"
11135 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11137 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11138 #: www/forum/monitor.php:65
11139 msgid "Unsubscribe"
11140 msgstr "Ezizenemate"
11142 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11145 msgstr "Ezizenemate"
11147 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11152 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11154 msgid "Administrate from Mailman"
11155 msgstr "Administrazioa"
11157 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11159 msgid "Category added successfully"
11160 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11162 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11163 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11165 msgid "Missing category name"
11166 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11168 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11172 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11174 msgid "Note added successfully."
11175 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11177 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11179 msgid "Missing version."
11180 msgstr "Parametroak falta dira"
11182 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11184 msgid "Attachment deleted successfully."
11185 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11187 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11189 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11190 msgstr "Parametroak falta dira"
11192 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11193 #, fuzzy, php-format
11194 msgid "Category %s deleted successfully."
11195 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11197 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11199 msgid "Missing parameters to delete category."
11200 msgstr "Parametroak falta dira"
11202 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11204 msgid "Note deleted successfully"
11205 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11207 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11209 msgid "Version deleted successfully."
11210 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11212 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11214 msgid "Missing parameters to delete version."
11215 msgstr "Parametroak falta dira"
11217 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11219 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11220 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11222 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11223 msgid "Failed to initialize user."
11226 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11228 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11229 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11231 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11233 msgid "No action, same category name."
11234 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11236 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11238 msgid "Category renamed successfully."
11239 msgstr "Arrakastaz sortua"
11241 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11243 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11244 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11246 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11247 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11249 msgid "Failed to update global configuration."
11250 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11252 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11253 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11256 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11258 msgid "No type found."
11259 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11261 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11263 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11264 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11266 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11268 msgid "Personal MantisBT page"
11269 msgstr "Kideak ikusi"
11271 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11273 msgid "Tickets Management"
11274 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11276 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11277 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11280 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11282 msgid "View Personal MantisBT"
11283 msgstr "Kideak ikusi"
11285 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11287 msgid "View Admin MantisBT"
11288 msgstr "Kideak ikusi"
11290 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11292 msgid "MantisBT administration page"
11293 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11295 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11297 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11298 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11300 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11302 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11303 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11305 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11306 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11308 msgid "No project found"
11309 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11311 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11313 msgid "No project found in MantisBT"
11314 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11316 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11318 msgid "Cannot delete in database"
11319 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11321 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11323 msgid "Update MantisBT project"
11324 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11326 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11328 msgid "ID MantisBT project not found"
11329 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11331 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11335 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11336 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11339 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11341 msgid "View all tickets."
11342 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11344 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11347 msgstr "Estatistikaka erabili"
11349 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11350 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11353 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11355 msgid "View global statistics."
11356 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11358 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11360 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11361 msgstr "Kideak ikusi"
11363 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11364 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11367 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11369 msgid "MantisBT project not found"
11370 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11372 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11374 msgid "Global MantisBT admin"
11375 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11377 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11378 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11381 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11383 msgid "MantisBT title"
11384 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11386 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11389 msgstr "Kideak ikusi"
11391 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11393 msgid "MantisBT description."
11394 msgstr "Deskribapena"
11396 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11397 msgid "Not yet implemented"
11400 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11401 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11402 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11403 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11404 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11405 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11406 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11407 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11408 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11409 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11410 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11411 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11412 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11413 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11414 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11415 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11418 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11420 msgid "With Status:"
11421 msgstr "Estatistikak"
11423 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11424 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11425 msgid "Clear filter"
11428 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11429 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11430 msgid "Apply filter"
11433 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11438 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11439 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11440 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11441 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11442 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11446 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11447 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11448 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11449 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11451 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11452 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11453 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11454 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11455 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11456 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11457 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11458 #: www/snippet/submit.php:129
11462 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11463 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11464 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11466 msgid "Reproducibility"
11467 msgstr "Proiektuak"
11469 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11470 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11471 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11472 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11476 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11477 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11478 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11482 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11484 msgid "No version defined"
11485 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11487 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11488 msgid "(128 char max)"
11491 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11492 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11493 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11495 msgid "Additional Informations"
11496 msgstr "Informazio pertsonala"
11498 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11500 msgid "Modify note"
11501 msgstr "Ataza aldatu"
11503 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11504 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11507 msgstr "Data gehitu"
11509 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11511 msgid "Add a new category"
11512 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11514 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11516 msgid "Add a new version"
11517 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11519 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11521 msgid "Version Detail"
11524 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11525 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11527 msgid "Target Date"
11528 msgstr "Bidali zen data"
11530 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11531 msgid "Tickets oer Status"
11534 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11538 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11539 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11540 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11541 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11546 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11548 msgid "Manage your account"
11549 msgstr "Nere kontua"
11551 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11552 msgid "Specify your mantisbt user."
11555 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11556 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11557 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11558 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11560 msgid "Specify the password of this user."
11561 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11563 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11565 msgid "Manage categories"
11566 msgstr "Argitalpen berria"
11568 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11571 msgstr "Benetazko izena"
11573 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11575 msgid "No Categories"
11576 msgstr "Kategoriak gehitu"
11578 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11579 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11580 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11583 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11584 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11586 msgid "Use global configuration"
11587 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11589 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11590 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11591 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11592 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11595 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11596 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11597 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11598 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11601 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11602 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11604 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11607 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11609 msgid "Manage versions"
11610 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11612 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11614 msgid "No versions"
11617 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11618 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11620 msgid "Edit ticket"
11621 msgstr "Multzoa edituatu"
11623 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11624 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11626 msgid "Submit Date"
11627 msgstr "Nork bidalia"
11629 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11630 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11632 msgid "Update Date"
11633 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11635 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11636 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11641 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11642 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11646 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11647 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11651 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11652 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11656 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11657 msgid "(max128 char )"
11660 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11661 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11664 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11666 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11669 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11670 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11673 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11676 msgstr "Parametro baliogabea"
11678 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11680 msgid "Use global forge configuration."
11681 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11683 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11684 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11687 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11688 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11691 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11692 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11695 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11696 msgid "Specify the password of your user."
11699 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11700 msgid "Jump to ticket:"
11703 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11704 msgid "Display filter rules"
11707 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11711 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11713 msgid "No versions to display"
11714 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11716 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11718 msgid "No attached files for this ticket"
11719 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11722 #: www/project/admin/editimages.php:256
11724 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11726 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11727 msgid "Woops: wrong issue id"
11730 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11734 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11736 msgid "No data to retrieve"
11737 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11739 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11740 msgid "No tickets to display"
11743 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11745 msgid "Last update"
11746 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11748 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11750 msgid "Add a new ticket"
11751 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11753 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11754 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11758 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11760 msgid "No notes for this ticket"
11761 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11763 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11764 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11766 msgid "Invalid User"
11767 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11769 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11771 msgid "Invalid User not active"
11772 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11774 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11775 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11776 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11778 msgid "You are not a member of this project"
11779 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11781 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11782 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11783 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11786 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11788 msgid "No idAttachment"
11789 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11791 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11792 #: www/developer/index.php:45
11794 msgid "User not active"
11795 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11797 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11798 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11801 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11803 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11806 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11811 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11813 msgid "View My tickets."
11814 msgstr "Kideak ikusi"
11816 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11817 msgid "Manage your mantisbt account."
11820 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11822 msgid "Mediawiki Space"
11823 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11825 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11826 msgid "Mediawiki read access"
11829 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11833 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11834 msgid "Mediawiki write access"
11837 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11842 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11844 msgid "Edit existing pages only"
11845 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11847 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11848 msgid "Edit and create pages"
11851 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11852 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11855 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11857 msgid "Mediawiki file upload"
11858 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11860 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11861 msgid "No uploading"
11864 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11866 msgid "Upload permitted"
11867 msgstr "Fitxategia bidali"
11869 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11870 msgid "Upload and re-upload"
11873 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11874 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11877 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11878 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11881 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11883 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11884 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11886 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11889 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11891 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11892 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11895 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11896 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11897 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11899 msgid "Project Summary"
11900 msgstr "Proiektuaren historia"
11902 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11905 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11907 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11908 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11911 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11914 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11917 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11919 msgid "Invalid file upload"
11920 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11922 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11923 msgid "Not a valid PNG image"
11926 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11928 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11931 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11932 #, fuzzy, php-format
11933 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11934 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11936 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11938 msgid "Cannot overwrite existing file"
11939 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11941 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11943 msgid "Cannot move file to target location"
11944 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11946 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11948 msgid "New file installed successfully"
11949 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11951 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11953 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11956 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11958 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11959 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11962 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11964 msgid "File successfully removed"
11965 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11967 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11969 msgid "File removal error"
11970 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11972 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11973 msgid "Nightly XML dump"
11976 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11978 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11981 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11983 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11984 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11986 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11988 msgid "Current logo:"
11991 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11993 msgid "No per-project logo currently installed."
11994 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11996 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11998 msgid "Upload a new logo"
11999 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12001 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12002 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12005 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12007 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12008 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12011 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12012 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12013 msgid "Upload a new file"
12014 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12017 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12020 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12021 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12024 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12025 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12027 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12031 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12032 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12033 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12034 msgid "Choose an already uploaded file:"
12037 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12038 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12041 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12043 msgid "Upload new logo"
12044 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12046 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12048 msgid "Configure Global Message"
12049 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12051 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12053 msgid "Configure Message"
12054 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12056 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12061 #: plugins/message/www/index.php:63
12063 msgid "Global Message Administration"
12064 msgstr "Administrazioa"
12066 #: plugins/message/www/index.php:65
12068 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12069 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12072 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12073 msgid "MoinMoin Wiki access"
12076 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12078 msgid "Write access"
12081 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12083 msgid "Admin access"
12086 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12087 msgid "OAuth Access Tokens"
12090 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12098 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12099 msgid "Token Secret"
12102 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12103 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12106 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12107 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12108 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12109 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12110 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12111 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12113 msgid "OAuth Providers"
12116 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12117 msgid "Get more Access tokens"
12120 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12124 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12125 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12128 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12129 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12130 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12131 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12133 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12137 msgid "New access token received and saved!"
12138 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12142 msgid "Access Token Key: "
12143 msgstr "Sarbidea ukatua"
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12147 msgid "Access Token Secret: "
12148 msgstr "Sarbidea ukatua"
12150 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12151 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12152 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12153 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12154 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12156 msgid "Get Access tokens"
12157 msgstr "Sarbidea ukatua"
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12160 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12161 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12162 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12163 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12164 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12165 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12166 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12167 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12169 msgid "Access tokens"
12170 msgstr "Sarbidea ukatua"
12172 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12179 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12180 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12181 msgid "Consumer Key"
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12186 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12188 msgid "Request Token URL"
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12195 msgid "Authorization URL"
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12203 msgid "Access Token URL"
12204 msgstr "Sarbidea ukatua"
12206 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12207 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12210 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12214 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12216 msgid "Get Request Token"
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12221 msgid "Error in curl : "
12222 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12226 msgid "New request token received!"
12227 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12231 msgid "Request Token Key"
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12236 msgid "Request Token Secret"
12239 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12244 msgid "Authorize the Request Token (from "
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12249 msgid "Error in retrieving request token"
12250 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12255 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12256 "ask your forge administer to create one."
12259 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12261 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12262 "enabled services."
12265 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12266 msgid "Accessing resources with OAuth"
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12275 msgid "Resource URL"
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12279 msgid "HTTP Request"
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12288 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12289 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12293 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12294 "links below to get started"
12297 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12299 msgid "Edit OAuth Provider"
12302 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12303 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12304 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12305 msgid "Consumer Secret"
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12310 msgid "Update Provider"
12311 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12313 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12314 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12317 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12319 msgid "Add a new OAuth provider"
12320 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12324 msgid "Add provider"
12325 msgstr "Inkesta gehitu"
12327 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12329 msgid "View Personal oauthprovider"
12330 msgstr "Kideak ikusi"
12332 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12334 msgid "oauthprovider Admin"
12335 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12337 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12338 msgid "Manage OAuth consumers"
12341 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12342 msgid "OAuth provider plugin"
12345 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12346 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12348 msgid "Consumer name"
12349 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12351 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12352 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12353 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12354 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12355 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12357 msgstr "Hitz gakoa"
12359 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12360 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12361 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12362 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12363 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12367 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12368 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12370 msgid "Authorized on"
12373 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12375 msgid "No access tokens were found!"
12376 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12378 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12379 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12382 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12385 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12389 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12390 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12394 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12398 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12403 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12404 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12406 msgid "OAuth Provider"
12409 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12411 msgid "Manage Consumer"
12412 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12414 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12418 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12419 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12420 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12422 msgid "Update Consumer"
12423 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12425 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12427 msgid "Delete Consumer"
12428 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12430 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12431 msgid "OAuth consumers"
12434 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12438 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12441 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12443 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12444 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12447 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12448 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12450 msgid "Create Consumer"
12453 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12454 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12457 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12461 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12462 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12464 msgid "Request Tokens"
12467 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12472 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12474 msgid "No request tokens were found!"
12475 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12477 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12479 msgid "Authorization Denied"
12480 msgstr "Baimena ukatu da"
12482 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12485 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12486 "pending OAuth token request has been deleted."
12489 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12493 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12495 msgid "View Personal oslc"
12496 msgstr "Kideak ikusi"
12498 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12501 msgstr "Administrazio tresna"
12503 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12504 msgid "Wrong captcha code"
12507 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12508 msgid "Reload image."
12511 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12512 msgid "Write captcha here:"
12515 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12517 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12521 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12523 msgid "Import projects"
12524 msgstr "Proiektuarentzat"
12526 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12527 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12529 msgid "Project import plugin"
12530 msgstr "Deskribapena:"
12532 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12534 msgid "Import users"
12535 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12537 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12538 #, fuzzy, php-format
12539 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12540 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12542 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12543 msgid "Opening fileinfo database failed"
12546 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12548 msgid "Uploaded files available"
12549 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12551 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12552 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12558 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12559 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12563 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12566 msgstr "Argitalpenaren data"
12568 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12570 msgid "Please select only one file"
12571 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12573 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12575 msgid "File not found on server"
12576 msgstr "Foroa ez da ageri"
12578 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12579 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12582 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12584 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12587 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12588 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12591 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12593 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12597 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12598 msgid "Missing a temporary folder."
12601 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12603 msgid "Failed to write file to disk."
12604 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12606 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12607 msgid "File upload stopped by extension."
12610 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12611 #, fuzzy, php-format
12612 msgid "Unknown upload error %d"
12613 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12615 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12616 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12617 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12618 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12621 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12622 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12624 msgid "Project importer"
12625 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12627 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12628 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12629 msgid "Users found in imported file"
12632 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12634 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12637 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12639 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12642 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12643 #, fuzzy, php-format
12644 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12645 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12647 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12648 msgid "Optionally change for another existing user"
12651 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12652 msgid "Select existing user"
12655 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12657 msgid "to be added to project"
12658 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12660 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12662 msgid "need to add to project"
12663 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12665 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12666 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12669 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12671 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12672 "bellow, and re-submit it:"
12675 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12676 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12679 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12680 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12683 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12684 msgid "Imported user logname"
12687 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12688 msgid "Imported user email"
12691 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12693 msgid "Initial role"
12694 msgstr "Parametro baliogabea"
12696 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12697 msgid "Map to existing user (role)"
12700 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12701 msgid "Mapped to existing user"
12704 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12706 msgid "Matching new project members roles"
12707 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12709 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12711 msgid "New project member"
12712 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12714 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12715 msgid "Imported users mapped to it"
12718 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12721 msgstr "Rol Berria"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12726 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12727 "project: need to add it as role “%s”."
12730 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12731 #, fuzzy, php-format
12732 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12733 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12735 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12737 msgid "Details of imported project: "
12738 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12740 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12742 msgid "Project's spaces found"
12743 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12745 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12748 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12750 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12751 msgid "Import space ?"
12754 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12756 msgid "parsing problem"
12759 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12760 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12763 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12764 msgid "Select a file or upload a new one"
12767 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12769 msgid "Please upload a file"
12772 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12774 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12775 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12777 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12779 msgid "Failed to create project"
12780 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12782 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12784 msgid "Created project"
12785 msgstr "Talde pribatua"
12787 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12789 msgid "Users importer"
12790 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12792 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12794 msgid "Failed to create user"
12795 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12797 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12799 msgid "Created user"
12802 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12803 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12805 msgid "Project labels"
12806 msgstr "Fitxero zerrenda"
12808 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12810 msgid "Project labels plugin"
12811 msgstr "Fitxero zerrenda"
12813 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12815 msgid "Cannot insert new label: %s"
12818 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12820 msgid "Project label added."
12821 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12823 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12824 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12825 #, fuzzy, php-format
12826 msgid "Cannot delete label: %s"
12827 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12829 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12831 msgid "Project label deleted."
12832 msgstr "Fitxero zerrenda"
12834 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12835 #, fuzzy, php-format
12836 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12837 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12839 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12840 msgid "The label has been added to the project."
12843 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12845 msgid "No such project."
12846 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12848 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12850 msgid "Cannot remove label: %s"
12853 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12854 msgid "The label has been removed from the project."
12857 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12859 msgid "Cannot modify label: %s"
12862 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12864 msgid "Label has been saved."
12865 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12867 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12869 msgid "Label name:"
12870 msgstr "Benetazko izena"
12872 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12873 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12874 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12877 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12878 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12879 msgid "This label currently looks like this:"
12882 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12884 msgid "Save this label"
12885 msgstr "Tokia gorde"
12887 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12889 msgid "Manage labels"
12890 msgstr "Argitalpen berria"
12892 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12893 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12896 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12898 msgid "This label is used on the following group:"
12899 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12900 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12901 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12903 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12905 msgid "[Remove this label]"
12906 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12910 msgid "This label is not used on any group."
12911 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12913 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12915 msgid "Add label to project"
12916 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12918 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12919 msgid "[Edit this label]"
12922 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12924 msgid "[Delete this label]"
12925 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12927 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12929 msgid "Add new labels"
12930 msgstr "Taza bat sortu"
12932 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12933 msgid "You can create new labels with the form below."
12936 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12937 msgid "Name of the label:"
12940 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12945 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12947 msgid "Project of the month!"
12948 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12950 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12953 msgstr "Data gehitu"
12955 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12957 msgid "This project already has a parent"
12958 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12960 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12962 msgid "Successfully added child"
12963 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12965 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12967 msgid "Failed to add child"
12968 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12970 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12971 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12974 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12975 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12978 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12980 msgid "Successfully removed child"
12981 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12983 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12985 msgid "Failed to remove child"
12986 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12988 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12990 msgid "Successfully removed parent"
12991 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12993 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12995 msgid "Failed to remove parent"
12996 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12998 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12999 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13002 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13004 msgid "Failed to update configuration."
13005 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13007 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13009 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13010 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13012 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13015 msgstr "Atazaren ID-a"
13017 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13019 msgid "Failed to do task."
13020 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13022 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13024 msgid "Project Hierarchy"
13025 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13027 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13029 msgid "Hierarchy Admin"
13030 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13032 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13033 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13035 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13039 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13041 msgid "Per Category"
13042 msgstr "Goi kategoria"
13044 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13046 msgid "Per Hierarchy"
13049 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13051 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13052 "here they do not choose any categories"
13055 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13057 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13061 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13063 msgid "Global Hierarchy admin"
13066 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13068 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13071 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13075 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13079 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13083 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13084 msgid "Modify the hierarchy"
13087 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13088 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13089 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13090 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13092 msgid "Browse this project"
13093 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13095 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13097 msgid "Remove child project"
13098 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13102 msgid "Remove parent project"
13103 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13105 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13107 msgid "Add new child"
13108 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13110 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13112 msgid "Select a project: "
13113 msgstr "Izar proiektuak"
13115 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13117 msgid "Add Child project"
13118 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13120 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13121 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13124 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13126 msgid "Pending hierarchy request"
13127 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13129 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13131 msgid "Validate parent"
13132 msgstr "Parametro baliogabea"
13134 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13135 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13138 msgstr "Nork bidalia"
13140 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13141 msgid "Validate child"
13144 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13146 msgid "No pending requests"
13147 msgstr "Kontu berria"
13149 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13150 msgid "Enable Tree in projects tab."
13153 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13154 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13155 msgid "Enable Tree"
13158 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13159 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13162 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13163 msgid "Enable docman browsing"
13166 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13167 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13170 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13172 msgid "Manage project configuration"
13173 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13175 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13176 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13179 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13181 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13182 "parent docman tab."
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13186 msgid "Enable Docman."
13189 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13190 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13193 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13195 msgid "Enable delegate"
13196 msgstr "Elementua txertatua"
13198 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13200 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13204 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13205 msgid "Use forge global configuration"
13208 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13209 msgid "Enable hierarchical browsing"
13212 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13213 msgid "Disable hierarchical browsing"
13216 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13217 msgid "Linked projects"
13220 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13222 msgid "Parent Project"
13223 msgstr "Talde pribatua"
13225 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13226 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13228 msgid "Direct link to project"
13229 msgstr "Izar proiektuak"
13231 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13232 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13233 msgid "View the quota_management Administration"
13236 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13240 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13241 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13242 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13243 msgid "Ressources usage and quota"
13246 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13247 msgid "No TYPE specified"
13250 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13251 msgid "No ID specified"
13254 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13256 msgid "You are not Admin of this project"
13257 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13259 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13260 msgid "Quota Manager Admin"
13263 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13264 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13267 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13268 msgid "Successfully updated quota"
13271 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13272 msgid "Projects disk quota"
13275 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13276 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13277 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13281 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13282 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13283 msgid "disk quota soft"
13286 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13287 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13288 msgid "disk quota hard"
13291 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13292 msgid "Projects ressources use"
13295 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13296 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13300 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13301 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13305 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13306 msgid "Download - without quota control"
13309 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13313 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13314 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13315 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13317 msgstr "Erabatekoa"
13319 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13320 msgid "Users disk use"
13323 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13327 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13328 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13329 msgid "Project quota manager"
13332 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13333 msgid "Documents search engine"
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13337 msgid "Download project directory"
13340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13341 msgid "Without quota control"
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13345 msgid "Home project directory"
13348 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13350 msgid "With ftp and home quota control"
13353 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13355 msgid "FTP project directory"
13356 msgstr "Proiektuaren historia"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13359 msgid "CVS project directory"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13363 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13364 msgid "With cvs and svn quota control"
13367 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13368 msgid "Subversion project directory"
13371 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13375 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13376 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13380 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13384 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13385 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13389 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13393 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13394 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13395 msgid "Quota exceeded"
13398 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13399 msgid "Quota disk management"
13402 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13403 msgid "Quota settings"
13406 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13410 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13414 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13418 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13419 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13420 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13421 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13422 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13423 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13424 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13426 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13429 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13430 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13431 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13432 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13433 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13434 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13436 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13439 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13441 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13442 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13444 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13446 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13447 "with the following command."
13450 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13451 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13452 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13453 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13454 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13455 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13456 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13457 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13459 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13460 #, fuzzy, php-format
13461 msgid "Developer %s Access via SSH"
13462 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13464 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13465 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13466 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13467 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13468 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13469 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13470 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13471 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13472 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13473 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13474 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13476 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13479 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13480 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13481 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13482 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13483 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13484 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13485 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13486 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13487 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13488 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13491 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13492 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13493 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13494 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13495 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13496 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13497 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13498 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13499 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13500 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13501 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13502 msgid "Enter your site password when prompted."
13505 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13506 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13510 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13511 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13512 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13513 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13514 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13515 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13516 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13517 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13520 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13521 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13522 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13523 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13524 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13525 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13526 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13527 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13528 msgid "developername"
13531 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13532 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13533 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13534 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13535 #, fuzzy, php-format
13536 msgid "%s Repository Browser"
13537 msgstr "SCM errepositorioa"
13539 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13540 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13541 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13542 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13543 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13546 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13550 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13551 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13552 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13553 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13554 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13555 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13558 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13559 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13560 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13561 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13562 #, fuzzy, php-format
13563 msgid "Browse %s Repository"
13564 msgstr "SCM errepositorioa"
13566 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13567 msgid "ClearCase Access"
13570 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13573 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13574 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13577 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13581 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13582 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13584 msgid "Browse the ClearCase tree"
13585 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13587 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13588 msgid "ClearCase server"
13591 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13592 #, fuzzy, php-format
13594 msgid_plural "commits"
13595 msgstr[0] "Azalpenak"
13596 msgstr[1] "Azalpenak"
13598 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13601 msgid_plural "adds"
13605 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13606 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13609 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13611 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13612 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13614 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13616 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13619 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13621 msgid "Anonymous CVS Access"
13622 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13624 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13626 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13627 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13628 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13629 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13632 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13633 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13634 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13638 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13639 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13640 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13642 msgid "Download the nightly snapshot"
13643 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13645 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13647 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13648 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13649 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13653 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13654 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13657 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13659 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13662 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13663 msgid "Invalid CVS repository : "
13666 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13668 msgid "Invalid username : "
13669 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13671 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13672 #, fuzzy, php-format
13673 msgid "User not found %s"
13674 msgstr "Foroa ez da ageri"
13676 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13677 msgid "where REPO can be: "
13680 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13681 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13685 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13687 msgid "No repositories defined."
13688 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13690 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13692 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13693 msgstr "SCM errepositorioa"
13695 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13697 msgid "Anonymous Darcs Access"
13698 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13700 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13702 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13703 "with the following command."
13706 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13708 msgid "No repositories to browse"
13709 msgstr "Estatistikaka erabili"
13711 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13713 msgid "Repository to be created: "
13714 msgstr "SCM errepositorioa"
13716 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13718 msgid "Create new repository:"
13719 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13721 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13722 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13723 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13725 msgid "Repository name"
13726 msgstr "SCM errepositorioa"
13728 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13731 msgstr "Telefonoa:"
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13734 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13735 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13741 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13742 "with the following command."
13744 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13745 "with the following commands."
13749 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13751 msgid "Developer's repository"
13752 msgid_plural "Developer's repositories"
13753 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13754 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13756 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13758 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13759 "checked out anonymously."
13761 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13762 "be checked out anonymously."
13766 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13767 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13768 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13770 msgid "Browse Git Repository"
13771 msgstr "SCM errepositorioa"
13773 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13774 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13776 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13777 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13778 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13779 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13781 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13783 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13784 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13787 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13788 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13793 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13794 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13796 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13797 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13798 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13799 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13801 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13802 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13804 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13805 "your site password when prompted."
13807 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13808 "Enter your site password when prompted."
13812 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13814 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13819 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13820 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13821 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13823 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13824 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13825 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13829 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13830 msgid "Access to your personal repository"
13833 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13835 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13836 "the following method. Enter your site password when prompted."
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13840 msgid "Request a personal repository"
13843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13845 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13846 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13847 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13848 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13849 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13852 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13854 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13859 msgid "Git Repository Browser"
13860 msgstr "SCM errepositorioa"
13862 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13864 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13865 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13869 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13872 msgstr "Eguneratua"
13874 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13876 msgid "Git Commits"
13879 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13880 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13883 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13884 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13886 msgid "This repository name is not valid"
13887 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13889 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13890 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13891 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13892 #, fuzzy, php-format
13893 msgid "A repository %s already exists"
13894 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13896 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13897 msgid "Invalid URL from which to clone"
13900 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13901 #, fuzzy, php-format
13902 msgid "Clone of %s"
13903 msgstr "Telefonoa:"
13905 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13906 #, fuzzy, php-format
13907 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13908 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13910 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13911 #, fuzzy, php-format
13912 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13913 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13914 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13915 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13917 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13919 msgid "Initial repository description"
13920 msgstr "Deskribapen motza"
13922 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13923 msgid "Initial clone URL (if any)"
13926 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13927 #, fuzzy, php-format
13928 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13929 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13931 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13933 msgid "Repository name:"
13934 msgstr "SCM errepositorioa"
13936 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13937 msgid "Description:"
13938 msgstr "Deskribapena:"
13940 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13942 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13943 "empty to start with an empty repository):"
13946 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13948 msgid "My Git cloned Repositories List"
13949 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13951 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13953 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13956 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13958 msgid "No personal git repository"
13959 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13961 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13962 #, fuzzy, php-format
13963 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13964 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13966 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13968 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13969 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13972 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13974 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13975 "be created shortly."
13978 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13979 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13984 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13985 "\">http://hginit.com/</a>"
13988 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13990 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13991 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13993 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13995 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13996 "access with the following command:"
13999 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14000 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14002 msgid "The password is "
14003 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14005 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14007 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14010 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14012 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14013 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14017 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14018 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14019 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14022 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14023 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14025 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14026 "your site password when prompted."
14029 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14030 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14033 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14035 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14036 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
14037 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14040 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14042 msgid "Hg Repository Browser"
14043 msgstr "SCM errepositorioa"
14045 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14047 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14048 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14052 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14054 msgid "Browse Hg Repository"
14055 msgstr "SCM errepositorioa"
14057 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14058 #, fuzzy, php-format
14059 msgid "Clone of %s repository"
14060 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14062 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14063 #, fuzzy, php-format
14064 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14065 msgstr "SCM errepositorioa"
14067 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14069 msgid "Cloned from:"
14070 msgstr "Telefonoa:"
14072 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14074 msgid "Feature not implemented."
14075 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14077 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14078 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14081 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14083 msgid "Enable Repository Hooks"
14084 msgstr "SCM errepositorioa"
14086 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14087 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14090 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14092 msgid "No hooks available"
14093 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14095 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14096 msgid "pre-commit Hooks"
14099 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14100 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14101 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14102 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14103 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14108 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14109 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14112 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14113 msgid "post-commit Hooks"
14116 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14117 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14120 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14121 msgid "post-receive Hooks"
14124 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14125 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14127 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14128 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14130 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14131 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14132 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14134 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14138 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14139 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14140 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14142 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14146 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14148 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14152 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14154 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14158 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14159 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14162 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14163 msgid "Commit message must not be empty."
14166 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14167 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14170 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14171 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14174 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14176 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14179 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14180 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14182 msgid "Unable to retrieve data"
14183 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14185 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14187 msgid "Related SVN commits"
14188 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14190 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14191 msgid "Anonymous Subversion Access"
14194 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14196 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14197 "with the following command(s)."
14200 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14201 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14202 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14205 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14206 msgid "Subversion Commits"
14209 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14211 msgid "View Personal SoapAdmin"
14212 msgstr "Kideak ikusi"
14214 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14216 msgid "SoapAdmin Admin"
14217 msgstr "Administrari gunea"
14219 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14220 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14223 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14225 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14226 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14227 "in the OAuth Consumer plugin"
14230 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14232 msgid "Missing Link URL or name."
14233 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14235 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14237 msgid "Link updated"
14238 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14240 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14242 msgid "Global WebAnalytics admin"
14243 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14245 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14247 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14248 msgstr "Kideak ikusi"
14250 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14252 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14253 "Piwik or Google Analytics."
14256 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14257 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14259 msgid "Informative Name"
14260 msgstr "Foroaren izena"
14262 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14263 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14264 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14265 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14268 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14270 msgid "Manage available links"
14271 msgstr "Argitalpen berria"
14273 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14275 msgstr "Aktibatua dago"
14277 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14279 msgid "Add a new webanalytics reference"
14280 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14282 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14284 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14285 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14288 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14290 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14291 "links, it will be rejected as spam."
14294 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14296 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14299 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14303 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14306 msgstr "Nere orria"
14308 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14311 msgstr "Administrari gunea"
14313 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14315 msgid "This project's wiki"
14316 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14318 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14319 msgid "List of active wikis in Forge"
14322 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14327 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14329 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14330 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14332 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14333 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14338 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14340 msgid "Open-Discussion"
14341 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14343 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14344 msgid "General Discussion"
14347 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14348 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14349 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14354 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14355 msgid "Get Public Help"
14358 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14360 msgid "Developers-Discussion"
14361 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14363 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14365 msgid "Project Developer Discussion"
14366 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14368 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14370 msgid "Uncategorized Submissions"
14371 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14373 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14378 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14383 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14387 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14388 msgid "Things We Have To Do"
14391 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14392 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14397 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14399 msgid "Next Release"
14400 msgstr "Argitalpen berriak"
14402 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14404 msgid "Items For Our Next Release"
14405 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14408 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14409 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14411 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14412 #: www/account/unsubscribe.php:36
14414 msgid "Confirm Hash"
14417 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14418 #: www/account/unsubscribe.php:45
14419 msgid "This confirm hash exists more than once."
14420 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14422 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14423 #: www/account/unsubscribe.php:48
14425 msgid "Invalid confirmation hash."
14426 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14428 #: www/account/change_email-complete.php:61
14429 msgid "Email Change Complete"
14430 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14432 #: www/account/change_email-complete.php:66
14435 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14436 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14440 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14441 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14442 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14446 #: www/account/change_email.php:57
14448 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14449 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14451 #: www/account/change_email.php:59
14452 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14453 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14455 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14457 msgid "%1$s Verification"
14458 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14460 #: www/account/change_email.php:67
14461 msgid "Email Change Confirmation"
14462 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14464 #: www/account/change_email.php:69
14466 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14467 "email to complete the email change."
14470 #: www/account/change_email.php:76
14472 msgid "Email change"
14473 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14475 #: www/account/change_email.php:78
14477 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14478 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14480 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14481 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14483 #: www/account/change_email.php:79
14485 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14486 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14487 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14490 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14491 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14492 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14493 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14495 #: www/account/change_email.php:80
14497 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14498 "address. Visiting this link will complete the email change."
14501 #: www/account/change_email.php:86
14502 msgid "New Email Address"
14503 msgstr "Posta elektroniko berria"
14505 #: www/account/change_email.php:90
14506 msgid "Send Confirmation to New Address"
14507 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14509 #: www/account/change_pw.php:48
14510 msgid "Old password is incorrect"
14511 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14513 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14514 #: www/admin/passedit.php:54
14515 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14516 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14518 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14519 #: www/admin/passedit.php:62
14520 msgid "New passwords do not match."
14521 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14523 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14525 msgid "Could not change password: "
14526 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14528 #: www/account/change_pw.php:66
14529 msgid "Successfully Changed Password"
14530 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14532 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14534 msgid "%s Password Change Confirmation"
14535 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14537 #: www/account/change_pw.php:75
14538 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14541 #: www/account/change_pw.php:80
14542 #, fuzzy, php-format
14543 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14544 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14546 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14547 #: www/admin/userlist.php:121
14548 msgid "Change Password"
14549 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14551 #: www/account/change_pw.php:92
14552 msgid "Old Password"
14553 msgstr "Pasahitza zaharra"
14555 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14556 #: www/admin/passedit.php:91
14557 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14558 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14560 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14561 #: www/admin/passedit.php:93
14562 msgid "New Password (repeat)"
14563 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14565 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:95
14566 msgid "Update password"
14567 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14569 #: www/account/editsshkeys.php:46
14571 msgid "Manage Authorized Keys"
14572 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14574 #: www/account/editsshkeys.php:50
14576 msgid "Available keys"
14577 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14579 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14583 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14584 msgid "Fingerprint"
14587 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14588 #: www/project/admin/editimages.php:264
14592 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14595 msgstr "Goraintziak ; )"
14597 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14598 msgid "ssh key is deployed."
14601 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14602 msgid "ssh key is not deployed yet."
14605 #: www/account/editsshkeys.php:66
14607 msgid "Delete this ssh key."
14608 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14610 #: www/account/editsshkeys.php:73
14612 msgid "Add a new ssh key"
14613 msgstr "Taza bat sortu"
14615 #: www/account/editsshkeys.php:74
14617 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14618 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14619 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14620 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14623 #: www/account/editsshkeys.php:75
14625 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14626 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14627 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14628 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14629 "information on sharing keys."
14632 #: www/account/editsshkeys.php:76
14634 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14635 "the number of keys in your file is what you expected."
14638 #: www/account/editsshkeys.php:82
14640 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14641 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14644 #: www/account/first.php:31
14647 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14648 "for Open Source projects."
14651 #: www/account/first.php:33
14652 #, fuzzy, php-format
14654 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14655 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14656 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14659 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14660 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14661 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14662 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14663 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14664 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14665 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14666 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14667 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14668 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14670 #: www/account/index.php:74
14672 msgid "You must supply a first name."
14673 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14675 #: www/account/index.php:77
14677 msgid "You must supply a last name."
14678 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14680 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14681 #: www/admin/useredit.php:110
14683 msgstr "Eguneratua"
14685 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14686 msgid "Account Maintenance"
14687 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14689 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14691 msgstr "Ongietorri"
14693 #: www/account/index.php:129
14695 msgid "Account options:"
14696 msgstr "Kontuaren informazioa"
14698 #: www/account/index.php:132
14700 msgid "View My Profile"
14701 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14703 #: www/account/index.php:134
14704 msgid "Edit My Skills Profile"
14705 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14707 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14708 msgid "Member since"
14709 msgstr "Noiztik bazkide"
14711 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14712 #: www/include/user_profile.php:68
14714 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14716 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14717 msgid "First Name:"
14720 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14724 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14725 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14729 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14731 msgstr "Ordutegi gunea:"
14733 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14737 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14739 msgstr "Herrialdea:"
14741 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14742 #: www/include/user_profile.php:112
14743 msgid "Email Address"
14744 msgstr "E-mail helbidea"
14746 #: www/account/index.php:197
14747 msgid "Change Email Address"
14748 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14750 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14751 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14755 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14756 msgid "Address (continued)"
14759 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14760 #: www/include/user_profile.php:133
14762 msgstr "Telefonoa:"
14764 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14765 #: www/include/user_profile.php:144
14769 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14771 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14772 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14774 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14775 "gomendagarria.)</i>"
14777 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14778 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14779 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14781 #: www/account/index.php:265
14784 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14785 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14786 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14787 "participate in ratings.)</i>"
14790 #: www/account/index.php:271
14792 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14795 #: www/account/index.php:284
14796 msgid "Shell Account Information"
14797 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14799 #: www/account/index.php:287
14801 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14803 #: www/account/index.php:288
14804 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14805 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14807 #: www/account/index.php:314
14809 msgstr "Kodeak aldatu"
14811 #: www/account/index.php:316
14813 msgid "Shell Account deactivated"
14814 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14816 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14817 #: www/forum/admin/index.php:167
14819 msgid "%s Mandatory fields"
14822 #: www/account/index.php:330
14823 msgid "Reset Changes"
14824 msgstr "Aldaketak desegin"
14826 #: www/account/lostlogin.php:75
14828 msgid "Password changed"
14829 msgstr "Pasahitza:"
14831 #: www/account/lostlogin.php:77
14834 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14835 "\">login</a> to the site now."
14838 #: www/account/lostlogin.php:87
14840 msgid "Lost Password Login"
14841 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14843 #: www/account/lostlogin.php:90
14845 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14848 #: www/account/lostpw.php:57
14851 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14852 "email verification."
14853 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14855 #: www/account/lostpw.php:59
14856 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14857 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14859 #: www/account/lostpw.php:62
14861 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14864 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14867 #: www/account/lostpw.php:72
14869 msgid "Lost Password Confirmation"
14870 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14872 #: www/account/lostpw.php:74
14875 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14876 "instructions in the email to change your account password."
14879 #: www/account/lostpw.php:83
14881 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14882 "of your account, your projects, and this site."
14885 #: www/account/lostpw.php:84
14887 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14888 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14889 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14893 #: www/account/lostpw.php:95
14894 msgid "Send Lost PW Hash"
14895 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14897 #: www/account/pending-resend.php:31
14899 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14901 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14904 #: www/account/pending-resend.php:42
14906 msgid "Your account is already active."
14907 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14909 #: www/account/pending-resend.php:45
14911 msgid "Pending Account"
14912 msgstr "Kontu berria"
14914 #: www/account/pending-resend.php:46
14916 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14917 "complete the registration process."
14920 #: www/account/pending-resend.php:56
14923 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14924 "confirmation email."
14926 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14928 #: www/account/pending-resend.php:58
14931 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14933 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14935 #: www/account/register.php:75
14936 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14939 #: www/account/register.php:98
14941 msgid "Register Confirmation"
14942 msgstr "Beste informazioa"
14944 #: www/account/register.php:103
14946 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14947 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14950 #: www/account/register.php:105
14951 #, fuzzy, php-format
14952 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14953 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14955 #: www/account/register.php:112
14957 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14960 #: www/account/register.php:116
14963 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14964 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14966 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14967 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14968 "activará la cuenta.</p>"
14970 #: www/account/register.php:119
14973 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14974 "an eMail about this fact."
14977 #: www/account/register.php:140
14979 msgid "User Account Registration"
14980 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14982 #: www/account/register.php:148
14984 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14988 #: www/account/register.php:150
14989 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14990 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14992 #: www/account/register.php:157
14993 msgid "Password (min. 6 chars):"
14994 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14996 #: www/account/register.php:163
14997 msgid "Password (repeat):"
14998 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15000 #: www/account/register.php:189
15001 msgid "Language Choice:"
15002 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15004 #: www/account/register.php:212
15007 "This email address will be verified before account activation. You will "
15008 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15012 #: www/account/register.php:256
15014 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15017 #: www/account/register.php:262
15018 msgid "Activate this user immediately"
15021 #: www/account/register.php:269
15023 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15026 #: www/account/register.php:272
15028 msgstr "Erregistratu hadi"
15030 #: www/account/unsubscribe.php:62
15032 msgid "Unsubscription Complete"
15033 msgstr "Erregistro osoa"
15035 #: www/account/unsubscribe.php:65
15038 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15039 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15040 "visit your Account Maintenance page."
15043 #: www/account/unsubscribe.php:67
15046 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15047 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15048 "Maintenance page."
15051 #: www/account/verify.php:51
15052 msgid "Account already active."
15053 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15055 #: www/account/verify.php:53
15057 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15059 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15060 "(edo erabiltzaile izena)"
15062 #: www/account/verify.php:55
15063 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15064 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15066 #: www/account/verify.php:57
15067 msgid "Error while activiting account"
15068 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15070 #: www/account/verify.php:66
15074 #: www/account/verify.php:68
15076 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15077 "activated for normal logins."
15079 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15082 #: www/activity/index.php:102
15086 #: www/activity/index.php:107
15087 msgid "Tracker Opened"
15090 #: www/activity/index.php:109
15091 msgid "Tracker Closed"
15094 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15095 msgid "FRS Release"
15098 #: www/activity/index.php:124
15100 msgid "New Documents"
15101 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15103 #: www/activity/index.php:126
15105 msgid "Updated Documents"
15106 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15108 #: www/activity/index.php:128
15110 msgid "New Directories"
15111 msgstr "Tweak direktorioak"
15113 #: www/activity/index.php:169
15115 msgid "Invalid Data Passed to query"
15116 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15118 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15119 msgid "No Activity Found"
15122 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15123 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15124 #: www/reporting/usertime.php:106
15128 #: www/activity/index.php:281
15130 msgid "scm commit: "
15133 #: www/activity/index.php:286
15135 msgid "Commit for Tracker Item"
15136 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15138 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15139 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15140 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15143 msgstr "Irekitze data"
15145 #: www/activity/index.php:306
15147 msgid "Forum Post "
15150 #: www/activity/index.php:322
15151 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15152 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15155 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15157 #: www/admin/admin_table.php:40
15158 #, fuzzy, php-format
15159 msgid "Create a new %s below:"
15160 msgstr "Pakete bat sortu"
15162 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15163 #, fuzzy, php-format
15164 msgid "%s successfully added."
15165 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15167 #: www/admin/admin_table.php:116
15170 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15174 #: www/admin/admin_table.php:125
15177 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15181 #: www/admin/admin_table.php:133
15184 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15188 #: www/admin/admin_table.php:142
15191 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15195 #: www/admin/admin_table.php:153
15196 #, fuzzy, php-format
15197 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15198 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15200 #: www/admin/admin_table.php:182
15201 #, fuzzy, php-format
15202 msgid "%s successfully deleted."
15203 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15205 #: www/admin/admin_table.php:203
15206 #, fuzzy, php-format
15207 msgid "Modify the %s below:"
15208 msgstr "Ataza aldatu"
15210 #: www/admin/admin_table.php:258
15211 #, fuzzy, php-format
15212 msgid "%s successfully modified."
15213 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15215 #: www/admin/admin_table.php:352
15216 #, fuzzy, php-format
15217 msgid "Edit the %ss Table"
15218 msgstr "Multzoa edituatu"
15220 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15221 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15223 msgid "Error creating group"
15224 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15226 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15228 msgid "Approving Project: %s"
15229 msgstr "Taldea onartu: %s"
15231 #: www/admin/approve-pending.php:56
15232 #, fuzzy, php-format
15233 msgid "Error when approving Project: %s"
15234 msgstr "Taldea onartu:"
15236 #: www/admin/approve-pending.php:87
15238 msgid "Error during group rejection: "
15239 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15241 #: www/admin/approve-pending.php:108
15242 msgid "Approving Pending Projects"
15243 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15245 #: www/admin/approve-pending.php:116
15246 msgid "No Pending Projects to Approve"
15247 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15249 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15250 msgid "Pending projects:"
15251 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15253 #: www/admin/approve-pending.php:133
15254 msgid "Pre-approval modifications :"
15257 #: www/admin/approve-pending.php:135
15258 msgid "Edit Project Details"
15259 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15261 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15262 #: www/admin/approve-pending.php:150
15266 #: www/admin/approve-pending.php:139
15267 msgid "View/Edit Project Members"
15268 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15270 #: www/admin/approve-pending.php:141
15275 #: www/admin/approve-pending.php:147
15279 #: www/admin/approve-pending.php:156
15281 msgid "Rejection canned responses"
15282 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15284 #: www/admin/approve-pending.php:157
15285 msgid "(manage responses)"
15286 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15288 #: www/admin/approve-pending.php:159
15289 msgid "Custom response title and text"
15290 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15292 #: www/admin/approve-pending.php:162
15293 msgid "Add this custom response to canned responses"
15296 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15297 #: www/project/admin/users.php:248
15301 #: www/admin/approve-pending.php:169
15303 msgid "Project details :"
15304 msgstr "Guztira proiektuak:"
15306 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15308 msgstr "Postontzia:"
15310 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15311 msgid "HTTP Domain:"
15312 msgstr "HTTP domeinua:"
15314 #: www/admin/approve-pending.php:192
15315 msgid "Submitted Description:"
15316 msgstr "Emandako deskribapena:"
15318 #: www/admin/approve-pending.php:194
15319 msgid "Purpose of submission:"
15322 #: www/admin/approve-pending.php:197
15323 msgid "License Other:"
15324 msgstr "Beste lizentzia:"
15326 #: www/admin/approve-pending.php:201
15327 msgid "Pending reason:"
15328 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15330 #: www/admin/approve-pending.php:215
15332 msgid "Based on template project"
15333 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15335 #: www/admin/approve-pending.php:230
15336 msgid "Approve All On This Page"
15337 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15339 #: www/admin/configman.php:69
15341 msgid "Configuration Manager"
15342 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15344 #: www/admin/configman.php:71
15346 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15349 #: www/admin/configman.php:73
15353 #: www/admin/configman.php:73
15355 msgid "Configured value"
15356 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15358 #: www/admin/configman.php:73
15359 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15362 #: www/admin/configman.php:89
15363 #, fuzzy, php-format
15367 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15368 msgid "Cron Manager"
15369 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15371 #: www/admin/cronman.php:96
15375 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15376 #: www/reporting/timeadd.php:230
15380 #: www/admin/database.php:77
15382 msgid "Error Adding Database: "
15383 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15385 #: www/admin/database.php:79
15387 msgid "added already active database"
15388 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15390 #: www/admin/database.php:82
15391 msgid "Unable to insert already active database."
15392 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15394 #: www/admin/database.php:86
15395 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15396 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15398 #: www/admin/database.php:96
15399 msgid "Statistics for Project Databases"
15400 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15402 #: www/admin/database.php:102
15404 msgstr "Kontagailua"
15406 #: www/admin/database.php:114
15407 msgid "No databases defined"
15408 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15410 #: www/admin/database.php:128
15411 msgid "Displaying Databases of Type:"
15412 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15414 #: www/admin/database.php:148
15415 msgid "Add an already active database"
15416 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15418 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15419 msgid "You can only delete a global role from here."
15422 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15424 msgid "Successfully Deleted Role"
15425 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15427 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15428 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15431 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15433 msgid "Missing Role Name"
15434 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15436 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15438 msgid "Successfully Created New Role"
15439 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15441 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15443 msgid "Successfully Updated Role"
15444 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15446 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15448 msgid "Error while adding user to role"
15449 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15451 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15453 msgid "Cannot add user to this type of role"
15456 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15457 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15460 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15461 #, fuzzy, php-format
15462 msgid "User %s removed successfully"
15463 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15465 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15466 #, fuzzy, php-format
15467 msgid "Error while removing user %s from role"
15468 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15470 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15472 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15473 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15475 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15477 msgid "Current users with this role"
15480 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15481 msgid "Really remove ticked users from role?"
15484 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15486 msgid "No users currently have this role"
15487 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15489 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15492 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15494 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15495 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15498 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15502 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15506 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15508 msgstr "Ezaugarriak"
15510 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15511 #: www/project/admin/users.php:406
15513 msgid "Delete role"
15514 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15516 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15518 msgid "Really delete this role?"
15519 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15521 #: www/admin/groupdelete.php:47
15523 msgid "Project successfully deleted"
15524 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15526 #: www/admin/groupdelete.php:52
15527 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15530 #: www/admin/groupedit.php:91
15531 msgid "Instruction email sent"
15532 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15534 #: www/admin/groupedit.php:95
15536 msgid "Site Admin: Project Info for "
15537 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15539 #: www/admin/groupedit.php:100
15540 msgid "Permanently Delete Project"
15543 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15544 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15545 #: www/admin/useredit.php:169
15546 msgid "Pending (P)"
15547 msgstr "Zintzilik (P)"
15549 #: www/admin/groupedit.php:125
15550 msgid "Incomplete (I)"
15551 msgstr "Bukatugabea (I)"
15553 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15554 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15555 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15557 msgstr "Aktibatua (A)"
15559 #: www/admin/groupedit.php:128
15560 msgid "Holding (H)"
15561 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15563 #: www/admin/groupedit.php:137
15566 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15567 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15568 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15571 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15574 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15576 #: www/admin/groupedit.php:202
15577 msgid "Registration Application:"
15578 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15580 #: www/admin/groupedit.php:212
15584 #: www/admin/groupedit.php:224
15585 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15586 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15588 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1399
15589 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15591 msgid "Project List"
15592 msgstr "Proiektuak"
15594 #: www/admin/grouplist.php:52
15596 msgid "Projects that begin with"
15597 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15599 #: www/admin/grouplist.php:65
15601 msgid "Project Name (click to edit)"
15602 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15604 #: www/admin/grouplist.php:66
15605 msgid "Register Time"
15608 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15609 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15610 #: www/register/index.php:235 www/register/index.php:237
15613 msgstr "Unix izena"
15615 #: www/admin/grouplist.php:69
15619 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15623 #: www/admin/index.php:46
15624 msgid "User Maintenance"
15625 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15627 #: www/admin/index.php:50
15628 #, fuzzy, php-format
15629 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15630 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15632 #: www/admin/index.php:53
15633 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15634 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15636 #: www/admin/index.php:55
15638 msgid "Display Users Beginning with:"
15639 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15641 #: www/admin/index.php:62
15642 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15643 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15645 #: www/admin/index.php:70
15646 msgid "Register a New User"
15649 #: www/admin/index.php:73
15651 msgid "Pending users"
15652 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15654 #: www/admin/index.php:83
15656 msgid "Plugins User Maintenance"
15657 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15659 #: www/admin/index.php:91
15661 msgid "Global roles and permissions"
15662 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15664 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15666 msgstr "Rola Aldatu"
15668 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15670 msgid "Create Role"
15673 #: www/admin/index.php:111
15675 msgid "Project Maintenance"
15676 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15678 #: www/admin/index.php:120
15680 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15681 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15683 #: www/admin/index.php:130
15685 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15686 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15688 #: www/admin/index.php:140
15690 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15691 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15693 #: www/admin/index.php:142
15695 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15696 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15698 #: www/admin/index.php:144
15700 msgid "Display Projects Beginning with:"
15701 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15703 #: www/admin/index.php:151
15704 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15705 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15707 #: www/admin/index.php:158
15708 msgid "Register New Project"
15709 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15711 #: www/admin/index.php:159
15713 msgid "Pending projects (new project approval)"
15714 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15716 #: www/admin/index.php:161
15718 msgid "Projects with status"
15719 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15721 #: www/admin/index.php:164
15723 msgstr "Geldituak (H)"
15725 #: www/admin/index.php:171
15727 msgid "Private Projects"
15728 msgstr "Talde pribatua"
15730 #: www/admin/index.php:181
15732 msgid "Plugins Project Maintenance"
15733 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15735 #: www/admin/index.php:193
15736 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15739 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15741 msgstr "Estatistikak"
15743 #: www/admin/index.php:201
15744 msgid "Site-Wide Stats"
15745 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15747 #: www/admin/index.php:207
15748 msgid "Trove Project Tree"
15749 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15751 #: www/admin/index.php:209
15752 msgid "Display Trove Map"
15753 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15755 #: www/admin/index.php:210
15756 msgid "Add to the Trove Map"
15757 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15759 #: www/admin/index.php:215
15760 msgid "Site Utilities"
15761 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15763 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15765 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15766 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15768 #: www/admin/index.php:218
15769 msgid "Site Mailings Maintenance"
15770 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15772 #: www/admin/index.php:219
15773 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15774 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15776 #: www/admin/index.php:220
15777 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15778 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15780 #: www/admin/index.php:221
15781 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15782 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15784 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15785 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15786 msgstr "Azken sesio irekiak"
15788 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15789 msgid "Plugin Manager"
15792 #: www/admin/index.php:225
15793 msgid "Config Manager"
15796 #: www/admin/index.php:232
15797 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15798 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15800 #: www/admin/index.php:236
15801 msgid "Project Database Administration"
15802 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15804 #: www/admin/index.php:239
15806 msgid "Job / Categories Administration"
15807 msgstr "Foroak: administrazioa"
15809 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15810 msgid "Target Audience"
15813 #: www/admin/massmail.php:50
15818 #: www/admin/massmail.php:55
15823 #: www/admin/massmail.php:69
15825 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15827 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15828 "programatu; datu basean akatsa dago."
15830 #: www/admin/massmail.php:72
15832 msgid "Massmail admin"
15833 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15835 #: www/admin/massmail.php:74
15836 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15837 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15839 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15840 msgid "Active Deliveries"
15841 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15843 #: www/admin/massmail.php:87
15845 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15846 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15849 #: www/admin/massmail.php:97
15851 msgstr "(aukeratu)"
15853 #: www/admin/massmail.php:98
15854 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15857 #: www/admin/massmail.php:99
15858 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15861 #: www/admin/massmail.php:100
15862 msgid "All Project Developers"
15863 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15865 #: www/admin/massmail.php:101
15866 msgid "All Project Admins"
15867 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15869 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15871 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15873 #: www/admin/massmail.php:103
15874 msgid "Developers (test)"
15875 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15877 #: www/admin/massmail.php:115
15878 msgid "Text of Message"
15879 msgstr "Mezuaren testua"
15881 #: www/admin/massmail.php:115
15882 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15885 #: www/admin/massmail.php:120
15886 msgid "Schedule for Mailing"
15887 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15889 #: www/admin/massmail.php:138
15890 msgid "Last user_id mailed"
15891 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15893 #: www/admin/massmail.php:165
15894 msgid "No deliveries active."
15897 #: www/admin/passedit.php:74
15899 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15900 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15902 #: www/admin/passedit.php:80
15903 #, fuzzy, php-format
15904 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15905 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15907 #: www/admin/passedit.php:82
15909 msgid "Go back to %s."
15912 #: www/admin/passedit.php:82
15914 msgid "the Full User List"
15915 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15917 #: www/admin/passedit.php:85
15919 msgid "Site Admin: Change User Password"
15920 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15922 #: www/admin/passedit.php:90
15924 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15927 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15928 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15930 msgid "Newsbyte not found"
15931 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15933 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15935 msgid "Newsbyte Updated."
15936 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15938 #: www/admin/pending-news.php:88
15940 msgid "Newsbyte Deleted."
15941 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15943 #: www/admin/pending-news.php:108
15945 msgid "Newsbytes Rejected."
15946 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15948 #: www/admin/pending-news.php:113
15950 msgid "News Administration"
15951 msgstr "Foroak: administrazioa"
15953 #: www/admin/pending-news.php:127
15955 msgid "Newsbyte deleted"
15956 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15958 #: www/admin/pending-news.php:137
15960 msgid "Submitted for project"
15961 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15963 #: www/admin/pending-news.php:142
15964 msgid "Approve For Front Page"
15967 #: www/admin/pending-news.php:143
15971 #: www/admin/pluginman.php:55
15973 msgid "%d user detached from plugin."
15974 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15978 #: www/admin/pluginman.php:63
15980 msgid "%d project detached from plugin."
15981 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15985 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15987 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15990 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15992 msgid "Could not get plugin object"
15993 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15995 #: www/admin/pluginman.php:95
15996 msgid "Success, config not deleted"
15999 #: www/admin/pluginman.php:129
16001 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16002 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16003 "or whatever the plugin specifically applies to."
16006 #: www/admin/pluginman.php:131
16008 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16009 "it will remove the plugin from all users/projects."
16012 #: www/admin/pluginman.php:133
16013 msgid "Plugin Name"
16016 #: www/admin/pluginman.php:136
16017 msgid "Users Using it"
16020 #: www/admin/pluginman.php:137
16022 msgid "Projects Using it"
16023 msgstr "Proiektuak"
16025 #: www/admin/pluginman.php:138
16027 msgid "Global Administration View"
16028 msgstr "Administrazioa"
16030 #: www/admin/pluginman.php:210
16034 #: www/admin/pluginman.php:224
16035 #, fuzzy, php-format
16037 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16039 #: www/admin/pluginman.php:243
16040 #, fuzzy, php-format
16041 msgid "%d projects"
16042 msgstr "%1$s proiektu"
16044 #: www/admin/pluginman.php:254
16048 #: www/admin/pluginman.php:257 www/admin/userlist.php:118
16052 #: www/admin/responses_admin.php:32
16053 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16054 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16056 #: www/admin/responses_admin.php:36
16058 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16061 #: www/admin/responses_admin.php:74
16062 msgid "Edited Response"
16063 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16065 #: www/admin/responses_admin.php:84
16066 msgid "Edit Response:"
16067 msgstr "Erantzuna aldatu"
16069 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16070 msgid "Response Title:"
16071 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16073 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16074 msgid "Response Text:"
16075 msgstr "Erantzunaren testua:"
16077 #: www/admin/responses_admin.php:108
16078 msgid "Deleted Response"
16079 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16081 #: www/admin/responses_admin.php:110
16082 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16083 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16085 #: www/admin/responses_admin.php:111
16086 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16087 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16089 #: www/admin/responses_admin.php:120
16090 msgid "Added Response"
16091 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16093 #: www/admin/responses_admin.php:125
16094 msgid "Create New Response:"
16095 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16097 #: www/admin/search.php:39
16098 msgid "Admin Search Results"
16099 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16101 #: www/admin/search.php:68
16102 #, fuzzy, php-format
16103 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16104 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16105 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16106 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16108 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16109 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16110 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16111 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16112 #: www/top/topusers.php:64
16115 msgstr "Benetazko izena"
16117 #: www/admin/search.php:96
16119 msgid "No user found."
16120 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16122 #: www/admin/search.php:144
16123 #, fuzzy, php-format
16124 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16125 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16126 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16127 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16129 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16133 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:323
16135 msgstr "Erregistratua"
16137 #: www/admin/search.php:176
16139 msgid "No project found."
16140 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16142 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16143 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16144 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16145 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16146 #, fuzzy, php-format
16147 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16148 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16150 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16152 msgid "Missing category short name or full name"
16153 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16155 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16156 msgid "Add New Trove Category"
16157 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16159 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16160 msgid "Parent Category"
16161 msgstr "Goi kategoria"
16163 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16164 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16165 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16167 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16168 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16169 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16171 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16172 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16173 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16175 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16176 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16179 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16182 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16185 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16186 "duen kategoria ezabatu."
16188 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16190 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16191 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16193 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16194 msgid "Edit Trove Category"
16195 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16197 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16198 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16199 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16201 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16203 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16204 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16206 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16208 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16209 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16211 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16212 msgid "Browse Trove Tree"
16213 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16215 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16216 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16217 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16219 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16220 msgid "Unsubscribe user:"
16221 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16223 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16225 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16226 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16227 "and file release notifications)."
16229 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16230 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16231 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16233 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16237 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16238 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16239 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16243 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16244 msgid "Admin-initiated mailings"
16245 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16247 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16249 msgid "All site mailings"
16250 msgstr "%1$s -en posta"
16252 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16254 msgid "Could not unsubscribe user: "
16255 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16257 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16258 msgid "User unsubscribed"
16259 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16261 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16264 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16265 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16266 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16267 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16271 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16272 msgid "Show users matching pattern"
16273 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16275 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16277 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16279 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16281 msgstr "Web atariko posta"
16283 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16284 msgid "Comm. Mail."
16285 msgstr "Comm. posta"
16287 #: www/admin/useredit.php:34
16288 msgid "No Unix account (N)"
16289 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16291 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16292 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16293 msgid "Suspended (S)"
16294 msgstr "Suspenditua(S)"
16296 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16297 #: www/admin/useredit.php:166
16298 msgid "Deleted (D)"
16299 msgstr "Ezabatua (D)"
16301 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16303 msgid "Could Not Complete Operation: "
16304 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16306 #: www/admin/useredit.php:57
16308 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16311 #: www/admin/useredit.php:93
16313 msgid "Added Successfully to project "
16314 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16316 #: www/admin/useredit.php:117
16317 msgid "Site Admin: User Info"
16318 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16320 #: www/admin/useredit.php:121
16321 msgid "Account Information"
16322 msgstr "Kontuaren informazioa"
16324 #: www/admin/useredit.php:157
16325 msgid "Web account status"
16326 msgstr "Web kontuaren egoera"
16328 #: www/admin/useredit.php:188
16329 msgid "Unix Account Status"
16330 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16332 #: www/admin/useredit.php:197
16333 msgid "Unix Shell:"
16334 msgstr "Unix Shell:"
16336 #: www/admin/useredit.php:220
16337 msgid "Current confirm hash:"
16338 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16340 #: www/admin/useredit.php:230
16341 msgid "I want to delete this user"
16344 #: www/admin/useredit.php:238
16346 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16347 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16348 "that project (below)."
16350 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16351 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16352 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16354 #: www/admin/useredit.php:245
16356 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16359 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16360 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16362 #: www/admin/useredit.php:253
16364 msgid "Projects Membership"
16365 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16367 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16370 msgstr "Unix izena"
16372 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16373 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16374 #: www/project/admin/vhost.php:138
16376 msgstr "Eragiketak"
16378 #: www/admin/useredit.php:286
16380 msgid "This user is not a member of any project."
16381 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16383 #: www/admin/useredit.php:289
16385 msgid "Add membership to new projects"
16386 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16388 #: www/admin/useredit.php:295
16390 msgid "Select role"
16391 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16393 #: www/admin/userlist.php:62
16395 msgid "User updated to %1$s status"
16396 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16398 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16399 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16403 #: www/admin/userlist.php:70
16405 msgstr "Suspenditua"
16407 #: www/admin/userlist.php:71
16409 msgstr "(*)Zintzilik"
16411 #: www/admin/userlist.php:74
16412 msgid "No user found matching selected criteria."
16415 #: www/admin/userlist.php:80
16417 msgstr "Data gehitu"
16419 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16420 msgid "User Profile"
16421 msgstr "Profila ikusi"
16423 #: www/admin/userlist.php:120
16425 msgstr "Suspenditua"
16427 #: www/admin/userlist.php:146
16429 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16431 #: www/admin/userlist.php:150
16432 msgid "Users that use plugin"
16435 #: www/admin/userlist.php:161
16436 #, fuzzy, php-format
16437 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16438 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16440 #: www/admin/userlist.php:163
16442 msgid "User list for all projects"
16443 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16445 #: www/admin/userlist.php:195
16447 msgid "User list for project: "
16448 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16450 #: www/admin/userlist.php:208
16452 msgid "No user in this project"
16453 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16455 #: www/admin/vhost.php:72
16457 msgid "Error adding VHOST: "
16458 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16460 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16461 #: www/project/admin/vhost.php:137
16462 msgid "Virtual Host"
16463 msgstr "Alegiazko ostatua"
16465 #: www/admin/vhost.php:74
16467 msgid " scheduled for creation on group "
16468 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16470 #: www/admin/vhost.php:77
16472 msgid "Vhost not valid"
16473 msgstr "Argitalpen data"
16475 #: www/admin/vhost.php:80
16477 msgid "Missing group name"
16478 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16480 #: www/admin/vhost.php:100
16482 msgid "Error updating VHOST entry: "
16483 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16485 #: www/admin/vhost.php:102
16486 msgid "Virtual Host entry updated."
16487 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16489 #: www/admin/vhost.php:109
16490 msgid "Virtual Host Administration"
16491 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16493 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16494 msgid "Add Virtual Host"
16495 msgstr "Virtual Host gehitu"
16497 #: www/admin/vhost.php:123
16498 msgid "Virtual Host Name"
16499 msgstr "Host birtualaren izena"
16501 #: www/admin/vhost.php:134
16502 msgid "Tweak Directories"
16503 msgstr "Tweak direktorioak"
16505 #: www/admin/vhost.php:141
16507 msgstr "Informazioa hartu"
16509 #: www/admin/vhost.php:165
16510 msgid "Update Record:"
16511 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16513 #: www/admin/vhost.php:168
16515 msgstr "VHOST ID-a"
16517 #: www/admin/vhost.php:169
16519 msgstr "VHOST izena"
16521 #: www/admin/vhost.php:170
16525 #: www/admin/vhost.php:171
16527 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16529 #: www/admin/vhost.php:172
16531 msgstr "CGI direktorioak"
16533 #: www/admin/vhost.php:191
16535 msgid "No such VHOST: "
16536 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16538 #: www/developer/diary.php:39
16540 msgid "User could not be found."
16541 msgstr "Foroa ez da ageri"
16543 #: www/developer/diary.php:44
16544 msgid "Diary and Notes for"
16545 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16547 #: www/developer/diary.php:53
16548 msgid "Entry Not Found For This User"
16549 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16551 #: www/developer/diary.php:56
16554 msgstr "Lanak argitaratu"
16556 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16557 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16558 msgstr "Dauden apunteak"
16560 #: www/developer/diary.php:75
16561 msgid "This User Has No Diary Entries"
16562 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16564 #: www/developer/diary.php:97
16565 msgid "No User Selected"
16568 #: www/developer/index.php:37
16569 msgid "A user must be specified for this page."
16572 #: www/developer/monitor.php:49
16573 msgid "Monitor a User"
16574 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16576 #: www/developer/monitor.php:64
16577 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16578 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16580 #: www/developer/monitor.php:66
16581 msgid "User is now being monitored"
16582 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16584 #: www/developer/monitor.php:67
16585 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16586 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16588 #: www/developer/monitor.php:68
16590 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16593 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16594 "strong> klik egin berriro."
16596 #: www/developer/monitor.php:75
16597 msgid "Monitoring has been turned off"
16598 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16600 #: www/developer/monitor.php:76
16601 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16603 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16605 #: www/developer/monitor.php:81
16606 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16607 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16609 #: www/developer/rate.php:34
16612 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16613 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16615 #: www/developer/rate.php:52
16617 msgid "Invalid rate value"
16618 msgstr "Parametro baliogabea"
16620 #: www/developer/rate.php:84
16621 msgid "You cannot rate yourself"
16624 #: www/developer/rate.php:87
16625 msgid "User Ratings Page"
16626 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16628 #: www/developer/rate.php:90
16629 msgid "Ratings Recorded"
16630 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16632 #: www/developer/rate.php:91
16634 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16635 "submitting the info."
16637 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16638 "Horretarako, informazioa berbidali."
16640 #: www/docman/index.php:118
16642 msgid "Documents for "
16643 msgstr "Foroen administrazioa"
16645 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16647 msgid "Document is not available."
16648 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16650 #: www/docman/view.php:113
16651 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16654 #: www/docman/view.php:117
16655 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16658 #: www/docman/view.php:120
16659 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16662 #: www/docman/view.php:129
16663 msgid "Unable to download backup file"
16666 #: www/docman/view.php:134
16668 msgid "No documents to backup."
16669 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16671 #: www/docman/view.php:138
16672 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16675 #: www/docman/view.php:150
16676 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16679 #: www/docman/view.php:156
16680 msgid "No Webdav interface enabled."
16683 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16684 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16687 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16688 msgid "Unable to fill ZIP file."
16691 #: www/docman/view.php:199
16692 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16695 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16696 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16699 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16700 msgid "Unable to download ZIP archive"
16703 #: www/docman/view.php:216
16704 msgid "This documents folder is empty."
16707 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16708 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16711 #: www/docman/view.php:266
16712 msgid "PHP extension is missing."
16715 #: www/export/index.php:29
16717 msgid "Exports Available"
16718 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16720 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16722 msgid "Source Code"
16723 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16725 #: www/export/rss20_docman.php:78
16726 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16729 #: www/export/rss20_forum.php:99
16731 msgid "Forum RSS: No forums found"
16732 msgstr "Foroa ez da ageri"
16734 #: www/export/rss20_forum.php:264
16736 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16737 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16739 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16741 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16742 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16744 #: www/export/rssAboTask.php:70
16746 msgid "No project group was found for this task."
16747 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16749 #: www/export/rssAboTask.php:75
16751 msgid "No project task was found."
16752 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16754 #: www/export/rssAboTask.php:139
16756 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16759 #: www/export/rssAboTask.php:140
16760 msgid "Current values of the task’s…"
16763 #: www/export/rssAboTask.php:144
16766 msgstr "Inkesta osatua"
16768 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16769 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16773 #: www/export/rssAboTask.php:169
16775 msgid "Updated value"
16776 msgstr "Egunero gaurkotua"
16778 #: www/export/rssAboTask.php:173
16780 msgid "Update time"
16781 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16783 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16785 msgid "RSS Exports"
16786 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16788 #: www/export/rss_project.php:79
16791 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16792 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16793 "pages is realtime."
16796 #: www/export/rss_project.php:81
16798 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16802 #: www/export/rss_project.php:88
16804 msgid "Project News"
16805 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16807 #: www/export/rss_project.php:104
16809 msgid "Project Releases"
16810 msgstr "Fitxero zerrenda"
16812 #: www/export/rss_project.php:110
16814 msgid "Project Document Manager"
16815 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16817 #: www/export/rss_project.php:118
16821 #: www/export/search_plugin.php:18
16823 msgid "Search in project"
16824 msgstr "Izar proiektuak"
16826 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16827 msgid "Forums Administration"
16828 msgstr "Foroak administrazioa"
16830 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16831 msgid "Email All Posts To:"
16832 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16834 #: www/forum/admin/index.php:125
16835 msgid "Add This Forum"
16836 msgstr "Foro hau gehitu"
16838 #: www/forum/admin/index.php:138
16839 msgid "Change forum status"
16840 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16842 #: www/forum/admin/index.php:139
16844 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16845 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16847 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16848 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16851 #: www/forum/admin/index.php:166
16852 msgid "Delete entire forum and all content"
16855 #: www/forum/admin/index.php:174
16857 msgid "Permanently Delete Forum"
16858 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16860 #: www/forum/admin/index.php:176
16862 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16863 "all its contents!"
16866 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16867 msgid "Delete a Message"
16868 msgstr "Mezua ezabatu"
16870 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16871 #: www/forum/admin/index.php:349
16872 msgid "Return to the forum"
16875 #: www/forum/admin/index.php:220
16877 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16879 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16881 #: www/forum/admin/index.php:252
16882 msgid "Error getting new forum message"
16885 #: www/forum/admin/index.php:270
16886 msgid "Message Edited Successfully"
16889 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16890 #: www/forum/admin/index.php:348
16891 msgid "Edit a Message"
16894 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16896 msgid "Error Getting ForumHTML"
16897 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16899 #: www/forum/admin/index.php:319
16901 msgid "Thread not moved"
16904 #: www/forum/admin/index.php:342
16906 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16909 #: www/forum/admin/index.php:350
16911 msgid "Return to the thread"
16912 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16914 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16915 #: www/forum/index.php:58
16917 msgid "No Forums Found for %s"
16918 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16920 #: www/forum/admin/index.php:403
16922 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16925 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16927 msgid "Monitoring Users"
16928 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16930 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16932 msgid "No Monitoring Users"
16933 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16935 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16938 msgstr "Benetazko izena"
16940 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16941 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16946 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16947 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16950 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16952 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16957 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16958 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16960 msgid "Error getting new ForumHTML"
16961 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16963 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16964 msgid "Close Window"
16965 msgstr "Lehioa itxi"
16967 #: www/forum/attachment.php:89
16968 msgid "You cannot delete this attachment"
16971 #: www/forum/attachment.php:94
16972 msgid "Attachment deleted"
16975 #: www/forum/attachment.php:119
16976 msgid "You cannot edit this attachment"
16979 #: www/forum/attachment.php:159
16981 msgid "No attach found"
16982 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16984 #: www/forum/forum.php:55
16986 msgid "Error forum not found: "
16987 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16989 #: www/forum/forum.php:113
16991 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16995 #: www/forum/forum.php:115
16996 msgid "Message Posted Successfully"
16997 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16999 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17000 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17003 #: www/forum/forum.php:172
17007 #: www/forum/forum.php:172
17011 #: www/forum/forum.php:172
17016 #: www/forum/forum.php:172
17021 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17025 #: www/forum/forum.php:192
17026 msgid "Change View"
17027 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17029 #: www/forum/forum.php:330
17033 #: www/forum/forum.php:331
17034 msgid "Topic Starter"
17035 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17037 #: www/forum/forum.php:332
17039 msgstr "Erantzunak"
17041 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17043 msgstr "Azken argitalpena"
17045 #: www/forum/forum.php:377
17047 msgid "Newer Messages"
17048 msgstr "Hurrengo mezuak"
17050 #: www/forum/forum.php:388
17052 msgid "Older Messages"
17053 msgstr "Hurrengo mezuak"
17055 #: www/forum/forum.php:401
17056 msgid "No forum chosen"
17059 #: www/forum/index.php:51
17060 #, fuzzy, php-format
17061 msgid "Forums for %1$s"
17062 msgstr "Foroak zertarako"
17064 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17065 msgid "My Monitored Forums"
17068 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17072 #: www/forum/message.php:56
17073 msgid "This message does not (any longer) exist"
17074 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17076 #: www/forum/message.php:151
17077 msgid "Thread View"
17078 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17080 #: www/forum/message.php:219
17081 msgid "Post a followup to this message"
17082 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17084 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17086 msgid "You Must Choose a Message First"
17087 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17089 #: www/forum/monitor.php:61
17090 #, fuzzy, php-format
17091 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17092 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17094 #: www/forum/monitor.php:63
17096 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17097 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17099 #: www/forum/monitor.php:72
17101 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17102 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17104 #: www/forum/monitor.php:78
17106 msgid "Forum Monitoring Started"
17107 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17109 #: www/forum/myforums.php:58
17110 msgid "You have no monitored forums"
17113 #: www/forum/myforums.php:70
17115 msgid "New Content?"
17116 msgstr "Kontu berria"
17118 #: www/forum/new.php:64
17120 msgid "Start New Topic for: "
17121 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17123 #: www/forum/save.php:55
17124 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17126 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17127 "azpimarraturik azalduko dira."
17129 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17130 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17131 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17132 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17134 msgid "Could Not Get FRS Package"
17135 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17137 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17139 msgid "Delete Package"
17140 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17142 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17144 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17145 "its releases and files!"
17148 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17149 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17151 msgid "Could Not Get FRS Release"
17152 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17154 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17155 msgid "Release Edit/File Releases"
17156 msgstr "Paketeak aldatu"
17158 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17160 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17164 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17166 msgid "Attempted File Upload Attack"
17167 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17169 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17171 msgid "Release Notes Are not in Text"
17172 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17174 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17175 msgid "Release Notes Are Too Small"
17176 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17178 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17180 msgid "Change Log Is not in Text"
17181 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17183 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17184 msgid "Change Log Is Too Small"
17185 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17187 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17189 msgstr "Gordetako datuak"
17191 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17192 msgid "File Released"
17193 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17195 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17196 msgid "File Deleted"
17197 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17199 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17200 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17203 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17204 msgid "File Updated"
17205 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17207 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17208 msgid "Edit Releases"
17209 msgstr "Bertsioa editatu"
17211 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17213 msgid "Edit Release"
17214 msgstr "Bertsioa editatu"
17216 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17217 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17219 msgid "Release Date"
17220 msgstr "Argitalpenaren data"
17222 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17223 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17224 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17226 msgid "Release Name"
17227 msgstr "Bertsioaren izena"
17229 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17231 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17232 "changes will apply to all files attached to this release."
17234 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17235 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17237 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17239 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17240 "paste them in together below."
17241 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17243 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17244 msgid "Upload Release Notes"
17245 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17247 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17248 msgid "Upload Change Log"
17249 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17251 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17252 msgid "Paste The Notes In"
17253 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17255 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17256 msgid "Paste The Change Log In"
17257 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17260 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17261 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17263 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17264 msgid "Submit/Refresh"
17265 msgstr "Bidali/Berritu"
17267 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17269 msgid "Add Files To This Release"
17270 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17273 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17276 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17278 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17282 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17284 msgstr "Fitxero mota"
17286 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17287 msgid "Processor Type"
17288 msgstr "Prozesadore mota"
17290 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17291 msgid "Add This File"
17292 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17294 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17296 msgid "Edit Files In This Release"
17297 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17299 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17301 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17302 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17303 "your download summary page."
17305 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17306 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17307 "deskargako laburpen orrian aterako."
17309 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17312 msgstr "Prozesadore mota"
17314 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17315 msgid "Update/Refresh"
17316 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17318 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17319 msgid "Delete File"
17320 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17322 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17323 #, fuzzy, php-format
17324 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17325 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17326 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17327 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17329 #: www/frs/admin/index.php:77
17330 msgid "Added Package"
17331 msgstr "Paketea gehitu"
17333 #: www/frs/admin/index.php:108
17334 msgid "Updated Package"
17335 msgstr "Paketea eguneratu"
17337 #: www/frs/admin/index.php:120
17341 #: www/frs/admin/index.php:121
17343 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17344 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17346 #: www/frs/admin/index.php:126
17351 #: www/frs/admin/index.php:127
17353 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17354 "however you like."
17357 #: www/frs/admin/index.php:128
17359 msgid "An example of packages:"
17360 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17362 #: www/frs/admin/index.php:130
17364 msgid "Your Packages:"
17367 #: www/frs/admin/index.php:132
17368 msgid "Define your packages"
17371 #: www/frs/admin/index.php:133
17373 msgid "Create new releases of packages"
17374 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17376 #: www/frs/admin/index.php:135
17378 msgid "Releases of Packages"
17379 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17381 #: www/frs/admin/index.php:136
17382 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17385 #: www/frs/admin/index.php:137
17387 msgid "Examples of Releases"
17388 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17390 #: www/frs/admin/index.php:139
17392 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17393 "Releases</strong> next to your package name"
17396 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17398 msgid "Package name"
17399 msgstr "Paketearen izena"
17401 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17402 #: www/people/editprofile.php:241
17403 msgid "Publicly Viewable"
17406 #: www/frs/admin/index.php:169
17407 msgid "Add Release"
17408 msgstr "Bertsioan gehitu"
17410 #: www/frs/admin/index.php:201
17412 msgid "Create New Package"
17413 msgstr "Pakete bat sortu"
17415 #: www/frs/admin/index.php:205
17416 msgid "New Package Name"
17417 msgstr "Pakete berriaren izena"
17419 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17423 #: www/frs/admin/index.php:210
17424 msgid "Create This Package"
17425 msgstr "Paketea sortu"
17427 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17428 msgid "Must define a release name."
17429 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17431 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17432 msgid "Must select a package."
17433 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17435 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17436 msgid "Quick Release System"
17437 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17439 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17442 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17443 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17444 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17448 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17450 msgstr "Ident.Paketea"
17452 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17453 msgid "No File Types Available"
17454 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17456 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17458 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17459 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17461 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17463 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17464 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17467 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17469 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17472 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17473 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17476 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17477 msgid "Release File"
17478 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17480 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17482 msgid "Choose package"
17483 msgstr "Bat aukeratu"
17485 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17486 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17489 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17490 msgid "Release New File Version"
17491 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17493 #: www/frs/index.php:88
17494 msgid "Project Filelist"
17495 msgstr "Fitxero zerrenda"
17497 #: www/frs/index.php:93
17498 msgid "No File Packages"
17499 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17501 #: www/frs/index.php:94
17502 msgid "There are no file packages defined for this project."
17505 #: www/frs/index.php:98
17506 msgid "Below is a list of all files of the project."
17507 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17509 #: www/frs/index.php:100
17511 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17514 #: www/frs/index.php:102
17516 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17517 "(accessible by clicking on release version)."
17519 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17520 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17522 #: www/frs/index.php:111
17523 msgid "To create a new release click here."
17524 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17526 #: www/frs/index.php:132
17528 msgid "Stop monitoring this package"
17529 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17531 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17532 msgid "No releases"
17533 msgstr "Bertsiorik gabe"
17535 #: www/frs/index.php:159
17536 msgid "Download latest release as ZIP:"
17539 #: www/frs/index.php:162
17540 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17543 #: www/frs/index.php:207
17547 #: www/frs/index.php:208
17549 msgstr "Arkitektura"
17551 #: www/frs/index.php:210
17554 msgstr "Azken albisteak"
17556 #: www/frs/index.php:239
17558 msgid "Latest version"
17559 msgstr "Azken albisteak"
17561 #: www/frs/monitor.php:48
17563 msgid "Error Getting FRSPackage"
17564 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17566 #: www/frs/monitor.php:71
17567 msgid "File Module ID"
17570 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17572 msgid "File Release Reporting"
17573 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17575 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17576 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17577 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17578 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17579 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17580 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17581 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17582 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17583 msgid "Start and end dates must be different"
17586 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17588 msgid "There have been no downloads for this package."
17589 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17591 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17593 msgid "That Release Was Not Found"
17594 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17596 #: www/frs/shownotes.php:62
17597 msgid "File Release Notes and Changelog"
17598 msgstr "Argitaratze oharrak"
17600 #: www/frs/shownotes.php:64
17601 msgid "Release Name:"
17602 msgstr "Bertsioaren izena"
17604 #: www/include/features_boxes.php:35
17605 msgid "Features Boxes"
17608 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1387
17609 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17614 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17616 msgid "%1$s Statistics"
17617 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17619 #: www/include/features_boxes.php:46
17620 msgid "Top Project Downloads"
17621 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17623 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17624 msgid "Highest Ranked Users"
17625 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17627 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17628 #: www/top/mostactive.php:41
17629 msgid "Most Active This Week"
17630 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17632 #: www/include/features_boxes.php:55
17633 msgid "Recently Registered Projects"
17634 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17636 #: www/include/features_boxes.php:57
17638 msgid "System Information"
17639 msgstr "Beste informazioa"
17641 #: www/include/features_boxes.php:59
17643 msgid "%s is running %s version %s"
17646 #: www/include/features_boxes.php:109
17648 msgid "All the ranking"
17649 msgstr "%1$s -en posta"
17651 #: www/include/features_boxes.php:150
17652 msgid "Hosted Projects"
17653 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17655 #: www/include/features_boxes.php:159
17656 msgid "Registered Users"
17657 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17659 #: www/include/features_boxes.php:176
17663 #: www/include/features_boxes.php:192
17665 msgid "All newest projects"
17666 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17668 #: www/include/features_boxes.php:246
17670 msgid "All project activities"
17671 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17673 #: www/include/filechecks.php:64
17674 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17677 #: www/include/filechecks.php:80
17678 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17681 #: www/include/filechecks.php:174
17682 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17685 #: www/include/filechecks.php:178
17687 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17688 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17690 #: www/include/filechecks.php:182
17692 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17695 #: www/include/html.php:383
17697 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17699 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17700 "elementu bat esleitzen zaio."
17702 #: www/include/html.php:385
17703 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17704 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17706 #: www/include/html.php:387
17708 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17709 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17710 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17711 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17712 "item is given a status of “Deleted”."
17714 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17715 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17716 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17717 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17720 #: www/include/html.php:389
17722 msgid "Tracker category"
17723 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17725 #: www/include/html.php:391
17727 msgid "Tracker group"
17728 msgstr "Erregistroa"
17730 #: www/include/html.php:393
17732 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17734 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17737 #: www/include/html.php:395
17739 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17740 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17743 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17744 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17745 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17747 #: www/include/html.php:397
17749 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17750 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17751 "be able to determine which one of these an item should belong."
17753 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17754 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17757 #: www/include/html.php:399
17759 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17763 #: www/include/html.php:401
17765 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17766 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17768 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17769 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17771 #: www/include/html.php:403
17773 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17774 "find a critical problem with a project."
17776 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17777 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17779 #: www/include/html.php:409
17781 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17782 "canned responses to common support or bug submission."
17784 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17785 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17786 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17788 #: www/include/html.php:411
17790 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17791 "to define your own canned responses"
17793 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17794 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17796 #: www/include/html.php:413
17798 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17799 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17800 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17803 #: www/include/html.php:415
17805 msgid "Enter the complete description."
17806 msgstr "Deskribapena"
17808 #: www/include/html.php:418
17810 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17811 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17812 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17813 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17816 #: www/include/html.php:421
17818 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17819 "checkbox before submitting changes."
17821 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17822 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17824 #: www/include/html.php:423
17826 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17829 #: www/include/html.php:425
17831 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17832 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17833 "also get emails for those reasons as well!"
17836 #: www/include/html.php:560
17838 msgid "Error: uneven row counts"
17839 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17841 #: www/include/html.php:820
17845 #: www/include/html.php:824
17849 #: www/include/html.php:908
17850 #, fuzzy, php-format
17851 msgid "Project access problem: %s"
17852 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17854 #: www/include/html.php:910
17855 #, fuzzy, php-format
17856 msgid "Project Problem: %s"
17857 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17859 #: www/include/html.php:979 www/my/bookmark_add.php:28
17860 msgid "My Personal Page"
17861 msgstr "Nere orri pertsonala"
17863 #: www/include/html.php:981
17865 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17869 #: www/include/html.php:984
17871 msgid "My Trackers Dashboard"
17872 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17874 #: www/include/html.php:986
17876 msgid "View your tasks and artifacts."
17877 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17879 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17880 msgid "My Diary and Notes"
17881 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17883 #: www/include/html.php:992
17884 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17887 #: www/include/html.php:997
17888 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17891 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:173
17892 msgid "Register Project"
17893 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17895 #: www/include/html.php:1003
17896 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17899 #: www/include/html.php:1052
17900 #, fuzzy, php-format
17901 msgid "%d second ago"
17902 msgid_plural "%d seconds ago"
17903 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17904 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17906 #: www/include/html.php:1056
17907 #, fuzzy, php-format
17908 msgid "%d minute ago"
17909 msgid_plural "%d minutes ago"
17910 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17911 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17913 #: www/include/html.php:1060
17915 msgid "%d hour ago"
17916 msgid_plural "%d hours ago"
17920 #: www/include/html.php:1064
17923 msgid_plural "%d days ago"
17927 #: www/include/html.php:1068
17929 msgid "%d week ago"
17930 msgid_plural "%d weeks ago"
17934 #: www/include/html.php:1287
17935 #, fuzzy, php-format
17936 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17938 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17940 #: www/include/Layout.class.php:136
17942 msgid "Cannot find theme directory!"
17943 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17945 #: www/include/Layout.class.php:297
17949 #: www/include/Layout.class.php:699
17950 msgid "Quick Jump To..."
17953 #: www/include/Layout.class.php:1389
17955 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17956 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17958 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/softwaremap/trove_list.php:84
17959 msgid "Project Tree"
17962 #: www/include/Layout.class.php:1395 www/snippet/index.php:81
17963 msgid "Browse by Category"
17964 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17966 #: www/include/Layout.class.php:1401
17968 msgid "Complete listing of available projects."
17969 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17971 #: www/include/login-form.php:71
17973 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17974 "page that was not available to you as an anonymous user."
17977 #: www/include/my_utils.php:84
17981 #: www/include/my_utils.php:87
17985 #: www/include/my_utils.php:149
17987 msgid "%s new items"
17990 #: www/include/project_home.php:36
17992 msgid "Project Home"
17993 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17995 #: www/include/project_summary.php:135
17996 msgid "There are no public trackers available"
17997 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17999 #: www/include/tool_reports.php:59
18000 msgid "No data found to report"
18001 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18003 #: www/include/tool_reports.php:85
18004 msgid "Last day(s)"
18005 msgstr "Azken eguna(k)"
18007 #: www/include/tool_reports.php:86
18008 msgid "Last week(s)"
18009 msgstr "Azken astea(k)"
18011 #: www/include/tool_reports.php:87
18012 msgid "Last month(s)"
18013 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18015 #: www/include/tool_reports.php:88
18016 msgid "Last year(s)"
18017 msgstr "Azken urtea(k)"
18019 #: www/include/tool_reports.php:89
18020 msgid "Project lifespan"
18021 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18023 #: www/include/tool_reports.php:93
18025 msgstr "Zeinentzako"
18027 #: www/include/trove.php:231
18029 msgid "None Selected"
18030 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18032 #: www/include/trove.php:274
18033 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18034 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18036 #: www/include/trove.php:275
18037 msgid "Trove Software Map"
18038 msgstr "Proiektuen mapa"
18040 #: www/include/trove.php:341
18041 msgid "(Now Filtering)"
18044 #: www/include/trove.php:349
18047 msgstr "Fitxategia"
18049 #: www/include/user_home.php:38
18050 msgid "Personal Information"
18051 msgstr "Informazio pertsonala"
18053 #: www/include/user_home.php:49
18054 msgid "Peer Rating"
18055 msgstr "Peer Rating"
18057 #: www/include/user_home.php:55
18058 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18059 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18061 #: www/include/user_home.php:62
18062 msgid "Diary and Notes"
18063 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18065 #: www/include/user_home.php:70
18066 msgid "Diary/Note entries:"
18067 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18069 #: www/include/user_home.php:73
18070 msgid "View Diary and Notes"
18071 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18073 #: www/include/user_home.php:78
18074 msgid "Monitor this Diary"
18075 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18077 #: www/include/user_home.php:99
18079 msgid "This user is not a member of any projects."
18080 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18082 #: www/include/user_home.php:102
18084 msgid "This user is a member of the following projects:"
18085 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18087 #: www/include/user_home.php:156
18089 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18090 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18091 "the user and others."
18094 #: www/include/user_home.php:160
18097 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18098 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18099 "expanded in a few ways."
18102 #: www/include/user_home.php:170
18104 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18105 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18106 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18110 #: www/include/user_home.php:175
18113 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18117 #: www/include/user_home.php:179
18119 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18120 "trusted-responses only."
18123 #: www/include/user_home.php:183
18125 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18126 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18127 "responses are given more weight."
18130 #: www/include/user_home.php:189
18132 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18133 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18134 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18135 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18136 "disappear from your user page."
18139 #: www/include/user_home.php:196
18142 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18143 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18144 "for more information."
18147 #: www/include/user_profile.php:83
18148 msgid "Skills Profile"
18149 msgstr "Esperientzia"
18151 #: www/include/user_profile.php:152
18153 msgid "Site Member Since"
18154 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18156 #: www/include/user_profile.php:159
18160 #: www/include/vote_function.php:215
18161 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18165 #: www/include/vote_function.php:215
18166 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18170 #: www/include/vote_function.php:288
18171 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18172 msgid "Survey Privacy"
18173 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18175 #: www/include/vote_function.php:295
18176 msgid "Survey not found."
18177 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18179 #: www/index_std.php:9
18180 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18183 #: www/index_std.php:12
18185 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18186 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18187 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18188 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18192 #: www/index_std.php:15
18194 msgid "Additional Features:"
18195 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18197 #: www/index_std.php:17
18199 msgid "Manage File Releases."
18200 msgstr "Argitalpen berria"
18202 #: www/index_std.php:19
18203 msgid "News announcements."
18206 #: www/index_std.php:20
18207 msgid "Surveys for users and admins."
18210 #: www/index_std.php:21
18212 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18215 #: www/index_std.php:22
18217 msgid "Task management."
18218 msgstr "Atazen administrazioa"
18220 #: www/index_std.php:23
18221 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18224 #: www/index_std.php:24
18225 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18228 #: www/index_std.php:27
18229 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18232 #: www/index_std.php:30
18233 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18236 #: www/index_std.php:31
18238 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18241 #: www/index_std.php:32
18243 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18244 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18246 #: www/index_std.php:33
18248 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18250 " (Alcatel-Lucent)."
18253 #: www/index_std.php:35
18254 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18257 #: www/index_std.php:36
18259 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18260 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18261 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18264 #: www/index_std.php:39
18266 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18267 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18268 " belong. (Capgemini)"
18271 #: www/index_std.php:42
18273 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18275 " browsing. (Capgemini)"
18278 #: www/index_std.php:44
18280 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18283 #: www/index_std.php:45
18284 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18287 #: www/index_std.php:46
18289 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18292 #: www/index_std.php:47
18294 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18295 "management (TrivialDev)."
18298 #: www/index_std.php:48
18299 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18302 #: www/index_std.php:51
18303 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18306 #: www/index_std.php:53
18307 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18310 #: www/index_std.php:54
18312 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18313 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18316 #: www/index_std.php:55
18318 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18322 #: www/index_std.php:56
18323 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18326 #: www/index_std.php:57
18328 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18331 #: www/index_std.php:58
18333 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18334 "window (Alcatel-Lucent)"
18337 #: www/index_std.php:59
18339 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18340 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18341 "for tracker interoperability with external tools."
18344 #: www/index_std.php:60
18345 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18348 #: www/index_std.php:61
18350 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18351 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18355 #: www/index_std.php:62
18356 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18359 #: www/index_std.php:63
18360 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18363 #: www/index_std.php:64
18364 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18367 #: www/index_std.php:67
18368 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18371 #: www/index_std.php:69
18373 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18374 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18377 #: www/index_std.php:70
18378 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18381 #: www/index_std.php:71
18383 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18386 #: www/index_std.php:72
18387 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18390 #: www/index_std.php:73
18392 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18396 #: www/index_std.php:76
18397 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18400 #: www/index_std.php:78
18401 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18404 #: www/index_std.php:79
18405 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18408 #: www/index_std.php:80
18409 msgid "List of all projects added in Project List"
18412 #: www/index_std.php:81
18413 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18416 #: www/index_std.php:84
18417 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18420 #: www/index_std.php:86
18421 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18424 #: www/index_std.php:87
18425 msgid "Support for PHP5."
18428 #: www/index_std.php:88
18429 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18432 #: www/index_std.php:89
18433 msgid "Translations are now managed by gettext."
18436 #: www/index_std.php:90
18437 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18440 #: www/index_std.php:91
18441 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18444 #: www/index_std.php:92
18445 msgid "Available as full install CD."
18448 #: www/index_std.php:93
18449 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18452 #: www/index_std.php:94
18453 msgid "New online_help plugin."
18456 #: www/index_std.php:95
18457 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18460 #: www/index_std.php:96
18461 msgid "New project hierarchy plugin."
18464 #: www/index_std.php:118
18466 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18469 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18471 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18472 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18474 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18476 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18477 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18479 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18480 #, fuzzy, php-format
18481 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18482 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18484 #: www/mail/admin/index.php:126
18486 msgid "Password reset requested"
18487 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18489 #: www/mail/admin/index.php:141
18490 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18493 #: www/mail/admin/index.php:158
18494 msgid "Existing mailing lists"
18495 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18497 #: www/mail/admin/index.php:186
18498 msgid "Mailing List Name:"
18499 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18501 #: www/mail/admin/index.php:213
18502 #, fuzzy, php-format
18503 msgid "Update Mailing List %s"
18504 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18506 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18508 msgid "Mailing Lists Admin"
18509 msgstr "Posta zerrendak"
18511 #: www/mail/admin/index.php:293
18512 msgid "Reset admin password"
18515 #: www/mail/index.php:47
18517 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18518 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18520 #: www/mail/index.php:61
18522 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18525 #: www/mail/index.php:97
18526 #, fuzzy, php-format
18527 msgid "%s Archives"
18528 msgstr "%1$s Artxiboak"
18530 #: www/mail/index.php:100
18531 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18532 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18534 #: www/mail/mail_utils.php:44
18539 #: www/my/bookmark_add.php:35
18542 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18544 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18547 #: www/my/bookmark_add.php:40
18548 msgid "Visit the bookmarked page"
18549 msgstr "Orri honetara joan"
18551 #: www/my/bookmark_add.php:41
18552 msgid "Back to your homepage"
18553 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18555 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18556 msgid "Bookmark URL"
18557 msgstr "Markaren URL-a"
18559 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18560 msgid "Bookmark Title"
18561 msgstr "Markaren izenburua"
18563 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18565 msgid "Bookmark ID"
18566 msgstr "Markaren URL-a"
18568 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18569 msgid "Bookmark Updated"
18570 msgstr "Marka eguneratua"
18572 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18573 msgid "Failed to update bookmark."
18574 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18576 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18577 msgid "Edit Bookmark"
18578 msgstr "Markak argitaratu"
18580 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18581 #, fuzzy, php-format
18582 msgid "Personal Page For %s"
18583 msgstr "Nere orri pertsonala"
18585 #: www/my/dashboard.php:47
18586 msgid "All trackers for my projects"
18589 #: www/my/dashboard.php:52
18590 msgid "You're not a member of any active projects"
18591 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18593 #: www/my/dashboard.php:69
18598 #: www/my/diary.php:60
18599 msgid "Diary Updated"
18600 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18602 #: www/my/diary.php:64
18603 msgid "Nothing Updated"
18604 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18606 #: www/my/diary.php:76
18608 msgstr "Sortutako apuntea"
18610 #: www/my/diary.php:91
18612 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18615 #: www/my/diary.php:104
18619 "______________________________________________________________________\n"
18620 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18621 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18624 #: www/my/diary.php:114
18626 msgid "email sent to %s monitoring user"
18627 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18631 #: www/my/diary.php:119
18632 msgid "email not sent - no one monitoring"
18635 #: www/my/diary.php:131
18637 msgid "Error Adding Item: "
18638 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18640 #: www/my/diary.php:147
18641 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18642 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18644 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18645 msgid "Add A New Entry"
18646 msgstr "Apunte berria idatzi"
18648 #: www/my/diary.php:152
18649 msgid "Update An Entry"
18650 msgstr "Apuntea eguneratu"
18652 #: www/my/diary.php:190
18656 #: www/my/diary.php:192
18658 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18659 "it is first submitted."
18661 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18662 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18664 #: www/my/diary.php:202
18665 msgid "You Have No Diary Entries"
18666 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18668 #: www/my/rmproject.php:59
18671 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18672 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18673 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18674 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18675 "to interested party."
18678 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18679 msgid "Quitting Project"
18680 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18682 #: www/my/rmproject.php:81
18684 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18687 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18689 #: www/new/index.php:29
18690 msgid "New File Releases"
18691 msgstr "Argitalpen berria"
18693 #: www/new/index.php:67
18695 msgid "No new releases found"
18696 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18698 #: www/new/index.php:91
18699 msgid "Released by:"
18700 msgstr "Nork argitaratua:"
18702 #: www/new/index.php:96
18706 #: www/new/index.php:108
18707 msgid "This project has not submitted a description"
18708 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18710 #: www/new/index.php:119
18711 msgid "Project Total:"
18712 msgstr "Guztira proiektuak:"
18714 #: www/new/index.php:121
18715 msgid "Notes and Changes"
18716 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18718 #: www/new/index.php:135
18719 msgid "Newer Releases"
18720 msgstr "Argitalpen berriak"
18722 #: www/new/index.php:144
18723 msgid "Older Releases"
18724 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18726 #: www/news/admin/index.php:102
18729 msgstr "Albisteen administraria"
18731 #: www/news/admin/index.php:130
18735 #: www/news/admin/index.php:148
18738 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18739 "from the home page."
18742 #: www/news/admin/index.php:162
18743 msgid "No Queued Items Found"
18744 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18746 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18748 msgid "No pending items found."
18749 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18751 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18753 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18756 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18757 msgid "Reject Selected"
18760 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18762 msgid "No rejected items found for this week."
18763 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18765 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18768 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18772 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18774 msgid "No approved items found for this week."
18775 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18777 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18779 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18782 #: www/news/index.php:38
18783 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18785 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18788 #: www/news/index.php:72
18789 #, fuzzy, php-format
18790 msgid "No News Found for %s"
18791 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18793 #: www/news/index.php:74
18794 msgid "No News Found"
18795 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18797 #: www/news/news_utils.php:40
18800 msgstr "Albisteak erabili"
18802 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18803 msgid "No News Items Found"
18804 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18806 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18810 #: www/news/news_utils.php:185
18811 msgid "Read More/Comment"
18812 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18814 #: www/news/news_utils.php:212
18815 msgid "News archive"
18816 msgstr "Albisteen artxiboa"
18818 #: www/news/news_utils.php:224
18819 msgid "Submit News"
18820 msgstr "Enviar Albisteak"
18822 #: www/news/news_utils.php:282
18825 msgstr "Ez dira aurkitu"
18827 #: www/news/submit.php:74
18830 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18831 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18833 #: www/news/submit.php:78
18834 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18835 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18837 #: www/news/submit.php:107
18839 msgid "Error: insert failed."
18840 msgstr "Akatsa txertatzean"
18842 #: www/news/submit.php:110
18843 msgid "News Added."
18844 msgstr "Idatzitako albisteak"
18846 #: www/news/submit.php:115
18848 msgid "Error: both subject and body are required."
18849 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18851 #: www/news/submit.php:131
18853 msgid "Submit News for Project: "
18854 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18856 #: www/news/submit.php:136
18859 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18860 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18861 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18862 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18863 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18864 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18865 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18868 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18869 msgid "Category Inserted"
18870 msgstr "Sartutako kategoria"
18872 #: www/people/admin/index.php:68
18874 msgid "Skill Inserted"
18875 msgstr "Inkesta ezarria"
18877 #: www/people/createjob.php:44
18879 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18880 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18882 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18883 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18885 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18886 #: www/project/admin/index.php:139
18887 msgid "Short Description"
18888 msgstr "Deskribapen motza"
18890 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18891 #: www/people/viewjob.php:84
18892 msgid "Long Description"
18893 msgstr "Deskribapen luzea"
18895 #: www/people/createjob.php:58
18896 msgid "Continue >>"
18897 msgstr "Jarraitu >>"
18899 #: www/people/editjob.php:61
18900 #, fuzzy, php-format
18901 msgid "Job insert failed: %s"
18902 msgstr "Datu sartze okerra"
18904 #: www/people/editjob.php:65
18905 msgid "Job inserted successfully"
18906 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18908 #: www/people/editjob.php:80
18909 #, fuzzy, php-format
18910 msgid "Job update failed: %s"
18911 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18913 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18914 msgid "Job updated successfully"
18915 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18917 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18918 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18919 #: www/people/people_utils.php:296
18923 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18925 msgid "Skill Level"
18926 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18928 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18931 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18933 #: www/people/editjob.php:98
18934 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18935 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18937 #: www/people/editjob.php:107
18938 msgid "Job Inventory"
18941 #: www/people/editjob.php:114
18942 #, fuzzy, php-format
18943 msgid "Job skill update failed: %s"
18944 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18946 #: www/people/editjob.php:116
18947 msgid "Job skill updated successfully"
18948 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18950 #: www/people/editjob.php:119
18951 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18952 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18954 #: www/people/editjob.php:128
18958 #: www/people/editjob.php:134
18959 #, fuzzy, php-format
18960 msgid "Job skill delete failed: %s"
18961 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18963 #: www/people/editjob.php:136
18964 msgid "Job skill deleted successfully"
18965 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18967 #: www/people/editjob.php:139
18968 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18969 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18971 #: www/people/editjob.php:152
18972 #, fuzzy, php-format
18973 msgid "Posting fetch failed: %s"
18974 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18976 #: www/people/editjob.php:153
18978 msgid "No such posting for this project"
18979 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18981 #: www/people/editjob.php:157
18983 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18984 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18986 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18987 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18988 "diren ikusi ahal izango dute."
18990 #: www/people/editjob.php:159
18991 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18992 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18994 #: www/people/editjob.php:175
18995 msgid "Update Descriptions"
18996 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18998 #: www/people/editjob.php:180
19002 #: www/people/editprofile.php:54
19003 #, fuzzy, php-format
19004 msgid "User update failed: %s"
19005 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19007 #: www/people/editprofile.php:56
19008 msgid "User updated successfully"
19009 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19011 #: www/people/editprofile.php:99
19012 #, fuzzy, php-format
19013 msgid "Failed to add the skill %s"
19014 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19016 #: www/people/editprofile.php:101
19017 msgid "Skill added successfully"
19018 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19020 #: www/people/editprofile.php:106
19022 msgid "Start Month"
19023 msgstr "Azken hilabetea"
19025 #: www/people/editprofile.php:106
19028 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19030 #: www/people/editprofile.php:106
19035 #: www/people/editprofile.php:106
19039 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19040 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19042 msgstr "Gako hitzak"
19044 #: www/people/editprofile.php:124
19045 msgid "No skills selected to edit."
19046 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19048 #: www/people/editprofile.php:141
19049 #, fuzzy, php-format
19050 msgid "Failed to update skills: %s"
19051 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19053 #: www/people/editprofile.php:144
19055 msgid "Skill updated"
19056 msgid_plural "Skills updated"
19057 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19058 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19060 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19061 msgid "Edit Skills"
19062 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19064 #: www/people/editprofile.php:151
19065 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19068 #: www/people/editprofile.php:156
19072 #: www/people/editprofile.php:164
19073 msgid "Cancelled skills update"
19074 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19076 #: www/people/editprofile.php:177
19077 msgid "No skills selected to delete."
19078 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19080 #: www/people/editprofile.php:186
19081 #, fuzzy, php-format
19082 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19083 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19085 #: www/people/editprofile.php:188
19087 msgid "Skill deleted successfully"
19088 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19089 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19090 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19092 #: www/people/editprofile.php:197
19093 msgid "Confirm skill delete"
19094 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19096 #: www/people/editprofile.php:200
19097 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19099 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19103 #: www/people/editprofile.php:205
19105 msgid "This action cannot be undone."
19106 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19108 #: www/people/editprofile.php:206
19109 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19110 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19112 #: www/people/editprofile.php:214
19116 #: www/people/editprofile.php:224
19117 msgid "Skill deletion cancelled"
19118 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19120 #: www/people/editprofile.php:227
19121 msgid "Edit Your Profile"
19122 msgstr "Zure profila argitaratu"
19124 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19125 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19126 msgid "No Such User"
19127 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19129 #: www/people/editprofile.php:237
19130 msgid "Edit Public Permissions"
19131 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19133 #: www/people/editprofile.php:239
19135 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19136 "cannot, you can still enter your skills."
19138 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19139 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19141 #: www/people/editprofile.php:246
19142 msgid "Update Permissions"
19143 msgstr "Baimenak eguneratu"
19145 #: www/people/editprofile.php:255
19146 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19147 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19149 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19150 #: www/people/people_utils.php:331
19151 msgid "Add a new skill"
19152 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19154 #: www/people/editprofile.php:272
19156 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19157 "finish dates as accurately as possible."
19159 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19160 "amaiera datak zehazki jarri."
19162 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19163 msgid "All fields are required!"
19164 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19166 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19168 msgid "Title (max 100 characters)"
19169 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19171 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19172 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19173 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19175 #: www/people/editprofile.php:308
19176 msgid "Add This Skill"
19177 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19179 #: www/people/editprofile.php:314
19180 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19181 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19183 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19184 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19185 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19187 #: www/people/index.php:42
19188 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19189 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19191 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19192 msgid "Help Wanted System"
19193 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19195 #: www/people/index.php:52
19196 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19197 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19199 #: www/people/index.php:61
19202 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19203 "openings. Commercial use is prohibited."
19206 #: www/people/index.php:65
19208 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19209 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19213 #: www/people/index.php:69
19215 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19218 #: www/people/index.php:73
19220 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19221 "your project administration page."
19224 #: www/people/index.php:77
19226 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19229 #: www/people/index.php:82
19231 msgstr "Azken ekarpenak"
19233 #: www/people/index.php:91
19234 msgid "more latest posts"
19235 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19237 #: www/people/people_utils.php:94
19238 msgid "Must select a skill ID"
19239 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19241 #: www/people/people_utils.php:103
19243 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19244 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19246 #: www/people/people_utils.php:106
19247 msgid "Added to skill inventory"
19248 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19250 #: www/people/people_utils.php:109
19251 msgid "Error: skill already in your inventory"
19252 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19254 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19255 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19259 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19260 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19262 msgstr "Esperientzia"
19264 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19265 #: www/people/people_utils.php:308
19266 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19267 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19269 #: www/people/people_utils.php:166
19270 msgid "No skill setup"
19273 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19275 msgstr "Trebezia gehitu"
19277 #: www/people/people_utils.php:211
19279 msgid "Error inserting into job inventory: "
19280 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19282 #: www/people/people_utils.php:214
19284 msgid "Added to job inventory"
19285 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19287 #: www/people/people_utils.php:217
19289 msgid "Error: job already in your inventory"
19290 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19292 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19294 msgstr "ID baliogabea"
19296 #: www/people/people_utils.php:363
19297 msgid "No Categories Found"
19298 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19300 #: www/people/people_utils.php:407
19301 msgid "Date Opened"
19302 msgstr "Irekitze data"
19304 #: www/people/people_utils.php:408
19306 msgid "%1$s project"
19307 msgstr "Proiektua %1$s"
19309 #: www/people/people_utils.php:415
19311 msgstr "Ez dira aurkitu"
19313 #: www/people/viewjob.php:54
19315 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19316 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19318 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19320 msgstr "Lan bat ikusi"
19322 #: www/people/viewjob.php:68
19323 msgid "Contact Info"
19324 msgstr "Kontaktu informazioa"
19326 #: www/people/viewjob.php:88
19327 msgid "Required Skills"
19328 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19330 #: www/people/viewjob.php:103
19331 msgid "Posting ID not found"
19334 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19335 msgid "View a User Profile"
19336 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19338 #: www/people/viewprofile.php:56
19339 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19340 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19342 #: www/people/viewprofile.php:63
19343 msgid "Skills profile for"
19344 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19346 #: www/people/viewprofile.php:78
19348 msgid "User_id not found."
19349 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19351 #: www/pm/add_task.php:30
19352 msgid "Add a new Task"
19353 msgstr "Taza bat sortu"
19355 #: www/pm/add_task.php:81
19356 msgid "Task Details"
19357 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19359 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19360 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19361 msgid "Estimated Hours"
19362 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19364 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19366 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19367 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19369 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19370 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19371 "lehenago jartzen."
19373 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19374 msgid "View Calendar"
19375 msgstr "Egutegia ikusi"
19377 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19379 msgid "Dependent on task"
19380 msgstr "Atazaren menpe dago"
19382 #: www/pm/add_task.php:134
19384 msgid "Dependent note"
19385 msgstr "Atazaren menpe dago"
19387 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19388 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19389 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19391 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19392 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19394 #: www/pm/admin/index.php:79
19396 msgid "Subproject Inserted"
19397 msgstr "Sustatutako proiektua"
19399 #: www/pm/admin/index.php:120
19400 msgid "Category Updated"
19401 msgstr "Kategoria eguneratua"
19403 #: www/pm/admin/index.php:139
19405 msgid "Subproject Updated successfully"
19406 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19408 #: www/pm/admin/index.php:154
19410 msgid "Subproject successfully deleted."
19411 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19413 #: www/pm/admin/index.php:177
19414 #, fuzzy, php-format
19415 msgid "Add Categories to: %s"
19416 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19418 #: www/pm/admin/index.php:203
19419 msgid "No categories defined"
19420 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19422 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19423 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19424 msgid "Category Name"
19425 msgstr "Kategoriaren izena"
19427 #: www/pm/admin/index.php:216
19428 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19429 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19431 #: www/pm/admin/index.php:241
19432 #, fuzzy, php-format
19433 msgid "Modify a Category in: %s"
19434 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19436 #: www/pm/admin/index.php:251
19438 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19439 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19440 "will be changed to the new name."
19442 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19443 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19444 "related items will be changed to the new name."
19446 #: www/pm/admin/index.php:275
19448 msgid "Add a new subproject"
19449 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19451 #: www/pm/admin/index.php:278
19454 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19455 "task to a subproject.</strong>"
19457 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19458 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19460 #: www/pm/admin/index.php:284
19462 msgid "New Subproject Name"
19463 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19465 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19466 msgid "Send All Updates To"
19467 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19469 #: www/pm/admin/index.php:308
19471 msgid "Change Tasks Status"
19472 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19474 #: www/pm/admin/index.php:311
19476 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19477 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19478 "the general public."
19480 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19481 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19482 "publiko arruntak."
19484 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19485 msgid "Subproject Name"
19488 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19490 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19491 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19493 #: www/pm/admin/index.php:377
19495 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19496 "all its related data!"
19499 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19501 msgid "Tasks Administration"
19502 msgstr "Administrazioa"
19504 #: www/pm/admin/index.php:419
19506 msgid "Add a Subproject"
19507 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19509 #: www/pm/admin/index.php:420
19512 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19513 "creating a new task."
19515 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19516 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19518 #: www/pm/admin/index.php:428
19520 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19521 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19523 #: www/pm/admin/index.php:429
19524 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19527 #: www/pm/admin/index.php:433
19529 msgid "Edit/Update Subproject"
19530 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19532 #: www/pm/browse_task.php:89
19533 msgid "Browse tasks"
19534 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19536 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19537 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19539 msgstr "Atazaren ID-a"
19541 #: www/pm/browse_task.php:144
19545 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19547 msgstr "Nola antolatua"
19549 #: www/pm/browse_task.php:161
19550 msgid "Detail View"
19553 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19554 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19556 msgstr "Gainetik irakurri"
19558 #: www/pm/browse_task.php:169
19559 msgid "No Matching Tasks found"
19560 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19562 #: www/pm/browse_task.php:171
19563 msgid "Add tasks using the link above"
19564 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19566 #: www/pm/browse_task.php:179
19568 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19571 #: www/pm/browse_task.php:300
19574 msgstr "Azken 50-ak"
19576 #: www/pm/browse_task.php:307
19579 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19581 #: www/pm/browse_task.php:319
19582 msgid "* Denotes overdue tasks"
19583 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19585 #: www/pm/calendar.php:46
19586 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19589 #: www/pm/calendar.php:50
19590 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19593 #: www/pm/calendar.php:54
19594 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19597 #: www/pm/calendar.php:59
19599 msgid "Invalid date"
19600 msgstr "Parametro baliogabea"
19602 #: www/pm/calendar.php:64
19603 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19606 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19610 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19614 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19618 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19622 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19626 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19630 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19634 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19638 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19642 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19646 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19650 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19654 #: www/pm/calendar.php:101
19656 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19657 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19659 #: www/pm/calendar.php:108
19661 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19662 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19664 #: www/pm/calendar.php:125
19669 #: www/pm/calendar.php:140
19670 #, fuzzy, php-format
19671 msgid "Task summary: %s"
19672 msgstr "Atazaren deskribapena"
19674 #: www/pm/calendar.php:143
19675 #, fuzzy, php-format
19676 msgid "Task %d begins"
19677 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19679 #: www/pm/calendar.php:144
19680 #, fuzzy, php-format
19681 msgid "Task %d ends"
19682 msgstr "Atazaren ID-a"
19684 #: www/pm/calendar.php:176
19688 #: www/pm/calendar.php:250
19693 #: www/pm/calendar.php:254
19696 msgstr "Azken hilabetea"
19698 #: www/pm/calendar.php:256
19699 msgid "Three month"
19702 #: www/pm/calendar.php:258
19704 msgid "Current year"
19707 #: www/pm/calendar.php:260
19708 msgid "Coming year"
19711 #: www/pm/calendar.php:305
19713 msgid "today's date"
19714 msgstr "Eguneratze masiboa"
19716 #: www/pm/calendar.php:309
19718 msgid "selected date"
19719 msgstr "Argitalpenaren data"
19721 #: www/pm/csv.php:48
19722 msgid "Upload data into the tasks"
19725 #: www/pm/csv.php:79
19727 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19728 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19729 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19733 #: www/pm/csv.php:80
19734 msgid "Export tasks as a CSV file"
19737 #: www/pm/csv.php:84
19739 msgid "Export CSV file"
19740 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19742 #: www/pm/csv.php:86
19743 msgid "Import tasks using a CSV file"
19746 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19747 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19750 #: www/pm/csv.php:95
19752 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19753 "ones present in the file."
19756 #: www/pm/csv.php:96
19757 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19760 #: www/pm/csv.php:97
19762 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19765 #: www/pm/csv.php:100
19766 msgid "Record Layout"
19769 #: www/pm/csv.php:104
19772 msgstr "Fitxeroaren izena"
19774 #: www/pm/csv.php:109
19776 msgid "this is the ID in database"
19777 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19779 #: www/pm/csv.php:113
19781 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19782 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19786 #: www/pm/csv.php:117
19787 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19790 #: www/pm/csv.php:121
19792 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19793 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19797 #: www/pm/csv.php:125
19799 msgid "The summary or brief description"
19800 msgstr "Deskribapena"
19802 #: www/pm/csv.php:129
19803 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19806 #: www/pm/csv.php:133
19807 msgid "Duration in days"
19810 #: www/pm/csv.php:137
19812 msgid "Number of hours required to complete"
19813 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19815 #: www/pm/csv.php:141
19816 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19819 #: www/pm/csv.php:145
19820 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19823 #: www/pm/csv.php:149
19825 msgid "Percentage of completion"
19826 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19828 #: www/pm/csv.php:153
19829 msgid "integers 1 to 5"
19832 #: www/pm/csv.php:157
19833 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19836 #: www/pm/csv.php:161
19837 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19840 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19842 msgid "optional, same as above"
19843 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19845 #: www/pm/csv.php:181
19846 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19849 #: www/pm/csv.php:185
19850 msgid "optional, the ID used by the external application"
19853 #: www/pm/csv.php:189
19854 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19857 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19858 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19859 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19860 msgid "repetition of dependenton1"
19863 #: www/pm/deletetask.php:26
19864 msgid "Delete a Task"
19867 #: www/pm/deletetask.php:37
19868 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19871 #: www/pm/detail_task.php:35
19872 msgid "Task Detail"
19873 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19875 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19876 msgid "Subscribe to task"
19879 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19880 msgid "Original Comment"
19881 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19883 #: www/pm/detail_task.php:148
19887 #: www/pm/format_csv.php:48
19889 msgid "Update CSV Format"
19890 msgstr "Eguneratua"
19892 #: www/pm/format_csv.php:58
19895 msgstr "Eguneratua"
19897 #: www/pm/format_csv.php:67
19902 #: www/pm/format_csv.php:68
19906 #: www/pm/format_csv.php:71
19911 #: www/pm/format_csv.php:72
19912 msgid "Comma (char: “,”)"
19915 #: www/pm/format_csv.php:73
19916 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19919 #: www/pm/format_csv.php:76
19923 #: www/pm/format_csv.php:77
19927 #: www/pm/format_csv.php:89
19929 msgid "Full/Normal"
19932 #: www/pm/format_csv.php:90
19933 msgid "In Full, the category is also exported."
19936 #: www/pm/format_csv.php:93
19937 msgid "Comma/Semi-colon"
19940 #: www/pm/format_csv.php:94
19941 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19944 #: www/pm/format_csv.php:97
19945 msgid "Headers Included or not"
19948 #: www/pm/format_csv.php:98
19949 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19952 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19953 msgid "Gantt Chart"
19954 msgstr "Gantt diagrama"
19956 #: www/pm/ganttpage.php:61
19958 msgid "Error getting PTF: "
19959 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19961 #: www/pm/ganttpage.php:66
19963 msgid "Error in PTF: "
19964 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19966 #: www/pm/ganttpage.php:244
19968 msgid "task summary"
19969 msgstr "Atazaren deskribapena"
19971 #: www/pm/ganttpage.php:245
19974 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19976 #: www/pm/ganttpage.php:246
19979 msgstr "Nork bidalia"
19981 #: www/pm/ganttpage.php:247
19985 #: www/pm/ganttpage.php:248
19989 #: www/pm/ganttpage.php:249
19992 msgstr "Nork esleitua"
19994 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19996 msgid "General Admin"
19997 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19999 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20001 msgid "View Subprojects"
20002 msgstr "Azpiprojektua"
20004 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20007 msgstr "Ataza gehitu"
20009 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20010 msgid "Import/Export CSV"
20013 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20014 msgid "Not Started"
20017 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20018 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20019 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20021 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20022 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20023 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20025 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20026 msgid "Related Tracker Items"
20027 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20029 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20031 msgid "Artifact Summary"
20032 msgstr "Proiektuaren historia"
20034 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20035 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20036 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20038 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20039 msgid "Sort comments antichronologically"
20042 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20043 msgid "Sort comments chronologically"
20046 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20047 msgid "No Comments Have Been Added"
20048 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20050 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20051 msgid "Task Change History"
20052 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20054 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20055 msgid "No Changes Have Been Made"
20056 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20058 #: www/pm/index.php:56
20059 #, fuzzy, php-format
20060 msgid "Subprojects for %1$s"
20061 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20063 #: www/pm/index.php:61
20065 msgid "No Subprojects Found"
20066 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20068 #: www/pm/index.php:62
20069 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20072 #: www/pm/index.php:63
20074 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20078 #: www/pm/index.php:66
20079 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20081 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20084 #: www/pm/mod_task.php:37
20085 msgid "Modify Task"
20086 msgstr "Ataza aldatu"
20088 #: www/pm/mod_task.php:101
20089 msgid "Delete this task"
20092 #: www/pm/mod_task.php:191
20094 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20097 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20100 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20101 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20102 msgid "Time tracking"
20105 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20109 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20113 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20115 msgid "Import was Successful"
20116 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20118 #: www/pm/reporting/index.php:55
20119 msgid "Task Reporting System"
20120 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20122 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20123 msgid "Aging Report"
20124 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20126 #: www/pm/reporting/index.php:62
20127 msgid "Report by Assignee"
20128 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20130 #: www/pm/reporting/index.php:63
20131 msgid "Report by Subproject"
20132 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20134 #: www/pm/reporting/index.php:115
20135 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20136 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20138 #: www/pm/reporting/index.php:116
20139 msgid "Number of started tasks"
20140 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20142 #: www/pm/reporting/index.php:177
20143 msgid "Number of tasks still not completed"
20144 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20146 #: www/pm/reporting/index.php:205
20147 msgid "Tasks By Category"
20148 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20150 #: www/pm/reporting/index.php:206
20151 msgid "Open Tasks By Category"
20152 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20154 #: www/pm/reporting/index.php:207
20155 msgid "All Tasks By Category"
20156 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20158 #: www/pm/reporting/index.php:235
20159 msgid "Tasks By Assignee"
20160 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20162 #: www/pm/reporting/index.php:236
20163 msgid "Open Tasks By Assignee"
20164 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20166 #: www/pm/reporting/index.php:237
20167 msgid "All Tasks By Assignee"
20168 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20170 #: www/pm/reporting/index.php:238
20173 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20174 "be counted for each of them."
20176 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20177 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20179 #: www/pm/task.php:69
20184 #: www/pm/task.php:72
20186 msgid "Group Project ID"
20187 msgstr "Izar proiektuak"
20189 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20190 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20192 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20193 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20195 #: www/pm/task.php:122
20197 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20198 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20200 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20201 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20204 #: www/pm/task.php:151
20205 msgid "Task Created Successfully"
20206 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20208 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20209 msgid "Task Updated Successfully"
20210 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20212 #: www/pm/task.php:287
20214 msgid "No task selected"
20215 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20217 #: www/pm/task.php:313
20218 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20219 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20221 #: www/pm/task.php:350
20222 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20225 #: www/pm/task.php:356
20226 msgid "Task Successfully Deleted"
20229 #: www/pm/t_follow.php:36
20234 #: www/pm/t_follow.php:42
20235 msgid "no task with id :"
20238 #: www/pm/t_lookup.php:35
20241 msgstr "Atazaren ID-a"
20243 #: www/pm/t_lookup.php:41
20244 msgid "No Task with ID: "
20247 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20248 msgid "Upload data into the tasks."
20251 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20255 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20257 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20258 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20261 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20263 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20264 "Feature Requests, …) support that functionality."
20267 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20269 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20270 "inserted in the current subproject."
20273 #: www/project/admin/database.php:66
20274 msgid "Cannot add database entry"
20275 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20277 #: www/project/admin/database.php:69
20278 msgid "Database scheduled for creation"
20279 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20281 #: www/project/admin/database.php:139
20282 msgid "Database Information"
20283 msgstr "Datu basearen informazioa"
20285 #: www/project/admin/database.php:144
20286 msgid "Click to confirm deletion"
20287 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20289 #: www/project/admin/database.php:165
20290 msgid "Add New Database"
20291 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20293 #: www/project/admin/database.php:166
20295 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20296 "the details to the project administrators"
20299 #: www/project/admin/database.php:168
20300 msgid "Database Type"
20301 msgstr "Datu base mota"
20303 #: www/project/admin/database.php:190
20304 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20305 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20307 #: www/project/admin/database.php:207
20309 msgstr "Datu base mota"
20311 #: www/project/admin/database.php:209
20312 msgid "New Password"
20313 msgstr "Pasahitza berria"
20315 #: www/project/admin/database.php:210
20316 msgid "Confirm New"
20317 msgstr "Berria baieztatu"
20319 #: www/project/admin/database.php:255
20320 msgid "Current Databases"
20321 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20323 #: www/project/admin/database.php:255
20324 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20327 #: www/project/admin/editimages.php:46
20328 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20330 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20331 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20333 #: www/project/admin/editimages.php:99
20335 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20336 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20338 #: www/project/admin/editimages.php:101
20339 msgid "Multimedia File Uploaded"
20340 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20342 #: www/project/admin/editimages.php:118
20343 msgid "Both file name and description are required"
20344 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20346 #: www/project/admin/editimages.php:137
20348 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20349 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20351 #: www/project/admin/editimages.php:139
20352 msgid "Multimedia File Deleted"
20353 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20355 #: www/project/admin/editimages.php:144
20356 msgid "File description is required"
20357 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20359 #: www/project/admin/editimages.php:161
20361 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20362 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20364 #: www/project/admin/editimages.php:163
20365 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20366 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20368 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20369 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20370 msgid "Edit Multimedia Data"
20371 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20373 #: www/project/admin/editimages.php:197
20376 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20377 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20378 "project multimedia data."
20380 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20381 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20382 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20384 #: www/project/admin/editimages.php:222
20385 msgid "Replace with new file (optional)"
20386 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20388 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20392 #: www/project/admin/editimages.php:236
20394 msgstr "Berriz jarri"
20396 #: www/project/admin/editimages.php:246
20397 msgid "Add Multimedia Data"
20398 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20400 #: www/project/admin/editimages.php:250
20401 msgid "Local filename"
20402 msgstr "Fitxero lokala"
20404 #: www/project/admin/editimages.php:268
20408 #: www/project/admin/editimages.php:290
20412 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20414 msgid "Trove Update Success"
20415 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20417 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20419 msgid "Edit Trove Categorization"
20420 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20422 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20424 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20425 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20426 "simply select “None Selected”."
20429 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20431 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20432 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20433 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20437 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20438 msgid "Update All Category Changes"
20439 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20441 #: www/project/admin/history.php:40
20442 #, fuzzy, php-format
20443 msgid "Project History of %s"
20444 msgstr "Proiektuaren historia"
20446 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20448 msgid "Project information updated"
20449 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20451 #: www/project/admin/index.php:112
20452 #, fuzzy, php-format
20453 msgid "Project Information for %s"
20454 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20456 #: www/project/admin/index.php:119
20457 msgid "Misc. Project Information"
20458 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20460 #: www/project/admin/index.php:123
20462 msgid "Group shell (SSH) server:"
20463 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20465 #: www/project/admin/index.php:124
20467 msgid "Group directory on shell server:"
20468 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20470 #: www/project/admin/index.php:125
20472 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20473 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20475 #: www/project/admin/index.php:134
20477 msgid "Descriptive Project Name"
20478 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20480 #: www/project/admin/index.php:141
20482 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20484 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20485 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20487 #: www/project/admin/index.php:150
20489 msgid "Project tags"
20490 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20492 #: www/project/admin/index.php:152
20493 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20496 #: www/project/admin/index.php:159
20497 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20500 #: www/project/admin/index.php:192
20502 msgid "Trove Categorization"
20503 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20505 #: www/project/admin/index.php:194
20508 msgstr "Rola Aldatu"
20510 #: www/project/admin/index.php:197
20511 msgid "Homepage Link"
20512 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20514 #: www/project/admin/index.php:260
20516 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20517 "submissions will be sent"
20519 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20520 "argitalpen berri bidaliko da."
20522 #: www/project/admin/index.php:261
20523 msgid "New Document Submissions"
20524 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20526 #: www/project/admin/index.php:263
20527 msgid "(send on all updates)"
20528 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20530 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20531 #: www/project/admin/users.php:283
20532 msgid "Add Users From List"
20533 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20535 #: www/project/admin/massadd.php:71
20537 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20538 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20539 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20542 #: www/project/admin/massadd.php:77
20544 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20548 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20550 msgid "No Matching Users Found"
20551 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20553 #: www/project/admin/massadd.php:116
20557 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20561 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20562 msgid "No IDs Were Passed"
20565 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20566 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20568 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20571 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20573 msgstr "Data Gehitu"
20575 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20576 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20579 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20581 msgid "Users and permissions"
20582 msgstr "Baimenak eguneratu"
20584 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20586 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20587 "Add / Remove member."
20590 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20595 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20596 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20599 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20600 msgid "Project History"
20601 msgstr "Proiektuaren historia"
20603 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20605 msgid "Show the significant change of your project."
20606 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20608 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20610 msgstr "Lanak argitaratu"
20612 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20613 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20618 msgstr "Lanak argitaratu"
20620 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20621 msgid "Edit already created available position in your project."
20624 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20628 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20629 msgid "Database Admin"
20630 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20632 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20634 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20635 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20637 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20642 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20644 msgid "Failed to find namespace for database"
20645 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20647 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20649 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20650 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20651 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20652 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20653 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20654 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20655 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20656 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20657 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20658 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20659 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20660 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20662 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20663 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20664 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20665 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20666 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20667 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20668 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20669 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20670 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20671 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20672 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20673 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20674 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20675 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20677 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20678 msgid "You can't delete a global role from here."
20681 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20682 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20685 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20687 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20691 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20692 #, fuzzy, php-format
20693 msgid "Permanently Delete Role %s"
20694 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20696 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20697 #, fuzzy, php-format
20698 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20699 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20701 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20703 msgstr "Rol Berria"
20705 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20708 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20709 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20710 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20711 "will have it too."
20713 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20714 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20715 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20717 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20718 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20721 #: www/project/admin/tools.php:97
20722 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20725 #: www/project/admin/tools.php:108
20726 #, fuzzy, php-format
20727 msgid "Tools for %s"
20728 msgstr "Foroak zertarako"
20730 #: www/project/admin/tools.php:115
20732 msgid "Active Tools"
20735 #: www/project/admin/tools.php:152
20736 msgid "Use Project Activity"
20737 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20739 #: www/project/admin/tools.php:165
20741 msgstr "Foroak erabili"
20743 #: www/project/admin/tools.php:178
20745 msgid "Use Trackers"
20746 msgstr "Erregistroa erabili"
20748 #: www/project/admin/tools.php:191
20749 msgid "Use Mailing Lists"
20750 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20752 #: www/project/admin/tools.php:204
20757 #: www/project/admin/tools.php:217
20759 msgid "Use Documents"
20760 msgstr "Foroak erabili"
20762 #: www/project/admin/tools.php:230
20763 msgid "Use Surveys"
20764 msgstr "Inkestak erabili"
20766 #: www/project/admin/tools.php:243
20768 msgstr "Albisteak erabili"
20770 #: www/project/admin/tools.php:256
20772 msgid "Use Source Code"
20773 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20775 #: www/project/admin/tools.php:269
20776 msgid "Use File Release System"
20777 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20779 #: www/project/admin/tools.php:282
20781 msgstr "FTP-a erabili"
20783 #: www/project/admin/tools.php:291
20784 msgid "Use Statistics"
20785 msgstr "Estatistikaka erabili"
20787 #: www/project/admin/tools.php:315
20789 msgstr "Administrazio tresna"
20791 #: www/project/admin/tools.php:318
20793 msgid "Forums Admin"
20794 msgstr "Foroen administrazioa"
20796 #: www/project/admin/tools.php:321
20798 msgid "Trackers Admin"
20799 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20801 #: www/project/admin/tools.php:330
20803 msgid "Documents Admin"
20804 msgstr "Foroen administrazioa"
20806 #: www/project/admin/tools.php:333
20808 msgid "Survey Admin"
20809 msgstr "Inkesten administrazioa"
20811 #: www/project/admin/tools.php:336
20814 msgstr "Albisteen administraria"
20816 #: www/project/admin/tools.php:339
20818 msgid "Source Code Admin"
20819 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20821 #: www/project/admin/tools.php:342
20823 msgid "File Release System Admin"
20824 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20826 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20827 #: www/project/admin/users.php:152
20829 msgid "Role not selected"
20830 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20832 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20834 msgid "Member Added Successfully"
20835 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20837 #: www/project/admin/users.php:132
20839 msgid "Member Removed Successfully"
20840 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20842 #: www/project/admin/users.php:145
20844 msgid "Member Updated Successfully"
20845 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20847 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20849 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20850 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20852 #: www/project/admin/users.php:178
20855 msgstr "Argitalpenaren data"
20857 #: www/project/admin/users.php:189
20859 msgid "Role linked successfully"
20860 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20862 #: www/project/admin/users.php:202
20864 msgid "Role unlinked successfully"
20865 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20867 #: www/project/admin/users.php:212
20868 #, fuzzy, php-format
20869 msgid "Members of %s"
20872 #: www/project/admin/users.php:224
20873 msgid "Pending Membership Requests"
20876 #: www/project/admin/users.php:246
20880 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20881 #: www/project/admin/users.php:278
20886 #: www/project/admin/users.php:289
20888 msgid "Current Project Members"
20889 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20891 #: www/project/admin/users.php:358
20892 msgid "Grant extra role"
20895 #: www/project/admin/users.php:398
20897 msgid "Edit Permissions"
20898 msgstr "Baimenak eguneratu"
20900 #: www/project/admin/users.php:429
20901 msgid "Edit Observer"
20902 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20904 #: www/project/admin/users.php:433
20905 msgid "Currently used external roles"
20908 #: www/project/admin/users.php:448
20910 msgid "Unlink Role"
20911 msgstr "Rola Aldatu"
20913 #: www/project/admin/users.php:457
20914 msgid "Available external roles"
20917 #: www/project/admin/users.php:478
20918 msgid "Link external role"
20921 #: www/project/admin/vhost.php:59
20922 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20923 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20925 #: www/project/admin/vhost.php:65
20927 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20928 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20930 #: www/project/admin/vhost.php:96
20931 msgid "VHOST deleted"
20932 msgstr "VHOST ezabatua"
20934 #: www/project/admin/vhost.php:103
20935 msgid "Virtual Host Management"
20936 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20938 #: www/project/admin/vhost.php:105
20940 msgid "Add New Virtual Host"
20941 msgstr "Virtual Host gehitu"
20943 #: www/project/admin/vhost.php:108
20946 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20947 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20948 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20951 #: www/project/admin/vhost.php:112
20954 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20955 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20956 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20959 #: www/project/admin/vhost.php:120
20960 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20961 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20963 #: www/project/admin/vhost.php:154
20964 msgid "No VHOSTs defined"
20965 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20967 #: www/project/index.php:35
20968 msgid "A project must be specified for this page."
20971 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20972 msgid "Project Member List"
20973 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20975 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20977 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20978 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20980 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20981 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20984 #: www/project/memberlist.php:49
20989 #: www/project/memberlist.php:51
20991 msgid "Role(s)/Position(s)"
20992 msgstr "Kargu/Posizio"
20994 #: www/project/memberlist.php:53
20995 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20997 msgstr "Esperientzia"
20999 #: www/project/report/index.php:134
21001 msgstr "Garatzailea"
21003 #: www/project/report/index.php:153
21004 #, fuzzy, php-format
21008 #: www/project/request.php:49
21009 msgid "Your request has been submitted."
21012 #: www/project/request.php:54
21013 msgid "Request to join project"
21016 #: www/project/request.php:63
21018 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21019 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21021 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21022 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21026 #: www/project/request.php:66
21027 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21028 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21032 #: www/project/stats/index.php:95
21033 #, fuzzy, php-format
21034 msgid "Project Statistics for %s"
21035 msgstr "Estatistikaka erabili"
21037 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21038 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21039 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21043 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21044 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21046 msgid "Error during graphic computation."
21047 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21049 #: www/register/index.php:49
21052 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21056 #: www/register/index.php:136
21057 msgid "Registration complete"
21058 msgstr "Erregistro osoa"
21060 #: www/register/index.php:140
21063 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21064 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21066 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21067 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21069 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21071 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21074 #: www/register/index.php:155
21075 #, fuzzy, php-format
21076 msgid "Approval Error: %1$s"
21077 msgstr "Taldea onartu:"
21079 #: www/register/index.php:158
21082 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21083 "containing further information shortly."
21085 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21086 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21089 #: www/register/index.php:177
21091 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21092 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21093 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21095 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21096 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21097 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21099 #: www/register/index.php:184
21101 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21102 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21103 "and max 40 characters)."
21106 #: www/register/index.php:194 www/register/index.php:198
21108 msgid "Project Purpose And Summarization"
21109 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21111 #: www/register/index.php:196
21114 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21115 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21116 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21117 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21118 "description will not be used as a public description of your project. It "
21119 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21121 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21122 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21123 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21124 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21125 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21127 #: www/register/index.php:204 www/register/index.php:209
21128 msgid "Project Public Description"
21129 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21131 #: www/register/index.php:206
21134 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21135 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21137 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21138 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21139 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21142 #: www/register/index.php:214
21144 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21145 "for your project."
21148 #: www/register/index.php:215
21150 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21151 "places around the site. They are:"
21154 #: www/register/index.php:217
21156 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21157 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21159 #: www/register/index.php:218
21160 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21163 #: www/register/index.php:219
21165 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21168 #: www/register/index.php:220
21169 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21172 #: www/register/index.php:221
21174 msgid "must be a valid Unix username;"
21175 msgstr "Unix izen baliogabea"
21177 #: www/register/index.php:222
21178 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21181 #: www/register/index.php:223
21183 msgid "Unix name will never change for this project;"
21184 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21186 #: www/register/index.php:225
21188 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21189 "things, including:"
21192 #: www/register/index.php:227
21194 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21197 #: www/register/index.php:228
21198 msgid "the URL of your source code repository,"
21201 #: www/register/index.php:230
21203 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21206 #: www/register/index.php:232
21207 msgid "search engines throughout the site."
21210 #: www/register/index.php:245
21212 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21213 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21216 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21221 #: www/register/index.php:264
21223 msgid "Project template"
21224 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21226 #: www/register/index.php:271
21229 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21230 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21231 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21232 "same set of enabled plugins, and so on)."
21235 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21236 msgid "Start from empty project"
21239 #: www/register/index.php:275
21242 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21243 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21244 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21247 #: www/register/index.php:287
21250 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21251 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21252 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21253 "enabled plugins, and so on)."
21256 #: www/register/index.php:299
21259 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21260 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21264 #: www/register/index.php:306
21266 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21269 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21271 msgstr "Erabiltzaileak"
21273 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21274 msgid "User Activity"
21277 #: www/reporting/index.php:54
21278 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21281 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21282 msgid "Project Activity"
21285 #: www/reporting/index.php:61
21286 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21289 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21290 msgid "Tool Pie Graphs"
21293 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21294 msgid "Site-Wide Activity"
21297 #: www/reporting/index.php:71
21298 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21301 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21302 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21307 #: www/reporting/index.php:72
21308 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21311 #: www/reporting/index.php:73
21312 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21315 #: www/reporting/index.php:74
21316 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21319 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21320 msgid "User Summary Report"
21323 #: www/reporting/index.php:82
21324 msgid "Administrative"
21327 #: www/reporting/index.php:84
21328 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21331 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21332 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21335 #: www/reporting/projecttime.php:62
21336 msgid "Time Tracking By Project"
21339 #: www/reporting/rebuild.php:42
21341 msgid "Successfully Rebuilt"
21342 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21344 #: www/reporting/rebuild.php:47
21346 msgid "Reporting System Initialization"
21347 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21349 #: www/reporting/rebuild.php:50
21351 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21352 "to rebuild the reporting tables."
21355 #: www/reporting/rebuild.php:53
21357 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21358 "am Sure” box and click the button below."
21361 #: www/reporting/rebuild.php:56
21362 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21365 #: www/reporting/rebuild.php:67
21366 msgid "Press ONLY ONCE"
21369 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21370 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21373 #: www/reporting/timeadd.php:70
21374 msgid "Internal error: delete: "
21377 #: www/reporting/timeadd.php:121
21379 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21382 #: www/reporting/timeadd.php:141
21383 msgid "Project/Task"
21386 #: www/reporting/timeadd.php:143
21387 msgid "Hours worked"
21390 #: www/reporting/timeadd.php:187
21391 msgid "Total Hours"
21394 #: www/reporting/timeadd.php:193
21398 #: www/reporting/timeadd.php:194
21400 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21401 "Task and category to record your time in."
21404 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21405 msgid "Change Week"
21408 #: www/reporting/timeadd.php:223
21409 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21412 #: www/reporting/timeadd.php:225
21414 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21418 #: www/reporting/timeadd.php:228
21419 msgid "Week Starting"
21422 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21423 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21425 msgid "Update Successful"
21426 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21428 #: www/reporting/timecategory.php:69
21432 #: www/reporting/timecategory.php:83
21434 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21435 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21439 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21441 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21445 #: www/reporting/usersummary.php:66
21447 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21448 "with an open date in that range."
21451 #: www/reporting/usersummary.php:73
21452 msgid "Task Status"
21455 #: www/reporting/usersummary.php:100
21456 msgid "No matches found"
21459 #: www/reporting/usersummary.php:106
21463 #: www/reporting/usersummary.php:107
21467 #: www/reporting/usertime.php:62
21468 msgid "User Time Reporting"
21471 #: www/scm/admin/index.php:66
21473 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21476 #: www/scm/admin/index.php:80
21479 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21482 #: www/scm/admin/index.php:153
21484 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21485 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21488 #: www/scm/admin/index.php:169
21489 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21492 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21494 msgid "View Source Code"
21495 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21497 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21499 msgid "Online Source code browsing"
21500 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21502 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21503 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21506 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21507 msgid "Administration page : enable / disable options"
21510 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21512 msgid "Commits By User"
21513 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21515 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21517 msgid "No commits during this period."
21518 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21520 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21522 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21523 "next few minutes."
21526 #: www/scm/index.php:45
21528 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21529 "configure one using the Administration submenu."
21532 #: www/scm/index.php:48
21533 #, fuzzy, php-format
21534 msgid "Source Code Repository for %s"
21535 msgstr "SCM errepositorioa"
21537 #: www/scm/reporting/index.php:35
21539 msgid "SCM Repository Reporting"
21540 msgstr "SCM errepositorioa"
21542 #: www/scm/reporting/index.php:37
21544 msgid "Commits Over Time"
21545 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21547 #: www/scm/reporting/index.php:42
21549 msgid "Commits Last 30 Days"
21552 #: www/scm/reporting/index.php:47
21554 msgid "Commits Last 90 Days"
21557 #: www/scm/reporting/index.php:52
21558 msgid "Commits Last 365 Days"
21561 #: www/scm/viewvc.php:95
21562 #, fuzzy, php-format
21563 msgid "Could not open script %s."
21564 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21566 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21567 msgid "This project's documents"
21570 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21574 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21575 msgid "This project's forums"
21578 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21579 msgid "This project's releases"
21582 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21583 msgid "This project's news"
21586 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21587 msgid "This project's tasks"
21590 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21591 msgid "This project's trackers"
21594 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21596 msgid "Error: Under min length search"
21597 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21599 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21600 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21602 msgid "Forum Search Results"
21603 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21605 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21606 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21608 msgid "Tracker Search Results"
21609 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21611 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21612 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21614 msgid "Task Search Results"
21615 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21617 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21618 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21620 msgid "Documentation Search Results"
21621 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21623 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21624 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21626 msgid "Files Search Results"
21627 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21629 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21630 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21632 msgid "News Search Results"
21633 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21635 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21637 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21640 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21641 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21645 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21646 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21647 msgid "No sections available (check your permissions)"
21650 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21651 msgid "with all words"
21654 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21655 msgid "with one word"
21658 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21663 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21665 msgid "Search for documents"
21666 msgstr "Foroak erabili"
21668 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21669 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21670 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21674 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21675 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21678 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21680 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21681 #, fuzzy, php-format
21682 msgid "%s Search Results"
21683 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21685 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21687 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21690 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21692 msgid "People Search"
21695 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21697 msgid "Project Search"
21698 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21700 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21704 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21705 msgid "Search the entire project"
21708 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21712 #: www/search/index.php:82
21713 msgid "Error: Invalid search"
21714 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21716 #: www/sendmessage.php:33
21721 #: www/sendmessage.php:33
21724 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21726 #: www/sendmessage.php:50
21727 #, fuzzy, php-format
21728 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21729 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21731 #: www/sendmessage.php:68
21735 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21739 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21740 msgid "Message has been sent"
21741 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21743 #: www/sendmessage.php:123
21744 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21747 #: www/sendmessage.php:127
21749 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21753 #: www/sendmessage.php:131
21755 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21756 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21757 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21758 "<b>Project Name</b>."
21761 #: www/sendmessage.php:141
21763 msgstr "Zure izena"
21765 #: www/sendmessage.php:145
21766 msgid "Your Email Address"
21767 msgstr "Posta elektronikoa"
21769 #: www/sendmessage.php:157
21770 msgid "Send Message"
21771 msgstr "Mezua bidali"
21773 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21774 msgid "Submit A New Snippet"
21775 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21777 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21778 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21779 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21781 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21782 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21784 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21786 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21787 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21788 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21790 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21791 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21792 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21793 msgid "Back To Add Page"
21794 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21796 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21797 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21798 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21800 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21801 #: www/snippet/submit.php:74
21802 msgid "Error doing snippet version insert"
21803 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21805 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21806 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21807 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21809 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21810 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21811 #: www/snippet/submit.php:81
21812 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21813 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21815 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21817 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21820 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21822 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21823 "specific version of a snippet on the browse pages."
21826 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21827 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21828 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21830 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21831 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21832 #: www/snippet/submit.php:144
21833 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21834 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21836 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21837 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21838 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21839 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21841 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21842 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21843 msgid "Snippets In This Package"
21844 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21846 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21848 msgid "New snippet version"
21849 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21851 #: www/snippet/addversion.php:84
21853 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21854 "enough to share with others, please do so."
21856 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21857 "mesedez egin ezazu."
21859 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21860 msgid "Paste the Code Here"
21861 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21863 #: www/snippet/addversion.php:127
21865 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21866 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21868 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21869 msgid "Error doing snippet package version insert"
21870 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21872 #: www/snippet/addversion.php:155
21874 msgid "New snippet package"
21875 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21877 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21878 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21879 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21881 #: www/snippet/addversion.php:165
21883 msgid "Add snippet to package"
21884 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21886 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21888 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21890 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21892 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21893 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21894 "you leave this page."
21896 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21897 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21898 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21900 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21901 #: www/snippet/package.php:109
21903 msgid "Add snippets to package"
21904 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21906 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21908 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21909 "then add them using the new window link shown above."
21911 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21912 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21914 #: www/snippet/addversion.php:207
21916 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21917 "enough to share with others, please do so."
21919 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21920 "mesedez egin ezazu."
21922 #: www/snippet/addversion.php:236
21924 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21925 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21927 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21928 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21929 #: www/snippet/index.php:101
21930 msgid "Snippet Library"
21931 msgstr "Adabakien liburutegia"
21933 #: www/snippet/browse.php:61
21935 msgid "Snippets by language: %1$s"
21936 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21938 #: www/snippet/browse.php:68
21940 msgid "Snippets by category: %1$s"
21941 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21943 #: www/snippet/browse.php:70
21945 msgid "Error: bad url?"
21946 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21948 #: www/snippet/browse.php:79
21949 msgid "No snippets found"
21950 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21952 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21953 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21955 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21957 #: www/snippet/browse.php:85
21962 #: www/snippet/browse.php:92
21963 msgid "Packages Of Snippets"
21964 msgstr "Adabakien paketeak"
21966 #: www/snippet/browse.php:107
21970 #: www/snippet/delete.php:142
21972 msgid "Error: mangled URL?"
21973 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21975 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21976 msgid "Error: no versions found"
21977 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21979 #: www/snippet/detail.php:60
21980 msgid "Versions Of This Snippet:"
21981 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21983 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21984 msgid "Download Version"
21985 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21987 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21988 msgid "Date Posted"
21989 msgstr "Argitalpen data"
21991 #: www/snippet/detail.php:87
21992 msgid "Changes since last version:"
21993 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21995 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21997 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
21999 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
22002 #: www/snippet/detail.php:106
22004 msgid "Latest Snippet Version: "
22005 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22007 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22008 msgid "Submit a new version"
22009 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22011 #: www/snippet/detail.php:116
22013 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22014 "feel it is appropriate to share with others."
22016 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22017 "mesedez egin ezazu."
22019 #: www/snippet/detail.php:150
22020 msgid "Versions Of This Package:"
22021 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22023 #: www/snippet/detail.php:153
22024 msgid "Package Version"
22025 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22027 #: www/snippet/detail.php:156
22029 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22031 #: www/snippet/detail.php:193
22033 msgid "Latest Package Version: "
22034 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22036 #: www/snippet/detail.php:203
22038 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22039 "feel it is appropriate to share with others."
22041 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22042 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22044 #: www/snippet/detail.php:223
22046 msgid "Error: was the URL mangled?"
22047 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22049 #: www/snippet/index.php:50
22051 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22052 "and functions with the Open Source Software Community."
22055 #: www/snippet/index.php:52
22057 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22058 "snippet quickly and easily."
22061 #: www/snippet/index.php:54
22063 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22064 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22067 #: www/snippet/index.php:56
22069 msgid "Browse Snippets"
22072 #: www/snippet/index.php:58
22073 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22076 #: www/snippet/index.php:64
22077 msgid "Browse by Language"
22078 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22080 #: www/snippet/package.php:57
22082 msgid "Error doing snippet package insert"
22083 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22085 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22086 #: www/snippet/package.php:127
22087 msgid "Submit A New Snippet Package"
22088 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22090 #: www/snippet/package.php:62
22091 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22092 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22094 #: www/snippet/package.php:132
22096 "You can group together existing snippets into a package using this "
22097 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22098 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22101 #: www/snippet/package.php:135
22102 msgid "Create the package using this form."
22105 #: www/snippet/package.php:136
22107 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22111 #: www/snippet/package.php:138
22113 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22114 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22115 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22119 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22120 msgid "Suggest a Language"
22121 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22123 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22124 msgid "Suggest a Category"
22125 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22127 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22128 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22130 msgstr "Bat aukeratu"
22132 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22134 msgstr "Unix administrazioa"
22136 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22137 msgid "HTML Manipulation"
22138 msgstr "HTML manipulazioa"
22140 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22141 msgid "BBS Systems"
22142 msgstr "BBS sistemak"
22144 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22148 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22152 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22153 msgid "Database Manipulation"
22154 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22156 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22160 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22161 msgid "File Management"
22162 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22164 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22168 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22172 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22173 msgid "Shopping Carts"
22174 msgstr "Erosketa txartelak"
22176 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22177 msgid "Math Functions"
22178 msgstr "Funtzio matematikoak"
22180 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22184 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22185 msgid "Full Script"
22186 msgstr "Script osoa"
22188 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22189 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22190 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22192 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22194 msgstr "Irakur nazazu"
22196 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22200 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22201 msgid "WebSite Only"
22202 msgstr "Web bakarrik"
22204 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22205 msgid "Other Language"
22206 msgstr "Beste hizkuntza"
22208 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22209 msgid "Create A Package"
22210 msgstr "Pakete bat sortu"
22212 #: www/snippet/submit.php:59
22213 msgid "Error doing snippet insert"
22214 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22216 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22217 msgid "Snippet Added Successfully."
22218 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22220 #: www/snippet/submit.php:85
22222 msgid "Snippet submit"
22225 #: www/snippet/submit.php:89
22227 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22228 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22229 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22233 #: www/snippet/submit.php:92
22235 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22236 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22237 "you are submitting an entirely new script or function."
22240 #: www/snippet/submit.php:113
22241 msgid "Script Type"
22242 msgstr "Script mota"
22244 #: www/soap/index.php:160
22248 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:265
22250 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22251 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22253 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22255 msgid "Register Date:"
22256 msgstr "Erregistratua"
22258 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22259 #, fuzzy, php-format
22261 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22262 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22264 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22266 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22267 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22268 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22269 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22271 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22272 #, fuzzy, php-format
22274 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22276 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22278 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22280 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22282 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22283 #, fuzzy, php-format
22284 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22285 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22287 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22288 #, fuzzy, php-format
22289 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22290 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22292 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22293 msgid "Software Map"
22294 msgstr "Software mapa"
22296 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22297 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22298 msgid "That Trove category does not exist"
22299 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22301 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22303 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22304 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22306 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22307 msgid "Remove This Filter"
22308 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22310 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22312 msgid "%1$s projects"
22313 msgstr "%1$s proiektu"
22315 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22317 msgstr "Nola ikusi"
22319 #: www/softwaremap/trove_list.php:268
22320 #, fuzzy, php-format
22321 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22322 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22323 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22324 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22326 #: www/softwaremap/trove_list.php:319
22327 msgid "Activity Percentile: "
22328 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22330 #: www/source.php:36
22331 msgid "A file must be specified for this page."
22334 #: www/source.php:40
22335 msgid "The file argument is invalid."
22338 #: www/source.php:53
22339 msgid "Cannot find specified file to display."
22342 #: www/source.php:56
22344 msgid "Source of %1$s"
22345 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22347 #: www/stats/graphs.php:36
22348 #, fuzzy, php-format
22349 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22350 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22352 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22353 msgid "OVERVIEW STATS"
22354 msgstr "Estatistikak"
22356 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22357 msgid "PROJECT STATS"
22358 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22360 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22361 msgid "SITE GRAPHS"
22362 msgstr "Gunearen grafikoak"
22364 #: www/stats/graphs.php:50
22365 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22368 #: www/stats/i18n.php:32
22369 #, fuzzy, php-format
22370 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22371 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22373 #: www/stats/i18n.php:54
22374 msgid "Total Non-English"
22375 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22377 #: www/stats/i18n.php:59
22379 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22380 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22381 "browser preferences"
22383 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22384 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22385 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22387 #: www/stats/index.php:32
22388 #, fuzzy, php-format
22389 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22390 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22392 #: www/stats/index.php:60
22394 msgid "Other statistics"
22395 msgstr "Estatistikaka erabili"
22397 #: www/stats/lastlogins.php:41
22398 msgid "No records found. Database error: "
22401 #: www/stats/lastlogins.php:52
22403 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22405 #: www/stats/projects.php:37
22406 #, fuzzy, php-format
22407 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22408 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22410 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22412 msgid "All Projects"
22413 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22415 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22417 msgid "Special Projects"
22418 msgstr "Izar proiektuak"
22420 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22422 msgid " (no category found with ID %d)"
22425 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22426 msgid "Projects in trove category:"
22427 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22429 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22430 msgid "OR enter Special Project List:"
22431 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22433 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22434 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22435 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22437 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22441 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22443 msgstr "azken_30-k"
22445 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22447 msgstr "Nola ikusi:"
22449 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22450 msgid "Generate Report"
22451 msgstr "Informea sortu"
22453 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22455 msgstr "Erregistro guztiak"
22457 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22461 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22463 msgstr "Azpidomeinua"
22465 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22469 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22470 msgid "Query returned no valid data."
22471 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22473 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22475 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22476 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22478 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22479 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22481 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22483 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22484 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22485 msgid "Subdomain Views"
22486 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22488 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22492 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22494 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22495 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22497 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22498 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22499 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22501 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22503 msgstr "Garatzaileak"
22505 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22506 msgid "Page view: no graph to display."
22509 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22512 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22514 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22516 msgid "New projects"
22517 msgstr "Azpiprojektua"
22519 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22520 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22523 #: www/survey/admin/index.php:35
22525 msgid "Surveys Administration"
22526 msgstr "Inkesten administrazioa"
22528 #: www/survey/admin/index.php:52
22530 msgid "You are not a Project admin"
22531 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22533 #: www/survey/admin/index.php:58
22534 msgid "It's simple to create a survey."
22537 #: www/survey/admin/index.php:62
22538 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22541 #: www/survey/admin/index.php:65
22543 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22544 "strong> list of questions)."
22547 #: www/survey/admin/index.php:68
22550 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22553 #: www/survey/admin/index.php:73
22556 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22559 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22560 "editatu dauden inkestak"
22562 #: www/survey/admin/question.php:52
22564 msgid "Edit a Question"
22565 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22567 #: www/survey/admin/question.php:52
22569 msgid "Add a Question"
22570 msgstr "Galdera bat gehitu"
22572 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22574 msgid "Cannot get Survey Question"
22575 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22577 #: www/survey/admin/question.php:78
22579 msgid "Delete successful"
22580 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22582 #: www/survey/admin/question.php:119
22584 msgid "No questions found"
22585 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22587 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22589 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22590 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22592 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22593 msgid "Survey Questions"
22594 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22596 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22597 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22598 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22600 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22601 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22603 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22606 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22607 #, fuzzy, php-format
22608 msgid "%1$s question found"
22609 msgid_plural "%1$s questions found"
22610 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22611 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22613 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22615 msgstr "Erantzunak"
22617 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22621 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22622 msgid "Survey Results"
22623 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22625 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22627 msgid "Cannot get Survey"
22628 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22630 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22635 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22636 msgid "No Survey Question is found"
22637 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22639 #: www/survey/admin/survey.php:72
22641 msgid "Survey Added"
22642 msgstr "Inkesten administrazioa"
22644 #: www/survey/admin/survey.php:91
22646 msgid "Edit a Survey"
22647 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22649 #: www/survey/admin/survey.php:91
22651 msgid "Add a Survey"
22652 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22654 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22656 msgstr "Inkesta gehitu"
22658 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22660 msgid "Add Question"
22661 msgstr "Galdera gehitu"
22663 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22664 msgid "Show Results"
22665 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22667 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22669 msgid "Views Surveys"
22670 msgstr "Inkestak erabili"
22672 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22674 msgid "Add this Question"
22675 msgstr "Galdera hau gehitu."
22677 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22679 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22682 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22684 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22685 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22689 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22691 msgid "Question Type"
22692 msgstr "Galdera mota"
22694 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22696 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22699 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22701 msgid "Add this Survey"
22702 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22704 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22706 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22708 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22710 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22711 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22712 msgid "Survey Title"
22713 msgstr "Inkestaren izenburua"
22715 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22717 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22719 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22720 msgid "Addable Questions"
22721 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22723 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22724 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22728 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22729 msgid "Questions in this Survey"
22730 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22732 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22734 msgid "Delete from this Survey"
22735 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22737 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22741 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22746 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22747 #, fuzzy, php-format
22748 msgid "%d question found"
22749 msgid_plural "%d questions found"
22750 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22751 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22755 msgstr "Inkestaren ID-a"
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22758 msgid "Number of Questions"
22759 msgstr "Galdera kopurua"
22761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22762 msgid "Number of Votes"
22763 msgstr "Botu kopurua"
22765 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22766 msgid "Did I Vote?"
22769 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22770 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22774 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22775 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22776 msgid "Result with Graph"
22777 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22779 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22781 msgid "Result with Graph and Comments"
22784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22791 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22795 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22800 msgstr "Boturik Ez"
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22803 #, fuzzy, php-format
22804 msgid "View All %1$s Comment"
22805 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22806 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22807 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22809 #: www/survey/index.php:46
22810 #, fuzzy, php-format
22811 msgid "Surveys for %1$s"
22812 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22814 #: www/survey/index.php:58
22816 msgid "Select a survey to vote"
22817 msgstr "Izar proiektuak"
22819 #: www/survey/privacy.php:41
22821 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22822 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22825 #: www/survey/privacy.php:44
22827 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22828 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22829 "understand the quality of a given project."
22832 #: www/survey/privacy.php:47
22834 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22835 "project administrators or the public or third parties."
22838 #: www/survey/privacy.php:50
22840 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22841 "specific users or developers."
22844 #: www/survey/privacy.php:53
22846 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22847 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22850 #: www/survey/rating_resp.php:59
22851 msgid "Vote registered"
22852 msgstr "Erregistratutako bozka"
22854 #: www/survey/rating_resp.php:60
22855 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22856 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22858 #: www/survey/rating_resp.php:64
22863 #: www/survey/rating_resp.php:64
22866 msgstr "Erantzunak"
22868 #: www/survey/rating_resp.php:64
22872 #: www/survey/survey.php:51
22873 msgid "Vote for Survey"
22874 msgstr "Inkestaren izena"
22876 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22879 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22881 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22884 #: www/survey/survey_resp.php:41
22885 msgid "Survey Complete"
22886 msgstr "Inkesta osatua"
22888 #: www/survey/survey_resp.php:57
22889 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22890 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22892 #: www/survey/survey_resp.php:58
22895 msgstr "Goraintziak ; )"
22897 #: www/terms.php:31
22898 msgid "Terms of use"
22901 #: www/terms.php:36
22903 msgid "%1$s Terms of Use"
22906 #: www/terms.php:39
22909 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22910 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22911 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22914 #: www/top/index.php:29
22915 #, fuzzy, php-format
22916 msgid "Top %1$s Projects"
22917 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22919 #: www/top/index.php:32
22922 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22923 "ranked projects in several categories."
22925 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22926 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22929 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22930 msgid "Most Active All Time"
22931 msgstr "Proiektu aktiboena"
22933 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22934 msgid "Top Downloads"
22935 msgstr "Gehien deskargatuak"
22937 #: www/top/index.php:37
22938 msgid "Top Project Pageviews"
22939 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22941 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22942 msgid "Top Forum Post Counts"
22943 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22945 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22946 msgid "Updated Daily"
22947 msgstr "Egunero gaurkotua"
22949 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22950 msgid "View Other Top Categories"
22951 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22953 #: www/top/mostactive.php:52
22955 msgid "Project name"
22956 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22958 #: www/top/mostactive.php:52
22961 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22963 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22967 #: www/top/toplist.php:37
22968 #, fuzzy, php-format
22969 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22970 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22972 #: www/top/topusers.php:52
22973 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22974 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22976 #: www/top/topusers.php:55
22980 #: www/top/topusers.php:65
22982 msgstr "Sailkapena"
22984 #: www/top/topusers.php:66
22986 msgstr "Azken sailkapena"
22988 #: www/top/topusers.php:86
22992 #: www/top/topusers.php:89
22996 #: www/top/topusers.php:92
23001 #: www/top/topusers.php:95
23002 #, fuzzy, php-format
23006 #: www/tracker/admin/index.php:99
23008 msgid "Delete Layout Template"
23009 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23011 #: www/tracker/admin/index.php:100
23012 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23015 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23017 msgid "Do you really want to do that?"
23018 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23020 #: www/tracker/admin/index.php:111
23022 msgid "Layout Template Deleted"
23023 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23025 #: www/tracker/admin/index.php:176
23027 msgid "Delete Canned Response"
23028 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23030 #: www/tracker/admin/index.php:177
23032 msgid "You are about to delete your canned response"
23033 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23035 #: www/tracker/admin/index.php:193
23037 msgid "Canned Response Deleted"
23038 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23040 #: www/tracker/admin/index.php:238
23041 msgid "Successfully Deleted."
23044 #: www/tracker/download.php:56
23045 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23048 #: www/tracker/index.php:51
23049 #, fuzzy, php-format
23050 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23051 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23053 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23055 msgid "Response Time"
23056 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23058 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23060 msgid "By Assignee"
23061 msgstr "Nork esleitua"
23063 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23065 msgid "Tracker Activity Reporting"
23066 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23068 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23070 msgid "No roadmap available"
23071 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23073 #: www/tracker/roadmap.php:191
23075 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23076 "related to a release."
23079 #: www/tracker/roadmap.php:192
23082 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23083 "\">create roadmaps</a>."
23086 #: www/tracker/roadmap.php:238
23087 #, fuzzy, php-format
23088 msgid "release %s is not available"
23089 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23091 #: www/tracker/roadmap.php:409
23093 msgid "Display options"
23094 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23096 #: www/tracker/roadmap.php:422
23098 msgid "Number of release(s) to display"
23099 msgstr "Galdera kopurua"
23101 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23103 msgid "Return to last release(s)"
23106 #: www/tracker/roadmap.php:435
23108 msgid "Display graphs"
23109 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23111 #: www/tracker/roadmap.php:437
23115 #: www/tracker/roadmap.php:452
23117 msgid "No release available"
23118 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23120 #: www/tracker/roadmap.php:471
23122 msgid "Display as text"
23123 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23125 #: www/tracker/roadmap.php:512
23127 msgid "No data for this release"
23128 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23130 #: www/tracker/roadmap.php:538
23133 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23135 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23136 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23137 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23139 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23141 msgid "Parent Category: "
23142 msgstr "Goi kategoria:"
23144 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23146 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23147 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23149 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23150 msgid "New category full name (80 characters max): "
23151 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23153 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23154 msgid "New category description (255 characters max): "
23155 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23157 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23158 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23159 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23161 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23162 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23163 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23165 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23169 #: www/trove/index.php:46
23172 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23174 #: www/trove/index.php:69
23176 msgid "Limiting View"
23177 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23179 #: www/trove/index.php:76
23180 msgid "Remove Filter"
23181 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23183 #: www/trove/index.php:178
23185 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23187 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23189 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23191 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23193 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23194 msgid "Invalid Trove Category"
23195 msgstr "Kategoria baliogabea"
23197 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23198 msgid "Empty strings"
23199 msgstr "Kate hutsak"
23201 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23202 msgid "Cannot update"
23203 msgstr "Ezin da eguneratu"
23206 msgid "No User Name Provided"
23207 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23209 #: www/widgets/widgets.php:54
23210 #, fuzzy, php-format
23211 msgid "Personal Page for %s"
23212 msgstr "Nere orri pertsonala"
23214 #~ msgid "Read More/Comment"
23215 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
23217 #~ msgid "Version:"
23218 #~ msgstr "Bertsioa:"
23223 #~ msgid "Forums: Administration"
23224 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23227 #~ msgid "Change PW"
23231 #~ msgid "[DevProfile]"
23232 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23235 #~ msgid "[Activate]"
23236 #~ msgstr "Aktibatu"
23239 #~ msgid "[Delete]"
23240 #~ msgstr "Ezabatu"
23243 #~ msgid "[Suspend]"
23244 #~ msgstr "Suspenditu"
23247 #~ msgid "[Project Admin]"
23248 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23250 #~ msgid "Registered: "
23251 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23254 #~ msgid "Project tree"
23255 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23258 #~ msgid "Activity Ranking: "
23259 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23262 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23263 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23266 #~ msgid "No documents"
23267 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23270 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23271 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23274 #~ msgid "Last modified"
23275 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23278 #~ msgid "New document"
23279 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23282 #~ msgid "New folder"
23283 #~ msgstr "Rol Berria"
23285 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23286 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23292 #~ msgid "File-Release"
23293 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23296 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23297 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23300 #~ msgid "Project Administration."
23301 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23303 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23304 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23307 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23308 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23310 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23311 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23314 #~ msgid "Error getting forum"
23315 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23318 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23319 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23322 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23323 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23326 #~ msgid "Project summary"
23327 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23330 #~ msgid "Edit Ticket: "
23331 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23334 #~ msgid "Task failed:"
23335 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23338 #~ msgid "Missing category name."
23339 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23342 #~ msgid "External subprojects Admin"
23343 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23345 #~ msgid "Project Info"
23346 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23349 #~ msgid "Target date"
23350 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23353 #~ msgid "Request tokens"
23354 #~ msgstr "Galderak"
23356 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23357 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23359 #~ msgid "Notes & Changes"
23360 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23362 #~ msgid "Login name"
23363 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23365 #~ msgid "[New Account]"
23366 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23368 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23369 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23372 #~ msgid "Role name"
23373 #~ msgstr "Rol Izena"
23376 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23377 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23379 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23380 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23381 #~ "%1$s -en ageri."
23384 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23385 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23388 #~ msgid "Insert Failed: "
23389 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23392 #~ msgid "Error inserting: "
23393 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23396 #~ msgid "Error updating: "
23397 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23400 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23402 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23403 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23405 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23408 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23410 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23411 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23413 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23417 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23418 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23421 #~ msgid "Content:"
23422 #~ msgstr "Kontu berria"
23425 #~ msgid "Child project: "
23426 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23428 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23429 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23438 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23439 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23441 #~ msgid "No responses set up in this group"
23442 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23445 #~ msgstr "Erantzun"
23448 #~ msgid "Start Monitoring"
23449 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23452 #~ msgid "Stop monitoring"
23453 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23456 #~ msgid "Stop monitor"
23457 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23460 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23461 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23463 #~ msgid "Public Areas"
23464 #~ msgstr "Gune publikoa"
23466 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23467 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23471 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23474 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23475 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23477 #~ msgid "Filename"
23478 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23480 #~ msgid "Subject:"
23483 #~ msgid "Message:"
23487 #~ msgid "Posted by:"
23488 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23490 #~ msgid "Error: User does not exist"
23491 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23494 #~ msgid "That user does not exist"
23495 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23498 #~ msgid "Move to trash this document"
23499 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23502 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23503 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23505 #~ msgid "Failed to add the skill"
23506 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23508 #~ msgid "Skills edit"
23509 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23511 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23512 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23515 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23516 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23519 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23520 #~ "can't, you can still enter your skills."
23522 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23523 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23525 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23527 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23530 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23531 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23534 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23535 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23537 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23538 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23541 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23542 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23544 #~ msgid "JOB updated successfully"
23545 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23547 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23548 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23550 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23551 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23553 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23554 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23557 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23558 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23560 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23561 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23563 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23564 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23567 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23568 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23571 #~ msgid "Error inserting value: "
23572 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23574 #~ msgid "My Diary And Notes"
23575 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23577 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23578 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23580 #~ msgid "Mailing list"
23581 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23584 #~ msgid "Mailing Lists for"
23585 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23587 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23588 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23591 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23592 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23593 #~ "of that group (below)."
23595 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23596 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23597 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23600 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23603 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23604 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23607 #~ msgid "Project full name"
23608 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23610 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23611 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23614 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23615 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23616 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23617 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23618 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23620 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23621 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23622 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23623 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23627 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23628 #~ "link to define your own canned responses"
23630 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23631 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23634 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23635 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23636 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23637 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23638 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23639 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23641 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23642 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23643 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23644 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23645 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23649 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23650 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23651 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23652 #~ "in Ascending or Descending order."
23654 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23655 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23656 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23657 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23661 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23662 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23663 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23664 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23665 #~ "support request into a bug."
23667 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23668 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23669 #~ "egin behar duzu."
23672 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23673 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23674 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23675 #~ "problem with a project."
23677 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23678 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23679 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23680 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23684 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23685 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23686 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23687 #~ "canned responses"
23689 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23690 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23691 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23692 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23693 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23695 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23696 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23698 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23699 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23702 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23703 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23706 #~ msgid "Delete Custom Field"
23707 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23710 #~ msgid "Delete Tracker"
23711 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23713 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23714 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23720 #~ msgid "Release name"
23721 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23724 #~ msgid "Post date"
23725 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23728 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23729 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23732 #~ msgid "Search results for %1$s"
23733 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23735 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23736 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23738 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23739 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23742 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23743 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23746 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23747 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23749 #~ msgid "Error creating group object"
23750 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23753 #~ msgid "Virtual Host: "
23754 #~ msgstr "Host birtuala"
23757 #~ msgid "Site admin"
23758 #~ msgstr "Administrari gunea"
23760 #~ msgid "Virtual Host:"
23761 #~ msgstr "Host birtuala"
23763 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23764 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23767 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23769 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23771 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23772 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23774 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23775 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23778 #~ msgid "Registation Complete"
23779 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23783 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23784 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23785 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23787 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23788 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23789 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23803 #~ msgid "Permission Denied"
23804 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23806 #~ msgid "Permission denied"
23807 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23809 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23811 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23814 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23815 #~ msgstr "Talde pribatua"
23817 #~ msgid "Member since:"
23818 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23821 #~ msgid "User Id:"
23822 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23824 #~ msgid "Login name:"
23825 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23827 #~ msgid "Language:"
23828 #~ msgstr "Hizkuntza"
23831 #~ msgid "Email Address:"
23832 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23834 #~ msgid "Address:"
23835 #~ msgstr "Helbidea:"
23838 #~ msgstr "Telefonoa:"
23844 #~ msgstr "Izenburua:"
23847 #~ msgid "Real Name:"
23848 #~ msgstr "Benetazko izena"
23851 #~ msgid "Additional informations"
23852 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23855 #~ msgid "Access Tokens"
23856 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23859 #~ msgid "Include child projects:"
23860 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23863 #~ msgid "Submitted by:"
23864 #~ msgstr "Nork bidalia"
23867 #~ msgid "Assigned to:"
23868 #~ msgstr "Nori esleitua"
23871 #~ msgid "Attached files"
23872 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23875 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23877 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23880 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23881 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23884 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23885 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23888 #~ msgid "Error On Update: "
23889 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23891 #~ msgid "Error On Update:"
23892 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23895 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23896 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23899 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23901 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23904 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23905 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23908 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23909 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23911 #~ msgid "Mass update"
23912 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23915 #~ msgid "Attach :"
23916 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23919 #~ msgid "Mailing List "
23920 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23923 #~ msgid "Message :"
23927 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23928 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23931 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23932 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23935 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23936 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23939 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23940 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23942 #~ msgid "Email Addr:"
23943 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23946 #~ msgid "Edit job"
23947 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23953 #~ msgid "Customize layout"
23954 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23957 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23958 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23961 #~ msgid "Confirm Deletion"
23962 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23965 #~ msgid "All users"
23966 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23969 #~ msgid "Add file"
23970 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23973 #~ msgid "Access Token Url"
23974 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23977 #~ msgid "Last Success:"
23978 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23981 #~ msgid "Last Failure:"
23982 #~ msgstr "Abizena:"
23986 #~ msgstr "Estatistikak"
23988 #~ msgid "No Stats Available"
23989 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23992 #~ msgid "No group_id set."
23993 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23995 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23996 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23999 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24000 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24002 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24003 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24004 #~ "administrazioa'."
24007 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24008 #~ "is anything we can do to help you."
24010 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24011 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24013 #~ msgid "%s Project Approved"
24014 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24016 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24017 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24019 #~ msgid "Submitted Description"
24020 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24023 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24024 #~ "notified of their decision."
24026 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24027 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24029 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24030 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24033 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24034 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24037 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24038 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24042 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24043 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24045 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24046 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24047 #~ "dira.</p><br /><br />"
24049 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24050 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24053 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24054 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24056 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24057 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24060 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24061 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24064 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24065 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24068 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24069 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24072 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24073 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24076 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24077 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24079 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24080 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24082 #~ msgid "I'm Sure"
24083 #~ msgstr "Ziur nago"
24086 #~ msgid "Add forum"
24087 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24090 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24091 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24094 #~ msgid "Assigned To"
24095 #~ msgstr "Nori esleitua"
24098 #~ msgid "Submitted By"
24099 #~ msgstr "Nork bidalia"
24102 #~ msgid "Related tasks"
24103 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24106 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24107 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24108 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24109 #~ "them in together below."
24111 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24112 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24113 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24115 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24116 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24119 #~ msgstr "Administrazioa"
24122 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24123 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24126 #~ msgid "Submit changes"
24127 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24130 #~ msgid "Change week"
24131 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24134 #~ msgid "Download as a zip"
24135 #~ msgstr "Deskargak"
24137 #~ msgid "Missing Parameters"
24138 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24141 #~ msgid "monitoring stopped."
24142 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24145 #~ msgid "monitoring started"
24146 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24149 #~ msgid "Monitoring stopped."
24150 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24153 #~ msgid "Monitoring started."
24154 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24157 #~ msgid "No action to perform."
24158 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24160 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24161 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24164 #~ msgid "No data to display"
24165 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24167 #~ msgid "ERROR doing insert"
24168 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24170 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24171 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24174 #~ msgid "Survey Title: "
24175 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24178 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24179 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24181 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24182 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24185 #~ msgid "Browse per category."
24186 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24189 #~ msgid "Release date"
24190 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24192 #~ msgid "Diary & Notes"
24193 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24195 #~ msgid "User fetch FAILED"
24196 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24199 #~ msgid "Page views"
24200 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24203 #~ msgid "Cumulative users."
24207 #~ msgid "Users added."
24208 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24211 #~ msgid "Projects added."
24212 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24215 #~ msgid "Cumulative Projects."
24216 #~ msgstr "Talde pribatua"
24219 #~ msgstr "Hilabeteak"
24227 #~ msgid "New Additions, by Day"
24228 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24230 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24231 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24233 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24234 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24237 #~ msgid "Forge Page Views"
24238 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24240 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24241 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24243 #~ msgid "Views (RED)"
24244 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24246 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24247 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24249 #~ msgid "Responses"
24250 #~ msgstr "Erantzunak"
24253 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24256 #~ msgid "View All Comments"
24257 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24259 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24260 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24262 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24263 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24265 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24266 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24269 #~ msgid "Error - update failed!"
24270 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24272 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24273 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24275 #~ msgid "Invalid Message ID"
24276 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24278 #~ msgid "Invalid Password:"
24279 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24282 #~ msgid "Invalid email "
24283 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24285 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24286 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24289 #~ msgid "Date not valid"
24290 #~ msgstr "Argitalpen data"
24293 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24294 #~ msgstr "ID baliogabea"
24297 #~ msgid "Invalid Group Object"
24298 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24300 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24301 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24303 #~ msgid "Invalid Unix name"
24304 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24307 #~ msgid "Invalid folder."
24308 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24311 #~ msgid "Invalid filename"
24312 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24315 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24316 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24318 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24319 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24321 #~ msgid "Jabber Address:"
24322 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24324 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24325 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24327 #~ msgid "Jabber Address"
24329 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24332 #~ msgid "Error Getting Forum"
24333 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24335 #~ msgid "Existing Responses:"
24336 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24338 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24339 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24342 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24344 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24345 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24347 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24348 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24351 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24352 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24354 #~ msgid "Parent Category:"
24355 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24358 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24359 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24361 #~ msgid "Filename<br />Release"
24362 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24364 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24365 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24367 #~ msgid "File Type<br />Update"
24368 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24370 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24371 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24373 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24374 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24376 #~ msgid "Monitoring started"
24377 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24380 #~ msgid "Unix Project Name:"
24381 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24384 #~ msgid "Project Unix Name:"
24385 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24388 #~ msgid "Tracker:"
24389 #~ msgstr "Erregistroa"
24393 #~ msgstr "Datu base mota"
24395 #~ msgid "User name:"
24396 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24398 #~ msgid "Real name"
24399 #~ msgstr "Benetazko izena"
24402 #~ msgid "User added successfully"
24403 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24406 #~ msgid "User name"
24407 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24409 #~ msgid "Pageviews"
24410 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24412 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24413 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24418 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24419 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24422 #~ msgid "Missing required parameters : "
24423 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24426 #~ msgid "Missing required parameters."
24427 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24430 #~ msgid "Login name or email address:"
24431 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24434 #~ msgid "UserName"
24435 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24437 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24438 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24441 #~ msgid "--the %1$s staff."
24442 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24444 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24446 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24450 #~ msgid "Add user"
24451 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24453 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24455 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24456 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24458 #~ msgid "Username"
24459 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24461 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24462 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24464 #~ msgid "The %1$s Team"
24465 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24467 #~ msgid "The %1$s Crew"
24468 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24470 #~ msgid "Last 24H"
24471 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24473 #~ msgid "Last 7days"
24474 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24476 #~ msgid "Last 2weeks"
24477 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24479 #~ msgid "Last 1month"
24480 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24482 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24483 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24485 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24486 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24488 #~ msgid "Error in insert"
24489 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24491 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24492 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24494 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24495 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24497 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24498 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24500 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24501 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24503 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24504 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24507 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24508 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24511 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24512 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24514 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24515 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24518 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24519 #~ "and you are the list administrator.\n"
24521 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24523 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24526 #~ "List administration can be found at:\n"
24529 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24530 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24532 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24534 #~ "-- the %1$s staff\n"
24536 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24537 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24539 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24541 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24544 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24547 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24548 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24550 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24552 #~ "-- %1$s langileak\n"
24556 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24557 #~ "and you are the list administrator.\n"
24559 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24561 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24564 #~ "List administration can be found at:\n"
24567 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24568 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24570 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24572 #~ "-- the %1$s staff\n"
24574 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24575 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24577 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24579 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24582 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24585 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24586 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24588 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24590 #~ "-- %1$s langileak\n"
24592 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24593 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24596 #~ msgid "Invalid email address."
24597 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24601 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24602 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24606 #~ " -- the %1$s staff"
24608 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24609 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24611 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24613 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24615 #~ msgid "New Email Address:"
24616 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24620 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24621 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24622 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24624 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24625 #~ "to change your password:\n"
24629 #~ " -- the %1$s staff\n"
24631 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24632 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24634 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24637 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24642 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24643 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24645 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24646 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24648 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24649 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24651 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24652 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24654 #~ msgid "Account options"
24655 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24657 #~ msgid "Login with SSL"
24658 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24661 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24662 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24664 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24665 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24667 #~ msgid "Approving Project"
24668 #~ msgstr "Taldea onartu"
24670 #~ msgid "Other Information"
24671 #~ msgstr "Beste informazioa"
24673 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24674 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24676 #~ msgid "Project totals"
24677 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24680 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24681 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24684 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24685 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24688 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24689 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24692 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24693 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24696 #~ msgid "Repository name: "
24697 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24700 #~ msgid "Project:"
24701 #~ msgstr "Proiektuak"
24704 #~ msgid "Directory:"
24705 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24708 #~ msgid "Document title:"
24709 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24712 #~ msgid "Submitter:"
24713 #~ msgstr "Nork bidalia"
24716 #~ msgid "Document Directory:"
24717 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24720 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24721 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24724 #~ msgid "New directory"
24725 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24728 #~ msgid "no description"
24729 #~ msgstr "Deskribapena:"
24732 #~ msgid "Document Title:"
24733 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24736 #~ msgid "Submit a new document."
24737 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24740 #~ msgid "Add a new folder."
24741 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24744 #~ msgid "Add a new document"
24745 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24748 #~ msgid "Inject a Tree"
24749 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24757 #~ msgstr "Fitxategia"
24764 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24765 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24768 #~ msgid "Add a new item"
24769 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24772 #~ msgid "Documents folder:"
24773 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24776 #~ msgid "List files & Directories"
24777 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24781 #~ msgstr "Txostenak"
24784 #~ msgid "Mailing Lists."
24785 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24788 #~ msgid "Relation"
24789 #~ msgstr "Erabakia"
24792 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24793 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24796 #~ msgid "Tasks Admin"
24797 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24799 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24800 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24802 #~ msgid "Package:"
24803 #~ msgstr "Pakete:"
24809 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24810 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24812 #~ msgid "Changes:"
24813 #~ msgstr "Aldaketak:"
24815 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24816 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24819 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24820 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24822 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24823 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24825 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24826 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24828 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24829 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24831 #~ msgid "UNIX Admin"
24832 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24834 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24835 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24837 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24838 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24844 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24845 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24849 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24850 #~ "Software Map</a>."
24851 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24854 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24855 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24858 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24859 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24862 #~ msgid "Diretory"
24863 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24866 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24867 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24870 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24871 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24874 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24875 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24878 #~ msgid "Menu Type"
24879 #~ msgstr "Fitxero mota"
24882 #~ msgid "Your HTML Code."
24883 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24886 #~ msgid "Add a new link"
24887 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24890 #~ msgid "Full Name:"
24891 #~ msgstr "Izen osoa"
24894 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24895 #~ "Description is 255 chars."
24897 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24898 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24901 #~ msgid "mkdir failed"
24902 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24905 #~ msgstr "Oharrak:"
24908 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24909 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24912 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24913 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24916 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24917 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24920 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24921 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24924 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24925 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24928 #~ msgid "URL successfully changed"
24929 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24932 #~ msgid "Type successfully changed"
24933 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24936 #~ msgid "Nothing done"
24937 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24940 #~ msgid "Name of the tab:"
24941 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24945 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24948 #~ msgid "Modify extra tabs"
24949 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24952 #~ msgid "Rename to:"
24953 #~ msgstr "Rol Izena"
24956 #~ msgid "New URL:"
24957 #~ msgstr "Rol Berria"
24960 #~ msgid "Move or delete tab"
24961 #~ msgstr "Ezabatu"
24964 #~ msgid "Delete tab"
24965 #~ msgstr "Ezabatu"
24968 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24969 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24974 #~ msgid "Last Logins"
24975 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24978 #~ msgid "User list for "
24979 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24982 #~ msgid "Subproject:"
24983 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24986 #~ msgid "Summary:"
24987 #~ msgstr "Laburpena"
24990 #~ msgid "Details:"
24991 #~ msgstr "Xehetasunak"
24994 #~ msgid " Error inserting value: "
24995 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24998 #~ msgid "Added to skill inventory "
24999 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25002 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25003 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25005 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25006 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25008 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25009 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25012 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25013 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25016 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25017 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25020 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25021 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25024 #~ msgid "Roadmap: "
25025 #~ msgstr "Benetazko izena"
25028 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25029 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25032 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25033 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25036 #~ msgid "No Storage API Found"
25037 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25040 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25041 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25044 #~ msgid "Documentations"
25045 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25049 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25051 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25052 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25055 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25058 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25059 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25066 #~ msgid "Role name:"
25067 #~ msgstr "Rol Izena"
25078 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25085 #~ msgid " Archives"
25086 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25089 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25090 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25093 #~ msgid "Submitted by: %s"
25094 #~ msgstr "Nork bidalia"
25097 #~ msgid "Error: No group selected"
25098 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25101 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25102 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25104 #~ msgid "Must select a file type."
25105 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25107 #~ msgid "Must select a processor type."
25108 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25110 #~ msgid "Must Choose One"
25111 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25114 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25115 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25119 #~ msgstr "Nork bidalia"
25122 #~ msgid "Task Successed"
25123 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25126 #~ msgid "Task succeeded"
25127 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25132 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25133 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25135 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25136 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25138 #~ msgid "Lifespan"
25139 #~ msgstr "Hilabetea"
25141 #~ msgid "Statistics for All Time"
25142 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25145 #~ msgid "Projects importer"
25146 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25149 #~ msgid "Document Edit"
25150 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25153 #~ msgid "View File URL"
25154 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25156 #~ msgid "Submit Edit"
25157 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25160 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25161 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25164 #~ msgid "Existing Survey"
25165 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25166 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25167 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25170 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25171 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25174 #~ msgid "DocumentGroup:"
25175 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25178 #~ msgid "No Document Directory Found"
25179 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25182 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25183 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25186 #~ msgid "Document released successfully."
25187 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25190 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25191 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25194 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25195 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25198 #~ msgid "Admin Pending Files"
25199 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25202 #~ msgid "Admin Options"
25203 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25206 #~ msgid "Add new documentation directory"
25207 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25209 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25210 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25212 #~ msgid "Code Snippets"
25213 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25216 #~ msgid "Public (PServer)"
25217 #~ msgstr "Gune publikoa"
25220 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25221 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25224 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25225 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25229 #~ msgstr "Pribatua"
25232 #~ msgid "No Access"
25233 #~ msgstr "Ez aldatu"
25237 #~ msgstr "Azalpenak"
25244 #~ msgid "Admin Only"
25248 #~ msgid "Read/Post"
25249 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25252 #~ msgid "Anonymous Forum"
25253 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25256 #~ msgid "Forum Admin"
25257 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25260 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25261 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25263 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25264 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25266 #~ msgid "Insert Failed"
25267 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25270 #~ msgid "Commentary:"
25271 #~ msgstr "Azalpenak"
25274 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25275 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25278 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25279 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25281 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25282 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25285 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25286 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25289 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25290 #~ msgstr "Nork bidalia"
25292 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25293 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25296 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25297 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25300 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25301 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25304 #~ msgid "Error Getting Package"
25305 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25308 #~ msgid "Error Getting Release"
25309 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25312 #~ msgid "Error Getting File"
25313 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25315 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25316 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25319 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25320 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25323 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25324 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25326 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25327 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25330 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25331 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25332 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25334 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25335 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25336 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25343 #~ msgid "Name Of Survey:"
25344 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25346 #~ msgid "Download default template"
25347 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25349 #~ msgid "Add/Update template"
25350 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25353 #~ msgid "Select Template"
25354 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25356 #~ msgid "Publicly Available"
25357 #~ msgstr "Publikoa"
25359 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25360 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25363 #~ msgid "Renderer Deleted"
25366 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25367 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25369 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25370 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25372 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25373 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25376 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25377 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25380 #~ msgid "Directory Name"
25381 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25383 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25384 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25387 #~ msgid "Update</p>"
25388 #~ msgstr "Eguneratua"
25390 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25392 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25394 #~ msgid "License:"
25395 #~ msgstr "Lizentzia:"
25397 #~ msgid "Approve/Reject"
25398 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25400 #~ msgid "User ID:"
25401 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25403 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25404 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25406 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25407 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25410 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25411 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25413 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25414 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25416 #~ msgid "Languages Distributions"
25417 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25419 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25420 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25422 #~ msgid "Survey Inserted"
25423 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25425 #~ msgid "Edit Survey"
25426 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25428 #~ msgid "Edit Questions"
25429 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25431 #~ msgid "Edit A Question"
25432 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25434 #~ msgid "Edit A Survey"
25435 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25438 #~ msgstr "Xehetasunak"
25441 #~ msgid "Project info"
25442 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25446 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25447 #~ "the download server)."
25449 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25450 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25451 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25454 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25455 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25459 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25460 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25461 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25462 #~ "under the title<br />"
25464 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25465 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25466 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25468 #~ msgid "This project has no visible documents"
25469 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25472 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25473 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25476 #~ msgid "Webcalendar"
25477 #~ msgstr "Egutegiak"
25479 #~ msgid "Choose a User first"
25480 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25482 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25483 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25486 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25487 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25489 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25490 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25493 #~ msgid "Project: %1$s"
25494 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25496 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25497 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25499 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25500 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25502 #~ msgid "Page Information"
25503 #~ msgstr "Informazio orria"
25505 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25506 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25508 #~ msgid "No such trove category"
25509 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25511 #~ msgid "Full Category Name"
25512 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25514 #~ msgid "Short Name"
25515 #~ msgstr "Izen laburra"
25518 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25519 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25520 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25521 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25522 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25523 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25524 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25525 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25527 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25528 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25529 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25530 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25531 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25532 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25533 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25534 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25535 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25536 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25538 #~ msgid "You must be logged in first"
25539 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25542 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25543 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25545 #~ msgid "Group information updated"
25546 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25548 #~ msgid "Edit Group Info"
25549 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25551 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25552 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25554 #~ msgid "Active Features"
25555 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25557 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25558 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25561 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25563 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25564 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25566 #~ msgid "Trove Categorization: "
25567 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25569 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25570 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25572 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25573 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25575 #~ msgid "Add A Question"
25576 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25578 #~ msgid "Question type"
25579 #~ msgstr "Galdera mota"
25581 #~ msgid "Add This Question."
25582 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25584 #~ msgid "Show Existing Questions."
25585 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25588 #~ msgid "Title required"
25589 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25592 #~ msgid "Question inserted"
25593 #~ msgstr "Galdera mota"
25596 #~ msgid "Question insert failed"
25597 #~ msgstr "Galdera mota"
25600 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25601 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25602 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25603 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25605 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25606 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25607 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25608 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25610 #~ msgid "Show Existing Questions"
25611 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25613 #~ msgid "Editing Question"
25614 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25617 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25618 #~ "pages may be misleading"
25620 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25621 #~ "okerrak izan litezke"
25624 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25625 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25628 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25629 #~ "pages could be misleading or messed up"
25631 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25632 #~ "okerrak izan litezke"
25634 #~ msgid "Name of Survey"
25635 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25638 #~ msgid "%1$s survey found"
25639 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25640 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25641 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25644 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25645 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25646 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25647 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25648 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25649 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25650 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25651 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25652 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25653 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25654 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25656 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25657 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25658 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25659 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25660 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25661 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25662 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25663 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25664 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25665 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25666 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25668 #~ msgid "Top Projects"
25669 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25672 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25673 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25676 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25677 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25680 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25681 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25684 #~ msgid "Confirm Has"
25685 #~ msgstr "Baieztatu"
25687 #~ msgid "Error getting member object"
25688 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25691 #~ msgid "Could Not Get Group"
25692 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25694 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25695 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25697 #~ msgid "You must enter a user name."
25698 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25700 #~ msgid "Invalid operation"
25701 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25703 #~ msgid "Unix Group Name:"
25704 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25707 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25708 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25712 #~ msgstr "Balio zaharra"
25714 #~ msgid "Group Unix Name:"
25715 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25717 #~ msgid "Group List"
25718 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25720 #~ msgid "Group List for Category:"
25721 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25723 #~ msgid "Recent logins"
25724 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25726 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25727 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25729 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25730 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25732 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25733 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25735 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25736 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25738 #~ msgid "Groups Membership"
25739 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25741 #~ msgid "All Groups"
25742 #~ msgstr "Talde guztiak"
25744 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25745 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25747 #~ msgid "Group Unix Name"
25748 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25751 #~ msgid "Missing User Argument"
25752 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25754 #~ msgid "Ratings turned off"
25755 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25758 #~ msgid "Edit Docs"
25759 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25761 #~ msgid "Group Name"
25762 #~ msgstr "Taldearen izena"
25764 #~ msgid "No Document Groups defined"
25765 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25767 #~ msgid "Add a group"
25768 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25770 #~ msgid "New Group Name"
25771 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25774 #~ msgid "Edit Groups"
25775 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25777 #~ msgid "Edit a group"
25778 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25781 #~ msgid "Delete Groups"
25782 #~ msgstr "Talde guztiak"
25786 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25787 #~ "(documents and subgroups)."
25788 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25790 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25791 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25794 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25795 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25797 #~ msgid "All Languages"
25798 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25800 #~ msgid "Previous Messages"
25801 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25803 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25804 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25807 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25808 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25809 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25810 #~ "contact your site administrator.</p>"
25812 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25813 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25814 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25815 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25817 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25818 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25820 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25821 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25825 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25826 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25827 #~ "found on this project's homepage."
25829 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25830 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25831 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25833 #~ msgid "Task Manager"
25834 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25836 #~ msgid "Developer Profile"
25837 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25839 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25840 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25842 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25843 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25846 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25847 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25849 #~ msgid "Monitored FileModules"
25850 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25853 #~ msgid "My Roles"
25857 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25858 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25860 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25861 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25863 #~ msgid "error - missing info"
25864 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25866 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25867 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25870 #~ msgid "Invalid year"
25871 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25874 #~ msgid "Invalid month"
25875 #~ msgstr "ID baliogabea"
25878 #~ msgid "Invalid day"
25879 #~ msgstr "ID baliogabea"
25881 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25882 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25884 #~ msgid "Group Trove Information"
25885 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25888 #~ msgid "Edit Project Info"
25889 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25892 #~ msgid "Use Task Manager"
25893 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25895 #~ msgid "Add Role"
25896 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25898 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25899 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25902 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25903 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25905 #~ msgid "Missing File Argument"
25906 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25908 #~ msgid "Invalid File Argument"
25909 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25911 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25912 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25915 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25916 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25917 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25918 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25920 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25921 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25922 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25923 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25924 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25926 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25927 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25929 #~ msgid "Click to return to previous page"
25930 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25932 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25933 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25935 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25937 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25938 #~ "zehaztu orri honetarako"
25940 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25942 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25944 #~ msgid "Project Tree"
25945 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25948 #~ msgid "Show Source"
25949 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25951 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25952 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25955 #~ msgid "Group name is already exists"
25956 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25959 #~ msgid "Postal address"
25960 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25962 #~ msgid "Update preferences"
25963 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25966 #~ msgid " Developer Project News"
25967 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25970 #~ msgid " Activity"
25971 #~ msgstr "Aktibatu"
25974 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25975 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25986 #~ msgid "Release & Notes"
25987 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25989 #~ msgid "Short Description: "
25990 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25992 #~ msgid "Homepage Link: "
25993 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25995 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25996 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25999 #~ msgid "Tracker admin"
26000 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26003 #~ msgid "Doc manager admin"
26004 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26007 #~ msgid "Forum admin"
26008 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26011 #~ msgid "FRS admin"
26012 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26015 #~ msgid "SCM admin"
26016 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26018 #~ msgid "Group Members"
26019 #~ msgstr "Taldekideak"
26021 #~ msgid "Edit Public Info"
26022 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26024 #~ msgid "Group Change History"
26025 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26028 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26029 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26032 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26033 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26039 #~ msgid "Developer Info"
26040 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26042 #~ msgid "Software/Group"
26043 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26046 #~ msgid "News Data"
26047 #~ msgstr "Data gabe"
26050 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26051 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26052 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26053 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26054 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26055 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26056 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26057 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26058 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26059 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26061 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26062 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26063 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26064 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26065 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26066 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26067 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26068 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26069 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26070 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26071 #~ "izenaren ostean.<p>"
26074 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26075 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26076 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26077 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26079 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26081 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26084 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26085 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26087 #~ msgid "View My Developer Profile"
26088 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26090 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26091 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26093 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26094 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26097 #~ msgid "Mailing lists"
26098 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26101 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26103 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26106 #~ msgid "Bug Tracker"
26107 #~ msgstr "Erregistroa"
26110 #~ msgid "Patch Submissions"
26111 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26114 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26116 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26117 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26118 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26119 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26120 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26121 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26122 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26123 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26124 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26125 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26126 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26127 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26128 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26129 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26130 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26131 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26132 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26133 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26147 #~ msgid "Invalid full name"
26148 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26150 #~ msgid "Error doing insert"
26151 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26153 #~ msgid "Error Getting %s"
26154 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26156 #~ msgid "Invalid MessageID"
26157 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26159 #~ msgid "Activity Percentile:"
26160 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26162 #~ msgid "DevProfile"
26163 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26165 #~ msgid "Registered:"
26166 #~ msgstr "Erregistratua:"
26168 #~ msgid "Check all"
26169 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26171 #~ msgid "Clear all"
26172 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26174 #~ msgid "Project Openings"
26175 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26177 #~ msgid "My Page"
26178 #~ msgstr "Nere orria"
26181 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26182 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26183 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26184 #~ "under the title."
26186 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26187 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26188 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26190 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26191 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26193 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26194 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26196 #~ msgid "Error: disabled feature."
26197 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26199 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26201 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26202 #~ "zehaztu orri honetarako"
26204 #~ msgid "Forum monitoring started"
26205 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26207 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26208 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26210 #~ msgid "No valid Group Object"
26211 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26213 #~ msgid "Message Not Found"
26214 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26216 #~ msgid "Error - disabled feature."
26217 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26219 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26220 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26222 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26223 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26225 #~ msgid "Followup"
26226 #~ msgstr "Azalpenak"
26229 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26230 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26231 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26232 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26233 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26234 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26236 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26237 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26238 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26239 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26240 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26243 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26244 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"