1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-10 18:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
339 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
340 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
341 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
342 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
343 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
344 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
345 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
346 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
347 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
348 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
349 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
350 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
351 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
352 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
353 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
354 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
355 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
356 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
357 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
358 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
359 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
360 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
361 #: www/reporting/timeadd.php:70
362 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
364 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
367 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
368 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
369 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
370 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
371 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
372 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
373 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
374 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
375 #: www/tracker/roadmap.php:468
379 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
380 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
382 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
383 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
385 #: www/frs/monitor.php:66
386 msgid "Monitoring Started"
387 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
389 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
390 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
391 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
392 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
393 #: www/frs/monitor.php:58
394 msgid "Monitoring Stopped"
395 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
397 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
398 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
399 msgid "Docman: monitoring action unknown."
402 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
404 msgid "released successfully."
405 msgstr "Arrakastaz sortua"
407 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
409 msgid "reserved successfully."
410 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
412 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
414 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
415 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
417 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
419 msgid "moved to trash successfully."
420 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
422 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
424 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
425 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
427 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
429 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
430 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
432 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
434 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
435 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
437 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
439 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
440 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
442 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
444 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
445 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
447 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
449 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
450 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
452 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
454 msgid "activated successfully."
455 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
457 #: common/docman/Document.class.php:65
458 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
459 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
460 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
461 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
462 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
463 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
464 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
466 #: common/include/Permission.class.php:102
467 #: common/mail/MailingList.class.php:65
468 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
469 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
470 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
471 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
472 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
473 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
474 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
475 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
476 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
477 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
478 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
479 msgid "No Valid Group Object"
480 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
482 #: common/docman/Document.class.php:82
483 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
484 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
485 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
486 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
487 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
489 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
491 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
493 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
494 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
495 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
496 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
498 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
499 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
500 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
502 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
503 #: common/docman/Document.class.php:851
505 msgid "Document already published in this folder"
506 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
508 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
510 msgid "Error Adding Document:"
511 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
513 #: common/docman/Document.class.php:198
516 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
518 #: common/docman/Document.class.php:214
520 msgid "Error fetching Document"
521 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
523 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
524 #: common/docman/Document.class.php:1106
526 msgid "Error updating document group:"
527 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
529 #: common/docman/Document.class.php:252
531 msgid "Document: Invalid docid"
532 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
534 #: common/docman/Document.class.php:590
535 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
537 msgid "Unable To Remove Monitor"
538 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
540 #: common/docman/Document.class.php:611
541 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
542 msgid "Unable To Add Monitor"
543 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
545 #: common/docman/Document.class.php:627
546 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
548 msgid "Unable To Clear Monitor"
549 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
551 #: common/docman/Document.class.php:678
553 msgid "Document lock failed"
554 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
556 #: common/docman/Document.class.php:706
558 msgid "Document reservation failed"
559 msgstr "Dokumentuak irakurri."
561 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
564 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
566 #: common/docman/Document.class.php:946
568 msgid "Updated document"
569 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
571 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
572 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
576 #: common/docman/Document.class.php:949
577 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
581 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
582 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
583 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
584 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
585 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
589 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
590 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
591 #: common/docman/views/editfile.php:38
592 msgid "Document Title"
593 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
595 #: common/docman/Document.class.php:952
597 msgid "Document description"
598 msgstr "Deskribapena:"
600 #: common/docman/Document.class.php:953
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
602 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
603 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
605 msgstr "Nork bidalia"
607 #: common/docman/Document.class.php:955
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
609 msgid "For more info, visit:"
612 #: common/docman/Document.class.php:960
613 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
617 #: common/docman/Document.class.php:1025
619 msgid "Error Deleting Document:"
620 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
622 #: common/docman/Document.class.php:1101
623 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
624 msgid "wrong column name"
627 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
628 msgid "No Documents Found"
629 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
632 #: common/docman/views/listfile.php:173
633 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
635 msgid "Document Folder"
636 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
640 msgid "Name is required"
641 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
646 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
647 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
649 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
651 msgid "Folder name already exists"
652 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
656 msgid "Error Adding Folder:"
657 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
660 msgid "Unsupported injected file:"
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
665 msgid "Invalid Document Folder ID"
666 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
670 msgid "Documents Folder name already exists"
671 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
680 msgid "Browse this folder"
681 msgstr "Multzoa edituatu"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
684 #: common/docman/views/additem.php:59
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
691 msgid "Updated folder by"
692 msgstr "Erregistro eguneratu:"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
699 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
700 msgid "Unable to extract ZIP file."
703 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
704 msgid "Unable to open ZIP file."
707 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
709 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
710 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
712 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
713 msgid "Injected by ZIP:"
716 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
718 msgid "Unknown item."
719 msgstr "Unix kontuaren egoera"
721 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
722 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
725 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
726 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
728 msgid "No Documents Folder Found"
729 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
731 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
733 msgid "Number of documents in this folder"
734 msgstr "Galdera kopurua"
736 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
738 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
741 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
742 msgid "Number of deleted documents in this folder"
745 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
746 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
751 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
755 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
756 #: www/project/report/index.php:137
757 msgid "Last Modified"
760 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
761 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
762 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
763 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
764 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
765 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
766 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
767 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
768 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
769 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
770 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
783 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
784 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
785 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
786 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
787 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
788 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
789 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
790 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
791 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
792 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
793 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
794 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
795 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
796 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
797 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
798 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
799 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
800 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
801 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
802 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
806 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
807 #: common/docman/include/webdav.php:295
808 msgid "webdav db error:"
811 #: common/docman/views/addfile.php:88
812 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
815 #: common/docman/views/addfile.php:91
817 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
821 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
822 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
823 #: common/docman/views/listfile.php:218
824 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
825 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
826 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
827 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
828 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
829 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
830 #: plugins/blocks/www/index.php:202
831 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
832 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
833 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
834 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
835 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
836 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
837 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
843 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
844 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
845 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
846 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
847 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
848 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
849 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
850 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
851 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
852 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
853 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
854 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
855 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
856 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
857 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
860 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
861 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
863 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
866 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
867 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
868 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
869 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
870 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
871 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
872 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
873 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
874 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
875 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
876 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
877 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
879 msgstr "Deskribapena"
881 #: common/docman/views/addfile.php:92
882 msgid "A brief description to be placed just under the title."
885 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
886 msgid "Both fields are used by the document search engine."
889 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
890 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
891 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
893 msgid "(at least %1$s characters)"
894 msgstr "(gutxienez %1$s karakterekoa)"
896 #: common/docman/views/addfile.php:116
898 msgid "Type of Document"
899 msgstr "Foroak erabili"
901 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
902 #: common/docman/views/editfile.php:51
903 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
904 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
908 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
910 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
911 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
912 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
913 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
915 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
918 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
919 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
920 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
921 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
925 #: common/docman/views/addfile.php:121
927 msgid "Already-uploaded file"
930 #: common/docman/views/addfile.php:124
932 msgid "Create online"
935 #: common/docman/views/addfile.php:130
936 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
938 msgstr "Fitxategia bidali"
940 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
941 #: common/docman/views/editfile.php:81
943 msgid "(max upload size: %1$s)"
946 #: common/docman/views/addfile.php:139
947 msgid "Enter a valid URL"
950 #: common/docman/views/addfile.php:151
953 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
954 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
957 #: common/docman/views/addfile.php:158
959 msgid "You need first to upload file in %s"
960 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
962 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
963 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
964 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
965 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
966 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
967 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
968 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
969 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
970 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
972 msgstr "Fitxeroaren izena"
974 #: common/docman/views/addfile.php:193
976 msgid "Documents folder that document belongs in"
977 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
979 #: common/docman/views/addfile.php:204
981 msgid "Status of that document"
982 msgstr "Orri hau monitorizatu"
984 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
985 msgid "Mandatory fields"
988 #: common/docman/views/addfile.php:214
989 msgid "Submit Information"
990 msgstr "Dokumentua bidali"
992 #: common/docman/views/additem.php:31
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
994 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
995 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
996 #: common/docman/views/listfile.php:56
997 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
998 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
999 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1000 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1002 msgid "Document Manager Access Denied"
1003 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
1005 #: common/docman/views/additem.php:56
1007 msgid "Submit a new document in this folder."
1008 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
1010 #: common/docman/views/additem.php:58
1011 msgid "Create a folder based on this name."
1014 #: common/docman/views/additem.php:60
1016 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1020 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1023 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1025 #: common/docman/views/additem.php:84
1027 msgid "Upload archive:"
1028 msgstr "Fitxategia bidali"
1030 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1032 msgid "Name of the document subfolder to create"
1033 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1035 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1037 msgid "Name of the document folder to create"
1038 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1040 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1041 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1045 #: common/docman/views/admin.php:49
1046 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1049 #: common/docman/views/admin.php:57
1050 msgid "Enable Create Online Documents"
1053 #: common/docman/views/admin.php:60
1054 msgid "Disable Create Online Documents"
1057 #: common/docman/views/admin.php:69
1058 msgid "Enable Search Engine"
1061 #: common/docman/views/admin.php:72
1062 msgid "Disable Search Engine"
1065 #: common/docman/views/admin.php:81
1066 msgid "Force reindexation search engine"
1069 #: common/docman/views/admin.php:90
1070 msgid "Enable Webdav Interface"
1073 #: common/docman/views/admin.php:93
1074 msgid "Disable Webdav Interface"
1077 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1080 msgstr "Fitxeroaren izena"
1082 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1086 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1090 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1091 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1092 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1093 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1094 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1095 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1100 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1101 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1102 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1103 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1104 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1105 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1106 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1107 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1108 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1109 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1113 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1116 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1119 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1121 #: common/docman/views/editfile.php:57
1123 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1127 #: common/docman/views/editfile.php:65
1129 msgid "Folder that document belongs to:"
1130 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1132 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1133 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1134 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1135 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1136 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1137 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1138 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1139 #: www/project/admin/database.php:208
1143 #: common/docman/views/editfile.php:75
1144 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1147 #: common/docman/views/editfile.php:80
1149 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1150 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1152 #: common/docman/views/help.php:38
1154 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1155 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1157 #: common/docman/views/help.php:39
1158 msgid "Direct Webdav URL"
1161 #: common/docman/views/listfile.php:112
1162 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1164 msgid "Invalid folder"
1165 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:158
1168 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1169 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1171 msgid "Edit document dialog box"
1172 msgstr "Multzoa edituatu"
1174 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1175 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1177 msgstr "Azpiprojektua"
1179 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1183 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1184 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1185 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1187 msgid "Edit this folder"
1188 msgstr "Multzoa edituatu"
1190 #: common/docman/views/listfile.php:176
1192 msgid "Move this folder and his content to trash"
1193 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1195 #: common/docman/views/listfile.php:178
1197 msgid "Permanently delete this folder"
1198 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1200 #: common/docman/views/listfile.php:183
1202 msgid "Add a new item in this folder"
1203 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1205 #: common/docman/views/listfile.php:190
1206 msgid "Download this folder as a ZIP"
1209 #: common/docman/views/listfile.php:195
1211 msgid "Stop monitoring this folder"
1212 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1214 #: common/docman/views/listfile.php:198
1216 msgid "Start monitoring this folder"
1217 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1219 #: common/docman/views/listfile.php:218
1220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1221 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1227 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1228 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1229 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1230 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1231 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1232 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1234 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1235 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1236 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1237 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1238 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1239 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1240 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1241 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1242 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1243 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1244 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1245 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1249 #: common/docman/views/listfile.php:218
1250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1251 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1252 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1253 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1254 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1255 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1256 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1257 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1258 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1259 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1260 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1261 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1262 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1263 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1267 #: common/docman/views/listfile.php:218
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1269 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1274 #: common/docman/views/listfile.php:218
1275 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1276 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1277 #: common/include/Group.class.php:792
1278 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1279 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1280 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1281 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1282 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1283 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1286 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1291 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1292 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1293 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1294 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1295 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1296 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1297 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1298 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1299 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1300 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1301 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1302 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1303 #: www/reporting/usersummary.php:105
1307 #: common/docman/views/listfile.php:218
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1310 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1311 #: www/project/admin/editimages.php:267
1315 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1316 #: www/project/report/index.php:170
1320 #: common/docman/views/listfile.php:221
1321 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1323 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1324 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1325 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1326 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1330 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1331 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1332 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1333 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1334 #: www/account/editsshkeys.php:51
1339 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1340 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1341 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1344 #: common/docman/views/listfile.php:243
1345 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1346 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1347 msgid "Visit this link"
1350 #: common/docman/views/listfile.php:248
1351 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1352 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1354 msgid "View this document"
1355 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1357 #: common/docman/views/listfile.php:257
1358 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1359 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1364 #: common/docman/views/listfile.php:259
1365 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1366 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1369 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1370 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1371 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1372 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1373 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1374 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1375 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1376 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1377 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1378 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1379 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1380 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1381 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1382 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1383 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1384 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1385 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1386 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1387 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1388 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1389 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1390 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1391 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1392 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1393 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1394 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1395 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1396 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1397 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1398 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1399 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1400 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1401 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1402 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1403 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1404 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1405 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1406 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1407 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1408 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1409 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1410 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1411 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1412 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1413 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1414 #: www/reporting/usersummary.php:129
1415 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1416 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1417 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1418 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1419 #: www/stats/lastlogins.php:61
1423 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1425 msgid "Reserved Document"
1426 msgstr "Foroak erabili"
1428 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1430 msgid "Move this document to trash"
1431 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1433 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1434 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1435 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1437 msgid "Edit this document"
1438 msgstr "Multzoa edituatu"
1440 #: common/docman/views/listfile.php:328
1441 msgid "Reserve this document for later edition"
1444 #: common/docman/views/listfile.php:328
1446 msgid "Reserve this document"
1447 msgstr "Foroak erabili"
1449 #: common/docman/views/listfile.php:333
1450 msgid "Enforce reservation"
1453 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1455 msgid "Release reservation"
1456 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1458 #: common/docman/views/listfile.php:344
1460 msgid "Stop monitoring this document"
1461 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1463 #: common/docman/views/listfile.php:347
1465 msgid "Start monitoring this document"
1466 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1468 #: common/docman/views/listfile.php:358
1469 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1471 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1472 "document to get actions"
1475 #: common/docman/views/listfile.php:359
1476 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1477 msgid "Mass actions for selected documents:"
1480 #: common/docman/views/listfile.php:362
1482 msgid "Move to trash"
1483 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1485 #: common/docman/views/listfile.php:364
1486 msgid "Reserve for later edition"
1489 #: common/docman/views/listfile.php:364
1492 msgstr "Behatzailea"
1494 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1495 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1497 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1501 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1502 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1503 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1506 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1507 msgid "Stop Monitoring"
1508 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1510 #: common/docman/views/listfile.php:370
1511 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1512 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1514 msgid "Download as a ZIP"
1517 #: common/docman/views/listfile.php:376
1518 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1519 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1521 msgid "No documents."
1522 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1524 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1525 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1528 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1529 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1532 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1533 msgid "Updated since less than 7 days"
1536 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1538 msgid "Delete permanently this document."
1539 msgstr "Foroak erabili"
1541 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1542 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1543 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1544 msgid "Permanently Delete"
1547 #: common/docman/views/menu.php:44
1549 msgid "View Documents"
1550 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1552 #: common/docman/views/menu.php:46
1554 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1555 "files of selected folder."
1558 #: common/docman/views/menu.php:49
1560 msgid "Add new item"
1561 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1563 #: common/docman/views/menu.php:51
1565 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1568 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1569 #: common/include/Navigation.class.php:171
1570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1571 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1572 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1573 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1577 #: common/docman/views/menu.php:57
1578 msgid "Search documents in this project using keywords."
1581 #: common/docman/views/menu.php:63
1586 #: common/docman/views/menu.php:65
1587 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1590 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1591 #: common/include/Navigation.class.php:300
1592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1594 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1595 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1596 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1600 #: common/docman/views/menu.php:72
1602 msgid "Docman module reporting."
1603 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1605 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1606 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1607 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1609 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1610 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1611 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1612 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1613 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1614 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1615 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1616 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1617 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1618 msgid "Administration"
1619 msgstr "Administrazioa"
1621 #: common/docman/views/menu.php:75
1623 msgid "Docman module administration."
1624 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1626 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1628 msgid "No pending documents."
1629 msgstr "Kontu berria"
1631 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1633 msgid "Pending files"
1634 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1636 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1637 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1639 msgid "Activate in this folder"
1640 msgstr "Multzoa edituatu"
1642 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1644 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1649 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1652 #: common/docman/views/reporting.php:92
1653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1654 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1655 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1656 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1657 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1658 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1659 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1660 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1661 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1662 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1663 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1664 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1665 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1666 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1667 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1671 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1672 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1673 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1674 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1675 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1676 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1677 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1678 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1679 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1680 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1681 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1682 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1683 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1684 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1685 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1686 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1687 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1688 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1689 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1690 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1691 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1692 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1693 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1695 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1697 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1698 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1699 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1700 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1701 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1702 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1703 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1704 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1705 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1706 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1707 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1708 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1709 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1710 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1711 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1712 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1713 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1714 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1715 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1716 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1717 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1718 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1719 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1720 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1723 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1724 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1725 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1726 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1739 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1740 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1741 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1742 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1743 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1744 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1745 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1746 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1747 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1748 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1750 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1751 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1752 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1753 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1754 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1755 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1756 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1757 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1758 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1759 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1760 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1761 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1762 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1763 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1764 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1765 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1766 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1767 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1777 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1778 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1779 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1780 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1781 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1782 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1783 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1784 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1785 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1786 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1787 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1788 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1789 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1790 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1791 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1792 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1793 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1794 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1795 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1796 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1797 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1798 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1799 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1800 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1801 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1802 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1803 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1804 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1805 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1806 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1807 #: www/frs/admin/editrelease.php:263 www/frs/admin/editrelease.php:269
1808 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:325
1809 #: www/frs/admin/qrs.php:148 www/frs/admin/qrs.php:174
1810 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:190
1811 #: www/frs/admin/qrs.php:225 www/frs/admin/qrs.php:235
1812 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/admin/qrs.php:253
1813 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:109
1814 #: www/frs/reporting/downloads.php:111 www/include/user_profile.php:68
1815 #: www/include/user_profile.php:126 www/include/user_profile.php:133
1816 #: www/include/user_profile.php:144 www/include/user_profile.php:152
1817 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1818 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1819 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1820 #: www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185 www/news/admin/index.php:125
1821 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1822 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1823 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1824 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1825 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1826 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1827 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1828 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1829 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1830 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1831 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1832 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1833 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1834 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1835 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1836 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1837 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1838 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1839 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1840 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1841 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1842 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1843 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1844 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1845 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1846 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1847 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1848 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1849 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1850 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1851 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1852 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1853 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1854 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1855 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1856 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1857 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1858 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1859 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1860 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1861 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1862 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1863 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1864 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1865 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1866 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1867 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1868 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1869 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1870 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1872 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1878 #: common/docman/views/reporting.php:94
1879 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1880 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1881 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1882 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1883 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1884 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1885 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1886 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1887 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1888 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1889 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1890 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1891 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1892 #: www/reporting/usertime.php:96
1893 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1894 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1898 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1899 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1900 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1901 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1902 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1903 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1904 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1905 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1906 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1910 #: common/docman/views/reporting.php:105
1912 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1913 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1915 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1916 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1917 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1921 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1922 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1926 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1927 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1928 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1929 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1930 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1931 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1935 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1938 msgstr "Foroak erabili"
1940 #: common/docman/views/reporting.php:169
1941 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1942 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1943 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1944 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1945 #: www/reporting/usertime.php:93
1949 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1950 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1951 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1952 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1953 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1954 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1955 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1956 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1957 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1958 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1959 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1960 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1961 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1962 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1963 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1964 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1965 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1966 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1967 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1968 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1969 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1970 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1971 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1972 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1973 #: www/stats/lastlogins.php:50
1977 #: common/docman/views/reporting.php:179
1979 msgid "View user profile"
1980 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1982 #: common/docman/views/search.php:61
1985 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1987 #: common/docman/views/search.php:62
1989 msgid "Searched words"
1990 msgstr "Foroak erabili"
1992 #: common/docman/views/search.php:65
1993 msgid "All searched words are mandatory"
1996 #: common/docman/views/search.php:65
1997 msgid "With all the words"
2000 #: common/docman/views/search.php:66
2001 msgid "At least one word must be found"
2004 #: common/docman/views/search.php:66
2005 msgid "With at least one of words"
2008 #: common/docman/views/search.php:68
2009 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2012 #: common/docman/views/search.php:68
2014 msgid "Inside documents"
2015 msgstr "Foroak erabili"
2017 #: common/docman/views/search.php:75
2018 msgid "search into childs following project hierarchy"
2021 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2023 msgid "Include child projects"
2024 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2026 #: common/docman/views/search.php:126
2027 msgid "Database query error"
2030 #: common/docman/views/search.php:129
2032 msgid "Your search did not match any documents."
2033 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2035 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2037 msgid "Browse document manager for this project."
2038 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2040 #: common/docman/views/search.php:162
2041 msgid "Your search is empty."
2044 #: common/docman/views/tree.php:64
2045 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2046 msgid "Child project"
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2050 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2051 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2053 msgid "Could Not Get Forum Object"
2054 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2056 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2057 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2058 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2059 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2060 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2061 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2062 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2063 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2064 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2065 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2066 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2067 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2068 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2069 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2071 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2072 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2073 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2074 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2075 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2076 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2077 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2078 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2079 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2080 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2081 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2082 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2083 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2084 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2085 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2086 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2087 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2088 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2089 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2090 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2091 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2092 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2093 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2094 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2095 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2096 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2097 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2098 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2099 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2100 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2101 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2102 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2103 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2104 #: www/tracker/admin/index.php:180
2108 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2109 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2110 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2111 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2112 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2113 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2114 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2115 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2116 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2117 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2118 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2119 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2120 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2121 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2122 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2123 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2127 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2128 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2131 msgid "Could not get message id"
2132 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2134 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2135 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2136 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2137 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2138 msgid "File uploaded"
2141 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2144 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2145 msgid "File not uploaded"
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2149 msgid "Invalid Extension"
2152 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2153 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2156 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2157 msgid "File Updated Successfully"
2160 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2161 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2163 msgid "%s does not use the Forum tool."
2166 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2171 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2174 msgstr "Foroa gehitu"
2176 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2177 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2178 msgid "Manage Pending Messages"
2181 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2182 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2183 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2184 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2185 #: www/forum/save.php:47
2187 msgid "Error getting Forum"
2188 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2191 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2192 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2196 msgid "Forum added successfully"
2197 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2199 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2201 msgid "Error Getting ForumMessage"
2202 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2205 #, fuzzy, php-format
2206 msgid "%s message deleted"
2207 msgid_plural "%s messages deleted"
2208 msgstr[0] "%s mezu ezabatu dira"
2209 msgstr[1] "%s mezu ezabatu dira"
2211 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2212 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2213 msgid "Successfully Deleted."
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2217 msgid "No forums are moderated for this group"
2220 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2221 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2224 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2225 #: www/forum/admin/index.php:150
2227 msgstr "Foroaren izena"
2229 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2231 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2232 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2233 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2234 #: www/sendmessage.php:180
2238 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2243 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2244 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2245 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2246 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2247 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2248 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2249 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2254 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2255 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2256 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2257 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2258 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2259 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2260 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2261 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2262 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2263 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2264 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2265 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2266 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2267 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2268 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2269 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2270 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2271 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2272 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2273 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2274 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2275 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2276 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2277 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2278 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2279 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2280 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2281 #: www/scm/admin/index.php:176
2285 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2287 msgid "Forum deleted"
2288 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2290 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2291 #: www/forum/message.php:72
2293 msgid "Error getting new Forum"
2294 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2296 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2297 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2298 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2299 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2301 msgid "Error getting new ForumMessage"
2302 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2304 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2306 msgid "Pending message released"
2307 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2309 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2310 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2311 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2312 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2313 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2315 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2317 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2318 "delete the message."
2321 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2322 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2323 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2325 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2327 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2328 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2330 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2331 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2333 msgid "Illegal characters in Forum name."
2334 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2336 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2337 msgid "No space allowed."
2340 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2342 msgid "Mailing List exists with same name."
2343 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2345 #: common/forum/Forum.class.php:230
2347 msgid "Error Adding Forum"
2348 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2350 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2351 #: www/account/first.php:29
2352 #, fuzzy, php-format
2353 msgid "Welcome to %s"
2354 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2356 #: common/forum/Forum.class.php:265
2357 msgid "Invalid forum group identifier."
2358 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2360 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2361 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2362 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2363 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2364 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2366 #: common/forum/Forum.class.php:507
2367 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2368 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2370 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2371 #: common/survey/Survey.class.php:218
2372 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2382 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2383 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2384 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2385 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2386 #: www/pm/admin/index.php:120
2387 msgid "Update failed"
2388 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2390 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2391 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2392 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2393 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2395 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2396 msgid "Please tick all checkboxes."
2399 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2400 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2401 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2403 msgid "Error Deleting Forum"
2404 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2406 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2407 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2408 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2412 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2413 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2414 msgid "You don't have a permission to access this page"
2415 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2417 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2418 msgid "Forum not found"
2419 msgstr "Foroa ez da ageri"
2421 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2423 msgid "Thread not found"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2429 msgstr "Lanak argitaratu"
2431 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2432 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2433 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2434 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2435 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2436 #: common/tracker/actions/query.php:382
2437 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2438 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2439 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2440 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2441 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2442 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2443 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2444 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2445 #: www/project/report/index.php:135
2446 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2447 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2448 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2449 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2453 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2454 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2455 #: www/pm/format_csv.php:66
2458 msgstr "Kontu berria"
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2461 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2462 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2464 msgstr "Azken albisteak"
2466 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2469 msgstr "Foroak erabili"
2471 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2472 msgid "Discussion Forums:"
2473 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2475 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2476 msgid "Monitor Forum"
2477 msgstr "Foroa monitorizatu"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2481 msgstr "Tokia gorde"
2483 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2484 msgid "Start New Thread"
2485 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2487 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2489 msgid "Invalid Forum Object"
2490 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2492 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2493 msgid "This is the content of the pending message"
2496 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2497 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2498 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2499 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2500 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2503 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2507 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2508 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2513 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2514 msgid "Current File"
2517 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2518 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2521 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2522 msgid "File to upload"
2525 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2526 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2529 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2530 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2531 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2532 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2533 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2534 #: www/forum/attachment.php:151
2538 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2540 msgid "Edit Message"
2541 msgstr "Mezua bidali"
2543 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2544 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2545 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2546 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2547 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2548 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2552 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2553 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2554 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2555 #: common/widget/Widget.class.php:103
2556 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2557 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2558 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2559 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2560 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2561 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2562 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2563 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2564 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2565 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2566 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2567 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2568 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2569 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2570 #: www/tracker/admin/index.php:180
2574 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2575 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2576 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2579 #, fuzzy, php-format
2581 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2583 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2585 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2586 msgid "Post Comment"
2587 msgstr "Azalpena bidali"
2589 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2592 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2594 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2595 msgid "Receive comments via email"
2596 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2598 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2599 #, fuzzy, php-format
2600 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2601 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2603 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2604 #, fuzzy, php-format
2605 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2606 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2608 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2609 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2611 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2614 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2615 msgid "Getting next thread_id failed"
2616 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2618 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2622 msgid "Posting Failed"
2623 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2628 msgid "Unable to get new message id"
2629 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2632 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2634 msgid "Could Not Update Parent"
2635 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2638 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2639 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2640 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2642 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2643 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2644 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2647 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2650 msgid "Invalid Message Id"
2651 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2653 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2657 "Read and respond to this message at: \n"
2661 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2665 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2668 "(enter your response here)\n"
2672 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2673 msgid "A file has been uploaded with this message."
2676 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2679 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2680 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2684 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2686 msgid "Message not found"
2687 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2689 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2691 msgid "Invalid group_form_id"
2692 msgstr "Talde izen baliogabea"
2694 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2696 msgid "Invalid FRS Release Object"
2697 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2699 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2700 #: common/include/account.php:66
2701 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2702 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2704 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2706 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2708 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2709 "bakarrik eduki ditzakete."
2711 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2712 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2713 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2715 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2716 msgid "That filename already exists in this project space"
2717 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2719 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2720 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2721 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2723 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2725 msgid "Error Adding Release: "
2726 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2728 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2730 msgid "Invalid file_id"
2731 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2733 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2734 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2735 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2736 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2737 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Error On Update: %s"
2740 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2742 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2743 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2745 msgid "Invalid type_id"
2746 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2748 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2749 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2750 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2751 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2753 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2754 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2755 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2757 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2759 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2760 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2762 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2764 msgid "Error Adding Package: "
2765 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2767 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2769 msgid "Invalid package_id"
2770 msgstr "Parametro baliogabea"
2772 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2774 msgid "Unable to add monitor: "
2775 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2777 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2779 msgid "Error On querying monitor count: "
2780 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2782 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2784 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2785 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2787 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2789 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2790 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2792 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2794 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2795 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2797 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2799 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2800 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2802 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2804 msgid "Release Error: "
2805 msgstr "Nork argitaratua:"
2807 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2808 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2811 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2813 msgid "No valid max release id"
2814 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2816 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2817 msgid "Cannot open the file archive."
2820 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2822 msgid "Invalid FRS Package Object"
2823 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2825 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2827 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2828 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2830 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2832 msgid "Invalid release_id"
2833 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2835 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2837 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2838 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2840 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2842 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2845 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2846 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2847 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
2848 msgid "Release Notes"
2849 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2851 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
2852 #: www/frs/shownotes.php:84
2854 msgstr "Aldaketen historia"
2856 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2857 msgid "You can download it by following this link"
2860 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2863 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2864 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2865 "the future, please login to %s and click this link:"
2868 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2869 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2872 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2874 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2875 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2877 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2878 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2881 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2883 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2884 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2886 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2888 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2889 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2891 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2893 msgid "View File Releases"
2894 msgstr "Argitalpen berria"
2896 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2897 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2900 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2901 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2903 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2904 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2906 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2907 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2908 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2909 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2910 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2912 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2913 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2914 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2915 msgid "Unknown file upload error."
2916 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2918 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2919 msgid "Must select a file."
2920 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu."
2922 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2923 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2925 msgid "Could Not Get FRSFile"
2926 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2928 #: common/import/import_users.php:402
2929 #, fuzzy, php-format
2930 msgid "Failed to find user %s"
2931 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2933 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2935 msgid "User Added Successfully"
2936 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2938 #: common/include/account.php:34
2939 msgid "Password must be at least 6 characters."
2940 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2942 #: common/include/account.php:60
2943 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2944 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2946 #: common/include/account.php:70
2947 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2948 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2950 #: common/include/account.php:75
2951 msgid "Illegal character in name."
2952 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2954 #: common/include/account.php:84
2956 msgid "Name is reserved."
2957 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2959 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2960 #: common/include/User.class.php:355
2961 msgid "That username already exists."
2962 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
2964 #: common/include/account.php:98
2965 msgid "Name is reserved for CVS."
2966 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2968 #: common/include/account.php:121
2969 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2970 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2972 #: common/include/account.php:126
2973 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2974 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2976 #: common/include/account.php:320
2979 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2980 "back to the previous page."
2983 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2984 msgid "No database installation scripts found."
2987 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2989 msgid "Database initialisation error:"
2990 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2992 #: common/include/Error.class.php:106
2997 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2998 #: common/include/Group.class.php:514
2999 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3000 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3001 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3002 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3003 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3004 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3005 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3006 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3007 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3008 msgid "Permission denied."
3009 msgstr "Baimena ukatu da."
3011 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3012 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3013 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3014 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3015 msgid "Invalid Email Address"
3016 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3018 #: common/include/Error.class.php:146
3019 msgid "(none given)"
3022 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3023 #: common/include/exit.php:85
3025 msgid "Missing Required Parameters"
3026 msgstr "Parametroak falta dira"
3028 #: common/include/exit.php:33
3029 msgid "Exiting with error"
3030 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3032 #: common/include/exit.php:50
3035 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3036 "permission to view this page."
3038 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3041 #: common/include/exit.php:68
3044 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3046 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3048 #: common/include/exit.php:104
3049 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3052 #: common/include/exit.php:113
3054 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3055 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3057 #: common/include/exit.php:122
3058 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3060 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3063 #: common/include/forge_events.php:26
3066 msgstr "Lanak argitaratu"
3068 #: common/include/forge_events.php:29
3070 msgid "Create SCM Repositories"
3071 msgstr "SCM errepositorioa"
3073 #: common/include/forge_events.php:30
3075 msgid "Upgrade Forge Software"
3076 msgstr "Proiektuen mapa"
3078 #: common/include/forge_events.php:39
3079 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3080 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3081 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3082 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3083 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3084 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3085 #: www/snippet/submit.php:136
3089 #: common/include/Group.class.php:256
3090 msgid "Group Not Found"
3091 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3093 #: common/include/Group.class.php:309
3095 msgid "Group object already exists."
3096 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3098 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3099 #: common/include/User.class.php:402
3100 msgid "Invalid Unix Name."
3101 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da."
3103 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3104 #: common/include/User.class.php:346
3105 msgid "Unix name already taken."
3106 msgstr "Unix izen hau hartua dago."
3108 #: common/include/Group.class.php:324
3110 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3111 "more comprehensive manner."
3112 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan."
3114 #: common/include/Group.class.php:327
3117 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3118 "make it smaller than 1500 characters."
3120 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3123 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3124 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3125 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3127 #: common/include/Group.class.php:372
3129 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3130 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3132 #: common/include/Group.class.php:379
3134 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3135 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3137 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3138 msgid "Could not get permission."
3139 msgstr "Ezin duzu baimena lortu."
3141 #: common/include/Group.class.php:447
3143 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3144 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3146 #: common/include/Group.class.php:528
3148 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3149 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3150 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3151 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3153 #: common/include/Group.class.php:630
3155 msgid "Error updating project information: %s"
3156 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3158 #: common/include/Group.class.php:636
3159 #, fuzzy, php-format
3160 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3161 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3163 #: common/include/Group.class.php:663
3165 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3166 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3168 #: common/include/Group.class.php:742
3170 msgid "Invalid Status Change From: "
3171 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3173 #: common/include/Group.class.php:742
3177 #: common/include/Group.class.php:753
3179 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3180 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3182 #: common/include/Group.class.php:966
3183 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3184 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3186 #: common/include/Group.class.php:970
3187 msgid "SCM Box cannot be empty"
3188 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3190 #: common/include/Group.class.php:1584
3192 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3196 #: common/include/Group.class.php:1593
3198 msgid "Setting tags:"
3199 msgstr "Ezaugarriak"
3201 #: common/include/Group.class.php:1622
3202 msgid "Cannot Delete System Group"
3203 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3205 #: common/include/Group.class.php:1644
3206 msgid "Could not properly remove member:"
3209 #: common/include/Group.class.php:1668
3210 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3213 #: common/include/Group.class.php:1685
3215 msgid "Could not properly delete the forum:"
3216 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3218 #: common/include/Group.class.php:1701
3220 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3221 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3223 #: common/include/Group.class.php:1712
3225 msgid "Error FRS Packages: "
3226 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3228 #: common/include/Group.class.php:1720
3230 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3231 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3233 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3235 msgid "Error Deleting News: "
3236 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3238 #: common/include/Group.class.php:1739
3240 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3241 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3243 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3245 msgid "Error Deleting Documents: "
3246 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3248 #: common/include/Group.class.php:1775
3250 msgid "Error Deleting Tags: "
3251 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3253 #: common/include/Group.class.php:1786
3255 msgid "Error Deleting Project History: "
3256 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3258 #: common/include/Group.class.php:1797
3260 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3261 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3263 #: common/include/Group.class.php:1808
3265 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3266 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3268 #: common/include/Group.class.php:1824
3269 msgid "Could not properly delete the survey"
3272 #: common/include/Group.class.php:1840
3273 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3276 #: common/include/Group.class.php:1858
3277 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3278 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3281 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3283 msgid "Error Deleting Trove: "
3284 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3286 #: common/include/Group.class.php:1889
3288 msgid "Error Deleting Counters: "
3289 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3291 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3293 msgid "Error Deleting Project:"
3294 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3296 #: common/include/Group.class.php:1980
3297 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3300 #: common/include/Group.class.php:1992
3301 msgid "Error Getting Role Object"
3302 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3304 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3305 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3307 msgid "That user does not exist."
3308 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3310 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3312 msgid "Error: User not removed: %s"
3313 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3315 #: common/include/Group.class.php:2091
3316 msgid "Error: artifact:"
3317 msgstr "Errorea: Artefaktua:"
3319 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3321 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3324 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3325 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3326 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3327 msgid "Could Not Get Role"
3328 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3330 #: common/include/Group.class.php:2171
3335 #: common/include/Group.class.php:2175
3336 msgid "Wrong destination role"
3339 #: common/include/Group.class.php:2284
3340 msgid "Group already active"
3341 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3343 #: common/include/Group.class.php:2524
3348 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3349 msgid "Group does not have any administrators."
3350 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3352 #: common/include/Group.class.php:2555
3353 #, fuzzy, php-format
3355 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3357 "Project Full Name: %1$s\n"
3358 "Project Unix Name: %2$s\n"
3360 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3361 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3362 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3363 "services, and directory layout of the account.\n"
3365 "If you visit your\n"
3366 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3367 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3369 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3370 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3371 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3372 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3375 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3376 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3377 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3378 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3379 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3380 "menus on the left.\n"
3382 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3383 "if there is anything we can do to help you.\n"
3387 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3389 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3390 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3391 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3392 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3394 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3395 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3396 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3398 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3399 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3400 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3404 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3405 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3407 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3409 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3410 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3411 "bisitatzen baduzu\n"
3412 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3413 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3414 "administrazioa'.\n"
3416 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3417 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3418 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3419 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3420 "izenpetu ondoren).\n"
3422 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3423 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3425 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3426 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3427 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3428 "aukeratu menuan.\n"
3430 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3431 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3435 #: common/include/Group.class.php:2591
3437 msgid "%s Project Approved"
3438 msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
3440 #: common/include/Group.class.php:2624
3442 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3443 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3445 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3446 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3447 #: www/register/index.php:189
3448 msgid "Project Full Name"
3449 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3451 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3452 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3453 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3454 #: www/register/index.php:214
3455 msgid "Project Unix Name"
3456 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3458 #: common/include/Group.class.php:2627
3459 msgid "Reasons for negative decision"
3460 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3462 #: common/include/Group.class.php:2639
3464 msgid "%s Project Denied"
3465 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3467 #: common/include/Group.class.php:2663
3468 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3471 #: common/include/Group.class.php:2670
3472 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3475 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3476 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3478 msgid "New %s Project Submitted"
3479 msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
3481 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3482 #: www/admin/approve-pending.php:192
3483 msgid "Submitted Description"
3484 msgstr "Emandako deskribapena"
3486 #: common/include/Group.class.php:2687
3487 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3490 #: common/include/Group.class.php:2699
3493 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3494 "notified of their decision."
3496 "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren "
3497 "berri emango zaizu."
3499 #: common/include/Group.class.php:2717
3501 msgid "Group name is too short"
3502 msgstr "Galdera motzegia da"
3504 #: common/include/Group.class.php:2720
3506 msgid "Group name is too long"
3507 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3509 #: common/include/Group.class.php:2723
3511 msgid "Group name already taken"
3512 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3514 #: common/include/Group.class.php:2804
3515 #, fuzzy, php-format
3516 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3517 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3519 #: common/include/Group.class.php:2867
3520 #, fuzzy, php-format
3521 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3522 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3524 #: common/include/Group.class.php:2885
3525 #, fuzzy, php-format
3526 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3527 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3529 #: common/include/Group.class.php:2903
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3532 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3534 #: common/include/Group.class.php:2921
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3537 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3539 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3540 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3541 msgid "Must include "
3544 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3545 msgid "You are already a member of this project."
3548 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3550 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3554 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3556 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3559 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3561 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3564 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3566 msgid "You can approve this request here: %s"
3569 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3571 msgid "Comments by the user:"
3572 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3574 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3575 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "Request to Join Project %s"
3578 msgstr "%1$s proiektu"
3580 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3582 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3585 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3587 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3590 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3591 msgid "Must be sure before deleting"
3594 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3595 #: common/survey/Survey.class.php:240
3596 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3597 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3598 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3599 msgid "Delete failed"
3602 #: common/include/group_section_texts.php:29
3603 #: common/include/Navigation.class.php:425
3604 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3605 #: common/reporting/report_utils.php:678
3606 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3607 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3608 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3609 #: www/export/rss20_activity.php:153
3613 #: common/include/group_section_texts.php:30
3614 #: common/reporting/report_utils.php:698
3615 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3616 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3617 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3621 #: common/include/group_section_texts.php:31
3622 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3623 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3624 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3625 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3626 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3627 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3628 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3632 #: common/include/group_section_texts.php:32
3633 #: common/reporting/report_utils.php:666
3634 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3635 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3639 #: common/include/group_section_texts.php:33
3640 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3641 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3642 #: www/export/rss20_activity.php:142
3644 msgid "File Release System"
3645 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3647 #: common/include/group_section_texts.php:34
3648 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3649 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3650 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3651 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3652 #: www/news/index.php:34
3656 #: common/include/MailParser.class.php:35
3658 msgid "Error: file too large"
3659 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3661 #: common/include/MailParser.class.php:85
3662 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3665 #: common/include/Navigation.class.php:175
3666 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3667 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3668 msgid "Advanced search"
3671 #: common/include/Navigation.class.php:191
3672 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3676 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3677 #: www/include/html.php:995
3679 msgstr "Nere kontua"
3681 #: common/include/Navigation.class.php:202
3682 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3686 #: common/include/Navigation.class.php:206
3687 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3689 msgstr "Kontu berria"
3691 #: common/include/Navigation.class.php:230
3692 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3695 msgstr "Orri nagusia"
3697 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3700 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3702 #: common/include/Navigation.class.php:235
3707 #: common/include/Navigation.class.php:237
3708 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3711 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3712 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3713 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3714 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3718 #: common/include/Navigation.class.php:250
3719 msgid "Map of projects, by categories or types."
3722 #: common/include/Navigation.class.php:257
3724 msgid "Code Snippets"
3727 #: common/include/Navigation.class.php:259
3728 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3731 #: common/include/Navigation.class.php:266
3733 msgid "Project Openings"
3734 msgstr "Laguntza eskaerak"
3736 #: common/include/Navigation.class.php:268
3737 msgid "Hiring Market Place."
3740 #: common/include/Navigation.class.php:292
3741 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3742 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3743 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3746 msgstr "Administrari gunea"
3748 #: common/include/Navigation.class.php:294
3750 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3753 #: common/include/Navigation.class.php:302
3754 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3757 #: common/include/Navigation.class.php:323
3758 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3761 #: common/include/Navigation.class.php:380
3763 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3764 msgstr "Fitxero zerrenda"
3766 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3767 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3768 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3769 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3770 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3771 #: www/pm/mod_task.php:62
3775 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3776 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3777 #: www/admin/useredit.php:307
3778 msgid "Project Admin"
3779 msgstr "Proiektuaren administraria"
3781 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3782 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3783 #: www/export/rss_project.php:98
3787 #: common/include/Navigation.class.php:415
3788 msgid "Last activities per category."
3791 #: common/include/Navigation.class.php:426
3792 msgid "Tech & help forums."
3795 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3796 #: common/reporting/report_utils.php:132
3797 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3798 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3799 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3800 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3802 msgstr "Erregistroa"
3804 #: common/include/Navigation.class.php:441
3805 msgid "Issues, tickets, bugs."
3808 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3812 #: common/include/Navigation.class.php:459
3813 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3814 msgid "Mailing Lists"
3815 msgstr "Posta zerrendak"
3817 #: common/include/Navigation.class.php:474
3819 msgid "Project Management."
3820 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3822 #: common/include/Navigation.class.php:488
3823 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3824 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3826 msgstr "Dokumentuak"
3828 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3830 msgid "Document Management."
3831 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3833 #: common/include/Navigation.class.php:503
3834 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3835 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3839 #: common/include/Navigation.class.php:504
3840 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3843 #: common/include/Navigation.class.php:519
3845 msgid "Flash head line from the project."
3846 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3848 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3849 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3850 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3851 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3852 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3853 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3854 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3858 #: common/include/Navigation.class.php:534
3859 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3862 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3863 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3867 #: common/include/Navigation.class.php:566
3868 msgid "All published files organized per version."
3871 #: common/include/Navigation.class.php:632
3873 msgstr "Iturburua erakutsi"
3875 #: common/include/Plugin.class.php:192
3877 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3878 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3881 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3884 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3885 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3888 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3889 #: www/admin/pluginman.php:279
3890 msgid "Current plugin status is"
3893 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3898 #: common/include/Plugin.class.php:348
3900 msgid "No description available."
3901 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3903 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3905 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3906 "obviously I cannot. Sorry."
3909 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3910 msgid "More than one value for the plugin + key"
3913 #: common/include/pre.php:239
3915 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3918 #: common/include/RBAC.php:194
3920 msgid "Cannot link to home project"
3921 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3923 #: common/include/RBAC.php:229
3925 msgid "Cannot unlink from home project"
3926 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3928 #: common/include/RBAC.php:594
3929 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3932 #: common/include/RBAC.php:795
3934 msgid "%s (global role)"
3937 #: common/include/RBAC.php:799
3938 #, fuzzy, php-format
3939 msgid "%s (in project %s)"
3940 msgstr "%1$s proiektu"
3942 #: common/include/RBAC.php:1118
3944 msgid "Anonymous/not logged in"
3945 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3947 #: common/include/RBAC.php:1166
3949 msgid "Any user logged in"
3950 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3953 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3954 #: common/include/rbac_texts.php:64
3955 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3956 msgid "No administrative access"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3961 msgid "Forge administration"
3962 msgstr "Foroak: administrazioa"
3964 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3965 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3966 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3967 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3968 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3969 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3970 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3971 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3976 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3978 msgid "Approve projects"
3979 msgstr "Onartu/Baztertu"
3981 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3983 msgid "Approve news"
3986 #: common/include/rbac_texts.php:52
3987 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3988 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3993 #: common/include/rbac_texts.php:53
3995 msgid "Admin forge stats"
3996 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3998 #: common/include/rbac_texts.php:55
4002 #: common/include/rbac_texts.php:56
4006 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4008 msgid "Project administration"
4009 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4011 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4013 msgid "Trackers administration"
4014 msgstr "Inkesten administrazioa"
4016 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4018 msgid "Task managers administration"
4019 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4023 msgid "Forums administration"
4024 msgstr "Foroak: administrazioa"
4026 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4027 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4028 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4029 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4032 msgstr "Goraintziak ; )"
4034 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4035 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4039 msgid "Technician (no submitting)"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4043 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4047 msgid "Manager (no submitting)"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4051 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4056 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4057 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4062 msgstr "Nork bidalia"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4065 msgid "Read & submit"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4069 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4070 msgid "Technician (no read access)"
4073 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4074 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4078 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4079 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4080 msgid "Manager (no read access)"
4083 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4084 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4087 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4089 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4090 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4091 msgid "Tech & manager (no read access)"
4094 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4095 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4097 msgid "Tech & manager"
4098 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4100 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4102 msgid "Moderated post"
4103 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4105 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4107 msgid "Unmoderated post"
4108 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4110 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4115 #: common/include/rbac_texts.php:129
4117 msgid "Commit access"
4120 #: common/include/rbac_texts.php:132
4122 msgid "Submit documents"
4123 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4125 #: common/include/rbac_texts.php:133
4127 msgid "Approve documents"
4128 msgstr "Foroak erabili"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:134
4132 msgid "Doc manager administration"
4133 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4135 #: common/include/rbac_texts.php:136
4136 msgid "View public packages only"
4139 #: common/include/rbac_texts.php:137
4141 msgid "View all packages"
4142 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4144 #: common/include/rbac_texts.php:138
4146 msgid "Publish files"
4147 msgstr "Gune publikoa"
4149 #: common/include/rbac_texts.php:147
4151 msgid "Forge statistics"
4152 msgstr "Estatistikaka erabili"
4154 #: common/include/rbac_texts.php:149
4156 msgid "Project visibility"
4159 #: common/include/rbac_texts.php:160
4161 msgid "Default for new trackers"
4162 msgstr "Pakete bat sortu"
4164 #: common/include/rbac_texts.php:161
4165 msgid "Default for new task managers"
4168 #: common/include/rbac_texts.php:162
4169 msgid "Default for new forums"
4172 #: common/include/rbac_texts.php:165
4174 msgid "Documentation manager"
4175 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4177 #: common/include/Role.class.php:82
4179 msgid "Cannot set a role name to empty"
4180 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4182 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4183 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4185 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4186 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4188 #: common/include/Role.class.php:171
4190 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4191 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4193 #: common/include/Role.class.php:304
4195 msgid "Cannot remove a non empty role."
4196 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4198 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4199 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4202 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4203 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4206 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4207 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4210 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4211 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4214 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4215 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4216 msgid "Repository Browser"
4219 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4220 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4221 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4224 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4225 msgid "Not implemented yet"
4228 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4229 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4230 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4231 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4233 msgid "Repository Statistics"
4234 msgstr "Estatistikaka erabili"
4236 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4237 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4240 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4241 msgid "Repository History"
4244 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4245 msgid "Data about current and past states of the repository"
4248 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4250 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4251 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4253 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4254 #, fuzzy, php-format
4255 msgid "No repository %s exists"
4256 msgstr "Estatistikaka erabili"
4258 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4259 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4261 msgid "Add Repository"
4262 msgstr "SCM errepositorioa"
4264 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4265 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4267 msgid "Missing Password Or User Name"
4268 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4270 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4271 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4272 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4273 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4274 msgid "Invalid Password Or User Name"
4275 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4277 #: common/include/session.php:294
4278 msgid "Account Suspended"
4279 msgstr "Kontua geldiarazia"
4281 #: common/include/session.php:299
4282 msgid "Account Pending"
4283 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4285 #: common/include/session.php:304
4286 msgid "Account Deleted"
4287 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4289 #: common/include/session.php:309
4290 msgid "Account Not Active"
4291 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4293 #: common/include/session.php:472
4294 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4297 #: common/include/session.php:525
4298 #, fuzzy, php-format
4300 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4301 "to view this page."
4303 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4306 #: common/include/session.php:583
4308 msgid "Could not fetch user session data"
4309 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4311 #: common/include/session.php:608
4312 msgid "No admin users ?"
4315 #: common/include/Storage.class.php:56
4317 msgid "Cannot create directory:"
4318 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4320 #: common/include/Storage.class.php:66
4321 #, fuzzy, php-format
4322 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4323 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4325 #: common/include/Storage.class.php:70
4327 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4330 #: common/include/User.class.php:246
4332 msgid "User Not Found"
4333 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4335 #: common/include/User.class.php:306
4337 msgid "You must supply a theme"
4338 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4340 #: common/include/User.class.php:311
4341 msgid "You must supply a username"
4342 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4344 #: common/include/User.class.php:316
4345 msgid "You must supply a first name"
4346 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4348 #: common/include/User.class.php:320
4349 msgid "You must supply a last name"
4350 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4352 #: common/include/User.class.php:324
4353 msgid "You must supply a password"
4354 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4356 #: common/include/User.class.php:328
4357 msgid "Passwords do not match"
4358 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4360 #: common/include/User.class.php:332
4362 msgid "Invalid Password"
4363 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4365 #: common/include/User.class.php:337
4367 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4368 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4370 #: common/include/User.class.php:360
4372 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4375 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4376 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4378 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4382 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4383 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4384 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4385 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4386 msgid "Insert Error"
4389 #: common/include/User.class.php:443
4391 msgid "Could Not Get User Id: "
4392 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4394 #: common/include/User.class.php:477
4395 #, fuzzy, php-format
4397 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4398 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4399 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4403 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4406 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4408 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4412 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4413 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4415 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4417 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4419 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4422 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4424 #: common/include/User.class.php:493
4426 msgid "Enjoy the site."
4427 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4429 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4430 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4431 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4432 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4433 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4434 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4436 msgid "-- the %s staff"
4437 msgstr "-- %s taldea"
4439 #: common/include/User.class.php:499
4441 msgid "%s Account Registration"
4442 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4444 #: common/include/User.class.php:527
4446 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4447 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4449 #: common/include/User.class.php:534
4451 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4452 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4454 #: common/include/User.class.php:541
4456 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4457 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4459 #: common/include/User.class.php:548
4461 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4462 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4464 #: common/include/User.class.php:639
4466 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4467 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4469 #: common/include/User.class.php:733
4471 msgid "Error: Invalid status value"
4472 msgstr "Parametro baliogabea"
4474 #: common/include/User.class.php:737
4475 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4478 #: common/include/User.class.php:746
4480 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4481 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4483 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4485 msgid "User with this email already exists."
4486 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4488 #: common/include/User.class.php:1099
4489 #, fuzzy, php-format
4490 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4491 msgstr "Shell baliogabea %s"
4493 #: common/include/User.class.php:1107
4495 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4496 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4498 #: common/include/User.class.php:1253
4499 msgid "SSH Key already in use"
4502 #: common/include/User.class.php:1261
4504 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4505 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4507 #: common/include/User.class.php:1278
4509 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4510 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4512 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4513 #: common/include/User.class.php:1484
4515 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4516 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4518 #: common/include/User.class.php:1740
4521 "New User %1$s registered and validated\n"
4526 #: common/include/User.class.php:1745
4527 #, fuzzy, php-format
4528 msgid "New %1$s User"
4529 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4531 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4535 #: common/include/utils.php:498
4536 msgid "Priority Colors"
4537 msgstr "Prioritateen koloreak"
4539 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4540 #: common/include/utils.php:912
4545 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4549 #: common/include/utils.php:897
4550 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4551 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4552 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4560 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4561 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4562 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4563 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4565 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4577 #: common/include/utils.php:897
4581 #: common/include/utils.php:897
4585 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4589 #: common/include/utils.php:901
4593 #: common/include/utils.php:901
4597 #: common/include/utils.php:901
4601 #: common/include/utils.php:1293
4603 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4604 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4606 #: common/include/utils.php:1311
4608 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4609 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4611 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4612 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4613 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4614 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4616 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4617 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4618 msgid "Invalid List Name"
4619 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4621 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4622 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4623 msgid "List Already Exists"
4624 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4626 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4627 msgid "Forum exists with the same name"
4630 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4631 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4633 msgid "Error Creating mailing list"
4634 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4636 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4639 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4640 "and you are the list administrator.\n"
4642 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4644 "Your mailing list info is at:\n"
4647 "List administration can be found at:\n"
4650 "Your list password is: %6$s .\n"
4651 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4653 "Thank you for registering your project with %1$s."
4655 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4656 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4658 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4660 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4663 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4666 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4667 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4669 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4671 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4672 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4674 msgid "%s New Mailing List"
4675 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4677 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4678 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4679 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4680 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4682 msgid "Error Getting mailing list"
4683 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4685 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4687 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4690 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4691 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4692 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4694 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4696 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4697 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4699 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4701 msgid "Invalid group_project_id"
4702 msgstr "Talde izen baliogabea"
4704 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4706 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4709 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4714 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4717 msgstr "Xehetasunak"
4719 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4722 msgstr "Lehentasuna"
4724 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4728 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4731 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4733 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4736 msgstr "Data gehitu"
4738 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4739 #: www/pm/ganttpage.php:243
4744 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4746 msgid "Invalid Task ID"
4747 msgstr "ID baliogabea"
4749 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4752 msgstr "Estatistikak"
4754 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4756 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4759 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4761 msgid "There are no packages defined."
4762 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4764 #: common/reporting/report_utils.php:27
4765 #, fuzzy, php-format
4766 msgid "%s Reporting"
4769 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4773 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4777 #: common/reporting/report_utils.php:43
4781 #: common/reporting/report_utils.php:55
4782 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4783 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4784 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4785 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4786 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4787 #: www/reporting/timeadd.php:121
4791 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4795 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4799 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4803 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4807 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4811 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4815 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4819 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4823 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4824 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4825 #: www/top/toplist.php:38
4827 msgstr "Ikusitako orriak"
4829 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4830 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4831 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4835 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4836 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4840 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4841 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4842 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4846 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4847 msgid "Feature Requests"
4850 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4851 msgid "Other Trackers"
4854 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4855 msgid "Forum Messages"
4858 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4859 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4863 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4865 msgid "No selected area."
4866 msgstr "Argitalpenaren data"
4868 #: common/reporting/report_utils.php:260
4869 msgid "Avg Time Open (in days)"
4872 #: common/reporting/report_utils.php:262
4874 msgid "Total Opened"
4875 msgstr "Irekitze data"
4877 #: common/reporting/report_utils.php:264
4878 msgid "Total Still Open"
4881 #: common/reporting/report_utils.php:310
4883 msgid "Tracker Activity"
4884 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4886 #: common/reporting/report_utils.php:381
4888 msgid "Per assignee"
4889 msgstr "Nork esleitua"
4891 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4892 #: www/reporting/usercum.php:59
4893 msgid "Cumulative Users"
4896 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4897 #: www/reporting/useradded.php:59
4901 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4902 #: www/reporting/index.php:48
4903 msgid "Projects Added"
4906 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4907 #: www/reporting/index.php:49
4908 msgid "Cumulative Projects"
4911 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4912 #: common/reporting/report_utils.php:978
4913 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4914 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4916 msgid "No data to display."
4917 msgstr "Galdera kopurua"
4919 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4920 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4921 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4922 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4923 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4924 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4925 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4926 #: www/docman/index.php:105
4928 msgid "Could Not Get User"
4929 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4931 #: common/reporting/report_utils.php:691
4934 msgstr "Atazaren ID-a"
4936 #: common/reporting/report_utils.php:692
4941 #: common/reporting/report_utils.php:699
4943 msgid "Tracker items opened"
4944 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4946 #: common/reporting/report_utils.php:700
4948 msgid "Tracker items closed"
4949 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4951 #: common/reporting/report_utils.php:937
4953 msgid "Support Requests"
4956 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4957 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4961 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4962 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4966 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4967 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4968 msgid "By Subproject"
4971 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4972 #: www/reporting/sitetime.php:67
4976 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4978 msgid "Hours Recorded"
4979 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4981 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4985 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4986 #: www/reporting/timecategory.php:42
4987 msgid "Successfully Added"
4990 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4991 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4992 msgid "Please enter a term to search for"
4995 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4996 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4997 msgid "Error: search query too short"
5000 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5002 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5003 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
5005 #: common/survey/Survey.class.php:113
5007 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5008 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5010 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5011 msgid "The Survey data is not filled"
5012 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5014 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5015 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5016 #: www/survey/index.php:56
5017 msgid "No Survey is found"
5018 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5020 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5021 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5022 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5023 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5027 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5028 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5030 msgid "%s does not use the Survey tool"
5033 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5034 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5035 msgid "Question is too short"
5036 msgstr "Galdera motzegia da"
5038 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5039 msgid "Question Added"
5040 msgstr "Gehitutako galdera"
5042 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5043 msgid "Error finding question"
5044 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5046 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5047 msgid "No valid Survey Object"
5048 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5050 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5051 msgid "No valid Question Object"
5052 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5054 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5055 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5056 msgid "No Survey Response is found"
5057 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5059 #: common/tracker/actions/add.php:30
5060 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5062 msgstr "Artikulu berria sortu"
5064 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5066 msgid "Tracker created successfully"
5067 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5069 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5070 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5073 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5075 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5076 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5078 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5080 msgid "Trackers Administration"
5081 msgstr "Inkesten administrazioa"
5083 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5085 msgid "No trackers found"
5086 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5088 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5090 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5093 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5094 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5096 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5098 msgid "Manage your roadmaps."
5099 msgstr "Argitalpen berria"
5101 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5103 msgid "Create a new tracker"
5104 msgstr "Pakete bat sortu"
5106 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5108 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5109 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5110 "also easily move items between trackers when needed."
5113 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5115 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5116 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5117 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5118 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5119 "type, which can get time-consuming."
5122 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5124 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5126 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5129 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5130 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5131 msgid "Send email on new submission to address"
5132 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5134 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5135 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5136 msgid "Send email on all changes"
5137 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5139 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5140 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5141 msgid "Days till considered overdue"
5142 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5144 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5145 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5146 msgid "Days till pending tracker items time out"
5147 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5149 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5150 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5151 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5154 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5155 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5156 msgid "Free form text for the Browse page"
5159 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5160 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5161 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5162 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5163 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5164 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5165 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5166 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5167 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5168 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5169 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5170 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5171 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5172 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5173 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5174 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5175 #: common/widget/Widget.class.php:104
5176 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5177 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5180 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5181 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5182 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5183 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5185 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5186 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5187 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5188 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5189 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5190 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5191 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5192 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5193 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5194 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5195 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5196 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5197 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5198 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5199 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5200 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5205 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5207 msgid "Administration of tracker"
5208 msgstr "Administrazioa"
5210 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5211 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5215 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5217 msgid "Create a new tracker."
5218 msgstr "Pakete bat sortu"
5220 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5221 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5222 msgid "Update Settings"
5225 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5227 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5228 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5230 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5231 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5232 msgid "Manage Custom Fields"
5235 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5237 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5238 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5239 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5242 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5243 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5244 msgid "Manage Workflow"
5247 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5248 msgid "Edit tracker workflow."
5251 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5252 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5253 msgid "Customize List"
5256 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5257 msgid "Customize display for the tracker."
5260 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5262 msgid "Manage Canned Responses"
5263 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5265 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5267 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5269 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5272 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5274 msgid "Apply Template Tracker"
5275 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5277 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5278 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5281 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5282 msgid "Permanently delete this tracker."
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5294 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5295 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5296 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5297 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5298 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5299 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5302 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5303 msgid "Error inserting a custom field"
5304 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5306 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5307 msgid "Extra field inserted"
5308 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5310 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5311 msgid "Custom Field Deleted"
5312 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5315 msgid "Element inserted"
5316 msgstr "Elementua txertatua"
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5320 #: www/tracker/admin/index.php:187
5322 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5323 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5326 msgid "Canned Response Inserted"
5327 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5329 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5330 msgid "Canned Response Updated"
5331 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5334 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5335 #: www/tracker/download.php:42
5336 msgid "ArtifactType could not be created"
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5341 msgid "Copy into Tracker: "
5342 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5344 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5345 msgid "Custom Field updated"
5348 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5350 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5351 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5352 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5355 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5356 msgid "Element updated"
5359 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5363 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5365 msgid "Error cloning fields: "
5366 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5368 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5370 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5371 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5378 msgid "Tracker Updated"
5379 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5383 msgid "Renderer Updated"
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5387 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5391 msgid "Initial values saved."
5394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5396 msgid "Workflow saved"
5399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5401 msgid "Error deleting an element"
5402 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5404 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5406 msgid "Element deleted"
5407 msgstr "Elementua txertatua"
5409 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5410 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5411 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5412 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5414 msgid "Could Not Get Factory"
5415 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5417 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5418 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5419 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5420 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5421 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5422 #: www/reporting/usersummary.php:55
5426 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5427 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5429 msgstr "Esleitu gabea"
5431 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5432 #: common/tracker/actions/query.php:196
5433 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5434 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5435 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5436 #: www/project/admin/editimages.php:263
5437 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5442 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5443 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5444 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5445 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5446 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5447 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5448 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5449 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5450 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5451 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5452 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5454 msgstr "Lehentasuna"
5456 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5457 #: common/tracker/actions/query.php:199
5458 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5459 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5460 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5461 #: www/project/report/index.php:136
5462 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5464 msgstr "Bidali zen data"
5466 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5467 #: common/tracker/actions/query.php:200
5468 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5470 msgid "Last Modified Date"
5471 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5473 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5474 #: common/tracker/actions/query.php:201
5475 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5477 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5479 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5480 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5481 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5483 msgstr "Nork esleitua"
5485 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5493 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5498 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5500 msgstr "Azken 24 orduak"
5502 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5504 msgstr "Azken 7 egunak"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5507 msgid "Last 2 weeks"
5508 msgstr "Azken 2 asteak"
5510 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5512 msgstr "Azken hilabetea"
5514 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5516 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5519 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5521 msgid "Displaying %2$s results."
5524 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5525 #: www/top/topusers.php:67
5529 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5531 msgid "Advanced queries"
5532 msgstr "Kategoriak gehitu"
5534 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5537 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5539 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5540 #: www/my/diary.php:207
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5548 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5549 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5553 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5554 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5557 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5559 msgstr "Nola antolatu"
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5562 msgid "Quick Browse"
5565 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5566 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5570 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5572 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5575 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5578 msgstr "Denak aukeratu"
5580 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5583 msgstr "Denak ezabatu"
5585 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5586 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5587 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5588 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5589 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5590 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5591 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5592 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5593 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5594 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5595 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5596 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5597 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5598 #: www/pm/mod_task.php:173
5601 msgstr "Nori esleitua"
5603 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5604 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5605 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5606 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5607 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5608 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5609 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5610 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5611 #: www/pm/mod_task.php:52
5612 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5613 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5614 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5615 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5616 msgid "Submitted by"
5619 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5621 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5622 msgid "Related Tasks"
5625 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5627 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5628 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5630 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5631 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5634 msgstr "Eguneratze masiboa"
5636 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5638 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5639 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5643 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5644 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5645 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5646 #: www/pm/browse_task.php:381
5650 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5656 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5657 msgid "Canned Response"
5658 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5660 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5661 msgid "No items found"
5662 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5664 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5666 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5667 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5668 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5671 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5673 msgid "Export as a CSV file"
5674 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5676 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5678 msgid "Selected CSV Format:"
5681 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5683 msgid "Download CSV file"
5684 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5686 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5687 msgid "Delete artifact"
5688 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5690 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5691 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5692 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5693 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5694 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5695 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5696 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5697 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5698 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5699 msgid "Confirm Delete"
5700 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5702 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5703 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5704 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5706 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5707 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5708 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5709 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5710 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5711 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5712 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5713 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5714 #: www/reporting/rebuild.php:63
5718 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5719 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5720 #: common/tracker/actions/query.php:265
5721 msgid "Save Changes"
5722 msgstr "Gorde aldaketak"
5724 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5725 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5726 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5727 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5728 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5729 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5734 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5736 msgid "Add A Comment"
5737 msgstr "Azalpena gehitu"
5739 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5740 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5741 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5742 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5743 msgid "Attach Files"
5746 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5747 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5748 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5749 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5750 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5751 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5752 msgid "max upload size: "
5755 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5756 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5757 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5758 msgid "Attached Files"
5759 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5761 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5762 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5763 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5764 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5765 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5766 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5767 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5768 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5772 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5773 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5774 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5775 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5776 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5777 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5781 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5783 msgid "Update CSV Format"
5786 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5791 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5792 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5797 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5798 msgid "Comma (char: “,”)"
5801 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5802 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5805 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5809 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5813 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5814 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5815 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5816 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5817 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5818 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5819 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5820 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5821 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5822 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5826 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5827 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5828 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5829 #: www/pm/format_csv.php:86
5833 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5834 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5837 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5838 msgid "Headers Included or not"
5841 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5842 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5845 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5846 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5849 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5852 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5856 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5857 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5859 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5862 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5863 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5864 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5865 #: www/reporting/usersummary.php:56
5869 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5870 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5871 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5872 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5873 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5874 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5875 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5876 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5877 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5881 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5882 msgid "Build Task Relation"
5883 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5885 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5886 msgid "Date Submitted"
5887 msgstr "Bidaltze data"
5889 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5890 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5894 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5895 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5896 msgid "Existing Files"
5899 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5903 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5905 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5906 "browsing through several tracker items."
5908 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5909 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5911 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5912 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5913 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5914 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5915 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5916 msgid "Detailed description"
5917 msgstr "Deskribapena"
5919 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5920 msgid "Use Canned Response"
5921 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5923 #: common/tracker/actions/query.php:73
5925 msgid "Query Successfully Created"
5926 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5928 #: common/tracker/actions/query.php:122
5930 msgid "Query Updated"
5931 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5933 #: common/tracker/actions/query.php:151
5935 msgid "Query Deleted"
5936 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5938 #: common/tracker/actions/query.php:158
5939 msgid "Missing Build Query Action"
5942 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5943 msgid "Name and Save Query"
5946 #: common/tracker/actions/query.php:289
5950 #: common/tracker/actions/query.php:292
5951 msgid "Update Query"
5954 #: common/tracker/actions/query.php:293
5955 msgid "Delete Query"
5958 #: common/tracker/actions/query.php:317
5960 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5963 #: common/tracker/actions/query.php:320
5964 msgid "Note: There is no default project query defined."
5967 #: common/tracker/actions/query.php:325
5969 msgid "Type of query"
5970 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5972 #: common/tracker/actions/query.php:327
5974 msgid "Private query"
5977 #: common/tracker/actions/query.php:329
5978 msgid "Project level query (query is public)"
5981 #: common/tracker/actions/query.php:331
5982 msgid "Default project query (for project level query only)"
5985 #: common/tracker/actions/query.php:367
5986 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
5987 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
5989 msgid "(%% for wildcards)"
5992 #: common/tracker/actions/query.php:372
5993 msgid "Last Modified Date range"
5996 #: common/tracker/actions/query.php:374
5997 msgid "Open Date range"
6000 #: common/tracker/actions/query.php:376
6001 msgid "Close Date range"
6004 #: common/tracker/actions/query.php:399
6009 #: common/tracker/actions/query.php:402
6010 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6013 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6014 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6016 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6017 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6021 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6024 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6025 #: www/pm/admin/index.php:365
6027 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6028 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6030 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6031 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6032 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6035 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6037 msgid "No Available Tasks Found"
6038 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6040 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6041 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6043 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6044 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6046 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6047 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6049 #: www/activity/index.php:296
6050 msgid "Tracker Item"
6051 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6053 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6054 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6056 msgid "Tasks Project"
6057 msgstr "Ataza multzoa."
6059 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6060 #: www/reporting/usersummary.php:104
6064 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6066 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6067 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6069 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6071 msgid "No Existing Project Groups Found"
6072 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6074 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6076 msgid "Add Relation to Existing Task"
6077 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6079 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6080 msgid "Create New Task"
6081 msgstr "Ataza berria sortu."
6083 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6084 #, fuzzy, php-format
6085 msgid "Item %s successfully created"
6086 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6088 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6090 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6093 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6095 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6098 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6099 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6100 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6102 msgid "Could Not Create File Object"
6103 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6105 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6106 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6109 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6111 msgid "Updated Successfully"
6112 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6115 #, fuzzy, php-format
6116 msgid "Could not get Project Task for %d"
6117 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6121 msgid "Comment added"
6122 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6124 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6126 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6129 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6131 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6134 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6135 msgid "File Upload: Error"
6136 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6138 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6139 msgid "File Upload: Successful"
6140 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6142 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6145 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6147 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6148 msgid "File Delete: Successful"
6149 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6151 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6152 #, fuzzy, php-format
6153 msgid "Item %s successfully updated"
6154 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6156 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6157 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6159 msgid "Monitoring Deactivated"
6160 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6162 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6163 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6164 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6166 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6167 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6168 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6170 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6172 msgid "Title and Message Body are required"
6173 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6175 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6176 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6178 msgid "Invalid Artifact Type"
6179 msgstr "ID baliogabea"
6181 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6183 msgid "Only project members can view private artifact types"
6185 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6187 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6189 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6190 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6192 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6194 msgid "Message Summary Is Required"
6195 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6197 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6199 msgid "Message Body Is Required"
6200 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6202 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6204 msgid "Error remapping status"
6205 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6207 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6209 msgid "Invalid Artifact ID"
6210 msgstr "ID baliogabea"
6212 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6214 msgid "Error deleting extra field data: "
6215 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6217 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6219 msgid "Error deleting file from db: "
6220 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6222 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6224 msgid "Error deleting message: "
6225 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6227 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6229 msgid "Error deleting history: "
6230 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6232 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6234 msgid "Error deleting monitor: "
6235 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6237 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6239 msgid "Error deleting artifact: "
6240 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6242 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6244 msgid "Error updating artifact counts: "
6245 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6247 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6249 msgid "Valid Email Address Required"
6250 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6252 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6253 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6256 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6258 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6259 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6261 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6263 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6266 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6267 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6270 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6272 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6273 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6275 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6277 msgid "Unable to Use Canned Response"
6278 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6280 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6281 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6282 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6284 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6286 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6287 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6289 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6290 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6292 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6293 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6295 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6296 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6297 msgid "a field name is required"
6300 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6302 msgid "Type of custom field not selected"
6303 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6305 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6306 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6308 msgid "Field name already exists"
6309 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6311 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6312 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6315 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6316 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6319 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6320 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6323 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6325 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6326 msgstr "ID baliogabea"
6328 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6329 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6333 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6334 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6338 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6339 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6340 msgid "Radio Buttons"
6343 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6344 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6348 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6349 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6350 msgid "Multi-Select Box"
6353 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6354 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6359 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6361 msgid "Relation between artifacts"
6362 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6364 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6368 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6370 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6371 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6374 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6376 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6380 msgid "Out of range value"
6383 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6384 msgid "an element name is required"
6387 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6390 msgid "Element name already exists"
6391 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6393 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6395 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6396 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6398 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6399 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6401 msgid "Invalid Artifact"
6402 msgstr "ID baliogabea"
6404 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6406 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6407 msgstr "ID baliogabea"
6409 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6411 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6412 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6414 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6415 msgid "Logged In: YES"
6416 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6418 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6419 msgid "Logged In: NO"
6420 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6422 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6424 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6425 msgstr "ID baliogabea"
6427 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6428 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6429 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6431 msgid "Must Be Logged In"
6432 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6434 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6435 msgid "Query already exists"
6438 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6439 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6441 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6444 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6446 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6447 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6449 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6451 msgid "Invalid Open Date Range"
6452 msgstr "Parametro baliogabea"
6454 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6456 msgid "Invalid Close Date Range"
6457 msgstr "Parametro baliogabea"
6459 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6460 msgid "Query does not exist"
6463 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6464 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6466 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6468 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6471 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6472 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6473 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6476 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6478 msgid "Tracker name already used"
6479 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6481 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6483 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6486 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6488 msgid "Edit this message"
6489 msgstr "Mezua bidali"
6491 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6493 msgstr "Nork bidalia"
6495 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6496 msgid "No Comments Have Been Posted"
6497 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6499 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6500 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6501 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6505 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6506 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6507 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6509 msgstr "Balio zaharra"
6511 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6512 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6513 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6515 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6517 msgid "Backward Relations"
6518 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6520 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6521 #, fuzzy, php-format
6522 msgid "Trackers for %s"
6523 msgstr "Foroak zertarako"
6525 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6526 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6528 msgid "View Trackers"
6529 msgstr "Erregistroa erabili"
6531 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6532 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6533 msgid "Get the list of available trackers"
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6537 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6538 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6539 #: www/tracker/roadmap.php:414
6543 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6544 msgid "Display configured roadmaps"
6547 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6548 msgid "Various graph of statistics."
6551 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6553 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6556 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6558 msgid "Browse this tracker."
6559 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6564 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6567 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6570 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6572 msgid "Add a new issue."
6573 msgstr "Taza bat sortu"
6575 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6576 msgid "Various graph about statistics."
6579 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6580 msgid "Stop Monitor"
6583 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6584 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6588 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6592 msgid "Add/Update Canned Responses"
6593 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6595 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6596 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6597 msgid "Clone Tracker"
6600 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6602 msgid "Task Id and Summary"
6603 msgstr "Atazaren deskribapena"
6605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6610 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6611 msgid "Remove Relation"
6612 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6616 msgid "Average completion rate: %d%%"
6619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6620 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6621 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6622 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6623 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6624 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6625 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6626 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6627 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6628 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6629 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6630 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6631 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6632 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6633 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6634 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6635 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6636 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6637 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6638 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6639 #: www/sendmessage.php:76
6643 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6644 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6645 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6646 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6647 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6653 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6656 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6657 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6659 msgid "Please %1$s login %2$s"
6660 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6662 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6663 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6665 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6667 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6670 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6671 #: www/people/viewjob.php:79
6673 msgstr "Proiektuarentzat"
6675 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6676 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6677 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6679 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6680 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6681 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6682 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6684 msgid "Indicates required fields."
6685 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6687 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6688 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6690 msgid "Invalid Group"
6691 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6693 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6694 #, fuzzy, php-format
6695 msgid "“%s” roadmap already exists"
6696 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6698 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6699 #, fuzzy, php-format
6700 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6701 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6703 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6704 msgid "Existing Responses"
6705 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6707 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6712 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6713 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6714 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6716 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6718 msgid "Add New Canned Response"
6719 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6721 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6722 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6724 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6725 "common artifact requests."
6727 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6728 "lan egiten duzu eta."
6730 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6731 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6732 msgid "Message Body"
6733 msgstr "Mezuaren edukia"
6735 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6737 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6740 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6741 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6742 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6744 msgid "Current / New positions"
6747 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6748 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6749 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6750 msgid "Up/Down positions"
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6754 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6755 msgid "Elements Defined"
6758 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6762 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6763 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6764 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6769 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6770 msgid "Alphabetical order"
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6774 msgid "You have not defined any elements"
6777 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6778 msgid "Add New Element"
6781 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6783 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6784 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6786 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6787 msgid "Custom Fields Defined"
6788 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6791 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6792 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6793 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6794 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6795 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6796 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6797 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6798 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6799 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6800 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6801 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6802 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6803 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6804 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6805 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6806 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6810 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6812 msgstr "Gehitu aukerak"
6814 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6818 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6820 msgid "Add/Reorder choices"
6821 msgstr "gehitu aukerak"
6823 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6824 msgid "You have not defined any custom fields"
6825 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6827 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6828 msgid "Add New Custom Field"
6829 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6831 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6832 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6833 msgid "Custom Field Name"
6834 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6836 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6837 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6839 msgstr "Eremu ezizena"
6841 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6842 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6843 msgid "Type of custom field"
6844 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6846 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6847 msgid "Box type technician"
6850 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6852 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6853 "defined, respectively."
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6857 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6861 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6865 msgid "Warning: this add new custom field"
6868 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6869 msgid "Custom Field Rendering Template"
6872 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6874 msgid "Edit template"
6875 msgstr "Bertsioa editatu"
6877 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6878 msgid "Delete template"
6879 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6881 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6883 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6884 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6886 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6888 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6889 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6891 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6893 msgid "name is empty"
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6898 msgid "Roadmap %s created"
6901 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6903 msgid "Cannot create roadmap: "
6904 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6906 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6908 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6911 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6913 msgid "Cannot rename roadmap: "
6914 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6916 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6918 msgid "Cannot set roadmap: "
6919 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6921 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6923 msgid "Cannot set roadmap state: "
6924 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6926 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6928 msgid "Cannot set default value: "
6929 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6931 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6933 msgid "Roadmap configuration is updated"
6934 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6936 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6938 msgid "Roadmap %s is deleted"
6941 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6943 msgid "Cannot delete roadmap: "
6944 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6946 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6947 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6949 msgid "Delete roadmap"
6952 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6953 #, fuzzy, php-format
6954 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6955 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6958 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6959 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6962 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6963 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6964 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6965 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6966 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6967 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
6968 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6969 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
6970 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
6974 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6976 msgid "Create a new roadmap"
6977 msgstr "Pakete bat sortu"
6979 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6981 msgid "Update roadmap"
6984 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6986 msgid "No trackers have been set up."
6987 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6989 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6992 msgstr "Ez dira aurkitu"
6994 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6995 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6996 #, fuzzy, php-format
6997 msgid "roadmap %s is not available"
6998 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7000 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7001 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7003 msgid "Release(s) order updated"
7004 msgstr "Argitalpenaren data"
7006 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7007 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7009 msgid "Cannot modify release order: "
7010 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7013 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7015 msgid "Manage releases"
7016 msgstr "Argitalpen berria"
7018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7020 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7023 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7027 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7033 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7034 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7036 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7038 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7041 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7042 msgid "Return to list of roadmaps"
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7047 msgid "Manage roadmaps"
7048 msgstr "Argitalpen berria"
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7051 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7054 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7056 msgid "Modify roadmap"
7057 msgstr "Ataza aldatu"
7059 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7065 msgid "Roadmap name"
7066 msgstr "Benetazko izena"
7068 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7073 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7075 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7076 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7078 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7080 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7081 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7085 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7086 msgid "Choose the template tracker to clone."
7089 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7091 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7092 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7093 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7096 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7097 msgid "Customize Browse List"
7100 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7102 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7106 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7111 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7113 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7116 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7118 msgid "Add New Field"
7119 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7121 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7123 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7126 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7127 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7131 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7133 msgid "Delete a custom field for %s"
7136 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7138 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7142 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7143 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7144 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7145 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7147 msgid "I am Really Sure"
7150 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7151 #, fuzzy, php-format
7152 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7153 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7155 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7157 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7161 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7162 #, fuzzy, php-format
7163 msgid "Edit Layout Template for %s"
7164 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7166 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7168 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7169 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7171 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7172 #, fuzzy, php-format
7173 msgid "Copy choices from custom field %s"
7174 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7176 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7180 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7181 msgid "Into trackers and custom fields"
7184 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7185 #, fuzzy, php-format
7186 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7187 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7189 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7190 #, fuzzy, php-format
7191 msgid "Update a custom field element in %s"
7192 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7194 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7195 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7197 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7198 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7199 "related items will be changed to the new name"
7202 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7204 msgid "Modify a custom field in %s"
7207 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7208 msgid "Text Area Rows"
7211 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7212 msgid "Text Area Columns"
7215 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7216 msgid "Text Field Size"
7219 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7220 msgid "Text Field Maxlength"
7223 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7224 msgid "Field is mandatory"
7227 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7228 #, fuzzy, php-format
7229 msgid "Update settings for %s"
7230 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7232 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7235 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7237 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7240 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7242 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7246 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7247 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7250 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7251 msgid "Configure Workflow"
7254 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7256 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7259 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7260 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7264 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7265 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7269 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7271 msgid "Initial values"
7272 msgstr "Parametro baliogabea"
7274 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7277 msgstr "Balio zaharra"
7279 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7281 msgstr "Rolak Aldatu"
7283 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7285 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7288 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7289 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7290 #: www/include/Layout.class.php:1335
7292 msgstr "Lehentasunak"
7294 #: common/widget/Widget.class.php:366
7297 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7299 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7300 #, fuzzy, php-format
7301 msgid "DB Error: %s"
7304 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7305 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7306 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7307 #: www/widgets/widgets.php:69
7310 msgstr "Data gehitu"
7312 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7313 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7314 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7315 #: www/widgets/widgets.php:67
7317 msgid "Customize Layout"
7318 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7320 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7323 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7325 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7326 msgid "Define your own layout:"
7329 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7334 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7335 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7336 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7337 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7339 msgid "Already used"
7342 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7344 msgid "Your dashboard has been updated."
7345 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7347 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7348 msgid "Pending administrative tasks"
7351 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7353 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7356 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7358 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7361 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7363 msgid "Site News Approval"
7364 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7366 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7367 msgid "My Artifacts"
7370 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7372 msgid "assigned to me [A]"
7373 msgstr "Nori esleitua"
7375 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7377 msgid "submitted by me [S]"
7378 msgstr "Nork bidalia"
7380 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7382 msgid "monitored by me [M]"
7383 msgstr "Nork bidalia"
7385 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7386 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7389 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7391 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7392 msgstr "Nori esleitua"
7394 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7396 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7397 msgstr "Nork bidalia"
7399 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7400 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7403 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7405 msgid "Display artifacts:"
7406 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7408 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7410 msgid "You have no artifacts"
7411 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7413 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7414 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7416 msgid "Browse Trackers List for this project"
7417 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7419 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7420 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7422 msgid "Browse this tracker for this project"
7423 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7425 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7428 msgstr "Nork esleitua"
7430 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7433 msgstr "Nork bidalia"
7435 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7438 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7440 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7442 msgid "Browse this artefact"
7443 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7445 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7447 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7451 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7453 msgid "My Bookmarks"
7454 msgstr "Markak argitaratu"
7456 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7457 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7460 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7462 msgid "Delete this bookmark?"
7463 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7465 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7467 msgid "Add a bookmark"
7468 msgstr "Markak argitaratu"
7470 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7472 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7475 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7478 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7479 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7480 "your project Bug or Task database, etc."
7483 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7485 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7486 "bookmark and its destination URL can be modified."
7489 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7490 msgid "My Latest SVN Commits"
7493 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7498 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7499 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7502 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7503 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7506 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7508 msgid "Monitored Documents"
7509 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7511 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7513 msgid "You are not monitoring any documents."
7514 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7518 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7522 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7524 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7528 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7529 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7534 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7535 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7536 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7537 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7539 msgid "Documents Manager"
7540 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7542 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7543 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7547 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7548 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7550 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7554 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7555 msgid "Monitored Forums"
7556 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7559 msgid "You are not monitoring any forums."
7560 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen."
7562 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7564 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7565 "with a link to the new message."
7568 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7570 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7571 "discussion forum itself."
7574 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7576 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7577 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7579 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7580 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7583 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7585 msgid "Monitored File Packages"
7586 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7588 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7589 msgid "You are not monitoring any files."
7590 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7592 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7594 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7595 "link to the new file on our download server."
7598 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7600 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7601 "the appropriate icon in the files section."
7604 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7606 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7607 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7609 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7610 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7613 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7614 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7616 msgstr "Nere proiektuak"
7618 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7619 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7620 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7622 msgid "You're not a member of any project"
7623 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7625 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7627 msgid "Quit this project?"
7628 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7630 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7632 msgid "Leave project"
7633 msgstr "Talde pribatua"
7635 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7637 msgid "Private project"
7638 msgstr "Talde pribatua"
7640 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7643 msgstr "Nere proiektuak"
7645 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7648 msgstr "Nere proiektuak"
7650 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7652 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7653 "to the corresponding Project Summary page."
7656 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7657 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7660 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7662 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7663 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7664 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7665 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7666 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7669 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7671 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7674 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7676 msgid "There are no surveys in your projects."
7677 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7679 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7684 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7686 msgid "Quick Survey"
7687 msgstr "Inkesta argitaratu"
7689 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7691 msgid "List the surveys in your projects."
7692 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7694 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7695 msgid "answered [A]"
7698 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7699 msgid "not yet answered [N]"
7702 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7703 msgid "any status [AN]"
7706 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7708 msgid "Display surveys:"
7709 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7711 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7715 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7720 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7722 msgid "List the tasks assigned to you."
7723 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7725 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7727 msgid "Project description"
7728 msgstr "Deskribapena:"
7730 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7731 msgid "This project has not yet submitted a description."
7732 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu."
7734 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7735 msgid "Allow you to view the project description"
7738 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7740 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7741 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7743 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7744 msgid "new files [F]"
7747 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7749 msgid "new directories [D]"
7750 msgstr "Tweak direktorioak"
7752 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7754 msgid "updated files [U]"
7755 msgstr "Egunero gaurkotua"
7757 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7758 msgid "new and update Files [FU]"
7761 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7763 msgid "new files and directories [FD]"
7764 msgstr "Tweak direktorioak"
7766 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7767 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7770 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7772 msgid "Display statistics:"
7773 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7775 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7776 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7777 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7778 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7783 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7787 msgid "updated Files"
7788 msgstr "Egunero gaurkotua"
7790 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7791 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7794 msgid "new Directories"
7795 msgstr "Tweak direktorioak"
7797 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7805 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7808 msgstr "Azken 2 asteak"
7810 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7812 msgid "Current Week"
7815 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7816 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7818 msgid "Browse Documents Manager"
7819 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7821 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7823 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7824 "directory ...) during the last 4 weeks."
7827 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7828 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7829 msgid "Project Information"
7830 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7832 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7833 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7838 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7839 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7841 msgid "No tag defined for this project"
7842 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7844 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7846 msgid "Registered: "
7847 msgstr "Erregistratua"
7849 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7850 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7851 #, fuzzy, php-format
7852 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7853 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7855 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7856 #, fuzzy, php-format
7857 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7858 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7860 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7861 #, fuzzy, php-format
7862 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7863 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7865 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7866 #, fuzzy, php-format
7867 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7868 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7870 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7871 #, fuzzy, php-format
7873 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7875 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7876 "\">several different positions</a>."
7877 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7878 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7880 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7882 msgid "Some infos about the project."
7883 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7886 msgid "5 Latest Published Documents"
7889 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7891 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7892 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7894 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7895 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7898 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7899 msgid "Latest File Releases"
7900 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7902 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7903 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7904 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7906 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7907 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7908 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7912 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7913 #: www/frs/index.php:136
7914 msgid "Monitor this package"
7915 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7917 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7918 msgid "View All Project Files"
7919 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7921 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7923 "List the most recent packages available for download along with their "
7927 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7929 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7930 "comments associated with this revision."
7933 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7935 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7936 "be monitored for you."
7939 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7941 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7942 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7943 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7944 "of the file release system."
7947 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7948 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7951 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7953 msgid "Project Members"
7954 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7956 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7957 msgid "Project Admins"
7958 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7960 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
7964 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7965 #, fuzzy, php-format
7966 msgid "View the %d Member(s)"
7967 msgstr "Kideak ikusi"
7969 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7970 msgid "Request to join"
7973 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7975 msgid "List the project members."
7976 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7978 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7980 msgid "Public Tools"
7981 msgstr "Foro publikoa"
7983 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7985 msgstr "Orri nagusia"
7987 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7988 msgid "Project Home Page"
7989 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7991 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7993 msgid "There are no trackers available"
7994 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7996 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7997 #: www/include/project_summary.php:140
7998 #, fuzzy, php-format
7999 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8000 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8001 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8002 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8004 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8005 msgid "Public Forums"
8006 msgstr "Foro publikoa"
8008 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8009 #: www/include/project_summary.php:165
8010 #, fuzzy, php-format
8011 msgid "<strong>%d</strong> message"
8012 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8013 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8014 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8016 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8021 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8022 #: www/include/project_summary.php:167
8023 #, fuzzy, php-format
8024 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8025 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8026 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8027 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8029 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8030 msgid "DocManager: Project Documentation"
8031 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8033 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8034 #, fuzzy, php-format
8035 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8036 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8037 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8038 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8040 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8042 msgid "There are no subprojects available"
8043 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8045 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8049 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8050 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8051 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8052 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8053 msgid "SCM Repository"
8054 msgstr "SCM errepositorioa"
8056 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8057 msgid "Anonymous FTP Space"
8058 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8060 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8062 "List all available services for this project along with some information "
8063 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8066 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8068 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8069 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8070 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8073 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8074 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8077 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8081 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8082 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8085 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8086 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8089 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8090 msgid "less than 1 minute"
8093 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8097 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8099 msgid "%s minutes ago"
8102 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8103 msgid "About one hour"
8106 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8108 msgid "about %s hours"
8111 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8112 msgid "About one day"
8115 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8120 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8122 msgid "About one month"
8123 msgstr "Azken hilabetea"
8125 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8126 #, fuzzy, php-format
8127 msgid "%s months ago"
8128 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8130 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8131 msgid "About one year"
8134 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8136 msgid "over %s years"
8139 #: cronjobs/homedirs.php:152
8140 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8143 #: cronjobs/homedirs.php:154
8144 msgid "Please replace this file with your own website"
8147 #: cronjobs/homedirs.php:158
8149 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8152 #: cronjobs/homedirs.php:159
8155 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8159 #: cronjobs/massmail.php:146
8162 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8163 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8164 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8165 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8166 "by visiting following link:\n"
8170 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8171 msgid "Pending task manager items notification"
8174 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8175 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8178 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8180 msgid "The task manager item #%s is pending"
8183 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8184 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8185 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8186 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8187 msgid "Task Summary"
8188 msgstr "Atazaren deskribapena"
8190 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8191 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8192 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8193 msgid "Percent Complete"
8194 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8196 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8197 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8198 #, fuzzy, php-format
8199 msgid "Click here to visit the item %s"
8200 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8202 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8204 msgid "Pending tracker items notification"
8205 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8207 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8209 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8212 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8214 msgid "The item #%s is pending"
8217 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8218 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8219 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8223 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8224 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8227 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8229 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8233 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8234 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8235 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8236 #: www/admin/pluginman.php:84
8237 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8240 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8241 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8242 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8243 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8246 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8250 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8251 #, fuzzy, php-format
8252 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8253 msgstr "SCM errepositorioa"
8255 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8256 msgid "ADMS.SW meta-data"
8259 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8260 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8263 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8264 #, fuzzy, php-format
8265 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8266 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8268 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8270 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8271 "format (see at the bottom for more details)"
8274 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8275 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8276 #, fuzzy, php-format
8277 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8278 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8280 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8281 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8282 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8285 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8287 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8288 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8291 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8293 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8294 "document, use :<br />"
8297 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8298 msgid "Full ADMS.SW export"
8301 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8305 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8307 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8311 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8313 msgid "Public projects :"
8314 msgstr "Azpiprojektua"
8316 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8319 msgstr "Izen laburra"
8321 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8324 msgstr "Zeinentzako"
8326 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8330 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8331 msgid " (as Turtle)"
8334 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8336 msgid "Trove categories :"
8337 msgstr "Kategoriak gehitu"
8339 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8343 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8344 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8347 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8349 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8350 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8352 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8355 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8356 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8359 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8360 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8363 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8364 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8365 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8366 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8367 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8368 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8369 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8370 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8372 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8373 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8375 msgid "Login name or email address"
8376 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8378 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8379 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8380 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8381 #: www/include/user_profile.php:88
8384 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8386 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8387 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8388 #: www/account/verify.php:86
8392 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8393 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8394 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8398 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8399 msgid "[Lost your password?]"
8400 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8402 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8403 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8405 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8406 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8408 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8409 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8411 msgid "Your account does not exist."
8412 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8414 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8415 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8416 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8418 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8420 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8421 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8422 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8423 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8425 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8426 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8428 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8429 "will be sent to the email address you provided in registration."
8432 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8434 msgid "Resend Confirmation Email"
8435 msgstr "Beste informazioa"
8437 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8439 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8442 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8444 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8445 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8446 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8447 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8451 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8454 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8455 "href=\"%s\">support request</a>."
8458 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8459 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8463 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8465 msgid "Login via CAS"
8466 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8468 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8470 msgid "Your account "
8471 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8473 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8474 msgid "Login via HTTP authentication"
8477 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8479 msgid "LDAP Login name:"
8480 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8482 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8483 msgid "LDAP server unreachable"
8486 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8487 #, fuzzy, php-format
8488 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8489 msgstr "Beste informazioa"
8491 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8494 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8495 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8496 "action has been performed using your account which has been seen as "
8497 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8498 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8499 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8500 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8503 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8505 msgid "Login via OpenID"
8506 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8508 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8509 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8513 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8514 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8517 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8518 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8519 #, fuzzy, php-format
8520 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8521 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8523 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8525 msgid "Identity successfully added"
8526 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8528 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8529 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8532 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8533 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8536 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8537 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8540 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8541 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8542 #, fuzzy, php-format
8543 msgid "Cannot delete identity: %s"
8544 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8546 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8548 msgid "Identity successfully deleted"
8549 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8551 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8552 #, fuzzy, php-format
8553 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8554 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8556 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8557 msgid "My OpenID identities"
8560 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8562 msgid "Add new identity"
8563 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8565 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8566 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8569 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8570 msgid "OpenID identity URL:"
8573 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8575 msgid "Add identity"
8576 msgstr "Data gehitu"
8578 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8582 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8583 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8586 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8587 msgid "User has canceled authentication"
8590 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8591 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8594 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8595 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8596 #, fuzzy, php-format
8597 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8598 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8600 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8602 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8605 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8607 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8611 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8612 #, fuzzy, php-format
8613 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8614 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8616 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8618 msgid "WebID already used"
8621 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8622 msgid "WebID already pending binding"
8625 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8627 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8631 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8633 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8634 "it to your account."
8637 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8638 #, fuzzy, php-format
8639 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8640 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8642 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8643 msgid "My WebID identities"
8646 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8648 msgid "Bind a new WebID"
8649 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8651 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8652 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8655 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8657 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8658 "use them to login."
8661 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8662 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8665 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8667 msgid "Confirm binding"
8668 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8670 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8675 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8677 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8680 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8684 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8685 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8688 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8689 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8692 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8693 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8696 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8698 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8701 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8704 msgstr "Tokia gorde"
8706 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8708 msgid "Blocks Admin"
8709 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8711 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8712 msgid "Summary Page block of text"
8715 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8717 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8720 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8721 msgid "Enter title of block"
8724 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8725 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8728 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8729 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8732 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8734 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8735 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8736 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8737 msgid "Display block at the top of the listing"
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8742 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8743 msgid "Display block at the top"
8746 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8747 msgid "Display block at the top of the main page"
8750 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8751 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8754 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8755 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8758 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8759 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8760 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8761 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8762 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8763 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8764 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8765 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8767 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8770 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8772 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8773 "the web site. They are created manually."
8776 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8777 #: www/admin/userlist.php:69
8781 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8786 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8789 msgstr "Tokia gorde"
8791 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8795 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8797 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8798 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8801 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8802 msgid "Enter your text here"
8805 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8806 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8808 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8809 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8810 #: plugins/message/www/index.php:77
8814 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8818 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8820 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8821 "inserting the following sentences in the content:"
8824 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8825 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8828 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8829 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8832 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8833 msgid ": will create the end part of a box."
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8837 msgid ": will create a header before a text."
8840 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8841 msgid ": will create a footer after a text."
8844 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8846 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8847 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8850 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8852 msgid "Block configuration saved"
8853 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8855 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8856 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8859 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8860 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8861 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8864 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8865 msgid "Compact preview of local user"
8868 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8869 msgid "Compact preview of local project"
8872 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8874 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8875 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8877 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8878 msgid "OSLC Compact preview of user"
8881 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8883 msgid "Contribution tracker"
8884 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8888 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8889 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8891 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8892 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8897 msgid "Contribution Tracker admin"
8898 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8900 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8902 msgid "Latest Major Contributions"
8903 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8905 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8907 msgid "Contribution"
8908 msgstr "Jarraitu >>"
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8913 msgstr "Jarraitu >>"
8915 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8916 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8917 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8918 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8919 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8924 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8926 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8927 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8929 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8930 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8931 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8932 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8936 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8941 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8943 msgid "[View All Contributions]"
8944 msgstr "Azalpenak ikusi"
8946 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8948 msgid "Edit actors and roles"
8949 msgstr "Rola Aldatu"
8951 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8953 msgid "Contribution tracker plugin"
8954 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8956 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8957 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8958 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8959 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8960 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8962 msgid "Object already exists"
8963 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8965 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8966 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8967 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8970 #, fuzzy, php-format
8971 msgid "Could not create object in database: %s."
8972 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8974 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8975 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8976 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8977 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8979 #, fuzzy, php-format
8980 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8981 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8984 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8986 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8989 msgid "Object does not exist"
8990 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8995 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8997 #, fuzzy, php-format
8998 msgid "Could not update object in database: %s."
8999 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9003 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9005 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9007 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9008 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9010 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9013 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9015 #, fuzzy, php-format
9016 msgid "Could not delete object in database: %s."
9017 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9019 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9020 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9023 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9025 #, fuzzy, php-format
9026 msgid "Could not update indices in database: %s."
9027 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9029 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9032 msgid "Cannot update a non-existing object."
9033 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9035 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9036 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9037 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9039 msgid "Invalid actor"
9040 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9042 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9044 msgid "Contribution tracker administration"
9045 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9049 msgid "Existing actors"
9052 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9057 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9059 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9062 msgstr "Izen laburra"
9064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9065 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9066 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9067 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9068 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9069 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9070 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9071 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9072 #: www/sendmessage.php:76
9076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9078 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9079 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9080 msgid "Legal structure"
9083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9085 msgid "No legal structures currently defined."
9088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9090 msgid "Register new actor"
9091 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9094 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9099 msgid "Existing legal structures"
9100 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9102 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9104 msgid "Register new legal structure"
9105 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9107 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9109 msgid "Existing roles"
9112 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9114 msgid "No roles currently defined."
9115 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9117 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9119 msgid "Register new role"
9120 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9122 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9124 msgid "Register a new role"
9125 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9127 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9128 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9129 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9130 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9131 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9132 #: www/project/admin/users.php:459
9136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9139 msgid "Role description"
9140 msgstr "Deskribapena:"
9142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9145 msgstr "Rola Aldatu"
9147 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9149 msgid "Register a new legal structure"
9150 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9152 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9153 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9155 msgid "Structure name"
9156 msgstr "Izen laburra"
9158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9159 msgid "Edit a legal structure"
9162 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9164 msgid "Register a new actor"
9165 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9167 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9168 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9171 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9173 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9174 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9177 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9183 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9188 msgid "Actor description"
9189 msgstr "Deskribapen motza"
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9192 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9194 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9199 msgid "Edit an actor"
9200 msgstr "Multzoa edituatu"
9202 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9203 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9204 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9205 msgid "Participant:"
9206 msgid_plural "Participants:"
9210 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9211 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9212 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9217 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9218 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9220 msgid "Contribution details"
9221 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9223 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9224 #, fuzzy, php-format
9225 msgid "Contributions for project %s"
9226 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9228 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9229 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9231 msgid "No contributions"
9232 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9234 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9235 msgid "Actor details"
9238 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9240 msgid "Actor details for %s"
9243 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9245 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9248 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9249 #, fuzzy, php-format
9250 msgid "Contribution by %s"
9251 msgid_plural "Contributions by %s"
9252 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9253 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9255 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9257 msgid "Contributions"
9258 msgstr "Jarraitu >>"
9260 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9261 msgid "No contributions have been recorded yet."
9264 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9266 msgid "Latest contributions"
9267 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9269 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9271 msgid "Contribution tracker for project %s"
9274 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9275 msgid "Register a new contribution"
9278 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9279 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9281 msgid "Contribution name"
9282 msgstr "Jarraitu >>"
9284 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9285 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9287 msgid "Contribution date"
9288 msgstr "Jarraitu >>"
9290 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9291 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9293 msgid "Contribution description"
9294 msgstr "Deskribapen motza"
9296 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9298 msgid "Edit a contribution"
9299 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9301 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9303 msgid "Current participants"
9304 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9306 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9307 msgid "Move participant down"
9310 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9311 msgid "Move participant up"
9314 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9316 msgid "Add a participant"
9317 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9319 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9321 msgid "Add participant"
9322 msgstr "Gehitu aukerak"
9324 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9326 msgid "Existing contributions"
9327 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9329 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9331 msgid "No contributions for this project yet."
9332 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9334 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9336 msgid "Add new contribution"
9337 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9339 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9340 msgid "Links to related CVS commits"
9343 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9344 msgid "No commits have been made."
9347 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9348 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9349 msgid "Previous Version"
9352 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9353 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9355 msgid "Current Version"
9358 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9359 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9363 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9364 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9368 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9370 msgid "Failed to add subproject."
9371 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9373 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9375 msgid "Subproject successfully added."
9376 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9378 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9380 msgid "Failed to delete subproject."
9381 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9383 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9385 msgid "Subproject successfully deleted."
9386 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9388 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9389 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9391 msgid "External subprojects admin"
9392 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9394 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9395 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9396 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9399 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9400 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9403 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9405 msgid "Project external subprojects"
9406 msgstr "Fitxero zerrenda"
9408 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9410 msgid "Plugin (project)"
9411 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9413 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9415 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9416 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9418 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9421 msgstr "Azpiprojektua"
9423 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9424 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9425 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9426 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9428 msgid "Manage configuration"
9429 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9431 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9433 msgid "Subproject URL"
9434 msgstr "Azpiprojektua"
9436 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9437 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9438 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9442 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9444 msgid "Manage project's external subprojects"
9445 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9447 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9449 msgid "URL of the new subproject."
9450 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9452 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9453 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9455 msgid "Unknown action."
9456 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9458 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9462 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9467 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9468 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9469 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9470 #: www/forum/message.php:159
9471 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9472 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9476 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9477 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9478 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9480 msgid "Submitted on"
9481 msgstr "Nork bidalia"
9483 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9485 msgid "This project's mailing lists"
9486 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9488 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9491 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9493 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9494 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9495 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9496 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9499 msgstr "%1$s Artxiboak"
9501 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9502 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9505 msgstr "Azken 50-ak"
9507 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9511 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9513 msgid "Last messages"
9514 msgstr "Azken 2 asteak"
9516 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9517 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9518 #: www/forum/myforums.php:69
9523 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9525 msgid "Last updated"
9526 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9528 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9533 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9534 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9537 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9538 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9542 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9546 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9547 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9550 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9552 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9556 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9558 msgid "Mail successfully sent "
9559 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9561 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9563 msgid "Sending mail failed"
9564 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9566 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9568 msgid "No list specified"
9569 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9571 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9572 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9574 msgid "You are not allowed to access this page"
9575 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9577 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9578 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9581 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9582 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9585 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9586 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9589 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9590 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9593 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9594 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9595 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9596 #: www/mail/index.php:77
9598 msgid "Mailing List"
9599 msgstr "Posta zerrendak"
9601 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9604 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9606 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9608 msgid "Browse Archives"
9609 msgstr "%1$s Artxiboak"
9611 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9613 msgid "Submit a new thread"
9614 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9616 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9618 msgid "This list is not active"
9619 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9621 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9622 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9625 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9626 msgid "Back to the list"
9629 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9631 msgid "Post a new thread"
9632 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9634 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9636 msgid "Original Archives"
9637 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9639 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9640 msgid "Original list archives"
9643 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9645 msgid "Public archives"
9646 msgstr "Gune publikoa"
9648 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9650 msgid "Private Archives"
9651 msgstr "Talde pribatua"
9653 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9655 msgid "Printer version"
9658 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9660 msgid "Empty archives"
9661 msgstr "Kate hutsak"
9663 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9665 msgid "Search result for "
9666 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9668 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9670 msgid "Thread(s) found"
9673 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9675 msgid "Error: Attachment not found"
9676 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9678 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9680 msgid "Error: Missing parameter"
9681 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9683 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9684 msgid "Manage Remote Accounts"
9687 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9688 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9689 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9693 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9694 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9697 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9698 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9699 msgid "Global Dashboard Plugin"
9702 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9703 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9706 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9708 msgid "Projects on remote Software Forges"
9709 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9711 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9712 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9715 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9717 msgid "My remote projects"
9718 msgstr "Onartu/Baztertu"
9720 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9721 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9724 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9726 msgid "Remote Account successfully created"
9727 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9729 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9730 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9733 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9735 msgid "Remote Account successfully deleted"
9736 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9738 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9740 msgid "Unable to delete remote account: "
9741 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9743 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9745 msgid "Remote Account Management"
9746 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9748 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9750 msgid "Main account properties"
9751 msgstr "Kontuaren informazioa"
9753 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9754 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9755 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9756 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9757 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9758 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9759 #: www/project/memberlist.php:50
9760 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9761 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9764 msgstr "Erabiltzaile izena"
9766 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9767 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9769 msgid "Account password"
9770 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9772 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9773 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9775 msgid "Remote Forge Software"
9776 msgstr "Proiektuen mapa"
9778 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9779 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9781 msgid "Account domain"
9782 msgstr "Kontuaren informazioa"
9784 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9785 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9788 msgstr "Nere kontua"
9790 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9791 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9792 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9795 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9796 msgid "Account Discovery Capabilities"
9799 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9800 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9801 msgid "OSLC Discovery URI"
9804 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9805 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9806 msgid "RSS Stream URI"
9809 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9810 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9811 msgid "SOAP WSDL URI"
9814 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9815 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9816 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9819 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9820 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9822 msgid "Projects discovery method"
9823 msgstr "Proiektuaren historia"
9825 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9827 msgid "Artifacts discovery method"
9830 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9831 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9834 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9836 msgid "Remote Account successfully updated"
9837 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9839 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9840 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9842 msgid "Global Dashboard Configuration"
9843 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9845 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9846 msgid "Stored remote accounts"
9849 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9852 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9854 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9856 msgid "User account URL"
9857 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9859 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9860 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9861 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9862 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9863 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9867 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9869 msgid "Create a new remote account"
9870 msgstr "Pakete bat sortu"
9872 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9873 msgid "Global Dashboard Help"
9876 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9877 msgid "Create a new associated forge below"
9880 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9881 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9883 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9893 msgid "Software only"
9894 msgstr "Software mapa"
9896 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9897 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9904 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9905 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9906 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9907 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9911 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9913 msgid "Submit new associated forge"
9914 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9916 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9918 msgid "Associated forge successfully added."
9919 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9921 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9923 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9924 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9929 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9930 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9931 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9932 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9933 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9934 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
9935 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9936 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
9937 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
9941 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9943 msgid "Associated forge successfully deleted."
9944 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9946 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9947 msgid "Modify the associated forge below"
9950 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9951 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9952 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
9953 msgid "Submit Changes"
9954 msgstr "Aldaketak bidali"
9956 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9958 msgid "Associated forge successfully modified."
9959 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9962 msgid "Associated forge"
9963 msgid_plural "Associated forges"
9967 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9968 #: www/admin/admin_table.php:307
9972 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9976 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9980 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9989 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9991 msgid "Error fetching data"
9992 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9994 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9996 msgid "Error parsing data"
9997 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10000 msgid "Unknown status ID"
10003 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10004 msgid "Admin Associated Forges"
10007 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10009 msgid "Global Search plugin"
10012 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10014 msgid "Associated Forges"
10015 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10017 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10018 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10020 msgid "Global Search"
10023 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10024 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10025 msgid "Top associated forges"
10028 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10030 msgid "Search associated forges"
10031 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10033 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10035 msgid "Extend search to include non-software projects"
10038 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10041 msgid "Require all words"
10042 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10044 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10045 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10046 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10047 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10048 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10049 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10051 msgid "No stats available"
10052 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10054 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10055 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10056 msgid "Edit associated forges for global search"
10059 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10060 msgid "Site Admin Home"
10063 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10064 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10065 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10067 msgid "Search must be at least three characters"
10068 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10070 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10071 msgid "Enter Your Search Words Above"
10074 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10075 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10076 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10077 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10078 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10079 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10080 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10081 #, fuzzy, php-format
10082 msgid "No matches found for “%s”"
10083 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10085 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10086 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10087 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10089 msgid "Search results for “%s”"
10090 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10092 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10093 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10094 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10096 msgid "Project Name"
10097 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10099 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10104 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10105 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10106 msgid "Previous Results"
10107 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10109 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10110 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10111 msgid "Next Results"
10112 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10114 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10115 msgid "Gravatar Plugin"
10118 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10120 msgid "Change face"
10121 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10123 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10124 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10125 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10126 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10127 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10128 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10129 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10130 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10131 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10132 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10133 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10134 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10135 msgid "Task succeeded."
10138 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10139 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10140 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10141 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10142 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10143 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10144 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10145 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10146 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10147 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10148 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10149 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10150 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10151 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10152 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10153 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10154 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10155 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10156 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10157 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10158 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10159 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10160 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10161 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10162 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10163 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10164 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10166 msgid "Task failed"
10167 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10169 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10170 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10171 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10172 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10173 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10176 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10177 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10179 msgid "Missing Link URL."
10180 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10182 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10183 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10185 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10186 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10188 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10189 msgid "No link to create or name missing."
10192 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10193 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10195 msgid "Link deleted"
10196 msgstr "Elementua txertatua"
10198 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10199 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10201 msgid "Missing Link to be deleted."
10202 msgstr "Parametroak falta dira"
10204 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10205 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10207 msgid "Link Status updated"
10208 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10210 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10211 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10212 msgid "Missing Link or status to be updated."
10215 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10216 msgid "No link to update or name missing."
10219 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10221 msgid "Menu Tabs Manager"
10222 msgstr "Atazen administrazioa"
10224 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10225 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10227 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10228 msgstr "Atazen administrazioa"
10230 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10231 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10234 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10236 msgid "Global HeaderMenu admin"
10239 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10240 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10241 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10242 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10245 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10246 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10248 msgid "Cannot retrieve the page"
10249 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10251 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10253 msgid "Site Global Menu Admin"
10256 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10258 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10259 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10262 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10263 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10265 msgid "Update this link"
10266 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10270 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10271 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10275 msgid "Displayed Name"
10276 msgstr "Fitxeroaren izena"
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10281 msgid "Menu Location"
10282 msgstr "Eragiketak"
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10292 msgstr "Datu motak"
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10302 msgstr "Nere orria"
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10305 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10306 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10309 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10311 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10312 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10314 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10316 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10317 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10319 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10320 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10323 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10324 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10330 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10331 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10332 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10335 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10337 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10338 msgstr "Argitalpen berria"
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10342 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10343 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10346 msgstr "Nola antolatu"
10348 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10349 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10351 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10356 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10357 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10358 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10359 msgid "Desactivate this link"
10362 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10363 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10364 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10365 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10366 msgid "link is off"
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10371 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10372 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10374 msgid "Activate this link"
10375 msgstr "Multzoa edituatu"
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10378 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10379 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10380 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10382 msgid "Edit this link"
10383 msgstr "Multzoa edituatu"
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10388 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10390 msgid "Delete this link"
10391 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10395 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10398 msgstr "Nola antolatu"
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10402 msgid "No tabs available for headermenu"
10403 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10405 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10407 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10408 msgstr "Argitalpen berria"
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10412 msgid "No tabs available for outermenu"
10413 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10415 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10416 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10418 msgid "Add new tab"
10419 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10421 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10423 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10424 "login) with the form below."
10427 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10428 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10429 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10430 msgid "Just paste your code here..."
10433 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10435 msgid "Link Order successfully validated"
10436 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10438 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10440 msgid "Error in Link Order validation"
10441 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10443 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10445 msgid "Manage available tabs"
10446 msgstr "Argitalpen berria"
10448 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10450 msgid "displayed as iframe"
10451 msgstr "Fitxeroaren izena"
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10454 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10457 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10459 msgid "View Personal HelloWorld"
10460 msgstr "Kideak ikusi"
10462 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10464 msgid "HelloWorld Admin"
10465 msgstr "Administrazio tresna"
10467 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10471 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10472 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10475 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10477 msgid "Unable to add Hudson job."
10478 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10480 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10481 msgid "Hudson job added."
10484 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10485 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10486 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10489 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10490 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10493 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10495 msgid "Unable to update Hudson job"
10496 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10498 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10499 msgid "Hudson job updated."
10502 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10503 msgid "Unable to delete Hudson job"
10506 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10507 msgid "Hudson job deleted."
10510 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10511 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10512 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10514 msgid "Wrong Job URL: %s"
10517 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10518 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10519 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10521 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10524 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10525 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10526 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10527 #, fuzzy, php-format
10528 msgid "File not found at URL: %s"
10529 msgstr "Foroa ez da ageri"
10531 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10532 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10533 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10536 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10537 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10538 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10539 msgid "Missing Hudson job ID"
10542 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10544 msgid "Hudson service is not enabled"
10545 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10547 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10549 msgid "Missing group_id parameter."
10550 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10552 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10553 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10554 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10559 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10560 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10561 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10562 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10563 msgid "In progress"
10566 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10570 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10574 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10575 #: www/admin/approve-pending.php:131
10578 msgstr "(*)Zintzilik"
10580 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10582 msgid "Unknown status"
10583 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10585 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10586 msgid "Cannot add empty job id"
10589 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10590 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10592 msgid "Monitored job:"
10593 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10595 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10597 msgid "Current used"
10600 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10602 msgid "Hudson/Jenkins"
10603 msgstr "Lanak argitaratu"
10605 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10606 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10609 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10610 msgid "Hudson Build"
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10618 msgid "Build performed on:"
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10629 msgid "Error: Hudson object not found."
10630 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10633 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10635 msgid "Last Build:"
10636 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10639 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10640 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10642 msgid "Last Success"
10643 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10645 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10646 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10647 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10649 msgid "Last Failure"
10650 msgstr "Datu sartze okerra"
10652 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10653 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10654 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10656 msgid "No build found for this job."
10657 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10659 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10660 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10662 msgid "Weather Report:"
10663 msgstr "Informea sortu"
10665 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10667 msgid "Hudson access"
10670 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10672 msgid "Full access"
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10676 msgid "Continuous Integration"
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10680 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10683 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10688 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10693 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10698 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10699 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10703 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10704 msgid "Back to jobs list"
10707 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10708 #: www/people/people_utils.php:43
10710 msgstr "Lanak argitaratu"
10712 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10713 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10716 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10718 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10720 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10728 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10730 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10733 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10737 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10742 msgid "with (optional) token:"
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10748 msgstr "Eguneratua"
10750 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10751 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10752 #: www/people/editjob.php:107
10756 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10761 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10762 msgid "SVN trigger"
10765 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10766 msgid "CVS trigger"
10769 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10771 msgid "Show job %s"
10774 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10775 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10777 msgid "Show build #%s of job %s"
10780 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10787 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10790 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10791 msgid "SVN commit will trigger a build"
10794 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10795 msgid "CVS commit will trigger a build"
10798 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10800 msgid "Edit this job"
10801 msgstr "Multzoa edituatu"
10803 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10804 #, fuzzy, php-format
10805 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10806 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10808 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10810 msgid "Delete this job"
10811 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10815 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10816 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10819 msgid "To add a job, select the link just below."
10822 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10825 msgstr "Ataza gehitu"
10827 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10829 msgid "%s Builds History"
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10834 msgid "Builds History"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10839 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10840 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10841 "date the build has been scheduled."
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10847 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10848 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10850 msgid "Job not found."
10851 msgstr "Foroa ez da ageri"
10853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10854 #, fuzzy, php-format
10855 msgid "%s Last Artifacts"
10856 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10858 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10860 msgid "Last Artifacts"
10861 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10863 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10865 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10866 "something, your job needs to publish artifacts."
10869 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10871 msgid "%s Last Builds"
10874 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10876 msgid "Last Builds"
10877 msgstr "Azken 7 egunak"
10879 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10881 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10882 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10883 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10886 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10888 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10891 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10892 #, fuzzy, php-format
10893 msgid "%s Test Results"
10894 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10896 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10898 msgid "Test Results"
10899 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10901 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10903 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10904 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10905 "shown on a pie chart."
10908 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10909 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10911 msgid "No test found for this job."
10912 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10914 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10915 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10917 msgid "%s Test Result Trend"
10920 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10922 msgid "Test Result Trend"
10923 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10925 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10927 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10928 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10929 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10930 "of build and commits are increasing too."
10933 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10934 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10935 msgid "One or more failure or pending job"
10938 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10939 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10940 msgid "One or more unstable job"
10943 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10944 msgid "My Hudson Jobs"
10947 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10949 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10950 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10951 "preferences link of the widget."
10954 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10956 msgid "Monitored jobs:"
10957 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10960 msgid "Use global status:"
10963 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10965 msgid "Hudson Jobs"
10966 msgstr "Lanak argitaratu"
10968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10970 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10971 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10974 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10976 msgid "Error On Query:"
10977 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10979 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10981 msgid "Missing params"
10982 msgstr "Parametroak falta dira"
10984 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10986 msgid "Could Not Delete List: "
10987 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10989 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10991 msgid "View Personal mailman"
10992 msgstr "Kideak ikusi"
10994 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10996 msgid "View the mailman Administration"
10997 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10999 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11000 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11001 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11002 #: www/project/admin/users.php:345
11006 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11008 msgid "Monitored Lists"
11009 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11011 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11013 msgid "You are not monitoring any lists."
11014 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11016 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11018 msgid "My Monitored Lists"
11019 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11021 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11022 #, fuzzy, php-format
11023 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11024 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11026 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11027 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11032 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11034 msgid "Mailman plugin"
11035 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11037 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11040 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11042 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11043 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11046 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11047 msgid "Permanently Delete List"
11050 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11051 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11052 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11053 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11054 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11055 #: www/mail/admin/index.php:207
11057 msgid "Error getting the list"
11058 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11062 msgid "List re-created"
11063 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11065 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11067 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11069 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11071 msgid "List updated"
11072 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11074 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11075 msgid "Add a Mailing List"
11076 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11078 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11081 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11084 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11086 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11090 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11091 msgid "Unable to get the lists"
11094 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11095 msgid "Mailing List Name"
11096 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11098 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11099 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11100 #: www/mail/admin/index.php:220
11102 msgstr "¿Publikoa al da?"
11104 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11105 msgid "Add This List"
11106 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11108 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11111 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11113 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11114 msgid "Mailing List Administration"
11115 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11117 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11118 #: www/mail/admin/index.php:249
11120 msgid "Unable to get the list %s"
11123 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11126 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11127 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11129 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11130 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11133 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11134 msgid "Add Mailing List"
11135 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11137 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11138 #, fuzzy, php-format
11139 msgid "Mailing Lists for %s"
11140 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11142 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11144 msgid "No Lists found for %s"
11145 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11147 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11148 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11150 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11153 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11155 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11156 "want to update mailman information, click on "
11159 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11160 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11161 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11163 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11164 #, fuzzy, php-format
11166 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11167 "and you are the list administrator.\n"
11169 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11171 "Your mailing list info is at:\n"
11174 "List administration can be found at:\n"
11177 "Your list password is: %6$s .\n"
11178 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11180 "Thank you for registering your project with %1$s."
11182 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11183 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11185 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11187 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11190 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11193 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11194 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11196 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11198 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11199 msgid "Subscription"
11202 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11203 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11204 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11205 msgid "Administrate"
11208 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11209 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11210 #: www/mail/index.php:93
11211 msgid "Not activated yet"
11214 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11215 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11217 msgid "Error during creation"
11218 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11220 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11221 #: www/forum/monitor.php:65
11222 msgid "Unsubscribe"
11223 msgstr "Ezizenemate"
11225 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11228 msgstr "Ezizenemate"
11230 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11235 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11237 msgid "Administrate from Mailman"
11238 msgstr "Administrazioa"
11240 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11242 msgid "Category added successfully"
11243 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11245 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11246 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11248 msgid "Missing category name"
11249 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11251 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11255 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11257 msgid "Note added successfully."
11258 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11260 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11262 msgid "Missing version."
11263 msgstr "Parametroak falta dira"
11265 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11267 msgid "Attachment deleted successfully."
11268 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11270 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11272 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11273 msgstr "Parametroak falta dira"
11275 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11276 #, fuzzy, php-format
11277 msgid "Category %s deleted successfully."
11278 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11280 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11282 msgid "Missing parameters to delete category."
11283 msgstr "Parametroak falta dira"
11285 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11287 msgid "Note deleted successfully"
11288 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11290 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11292 msgid "Version deleted successfully."
11293 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11295 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11297 msgid "Missing parameters to delete version."
11298 msgstr "Parametroak falta dira"
11300 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11302 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11303 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11305 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11306 msgid "Failed to initialize user."
11309 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11311 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11312 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11314 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11316 msgid "No action, same category name."
11317 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11319 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11321 msgid "Category renamed successfully."
11322 msgstr "Arrakastaz sortua"
11324 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11326 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11327 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11329 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11330 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11332 msgid "Failed to update global configuration."
11333 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11335 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11336 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11339 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11341 msgid "No type found."
11342 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11344 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11346 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11347 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11349 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11351 msgid "Personal MantisBT page"
11352 msgstr "Kideak ikusi"
11354 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11356 msgid "Tickets Management"
11357 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11359 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11360 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11363 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11365 msgid "View Personal MantisBT"
11366 msgstr "Kideak ikusi"
11368 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11370 msgid "View Admin MantisBT"
11371 msgstr "Kideak ikusi"
11373 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11375 msgid "MantisBT administration page"
11376 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11378 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11380 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11381 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11383 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11385 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11386 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11388 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11389 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11391 msgid "No project found"
11392 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11394 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11396 msgid "No project found in MantisBT"
11397 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11399 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11401 msgid "Cannot delete in database"
11402 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11404 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11406 msgid "Update MantisBT project"
11407 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11409 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11411 msgid "ID MantisBT project not found"
11412 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11414 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11418 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11419 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11422 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11424 msgid "View all tickets."
11425 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11427 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11430 msgstr "Estatistikaka erabili"
11432 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11433 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11436 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11438 msgid "View global statistics."
11439 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11441 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11443 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11444 msgstr "Kideak ikusi"
11446 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11447 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11450 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11452 msgid "MantisBT project not found"
11453 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11455 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11457 msgid "Global MantisBT admin"
11458 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11460 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11461 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11464 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11466 msgid "MantisBT title"
11467 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11469 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11472 msgstr "Kideak ikusi"
11474 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11476 msgid "MantisBT description."
11477 msgstr "Deskribapena"
11479 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11480 msgid "Not yet implemented"
11483 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11484 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11485 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11486 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11487 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11488 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11489 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11490 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11491 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11492 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11493 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11494 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11495 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11496 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11497 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11498 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11501 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11503 msgid "With Status:"
11504 msgstr "Estatistikak"
11506 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11507 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11508 msgid "Clear filter"
11511 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11512 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11513 msgid "Apply filter"
11516 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11521 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11522 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11523 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11524 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11525 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11529 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11530 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11531 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11532 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11533 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11534 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11535 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11536 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11537 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11538 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11539 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11540 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11541 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11542 #: www/snippet/submit.php:129
11546 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11547 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11550 msgid "Reproducibility"
11551 msgstr "Proiektuak"
11553 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11554 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11555 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11556 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11560 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11561 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11562 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11566 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11568 msgid "No version defined"
11569 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11571 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11572 msgid "(128 char max)"
11575 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11576 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11577 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11579 msgid "Additional Informations"
11580 msgstr "Informazio pertsonala"
11582 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11584 msgid "Modify note"
11585 msgstr "Ataza aldatu"
11587 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11588 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11591 msgstr "Data gehitu"
11593 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11595 msgid "Add a new category"
11596 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11598 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11600 msgid "Add a new version"
11601 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11603 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11605 msgid "Version Detail"
11608 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11609 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11611 msgid "Target Date"
11612 msgstr "Bidali zen data"
11614 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11615 msgid "Tickets oer Status"
11618 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11622 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11623 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11624 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11625 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11630 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11632 msgid "Manage your account"
11633 msgstr "Nere kontua"
11635 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11636 msgid "Specify your mantisbt user."
11639 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11640 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11641 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11642 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11644 msgid "Specify the password of this user."
11645 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11647 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11649 msgid "Manage categories"
11650 msgstr "Argitalpen berria"
11652 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11655 msgstr "Benetazko izena"
11657 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11659 msgid "No Categories"
11660 msgstr "Kategoriak gehitu"
11662 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11663 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11664 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11667 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11668 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11670 msgid "Use global configuration"
11671 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11673 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11674 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11675 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11676 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11679 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11681 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11682 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11685 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11686 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11688 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11691 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11693 msgid "Manage versions"
11694 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11696 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11698 msgid "No versions"
11701 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11702 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11704 msgid "Edit ticket"
11705 msgstr "Multzoa edituatu"
11707 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11708 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11710 msgid "Submit Date"
11711 msgstr "Nork bidalia"
11713 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11714 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11716 msgid "Update Date"
11717 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11719 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11720 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11725 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11726 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11730 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11731 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11735 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11736 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11740 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11741 msgid "(max128 char )"
11744 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11745 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11748 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11750 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11753 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11754 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11757 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11760 msgstr "Parametro baliogabea"
11762 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11764 msgid "Use global forge configuration."
11765 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11767 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11768 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11771 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11772 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11775 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11776 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11779 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11780 msgid "Specify the password of your user."
11783 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11784 msgid "Jump to ticket:"
11787 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11788 msgid "Display filter rules"
11791 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11795 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11797 msgid "No versions to display"
11798 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11800 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11802 msgid "No attached files for this ticket"
11803 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11805 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11806 #: www/project/admin/editimages.php:256
11808 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11810 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11811 msgid "Woops: wrong issue id"
11814 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11818 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11820 msgid "No data to retrieve"
11821 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11823 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11824 msgid "No tickets to display"
11827 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11829 msgid "Last update"
11830 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11832 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11834 msgid "Add a new ticket"
11835 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11837 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11838 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11842 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11844 msgid "No notes for this ticket"
11845 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11847 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11848 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11850 msgid "Invalid User"
11851 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11853 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11855 msgid "Invalid User not active"
11856 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11858 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11859 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11860 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11862 msgid "You are not a member of this project"
11863 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11865 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11866 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11867 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11870 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11872 msgid "No idAttachment"
11873 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11875 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11876 #: www/developer/index.php:45
11878 msgid "User not active"
11879 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11881 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11882 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11885 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11887 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11890 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11895 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11897 msgid "View My tickets."
11898 msgstr "Kideak ikusi"
11900 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11901 msgid "Manage your mantisbt account."
11904 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11906 msgid "Mediawiki Space"
11907 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11909 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11910 msgid "Mediawiki read access"
11913 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11917 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11918 msgid "Mediawiki write access"
11921 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11926 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11928 msgid "Edit existing pages only"
11929 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11931 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11932 msgid "Edit and create pages"
11935 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11936 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11939 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11941 msgid "Mediawiki file upload"
11942 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11944 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11945 msgid "No uploading"
11948 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11950 msgid "Upload permitted"
11951 msgstr "Fitxategia bidali"
11953 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11954 msgid "Upload and re-upload"
11957 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11958 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11961 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11962 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11965 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11967 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11968 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11970 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11973 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11975 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11976 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11979 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11980 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11981 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11983 msgid "Project Summary"
11984 msgstr "Proiektuaren historia"
11986 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11989 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11991 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11992 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11995 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11998 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12001 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12003 msgid "Invalid file upload"
12004 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12006 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12007 msgid "Not a valid PNG image"
12010 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12012 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12015 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12016 #, fuzzy, php-format
12017 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12018 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12020 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12022 msgid "Cannot overwrite existing file"
12023 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12025 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12027 msgid "Cannot move file to target location"
12028 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12030 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12032 msgid "New file installed successfully"
12033 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12035 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12037 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12040 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12042 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12043 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12046 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12048 msgid "File successfully removed"
12049 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12051 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12053 msgid "File removal error"
12054 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12056 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12057 msgid "Nightly XML dump"
12060 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12062 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12065 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12067 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12068 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12070 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12072 msgid "Current logo:"
12075 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12077 msgid "No per-project logo currently installed."
12078 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12080 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12082 msgid "Upload a new logo"
12083 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12085 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12086 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12089 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12091 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12092 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12095 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12096 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12097 msgid "Upload a new file"
12098 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12100 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12101 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:212
12104 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12105 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12108 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12109 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:214
12111 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12115 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12116 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12117 #: www/frs/admin/qrs.php:215
12118 msgid "Choose an already uploaded file:"
12121 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12122 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12125 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12127 msgid "Upload new logo"
12128 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12130 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12132 msgid "Configure Global Message"
12133 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12135 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12137 msgid "Configure Message"
12138 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12140 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12141 #: www/include/Layout.class.php:1328
12146 #: plugins/message/www/index.php:63
12148 msgid "Global Message Administration"
12149 msgstr "Administrazioa"
12151 #: plugins/message/www/index.php:65
12153 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12154 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12157 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12158 msgid "MoinMoin Wiki access"
12161 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12163 msgid "Write access"
12166 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12168 msgid "Admin access"
12171 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12172 msgid "OAuth Access Tokens"
12175 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12179 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12184 msgid "Token Secret"
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12188 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12195 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12197 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12198 msgid "OAuth Providers"
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12202 msgid "Get more Access tokens"
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12209 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12210 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12213 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12214 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12216 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12218 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12220 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12222 msgid "New access token received and saved!"
12223 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12227 msgid "Access Token Key: "
12228 msgstr "Sarbidea ukatua"
12230 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12232 msgid "Access Token Secret: "
12233 msgstr "Sarbidea ukatua"
12235 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12236 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12239 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12241 msgid "Get Access tokens"
12242 msgstr "Sarbidea ukatua"
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12249 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12250 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12251 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12252 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12254 msgid "Access tokens"
12255 msgstr "Sarbidea ukatua"
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12265 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12266 msgid "Consumer Key"
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12273 msgid "Request Token URL"
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12280 msgid "Authorization URL"
12283 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12284 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12288 msgid "Access Token URL"
12289 msgstr "Sarbidea ukatua"
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12292 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12295 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12299 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12301 msgid "Get Request Token"
12304 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12306 msgid "Error in curl : "
12307 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12309 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12311 msgid "New request token received!"
12312 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12314 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12316 msgid "Request Token Key"
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12321 msgid "Request Token Secret"
12324 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12328 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12329 msgid "Authorize the Request Token (from "
12332 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12334 msgid "Error in retrieving request token"
12335 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12337 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12338 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12340 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12341 "ask your forge administer to create one."
12344 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12346 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12347 "enabled services."
12350 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12351 msgid "Accessing resources with OAuth"
12354 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12359 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12360 msgid "Resource URL"
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12364 msgid "HTTP Request"
12367 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12373 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12374 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12376 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12378 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12379 "links below to get started"
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12384 msgid "Edit OAuth Provider"
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12390 msgid "Consumer Secret"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12395 msgid "Update Provider"
12396 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12399 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12404 msgid "Add a new OAuth provider"
12405 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12409 msgid "Add provider"
12410 msgstr "Inkesta gehitu"
12412 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12414 msgid "View Personal oauthprovider"
12415 msgstr "Kideak ikusi"
12417 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12419 msgid "oauthprovider Admin"
12420 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12422 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12423 msgid "Manage OAuth consumers"
12426 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12427 msgid "OAuth provider plugin"
12430 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12431 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12433 msgid "Consumer name"
12434 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12436 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12437 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12438 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12439 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12440 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12442 msgstr "Hitz gakoa"
12444 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12445 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12446 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12447 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12448 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12452 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12453 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12455 msgid "Authorized on"
12458 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12460 msgid "No access tokens were found!"
12461 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12463 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12464 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12467 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12470 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12474 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12475 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12479 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12483 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12488 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12489 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12491 msgid "OAuth Provider"
12494 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12496 msgid "Manage Consumer"
12497 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12499 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12503 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12504 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12505 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12507 msgid "Update Consumer"
12508 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12510 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12512 msgid "Delete Consumer"
12513 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12515 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12516 msgid "OAuth consumers"
12519 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12523 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12526 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12528 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12529 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12532 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12533 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12535 msgid "Create Consumer"
12538 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12539 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12542 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12546 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12547 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12549 msgid "Request Tokens"
12552 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12557 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12559 msgid "No request tokens were found!"
12560 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12562 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12564 msgid "Authorization Denied"
12565 msgstr "Baimena ukatu da"
12567 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12570 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12571 "pending OAuth token request has been deleted."
12574 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12578 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12580 msgid "View Personal oslc"
12581 msgstr "Kideak ikusi"
12583 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12586 msgstr "Administrazio tresna"
12588 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12589 msgid "Wrong captcha code"
12592 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12593 msgid "Reload image."
12596 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12597 msgid "Write captcha here:"
12600 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12602 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12606 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12608 msgid "Import projects"
12609 msgstr "Proiektuarentzat"
12611 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12612 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12614 msgid "Project import plugin"
12615 msgstr "Deskribapena:"
12617 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12619 msgid "Import users"
12620 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12622 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12623 #, fuzzy, php-format
12624 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12625 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12627 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12628 msgid "Opening fileinfo database failed"
12631 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12633 msgid "Uploaded files available"
12634 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12636 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12637 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12638 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12639 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12643 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12644 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12648 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12651 msgstr "Argitalpenaren data"
12653 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12655 msgid "Please select only one file"
12656 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12658 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12660 msgid "File not found on server"
12661 msgstr "Foroa ez da ageri"
12663 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12664 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12667 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12669 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12672 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12673 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12676 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12678 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12682 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12683 msgid "Missing a temporary folder."
12686 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12688 msgid "Failed to write file to disk."
12689 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12691 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12692 msgid "File upload stopped by extension."
12695 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12696 #, fuzzy, php-format
12697 msgid "Unknown upload error %d"
12698 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12700 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12701 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12702 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12703 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12706 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12707 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12709 msgid "Project importer"
12710 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12712 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12713 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12714 msgid "Users found in imported file"
12717 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12719 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12722 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12724 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12727 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12728 #, fuzzy, php-format
12729 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12730 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12732 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12733 msgid "Optionally change for another existing user"
12736 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12737 msgid "Select existing user"
12740 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12742 msgid "to be added to project"
12743 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12745 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12747 msgid "need to add to project"
12748 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12750 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12751 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12754 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12756 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12757 "bellow, and re-submit it:"
12760 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12761 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12764 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12765 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12768 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12769 msgid "Imported user logname"
12772 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12773 msgid "Imported user email"
12776 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12778 msgid "Initial role"
12779 msgstr "Parametro baliogabea"
12781 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12782 msgid "Map to existing user (role)"
12785 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12786 msgid "Mapped to existing user"
12789 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12791 msgid "Matching new project members roles"
12792 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12794 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12796 msgid "New project member"
12797 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12799 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12800 msgid "Imported users mapped to it"
12803 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12806 msgstr "Rol Berria"
12808 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12811 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12812 "project: need to add it as role “%s”."
12815 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12816 #, fuzzy, php-format
12817 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12818 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12820 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12822 msgid "Details of imported project: "
12823 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12825 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12827 msgid "Project's spaces found"
12828 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12830 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12833 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12835 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12836 msgid "Import space ?"
12839 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12841 msgid "parsing problem"
12844 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12845 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12848 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12849 msgid "Select a file or upload a new one"
12852 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12854 msgid "Please upload a file"
12857 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12859 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12860 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12862 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12864 msgid "Failed to create project"
12865 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12867 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12869 msgid "Created project"
12870 msgstr "Talde pribatua"
12872 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12874 msgid "Users importer"
12875 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12877 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12879 msgid "Failed to create user"
12880 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12882 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12884 msgid "Created user"
12887 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12888 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12890 msgid "Project labels"
12891 msgstr "Fitxero zerrenda"
12893 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12895 msgid "Project labels plugin"
12896 msgstr "Fitxero zerrenda"
12898 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12900 msgid "Cannot insert new label: %s"
12903 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12905 msgid "Project label added."
12906 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12909 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12910 #, fuzzy, php-format
12911 msgid "Cannot delete label: %s"
12912 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12914 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12916 msgid "Project label deleted."
12917 msgstr "Fitxero zerrenda"
12919 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12920 #, fuzzy, php-format
12921 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12922 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12924 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12925 msgid "The label has been added to the project."
12928 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12930 msgid "No such project."
12931 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12933 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12935 msgid "Cannot remove label: %s"
12938 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12939 msgid "The label has been removed from the project."
12942 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12944 msgid "Cannot modify label: %s"
12947 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12949 msgid "Label has been saved."
12950 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12952 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12954 msgid "Label name:"
12955 msgstr "Benetazko izena"
12957 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12958 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12959 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12962 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12963 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12964 msgid "This label currently looks like this:"
12967 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12969 msgid "Save this label"
12970 msgstr "Tokia gorde"
12972 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12974 msgid "Manage labels"
12975 msgstr "Argitalpen berria"
12977 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12978 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12981 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12983 msgid "This label is used on the following group:"
12984 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12985 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12986 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12988 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12990 msgid "[Remove this label]"
12991 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12993 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12995 msgid "This label is not used on any group."
12996 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12998 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13000 msgid "Add label to project"
13001 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13003 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13004 msgid "[Edit this label]"
13007 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13009 msgid "[Delete this label]"
13010 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13012 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13014 msgid "Add new labels"
13015 msgstr "Taza bat sortu"
13017 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13018 msgid "You can create new labels with the form below."
13021 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13022 msgid "Name of the label:"
13025 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13030 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13032 msgid "Project of the month!"
13033 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13035 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13038 msgstr "Data gehitu"
13040 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13042 msgid "This project already has a parent"
13043 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13045 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13047 msgid "Successfully added child"
13048 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13050 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13052 msgid "Failed to add child"
13053 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13055 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13056 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13059 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13060 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13063 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13065 msgid "Successfully removed child"
13066 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13068 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13070 msgid "Failed to remove child"
13071 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13073 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13075 msgid "Successfully removed parent"
13076 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13078 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13080 msgid "Failed to remove parent"
13081 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13083 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13084 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13087 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13089 msgid "Failed to update configuration."
13090 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13092 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13094 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13095 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13097 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13100 msgstr "Atazaren ID-a"
13102 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13104 msgid "Failed to do task."
13105 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13107 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13109 msgid "Project Hierarchy"
13110 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13112 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13114 msgid "Hierarchy Admin"
13115 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13117 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13118 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13120 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13124 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13126 msgid "Per Category"
13127 msgstr "Goi kategoria"
13129 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13131 msgid "Per Hierarchy"
13134 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13136 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13137 "here they do not choose any categories"
13140 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13142 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13146 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13148 msgid "Global Hierarchy admin"
13151 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13153 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13156 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13160 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13164 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13168 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13169 msgid "Modify the hierarchy"
13172 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13175 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13177 msgid "Browse this project"
13178 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13182 msgid "Remove child project"
13183 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13187 msgid "Remove parent project"
13188 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13190 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13192 msgid "Add new child"
13193 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13195 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13197 msgid "Select a project: "
13198 msgstr "Izar proiektuak"
13200 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13202 msgid "Add Child project"
13203 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13205 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13206 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13209 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13211 msgid "Pending hierarchy request"
13212 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13214 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13216 msgid "Validate parent"
13217 msgstr "Parametro baliogabea"
13219 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13220 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13223 msgstr "Nork bidalia"
13225 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13226 msgid "Validate child"
13229 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13231 msgid "No pending requests"
13232 msgstr "Kontu berria"
13234 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13235 msgid "Enable Tree in projects tab."
13238 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13239 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13240 msgid "Enable Tree"
13243 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13244 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13247 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13248 msgid "Enable docman browsing"
13251 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13252 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13255 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13257 msgid "Manage project configuration"
13258 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13260 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13261 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13264 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13266 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13267 "parent docman tab."
13270 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13271 msgid "Enable Docman."
13274 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13275 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13278 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13280 msgid "Enable delegate"
13281 msgstr "Elementua txertatua"
13283 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13285 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13289 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13290 msgid "Use forge global configuration"
13293 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13294 msgid "Enable hierarchical browsing"
13297 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13298 msgid "Disable hierarchical browsing"
13301 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13302 msgid "Linked projects"
13305 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13307 msgid "Parent Project"
13308 msgstr "Talde pribatua"
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13311 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13313 msgid "Direct link to project"
13314 msgstr "Izar proiektuak"
13316 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13317 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13318 msgid "View the quota_management Administration"
13321 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13325 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13326 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13327 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13328 msgid "Ressources usage and quota"
13331 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13332 msgid "No TYPE specified"
13335 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13336 msgid "No ID specified"
13339 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13341 msgid "You are not Admin of this project"
13342 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13345 msgid "Quota Manager Admin"
13348 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13349 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13352 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13353 msgid "Successfully updated quota"
13356 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13357 msgid "Projects disk quota"
13360 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13361 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13362 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13367 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13368 msgid "disk quota soft"
13371 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13372 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13373 msgid "disk quota hard"
13376 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13377 msgid "Projects ressources use"
13380 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13381 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13385 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13386 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13390 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13391 msgid "Download - without quota control"
13394 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13398 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13399 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13400 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13402 msgstr "Erabatekoa"
13404 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13405 msgid "Users disk use"
13408 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13412 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13413 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13414 msgid "Project quota manager"
13417 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13418 msgid "Documents search engine"
13421 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13422 msgid "Download project directory"
13425 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13426 msgid "Without quota control"
13429 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13430 msgid "Home project directory"
13433 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13434 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13435 msgid "With ftp and home quota control"
13438 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13440 msgid "FTP project directory"
13441 msgstr "Proiektuaren historia"
13443 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13444 msgid "CVS project directory"
13447 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13448 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13449 msgid "With cvs and svn quota control"
13452 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13453 msgid "Subversion project directory"
13456 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13460 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13461 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13465 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13469 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13470 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13474 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13480 msgid "Quota exceeded"
13483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13484 msgid "Quota disk management"
13487 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13488 msgid "Quota settings"
13491 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13495 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13499 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13503 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13504 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13505 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13506 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13507 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13508 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13509 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13511 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13514 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13515 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13517 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13518 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13519 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13521 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13524 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13526 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13527 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13529 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13531 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13532 "with the following command."
13535 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13536 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13537 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13538 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13539 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13540 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13541 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13542 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13543 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13544 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13545 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13546 #, fuzzy, php-format
13547 msgid "Developer %s Access via SSH"
13548 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13550 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13551 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13552 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13553 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13554 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13555 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13556 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13557 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13558 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13559 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13560 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13561 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13563 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13566 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13567 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13568 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13569 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13570 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13571 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13572 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13573 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13574 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13575 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13576 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13577 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13578 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13579 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13582 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13583 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13584 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13585 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13586 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13587 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13588 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13589 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13590 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13591 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13592 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13593 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13594 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13595 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13596 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13597 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13598 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13599 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13600 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13601 msgid "Enter your site password when prompted."
13604 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13605 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13609 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13610 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13611 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13612 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13613 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13614 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13615 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13616 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13617 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13618 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13621 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13622 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13623 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13624 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13625 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13626 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13627 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13628 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13629 msgid "developername"
13632 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13633 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13634 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13635 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13636 #, fuzzy, php-format
13637 msgid "%s Repository Browser"
13638 msgstr "SCM errepositorioa"
13640 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13641 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13642 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13643 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13644 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13647 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13651 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13652 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13653 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13654 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13655 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13656 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13659 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13660 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13661 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13662 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13663 #, fuzzy, php-format
13664 msgid "Browse %s Repository"
13665 msgstr "SCM errepositorioa"
13667 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13668 msgid "ClearCase Access"
13671 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13674 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13675 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13678 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13682 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13683 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13685 msgid "Browse the ClearCase tree"
13686 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13688 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13689 msgid "ClearCase server"
13692 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13693 #, fuzzy, php-format
13695 msgid_plural "commits"
13696 msgstr[0] "Azalpenak"
13697 msgstr[1] "Azalpenak"
13699 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13702 msgid_plural "adds"
13706 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13707 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13710 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13712 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13713 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13715 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13717 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13720 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13722 msgid "Anonymous CVS Access"
13723 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13725 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13727 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13728 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13729 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13730 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13733 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13734 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13735 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13739 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13740 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13741 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13743 msgid "Download the nightly snapshot"
13744 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13746 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13747 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13748 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13749 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13750 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13754 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13755 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13758 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13760 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13763 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13764 msgid "Invalid CVS repository : "
13767 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13769 msgid "Invalid username : "
13770 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13772 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13773 #, fuzzy, php-format
13774 msgid "User not found %s"
13775 msgstr "Foroa ez da ageri"
13777 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13778 msgid "where REPO can be: "
13781 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13782 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13786 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13788 msgid "No repositories defined."
13789 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13791 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13793 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13794 msgstr "SCM errepositorioa"
13796 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13798 msgid "Anonymous Darcs Access"
13799 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13801 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13803 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13804 "with the following command."
13807 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13809 msgid "No repositories to browse"
13810 msgstr "Estatistikaka erabili"
13812 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13814 msgid "Repository to be created: "
13815 msgstr "SCM errepositorioa"
13817 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13819 msgid "Create new repository:"
13820 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13822 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13823 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13824 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13826 msgid "Repository name"
13827 msgstr "SCM errepositorioa"
13829 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13832 msgstr "Telefonoa:"
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13835 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13836 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13840 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13842 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13843 "with the following command."
13845 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13846 "with the following commands."
13850 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13852 msgid "Developer's repository"
13853 msgid_plural "Developer's repositories"
13854 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13855 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13859 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13860 "checked out anonymously."
13862 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13863 "be checked out anonymously."
13867 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13868 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13869 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13871 msgid "Browse Git Repository"
13872 msgstr "SCM errepositorioa"
13874 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
13875 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
13876 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13877 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13881 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
13882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
13883 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
13884 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13885 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
13887 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
13891 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
13892 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
13893 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13894 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13898 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
13900 msgid "Developer Git Access"
13901 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13903 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13904 msgid "Access to your personal repository"
13907 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13909 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13910 "the following method. Enter your site password when prompted."
13913 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13914 msgid "Request a personal repository"
13917 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13919 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13920 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13921 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13922 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13923 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13926 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13928 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13931 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13933 msgid "Git Repository Browser"
13934 msgstr "SCM errepositorioa"
13936 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13938 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13939 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13943 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13946 msgstr "Eguneratua"
13948 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
13950 msgid "Git Commits"
13953 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
13954 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13957 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13958 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
13960 msgid "This repository name is not valid"
13961 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13963 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
13964 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13965 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
13966 #, fuzzy, php-format
13967 msgid "A repository %s already exists"
13968 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13970 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
13971 msgid "Invalid URL from which to clone"
13974 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
13975 #, fuzzy, php-format
13976 msgid "Clone of %s"
13977 msgstr "Telefonoa:"
13979 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
13980 #, fuzzy, php-format
13981 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13982 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13984 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
13985 #, fuzzy, php-format
13986 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13987 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13988 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13989 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13993 msgid "Initial repository description"
13994 msgstr "Deskribapen motza"
13996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13997 msgid "Initial clone URL (if any)"
14000 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14001 #, fuzzy, php-format
14002 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14003 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14005 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14007 msgid "Repository name:"
14008 msgstr "SCM errepositorioa"
14010 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14011 msgid "Description:"
14012 msgstr "Deskribapena:"
14014 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14016 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14017 "empty to start with an empty repository):"
14020 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14022 msgid "My Git cloned Repositories List"
14023 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14025 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14027 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14030 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14032 msgid "No personal git repository"
14033 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14035 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14036 #, fuzzy, php-format
14037 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14038 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14040 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14042 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14043 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14046 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14048 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14049 "be created shortly."
14052 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14053 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14056 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14058 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14059 "\">http://hginit.com/</a>"
14062 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14064 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14065 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14067 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14069 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14070 "access with the following command:"
14073 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14074 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14076 msgid "The password is "
14077 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14079 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14081 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14084 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14085 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14088 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14089 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14090 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14093 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14094 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14095 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14098 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14100 msgid "Hg Repository Browser"
14101 msgstr "SCM errepositorioa"
14103 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14105 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14106 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14110 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14112 msgid "Browse Hg Repository"
14113 msgstr "SCM errepositorioa"
14115 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14116 #, fuzzy, php-format
14117 msgid "Clone of %s repository"
14118 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14120 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14121 #, fuzzy, php-format
14122 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14123 msgstr "SCM errepositorioa"
14125 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14127 msgid "Cloned from:"
14128 msgstr "Telefonoa:"
14130 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14132 msgid "Feature not implemented."
14133 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14135 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14136 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14139 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14141 msgid "Enable Repository Hooks"
14142 msgstr "SCM errepositorioa"
14144 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14145 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14148 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14150 msgid "No hooks available"
14151 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14153 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14154 msgid "pre-commit Hooks"
14157 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14158 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14159 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14160 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14161 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14166 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14167 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14170 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14171 msgid "post-commit Hooks"
14174 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14175 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14178 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14179 msgid "post-receive Hooks"
14182 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14183 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14185 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14186 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14188 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14189 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14190 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14192 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14196 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14197 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14198 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14200 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14204 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14206 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14210 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14212 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14216 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14217 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14220 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14221 msgid "Commit message must not be empty."
14224 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14225 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14228 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14229 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14232 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14234 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14237 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14238 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14240 msgid "Unable to retrieve data"
14241 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14243 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14245 msgid "Related SVN commits"
14246 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14248 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14249 msgid "Anonymous Subversion Access"
14252 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14254 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14255 "with the following command(s)."
14258 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14259 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14260 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14263 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14264 msgid "Subversion Commits"
14267 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14269 msgid "View Personal SoapAdmin"
14270 msgstr "Kideak ikusi"
14272 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14274 msgid "SoapAdmin Admin"
14275 msgstr "Administrari gunea"
14277 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14278 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14281 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14283 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14284 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14285 "in the OAuth Consumer plugin"
14288 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14290 msgid "Missing Link URL or name."
14291 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14293 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14295 msgid "Link updated"
14296 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14298 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14300 msgid "Global WebAnalytics admin"
14301 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14303 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14305 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14306 msgstr "Kideak ikusi"
14308 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14310 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14311 "Piwik or Google Analytics."
14314 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14315 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14317 msgid "Informative Name"
14318 msgstr "Foroaren izena"
14320 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14321 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14322 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14323 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14326 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14328 msgid "Manage available links"
14329 msgstr "Argitalpen berria"
14331 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14333 msgstr "Aktibatua dago"
14335 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14337 msgid "Add a new webanalytics reference"
14338 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14340 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14342 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14343 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14346 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14348 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14349 "links, it will be rejected as spam."
14352 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14354 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14357 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14358 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14362 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14365 msgstr "Nere orria"
14367 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14370 msgstr "Administrari gunea"
14372 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14374 msgid "This project's wiki"
14375 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14377 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14378 msgid "List of active wikis in Forge"
14381 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14386 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14388 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14389 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14391 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14392 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14397 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14399 msgid "Open-Discussion"
14400 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14402 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14403 msgid "General Discussion"
14406 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14407 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14408 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14413 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14414 msgid "Get Public Help"
14417 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14419 msgid "Developers-Discussion"
14420 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14422 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14424 msgid "Project Developer Discussion"
14425 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14427 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14429 msgid "Uncategorized Submissions"
14430 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14432 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14437 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14442 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14446 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14447 msgid "Things We Have To Do"
14450 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14451 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14456 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14458 msgid "Next Release"
14459 msgstr "Argitalpen berriak"
14461 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14463 msgid "Items For Our Next Release"
14464 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14467 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14468 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14470 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14471 #: www/account/unsubscribe.php:36
14473 msgid "Confirm Hash"
14476 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14477 #: www/account/unsubscribe.php:45
14478 msgid "This confirm hash exists more than once."
14479 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14481 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14482 #: www/account/unsubscribe.php:48
14484 msgid "Invalid confirmation hash."
14485 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14487 #: www/account/change_email-complete.php:61
14488 msgid "Email Change Complete"
14489 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14491 #: www/account/change_email-complete.php:66
14494 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14495 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14499 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14500 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14501 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14505 #: www/account/change_email.php:57
14507 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14508 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14510 #: www/account/change_email.php:59
14511 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14512 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14514 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14516 msgid "%1$s Verification"
14517 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14519 #: www/account/change_email.php:67
14520 msgid "Email Change Confirmation"
14521 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14523 #: www/account/change_email.php:69
14525 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14526 "email to complete the email change."
14529 #: www/account/change_email.php:76
14531 msgid "Email change"
14532 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14534 #: www/account/change_email.php:78
14536 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14537 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14539 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14540 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14542 #: www/account/change_email.php:79
14544 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14545 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14546 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14549 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14550 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14551 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14552 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14554 #: www/account/change_email.php:80
14556 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14557 "address. Visiting this link will complete the email change."
14560 #: www/account/change_email.php:86
14561 msgid "New Email Address"
14562 msgstr "Posta elektroniko berria"
14564 #: www/account/change_email.php:90
14565 msgid "Send Confirmation to New Address"
14566 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14568 #: www/account/change_pw.php:48
14569 msgid "Old password is incorrect"
14570 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14572 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14573 #: www/admin/passedit.php:54
14574 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14575 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14577 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14578 #: www/admin/passedit.php:62
14579 msgid "New passwords do not match."
14580 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14582 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14584 msgid "Could not change password: "
14585 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14587 #: www/account/change_pw.php:66
14588 msgid "Successfully Changed Password"
14589 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14591 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14593 msgid "%s Password Change Confirmation"
14594 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14596 #: www/account/change_pw.php:75
14597 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14600 #: www/account/change_pw.php:80
14601 #, fuzzy, php-format
14602 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14603 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14605 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14606 #: www/admin/userlist.php:140
14607 msgid "Change Password"
14608 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14610 #: www/account/change_pw.php:92
14611 msgid "Old Password"
14612 msgstr "Pasahitza zaharra"
14614 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14615 #: www/admin/passedit.php:91
14616 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14617 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14619 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14620 #: www/admin/passedit.php:93
14621 msgid "New Password (repeat)"
14622 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14624 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14625 msgid "Update password"
14626 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14628 #: www/account/editsshkeys.php:46
14630 msgid "Manage Authorized Keys"
14631 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14633 #: www/account/editsshkeys.php:50
14635 msgid "Available keys"
14636 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14638 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14642 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14643 msgid "Fingerprint"
14646 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14647 #: www/project/admin/editimages.php:264
14651 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14654 msgstr "Goraintziak ; )"
14656 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14657 msgid "ssh key is deployed."
14660 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14661 msgid "ssh key is not deployed yet."
14664 #: www/account/editsshkeys.php:66
14666 msgid "Delete this ssh key."
14667 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14669 #: www/account/editsshkeys.php:73
14671 msgid "Add a new ssh key"
14672 msgstr "Taza bat sortu"
14674 #: www/account/editsshkeys.php:74
14676 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14677 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14678 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14679 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14682 #: www/account/editsshkeys.php:75
14684 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14685 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14686 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14687 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14688 "information on sharing keys."
14691 #: www/account/editsshkeys.php:76
14693 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14694 "the number of keys in your file is what you expected."
14697 #: www/account/editsshkeys.php:81
14699 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14700 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14703 #: www/account/first.php:31
14706 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14707 "for Open Source projects."
14710 #: www/account/first.php:33
14711 #, fuzzy, php-format
14713 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14714 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14715 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14718 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14719 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14720 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14721 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14722 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14723 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14724 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14725 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14726 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14727 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14729 #: www/account/index.php:74
14731 msgid "You must supply a first name."
14732 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14734 #: www/account/index.php:77
14736 msgid "You must supply a last name."
14737 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14739 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14740 #: www/admin/useredit.php:110
14742 msgstr "Eguneratua"
14744 #: www/account/index.php:122
14745 msgid "Account options"
14746 msgstr "Kontuaren informazioa"
14748 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14750 msgstr "Ongietorri"
14752 #: www/account/index.php:128
14754 msgid "Account options:"
14755 msgstr "Kontuaren informazioa"
14757 #: www/account/index.php:131
14759 msgid "View My Profile"
14760 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14762 #: www/account/index.php:133
14763 msgid "Edit My Skills Profile"
14764 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14766 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
14767 msgid "Member since"
14768 msgstr "Noiztik bazkide"
14770 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
14771 #: www/include/user_profile.php:68
14773 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14775 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
14776 msgid "First Name:"
14779 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
14783 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
14784 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14785 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14789 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
14791 msgstr "Ordutegi gunea:"
14793 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
14797 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
14799 msgstr "Herrialdea:"
14801 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
14802 #: www/include/user_profile.php:112
14803 msgid "Email Address"
14804 msgstr "E-mail helbidea"
14806 #: www/account/index.php:200
14807 msgid "Change Email Address"
14808 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14810 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
14811 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14815 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
14816 msgid "Address (continued)"
14819 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
14820 #: www/include/user_profile.php:133
14822 msgstr "Telefonoa:"
14824 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
14825 #: www/include/user_profile.php:144
14829 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
14831 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14832 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14834 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14835 "gomendagarria.)</em>"
14837 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
14838 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14839 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14841 #: www/account/index.php:278
14844 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14845 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14846 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14847 "participate in ratings.)</em>"
14850 #: www/account/index.php:286
14852 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14855 #: www/account/index.php:299
14856 msgid "Shell Account Information"
14857 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14859 #: www/account/index.php:302
14861 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14863 #: www/account/index.php:303
14864 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14865 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14867 #: www/account/index.php:329
14869 msgstr "Kodeak aldatu"
14871 #: www/account/index.php:331
14873 msgid "Shell Account deactivated"
14874 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14876 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
14877 #: www/forum/admin/index.php:168
14879 msgid "%s Mandatory fields"
14882 #: www/account/index.php:345
14883 msgid "Reset Changes"
14884 msgstr "Aldaketak desegin"
14886 #: www/account/lostlogin.php:75
14888 msgid "Password changed"
14889 msgstr "Pasahitza:"
14891 #: www/account/lostlogin.php:77
14894 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14895 "\">login</a> to the site now."
14898 #: www/account/lostlogin.php:87
14900 msgid "Lost Password Login"
14901 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14903 #: www/account/lostlogin.php:90
14905 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14908 #: www/account/lostpw.php:57
14911 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14912 "email verification."
14913 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14915 #: www/account/lostpw.php:59
14916 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14917 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14919 #: www/account/lostpw.php:62
14921 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14924 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14927 #: www/account/lostpw.php:72
14929 msgid "Lost Password Confirmation"
14930 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14932 #: www/account/lostpw.php:74
14935 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14936 "instructions in the email to change your account password."
14939 #: www/account/lostpw.php:83
14941 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14942 "of your account, your projects, and this site."
14945 #: www/account/lostpw.php:84
14947 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14948 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14949 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14953 #: www/account/lostpw.php:95
14954 msgid "Send Lost PW Hash"
14955 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14957 #: www/account/pending-resend.php:31
14959 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14961 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14964 #: www/account/pending-resend.php:42
14966 msgid "Your account is already active."
14967 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14969 #: www/account/pending-resend.php:45
14971 msgid "Pending Account"
14972 msgstr "Kontu berria"
14974 #: www/account/pending-resend.php:46
14976 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14977 "complete the registration process."
14980 #: www/account/pending-resend.php:56
14983 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14984 "confirmation email."
14986 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14988 #: www/account/pending-resend.php:58
14991 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14993 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14995 #: www/account/register.php:75
14996 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14999 #: www/account/register.php:98
15001 msgid "Register Confirmation"
15002 msgstr "Beste informazioa"
15004 #: www/account/register.php:103
15006 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15007 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15010 #: www/account/register.php:105
15011 #, fuzzy, php-format
15012 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15013 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15015 #: www/account/register.php:112
15017 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15020 #: www/account/register.php:116
15023 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15024 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15026 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15027 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15028 "activará la cuenta.</p>"
15030 #: www/account/register.php:119
15033 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15034 "an eMail about this fact."
15037 #: www/account/register.php:140
15039 msgid "User Account Registration"
15040 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15042 #: www/account/register.php:148
15044 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15048 #: www/account/register.php:150
15049 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15050 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15052 #: www/account/register.php:157
15053 msgid "Password (min. 6 chars):"
15054 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15056 #: www/account/register.php:163
15057 msgid "Password (repeat):"
15058 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15060 #: www/account/register.php:189
15061 msgid "Language Choice:"
15062 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu:"
15064 #: www/account/register.php:212
15067 "This email address will be verified before account activation. You will "
15068 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15072 #: www/account/register.php:256
15074 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15077 #: www/account/register.php:262
15078 msgid "Activate this user immediately"
15081 #: www/account/register.php:269
15083 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15086 #: www/account/register.php:272
15088 msgstr "Erregistratu hadi"
15090 #: www/account/unsubscribe.php:62
15092 msgid "Unsubscription Complete"
15093 msgstr "Erregistro osoa"
15095 #: www/account/unsubscribe.php:65
15098 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15099 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15100 "visit your Account Maintenance page."
15103 #: www/account/unsubscribe.php:67
15106 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15107 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15108 "Maintenance page."
15111 #: www/account/verify.php:51
15112 msgid "Account already active."
15113 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik."
15115 #: www/account/verify.php:53
15117 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15119 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15120 "(edo erabiltzaile izena)"
15122 #: www/account/verify.php:55
15123 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15124 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15126 #: www/account/verify.php:57
15127 msgid "Error while activiting account"
15128 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15130 #: www/account/verify.php:66
15134 #: www/account/verify.php:68
15136 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15137 "activated for normal logins."
15139 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15142 #: www/activity/index.php:102
15146 #: www/activity/index.php:107
15147 msgid "Tracker Opened"
15150 #: www/activity/index.php:109
15151 msgid "Tracker Closed"
15154 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15155 msgid "FRS Release"
15158 #: www/activity/index.php:124
15160 msgid "New Documents"
15161 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15163 #: www/activity/index.php:126
15165 msgid "Updated Documents"
15166 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15168 #: www/activity/index.php:128
15170 msgid "New Directories"
15171 msgstr "Tweak direktorioak"
15173 #: www/activity/index.php:169
15175 msgid "Invalid Data Passed to query"
15176 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15178 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15179 msgid "No Activity Found"
15182 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15183 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15184 #: www/reporting/usertime.php:106
15188 #: www/activity/index.php:281
15190 msgid "scm commit: "
15193 #: www/activity/index.php:286
15195 msgid "Commit for Tracker Item"
15196 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15198 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15199 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15200 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15203 msgstr "Irekitze data"
15205 #: www/activity/index.php:306
15207 msgid "Forum Post "
15210 #: www/activity/index.php:322
15211 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15212 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15215 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15217 #: www/admin/admin_table.php:40
15218 #, fuzzy, php-format
15219 msgid "Create a new %s below:"
15220 msgstr "Pakete bat sortu"
15222 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15223 #, fuzzy, php-format
15224 msgid "%s successfully added."
15225 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15227 #: www/admin/admin_table.php:116
15230 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15234 #: www/admin/admin_table.php:125
15237 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15241 #: www/admin/admin_table.php:133
15244 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15248 #: www/admin/admin_table.php:142
15251 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15255 #: www/admin/admin_table.php:153
15256 #, fuzzy, php-format
15257 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15258 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15260 #: www/admin/admin_table.php:182
15261 #, fuzzy, php-format
15262 msgid "%s successfully deleted."
15263 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15265 #: www/admin/admin_table.php:203
15266 #, fuzzy, php-format
15267 msgid "Modify the %s below:"
15268 msgstr "Ataza aldatu"
15270 #: www/admin/admin_table.php:258
15271 #, fuzzy, php-format
15272 msgid "%s successfully modified."
15273 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15275 #: www/admin/admin_table.php:352
15276 #, fuzzy, php-format
15277 msgid "Edit the %ss Table"
15278 msgstr "Multzoa edituatu"
15280 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15281 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15283 msgid "Error creating group"
15284 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15286 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15288 msgid "Approving Project: %s"
15289 msgstr "Taldea onartu: %s"
15291 #: www/admin/approve-pending.php:56
15292 #, fuzzy, php-format
15293 msgid "Error when approving Project: %s"
15294 msgstr "Taldea onartu:"
15296 #: www/admin/approve-pending.php:87
15298 msgid "Error during group rejection: "
15299 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15301 #: www/admin/approve-pending.php:108
15302 msgid "Approving Pending Projects"
15303 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15305 #: www/admin/approve-pending.php:116
15306 msgid "No Pending Projects to Approve"
15307 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15309 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15310 msgid "Pending projects:"
15311 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15313 #: www/admin/approve-pending.php:133
15314 msgid "Pre-approval modifications :"
15317 #: www/admin/approve-pending.php:135
15318 msgid "Edit Project Details"
15319 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15321 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15322 #: www/admin/approve-pending.php:150
15326 #: www/admin/approve-pending.php:139
15327 msgid "View/Edit Project Members"
15328 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15330 #: www/admin/approve-pending.php:141
15335 #: www/admin/approve-pending.php:147
15339 #: www/admin/approve-pending.php:156
15341 msgid "Rejection canned responses"
15342 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15344 #: www/admin/approve-pending.php:157
15345 msgid "(manage responses)"
15346 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15348 #: www/admin/approve-pending.php:159
15349 msgid "Custom response title and text"
15350 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15352 #: www/admin/approve-pending.php:162
15353 msgid "Add this custom response to canned responses"
15356 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15357 #: www/project/admin/users.php:248
15361 #: www/admin/approve-pending.php:169
15363 msgid "Project details :"
15364 msgstr "Guztira proiektuak:"
15366 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15368 msgstr "Postontzia:"
15370 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15371 msgid "HTTP Domain:"
15372 msgstr "HTTP domeinua:"
15374 #: www/admin/approve-pending.php:194
15375 msgid "Purpose of submission:"
15378 #: www/admin/approve-pending.php:197
15379 msgid "License Other:"
15380 msgstr "Beste lizentzia:"
15382 #: www/admin/approve-pending.php:201
15383 msgid "Pending reason:"
15384 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15386 #: www/admin/approve-pending.php:215
15388 msgid "Based on template project"
15389 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15391 #: www/admin/approve-pending.php:230
15392 msgid "Approve All On This Page"
15393 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15395 #: www/admin/configman.php:69
15397 msgid "Configuration Manager"
15398 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15400 #: www/admin/configman.php:71
15402 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15405 #: www/admin/configman.php:73
15409 #: www/admin/configman.php:73
15411 msgid "Configured value"
15412 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15414 #: www/admin/configman.php:73
15415 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15418 #: www/admin/configman.php:89
15419 #, fuzzy, php-format
15423 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15424 msgid "Cron Manager"
15425 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15427 #: www/admin/cronman.php:96
15431 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15432 #: www/reporting/timeadd.php:230
15436 #: www/admin/database.php:77
15438 msgid "Error Adding Database: "
15439 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15441 #: www/admin/database.php:79
15443 msgid "added already active database"
15444 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15446 #: www/admin/database.php:82
15447 msgid "Unable to insert already active database."
15448 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea."
15450 #: www/admin/database.php:86
15451 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15452 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15454 #: www/admin/database.php:96
15455 msgid "Statistics for Project Databases"
15456 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15458 #: www/admin/database.php:102
15460 msgstr "Kontagailua"
15462 #: www/admin/database.php:114
15463 msgid "No databases defined"
15464 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15466 #: www/admin/database.php:128
15467 msgid "Displaying Databases of Type:"
15468 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15470 #: www/admin/database.php:148
15471 msgid "Add an already active database"
15472 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15474 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15475 msgid "You can only delete a global role from here."
15478 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15480 msgid "Successfully Deleted Role"
15481 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15483 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15484 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15487 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15489 msgid "Missing Role Name"
15490 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15492 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15494 msgid "Successfully Created New Role"
15495 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15497 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15499 msgid "Successfully Updated Role"
15500 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15502 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15504 msgid "Error while adding user to role"
15505 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15507 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15509 msgid "Cannot add user to this type of role"
15512 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15513 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15516 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15517 #, fuzzy, php-format
15518 msgid "User %s removed successfully"
15519 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15521 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15522 #, fuzzy, php-format
15523 msgid "Error while removing user %s from role"
15524 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15526 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15528 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15529 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15531 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15533 msgid "Current users with this role"
15536 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15537 msgid "Really remove ticked users from role?"
15540 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15542 msgid "No users currently have this role"
15543 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15545 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15548 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15550 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15551 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15554 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15558 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15562 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15564 msgstr "Ezaugarriak"
15566 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15567 #: www/project/admin/users.php:406
15569 msgid "Delete role"
15570 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15572 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15574 msgid "Really delete this role?"
15575 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15577 #: www/admin/groupdelete.php:47
15579 msgid "Project successfully deleted"
15580 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15582 #: www/admin/groupdelete.php:52
15583 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15586 #: www/admin/groupedit.php:91
15587 msgid "Instruction email sent"
15588 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15590 #: www/admin/groupedit.php:95
15592 msgid "Site Admin: Project Info for "
15593 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15595 #: www/admin/groupedit.php:100
15596 msgid "Permanently Delete Project"
15599 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15600 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15601 #: www/admin/useredit.php:169
15602 msgid "Pending (P)"
15603 msgstr "Zintzilik (P)"
15605 #: www/admin/groupedit.php:125
15606 msgid "Incomplete (I)"
15607 msgstr "Bukatugabea (I)"
15609 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15610 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15611 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15613 msgstr "Aktibatua (A)"
15615 #: www/admin/groupedit.php:128
15616 msgid "Holding (H)"
15617 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15619 #: www/admin/groupedit.php:137
15622 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15623 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15624 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15627 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15630 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15632 #: www/admin/groupedit.php:202
15633 msgid "Registration Application:"
15634 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15636 #: www/admin/groupedit.php:212
15640 #: www/admin/groupedit.php:224
15641 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15642 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15644 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15645 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15647 msgid "Project List"
15648 msgstr "Proiektuak"
15650 #: www/admin/grouplist.php:54
15652 msgid "Projects that begin with"
15653 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15655 #: www/admin/grouplist.php:68
15656 msgid "Register Time"
15659 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15660 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15661 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15664 msgstr "Unix izena"
15666 #: www/admin/grouplist.php:71
15670 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15671 #: www/snippet/submit.php:117
15675 #: www/admin/grouplist.php:100
15677 msgid "Order by project name."
15678 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15680 #: www/admin/grouplist.php:101
15681 msgid "Order by register time."
15684 #: www/admin/grouplist.php:102
15685 msgid "Order by Unix name."
15688 #: www/admin/grouplist.php:103
15690 msgid "Order by status."
15691 msgstr "Nola antolatu"
15693 #: www/admin/grouplist.php:104
15695 msgid "Order by public visibility."
15696 msgstr "Proiektuak"
15698 #: www/admin/grouplist.php:105
15699 msgid "Order by licence type."
15702 #: www/admin/grouplist.php:106
15703 msgid "Order by number of members."
15706 #: www/admin/grouplist.php:107
15708 msgid "Order by is the project a template."
15709 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
15711 #: www/admin/grouplist.php:155
15713 msgid "Click to edit this project."
15714 msgstr "Proiektutik irtetzen"
15716 #: www/admin/index.php:46
15717 msgid "User Maintenance"
15718 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15720 #: www/admin/index.php:50
15721 #, fuzzy, php-format
15722 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15723 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15725 #: www/admin/index.php:53
15726 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15727 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15729 #: www/admin/index.php:55
15731 msgid "Display Users Beginning with:"
15732 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15734 #: www/admin/index.php:62
15735 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15736 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15738 #: www/admin/index.php:70
15739 msgid "Register a New User"
15742 #: www/admin/index.php:73
15744 msgid "Pending users"
15745 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15747 #: www/admin/index.php:83
15749 msgid "Plugins User Maintenance"
15750 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15752 #: www/admin/index.php:91
15754 msgid "Global roles and permissions"
15755 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15757 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15759 msgstr "Rola Aldatu"
15761 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15763 msgid "Create Role"
15766 #: www/admin/index.php:111
15768 msgid "Project Maintenance"
15769 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15771 #: www/admin/index.php:120
15773 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15774 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15776 #: www/admin/index.php:130
15778 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15779 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15781 #: www/admin/index.php:140
15783 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15784 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15786 #: www/admin/index.php:142
15788 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15789 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15791 #: www/admin/index.php:144
15793 msgid "Display Projects Beginning with:"
15794 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15796 #: www/admin/index.php:151
15797 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15798 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15800 #: www/admin/index.php:158
15801 msgid "Register New Project"
15802 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15804 #: www/admin/index.php:159
15806 msgid "Pending projects (new project approval)"
15807 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15809 #: www/admin/index.php:161
15811 msgid "Projects with status"
15812 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15814 #: www/admin/index.php:164
15816 msgstr "Geldituak (H)"
15818 #: www/admin/index.php:171
15820 msgid "Private Projects"
15821 msgstr "Talde pribatua"
15823 #: www/admin/index.php:181
15825 msgid "Plugins Project Maintenance"
15826 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15828 #: www/admin/index.php:193
15829 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15832 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15834 msgstr "Estatistikak"
15836 #: www/admin/index.php:201
15837 msgid "Site-Wide Stats"
15838 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15840 #: www/admin/index.php:207
15841 msgid "Trove Project Tree"
15842 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15844 #: www/admin/index.php:209
15845 msgid "Display Trove Map"
15846 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15848 #: www/admin/index.php:210
15849 msgid "Add to the Trove Map"
15850 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15852 #: www/admin/index.php:215
15853 msgid "Site Utilities"
15854 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15856 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15858 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15859 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15861 #: www/admin/index.php:218
15862 msgid "Site Mailings Maintenance"
15863 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15865 #: www/admin/index.php:219
15866 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15867 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15869 #: www/admin/index.php:220
15870 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15871 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15873 #: www/admin/index.php:221
15874 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15875 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15877 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15878 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15879 msgstr "Azken sesio irekiak"
15881 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15882 msgid "Plugin Manager"
15885 #: www/admin/index.php:225
15886 msgid "Config Manager"
15889 #: www/admin/index.php:232
15890 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15891 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15893 #: www/admin/index.php:236
15894 msgid "Project Database Administration"
15895 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15897 #: www/admin/index.php:239
15899 msgid "Job / Categories Administration"
15900 msgstr "Foroak: administrazioa"
15902 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15903 msgid "Target Audience"
15906 #: www/admin/massmail.php:50
15911 #: www/admin/massmail.php:55
15916 #: www/admin/massmail.php:69
15918 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15920 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15921 "programatu; datu basean akatsa dago."
15923 #: www/admin/massmail.php:72
15925 msgid "Massmail admin"
15926 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15928 #: www/admin/massmail.php:74
15929 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15930 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15932 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15933 msgid "Active Deliveries"
15934 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15936 #: www/admin/massmail.php:87
15938 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15939 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15942 #: www/admin/massmail.php:97
15944 msgstr "(aukeratu)"
15946 #: www/admin/massmail.php:98
15947 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15950 #: www/admin/massmail.php:99
15951 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15954 #: www/admin/massmail.php:100
15955 msgid "All Project Developers"
15956 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15958 #: www/admin/massmail.php:101
15959 msgid "All Project Admins"
15960 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15962 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
15964 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15966 #: www/admin/massmail.php:103
15967 msgid "Developers (test)"
15968 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15970 #: www/admin/massmail.php:115
15971 msgid "Text of Message"
15972 msgstr "Mezuaren testua"
15974 #: www/admin/massmail.php:115
15975 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15978 #: www/admin/massmail.php:120
15979 msgid "Schedule for Mailing"
15980 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15982 #: www/admin/massmail.php:138
15983 msgid "Last user_id mailed"
15984 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15986 #: www/admin/massmail.php:165
15987 msgid "No deliveries active."
15990 #: www/admin/passedit.php:74
15992 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15993 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15995 #: www/admin/passedit.php:80
15996 #, fuzzy, php-format
15997 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15998 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
16000 #: www/admin/passedit.php:82
16002 msgid "Go back to %s."
16005 #: www/admin/passedit.php:82
16007 msgid "the Full User List"
16008 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16010 #: www/admin/passedit.php:85
16012 msgid "Site Admin: Change User Password"
16013 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16015 #: www/admin/passedit.php:90
16017 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16020 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16021 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16023 msgid "Newsbyte not found"
16024 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16026 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16028 msgid "Newsbyte Updated."
16029 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16031 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16033 msgid "Newsbyte Deleted."
16034 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16036 #: www/admin/pending-news.php:108
16038 msgid "Newsbytes Rejected."
16039 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16041 #: www/admin/pending-news.php:113
16043 msgid "News Administration"
16044 msgstr "Foroak: administrazioa"
16046 #: www/admin/pending-news.php:137
16048 msgid "Submitted for project"
16049 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16051 #: www/admin/pending-news.php:142
16052 msgid "Approve For Front Page"
16055 #: www/admin/pending-news.php:143
16059 #: www/admin/pluginman.php:55
16061 msgid "%d user detached from plugin."
16062 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16066 #: www/admin/pluginman.php:63
16068 msgid "%d project detached from plugin."
16069 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16073 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16075 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16078 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16080 msgid "Could not get plugin object"
16081 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16083 #: www/admin/pluginman.php:95
16084 msgid "Success, config not deleted"
16087 #: www/admin/pluginman.php:132
16089 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16090 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16091 "or whatever the plugin specifically applies to."
16094 #: www/admin/pluginman.php:134
16096 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16097 "it will remove the plugin from all users/projects."
16100 #: www/admin/pluginman.php:136
16101 msgid "Plugin Name"
16104 #: www/admin/pluginman.php:139
16105 msgid "Users Using it"
16108 #: www/admin/pluginman.php:140
16110 msgid "Projects Using it"
16111 msgstr "Proiektuak"
16113 #: www/admin/pluginman.php:141
16115 msgid "Global Administration View"
16116 msgstr "Administrazioa"
16118 #: www/admin/pluginman.php:213
16122 #: www/admin/pluginman.php:227
16123 #, fuzzy, php-format
16125 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16127 #: www/admin/pluginman.php:246
16128 #, fuzzy, php-format
16129 msgid "%d projects"
16130 msgstr "%1$s proiektu"
16132 #: www/admin/pluginman.php:257
16136 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16137 #: www/admin/userlist.php:129
16141 #: www/admin/responses_admin.php:32
16142 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16143 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16145 #: www/admin/responses_admin.php:36
16147 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16150 #: www/admin/responses_admin.php:74
16151 msgid "Edited Response"
16152 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16154 #: www/admin/responses_admin.php:84
16155 msgid "Edit Response:"
16156 msgstr "Erantzuna aldatu:"
16158 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16159 msgid "Response Title:"
16160 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16162 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16163 msgid "Response Text:"
16164 msgstr "Erantzunaren testua:"
16166 #: www/admin/responses_admin.php:108
16167 msgid "Deleted Response"
16168 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16170 #: www/admin/responses_admin.php:110
16171 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16172 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16174 #: www/admin/responses_admin.php:111
16175 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16176 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16178 #: www/admin/responses_admin.php:120
16179 msgid "Added Response"
16180 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16182 #: www/admin/responses_admin.php:125
16183 msgid "Create New Response:"
16184 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16186 #: www/admin/search.php:39
16187 msgid "Admin Search Results"
16188 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16190 #: www/admin/search.php:68
16191 #, fuzzy, php-format
16192 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16193 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16194 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16195 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16197 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16198 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16199 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16200 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16201 #: www/top/topusers.php:64
16204 msgstr "Benetazko izena"
16206 #: www/admin/search.php:96
16208 msgid "No user found."
16209 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16211 #: www/admin/search.php:144
16212 #, fuzzy, php-format
16213 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16214 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16215 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16216 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16218 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16222 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16224 msgstr "Erregistratua"
16226 #: www/admin/search.php:176
16228 msgid "No project found."
16229 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16231 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16232 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16233 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16234 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16235 #, fuzzy, php-format
16236 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16237 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16239 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16241 msgid "Missing category short name or full name"
16242 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16244 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16245 msgid "Add New Trove Category"
16246 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16248 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16249 msgid "Parent Category"
16250 msgstr "Goi kategoria"
16252 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16253 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16254 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16256 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16257 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16258 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16260 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16261 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16262 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16264 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16265 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16268 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16271 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16274 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16275 "duen kategoria ezabatu."
16277 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16279 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16280 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16282 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16283 msgid "Edit Trove Category"
16284 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16286 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16287 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16288 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16290 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16292 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16293 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16295 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16297 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16298 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16300 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16301 msgid "Browse Trove Tree"
16302 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16304 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16305 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16306 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16308 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16309 msgid "Unsubscribe user:"
16310 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16312 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16314 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16315 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16316 "and file release notifications)."
16318 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16319 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16320 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16322 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16326 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16327 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16328 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16332 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16333 msgid "Admin-initiated mailings"
16334 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16336 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16338 msgid "All site mailings"
16339 msgstr "%1$s -en posta"
16341 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16343 msgid "Could not unsubscribe user: "
16344 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16346 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16347 msgid "User unsubscribed"
16348 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16350 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16353 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16354 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16355 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16356 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16360 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16361 msgid "Show users matching pattern"
16362 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16364 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16366 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16368 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16370 msgstr "Web atariko posta."
16372 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16373 msgid "Comm. Mail."
16374 msgstr "Comm. posta."
16376 #: www/admin/useredit.php:34
16377 msgid "No Unix account (N)"
16378 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16380 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16381 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16382 msgid "Suspended (S)"
16383 msgstr "Suspenditua(S)"
16385 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16386 #: www/admin/useredit.php:166
16387 msgid "Deleted (D)"
16388 msgstr "Ezabatua (D)"
16390 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16392 msgid "Could Not Complete Operation: "
16393 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16395 #: www/admin/useredit.php:57
16397 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16400 #: www/admin/useredit.php:93
16402 msgid "Added Successfully to project "
16403 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16405 #: www/admin/useredit.php:117
16406 msgid "Site Admin: User Info"
16407 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16409 #: www/admin/useredit.php:121
16410 msgid "Account Information"
16411 msgstr "Kontuaren informazioa"
16413 #: www/admin/useredit.php:157
16414 msgid "Web account status"
16415 msgstr "Web kontuaren egoera"
16417 #: www/admin/useredit.php:188
16418 msgid "Unix Account Status"
16419 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16421 #: www/admin/useredit.php:197
16422 msgid "Unix Shell:"
16423 msgstr "Unix Shell:"
16425 #: www/admin/useredit.php:220
16426 msgid "Current confirm hash:"
16427 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16429 #: www/admin/useredit.php:230
16430 msgid "I want to delete this user"
16433 #: www/admin/useredit.php:238
16435 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16436 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16437 "that project (below)."
16439 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16440 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16441 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16443 #: www/admin/useredit.php:245
16445 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16448 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16449 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16451 #: www/admin/useredit.php:253
16453 msgid "Projects Membership"
16454 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16456 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16459 msgstr "Unix izena"
16461 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16462 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16463 #: www/project/admin/vhost.php:138
16465 msgstr "Eragiketak"
16467 #: www/admin/useredit.php:286
16469 msgid "This user is not a member of any project."
16470 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16472 #: www/admin/useredit.php:289
16474 msgid "Add membership to new projects"
16475 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16477 #: www/admin/useredit.php:295
16479 msgid "Select role"
16480 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16482 #: www/admin/userlist.php:63
16484 msgid "User updated to %1$s status"
16485 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16487 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16488 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16492 #: www/admin/userlist.php:71
16494 msgstr "Suspenditua"
16496 #: www/admin/userlist.php:72
16498 msgstr "(*)Zintzilik"
16500 #: www/admin/userlist.php:75
16501 msgid "No user found matching selected criteria."
16504 #: www/admin/userlist.php:81
16506 msgstr "Data gehitu"
16508 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16509 #: www/include/user_home.php:35
16510 msgid "User Profile"
16511 msgstr "Profila ikusi"
16513 #: www/admin/userlist.php:139
16515 msgstr "Suspenditua"
16517 #: www/admin/userlist.php:165
16519 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16521 #: www/admin/userlist.php:169
16522 msgid "Users that use plugin"
16525 #: www/admin/userlist.php:180
16526 #, fuzzy, php-format
16527 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16528 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16530 #: www/admin/userlist.php:182
16532 msgid "User list for all projects"
16533 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16535 #: www/admin/userlist.php:214
16537 msgid "User list for project: "
16538 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16540 #: www/admin/userlist.php:227
16542 msgid "No user in this project"
16543 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16545 #: www/admin/vhost.php:72
16547 msgid "Error adding VHOST: "
16548 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16550 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16551 #: www/project/admin/vhost.php:137
16552 msgid "Virtual Host"
16553 msgstr "Alegiazko ostatua"
16555 #: www/admin/vhost.php:74
16557 msgid " scheduled for creation on group "
16558 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16560 #: www/admin/vhost.php:77
16562 msgid "Vhost not valid"
16563 msgstr "Argitalpen data"
16565 #: www/admin/vhost.php:80
16567 msgid "Missing group name"
16568 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16570 #: www/admin/vhost.php:100
16572 msgid "Error updating VHOST entry: "
16573 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16575 #: www/admin/vhost.php:102
16576 msgid "Virtual Host entry updated."
16577 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da."
16579 #: www/admin/vhost.php:109
16580 msgid "Virtual Host Administration"
16581 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16583 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16584 msgid "Add Virtual Host"
16585 msgstr "Virtual Host gehitu"
16587 #: www/admin/vhost.php:123
16588 msgid "Virtual Host Name"
16589 msgstr "Host birtualaren izena"
16591 #: www/admin/vhost.php:134
16592 msgid "Tweak Directories"
16593 msgstr "Tweak direktorioak"
16595 #: www/admin/vhost.php:141
16597 msgstr "Informazioa hartu"
16599 #: www/admin/vhost.php:165
16600 msgid "Update Record:"
16601 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16603 #: www/admin/vhost.php:168
16605 msgstr "VHOST ID-a"
16607 #: www/admin/vhost.php:169
16609 msgstr "VHOST izena"
16611 #: www/admin/vhost.php:170
16615 #: www/admin/vhost.php:171
16617 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16619 #: www/admin/vhost.php:172
16621 msgstr "CGI direktorioak"
16623 #: www/admin/vhost.php:191
16625 msgid "No such VHOST: "
16626 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16628 #: www/developer/diary.php:39
16630 msgid "User could not be found."
16631 msgstr "Foroa ez da ageri"
16633 #: www/developer/diary.php:44
16634 msgid "Diary and Notes for"
16635 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16637 #: www/developer/diary.php:53
16638 msgid "Entry Not Found For This User"
16639 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16641 #: www/developer/diary.php:56
16644 msgstr "Lanak argitaratu"
16646 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16647 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16648 msgstr "Dauden apunteak"
16650 #: www/developer/diary.php:75
16651 msgid "This User Has No Diary Entries"
16652 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16654 #: www/developer/diary.php:97
16655 msgid "No User Selected"
16658 #: www/developer/index.php:37
16659 msgid "A user must be specified for this page."
16662 #: www/developer/monitor.php:49
16663 msgid "Monitor a User"
16664 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16666 #: www/developer/monitor.php:64
16667 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16668 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16670 #: www/developer/monitor.php:66
16671 msgid "User is now being monitored"
16672 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16674 #: www/developer/monitor.php:67
16675 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16676 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16678 #: www/developer/monitor.php:68
16680 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16683 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16684 "strong> klik egin berriro."
16686 #: www/developer/monitor.php:75
16687 msgid "Monitoring has been turned off"
16688 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16690 #: www/developer/monitor.php:76
16691 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16693 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16695 #: www/developer/monitor.php:81
16696 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16697 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16699 #: www/developer/rate.php:34
16702 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16703 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16705 #: www/developer/rate.php:52
16707 msgid "Invalid rate value"
16708 msgstr "Parametro baliogabea"
16710 #: www/developer/rate.php:84
16711 msgid "You cannot rate yourself"
16714 #: www/developer/rate.php:87
16715 msgid "User Ratings Page"
16716 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16718 #: www/developer/rate.php:90
16719 msgid "Ratings Recorded"
16720 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16722 #: www/developer/rate.php:91
16724 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16725 "submitting the info."
16727 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16728 "Horretarako, informazioa berbidali."
16730 #: www/docman/index.php:118
16732 msgid "Documents for "
16733 msgstr "Foroen administrazioa"
16735 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16737 msgid "Document is not available."
16738 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16740 #: www/docman/view.php:118
16741 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16744 #: www/docman/view.php:122
16745 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16748 #: www/docman/view.php:125
16749 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16752 #: www/docman/view.php:134
16753 msgid "Unable to download backup file"
16756 #: www/docman/view.php:139
16758 msgid "No documents to backup."
16759 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16761 #: www/docman/view.php:143
16762 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16765 #: www/docman/view.php:155
16766 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16769 #: www/docman/view.php:161
16770 msgid "No Webdav interface enabled."
16773 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
16774 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16777 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
16778 msgid "Unable to fill ZIP file."
16781 #: www/docman/view.php:204
16782 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16785 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
16786 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16789 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
16790 msgid "Unable to download ZIP archive"
16793 #: www/docman/view.php:221
16794 msgid "This documents folder is empty."
16797 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
16798 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16801 #: www/docman/view.php:271
16802 msgid "PHP extension is missing."
16805 #: www/export/index.php:29
16807 msgid "Exports Available"
16808 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16810 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16812 msgid "Source Code"
16813 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16815 #: www/export/rss20_docman.php:78
16816 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16819 #: www/export/rss20_forum.php:99
16821 msgid "Forum RSS: No forums found"
16822 msgstr "Foroa ez da ageri"
16824 #: www/export/rss20_forum.php:264
16826 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16827 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16829 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16831 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16832 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16834 #: www/export/rssAboTask.php:70
16836 msgid "No project group was found for this task."
16837 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16839 #: www/export/rssAboTask.php:75
16841 msgid "No project task was found."
16842 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16844 #: www/export/rssAboTask.php:139
16846 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16849 #: www/export/rssAboTask.php:140
16850 msgid "Current values of the task’s…"
16853 #: www/export/rssAboTask.php:144
16856 msgstr "Inkesta osatua"
16858 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16859 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16863 #: www/export/rssAboTask.php:169
16865 msgid "Updated value"
16866 msgstr "Egunero gaurkotua"
16868 #: www/export/rssAboTask.php:173
16870 msgid "Update time"
16871 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16873 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16875 msgid "RSS Exports"
16876 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16878 #: www/export/rss_project.php:79
16881 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16882 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16883 "pages is realtime."
16886 #: www/export/rss_project.php:81
16888 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16892 #: www/export/rss_project.php:88
16894 msgid "Project News"
16895 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16897 #: www/export/rss_project.php:104
16899 msgid "Project Releases"
16900 msgstr "Fitxero zerrenda"
16902 #: www/export/rss_project.php:110
16904 msgid "Project Document Manager"
16905 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16907 #: www/export/rss_project.php:118
16911 #: www/export/search_plugin.php:18
16913 msgid "Search in project"
16914 msgstr "Izar proiektuak"
16916 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
16917 msgid "Forums Administration"
16918 msgstr "Foroak administrazioa"
16920 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16921 msgid "Email All Posts To:"
16922 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16924 #: www/forum/admin/index.php:125
16925 msgid "Add This Forum"
16926 msgstr "Foro hau gehitu"
16928 #: www/forum/admin/index.php:138
16929 msgid "Change forum status"
16930 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16932 #: www/forum/admin/index.php:139
16934 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16935 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16937 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16938 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16941 #: www/forum/admin/index.php:167
16942 msgid "Delete entire forum and all content"
16945 #: www/forum/admin/index.php:175
16947 msgid "Permanently Delete Forum"
16948 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16950 #: www/forum/admin/index.php:177
16952 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16953 "all its contents!"
16956 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
16957 msgid "Delete a Message"
16958 msgstr "Mezua ezabatu"
16960 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
16961 #: www/forum/admin/index.php:350
16962 msgid "Return to the forum"
16965 #: www/forum/admin/index.php:221
16967 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16969 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16971 #: www/forum/admin/index.php:253
16972 msgid "Error getting new forum message"
16975 #: www/forum/admin/index.php:271
16976 msgid "Message Edited Successfully"
16979 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
16980 #: www/forum/admin/index.php:349
16981 msgid "Edit a Message"
16984 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
16986 msgid "Error Getting ForumHTML"
16987 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16989 #: www/forum/admin/index.php:320
16991 msgid "Thread not moved"
16994 #: www/forum/admin/index.php:343
16996 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16999 #: www/forum/admin/index.php:351
17001 msgid "Return to the thread"
17002 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17004 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17005 #: www/forum/index.php:58
17007 msgid "No Forums Found for %s"
17008 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17010 #: www/forum/admin/index.php:404
17012 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17015 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17017 msgid "Monitoring Users"
17018 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17020 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17022 msgid "No Monitoring Users"
17023 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17025 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17028 msgstr "Benetazko izena"
17030 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17031 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17036 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17037 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17040 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17042 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17047 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17048 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17050 msgid "Error getting new ForumHTML"
17051 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17053 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17054 msgid "Close Window"
17055 msgstr "Lehioa itxi"
17057 #: www/forum/attachment.php:89
17058 msgid "You cannot delete this attachment"
17061 #: www/forum/attachment.php:94
17062 msgid "Attachment deleted"
17065 #: www/forum/attachment.php:119
17066 msgid "You cannot edit this attachment"
17069 #: www/forum/attachment.php:159
17071 msgid "No attach found"
17072 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17074 #: www/forum/forum.php:55
17076 msgid "Error forum not found: "
17077 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17079 #: www/forum/forum.php:113
17081 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17085 #: www/forum/forum.php:115
17086 msgid "Message Posted Successfully"
17087 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17089 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17090 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17093 #: www/forum/forum.php:172
17097 #: www/forum/forum.php:172
17101 #: www/forum/forum.php:172
17106 #: www/forum/forum.php:172
17111 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17115 #: www/forum/forum.php:192
17116 msgid "Change View"
17117 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17119 #: www/forum/forum.php:330
17123 #: www/forum/forum.php:331
17124 msgid "Topic Starter"
17125 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17127 #: www/forum/forum.php:332
17129 msgstr "Erantzunak"
17131 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17133 msgstr "Azken argitalpena"
17135 #: www/forum/forum.php:377
17137 msgid "Newer Messages"
17138 msgstr "Hurrengo mezuak"
17140 #: www/forum/forum.php:388
17142 msgid "Older Messages"
17143 msgstr "Hurrengo mezuak"
17145 #: www/forum/forum.php:401
17146 msgid "No forum chosen"
17149 #: www/forum/index.php:51
17150 #, fuzzy, php-format
17151 msgid "Forums for %1$s"
17152 msgstr "Foroak zertarako"
17154 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17155 msgid "My Monitored Forums"
17158 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17162 #: www/forum/message.php:56
17163 msgid "This message does not (any longer) exist"
17164 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17166 #: www/forum/message.php:151
17167 msgid "Thread View"
17168 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17170 #: www/forum/message.php:219
17171 msgid "Post a comment to this message"
17172 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17174 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17176 msgid "You Must Choose a Message First"
17177 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17179 #: www/forum/monitor.php:61
17180 #, fuzzy, php-format
17181 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17182 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17184 #: www/forum/monitor.php:63
17186 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17187 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17189 #: www/forum/monitor.php:72
17191 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17192 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17194 #: www/forum/monitor.php:78
17196 msgid "Forum Monitoring Started"
17197 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17199 #: www/forum/myforums.php:58
17200 msgid "You have no monitored forums"
17203 #: www/forum/myforums.php:70
17205 msgid "New Content?"
17206 msgstr "Kontu berria"
17208 #: www/forum/new.php:64
17210 msgid "Start New Topic for: "
17211 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17213 #: www/forum/save.php:55
17214 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17216 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17217 "azpimarraturik azalduko dira."
17219 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17220 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17221 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17222 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17224 msgid "Could Not Get FRS Package"
17225 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17227 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17229 msgid "Delete Package"
17230 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17232 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17234 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17235 "its releases and files!"
17238 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17239 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17241 msgid "Could Not Get FRS Release"
17242 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17244 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17245 msgid "Release Edit/File Releases"
17246 msgstr "Paketeak aldatu"
17248 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17250 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17254 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17256 msgid "Attempted File Upload Attack"
17257 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17261 msgid "Release Notes Are not in Text"
17262 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17264 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17265 msgid "Release Notes Are Too Small"
17266 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17268 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17270 msgid "Change Log Is not in Text"
17271 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17274 msgid "Change Log Is Too Small"
17275 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17279 msgstr "Gordetako datuak"
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17282 msgid "File Released"
17283 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17286 msgid "File Deleted"
17287 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17289 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17290 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17293 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17294 msgid "File Updated"
17295 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17297 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17298 msgid "Edit Releases"
17299 msgstr "Bertsioa editatu"
17301 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17303 msgid "Edit Release"
17304 msgstr "Bertsioa editatu"
17306 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17307 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17309 msgid "Release Date"
17310 msgstr "Argitalpenaren data"
17312 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17313 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17314 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17316 msgid "Release Name"
17317 msgstr "Bertsioaren izena"
17319 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17321 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17322 "changes will apply to all files attached to this release."
17324 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17325 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17327 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17329 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17330 "paste them in together below."
17331 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17333 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17334 msgid "Upload Release Notes"
17335 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17337 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17338 msgid "Upload Change Log"
17339 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17341 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17342 msgid "Paste The Notes In"
17343 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17345 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17346 msgid "Paste The Change Log In"
17347 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17349 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:261
17350 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17351 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17353 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17354 msgid "Submit/Refresh"
17355 msgstr "Bidali/Berritu"
17357 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17359 msgid "Add Files To This Release"
17360 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17362 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17363 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17366 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:200
17368 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17371 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17372 #: www/frs/admin/qrs.php:225
17374 msgstr "Fitxero mota"
17376 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:235
17377 msgid "Processor Type"
17378 msgstr "Prozesadore mota"
17380 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17381 msgid "Add This File"
17382 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17384 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17386 msgid "Edit Files In This Release"
17387 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17389 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17391 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17392 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17393 "your download summary page."
17395 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17396 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17397 "deskargako laburpen orrian aterako."
17399 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17402 msgstr "Prozesadore mota"
17404 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17405 msgid "Update/Refresh"
17406 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17408 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17409 msgid "Delete File"
17410 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17412 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17413 #, fuzzy, php-format
17414 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17415 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17416 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17417 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17419 #: www/frs/admin/index.php:77
17420 msgid "Added Package"
17421 msgstr "Paketea gehitu"
17423 #: www/frs/admin/index.php:108
17424 msgid "Updated Package"
17425 msgstr "Paketea eguneratu"
17427 #: www/frs/admin/index.php:120
17431 #: www/frs/admin/index.php:121
17433 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17434 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17436 #: www/frs/admin/index.php:127
17441 #: www/frs/admin/index.php:128
17443 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17444 "however you like."
17447 #: www/frs/admin/index.php:129
17449 msgid "An example of packages:"
17450 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17452 #: www/frs/admin/index.php:131
17454 msgid "Your Packages:"
17457 #: www/frs/admin/index.php:133
17458 msgid "Define your packages"
17461 #: www/frs/admin/index.php:134
17463 msgid "Create new releases of packages"
17464 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17466 #: www/frs/admin/index.php:136
17468 msgid "Releases of Packages"
17469 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17471 #: www/frs/admin/index.php:137
17472 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17475 #: www/frs/admin/index.php:138
17477 msgid "Examples of Releases"
17478 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17480 #: www/frs/admin/index.php:140
17482 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17483 "Releases</strong> next to your package name"
17486 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17488 msgid "Package name"
17489 msgstr "Paketearen izena"
17491 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17492 #: www/people/editprofile.php:241
17493 msgid "Publicly Viewable"
17496 #: www/frs/admin/index.php:170
17497 msgid "Add Release"
17498 msgstr "Bertsioan gehitu"
17500 #: www/frs/admin/index.php:202
17502 msgid "Create New Package"
17503 msgstr "Pakete bat sortu"
17505 #: www/frs/admin/index.php:206
17506 msgid "New Package Name"
17507 msgstr "Pakete berriaren izena"
17509 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17513 #: www/frs/admin/index.php:211
17514 msgid "Create This Package"
17515 msgstr "Paketea sortu"
17517 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17518 msgid "Must define a release name."
17519 msgstr "Bertsioaren izena definitu."
17521 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17522 msgid "Must select a package."
17523 msgstr "Pakete bat aukeratu."
17525 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17526 msgid "Quick Release System"
17527 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17529 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17532 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17533 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17534 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17538 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17540 msgstr "Ident.Paketea"
17542 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17543 msgid "No File Types Available"
17544 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17546 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17548 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17549 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17551 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17553 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17554 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17557 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17559 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17562 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17563 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17566 #: www/frs/admin/qrs.php:262
17567 msgid "Release File"
17568 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17570 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17572 msgid "Choose package"
17573 msgstr "Bat aukeratu"
17575 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17576 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17579 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17580 msgid "Release New File Version"
17581 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17583 #: www/frs/index.php:88
17584 msgid "Project Filelist"
17585 msgstr "Fitxero zerrenda"
17587 #: www/frs/index.php:93
17588 msgid "No File Packages"
17589 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17591 #: www/frs/index.php:94
17592 msgid "There are no file packages defined for this project."
17595 #: www/frs/index.php:98
17596 msgid "Below is a list of all files of the project."
17597 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17599 #: www/frs/index.php:100
17601 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17604 #: www/frs/index.php:102
17606 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17607 "(accessible by clicking on release version)."
17609 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17610 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17612 #: www/frs/index.php:111
17613 msgid "To create a new release click here."
17614 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17616 #: www/frs/index.php:132
17618 msgid "Stop monitoring this package"
17619 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17621 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17622 msgid "No releases"
17623 msgstr "Bertsiorik gabe"
17625 #: www/frs/index.php:159
17626 msgid "Download latest release as ZIP:"
17629 #: www/frs/index.php:162
17630 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17633 #: www/frs/index.php:207
17637 #: www/frs/index.php:208
17639 msgstr "Arkitektura"
17641 #: www/frs/index.php:210
17644 msgstr "Azken albisteak"
17646 #: www/frs/index.php:239
17648 msgid "Latest version"
17649 msgstr "Azken albisteak"
17651 #: www/frs/monitor.php:48
17653 msgid "Error Getting FRSPackage"
17654 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17656 #: www/frs/monitor.php:71
17657 msgid "File Module ID"
17660 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17662 msgid "File Release Reporting"
17663 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17665 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17666 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17667 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17668 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17669 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17670 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17671 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17672 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17673 msgid "Start and end dates must be different"
17676 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17678 msgid "There have been no downloads for this package."
17679 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17681 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17683 msgid "That Release Was Not Found"
17684 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17686 #: www/frs/shownotes.php:62
17687 msgid "File Release Notes and Changelog"
17688 msgstr "Argitaratze oharrak"
17690 #: www/frs/shownotes.php:64
17691 msgid "Release Name:"
17692 msgstr "Bertsioaren izena:"
17694 #: www/include/features_boxes.php:35
17695 msgid "Features Boxes"
17698 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17699 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17704 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17706 msgid "%s Statistics"
17707 msgstr "%s -en estatistikak"
17709 #: www/include/features_boxes.php:46
17710 msgid "Top Project Downloads"
17711 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17713 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17714 msgid "Highest Ranked Users"
17715 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17717 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17718 #: www/top/mostactive.php:41
17719 msgid "Most Active This Week"
17720 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17722 #: www/include/features_boxes.php:55
17723 msgid "Recently Registered Projects"
17724 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17726 #: www/include/features_boxes.php:57
17728 msgid "System Information"
17729 msgstr "Beste informazioa"
17731 #: www/include/features_boxes.php:59
17733 msgid "%s is running %s version %s"
17736 #: www/include/features_boxes.php:109
17738 msgid "All the ranking"
17739 msgstr "%1$s -en posta"
17741 #: www/include/features_boxes.php:150
17742 msgid "Hosted Projects"
17743 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17745 #: www/include/features_boxes.php:159
17746 msgid "Registered Users"
17747 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17749 #: www/include/features_boxes.php:177
17753 #: www/include/features_boxes.php:193
17755 msgid "All newest projects"
17756 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17758 #: www/include/features_boxes.php:247
17760 msgid "All project activities"
17761 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17763 #: www/include/filechecks.php:64
17764 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17767 #: www/include/filechecks.php:80
17768 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17771 #: www/include/filechecks.php:174
17772 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17775 #: www/include/filechecks.php:178
17777 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17778 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17780 #: www/include/filechecks.php:182
17782 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17785 #: www/include/html.php:383
17787 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17789 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17790 "elementu bat esleitzen zaio."
17792 #: www/include/html.php:385
17793 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17794 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17796 #: www/include/html.php:387
17798 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17799 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17800 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17801 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17802 "item is given a status of “Deleted”."
17804 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17805 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17806 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17807 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17810 #: www/include/html.php:389
17812 msgid "Tracker category"
17813 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17815 #: www/include/html.php:391
17817 msgid "Tracker group"
17818 msgstr "Erregistroa"
17820 #: www/include/html.php:393
17822 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17824 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17827 #: www/include/html.php:395
17829 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17830 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17833 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17834 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17835 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17837 #: www/include/html.php:397
17839 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17840 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17841 "be able to determine which one of these an item should belong."
17843 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17844 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17847 #: www/include/html.php:399
17849 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17853 #: www/include/html.php:401
17855 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17856 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17858 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17859 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17861 #: www/include/html.php:403
17863 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17864 "find a critical problem with a project."
17866 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17867 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17869 #: www/include/html.php:409
17871 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17872 "canned responses to common support or bug submission."
17874 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17875 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17876 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17878 #: www/include/html.php:411
17880 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17881 "to define your own canned responses"
17883 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17884 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17886 #: www/include/html.php:413
17888 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17889 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17890 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17893 #: www/include/html.php:415
17895 msgid "Enter the complete description."
17896 msgstr "Deskribapena"
17898 #: www/include/html.php:418
17900 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17901 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17902 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17903 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17906 #: www/include/html.php:421
17908 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17909 "checkbox before submitting changes."
17911 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17912 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17914 #: www/include/html.php:423
17916 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17919 #: www/include/html.php:425
17921 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17922 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17923 "also get emails for those reasons as well!"
17926 #: www/include/html.php:560
17928 msgid "Error: uneven row counts"
17929 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17931 #: www/include/html.php:820
17935 #: www/include/html.php:824
17939 #: www/include/html.php:908
17940 #, fuzzy, php-format
17941 msgid "Project access problem: %s"
17942 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17944 #: www/include/html.php:910
17945 #, fuzzy, php-format
17946 msgid "Project Problem: %s"
17947 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17949 #: www/include/html.php:979
17950 msgid "My Personal Page"
17951 msgstr "Nere orri pertsonala"
17953 #: www/include/html.php:981
17955 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17959 #: www/include/html.php:984
17961 msgid "My Trackers Dashboard"
17962 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17964 #: www/include/html.php:986
17966 msgid "View your tasks and artifacts."
17967 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17969 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17970 msgid "My Diary and Notes"
17971 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17973 #: www/include/html.php:992
17974 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17977 #: www/include/html.php:997
17978 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17981 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17982 msgid "Register Project"
17983 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17985 #: www/include/html.php:1003
17986 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17989 #: www/include/html.php:1052
17990 #, fuzzy, php-format
17991 msgid "%d second ago"
17992 msgid_plural "%d seconds ago"
17993 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17994 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17996 #: www/include/html.php:1056
17997 #, fuzzy, php-format
17998 msgid "%d minute ago"
17999 msgid_plural "%d minutes ago"
18000 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18001 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18003 #: www/include/html.php:1060
18005 msgid "%d hour ago"
18006 msgid_plural "%d hours ago"
18010 #: www/include/html.php:1064
18013 msgid_plural "%d days ago"
18017 #: www/include/html.php:1068
18019 msgid "%d week ago"
18020 msgid_plural "%d weeks ago"
18024 #: www/include/html.php:1287
18025 #, fuzzy, php-format
18026 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18028 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18030 #: www/include/Layout.class.php:135
18032 msgid "Cannot find theme directory!"
18033 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18035 #: www/include/Layout.class.php:296
18039 #: www/include/Layout.class.php:702
18040 msgid "Quick Jump To..."
18043 #: www/include/Layout.class.php:1330
18047 #: www/include/Layout.class.php:1332
18051 #: www/include/Layout.class.php:1361
18055 #: www/include/Layout.class.php:1390
18057 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18058 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18060 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18061 msgid "Project Tree"
18064 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18065 msgid "Browse by Category"
18066 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18068 #: www/include/Layout.class.php:1402
18070 msgid "Complete listing of available projects."
18071 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18073 #: www/include/login-form.php:71
18075 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18076 "page that was not available to you as an anonymous user."
18079 #: www/include/my_utils.php:84
18083 #: www/include/my_utils.php:87
18087 #: www/include/my_utils.php:149
18088 #, fuzzy, php-format
18089 msgid "%d new item"
18090 msgid_plural "%d new items"
18091 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18092 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18094 #: www/include/project_home.php:36
18096 msgid "Project Home"
18097 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18099 #: www/include/project_home.php:72
18100 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18103 #: www/include/project_home.php:73
18105 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18108 #: www/include/project_summary.php:135
18109 msgid "There are no public trackers available"
18110 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18112 #: www/include/tool_reports.php:59
18113 msgid "No data found to report"
18114 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18116 #: www/include/tool_reports.php:85
18117 msgid "Last day(s)"
18118 msgstr "Azken eguna(k)"
18120 #: www/include/tool_reports.php:86
18121 msgid "Last week(s)"
18122 msgstr "Azken astea(k)"
18124 #: www/include/tool_reports.php:87
18125 msgid "Last month(s)"
18126 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18128 #: www/include/tool_reports.php:88
18129 msgid "Last year(s)"
18130 msgstr "Azken urtea(k)"
18132 #: www/include/tool_reports.php:89
18133 msgid "Project lifespan"
18134 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18136 #: www/include/tool_reports.php:93
18138 msgstr "Zeinentzako"
18140 #: www/include/trove.php:231
18142 msgid "None Selected"
18143 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18145 #: www/include/trove.php:274
18146 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18147 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18149 #: www/include/trove.php:275
18150 msgid "Trove Software Map"
18151 msgstr "Proiektuen mapa"
18153 #: www/include/trove.php:341
18154 msgid "(Now Filtering)"
18157 #: www/include/trove.php:349
18160 msgstr "Fitxategia"
18162 #: www/include/user_home.php:38
18163 msgid "Personal Information"
18164 msgstr "Informazio pertsonala"
18166 #: www/include/user_home.php:49
18167 msgid "Peer Rating"
18168 msgstr "Peer Rating"
18170 #: www/include/user_home.php:55
18171 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18172 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18174 #: www/include/user_home.php:62
18175 msgid "Diary and Notes"
18176 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18178 #: www/include/user_home.php:70
18179 msgid "Diary/Note entries:"
18180 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18182 #: www/include/user_home.php:73
18183 msgid "View Diary and Notes"
18184 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18186 #: www/include/user_home.php:78
18187 msgid "Monitor this Diary"
18188 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18190 #: www/include/user_home.php:99
18192 msgid "This user is not a member of any projects."
18193 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18195 #: www/include/user_home.php:102
18197 msgid "This user is a member of the following projects:"
18198 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18200 #: www/include/user_home.php:156
18202 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18203 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18204 "the user and others."
18207 #: www/include/user_home.php:160
18210 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18211 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18212 "expanded in a few ways."
18215 #: www/include/user_home.php:170
18217 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18218 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18219 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18223 #: www/include/user_home.php:175
18226 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18230 #: www/include/user_home.php:179
18232 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18233 "trusted-responses only."
18236 #: www/include/user_home.php:183
18238 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18239 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18240 "responses are given more weight."
18243 #: www/include/user_home.php:189
18245 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18246 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18247 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18248 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18249 "disappear from your user page."
18252 #: www/include/user_home.php:196
18255 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18256 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18257 "for more information."
18260 #: www/include/user_profile.php:83
18261 msgid "Skills Profile"
18262 msgstr "Esperientzia"
18264 #: www/include/user_profile.php:152
18266 msgid "Site Member Since"
18267 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18269 #: www/include/user_profile.php:159
18273 #: www/include/vote_function.php:215
18274 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18278 #: www/include/vote_function.php:215
18279 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18283 #: www/include/vote_function.php:288
18284 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18285 msgid "Survey Privacy"
18286 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18288 #: www/include/vote_function.php:295
18289 msgid "Survey not found."
18290 msgstr "Inkesta ez da ageri."
18292 #: www/index_std.php:9
18293 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18296 #: www/index_std.php:12
18298 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18299 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18300 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18301 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18305 #: www/index_std.php:15
18307 msgid "Additional Features:"
18308 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18310 #: www/index_std.php:17
18312 msgid "Manage File Releases."
18313 msgstr "Argitalpen berria"
18315 #: www/index_std.php:19
18316 msgid "News announcements."
18319 #: www/index_std.php:20
18320 msgid "Surveys for users and admins."
18323 #: www/index_std.php:21
18325 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18328 #: www/index_std.php:22
18330 msgid "Task management."
18331 msgstr "Atazen administrazioa"
18333 #: www/index_std.php:23
18334 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18337 #: www/index_std.php:24
18338 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18341 #: www/index_std.php:27
18342 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18345 #: www/index_std.php:30
18346 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18349 #: www/index_std.php:31
18351 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18354 #: www/index_std.php:32
18356 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18357 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18359 #: www/index_std.php:33
18361 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18363 " (Alcatel-Lucent)."
18366 #: www/index_std.php:35
18367 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18370 #: www/index_std.php:36
18372 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18373 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18374 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18377 #: www/index_std.php:39
18379 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18380 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18381 " belong. (Capgemini)"
18384 #: www/index_std.php:42
18386 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18388 " browsing. (Capgemini)"
18391 #: www/index_std.php:44
18393 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18396 #: www/index_std.php:45
18397 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18400 #: www/index_std.php:46
18402 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18405 #: www/index_std.php:47
18407 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18408 "management (TrivialDev)."
18411 #: www/index_std.php:48
18412 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18415 #: www/index_std.php:51
18416 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18419 #: www/index_std.php:53
18420 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18423 #: www/index_std.php:54
18425 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18426 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18429 #: www/index_std.php:55
18431 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18435 #: www/index_std.php:56
18436 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18439 #: www/index_std.php:57
18441 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18444 #: www/index_std.php:58
18446 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18447 "window (Alcatel-Lucent)"
18450 #: www/index_std.php:59
18452 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18453 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18454 "for tracker interoperability with external tools."
18457 #: www/index_std.php:60
18458 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18461 #: www/index_std.php:61
18463 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18464 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18468 #: www/index_std.php:62
18469 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18472 #: www/index_std.php:63
18473 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18476 #: www/index_std.php:64
18477 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18480 #: www/index_std.php:67
18481 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18484 #: www/index_std.php:69
18486 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18487 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18490 #: www/index_std.php:70
18491 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18494 #: www/index_std.php:71
18496 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18499 #: www/index_std.php:72
18500 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18503 #: www/index_std.php:73
18505 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18509 #: www/index_std.php:76
18510 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18513 #: www/index_std.php:78
18514 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18517 #: www/index_std.php:79
18518 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18521 #: www/index_std.php:80
18522 msgid "List of all projects added in Project List"
18525 #: www/index_std.php:81
18526 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18529 #: www/index_std.php:84
18530 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18533 #: www/index_std.php:86
18534 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18537 #: www/index_std.php:87
18538 msgid "Support for PHP5."
18541 #: www/index_std.php:88
18542 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18545 #: www/index_std.php:89
18546 msgid "Translations are now managed by gettext."
18549 #: www/index_std.php:90
18550 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18553 #: www/index_std.php:91
18554 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18557 #: www/index_std.php:92
18558 msgid "Available as full install CD."
18561 #: www/index_std.php:93
18562 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18565 #: www/index_std.php:94
18566 msgid "New online_help plugin."
18569 #: www/index_std.php:95
18570 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18573 #: www/index_std.php:96
18574 msgid "New project hierarchy plugin."
18577 #: www/index_std.php:118
18579 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18582 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18584 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18585 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18587 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18589 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18590 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18592 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18593 #, fuzzy, php-format
18594 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18595 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18597 #: www/mail/admin/index.php:126
18599 msgid "Password reset requested"
18600 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18602 #: www/mail/admin/index.php:141
18603 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18606 #: www/mail/admin/index.php:158
18607 msgid "Existing mailing lists"
18608 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18610 #: www/mail/admin/index.php:186
18611 msgid "Mailing List Name:"
18612 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18614 #: www/mail/admin/index.php:213
18615 #, fuzzy, php-format
18616 msgid "Update Mailing List %s"
18617 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18619 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18621 msgid "Mailing Lists Admin"
18622 msgstr "Posta zerrendak"
18624 #: www/mail/admin/index.php:293
18625 msgid "Reset admin password"
18628 #: www/mail/index.php:47
18630 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18631 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18633 #: www/mail/index.php:61
18635 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18638 #: www/mail/index.php:97
18639 #, fuzzy, php-format
18640 msgid "%s Archives"
18641 msgstr "%1$s Artxiboak"
18643 #: www/mail/index.php:100
18644 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18645 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18647 #: www/mail/mail_utils.php:44
18652 #: www/my/bookmark_add.php:27
18654 msgid "Add a new Bookmark"
18655 msgstr "Markak argitaratu"
18657 #: www/my/bookmark_add.php:35
18660 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18662 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18665 #: www/my/bookmark_add.php:42
18666 msgid "Visit the bookmarked page"
18667 msgstr "Orri honetara joan"
18669 #: www/my/bookmark_add.php:45
18670 msgid "Back to your homepage"
18671 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18673 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18674 msgid "Bookmark URL"
18675 msgstr "Markaren URL-a"
18677 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18678 msgid "Bookmark Title"
18679 msgstr "Markaren izenburua"
18681 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18683 msgid "Bookmark ID"
18684 msgstr "Markaren URL-a"
18686 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18687 msgid "Bookmark Updated"
18688 msgstr "Marka eguneratua"
18690 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18691 msgid "Failed to update bookmark."
18692 msgstr "Akatsa marka eguneratzean."
18694 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18695 msgid "Edit Bookmark"
18696 msgstr "Markak argitaratu"
18698 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18699 #, fuzzy, php-format
18700 msgid "Personal Page For %s"
18701 msgstr "Nere orri pertsonala"
18703 #: www/my/dashboard.php:47
18704 msgid "All trackers for my projects"
18707 #: www/my/dashboard.php:52
18708 msgid "You're not a member of any active projects"
18709 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18711 #: www/my/dashboard.php:69
18716 #: www/my/diary.php:60
18717 msgid "Diary Updated"
18718 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18720 #: www/my/diary.php:64
18721 msgid "Nothing Updated"
18722 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18724 #: www/my/diary.php:76
18726 msgstr "Sortutako apuntea"
18728 #: www/my/diary.php:91
18730 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18733 #: www/my/diary.php:104
18737 "______________________________________________________________________\n"
18738 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18739 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18742 #: www/my/diary.php:114
18744 msgid "email sent to %s monitoring user"
18745 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18749 #: www/my/diary.php:119
18750 msgid "email not sent - no one monitoring"
18753 #: www/my/diary.php:131
18755 msgid "Error Adding Item: "
18756 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18758 #: www/my/diary.php:147
18759 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18760 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18762 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18763 msgid "Add A New Entry"
18764 msgstr "Apunte berria idatzi"
18766 #: www/my/diary.php:152
18767 msgid "Update An Entry"
18768 msgstr "Apuntea eguneratu"
18770 #: www/my/diary.php:190
18774 #: www/my/diary.php:192
18776 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18777 "it is first submitted."
18779 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18780 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18782 #: www/my/diary.php:202
18783 msgid "You Have No Diary Entries"
18784 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18786 #: www/my/rmproject.php:59
18789 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18790 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18791 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18792 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18793 "to interested party."
18796 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18797 msgid "Quitting Project"
18798 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18800 #: www/my/rmproject.php:81
18802 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18805 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18807 #: www/new/index.php:29
18808 msgid "New File Releases"
18809 msgstr "Argitalpen berria"
18811 #: www/new/index.php:67
18813 msgid "No new releases found"
18814 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18816 #: www/new/index.php:91
18817 msgid "Released by:"
18818 msgstr "Nork argitaratua:"
18820 #: www/new/index.php:96
18824 #: www/new/index.php:108
18825 msgid "This project has not submitted a description"
18826 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18828 #: www/new/index.php:119
18829 msgid "Project Total:"
18830 msgstr "Guztira proiektuak:"
18832 #: www/new/index.php:121
18833 msgid "Notes and Changes"
18834 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18836 #: www/new/index.php:135
18837 msgid "Newer Releases"
18838 msgstr "Argitalpen berriak"
18840 #: www/new/index.php:144
18841 msgid "Older Releases"
18842 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18844 #: www/news/admin/index.php:102
18847 msgstr "Albisteen administraria"
18849 #: www/news/admin/index.php:130
18853 #: www/news/admin/index.php:148
18856 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18857 "from the home page."
18860 #: www/news/admin/index.php:162
18861 msgid "No Queued Items Found"
18862 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18864 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18866 msgid "No pending items found."
18867 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18869 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18871 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18874 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18875 msgid "Reject Selected"
18878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18880 msgid "No rejected items found for this week."
18881 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18883 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18886 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18890 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18892 msgid "No approved items found for this week."
18893 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18895 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18897 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18900 #: www/news/index.php:38
18901 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18903 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18906 #: www/news/index.php:72
18907 #, fuzzy, php-format
18908 msgid "No News Found for %s"
18909 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18911 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18912 #: www/news/news_utils.php:248
18913 msgid "No News Found"
18914 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18916 #: www/news/news_utils.php:40
18919 msgstr "Albisteak erabili"
18921 #: www/news/news_utils.php:185
18922 msgid "Read More/Comment"
18923 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18925 #: www/news/news_utils.php:212
18926 msgid "News archive"
18927 msgstr "Albisteen artxiboa"
18929 #: www/news/news_utils.php:224
18930 msgid "Submit News"
18931 msgstr "Enviar Albisteak"
18933 #: www/news/news_utils.php:282
18936 msgstr "Ez dira aurkitu"
18938 #: www/news/submit.php:74
18941 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18942 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18944 #: www/news/submit.php:78
18945 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18946 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago."
18948 #: www/news/submit.php:107
18950 msgid "Error: insert failed."
18951 msgstr "Akatsa txertatzean"
18953 #: www/news/submit.php:110
18954 msgid "News Added."
18955 msgstr "Idatzitako albisteak."
18957 #: www/news/submit.php:115
18958 msgid "Error: both subject and body are required."
18959 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18961 #: www/news/submit.php:131
18963 msgid "Submit News for Project: "
18964 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18966 #: www/news/submit.php:136
18968 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18969 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18972 #: www/news/submit.php:139
18975 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18976 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18977 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18978 "appear on the %1$s home page."
18981 #: www/news/submit.php:142
18982 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18985 #: www/news/submit.php:145
18986 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18989 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18990 msgid "Category Inserted"
18991 msgstr "Sartutako kategoria"
18993 #: www/people/admin/index.php:68
18995 msgid "Skill Inserted"
18996 msgstr "Inkesta ezarria"
18998 #: www/people/admin/index.php:90
19000 msgid "No job categories"
19001 msgstr "Kategoriak gehitu"
19003 #: www/people/admin/index.php:99
19005 msgid "New Category Name"
19006 msgstr "Kategoriaren izena"
19008 #: www/people/admin/index.php:114
19009 msgid "Add/Change People Skills"
19012 #: www/people/admin/index.php:125
19014 msgid "No Skills Found"
19015 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19017 #: www/people/admin/index.php:133
19019 msgid "New Skill Name"
19020 msgstr "Pakete berriaren izena"
19022 #: www/people/admin/index.php:149
19024 msgid "People Administration"
19025 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19027 #: www/people/createjob.php:44
19029 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19030 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19032 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19033 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19035 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19036 #: www/project/admin/index.php:139
19037 msgid "Short Description"
19038 msgstr "Deskribapen motza"
19040 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19041 #: www/people/viewjob.php:84
19042 msgid "Long Description"
19043 msgstr "Deskribapen luzea"
19045 #: www/people/createjob.php:58
19046 msgid "Continue >>"
19047 msgstr "Jarraitu >>"
19049 #: www/people/editjob.php:61
19050 #, fuzzy, php-format
19051 msgid "Job insert failed: %s"
19052 msgstr "Datu sartze okerra"
19054 #: www/people/editjob.php:65
19055 msgid "Job inserted successfully"
19056 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19058 #: www/people/editjob.php:80
19059 #, fuzzy, php-format
19060 msgid "Job update failed: %s"
19061 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19063 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19064 msgid "Job updated successfully"
19065 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19067 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19068 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19069 #: www/people/people_utils.php:297
19073 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19075 msgid "Skill Level"
19076 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19078 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19081 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19083 #: www/people/editjob.php:98
19084 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19085 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19087 #: www/people/editjob.php:107
19088 msgid "Job Inventory"
19091 #: www/people/editjob.php:114
19092 #, fuzzy, php-format
19093 msgid "Job skill update failed: %s"
19094 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19096 #: www/people/editjob.php:116
19097 msgid "Job skill updated successfully"
19098 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19100 #: www/people/editjob.php:119
19101 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19102 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19104 #: www/people/editjob.php:128
19108 #: www/people/editjob.php:134
19109 #, fuzzy, php-format
19110 msgid "Job skill delete failed: %s"
19111 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19113 #: www/people/editjob.php:136
19114 msgid "Job skill deleted successfully"
19115 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19117 #: www/people/editjob.php:139
19118 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19119 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19121 #: www/people/editjob.php:152
19122 #, fuzzy, php-format
19123 msgid "Posting fetch failed: %s"
19124 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19126 #: www/people/editjob.php:153
19128 msgid "No such posting for this project"
19129 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19131 #: www/people/editjob.php:157
19133 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19134 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19136 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19137 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19138 "diren ikusi ahal izango dute."
19140 #: www/people/editjob.php:159
19141 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19142 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19144 #: www/people/editjob.php:175
19145 msgid "Update Descriptions"
19146 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19148 #: www/people/editjob.php:180
19152 #: www/people/editprofile.php:54
19153 #, fuzzy, php-format
19154 msgid "User update failed: %s"
19155 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19157 #: www/people/editprofile.php:56
19158 msgid "User updated successfully"
19159 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19161 #: www/people/editprofile.php:99
19162 #, fuzzy, php-format
19163 msgid "Failed to add the skill %s"
19164 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19166 #: www/people/editprofile.php:101
19167 msgid "Skill added successfully"
19168 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19170 #: www/people/editprofile.php:106
19172 msgid "Start Month"
19173 msgstr "Azken hilabetea"
19175 #: www/people/editprofile.php:106
19178 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19180 #: www/people/editprofile.php:106
19185 #: www/people/editprofile.php:106
19189 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19190 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19192 msgstr "Gako hitzak"
19194 #: www/people/editprofile.php:124
19195 msgid "No skills selected to edit."
19196 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako."
19198 #: www/people/editprofile.php:141
19199 #, fuzzy, php-format
19200 msgid "Failed to update skills: %s"
19201 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19203 #: www/people/editprofile.php:144
19205 msgid "Skill updated"
19206 msgid_plural "Skills updated"
19207 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19208 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19210 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19211 msgid "Edit Skills"
19212 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19214 #: www/people/editprofile.php:151
19215 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19218 #: www/people/editprofile.php:156
19222 #: www/people/editprofile.php:164
19223 msgid "Cancelled skills update"
19224 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19226 #: www/people/editprofile.php:177
19227 msgid "No skills selected to delete."
19228 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko."
19230 #: www/people/editprofile.php:186
19231 #, fuzzy, php-format
19232 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19233 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19235 #: www/people/editprofile.php:188
19237 msgid "Skill deleted successfully"
19238 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19239 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19240 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19242 #: www/people/editprofile.php:197
19243 msgid "Confirm skill delete"
19244 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19246 #: www/people/editprofile.php:200
19247 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19249 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19253 #: www/people/editprofile.php:205
19255 msgid "This action cannot be undone."
19256 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19258 #: www/people/editprofile.php:206
19259 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19260 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19262 #: www/people/editprofile.php:214
19266 #: www/people/editprofile.php:224
19267 msgid "Skill deletion cancelled"
19268 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19270 #: www/people/editprofile.php:227
19271 msgid "Edit Your Profile"
19272 msgstr "Zure profila argitaratu"
19274 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19275 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19276 msgid "No Such User"
19277 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19279 #: www/people/editprofile.php:237
19280 msgid "Edit Public Permissions"
19281 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19283 #: www/people/editprofile.php:239
19285 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19286 "cannot, you can still enter your skills."
19288 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19289 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19291 #: www/people/editprofile.php:246
19292 msgid "Update Permissions"
19293 msgstr "Baimenak eguneratu"
19295 #: www/people/editprofile.php:255
19296 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19297 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19299 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19300 #: www/people/people_utils.php:332
19301 msgid "Add a new skill"
19302 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19304 #: www/people/editprofile.php:272
19306 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19307 "finish dates as accurately as possible."
19309 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19310 "amaiera datak zehazki jarri."
19312 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19313 msgid "All fields are required!"
19314 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19316 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19318 msgid "Title (max 100 characters)"
19319 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19321 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19322 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19323 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19325 #: www/people/editprofile.php:308
19326 msgid "Add This Skill"
19327 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19329 #: www/people/editprofile.php:314
19330 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19331 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19333 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19334 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19335 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19337 #: www/people/index.php:42
19338 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19339 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago."
19341 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19342 msgid "Help Wanted System"
19343 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19345 #: www/people/index.php:52
19346 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19347 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko."
19349 #: www/people/index.php:61
19352 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19353 "openings. Commercial use is prohibited."
19356 #: www/people/index.php:65
19358 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19359 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19363 #: www/people/index.php:69
19365 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19368 #: www/people/index.php:73
19370 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19371 "your project administration page."
19374 #: www/people/index.php:77
19376 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19379 #: www/people/index.php:82
19381 msgstr "Azken ekarpenak"
19383 #: www/people/index.php:91
19384 msgid "more latest posts"
19385 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19387 #: www/people/people_utils.php:95
19388 msgid "Must select a skill ID"
19389 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19391 #: www/people/people_utils.php:104
19393 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19394 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19396 #: www/people/people_utils.php:107
19397 msgid "Added to skill inventory"
19398 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19400 #: www/people/people_utils.php:110
19401 msgid "Error: skill already in your inventory"
19402 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19404 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19405 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19409 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19410 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19412 msgstr "Esperientzia"
19414 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19415 #: www/people/people_utils.php:309
19416 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19417 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19419 #: www/people/people_utils.php:167
19420 msgid "No skill setup"
19423 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19425 msgstr "Trebezia gehitu"
19427 #: www/people/people_utils.php:212
19429 msgid "Error inserting into job inventory: "
19430 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19432 #: www/people/people_utils.php:215
19434 msgid "Added to job inventory"
19435 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19437 #: www/people/people_utils.php:218
19439 msgid "Error: job already in your inventory"
19440 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19442 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19444 msgstr "ID baliogabea"
19446 #: www/people/people_utils.php:364
19447 msgid "No Categories Found"
19448 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19450 #: www/people/people_utils.php:408
19451 msgid "Date Opened"
19452 msgstr "Irekitze data"
19454 #: www/people/people_utils.php:409
19456 msgid "%1$s project"
19457 msgstr "Proiektua %1$s"
19459 #: www/people/people_utils.php:416
19461 msgstr "Ez dira aurkitu"
19463 #: www/people/viewjob.php:54
19465 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19466 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19468 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19470 msgstr "Lan bat ikusi"
19472 #: www/people/viewjob.php:68
19473 msgid "Contact Info"
19474 msgstr "Kontaktu informazioa"
19476 #: www/people/viewjob.php:88
19477 msgid "Required Skills"
19478 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19480 #: www/people/viewjob.php:103
19481 msgid "Posting ID not found"
19484 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19485 msgid "View a User Profile"
19486 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19488 #: www/people/viewprofile.php:56
19489 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19490 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19492 #: www/people/viewprofile.php:63
19493 msgid "Skills profile for"
19494 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19496 #: www/people/viewprofile.php:78
19498 msgid "User_id not found."
19499 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19501 #: www/pm/add_task.php:30
19502 msgid "Add a new Task"
19503 msgstr "Taza bat sortu"
19505 #: www/pm/add_task.php:81
19506 msgid "Task Details"
19507 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19509 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19510 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19511 msgid "Estimated Hours"
19512 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19514 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19516 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19517 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19519 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19520 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19521 "lehenago jartzen."
19523 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19524 msgid "View Calendar"
19525 msgstr "Egutegia ikusi"
19527 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19529 msgid "Dependent on task"
19530 msgstr "Atazaren menpe dago"
19532 #: www/pm/add_task.php:134
19534 msgid "Dependent note"
19535 msgstr "Atazaren menpe dago"
19537 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19538 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19539 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19541 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19542 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19544 #: www/pm/admin/index.php:80
19546 msgid "Subproject Inserted"
19547 msgstr "Sustatutako proiektua"
19549 #: www/pm/admin/index.php:122
19550 msgid "Category Updated"
19551 msgstr "Kategoria eguneratua"
19553 #: www/pm/admin/index.php:141
19555 msgid "Subproject Updated successfully"
19556 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19558 #: www/pm/admin/index.php:179
19559 #, fuzzy, php-format
19560 msgid "Add Categories to: %s"
19561 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19563 #: www/pm/admin/index.php:205
19564 msgid "No categories defined"
19565 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19567 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19568 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19569 msgid "Category Name"
19570 msgstr "Kategoriaren izena"
19572 #: www/pm/admin/index.php:218
19573 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19574 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19576 #: www/pm/admin/index.php:243
19577 #, fuzzy, php-format
19578 msgid "Modify a Category in: %s"
19579 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19581 #: www/pm/admin/index.php:253
19583 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19584 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19585 "will be changed to the new name."
19587 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19588 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19589 "related items will be changed to the new name."
19591 #: www/pm/admin/index.php:277
19593 msgid "Add a new subproject"
19594 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19596 #: www/pm/admin/index.php:280
19599 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19600 "task to a subproject.</strong>"
19602 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19603 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19605 #: www/pm/admin/index.php:286
19607 msgid "New Subproject Name"
19608 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19610 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19611 msgid "Send All Updates To"
19612 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19614 #: www/pm/admin/index.php:310
19616 msgid "Change Tasks Status"
19617 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19619 #: www/pm/admin/index.php:313
19621 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19622 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19623 "the general public."
19625 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19626 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19627 "publiko arruntak."
19629 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19630 msgid "Subproject Name"
19633 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19635 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19636 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19638 #: www/pm/admin/index.php:379
19640 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19641 "all its related data!"
19644 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19646 msgid "Tasks Administration"
19647 msgstr "Administrazioa"
19649 #: www/pm/admin/index.php:421
19651 msgid "Add a Subproject"
19652 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19654 #: www/pm/admin/index.php:422
19657 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19658 "creating a new task."
19660 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19661 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19663 #: www/pm/admin/index.php:430
19665 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19666 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19668 #: www/pm/admin/index.php:431
19669 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19672 #: www/pm/admin/index.php:435
19674 msgid "Edit/Update Subproject"
19675 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19677 #: www/pm/browse_task.php:89
19678 msgid "Browse tasks"
19679 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19681 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19682 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19684 msgstr "Atazaren ID-a"
19686 #: www/pm/browse_task.php:144
19690 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19692 msgstr "Nola antolatua"
19694 #: www/pm/browse_task.php:161
19695 msgid "Detail View"
19698 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19699 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19701 msgstr "Gainetik irakurri"
19703 #: www/pm/browse_task.php:169
19704 msgid "No Matching Tasks found"
19705 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19707 #: www/pm/browse_task.php:171
19708 msgid "Add tasks using the link above"
19709 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19711 #: www/pm/browse_task.php:179
19713 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19716 #: www/pm/browse_task.php:300
19719 msgstr "Azken 50-ak"
19721 #: www/pm/browse_task.php:307
19724 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19726 #: www/pm/browse_task.php:319
19727 msgid "* Denotes overdue tasks"
19728 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19730 #: www/pm/calendar.php:46
19731 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19734 #: www/pm/calendar.php:50
19735 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19738 #: www/pm/calendar.php:54
19739 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19742 #: www/pm/calendar.php:59
19744 msgid "Invalid date"
19745 msgstr "Parametro baliogabea"
19747 #: www/pm/calendar.php:64
19748 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19751 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19755 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19759 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19763 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19767 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19771 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19775 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19779 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19783 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19787 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19791 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19795 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19799 #: www/pm/calendar.php:101
19801 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19802 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19804 #: www/pm/calendar.php:108
19806 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19807 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19809 #: www/pm/calendar.php:125
19814 #: www/pm/calendar.php:140
19815 #, fuzzy, php-format
19816 msgid "Task summary: %s"
19817 msgstr "Atazaren deskribapena"
19819 #: www/pm/calendar.php:143
19820 #, fuzzy, php-format
19821 msgid "Task %d begins"
19822 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19824 #: www/pm/calendar.php:144
19825 #, fuzzy, php-format
19826 msgid "Task %d ends"
19827 msgstr "Atazaren ID-a"
19829 #: www/pm/calendar.php:176
19833 #: www/pm/calendar.php:250
19838 #: www/pm/calendar.php:254
19841 msgstr "Azken hilabetea"
19843 #: www/pm/calendar.php:256
19844 msgid "Three month"
19847 #: www/pm/calendar.php:258
19849 msgid "Current year"
19852 #: www/pm/calendar.php:260
19853 msgid "Coming year"
19856 #: www/pm/calendar.php:305
19858 msgid "today's date"
19859 msgstr "Eguneratze masiboa"
19861 #: www/pm/calendar.php:309
19863 msgid "selected date"
19864 msgstr "Argitalpenaren data"
19866 #: www/pm/csv.php:48
19867 msgid "Upload data into the tasks"
19870 #: www/pm/csv.php:79
19872 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19873 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19874 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19878 #: www/pm/csv.php:80
19879 msgid "Export tasks as a CSV file"
19882 #: www/pm/csv.php:84
19884 msgid "Export CSV file"
19885 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19887 #: www/pm/csv.php:86
19888 msgid "Import tasks using a CSV file"
19891 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19892 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19895 #: www/pm/csv.php:95
19897 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19898 "ones present in the file."
19901 #: www/pm/csv.php:96
19902 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19905 #: www/pm/csv.php:97
19907 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19910 #: www/pm/csv.php:100
19911 msgid "Record Layout"
19914 #: www/pm/csv.php:104
19917 msgstr "Fitxeroaren izena"
19919 #: www/pm/csv.php:109
19921 msgid "this is the ID in database"
19922 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19924 #: www/pm/csv.php:113
19926 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19927 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19931 #: www/pm/csv.php:117
19932 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19935 #: www/pm/csv.php:121
19937 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19938 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19942 #: www/pm/csv.php:125
19944 msgid "The summary or brief description"
19945 msgstr "Deskribapena"
19947 #: www/pm/csv.php:129
19948 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19951 #: www/pm/csv.php:133
19952 msgid "Duration in days"
19955 #: www/pm/csv.php:137
19957 msgid "Number of hours required to complete"
19958 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19960 #: www/pm/csv.php:141
19961 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19964 #: www/pm/csv.php:145
19965 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19968 #: www/pm/csv.php:149
19970 msgid "Percentage of completion"
19971 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19973 #: www/pm/csv.php:153
19974 msgid "integers 1 to 5"
19977 #: www/pm/csv.php:157
19978 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19981 #: www/pm/csv.php:161
19982 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19985 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19987 msgid "optional, same as above"
19988 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19990 #: www/pm/csv.php:181
19991 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19994 #: www/pm/csv.php:185
19995 msgid "optional, the ID used by the external application"
19998 #: www/pm/csv.php:189
19999 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20002 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20003 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20004 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20005 msgid "repetition of dependenton1"
20008 #: www/pm/deletetask.php:26
20009 #, fuzzy, php-format
20010 msgid "Delete Task [T%s]"
20011 msgstr "Erregistroa erabili"
20013 #: www/pm/deletetask.php:37
20014 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20017 #: www/pm/detail_task.php:35
20018 msgid "Task Detail"
20019 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20021 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20022 msgid "Subscribe to task"
20025 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20026 msgid "Original Comment"
20027 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20029 #: www/pm/detail_task.php:148
20033 #: www/pm/format_csv.php:67
20038 #: www/pm/format_csv.php:68
20042 #: www/pm/format_csv.php:89
20044 msgid "Full/Normal"
20047 #: www/pm/format_csv.php:90
20048 msgid "In Full, the category is also exported."
20051 #: www/pm/format_csv.php:93
20052 msgid "Comma/Semi-colon"
20055 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20056 msgid "Gantt Chart"
20057 msgstr "Gantt diagrama"
20059 #: www/pm/ganttpage.php:61
20061 msgid "Error getting PTF: "
20062 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20064 #: www/pm/ganttpage.php:66
20066 msgid "Error in PTF: "
20067 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20069 #: www/pm/ganttpage.php:244
20071 msgid "task summary"
20072 msgstr "Atazaren deskribapena"
20074 #: www/pm/ganttpage.php:245
20077 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20079 #: www/pm/ganttpage.php:246
20082 msgstr "Nork bidalia"
20084 #: www/pm/ganttpage.php:247
20088 #: www/pm/ganttpage.php:248
20092 #: www/pm/ganttpage.php:249
20095 msgstr "Nork esleitua"
20097 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20099 msgid "General Admin"
20100 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20102 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20104 msgid "View Subprojects"
20105 msgstr "Azpiprojektua"
20107 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20110 msgstr "Ataza gehitu"
20112 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20113 msgid "Import/Export CSV"
20116 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20117 msgid "Not Started"
20120 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20121 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20122 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20124 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20125 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20126 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20128 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20129 msgid "Related Tracker Items"
20130 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20132 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20134 msgid "Artifact Summary"
20135 msgstr "Proiektuaren historia"
20137 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20138 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20139 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20141 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20142 msgid "Sort comments antichronologically"
20145 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20146 msgid "Sort comments chronologically"
20149 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20150 msgid "No Comments Have Been Added"
20151 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20153 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20154 msgid "Task Change History"
20155 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20157 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20158 msgid "No Changes Have Been Made"
20159 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20161 #: www/pm/index.php:56
20162 #, fuzzy, php-format
20163 msgid "Subprojects for %1$s"
20164 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20166 #: www/pm/index.php:61
20168 msgid "No Subprojects Found"
20169 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20171 #: www/pm/index.php:62
20172 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20175 #: www/pm/index.php:63
20177 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20181 #: www/pm/index.php:66
20182 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20184 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20187 #: www/pm/mod_task.php:37
20188 msgid "Modify Task"
20189 msgstr "Ataza aldatu"
20191 #: www/pm/mod_task.php:101
20192 msgid "Delete this task"
20195 #: www/pm/mod_task.php:191
20197 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20200 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20203 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20204 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20205 msgid "Time tracking"
20208 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20212 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20216 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20218 msgid "Import was Successful"
20219 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20221 #: www/pm/reporting/index.php:55
20222 msgid "Task Reporting System"
20223 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20225 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20226 msgid "Aging Report"
20227 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20229 #: www/pm/reporting/index.php:62
20230 msgid "Report by Assignee"
20231 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20233 #: www/pm/reporting/index.php:63
20234 msgid "Report by Subproject"
20235 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20237 #: www/pm/reporting/index.php:115
20238 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20239 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20241 #: www/pm/reporting/index.php:116
20242 msgid "Number of started tasks"
20243 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20245 #: www/pm/reporting/index.php:177
20246 msgid "Number of tasks still not completed"
20247 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20249 #: www/pm/reporting/index.php:205
20250 msgid "Tasks By Category"
20251 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20253 #: www/pm/reporting/index.php:206
20254 msgid "Open Tasks By Category"
20255 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20257 #: www/pm/reporting/index.php:207
20258 msgid "All Tasks By Category"
20259 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20261 #: www/pm/reporting/index.php:235
20262 msgid "Tasks By Assignee"
20263 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20265 #: www/pm/reporting/index.php:236
20266 msgid "Open Tasks By Assignee"
20267 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20269 #: www/pm/reporting/index.php:237
20270 msgid "All Tasks By Assignee"
20271 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20273 #: www/pm/reporting/index.php:238
20276 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20277 "be counted for each of them."
20279 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20280 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20282 #: www/pm/task.php:69
20287 #: www/pm/task.php:72
20289 msgid "Group Project ID"
20290 msgstr "Izar proiektuak"
20292 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20293 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20295 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20296 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20298 #: www/pm/task.php:122
20300 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20301 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20303 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20304 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20307 #: www/pm/task.php:151
20308 msgid "Task Created Successfully"
20309 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20311 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20312 msgid "Task Updated Successfully"
20313 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20315 #: www/pm/task.php:287
20317 msgid "No task selected"
20318 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20320 #: www/pm/task.php:313
20321 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20322 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20324 #: www/pm/task.php:350
20325 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20328 #: www/pm/task.php:356
20329 msgid "Task Successfully Deleted"
20332 #: www/pm/t_follow.php:36
20337 #: www/pm/t_follow.php:42
20338 msgid "no task with id :"
20341 #: www/pm/t_lookup.php:35
20344 msgstr "Atazaren ID-a"
20346 #: www/pm/t_lookup.php:41
20347 msgid "No Task with ID: "
20350 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20351 msgid "Upload data into the tasks."
20354 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20358 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20360 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20361 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20364 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20366 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20367 "Feature Requests, …) support that functionality."
20370 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20372 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20373 "inserted in the current subproject."
20376 #: www/project/admin/database.php:66
20377 msgid "Cannot add database entry"
20378 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20380 #: www/project/admin/database.php:69
20381 msgid "Database scheduled for creation"
20382 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20384 #: www/project/admin/database.php:139
20385 msgid "Database Information"
20386 msgstr "Datu basearen informazioa"
20388 #: www/project/admin/database.php:144
20389 msgid "Click to confirm deletion"
20390 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20392 #: www/project/admin/database.php:165
20393 msgid "Add New Database"
20394 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20396 #: www/project/admin/database.php:166
20398 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20399 "the details to the project administrators"
20402 #: www/project/admin/database.php:168
20403 msgid "Database Type"
20404 msgstr "Datu base mota"
20406 #: www/project/admin/database.php:190
20407 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20408 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20410 #: www/project/admin/database.php:207
20412 msgstr "Datu base mota"
20414 #: www/project/admin/database.php:209
20415 msgid "New Password"
20416 msgstr "Pasahitza berria"
20418 #: www/project/admin/database.php:210
20419 msgid "Confirm New"
20420 msgstr "Berria baieztatu"
20422 #: www/project/admin/database.php:255
20423 msgid "Current Databases"
20424 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20426 #: www/project/admin/database.php:255
20427 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20430 #: www/project/admin/editimages.php:46
20431 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20433 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20434 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20436 #: www/project/admin/editimages.php:99
20438 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20439 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20441 #: www/project/admin/editimages.php:101
20442 msgid "Multimedia File Uploaded"
20443 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20445 #: www/project/admin/editimages.php:118
20446 msgid "Both file name and description are required"
20447 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20449 #: www/project/admin/editimages.php:137
20451 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20452 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20454 #: www/project/admin/editimages.php:139
20455 msgid "Multimedia File Deleted"
20456 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20458 #: www/project/admin/editimages.php:144
20459 msgid "File description is required"
20460 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20462 #: www/project/admin/editimages.php:161
20464 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20465 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20467 #: www/project/admin/editimages.php:163
20468 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20469 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20471 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20472 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20473 msgid "Edit Multimedia Data"
20474 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20476 #: www/project/admin/editimages.php:197
20479 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20480 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20481 "project multimedia data."
20483 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20484 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20485 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20487 #: www/project/admin/editimages.php:222
20488 msgid "Replace with new file (optional)"
20489 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20491 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20495 #: www/project/admin/editimages.php:236
20497 msgstr "Berriz jarri"
20499 #: www/project/admin/editimages.php:246
20500 msgid "Add Multimedia Data"
20501 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20503 #: www/project/admin/editimages.php:250
20504 msgid "Local filename"
20505 msgstr "Fitxero lokala"
20507 #: www/project/admin/editimages.php:268
20511 #: www/project/admin/editimages.php:290
20515 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20517 msgid "Trove Update Success"
20518 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20520 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20522 msgid "Edit Trove Categorization"
20523 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20525 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20527 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20528 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20529 "simply select “None Selected”."
20532 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20534 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20535 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20536 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20540 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20541 msgid "Update All Category Changes"
20542 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20544 #: www/project/admin/history.php:40
20545 #, fuzzy, php-format
20546 msgid "Project History of %s"
20547 msgstr "Proiektuaren historia"
20549 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20551 msgid "Project information updated"
20552 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20554 #: www/project/admin/index.php:112
20555 #, fuzzy, php-format
20556 msgid "Project Information for %s"
20557 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20559 #: www/project/admin/index.php:119
20560 msgid "Misc. Project Information"
20561 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20563 #: www/project/admin/index.php:123
20565 msgid "Group shell (SSH) server:"
20566 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20568 #: www/project/admin/index.php:124
20570 msgid "Group directory on shell server:"
20571 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20573 #: www/project/admin/index.php:125
20575 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20576 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20578 #: www/project/admin/index.php:134
20580 msgid "Descriptive Project Name"
20581 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20583 #: www/project/admin/index.php:141
20585 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20587 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20588 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20590 #: www/project/admin/index.php:150
20592 msgid "Project tags"
20593 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20595 #: www/project/admin/index.php:152
20596 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20599 #: www/project/admin/index.php:159
20600 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20603 #: www/project/admin/index.php:192
20605 msgid "Trove Categorization"
20606 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20608 #: www/project/admin/index.php:194
20611 msgstr "Rola Aldatu"
20613 #: www/project/admin/index.php:197
20614 msgid "Homepage Link"
20615 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20617 #: www/project/admin/index.php:260
20619 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20620 "submissions will be sent"
20622 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20623 "argitalpen berri bidaliko da."
20625 #: www/project/admin/index.php:261
20626 msgid "New Document Submissions"
20627 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20629 #: www/project/admin/index.php:263
20630 msgid "(send on all updates)"
20631 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20633 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20634 #: www/project/admin/users.php:283
20635 msgid "Add Users From List"
20636 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20638 #: www/project/admin/massadd.php:71
20640 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20641 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20642 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20645 #: www/project/admin/massadd.php:77
20647 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20651 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20653 msgid "No Matching Users Found"
20654 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20656 #: www/project/admin/massadd.php:116
20660 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20664 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20665 msgid "No IDs Were Passed"
20668 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20669 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20670 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20672 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20674 msgstr "Denak Gehitu"
20676 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20677 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20680 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20682 msgid "Users and permissions"
20683 msgstr "Baimenak eguneratu"
20685 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20687 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20688 "Add / Remove member."
20691 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20696 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20697 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20700 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20701 msgid "Project History"
20702 msgstr "Proiektuaren historia"
20704 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20706 msgid "Show the significant change of your project."
20707 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20709 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20711 msgstr "Lanak argitaratu"
20713 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20714 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20717 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20719 msgstr "Lanak argitaratu"
20721 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20722 msgid "Edit already created available position in your project."
20725 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20729 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20730 msgid "Database Admin"
20731 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20733 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20735 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20736 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20738 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20743 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20745 msgid "Failed to find namespace for database"
20746 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20748 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20750 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20751 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20752 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20753 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20754 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20755 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20756 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20757 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20758 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20759 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20760 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20761 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20763 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20764 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20765 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20766 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20767 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20768 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20769 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20770 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20771 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20772 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20773 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20774 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20775 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20776 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20778 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20779 msgid "You can't delete a global role from here."
20782 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20783 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20786 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20788 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20792 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20793 #, fuzzy, php-format
20794 msgid "Permanently Delete Role %s"
20795 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20797 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20798 #, fuzzy, php-format
20799 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20800 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20802 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20804 msgstr "Rol Berria"
20806 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20809 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20810 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20811 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20812 "will have it too."
20814 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20815 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20816 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20818 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20819 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20822 #: www/project/admin/tools.php:97
20823 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20826 #: www/project/admin/tools.php:108
20827 #, fuzzy, php-format
20828 msgid "Tools for %s"
20829 msgstr "Foroak zertarako"
20831 #: www/project/admin/tools.php:115
20833 msgid "Active Tools"
20836 #: www/project/admin/tools.php:152
20837 msgid "Use Project Activity"
20838 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20840 #: www/project/admin/tools.php:165
20842 msgstr "Foroak erabili"
20844 #: www/project/admin/tools.php:178
20846 msgid "Use Trackers"
20847 msgstr "Erregistroa erabili"
20849 #: www/project/admin/tools.php:191
20850 msgid "Use Mailing Lists"
20851 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20853 #: www/project/admin/tools.php:204
20858 #: www/project/admin/tools.php:217
20860 msgid "Use Documents"
20861 msgstr "Foroak erabili"
20863 #: www/project/admin/tools.php:230
20864 msgid "Use Surveys"
20865 msgstr "Inkestak erabili"
20867 #: www/project/admin/tools.php:243
20869 msgstr "Albisteak erabili"
20871 #: www/project/admin/tools.php:256
20873 msgid "Use Source Code"
20874 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20876 #: www/project/admin/tools.php:269
20877 msgid "Use File Release System"
20878 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20880 #: www/project/admin/tools.php:282
20882 msgstr "FTP-a erabili"
20884 #: www/project/admin/tools.php:291
20885 msgid "Use Statistics"
20886 msgstr "Estatistikaka erabili"
20888 #: www/project/admin/tools.php:315
20890 msgstr "Administrazio tresna"
20892 #: www/project/admin/tools.php:318
20894 msgid "Forums Admin"
20895 msgstr "Foroen administrazioa"
20897 #: www/project/admin/tools.php:321
20899 msgid "Trackers Admin"
20900 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20902 #: www/project/admin/tools.php:330
20904 msgid "Documents Admin"
20905 msgstr "Foroen administrazioa"
20907 #: www/project/admin/tools.php:333
20909 msgid "Survey Admin"
20910 msgstr "Inkesten administrazioa"
20912 #: www/project/admin/tools.php:336
20915 msgstr "Albisteen administraria"
20917 #: www/project/admin/tools.php:339
20919 msgid "Source Code Admin"
20920 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20922 #: www/project/admin/tools.php:342
20924 msgid "File Release System Admin"
20925 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20927 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20928 #: www/project/admin/users.php:152
20930 msgid "Role not selected"
20931 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20933 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20935 msgid "Member Added Successfully"
20936 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20938 #: www/project/admin/users.php:132
20940 msgid "Member Removed Successfully"
20941 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20943 #: www/project/admin/users.php:145
20945 msgid "Member Updated Successfully"
20946 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20948 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20950 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20951 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20953 #: www/project/admin/users.php:178
20956 msgstr "Argitalpenaren data"
20958 #: www/project/admin/users.php:189
20960 msgid "Role linked successfully"
20961 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20963 #: www/project/admin/users.php:202
20965 msgid "Role unlinked successfully"
20966 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20968 #: www/project/admin/users.php:212
20969 #, fuzzy, php-format
20970 msgid "Members of %s"
20973 #: www/project/admin/users.php:224
20974 msgid "Pending Membership Requests"
20977 #: www/project/admin/users.php:246
20981 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20982 #: www/project/admin/users.php:278
20987 #: www/project/admin/users.php:289
20989 msgid "Current Project Members"
20990 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20992 #: www/project/admin/users.php:358
20993 msgid "Grant extra role"
20996 #: www/project/admin/users.php:398
20998 msgid "Edit Permissions"
20999 msgstr "Baimenak eguneratu"
21001 #: www/project/admin/users.php:429
21002 msgid "Edit Observer"
21003 msgstr "Aldatu Behatzailear"
21005 #: www/project/admin/users.php:433
21006 msgid "Currently used external roles"
21009 #: www/project/admin/users.php:448
21011 msgid "Unlink Role"
21012 msgstr "Rola Aldatu"
21014 #: www/project/admin/users.php:457
21015 msgid "Available external roles"
21018 #: www/project/admin/users.php:478
21019 msgid "Link external role"
21022 #: www/project/admin/vhost.php:59
21023 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21024 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21026 #: www/project/admin/vhost.php:65
21028 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21029 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21031 #: www/project/admin/vhost.php:96
21032 msgid "VHOST deleted"
21033 msgstr "VHOST ezabatua"
21035 #: www/project/admin/vhost.php:103
21036 msgid "Virtual Host Management"
21037 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21039 #: www/project/admin/vhost.php:105
21041 msgid "Add New Virtual Host"
21042 msgstr "Virtual Host gehitu"
21044 #: www/project/admin/vhost.php:108
21047 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21048 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21049 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21052 #: www/project/admin/vhost.php:112
21055 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21056 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21057 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21060 #: www/project/admin/vhost.php:120
21061 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21062 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21064 #: www/project/admin/vhost.php:154
21065 msgid "No VHOSTs defined"
21066 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21068 #: www/project/index.php:35
21069 msgid "A project must be specified for this page."
21072 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21073 msgid "Project Member List"
21074 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21076 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21078 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21079 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21081 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21082 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21085 #: www/project/memberlist.php:49
21090 #: www/project/memberlist.php:51
21092 msgid "Role(s)/Position(s)"
21093 msgstr "Kargu/Posizio"
21095 #: www/project/memberlist.php:53
21096 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21098 msgstr "Esperientzia"
21100 #: www/project/report/index.php:134
21102 msgstr "Garatzailea"
21104 #: www/project/report/index.php:153
21105 #, fuzzy, php-format
21109 #: www/project/request.php:49
21110 msgid "Your request has been submitted."
21113 #: www/project/request.php:54
21114 msgid "Request to join project"
21117 #: www/project/request.php:63
21119 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21120 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21122 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21123 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21127 #: www/project/request.php:66
21128 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21129 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21133 #: www/project/stats/index.php:95
21134 #, fuzzy, php-format
21135 msgid "Project Statistics for %s"
21136 msgstr "Estatistikaka erabili"
21138 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21139 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21140 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21144 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21145 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21147 msgid "Error during graphic computation."
21148 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21150 #: www/register/index.php:49
21153 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21157 #: www/register/index.php:136
21158 msgid "Registration complete"
21159 msgstr "Erregistro osoa"
21161 #: www/register/index.php:140
21164 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21165 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21167 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21168 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21170 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21172 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21175 #: www/register/index.php:156
21176 #, fuzzy, php-format
21177 msgid "Approval Error: %1$s"
21178 msgstr "Taldea onartu:"
21180 #: www/register/index.php:159
21183 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21184 "containing further information shortly."
21186 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21187 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21190 #: www/register/index.php:178
21192 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21193 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21194 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21196 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21197 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21198 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21200 #: www/register/index.php:185
21202 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21203 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21204 "and max 40 characters)."
21207 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21209 msgid "Project Purpose And Summarization"
21210 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21212 #: www/register/index.php:197
21215 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21216 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21217 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21218 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21219 "description will not be used as a public description of your project. It "
21220 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21222 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21223 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21224 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21225 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21226 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21228 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21229 msgid "Project Public Description"
21230 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21232 #: www/register/index.php:207
21235 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21236 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21238 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21239 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21240 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21243 #: www/register/index.php:215
21245 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21246 "for your project."
21249 #: www/register/index.php:216
21251 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21252 "places around the site. They are:"
21255 #: www/register/index.php:218
21257 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21258 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21260 #: www/register/index.php:219
21261 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21264 #: www/register/index.php:220
21266 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21269 #: www/register/index.php:221
21270 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21273 #: www/register/index.php:222
21275 msgid "must be a valid Unix username;"
21276 msgstr "Unix izen baliogabea"
21278 #: www/register/index.php:223
21279 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21282 #: www/register/index.php:224
21284 msgid "Unix name will never change for this project;"
21285 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21287 #: www/register/index.php:226
21289 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21290 "things, including:"
21293 #: www/register/index.php:228
21295 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21298 #: www/register/index.php:229
21299 msgid "the URL of your source code repository,"
21302 #: www/register/index.php:231
21304 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21307 #: www/register/index.php:233
21308 msgid "search engines throughout the site."
21311 #: www/register/index.php:246
21313 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21314 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21317 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21322 #: www/register/index.php:265
21324 msgid "Project template"
21325 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21327 #: www/register/index.php:272
21330 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21331 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21332 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21333 "same set of enabled plugins, and so on)."
21336 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21337 msgid "Start from empty project"
21340 #: www/register/index.php:276
21343 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21344 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21345 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21348 #: www/register/index.php:288
21351 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21352 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21353 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21354 "enabled plugins, and so on)."
21357 #: www/register/index.php:300
21360 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21361 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21365 #: www/register/index.php:307
21367 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21370 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21372 msgstr "Erabiltzaileak"
21374 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21375 msgid "User Activity"
21378 #: www/reporting/index.php:54
21379 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21382 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21383 msgid "Project Activity"
21386 #: www/reporting/index.php:61
21387 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21390 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21391 msgid "Tool Pie Graphs"
21394 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21395 msgid "Site-Wide Activity"
21398 #: www/reporting/index.php:71
21399 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21402 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21403 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21408 #: www/reporting/index.php:72
21409 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21412 #: www/reporting/index.php:73
21413 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21416 #: www/reporting/index.php:74
21417 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21420 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21421 msgid "User Summary Report"
21424 #: www/reporting/index.php:82
21425 msgid "Administrative"
21428 #: www/reporting/index.php:84
21429 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21432 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21433 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21436 #: www/reporting/projecttime.php:62
21437 msgid "Time Tracking By Project"
21440 #: www/reporting/rebuild.php:42
21442 msgid "Successfully Rebuilt"
21443 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21445 #: www/reporting/rebuild.php:47
21447 msgid "Reporting System Initialization"
21448 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21450 #: www/reporting/rebuild.php:50
21452 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21453 "to rebuild the reporting tables."
21456 #: www/reporting/rebuild.php:53
21458 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21459 "am Sure” box and click the button below."
21462 #: www/reporting/rebuild.php:56
21463 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21466 #: www/reporting/rebuild.php:67
21467 msgid "Press ONLY ONCE"
21470 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21471 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21474 #: www/reporting/timeadd.php:121
21476 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21479 #: www/reporting/timeadd.php:141
21480 msgid "Project/Task"
21483 #: www/reporting/timeadd.php:143
21484 msgid "Hours worked"
21487 #: www/reporting/timeadd.php:187
21488 msgid "Total Hours"
21491 #: www/reporting/timeadd.php:193
21495 #: www/reporting/timeadd.php:194
21497 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21498 "Task and category to record your time in."
21501 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21502 msgid "Change Week"
21505 #: www/reporting/timeadd.php:223
21506 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21509 #: www/reporting/timeadd.php:225
21511 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21515 #: www/reporting/timeadd.php:228
21516 msgid "Week Starting"
21519 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21520 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21522 msgid "Update Successful"
21523 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21525 #: www/reporting/timecategory.php:69
21529 #: www/reporting/timecategory.php:83
21531 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21532 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21536 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21538 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21542 #: www/reporting/usersummary.php:66
21544 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21545 "with an open date in that range."
21548 #: www/reporting/usersummary.php:73
21549 msgid "Task Status"
21552 #: www/reporting/usersummary.php:100
21553 msgid "No matches found"
21556 #: www/reporting/usersummary.php:106
21560 #: www/reporting/usersummary.php:107
21564 #: www/reporting/usertime.php:62
21565 msgid "User Time Reporting"
21568 #: www/scm/admin/index.php:66
21570 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21573 #: www/scm/admin/index.php:80
21576 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21579 #: www/scm/admin/index.php:153
21581 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21582 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21585 #: www/scm/admin/index.php:169
21586 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21589 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21591 msgid "View Source Code"
21592 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21594 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21596 msgid "Online Source code browsing"
21597 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21599 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21600 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21603 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21604 msgid "Administration page : enable / disable options"
21607 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21609 msgid "Commits By User"
21610 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21612 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21614 msgid "No commits during this period."
21615 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21617 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21619 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21620 "next few minutes."
21623 #: www/scm/index.php:45
21625 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21626 "configure one using the Administration submenu."
21629 #: www/scm/index.php:48
21630 #, fuzzy, php-format
21631 msgid "Source Code Repository for %s"
21632 msgstr "SCM errepositorioa"
21634 #: www/scm/reporting/index.php:35
21636 msgid "SCM Repository Reporting"
21637 msgstr "SCM errepositorioa"
21639 #: www/scm/reporting/index.php:37
21641 msgid "Commits Over Time"
21642 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21644 #: www/scm/reporting/index.php:42
21646 msgid "Commits Last 30 Days"
21649 #: www/scm/reporting/index.php:47
21651 msgid "Commits Last 90 Days"
21654 #: www/scm/reporting/index.php:52
21655 msgid "Commits Last 365 Days"
21658 #: www/scm/viewvc.php:95
21659 #, fuzzy, php-format
21660 msgid "Could not open script %s."
21661 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21663 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21664 msgid "This project's documents"
21667 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21671 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21672 msgid "This project's forums"
21675 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21676 msgid "This project's releases"
21679 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21680 msgid "This project's news"
21683 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21684 msgid "This project's tasks"
21687 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21688 msgid "This project's trackers"
21691 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21692 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21694 msgid "Forum Search Results"
21695 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21697 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21698 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21700 msgid "Tracker Search Results"
21701 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21703 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21704 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21706 msgid "Task Search Results"
21707 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21709 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21710 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21712 msgid "Documentation Search Results"
21713 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21715 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21716 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21718 msgid "Files Search Results"
21719 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21721 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21722 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21724 msgid "News Search Results"
21725 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21727 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21729 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21732 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21733 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21737 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21738 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21739 msgid "No sections available (check your permissions)"
21742 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21743 msgid "with all words"
21746 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21747 msgid "with one word"
21750 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21755 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21757 msgid "Search for documents"
21758 msgstr "Foroak erabili"
21760 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21761 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21762 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21766 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21767 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21770 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21772 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21773 #, fuzzy, php-format
21774 msgid "%s Search Results"
21775 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21777 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21779 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21782 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21784 msgid "People Search"
21787 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21789 msgid "Project Search"
21790 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21792 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21796 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21797 msgid "Search the entire project"
21800 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21804 #: www/search/index.php:82
21805 msgid "Error: Invalid search"
21806 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21808 #: www/sendmessage.php:33
21813 #: www/sendmessage.php:33
21816 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21818 #: www/sendmessage.php:50
21819 #, fuzzy, php-format
21820 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21821 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21823 #: www/sendmessage.php:76
21827 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
21831 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
21832 msgid "Message has been sent"
21833 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21835 #: www/sendmessage.php:136
21836 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21839 #: www/sendmessage.php:140
21841 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21845 #: www/sendmessage.php:144
21847 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21848 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21849 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21850 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21854 #: www/sendmessage.php:154
21856 msgstr "Zure izena"
21858 #: www/sendmessage.php:165
21859 msgid "Your Email Address"
21860 msgstr "Posta elektronikoa"
21862 #: www/sendmessage.php:195
21863 msgid "Send Message"
21864 msgstr "Mezua bidali"
21866 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21867 msgid "Submit A New Snippet"
21868 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21870 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21871 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21872 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21874 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21875 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21877 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21879 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21880 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21881 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21883 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21884 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21885 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21886 msgid "Back To Add Page"
21887 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21889 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21890 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21891 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21893 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21894 #: www/snippet/submit.php:74
21895 msgid "Error doing snippet version insert"
21896 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21898 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21899 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21900 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21902 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21903 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21904 #: www/snippet/submit.php:81
21905 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21906 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21908 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21910 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21913 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21915 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21916 "specific version of a snippet on the browse pages."
21919 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21920 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21921 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21923 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21924 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21925 #: www/snippet/submit.php:144
21926 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21927 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21929 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21930 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21931 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21932 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21934 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21935 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21936 msgid "Snippets In This Package"
21937 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21939 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21941 msgid "New snippet version"
21942 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21944 #: www/snippet/addversion.php:84
21946 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21947 "enough to share with others, please do so."
21949 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21950 "mesedez egin ezazu."
21952 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21953 msgid "Paste the Code Here"
21954 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21956 #: www/snippet/addversion.php:127
21958 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21959 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21961 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21962 msgid "Error doing snippet package version insert"
21963 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21965 #: www/snippet/addversion.php:155
21967 msgid "New snippet package"
21968 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21970 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21971 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21972 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21974 #: www/snippet/addversion.php:165
21976 msgid "Add snippet to package"
21977 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21979 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21981 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21983 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21985 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21986 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21987 "you leave this page."
21989 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21990 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21991 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21993 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21994 #: www/snippet/package.php:109
21996 msgid "Add snippets to package"
21997 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21999 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22001 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22002 "then add them using the new window link shown above."
22004 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22005 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22007 #: www/snippet/addversion.php:207
22009 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22010 "enough to share with others, please do so."
22012 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22013 "mesedez egin ezazu."
22015 #: www/snippet/addversion.php:236
22017 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22018 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22020 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22021 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22022 #: www/snippet/index.php:101
22023 msgid "Snippet Library"
22024 msgstr "Adabakien liburutegia"
22026 #: www/snippet/browse.php:62
22028 msgid "Snippets by language: %1$s"
22029 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22031 #: www/snippet/browse.php:69
22033 msgid "Snippets by category: %1$s"
22034 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22036 #: www/snippet/browse.php:71
22038 msgid "Error: bad url?"
22039 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22041 #: www/snippet/browse.php:80
22042 msgid "No snippets found."
22043 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22045 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22046 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22048 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22050 #: www/snippet/browse.php:86
22055 #: www/snippet/browse.php:93
22056 msgid "Packages Of Snippets"
22057 msgstr "Adabakien paketeak"
22059 #: www/snippet/browse.php:108
22063 #: www/snippet/delete.php:142
22065 msgid "Error: mangled URL?"
22066 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22068 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22069 msgid "Error: no versions found"
22070 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22072 #: www/snippet/detail.php:60
22073 msgid "Versions Of This Snippet:"
22074 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22076 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22077 msgid "Download Version"
22078 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22080 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22081 msgid "Date Posted"
22082 msgstr "Argitalpen data"
22084 #: www/snippet/detail.php:87
22085 msgid "Changes since last version:"
22086 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22088 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22090 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22092 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22094 #: www/snippet/detail.php:106
22096 msgid "Latest Snippet Version: "
22097 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22099 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22100 msgid "Submit a new version"
22101 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22103 #: www/snippet/detail.php:116
22105 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22106 "feel it is appropriate to share with others."
22108 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22109 "mesedez egin ezazu."
22111 #: www/snippet/detail.php:150
22112 msgid "Versions Of This Package:"
22113 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22115 #: www/snippet/detail.php:153
22116 msgid "Package Version"
22117 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22119 #: www/snippet/detail.php:156
22121 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22123 #: www/snippet/detail.php:193
22125 msgid "Latest Package Version: "
22126 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22128 #: www/snippet/detail.php:203
22130 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22131 "feel it is appropriate to share with others."
22133 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22134 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22136 #: www/snippet/detail.php:223
22138 msgid "Error: was the URL mangled?"
22139 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22141 #: www/snippet/index.php:50
22143 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22144 "and functions with the Open Source Software Community."
22147 #: www/snippet/index.php:52
22149 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22150 "snippet quickly and easily."
22153 #: www/snippet/index.php:54
22155 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22156 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22159 #: www/snippet/index.php:56
22161 msgid "Browse Snippets"
22164 #: www/snippet/index.php:58
22165 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22168 #: www/snippet/index.php:64
22169 msgid "Browse by Language"
22170 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22172 #: www/snippet/package.php:57
22174 msgid "Error doing snippet package insert"
22175 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22177 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22178 #: www/snippet/package.php:127
22179 msgid "Submit A New Snippet Package"
22180 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22182 #: www/snippet/package.php:62
22183 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22184 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua."
22186 #: www/snippet/package.php:132
22188 "You can group together existing snippets into a package using this "
22189 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22190 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22193 #: www/snippet/package.php:135
22194 msgid "Create the package using this form."
22197 #: www/snippet/package.php:136
22199 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22203 #: www/snippet/package.php:138
22205 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22206 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22207 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22211 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22212 msgid "Suggest a Language"
22213 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22215 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22216 msgid "Suggest a Category"
22217 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22219 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22220 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22222 msgstr "Bat aukeratu"
22224 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22226 msgstr "Unix administrazioa"
22228 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22229 msgid "HTML Manipulation"
22230 msgstr "HTML manipulazioa"
22232 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22233 msgid "BBS Systems"
22234 msgstr "BBS sistemak"
22236 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22240 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22244 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22245 msgid "Database Manipulation"
22246 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22248 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22252 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22253 msgid "File Management"
22254 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22256 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22260 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22264 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22265 msgid "Shopping Carts"
22266 msgstr "Erosketa txartelak"
22268 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22269 msgid "Math Functions"
22270 msgstr "Funtzio matematikoak"
22272 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22276 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22277 msgid "Full Script"
22278 msgstr "Script osoa"
22280 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22281 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22282 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22284 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22286 msgstr "Irakur nazazu"
22288 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22292 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22293 msgid "WebSite Only"
22294 msgstr "Web bakarrik"
22296 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22297 msgid "Other Language"
22298 msgstr "Beste hizkuntza"
22300 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22301 msgid "Create A Package"
22302 msgstr "Pakete bat sortu"
22304 #: www/snippet/submit.php:59
22305 msgid "Error doing snippet insert"
22306 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22308 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22309 msgid "Snippet Added Successfully."
22310 msgstr "Adabakia ongi gehitua."
22312 #: www/snippet/submit.php:85
22314 msgid "Snippet submit"
22317 #: www/snippet/submit.php:89
22319 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22320 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22321 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22325 #: www/snippet/submit.php:92
22327 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22328 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22329 "you are submitting an entirely new script or function."
22332 #: www/snippet/submit.php:113
22333 msgid "Script Type"
22334 msgstr "Script mota"
22336 #: www/soap/index.php:160
22340 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22342 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22343 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22345 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22347 msgid "Register Date:"
22348 msgstr "Erregistratua"
22350 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22351 #, fuzzy, php-format
22353 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22354 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22356 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22358 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22359 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22360 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22361 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22363 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22364 #, fuzzy, php-format
22366 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22368 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22370 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22372 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22374 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22375 #, fuzzy, php-format
22376 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22377 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22379 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22380 #, fuzzy, php-format
22381 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22382 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22384 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22385 msgid "Software Map"
22386 msgstr "Software mapa"
22388 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22389 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22390 msgid "That Trove category does not exist"
22391 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22393 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22395 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22396 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22398 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22399 msgid "Remove This Filter"
22400 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22402 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22404 msgid "%1$s projects"
22405 msgstr "%1$s proiektu"
22407 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22409 msgstr "Nola ikusi"
22411 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22412 #, fuzzy, php-format
22413 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22414 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22415 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22416 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22418 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22419 msgid "Activity Percentile"
22420 msgstr "Jarduera portzentajea"
22422 #: www/source.php:36
22423 msgid "A file must be specified for this page."
22426 #: www/source.php:40
22427 msgid "The file argument is invalid."
22430 #: www/source.php:53
22431 msgid "Cannot find specified file to display."
22434 #: www/source.php:56
22436 msgid "Source of %1$s"
22437 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22439 #: www/stats/graphs.php:36
22440 #, fuzzy, php-format
22441 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22442 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22444 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22445 msgid "OVERVIEW STATS"
22446 msgstr "Estatistikak"
22448 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22449 msgid "PROJECT STATS"
22450 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22452 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22453 msgid "SITE GRAPHS"
22454 msgstr "Gunearen grafikoak"
22456 #: www/stats/graphs.php:50
22457 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22460 #: www/stats/i18n.php:32
22461 #, fuzzy, php-format
22462 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22463 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22465 #: www/stats/i18n.php:54
22466 msgid "Total Non-English"
22467 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22469 #: www/stats/i18n.php:59
22471 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22472 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22473 "browser preferences"
22475 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22476 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22477 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22479 #: www/stats/index.php:32
22480 #, fuzzy, php-format
22481 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22482 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22484 #: www/stats/index.php:60
22486 msgid "Other statistics"
22487 msgstr "Estatistikaka erabili"
22489 #: www/stats/lastlogins.php:41
22490 msgid "No records found. Database error: "
22493 #: www/stats/lastlogins.php:52
22495 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22497 #: www/stats/projects.php:37
22498 #, fuzzy, php-format
22499 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22500 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22502 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22504 msgid "All Projects"
22505 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22507 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22509 msgid "Special Projects"
22510 msgstr "Izar proiektuak"
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22514 msgid " (no category found with ID %d)"
22517 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22518 msgid "Projects in trove category:"
22519 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22521 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22522 msgid "OR enter Special Project List:"
22523 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22525 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22526 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22527 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22529 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22533 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22535 msgstr "azken_30-k"
22537 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22539 msgstr "Nola ikusi:"
22541 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22542 msgid "Generate Report"
22543 msgstr "Informea sortu"
22545 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22547 msgstr "Erregistro guztiak"
22549 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22553 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22555 msgstr "Azpidomeinua"
22557 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22561 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22562 msgid "Query returned no valid data."
22563 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22565 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22567 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22568 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22570 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22571 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22573 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22575 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22576 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22577 msgid "Subdomain Views"
22578 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22580 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22584 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22586 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22587 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22589 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22590 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22591 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22593 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22595 msgstr "Garatzaileak"
22597 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22598 msgid "Page view: no graph to display."
22601 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22604 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22606 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22608 msgid "New projects"
22609 msgstr "Azpiprojektua"
22611 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22612 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22615 #: www/survey/admin/index.php:35
22617 msgid "Surveys Administration"
22618 msgstr "Inkesten administrazioa"
22620 #: www/survey/admin/index.php:52
22622 msgid "You are not a Project admin"
22623 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22625 #: www/survey/admin/index.php:58
22626 msgid "It's simple to create a survey."
22629 #: www/survey/admin/index.php:62
22630 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22633 #: www/survey/admin/index.php:65
22635 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22636 "strong> list of questions)."
22639 #: www/survey/admin/index.php:68
22642 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22645 #: www/survey/admin/index.php:73
22648 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22651 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22652 "editatu dauden inkestak"
22654 #: www/survey/admin/question.php:52
22656 msgid "Edit a Question"
22657 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22659 #: www/survey/admin/question.php:52
22661 msgid "Add a Question"
22662 msgstr "Galdera bat gehitu"
22664 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22666 msgid "Cannot get Survey Question"
22667 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22669 #: www/survey/admin/question.php:119
22671 msgid "No questions found"
22672 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22674 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22676 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22677 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22679 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22680 msgid "Survey Questions"
22681 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22683 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22684 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22685 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22687 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22688 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22690 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22693 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22694 #, fuzzy, php-format
22695 msgid "%1$s question found"
22696 msgid_plural "%1$s questions found"
22697 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22698 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22700 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22702 msgstr "Erantzunak"
22704 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22708 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22709 msgid "Survey Results"
22710 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22712 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22714 msgid "Cannot get Survey"
22715 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22717 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22722 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22723 msgid "No Survey Question is found"
22724 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22726 #: www/survey/admin/survey.php:72
22728 msgid "Survey Added"
22729 msgstr "Inkesten administrazioa"
22731 #: www/survey/admin/survey.php:91
22733 msgid "Edit a Survey"
22734 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22736 #: www/survey/admin/survey.php:91
22738 msgid "Add a Survey"
22739 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22741 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22743 msgstr "Inkesta gehitu"
22745 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22747 msgid "Add Question"
22748 msgstr "Galdera gehitu"
22750 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22751 msgid "Show Results"
22752 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22756 msgid "Views Surveys"
22757 msgstr "Inkestak erabili"
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22761 msgid "Add this Question"
22762 msgstr "Galdera hau gehitu."
22764 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22766 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22769 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22776 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22778 msgid "Question Type"
22779 msgstr "Galdera mota"
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
22783 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
22788 msgid "Add this Survey"
22789 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22791 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
22793 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22795 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
22799 msgid "Survey Title"
22800 msgstr "Inkestaren izenburua"
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
22804 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
22807 msgid "Addable Questions"
22808 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
22811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
22815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
22816 msgid "Questions in this Survey"
22817 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22821 msgid "Delete from this Survey"
22822 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
22828 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22833 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
22834 #, fuzzy, php-format
22835 msgid "%d question found"
22836 msgid_plural "%d questions found"
22837 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22838 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
22842 msgstr "Inkestaren ID-a"
22844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
22845 msgid "Number of Questions"
22846 msgstr "Galdera kopurua"
22848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
22849 msgid "Number of Votes"
22850 msgstr "Botu kopurua"
22852 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
22853 msgid "Did I Vote?"
22856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
22857 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
22861 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
22862 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
22863 msgid "Result with Graph"
22864 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
22867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
22868 msgid "Result with Graph and Comments"
22871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
22872 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
22877 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
22878 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22881 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
22882 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
22887 msgstr "Boturik Ez"
22889 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
22890 #, fuzzy, php-format
22891 msgid "View All %1$s Comment"
22892 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22893 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22894 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22896 #: www/survey/index.php:46
22897 #, fuzzy, php-format
22898 msgid "Surveys for %1$s"
22899 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22901 #: www/survey/index.php:58
22903 msgid "Select a survey to vote"
22904 msgstr "Izar proiektuak"
22906 #: www/survey/privacy.php:41
22908 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22909 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22912 #: www/survey/privacy.php:44
22914 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22915 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22916 "understand the quality of a given project."
22919 #: www/survey/privacy.php:47
22921 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22922 "project administrators or the public or third parties."
22925 #: www/survey/privacy.php:50
22927 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22928 "specific users or developers."
22931 #: www/survey/privacy.php:53
22933 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22934 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22937 #: www/survey/rating_resp.php:59
22938 msgid "Vote registered"
22939 msgstr "Erregistratutako bozka"
22941 #: www/survey/rating_resp.php:60
22942 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22943 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22945 #: www/survey/rating_resp.php:64
22950 #: www/survey/rating_resp.php:64
22953 msgstr "Erantzunak"
22955 #: www/survey/rating_resp.php:64
22959 #: www/survey/survey.php:51
22960 msgid "Vote for Survey"
22961 msgstr "Inkestaren izena"
22963 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22966 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22968 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22971 #: www/survey/survey_resp.php:41
22972 msgid "Survey Complete"
22973 msgstr "Inkesta osatua"
22975 #: www/survey/survey_resp.php:57
22976 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22977 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22979 #: www/survey/survey_resp.php:58
22982 msgstr "Goraintziak ; )"
22984 #: www/terms.php:31
22985 msgid "Terms of use"
22988 #: www/terms.php:36
22990 msgid "%1$s Terms of Use"
22993 #: www/terms.php:39
22996 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22997 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22998 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23001 #: www/top/index.php:29
23002 #, fuzzy, php-format
23003 msgid "Top %1$s Projects"
23004 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23006 #: www/top/index.php:32
23009 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23010 "ranked projects in several categories."
23012 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23013 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23016 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23017 msgid "Most Active All Time"
23018 msgstr "Proiektu aktiboena"
23020 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23021 msgid "Top Downloads"
23022 msgstr "Gehien deskargatuak"
23024 #: www/top/index.php:37
23025 msgid "Top Project Pageviews"
23026 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23028 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23029 msgid "Top Forum Post Counts"
23030 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23032 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23033 msgid "Updated Daily"
23034 msgstr "Egunero gaurkotua"
23036 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23037 msgid "View Other Top Categories"
23038 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23040 #: www/top/mostactive.php:52
23042 msgid "Project name"
23043 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23045 #: www/top/mostactive.php:52
23048 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23050 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23054 #: www/top/toplist.php:37
23055 #, fuzzy, php-format
23056 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23057 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23059 #: www/top/topusers.php:52
23060 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23061 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria."
23063 #: www/top/topusers.php:55
23067 #: www/top/topusers.php:65
23069 msgstr "Sailkapena"
23071 #: www/top/topusers.php:66
23073 msgstr "Azken sailkapena"
23075 #: www/top/topusers.php:86
23079 #: www/top/topusers.php:89
23083 #: www/top/topusers.php:92
23088 #: www/top/topusers.php:95
23089 #, fuzzy, php-format
23093 #: www/tracker/admin/index.php:99
23095 msgid "Delete Layout Template"
23096 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23098 #: www/tracker/admin/index.php:100
23099 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23102 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23104 msgid "Do you really want to do that?"
23105 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23107 #: www/tracker/admin/index.php:111
23109 msgid "Layout Template Deleted"
23110 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23112 #: www/tracker/admin/index.php:176
23114 msgid "Delete Canned Response"
23115 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23117 #: www/tracker/admin/index.php:177
23119 msgid "You are about to delete your canned response"
23120 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23122 #: www/tracker/admin/index.php:193
23124 msgid "Canned Response Deleted"
23125 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23127 #: www/tracker/download.php:56
23128 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23131 #: www/tracker/index.php:51
23132 #, fuzzy, php-format
23133 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23134 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23136 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23138 msgid "Response Time"
23139 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23141 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23143 msgid "By Assignee"
23144 msgstr "Nork esleitua"
23146 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23148 msgid "Tracker Activity Reporting"
23149 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23151 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23153 msgid "No roadmap available"
23154 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23156 #: www/tracker/roadmap.php:191
23158 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23159 "related to a release."
23162 #: www/tracker/roadmap.php:192
23165 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23166 "\">create roadmaps</a>."
23169 #: www/tracker/roadmap.php:238
23170 #, fuzzy, php-format
23171 msgid "release %s is not available"
23172 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23174 #: www/tracker/roadmap.php:409
23176 msgid "Display options"
23177 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23179 #: www/tracker/roadmap.php:422
23181 msgid "Number of release(s) to display"
23182 msgstr "Galdera kopurua"
23184 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23186 msgid "Return to last release(s)"
23189 #: www/tracker/roadmap.php:435
23191 msgid "Display graphs"
23192 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23194 #: www/tracker/roadmap.php:437
23198 #: www/tracker/roadmap.php:452
23200 msgid "No release available"
23201 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23203 #: www/tracker/roadmap.php:471
23205 msgid "Display as text"
23206 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23208 #: www/tracker/roadmap.php:512
23210 msgid "No data for this release"
23211 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23213 #: www/tracker/roadmap.php:538
23216 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23218 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23219 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23220 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23222 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23224 msgid "Parent Category: "
23225 msgstr "Goi kategoria:"
23227 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23229 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23230 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara): "
23232 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23233 msgid "New category full name (80 characters max): "
23234 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere): "
23236 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23237 msgid "New category description (255 characters max): "
23238 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere): "
23240 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23241 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23242 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23244 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23245 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23246 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23248 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23252 #: www/trove/index.php:46
23255 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23257 #: www/trove/index.php:69
23259 msgid "Limiting View"
23260 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23262 #: www/trove/index.php:76
23263 msgid "Remove Filter"
23264 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23266 #: www/trove/index.php:178
23268 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23270 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23272 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23274 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23276 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23277 msgid "Invalid Trove Category"
23278 msgstr "Kategoria baliogabea"
23280 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23281 msgid "Empty strings"
23282 msgstr "Kate hutsak"
23284 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23285 msgid "Cannot update"
23286 msgstr "Ezin da eguneratu"
23289 msgid "No User Name Provided"
23290 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23292 #: www/widgets/widgets.php:54
23293 #, fuzzy, php-format
23294 msgid "Personal Page for %s"
23295 msgstr "Nere orri pertsonala"
23298 #~ msgid "Project Name (click to edit)"
23299 #~ msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
23301 #~ msgid "Account Maintenance"
23302 #~ msgstr "Kontuaren mantentze lana"
23305 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23306 #~ msgstr "Inkesta ez da ageri"
23309 #~ msgid "Delete successful"
23310 #~ msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
23312 #~ msgid "Error inserting an element"
23313 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
23315 #~ msgid "Error inserting"
23316 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23318 #~ msgid "Error updating"
23319 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23322 #~ msgid "Comments: "
23323 #~ msgstr "Azalpenak"
23328 #~ msgid "Forums: Administration"
23329 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23332 #~ msgid "Change PW"
23336 #~ msgid "[DevProfile]"
23337 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23340 #~ msgid "[Activate]"
23341 #~ msgstr "Aktibatu"
23344 #~ msgid "[Delete]"
23345 #~ msgstr "Ezabatu"
23348 #~ msgid "[Suspend]"
23349 #~ msgstr "Suspenditu"
23352 #~ msgid "[Project Admin]"
23353 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23355 #~ msgid "Registered: "
23356 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23359 #~ msgid "Project tree"
23360 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23363 #~ msgid "Activity Ranking: "
23364 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23367 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23368 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23371 #~ msgid "No documents"
23372 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23375 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23376 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23379 #~ msgid "Last modified"
23380 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23383 #~ msgid "New document"
23384 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23387 #~ msgid "New folder"
23388 #~ msgstr "Rol Berria"
23390 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23391 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23397 #~ msgid "File-Release"
23398 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23401 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23402 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23404 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23405 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23408 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23409 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23411 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23412 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23415 #~ msgid "Error getting forum"
23416 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23419 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23420 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23423 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23424 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23427 #~ msgid "Project summary"
23428 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23431 #~ msgid "Edit Ticket: "
23432 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23435 #~ msgid "Task failed:"
23436 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23439 #~ msgid "Missing category name."
23440 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23443 #~ msgid "External subprojects Admin"
23444 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23446 #~ msgid "Project Info"
23447 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23450 #~ msgid "Target date"
23451 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23454 #~ msgid "Request tokens"
23455 #~ msgstr "Galderak"
23457 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23458 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23460 #~ msgid "Notes & Changes"
23461 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23463 #~ msgid "Login name"
23464 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23466 #~ msgid "[New Account]"
23467 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23469 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23470 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23473 #~ msgid "Role name"
23474 #~ msgstr "Rol Izena"
23477 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23478 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23480 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23481 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23482 #~ "%1$s -en ageri."
23485 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23486 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23489 #~ msgid "Insert Failed: "
23490 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23493 #~ msgid "Error inserting: "
23494 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23497 #~ msgid "Error updating: "
23498 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23501 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23503 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23504 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23506 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23509 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23511 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23512 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23514 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23518 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23519 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23522 #~ msgid "Content:"
23523 #~ msgstr "Kontu berria"
23526 #~ msgid "Child project: "
23527 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23529 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23530 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23539 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23540 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23542 #~ msgid "No responses set up in this group"
23543 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23546 #~ msgstr "Erantzun"
23549 #~ msgid "Start Monitoring"
23550 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23553 #~ msgid "Stop monitoring"
23554 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23557 #~ msgid "Stop monitor"
23558 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23561 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23562 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23564 #~ msgid "Public Areas"
23565 #~ msgstr "Gune publikoa"
23567 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23568 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23572 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23575 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23576 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23578 #~ msgid "Filename"
23579 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23581 #~ msgid "Subject:"
23584 #~ msgid "Message:"
23588 #~ msgid "Posted by:"
23589 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23591 #~ msgid "Error: User does not exist"
23592 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23595 #~ msgid "That user does not exist"
23596 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23599 #~ msgid "Move to trash this document"
23600 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23603 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23604 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23606 #~ msgid "Failed to add the skill"
23607 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23609 #~ msgid "Skills edit"
23610 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23612 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23613 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23616 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23617 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23620 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23621 #~ "can't, you can still enter your skills."
23623 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23624 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23626 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23628 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23631 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23632 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23635 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23636 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23638 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23639 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23642 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23643 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23645 #~ msgid "JOB updated successfully"
23646 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23648 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23649 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23651 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23652 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23654 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23655 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23658 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23659 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23661 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23662 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23664 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23665 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23668 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23669 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23672 #~ msgid "Error inserting value: "
23673 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23675 #~ msgid "My Diary And Notes"
23676 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23678 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23679 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23681 #~ msgid "Mailing list"
23682 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23685 #~ msgid "Mailing Lists for"
23686 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23688 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23689 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23692 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23693 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23694 #~ "of that group (below)."
23696 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23697 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23698 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23701 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23704 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23705 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23708 #~ msgid "Project full name"
23709 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23711 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23712 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23715 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23716 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23717 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23718 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23719 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23721 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23722 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23723 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23724 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23728 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23729 #~ "link to define your own canned responses"
23731 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23732 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23735 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23736 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23737 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23738 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23739 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23740 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23742 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23743 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23744 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23745 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23746 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23750 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23751 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23752 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23753 #~ "in Ascending or Descending order."
23755 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23756 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23757 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23758 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23762 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23763 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23764 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23765 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23766 #~ "support request into a bug."
23768 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23769 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23770 #~ "egin behar duzu."
23773 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23774 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23775 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23776 #~ "problem with a project."
23778 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23779 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23780 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23781 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23785 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23786 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23787 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23788 #~ "canned responses"
23790 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23791 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23792 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23793 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23794 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23796 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23797 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23799 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23800 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23803 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23804 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23807 #~ msgid "Delete Custom Field"
23808 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23810 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23811 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23817 #~ msgid "Release name"
23818 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23821 #~ msgid "Post date"
23822 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23825 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23826 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23829 #~ msgid "Search results for %1$s"
23830 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23832 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23833 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23835 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23836 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23839 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23840 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23843 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23844 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23846 #~ msgid "Error creating group object"
23847 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23850 #~ msgid "Virtual Host: "
23851 #~ msgstr "Host birtuala"
23854 #~ msgid "Site admin"
23855 #~ msgstr "Administrari gunea"
23857 #~ msgid "Virtual Host:"
23858 #~ msgstr "Host birtuala"
23860 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23861 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23864 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23866 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23868 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23869 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23871 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23872 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23875 #~ msgid "Registation Complete"
23876 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23880 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23881 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23882 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23884 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23885 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23886 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23900 #~ msgid "Permission Denied"
23901 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23903 #~ msgid "Permission denied"
23904 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23906 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23908 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23911 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23912 #~ msgstr "Talde pribatua"
23914 #~ msgid "Member since:"
23915 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23918 #~ msgid "User Id:"
23919 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23921 #~ msgid "Login name:"
23922 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23924 #~ msgid "Language:"
23925 #~ msgstr "Hizkuntza"
23928 #~ msgid "Email Address:"
23929 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23931 #~ msgid "Address:"
23932 #~ msgstr "Helbidea:"
23935 #~ msgstr "Telefonoa:"
23941 #~ msgstr "Izenburua:"
23944 #~ msgid "Real Name:"
23945 #~ msgstr "Benetazko izena"
23948 #~ msgid "Additional informations"
23949 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23952 #~ msgid "Access Tokens"
23953 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23956 #~ msgid "Include child projects:"
23957 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23960 #~ msgid "Submitted by:"
23961 #~ msgstr "Nork bidalia"
23964 #~ msgid "Assigned to:"
23965 #~ msgstr "Nori esleitua"
23968 #~ msgid "Attached files"
23969 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23972 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23974 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23977 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23978 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23981 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23982 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23985 #~ msgid "Error On Update: "
23986 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23988 #~ msgid "Error On Update:"
23989 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23992 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23993 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23996 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23998 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
24001 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24002 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24005 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24006 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24008 #~ msgid "Mass update"
24009 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
24012 #~ msgid "Attach :"
24013 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
24016 #~ msgid "Mailing List "
24017 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24020 #~ msgid "Message :"
24024 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24025 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24028 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24029 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24032 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24033 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24036 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24037 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24039 #~ msgid "Email Addr:"
24040 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24043 #~ msgid "Edit job"
24044 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24050 #~ msgid "Customize layout"
24051 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24054 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24055 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24058 #~ msgid "Confirm Deletion"
24059 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24062 #~ msgid "All users"
24063 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24066 #~ msgid "Add file"
24067 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24070 #~ msgid "Access Token Url"
24071 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24074 #~ msgid "Last Success:"
24075 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24078 #~ msgid "Last Failure:"
24079 #~ msgstr "Abizena:"
24083 #~ msgstr "Estatistikak"
24085 #~ msgid "No Stats Available"
24086 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24089 #~ msgid "No group_id set."
24090 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24092 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24093 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24096 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24097 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24099 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24100 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24101 #~ "administrazioa'."
24104 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24105 #~ "is anything we can do to help you."
24107 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24108 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24110 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24111 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24114 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24115 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24118 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24119 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24123 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24124 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24126 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24127 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24128 #~ "dira.</p><br /><br />"
24130 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24131 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24134 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24135 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24138 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24139 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24142 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24143 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24146 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24147 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24150 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24151 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24153 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24154 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24156 #~ msgid "I'm Sure"
24157 #~ msgstr "Ziur nago"
24160 #~ msgid "Add forum"
24161 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24164 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24165 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24168 #~ msgid "Assigned To"
24169 #~ msgstr "Nori esleitua"
24172 #~ msgid "Submitted By"
24173 #~ msgstr "Nork bidalia"
24176 #~ msgid "Related tasks"
24177 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24180 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24181 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24182 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24183 #~ "them in together below."
24185 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24186 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24187 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24189 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24190 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24193 #~ msgstr "Administrazioa"
24196 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24197 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24200 #~ msgid "Submit changes"
24201 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24204 #~ msgid "Change week"
24205 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24208 #~ msgid "Download as a zip"
24209 #~ msgstr "Deskargak"
24211 #~ msgid "Missing Parameters"
24212 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24215 #~ msgid "monitoring stopped."
24216 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24219 #~ msgid "monitoring started"
24220 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24223 #~ msgid "Monitoring stopped."
24224 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24227 #~ msgid "Monitoring started."
24228 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24231 #~ msgid "No action to perform."
24232 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24234 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24235 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24238 #~ msgid "No data to display"
24239 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24241 #~ msgid "ERROR doing insert"
24242 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24244 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24245 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24248 #~ msgid "Survey Title: "
24249 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24252 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24253 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24255 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24256 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24259 #~ msgid "Browse per category."
24260 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24263 #~ msgid "Release date"
24264 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24266 #~ msgid "Diary & Notes"
24267 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24269 #~ msgid "User fetch FAILED"
24270 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24273 #~ msgid "Page views"
24274 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24277 #~ msgid "Cumulative users."
24281 #~ msgid "Users added."
24282 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24285 #~ msgid "Projects added."
24286 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24289 #~ msgid "Cumulative Projects."
24290 #~ msgstr "Talde pribatua"
24293 #~ msgstr "Hilabeteak"
24301 #~ msgid "New Additions, by Day"
24302 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24304 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24305 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24307 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24308 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24311 #~ msgid "Forge Page Views"
24312 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24314 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24315 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24317 #~ msgid "Views (RED)"
24318 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24320 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24321 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24323 #~ msgid "Responses"
24324 #~ msgstr "Erantzunak"
24327 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24330 #~ msgid "View All Comments"
24331 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24333 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24334 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24336 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24337 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24339 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24340 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24343 #~ msgid "Error - update failed!"
24344 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24346 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24347 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24349 #~ msgid "Invalid Message ID"
24350 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24352 #~ msgid "Invalid Password:"
24353 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24356 #~ msgid "Invalid email "
24357 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24359 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24360 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24363 #~ msgid "Date not valid"
24364 #~ msgstr "Argitalpen data"
24367 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24368 #~ msgstr "ID baliogabea"
24371 #~ msgid "Invalid Group Object"
24372 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24374 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24375 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24377 #~ msgid "Invalid Unix name"
24378 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24381 #~ msgid "Invalid folder."
24382 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24385 #~ msgid "Invalid filename"
24386 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24389 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24390 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24392 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24393 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24395 #~ msgid "Jabber Address:"
24396 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24398 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24399 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24401 #~ msgid "Jabber Address"
24403 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24406 #~ msgid "Error Getting Forum"
24407 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24409 #~ msgid "Existing Responses:"
24410 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24412 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24413 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24416 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24418 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24419 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24421 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24422 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24425 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24426 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24428 #~ msgid "Parent Category:"
24429 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24432 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24433 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24435 #~ msgid "Filename<br />Release"
24436 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24438 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24439 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24441 #~ msgid "File Type<br />Update"
24442 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24444 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24445 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24447 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24448 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24450 #~ msgid "Monitoring started"
24451 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24454 #~ msgid "Unix Project Name:"
24455 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24458 #~ msgid "Project Unix Name:"
24459 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24462 #~ msgid "Tracker:"
24463 #~ msgstr "Erregistroa"
24467 #~ msgstr "Datu base mota"
24469 #~ msgid "User name:"
24470 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24472 #~ msgid "Real name"
24473 #~ msgstr "Benetazko izena"
24476 #~ msgid "User added successfully"
24477 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24480 #~ msgid "User name"
24481 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24483 #~ msgid "Pageviews"
24484 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24486 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24487 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24492 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24493 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24496 #~ msgid "Missing required parameters : "
24497 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24500 #~ msgid "Missing required parameters."
24501 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24504 #~ msgid "Login name or email address:"
24505 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24508 #~ msgid "UserName"
24509 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24511 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24512 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24515 #~ msgid "--the %1$s staff."
24516 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24519 #~ msgid "Add user"
24520 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24522 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24524 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24525 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24527 #~ msgid "Username"
24528 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24530 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24531 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24533 #~ msgid "The %1$s Team"
24534 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24536 #~ msgid "The %1$s Crew"
24537 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24539 #~ msgid "Last 24H"
24540 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24542 #~ msgid "Last 7days"
24543 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24545 #~ msgid "Last 2weeks"
24546 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24548 #~ msgid "Last 1month"
24549 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24551 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24552 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24554 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24555 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24557 #~ msgid "Error in insert"
24558 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24560 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24561 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24563 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24564 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24566 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24567 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24569 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24570 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24572 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24573 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24576 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24577 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24580 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24581 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24583 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24584 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24587 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24588 #~ "and you are the list administrator.\n"
24590 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24592 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24595 #~ "List administration can be found at:\n"
24598 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24599 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24601 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24603 #~ "-- the %1$s staff\n"
24605 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24606 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24608 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24610 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24613 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24616 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24617 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24619 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24621 #~ "-- %1$s langileak\n"
24625 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24626 #~ "and you are the list administrator.\n"
24628 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24630 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24633 #~ "List administration can be found at:\n"
24636 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24637 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24639 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24641 #~ "-- the %1$s staff\n"
24643 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24644 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24646 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24648 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24651 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24654 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24655 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24657 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24659 #~ "-- %1$s langileak\n"
24661 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24662 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24665 #~ msgid "Invalid email address."
24666 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24670 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24671 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24675 #~ " -- the %1$s staff"
24677 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24678 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24680 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24682 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24684 #~ msgid "New Email Address:"
24685 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24689 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24690 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24691 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24693 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24694 #~ "to change your password:\n"
24698 #~ " -- the %1$s staff\n"
24700 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24701 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24703 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24706 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24711 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24712 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24714 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24715 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24717 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24718 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24720 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24721 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24723 #~ msgid "Login with SSL"
24724 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24726 #~ msgid "Approving Project"
24727 #~ msgstr "Taldea onartu"
24729 #~ msgid "Other Information"
24730 #~ msgstr "Beste informazioa"
24732 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24733 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24735 #~ msgid "Project totals"
24736 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24739 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24740 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24743 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24744 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24747 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24748 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24751 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24752 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24755 #~ msgid "Repository name: "
24756 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24759 #~ msgid "Project:"
24760 #~ msgstr "Proiektuak"
24763 #~ msgid "Directory:"
24764 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24767 #~ msgid "Document title:"
24768 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24771 #~ msgid "Submitter:"
24772 #~ msgstr "Nork bidalia"
24775 #~ msgid "Document Directory:"
24776 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24779 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24780 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24783 #~ msgid "New directory"
24784 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24787 #~ msgid "no description"
24788 #~ msgstr "Deskribapena:"
24791 #~ msgid "Document Title:"
24792 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24795 #~ msgid "Submit a new document."
24796 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24799 #~ msgid "Add a new folder."
24800 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24803 #~ msgid "Add a new document"
24804 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24807 #~ msgid "Inject a Tree"
24808 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24816 #~ msgstr "Fitxategia"
24823 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24824 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24827 #~ msgid "Add a new item"
24828 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24831 #~ msgid "Documents folder:"
24832 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24835 #~ msgid "List files & Directories"
24836 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24840 #~ msgstr "Txostenak"
24843 #~ msgid "Mailing Lists."
24844 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24847 #~ msgid "Relation"
24848 #~ msgstr "Erabakia"
24851 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24852 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24855 #~ msgid "Tasks Admin"
24856 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24858 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24859 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24861 #~ msgid "Package:"
24862 #~ msgstr "Pakete:"
24868 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24869 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24871 #~ msgid "Changes:"
24872 #~ msgstr "Aldaketak:"
24874 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24875 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24878 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24879 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24881 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24882 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24884 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24885 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24887 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24888 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24890 #~ msgid "UNIX Admin"
24891 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24893 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24894 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24896 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24897 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24903 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24904 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24908 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24909 #~ "Software Map</a>."
24910 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24913 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24914 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24917 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24918 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24921 #~ msgid "Diretory"
24922 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24925 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24926 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24929 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24930 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24933 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24934 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24937 #~ msgid "Menu Type"
24938 #~ msgstr "Fitxero mota"
24941 #~ msgid "Your HTML Code."
24942 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24945 #~ msgid "Add a new link"
24946 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24949 #~ msgid "Full Name:"
24950 #~ msgstr "Izen osoa"
24953 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24954 #~ "Description is 255 chars."
24956 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24957 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24960 #~ msgid "mkdir failed"
24961 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24964 #~ msgstr "Oharrak:"
24967 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24968 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24971 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24972 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24975 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24976 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24979 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24980 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24983 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24984 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24987 #~ msgid "URL successfully changed"
24988 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24991 #~ msgid "Type successfully changed"
24992 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24995 #~ msgid "Nothing done"
24996 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24999 #~ msgid "Name of the tab:"
25000 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25004 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25007 #~ msgid "Modify extra tabs"
25008 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25011 #~ msgid "Rename to:"
25012 #~ msgstr "Rol Izena"
25015 #~ msgid "New URL:"
25016 #~ msgstr "Rol Berria"
25019 #~ msgid "Move or delete tab"
25020 #~ msgstr "Ezabatu"
25023 #~ msgid "Delete tab"
25024 #~ msgstr "Ezabatu"
25027 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25028 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25033 #~ msgid "Last Logins"
25034 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25037 #~ msgid "User list for "
25038 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25041 #~ msgid "Subproject:"
25042 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25045 #~ msgid "Summary:"
25046 #~ msgstr "Laburpena"
25049 #~ msgid "Details:"
25050 #~ msgstr "Xehetasunak"
25053 #~ msgid " Error inserting value: "
25054 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25057 #~ msgid "Added to skill inventory "
25058 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25061 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25062 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25064 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25065 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25067 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25068 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25071 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25072 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25075 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25076 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25079 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25080 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25083 #~ msgid "Roadmap: "
25084 #~ msgstr "Benetazko izena"
25087 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25088 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25091 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25092 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25095 #~ msgid "No Storage API Found"
25096 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25099 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25100 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25103 #~ msgid "Documentations"
25104 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25108 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25110 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25111 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25114 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25117 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25118 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25125 #~ msgid "Role name:"
25126 #~ msgstr "Rol Izena"
25137 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25144 #~ msgid " Archives"
25145 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25148 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25149 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25152 #~ msgid "Submitted by: %s"
25153 #~ msgstr "Nork bidalia"
25156 #~ msgid "Error: No group selected"
25157 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25160 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25161 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25163 #~ msgid "Must select a file type."
25164 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25166 #~ msgid "Must select a processor type."
25167 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25169 #~ msgid "Must Choose One"
25170 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25173 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25174 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25178 #~ msgstr "Nork bidalia"
25181 #~ msgid "Task Successed"
25182 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25185 #~ msgid "Task succeeded"
25186 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25191 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25192 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25194 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25195 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25197 #~ msgid "Lifespan"
25198 #~ msgstr "Hilabetea"
25200 #~ msgid "Statistics for All Time"
25201 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25204 #~ msgid "Projects importer"
25205 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25208 #~ msgid "Document Edit"
25209 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25212 #~ msgid "View File URL"
25213 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25215 #~ msgid "Submit Edit"
25216 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25219 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25220 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25223 #~ msgid "Existing Survey"
25224 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25225 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25226 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25229 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25230 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25233 #~ msgid "DocumentGroup:"
25234 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25237 #~ msgid "No Document Directory Found"
25238 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25241 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25242 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25245 #~ msgid "Document released successfully."
25246 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25249 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25250 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25253 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25254 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25257 #~ msgid "Admin Pending Files"
25258 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25261 #~ msgid "Admin Options"
25262 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25265 #~ msgid "Add new documentation directory"
25266 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25268 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25269 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25271 #~ msgid "Code Snippets"
25272 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25275 #~ msgid "Public (PServer)"
25276 #~ msgstr "Gune publikoa"
25279 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25280 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25283 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25284 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25288 #~ msgstr "Pribatua"
25292 #~ msgstr "Azalpenak"
25299 #~ msgid "Admin Only"
25303 #~ msgid "Read/Post"
25304 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25307 #~ msgid "Anonymous Forum"
25308 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25311 #~ msgid "Forum Admin"
25312 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25315 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25316 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25318 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25319 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25321 #~ msgid "Insert Failed"
25322 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25325 #~ msgid "Commentary:"
25326 #~ msgstr "Azalpenak"
25329 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25330 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25333 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25334 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25336 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25337 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25340 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25341 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25344 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25345 #~ msgstr "Nork bidalia"
25347 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25348 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25351 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25352 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25355 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25356 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25359 #~ msgid "Error Getting Package"
25360 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25363 #~ msgid "Error Getting Release"
25364 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25367 #~ msgid "Error Getting File"
25368 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25370 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25371 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25374 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25375 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25378 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25379 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25381 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25382 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25385 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25386 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25387 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25389 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25390 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25391 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25398 #~ msgid "Name Of Survey:"
25399 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25401 #~ msgid "Download default template"
25402 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25404 #~ msgid "Add/Update template"
25405 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25408 #~ msgid "Select Template"
25409 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25411 #~ msgid "Publicly Available"
25412 #~ msgstr "Publikoa"
25414 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25415 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25418 #~ msgid "Renderer Deleted"
25421 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25422 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25424 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25425 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25427 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25428 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25431 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25432 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25435 #~ msgid "Directory Name"
25436 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25438 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25439 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25442 #~ msgid "Update</p>"
25443 #~ msgstr "Eguneratua"
25445 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25447 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25449 #~ msgid "License:"
25450 #~ msgstr "Lizentzia:"
25452 #~ msgid "Approve/Reject"
25453 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25455 #~ msgid "User ID:"
25456 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25458 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25459 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25461 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25462 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25465 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25466 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25468 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25469 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25471 #~ msgid "Languages Distributions"
25472 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25474 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25475 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25477 #~ msgid "Survey Inserted"
25478 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25480 #~ msgid "Edit Survey"
25481 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25483 #~ msgid "Edit Questions"
25484 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25486 #~ msgid "Edit A Question"
25487 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25489 #~ msgid "Edit A Survey"
25490 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25493 #~ msgstr "Xehetasunak"
25496 #~ msgid "Project info"
25497 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25501 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25502 #~ "the download server)."
25504 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25505 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25506 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25509 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25510 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25514 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25515 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25516 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25517 #~ "under the title<br />"
25519 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25520 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25521 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25523 #~ msgid "This project has no visible documents"
25524 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25527 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25528 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25531 #~ msgid "Webcalendar"
25532 #~ msgstr "Egutegiak"
25534 #~ msgid "Choose a User first"
25535 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25537 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25538 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25541 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25542 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25544 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25545 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25548 #~ msgid "Project: %1$s"
25549 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25551 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25552 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25554 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25555 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25557 #~ msgid "Page Information"
25558 #~ msgstr "Informazio orria"
25560 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25561 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25563 #~ msgid "No such trove category"
25564 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25566 #~ msgid "Full Category Name"
25567 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25569 #~ msgid "Short Name"
25570 #~ msgstr "Izen laburra"
25573 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25574 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25575 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25576 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25577 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25578 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25579 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25580 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25582 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25583 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25584 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25585 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25586 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25587 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25588 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25589 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25590 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25591 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25593 #~ msgid "You must be logged in first"
25594 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25597 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25598 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25600 #~ msgid "Group information updated"
25601 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25603 #~ msgid "Edit Group Info"
25604 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25606 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25607 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25609 #~ msgid "Active Features"
25610 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25612 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25613 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25616 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25618 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25619 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25621 #~ msgid "Trove Categorization: "
25622 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25624 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25625 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25627 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25628 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25630 #~ msgid "Add A Question"
25631 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25633 #~ msgid "Question type"
25634 #~ msgstr "Galdera mota"
25636 #~ msgid "Add This Question."
25637 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25639 #~ msgid "Show Existing Questions."
25640 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25643 #~ msgid "Title required"
25644 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25647 #~ msgid "Question inserted"
25648 #~ msgstr "Galdera mota"
25651 #~ msgid "Question insert failed"
25652 #~ msgstr "Galdera mota"
25655 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25656 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25657 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25658 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25660 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25661 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25662 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25663 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25665 #~ msgid "Show Existing Questions"
25666 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25668 #~ msgid "Editing Question"
25669 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25672 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25673 #~ "pages may be misleading"
25675 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25676 #~ "okerrak izan litezke"
25679 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25680 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25683 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25684 #~ "pages could be misleading or messed up"
25686 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25687 #~ "okerrak izan litezke"
25689 #~ msgid "Name of Survey"
25690 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25693 #~ msgid "%1$s survey found"
25694 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25695 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25696 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25699 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25700 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25701 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25702 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25703 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25704 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25705 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25706 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25707 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25708 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25709 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25711 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25712 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25713 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25714 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25715 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25716 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25717 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25718 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25719 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25720 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25721 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25723 #~ msgid "Top Projects"
25724 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25727 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25728 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25731 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25732 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25735 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25736 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25739 #~ msgid "Confirm Has"
25740 #~ msgstr "Baieztatu"
25742 #~ msgid "Error getting member object"
25743 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25746 #~ msgid "Could Not Get Group"
25747 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25749 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25750 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25752 #~ msgid "You must enter a user name."
25753 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25755 #~ msgid "Invalid operation"
25756 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25758 #~ msgid "Unix Group Name:"
25759 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25762 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25763 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25767 #~ msgstr "Balio zaharra"
25769 #~ msgid "Group Unix Name:"
25770 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25772 #~ msgid "Group List"
25773 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25775 #~ msgid "Group List for Category:"
25776 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25778 #~ msgid "Recent logins"
25779 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25781 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25782 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25784 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25785 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25787 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25788 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25790 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25791 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25793 #~ msgid "Groups Membership"
25794 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25796 #~ msgid "All Groups"
25797 #~ msgstr "Talde guztiak"
25799 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25800 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25802 #~ msgid "Group Unix Name"
25803 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25806 #~ msgid "Missing User Argument"
25807 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25809 #~ msgid "Ratings turned off"
25810 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25813 #~ msgid "Edit Docs"
25814 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25816 #~ msgid "Group Name"
25817 #~ msgstr "Taldearen izena"
25819 #~ msgid "No Document Groups defined"
25820 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25822 #~ msgid "Add a group"
25823 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25825 #~ msgid "New Group Name"
25826 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25829 #~ msgid "Edit Groups"
25830 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25832 #~ msgid "Edit a group"
25833 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25836 #~ msgid "Delete Groups"
25837 #~ msgstr "Talde guztiak"
25841 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25842 #~ "(documents and subgroups)."
25843 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25845 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25846 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25849 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25850 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25852 #~ msgid "All Languages"
25853 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25855 #~ msgid "Previous Messages"
25856 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25858 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25859 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25862 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25863 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25864 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25865 #~ "contact your site administrator.</p>"
25867 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25868 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25869 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25870 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25872 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25873 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25875 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25876 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25880 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25881 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25882 #~ "found on this project's homepage."
25884 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25885 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25886 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25888 #~ msgid "Task Manager"
25889 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25891 #~ msgid "Developer Profile"
25892 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25894 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25895 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25897 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25898 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25901 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25902 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25904 #~ msgid "Monitored FileModules"
25905 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25908 #~ msgid "My Roles"
25912 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25913 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25915 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25916 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25918 #~ msgid "error - missing info"
25919 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25921 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25922 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25925 #~ msgid "Invalid year"
25926 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25929 #~ msgid "Invalid month"
25930 #~ msgstr "ID baliogabea"
25933 #~ msgid "Invalid day"
25934 #~ msgstr "ID baliogabea"
25936 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25937 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25939 #~ msgid "Group Trove Information"
25940 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25943 #~ msgid "Edit Project Info"
25944 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25947 #~ msgid "Use Task Manager"
25948 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25950 #~ msgid "Add Role"
25951 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25953 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25954 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25957 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25958 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25960 #~ msgid "Missing File Argument"
25961 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25963 #~ msgid "Invalid File Argument"
25964 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25966 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25967 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25970 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25971 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25972 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25973 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25975 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25976 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25977 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25978 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25979 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25981 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25982 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25984 #~ msgid "Click to return to previous page"
25985 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25987 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25988 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25990 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25992 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25993 #~ "zehaztu orri honetarako"
25995 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25997 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25999 #~ msgid "Project Tree"
26000 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26003 #~ msgid "Show Source"
26004 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26006 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26007 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26010 #~ msgid "Group name is already exists"
26011 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26014 #~ msgid "Postal address"
26015 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26017 #~ msgid "Update preferences"
26018 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26021 #~ msgid " Developer Project News"
26022 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26025 #~ msgid " Activity"
26026 #~ msgstr "Aktibatu"
26029 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26030 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26041 #~ msgid "Release & Notes"
26042 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26044 #~ msgid "Short Description: "
26045 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26047 #~ msgid "Homepage Link: "
26048 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26050 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26051 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26054 #~ msgid "Tracker admin"
26055 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26058 #~ msgid "Doc manager admin"
26059 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26062 #~ msgid "Forum admin"
26063 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26066 #~ msgid "FRS admin"
26067 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26070 #~ msgid "SCM admin"
26071 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26073 #~ msgid "Group Members"
26074 #~ msgstr "Taldekideak"
26076 #~ msgid "Edit Public Info"
26077 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26079 #~ msgid "Group Change History"
26080 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26083 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26084 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26087 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26088 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26094 #~ msgid "Developer Info"
26095 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26097 #~ msgid "Software/Group"
26098 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26101 #~ msgid "News Data"
26102 #~ msgstr "Data gabe"
26105 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26106 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26107 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26108 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26109 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26110 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26111 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26112 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26113 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26114 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26116 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26117 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26118 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26119 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26120 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26121 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26122 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26123 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26124 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26125 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26126 #~ "izenaren ostean.<p>"
26129 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26130 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26131 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26132 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26134 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26136 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26139 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26140 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26142 #~ msgid "View My Developer Profile"
26143 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26145 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26146 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26148 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26149 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26152 #~ msgid "Mailing lists"
26153 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26156 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26158 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26161 #~ msgid "Bug Tracker"
26162 #~ msgstr "Erregistroa"
26165 #~ msgid "Patch Submissions"
26166 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26169 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26171 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26172 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26173 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26174 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26175 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26176 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26177 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26178 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26179 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26180 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26181 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26182 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26183 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26184 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26185 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26186 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26187 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26188 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26202 #~ msgid "Invalid full name"
26203 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26205 #~ msgid "Error doing insert"
26206 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26208 #~ msgid "Error Getting %s"
26209 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26211 #~ msgid "Invalid MessageID"
26212 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26214 #~ msgid "DevProfile"
26215 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26217 #~ msgid "Registered:"
26218 #~ msgstr "Erregistratua:"
26220 #~ msgid "Check all"
26221 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26223 #~ msgid "Clear all"
26224 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26226 #~ msgid "Project Openings"
26227 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26229 #~ msgid "My Page"
26230 #~ msgstr "Nere orria"
26233 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26234 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26235 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26236 #~ "under the title."
26238 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26239 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26240 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26242 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26243 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26245 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26246 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26248 #~ msgid "Error: disabled feature."
26249 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26251 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26253 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26254 #~ "zehaztu orri honetarako"
26256 #~ msgid "Forum monitoring started"
26257 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26259 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26260 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26262 #~ msgid "No valid Group Object"
26263 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26265 #~ msgid "Message Not Found"
26266 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26268 #~ msgid "Error - disabled feature."
26269 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26271 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26272 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26274 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26275 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26278 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26279 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26280 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26281 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26282 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26283 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26285 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26286 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26287 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26288 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26289 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26292 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26293 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"