1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-07 17:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:59
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:64
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:942
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:170
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
198 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
199 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
200 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
201 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:66
202 #: www/frs/monitor.php:67
203 msgid "Monitoring Started"
204 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
206 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
207 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
208 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
209 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:58
210 #: www/frs/monitor.php:59
211 msgid "Monitoring Stopped"
212 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
214 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
215 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
216 msgid "Docman: monitoring action unknown."
219 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
221 msgid "released successfully."
222 msgstr "Arrakastaz sortua"
224 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
226 msgid "reserved successfully."
227 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
229 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
231 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
232 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
234 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
236 msgid "moved to trash successfully."
237 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
239 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
241 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
242 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
244 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
246 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
247 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
249 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
251 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
252 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
254 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
256 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
257 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
259 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
261 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
262 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
264 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
266 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
267 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
269 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
271 msgid "activated successfully."
272 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
274 #: common/docman/Document.class.php:66
275 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
276 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
277 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
278 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
279 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
280 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
281 #: common/frs/FRSFile.class.php:396 common/frs/FRSPackage.class.php:99
282 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
283 #: common/include/Permission.class.php:102
284 #: common/mail/MailingList.class.php:65
285 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:55
286 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
287 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
288 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
289 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
290 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
291 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
292 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
293 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
294 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
295 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
296 msgid "No Valid Group Object"
297 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
299 #: common/docman/Document.class.php:83
300 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
301 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:185
302 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
303 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
304 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:103
306 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
308 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
310 #: common/docman/Document.class.php:114 common/docman/Document.class.php:829
311 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
312 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
313 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
315 #: common/docman/Document.class.php:118 common/docman/Document.class.php:834
316 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
317 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
319 #: common/docman/Document.class.php:142 common/docman/Document.class.php:150
320 #: common/docman/Document.class.php:843
322 msgid "Document already published in this folder"
323 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
325 #: common/docman/Document.class.php:199 common/docman/Document.class.php:206
327 msgid "Error Adding Document:"
328 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
330 #: common/docman/Document.class.php:199
333 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
335 #: common/docman/Document.class.php:215
337 msgid "Error fetching Document"
338 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
340 #: common/docman/Document.class.php:226 common/docman/Document.class.php:882
341 #: common/docman/Document.class.php:1097
343 msgid "Error updating document group:"
344 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
346 #: common/docman/Document.class.php:253
348 msgid "Document: Invalid docid"
349 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
351 #: common/docman/Document.class.php:582
352 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
354 msgid "Unable To Remove Monitor"
355 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
357 #: common/docman/Document.class.php:603
358 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:458
359 msgid "Unable To Add Monitor"
360 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
362 #: common/docman/Document.class.php:619
363 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
365 msgid "Unable To Clear Monitor"
366 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
368 #: common/docman/Document.class.php:670
370 msgid "Document lock failed"
371 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
373 #: common/docman/Document.class.php:698
375 msgid "Document reservation failed"
376 msgstr "Dokumentuak irakurri."
378 #: common/docman/Document.class.php:936
381 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
383 #: common/docman/Document.class.php:938
385 msgid "Updated document"
386 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
388 #: common/docman/Document.class.php:938 common/docman/views/listfile.php:286
389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
393 #: common/docman/Document.class.php:941
394 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:367
396 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
397 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
398 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
399 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:81
400 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
401 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
402 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
406 #: common/docman/Document.class.php:941 common/docman/Document.class.php:942
407 #: common/docman/Document.class.php:943 common/docman/Document.class.php:944
408 #: common/docman/Document.class.php:945
409 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
410 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
411 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
412 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
413 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
414 #: common/docman/DocumentManager.class.php:189
415 #: common/docman/DocumentManager.class.php:195
416 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
417 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
418 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
419 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
420 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
421 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
422 #: common/docman/views/listfile.php:170 common/docman/views/listfile.php:172
423 #: common/docman/views/listfile.php:174
424 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
425 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
426 #: common/docman/views/tree.php:63 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
427 #: common/forum/Forum.class.php:231 common/forum/Forum.class.php:526
428 #: common/forum/Forum.class.php:607 common/forum/Forum.class.php:633
429 #: common/forum/Forum.class.php:641 common/forum/Forum.class.php:649
430 #: common/forum/Forum.class.php:657 common/forum/Forum.class.php:665
431 #: common/forum/Forum.class.php:673 common/forum/ForumHTML.class.php:58
432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
433 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:211 common/forum/ForumHTML.class.php:269
435 #: common/forum/ForumHTML.class.php:527 common/forum/ForumHTML.class.php:531
436 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591 common/forum/ForumHTML.class.php:594
437 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667 common/include/Error.class.php:207
438 #: common/include/exit.php:80 common/include/User.class.php:348
439 #: common/include/User.class.php:1407 common/mail/MailingList.class.php:174
440 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:104
441 #: common/reporting/report_utils.php:27 common/tracker/actions/browse.php:404
442 #: common/tracker/actions/browse.php:407 common/tracker/actions/browse.php:751
443 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
444 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
445 #: common/tracker/actions/query.php:329 common/tracker/actions/query.php:344
446 #: common/tracker/actions/query.php:350 common/tracker/actions/query.php:351
447 #: common/tracker/actions/query.php:386 common/tracker/actions/query.php:388
448 #: common/tracker/actions/query.php:390 common/tracker/actions/query.php:395
449 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
450 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
451 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
452 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
453 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
454 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
455 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
456 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
457 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
458 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
459 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
460 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
461 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
462 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
463 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
464 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
465 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
466 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686 plugins/forumml/www/index.php:122
467 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
468 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
469 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
470 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
471 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:85
472 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:150
473 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:165
474 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:249
475 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:376
476 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:393
477 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
478 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
479 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
480 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
481 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
482 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
483 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
484 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
485 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
486 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
487 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
488 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
489 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
490 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
491 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
492 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
493 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
494 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
495 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
496 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:632
497 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:634
498 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:198
499 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:213
500 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/database.php:162
501 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
502 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
503 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
504 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
505 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
506 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
507 #: www/forum/forum.php:157 www/forum/message.php:126
508 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:191
509 #: www/frs/admin/qrs.php:198 www/include/user_profile.php:88
510 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
511 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
512 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
513 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
514 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
515 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
516 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
517 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
518 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
519 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
520 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
521 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
522 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
523 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
524 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
525 #: www/register/index.php:188
526 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
527 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
528 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
529 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
530 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
531 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
532 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
533 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
534 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
535 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
536 #: www/tracker/roadmap.php:468
540 #: common/docman/Document.class.php:943 common/docman/views/addfile.php:91
541 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
542 msgid "Document Title"
543 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
545 #: common/docman/Document.class.php:944
547 msgid "Document description"
548 msgstr "Deskribapena:"
550 #: common/docman/Document.class.php:945
551 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
552 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
553 #: common/tracker/actions/query.php:350
555 msgstr "Nork bidalia"
557 #: common/docman/Document.class.php:947
558 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
559 msgid "For more info, visit:"
562 #: common/docman/Document.class.php:952
563 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
567 #: common/docman/Document.class.php:1017
569 msgid "Error Deleting Document:"
570 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
572 #: common/docman/Document.class.php:1092
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
574 msgid "wrong column name"
577 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
578 msgid "No Documents Found"
579 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
581 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
582 #: common/docman/views/listfile.php:174
583 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
585 msgid "Document Folder"
586 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
590 msgid "Name is required"
591 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
593 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
594 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
596 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
597 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
599 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
601 msgid "Folder name already exists"
602 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
604 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
606 msgid "Error Adding Folder:"
607 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
610 msgid "Unsupported injected file:"
613 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
615 msgid "Invalid Document Folder ID"
616 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
618 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
620 msgid "Documents Folder name already exists"
621 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
623 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
630 msgid "Browse this folder"
631 msgstr "Multzoa edituatu"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
640 msgid "Updated folder by"
641 msgstr "Erregistro eguneratu:"
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
649 msgid "Unable to extract ZIP file."
652 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
653 msgid "Unable to open ZIP file."
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
658 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
659 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
661 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
662 msgid "Injected by ZIP:"
665 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
667 msgid "Unknown item."
668 msgstr "Unix kontuaren egoera"
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
671 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
674 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
675 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
677 msgid "No Documents Folder Found"
678 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
680 #: common/docman/DocumentManager.class.php:177
682 msgid "Number of documents in this folder"
683 msgstr "Galdera kopurua"
685 #: common/docman/DocumentManager.class.php:180
687 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
690 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
691 msgid "Number of deleted documents in this folder"
694 #: common/docman/DocumentManager.class.php:189
695 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
700 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
704 #: common/docman/DocumentManager.class.php:195
706 msgid "Last modified"
707 msgstr "Zerrenda Gehitua"
709 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
710 #: common/include/User.class.php:1407
711 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
712 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
713 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
714 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
715 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:93
716 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/message.php:101
717 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
718 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
719 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
720 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
721 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
722 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
723 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
724 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
725 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
726 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
727 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
728 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
729 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
730 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
731 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:25
732 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
733 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
734 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
735 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
736 #: www/export/rss20_docman.php:152 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
737 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
738 #: www/mail/admin/index.php:251 www/project/admin/roledelete.php:62
739 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
740 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
741 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
742 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
743 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
744 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
745 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
746 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
747 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
748 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
749 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
750 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
754 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
755 #: common/docman/include/webdav.php:295
756 msgid "webdav db error:"
759 #: common/docman/views/addfile.php:88
760 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
763 #: common/docman/views/addfile.php:91
765 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
769 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
770 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:219
771 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
772 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
773 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
774 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
775 #: common/tracker/actions/browse.php:559 common/tracker/actions/ind.php:57
776 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
777 #: plugins/blocks/www/index.php:202
778 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
779 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
780 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
781 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
782 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
783 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
784 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
785 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
786 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
787 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
788 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
789 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
790 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
791 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
792 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
793 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
794 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
795 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
796 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
797 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
798 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
799 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
800 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
801 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
802 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
803 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
804 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
805 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
806 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
807 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
808 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
809 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
810 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
811 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
812 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
813 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
814 #: www/forum/index.php:69 www/mail/index.php:79 www/people/editjob.php:52
815 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:288
816 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:106 www/pm/index.php:100
817 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
818 #: www/project/admin/editimages.php:271
819 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
820 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
821 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
822 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
824 msgstr "Deskribapena"
826 #: common/docman/views/addfile.php:92
827 msgid "A brief description to be placed just under the title."
830 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
831 msgid "Both fields are used by the document search engine."
834 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:111
836 msgid "(at least %1$s characters)"
837 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
839 #: common/docman/views/addfile.php:116
841 msgid "Type of Document"
842 msgstr "Foroak erabili"
844 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
845 #: common/docman/views/editfile.php:51
846 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
847 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
851 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
852 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
853 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
854 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
855 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
856 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
857 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
858 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
859 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
860 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
862 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
863 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
864 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
868 #: common/docman/views/addfile.php:121
870 msgid "Already-uploaded file"
873 #: common/docman/views/addfile.php:124
875 msgid "Create online"
878 #: common/docman/views/addfile.php:130
879 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
881 msgstr "Fitxategia bidali"
883 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:85
884 #: common/docman/views/editfile.php:81
886 msgid "(max upload size: %1$s)"
889 #: common/docman/views/addfile.php:151
892 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
893 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
896 #: common/docman/views/addfile.php:158
898 msgid "You need first to upload file in %s"
899 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
901 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:219
902 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
903 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
904 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
905 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
906 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
907 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
908 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:346
909 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:207
911 msgstr "Fitxeroaren izena"
913 #: common/docman/views/addfile.php:193
915 msgid "Documents folder that document belongs in"
916 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
918 #: common/docman/views/addfile.php:204
920 msgid "Status of that document"
921 msgstr "Orri hau monitorizatu"
923 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
924 msgid "Mandatory fields"
927 #: common/docman/views/addfile.php:214
928 msgid "Submit Information"
929 msgstr "Dokumentua bidali"
931 #: common/docman/views/additem.php:32
932 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
933 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
934 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
935 #: common/docman/views/listfile.php:56
936 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
937 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
938 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
939 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:25
941 msgid "Document Manager Access Denied"
942 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
944 #: common/docman/views/additem.php:57
946 msgid "Submit a new document in this folder."
947 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
949 #: common/docman/views/additem.php:58
952 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
954 #: common/docman/views/additem.php:59
955 msgid "Create a folder based on this name."
958 #: common/docman/views/additem.php:60
963 #: common/docman/views/additem.php:61
965 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
969 #: common/docman/views/additem.php:62 common/docman/views/additem.php:86
972 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
974 #: common/docman/views/additem.php:85
976 msgid "Upload archive:"
977 msgstr "Fitxategia bidali"
979 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
981 msgid "Name of the document subfolder to create"
982 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
984 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
986 msgid "Name of the document folder to create"
987 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
989 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
990 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
994 #: common/docman/views/admin.php:49
995 msgid "Extract documents and directories as an archive"
998 #: common/docman/views/admin.php:57
999 msgid "Enable Create Online Documents"
1002 #: common/docman/views/admin.php:60
1003 msgid "Disable Create Online Documents"
1006 #: common/docman/views/admin.php:69
1007 msgid "Enable Search Engine"
1010 #: common/docman/views/admin.php:72
1011 msgid "Disable Search Engine"
1014 #: common/docman/views/admin.php:81
1015 msgid "Force reindexation search engine"
1018 #: common/docman/views/admin.php:90
1019 msgid "Enable Webdav Interface"
1022 #: common/docman/views/admin.php:93
1023 msgid "Disable Webdav Interface"
1026 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1029 msgstr "Fitxeroaren izena"
1031 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1035 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1039 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1040 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1041 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1042 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1043 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1044 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
1046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
1047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
1048 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1049 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1050 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
1051 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1052 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
1053 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1054 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
1055 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1056 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1057 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1058 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1062 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1065 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1068 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1070 #: common/docman/views/editfile.php:57
1072 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1076 #: common/docman/views/editfile.php:65
1078 msgid "Folder that document belongs to:"
1079 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1081 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:407
1082 #: common/tracker/actions/browse.php:565 common/tracker/actions/browse.php:751
1083 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1084 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1085 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:344
1086 #: common/tracker/Artifact.class.php:938
1087 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:383
1088 #: www/project/admin/database.php:208
1092 #: common/docman/views/editfile.php:75
1093 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1096 #: common/docman/views/editfile.php:80
1098 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1099 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1101 #: common/docman/views/help.php:38
1103 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1104 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1106 #: common/docman/views/help.php:39
1107 msgid "Direct Webdav URL"
1110 #: common/docman/views/listfile.php:112
1111 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1113 msgid "Invalid folder"
1114 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1116 #: common/docman/views/listfile.php:158
1117 #: common/docman/views/listtrashfile.php:102
1118 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1120 msgid "Edit document dialog box"
1121 msgstr "Multzoa edituatu"
1123 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/export/rssAboTask.php:142
1124 #: www/pm/browse_task.php:387 www/pm/mod_task.php:66
1126 msgstr "Azpiprojektua"
1128 #: common/docman/views/listfile.php:172 common/docman/views/search.php:151
1132 #: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:207
1133 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1134 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
1136 msgid "Edit this folder"
1137 msgstr "Multzoa edituatu"
1139 #: common/docman/views/listfile.php:177
1141 msgid "Move this folder and his content to trash"
1142 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1144 #: common/docman/views/listfile.php:179
1146 msgid "Permanently delete this folder"
1147 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1149 #: common/docman/views/listfile.php:184
1151 msgid "Add a new item in this folder"
1152 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1154 #: common/docman/views/listfile.php:191
1155 msgid "Download this folder as a ZIP"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:196
1160 msgid "Stop monitoring this folder"
1161 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:199
1165 msgid "Start monitoring this folder"
1166 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1168 #: common/docman/views/listfile.php:219
1169 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1170 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1173 #: common/docman/views/listfile.php:219
1174 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1175 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1176 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1177 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1178 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:44
1179 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1180 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1181 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1182 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1183 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1184 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:171
1185 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1186 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1187 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1188 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1189 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1190 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1191 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1192 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1196 #: common/docman/views/listfile.php:219
1197 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1198 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1199 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1200 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1201 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
1202 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
1203 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
1204 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1205 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1206 #: www/forum/forum.php:247 www/forum/message.php:160
1207 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1208 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1209 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1210 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1214 #: common/docman/views/listfile.php:219
1215 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1216 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1221 #: common/docman/views/listfile.php:219
1222 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1223 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1224 #: common/include/Group.class.php:792
1225 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1226 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1227 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:108
1228 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1229 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1230 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1231 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1232 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1234 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1235 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1236 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1237 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1238 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1239 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1240 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:108
1241 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1242 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:152 www/admin/userlist.php:66
1243 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:235
1244 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1245 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1246 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1247 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/detail_task.php:153
1248 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
1249 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1250 #: www/reporting/usersummary.php:105
1254 #: common/docman/views/listfile.php:219
1255 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1256 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1257 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:209
1258 #: www/project/admin/editimages.php:269
1262 #: common/docman/views/listfile.php:219 www/project/memberlist.php:105
1263 #: www/project/report/index.php:171
1267 #: common/docman/views/listfile.php:222
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1269 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1270 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1272 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1277 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:309
1278 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1279 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1280 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1281 #: www/account/editsshkeys.php:51
1286 #: common/docman/views/listfile.php:232 common/docman/views/listfile.php:237
1287 #: common/docman/views/listtrashfile.php:138
1288 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1291 #: common/docman/views/listfile.php:244
1292 #: common/docman/views/listtrashfile.php:143
1293 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1294 msgid "Visit this link"
1297 #: common/docman/views/listfile.php:249
1298 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1299 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1301 msgid "View this document"
1302 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1304 #: common/docman/views/listfile.php:258
1305 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1306 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1311 #: common/docman/views/listfile.php:260
1312 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1313 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1316 #: common/docman/views/listfile.php:270 common/docman/views/listfile.php:272
1317 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1318 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171
1319 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1321 #: common/forum/ForumHTML.class.php:221 common/pm/ProjectTask.class.php:1213
1322 #: common/tracker/actions/browse.php:609 common/tracker/actions/browse.php:620
1323 #: common/tracker/actions/browse.php:640 common/tracker/actions/detail.php:68
1324 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1325 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1326 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1327 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1328 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1329 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1330 #: common/tracker/Artifact.class.php:1573
1331 #: common/tracker/Artifact.class.php:1575
1332 #: common/tracker/Artifact.class.php:1582
1333 #: common/tracker/Artifact.class.php:1588
1334 #: common/tracker/Artifact.class.php:1688
1335 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
1336 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:170
1337 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:179
1338 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1339 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1340 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1341 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1342 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1343 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1344 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1345 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1346 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1347 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:190
1348 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
1349 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1350 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:145
1351 #: www/account/index.php:307 www/admin/cronman.php:78
1352 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:158
1353 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:168 www/admin/userlist.php:115
1354 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1355 #: www/export/rss20_docman.php:136 www/export/rss20_docman.php:138
1356 #: www/export/tracker.php:108 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1357 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:178 www/frs/index.php:237
1358 #: www/include/html.php:1055 www/news/news_utils.php:149
1359 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1360 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:265
1361 #: www/pm/browse_task.php:275 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
1362 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
1363 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
1364 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1365 #: www/reporting/usersummary.php:129
1366 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1367 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1368 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:123
1369 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1370 #: www/stats/lastlogins.php:61
1374 #: common/docman/views/listfile.php:278 common/docman/views/listfile.php:280
1376 msgid "Reserved Document"
1377 msgstr "Foroak erabili"
1379 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1381 msgid "Move this document to trash"
1382 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1384 #: common/docman/views/listfile.php:327 common/docman/views/listfile.php:338
1385 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1386 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1388 msgid "Edit this document"
1389 msgstr "Multzoa edituatu"
1391 #: common/docman/views/listfile.php:329
1392 msgid "Reserve this document for later edition"
1395 #: common/docman/views/listfile.php:329
1397 msgid "Reserve this document"
1398 msgstr "Foroak erabili"
1400 #: common/docman/views/listfile.php:334
1401 msgid "Enforce reservation"
1404 #: common/docman/views/listfile.php:339 common/docman/views/listfile.php:366
1406 msgid "Release reservation"
1407 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1409 #: common/docman/views/listfile.php:345
1411 msgid "Stop monitoring this document"
1412 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:348
1416 msgid "Start monitoring this document"
1417 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:359
1420 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1422 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1423 "document to get actions"
1426 #: common/docman/views/listfile.php:360
1427 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1428 msgid "Mass actions for selected documents:"
1431 #: common/docman/views/listfile.php:363
1433 msgid "Move to trash"
1434 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:365
1437 msgid "Reserve for later edition"
1440 #: common/docman/views/listfile.php:365
1443 msgstr "Behatzailea"
1445 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/tracker/actions/detail.php:53
1446 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1447 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1448 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1449 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1453 #: common/docman/views/listfile.php:368 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1454 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1455 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1456 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1457 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1458 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1459 msgid "Stop Monitoring"
1460 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1462 #: common/docman/views/listfile.php:371
1463 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204
1464 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1466 msgid "Download as a ZIP"
1469 #: common/docman/views/listfile.php:377
1470 #: common/docman/views/listtrashfile.php:210
1472 msgid "No documents."
1473 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1475 #: common/docman/views/listfile.php:392
1477 msgid "Documents are also available thru webdav access"
1478 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:108
1481 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1484 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120
1485 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1488 #: common/docman/views/listtrashfile.php:159
1489 msgid "Updated since less than 7 days"
1492 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1494 msgid "Delete permanently this document."
1495 msgstr "Foroak erabili"
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1499 msgid "Delete permanently."
1500 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1502 #: common/docman/views/menu.php:44
1504 msgid "View Documents"
1505 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1507 #: common/docman/views/menu.php:46
1509 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1510 "files of selected folder."
1513 #: common/docman/views/menu.php:49
1515 msgid "Add new item"
1516 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1518 #: common/docman/views/menu.php:51
1520 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1523 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1524 #: common/include/Navigation.class.php:171
1525 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1526 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1527 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1528 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1532 #: common/docman/views/menu.php:57
1533 msgid "Search documents in this project using keywords."
1536 #: common/docman/views/menu.php:63
1541 #: common/docman/views/menu.php:65
1542 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1545 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1546 #: common/include/Navigation.class.php:300
1547 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1549 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1550 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1551 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1555 #: common/docman/views/menu.php:72
1557 msgid "Docman module reporting."
1558 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1560 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1561 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1562 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
1563 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1565 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:202
1566 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:205
1567 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1568 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:290
1569 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1570 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1571 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1572 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1573 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1574 msgid "Administration"
1575 msgstr "Administrazioa"
1577 #: common/docman/views/menu.php:75
1579 msgid "Docman module administration."
1580 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1582 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1584 msgid "No pending documents."
1585 msgstr "Kontu berria"
1587 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1589 msgid "Pending files"
1590 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1592 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1593 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1595 msgid "Activate in this folder"
1596 msgstr "Multzoa edituatu"
1598 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1600 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1604 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1605 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1608 #: common/docman/views/reporting.php:93
1609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1610 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1611 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:50
1612 #: www/people/skills_utils.php:156 www/pm/add_task.php:95
1613 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
1614 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1615 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1616 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1617 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1618 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1619 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1620 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1621 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1622 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1623 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1627 #: common/docman/views/reporting.php:93 common/docman/views/reporting.php:95
1628 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294 common/frs/FRSRelease.class.php:297
1629 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301 common/include/utils.php:498
1630 #: common/tracker/actions/query.php:403
1631 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1632 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1633 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
1634 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1635 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:62
1636 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:44
1637 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
1638 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1639 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1640 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1641 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1642 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1643 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1644 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1646 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1647 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1648 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1649 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
1650 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1651 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
1652 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
1653 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
1654 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
1666 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1667 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1668 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1669 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1670 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1671 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1672 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1676 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1677 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1678 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1679 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1680 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1681 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1682 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1684 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1685 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1686 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1687 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1688 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1689 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1690 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1701 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
1702 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
1703 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
1704 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1705 #: www/account/index.php:144 www/account/index.php:148
1706 #: www/account/index.php:153 www/account/index.php:174
1707 #: www/account/index.php:205 www/account/index.php:212
1708 #: www/account/index.php:219 www/account/index.php:226
1709 #: www/account/index.php:233 www/account/lostpw.php:90
1710 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1711 #: www/account/register.php:171 www/account/register.php:220
1712 #: www/account/register.php:226 www/account/register.php:232
1713 #: www/account/register.php:238 www/account/verify.php:76
1714 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1715 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1716 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:108
1717 #: www/admin/groupedit.php:171 www/admin/massmail.php:94
1718 #: www/admin/massmail.php:113 www/admin/massmail.php:116
1719 #: www/admin/massmail.php:142 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1720 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1721 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1722 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
1723 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
1724 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
1725 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149 www/admin/useredit.php:130
1726 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1727 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1728 #: www/admin/vhost.php:142 www/frs/admin/editrelease.php:227
1729 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/editrelease.php:264
1730 #: www/frs/admin/editrelease.php:270 www/frs/admin/editrelease.php:320
1731 #: www/frs/admin/editrelease.php:326 www/frs/admin/qrs.php:175
1732 #: www/frs/admin/qrs.php:183 www/frs/admin/qrs.php:227
1733 #: www/frs/admin/qrs.php:237 www/frs/admin/qrs.php:247
1734 #: www/frs/admin/qrs.php:255 www/frs/reporting/downloads.php:107
1735 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1736 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1737 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1738 #: www/include/user_profile.php:152 www/my/bookmark_add.php:48
1739 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1740 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1741 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1742 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1743 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1744 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1745 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1746 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1747 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:236
1748 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1749 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1750 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1751 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1752 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1753 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1754 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1755 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1756 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1757 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1758 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1759 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1760 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1761 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1762 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1763 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1764 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1765 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1766 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1767 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1768 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1769 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1770 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1771 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1772 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1773 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1774 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1775 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1776 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1777 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1782 #: common/docman/views/reporting.php:95
1783 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1784 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1785 #: www/people/editprofile.php:280 www/people/skills_utils.php:51
1786 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:110
1787 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
1788 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1789 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1790 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1791 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1792 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1793 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1794 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1795 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1796 #: www/reporting/usertime.php:96
1797 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1798 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1802 #: common/docman/views/reporting.php:97 www/activity/index.php:191
1803 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1804 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1805 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1806 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1807 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1808 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1809 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1810 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1814 #: common/docman/views/reporting.php:106
1816 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1817 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1819 #: common/docman/views/reporting.php:117 common/docman/views/reporting.php:125
1820 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1821 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1825 #: common/docman/views/reporting.php:145 www/frs/reporting/downloads.php:172
1826 #: www/stats/site_stats_utils.php:414
1830 #: common/docman/views/reporting.php:151 common/reporting/report_utils.php:148
1831 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1832 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1833 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:233
1834 #: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
1835 #: www/stats/site_stats_utils.php:476 www/top/toplist.php:49
1839 #: common/docman/views/reporting.php:170 www/activity/index.php:317
1842 msgstr "Foroak erabili"
1844 #: common/docman/views/reporting.php:170
1845 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1846 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1847 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1848 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1849 #: www/reporting/usertime.php:93
1853 #: common/docman/views/reporting.php:170 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1854 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1855 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1856 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
1857 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1858 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1859 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1860 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1861 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1862 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1863 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1864 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1865 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1866 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1867 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:248
1868 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1869 #: www/frs/index.php:208 www/frs/reporting/downloads.php:197
1870 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:267
1871 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1872 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1873 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1874 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1875 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1876 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1877 #: www/stats/lastlogins.php:50
1881 #: common/docman/views/reporting.php:180
1883 msgid "View user profile"
1884 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1886 #: common/docman/views/search.php:61
1889 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1891 #: common/docman/views/search.php:65
1892 msgid "All searched words are mandatory"
1895 #: common/docman/views/search.php:65
1896 msgid "With all the words"
1899 #: common/docman/views/search.php:66
1900 msgid "At least one word must be found"
1903 #: common/docman/views/search.php:66
1904 msgid "With at least one of words"
1907 #: common/docman/views/search.php:68
1908 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1911 #: common/docman/views/search.php:68
1913 msgid "Inside documents"
1914 msgstr "Foroak erabili"
1916 #: common/docman/views/search.php:75
1917 msgid "search into childs following project hierarchy"
1920 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1922 msgid "Include child projects"
1923 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1925 #: common/docman/views/search.php:126
1926 msgid "Database query error"
1929 #: common/docman/views/search.php:129
1931 msgid "Your search did not match any documents."
1932 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1934 #: common/docman/views/search.php:154
1936 msgid "Browse document manager for this project."
1937 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1939 #: common/docman/views/search.php:162
1940 msgid "Your search is empty."
1943 #: common/docman/views/tree.php:63
1944 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1945 msgid "Child project"
1948 #: common/docman/views/tree.php:63
1950 msgid "Browse document manager in this project"
1951 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1953 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1954 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1955 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1957 msgid "Could Not Get Forum Object"
1958 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1960 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1961 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1962 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
1963 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1964 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1965 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1966 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1967 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1968 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
1969 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1970 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:74
1971 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1972 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1973 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1974 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1976 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1977 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1978 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1980 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1981 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1982 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1983 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1984 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1985 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1986 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1987 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1988 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1989 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1990 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1991 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1992 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1993 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1994 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1995 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
1996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102
1997 #: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
1998 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1999 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2000 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:77
2001 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2002 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2003 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2004 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2005 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2006 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2007 #: www/tracker/admin/index.php:180
2011 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2012 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2013 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:514
2014 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:541
2015 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2016 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2017 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2018 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2019 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2020 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2021 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:55
2022 #: www/admin/database.php:172 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2023 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
2024 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2025 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2026 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2030 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2031 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
2032 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
2034 msgid "Could not get message id"
2035 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2037 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2038 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
2039 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
2041 msgid "File uploaded"
2044 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2045 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
2046 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
2048 msgid "File not uploaded"
2051 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
2052 msgid "Invalid Extension"
2055 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
2056 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2059 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
2060 msgid "File Updated Successfully"
2063 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2064 #: www/forum/admin/index.php:58
2066 msgid "%s does not use the Forum tool"
2069 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2074 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2077 msgstr "Foroa gehitu"
2079 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2080 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2081 msgid "Manage Pending Messages"
2084 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2085 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2086 #: www/forum/attachment.php:72 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2087 #: www/forum/save.php:47
2089 msgid "Error getting Forum"
2090 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2092 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2093 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2094 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2098 msgid "Forum added successfully"
2099 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2101 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2103 msgid "Error Getting ForumMessage"
2104 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2106 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2107 #, fuzzy, php-format
2108 msgid "%s message deleted"
2109 msgid_plural "%s messages deleted"
2110 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2111 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2113 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2114 msgid "Successfully Deleted"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2118 msgid "No forums are moderated for this group"
2121 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2122 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2125 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2126 #: www/forum/admin/index.php:150
2128 msgstr "Foroaren izena"
2130 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:531
2131 #: common/forum/ForumHTML.class.php:594
2132 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:73
2133 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2134 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2135 #: www/sendmessage.php:154
2139 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2144 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2145 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2146 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2147 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2148 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2149 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2150 #: www/frs/admin/editrelease.php:346 www/frs/reporting/downloads.php:197
2155 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:330
2156 #: common/forum/ForumHTML.class.php:549
2157 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2158 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2159 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:66
2160 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2161 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2162 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2163 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2164 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2165 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2166 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2167 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2168 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2169 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2170 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2171 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2172 #: www/account/index.php:336 www/account/lostlogin.php:107
2173 #: www/admin/groupedit.php:224 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
2174 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2175 #: www/admin/vhost.php:186 www/forum/admin/index.php:162
2176 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/admin/index.php:181
2177 #: www/mail/admin/index.php:230 www/mail/admin/index.php:283
2178 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2179 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:292
2180 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2181 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2182 #: www/scm/admin/index.php:176
2186 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2188 msgid "Forum deleted"
2189 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2191 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2192 #: www/forum/message.php:72
2194 msgid "Error getting new Forum"
2195 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2197 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2198 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2199 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2200 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2202 msgid "Error getting new ForumMessage"
2203 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2205 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2207 msgid "Pending message released"
2208 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2210 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2211 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2212 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2213 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2214 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2218 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2219 "delete the message."
2222 #: common/forum/Forum.class.php:126
2224 msgid "%s does not use the Forum tool."
2227 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:554
2228 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2229 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2231 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:558
2233 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2234 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2236 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2237 #: common/forum/Forum.class.php:563 common/forum/Forum.class.php:565
2239 msgid "Illegal characters in Forum name."
2240 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2242 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:563
2243 msgid "No space allowed."
2246 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:590
2248 msgid "Mailing List exists with same name."
2249 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2251 #: common/forum/Forum.class.php:231
2253 msgid "Error Adding Forum"
2254 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2256 #: common/forum/Forum.class.php:242 cronjobs/homedirs.php:156
2257 #: www/account/first.php:29
2258 #, fuzzy, php-format
2259 msgid "Welcome to %s"
2260 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2262 #: common/forum/Forum.class.php:266
2263 msgid "Invalid forum group identifier."
2264 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2266 #: common/forum/Forum.class.php:440 common/forum/Forum.class.php:475
2267 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2268 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2270 #: common/forum/Forum.class.php:508
2271 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2272 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2274 #: common/forum/Forum.class.php:607 common/survey/Survey.class.php:181
2275 #: common/survey/Survey.class.php:219
2276 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:153
2277 #: common/tracker/Artifact.class.php:1142
2278 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:249
2279 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:376
2280 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:393
2281 msgid "Update failed"
2282 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2284 #: common/forum/Forum.class.php:622 common/frs/FRSPackage.class.php:467
2285 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1618
2286 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2287 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2288 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2289 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2290 msgid "Please tick all checkboxes."
2293 #: common/forum/Forum.class.php:633 common/forum/Forum.class.php:641
2294 #: common/forum/Forum.class.php:649 common/forum/Forum.class.php:657
2295 #: common/forum/Forum.class.php:665 common/forum/Forum.class.php:673
2297 msgid "Error Deleting Forum"
2298 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2300 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2301 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:157
2302 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2306 #: common/forum/ForumFactory.class.php:143
2307 #: common/forum/ForumFactory.class.php:152
2308 msgid "You don't have a permission to access this page"
2309 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2311 #: common/forum/ForumFactory.class.php:159
2312 msgid "Forum not found"
2313 msgstr "Foroa ez da ageri"
2315 #: common/forum/ForumFactory.class.php:193
2317 msgid "Thread not found"
2320 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2323 msgstr "Lanak argitaratu"
2325 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2326 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:557
2327 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2328 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2329 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:199
2330 #: common/tracker/actions/query.php:386
2331 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2332 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2333 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2334 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2335 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2336 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2337 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2338 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:145
2339 #: www/project/report/index.php:136
2340 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2341 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2342 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2343 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2347 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2350 msgstr "Kontu berria"
2352 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2353 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2354 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2356 msgstr "Azken albisteak"
2358 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2361 msgstr "Foroak erabili"
2363 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2364 msgid "Discussion Forums:"
2365 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2367 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2368 msgid "Monitor Forum"
2369 msgstr "Foroa monitorizatu"
2371 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2373 msgstr "Tokia gorde"
2375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2376 msgid "Start New Thread"
2377 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2379 #: common/forum/ForumHTML.class.php:181 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2381 msgid "Invalid Forum Object"
2382 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205
2385 msgid "This is the content of the pending message"
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:211 common/forum/ForumHTML.class.php:269
2389 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
2390 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
2391 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2392 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2393 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
2394 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
2395 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2399 #: common/forum/ForumHTML.class.php:268
2400 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563 www/forum/message.php:123
2405 #: common/forum/ForumHTML.class.php:313
2406 msgid "Current File"
2409 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2410 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2413 #: common/forum/ForumHTML.class.php:324 common/forum/ForumHTML.class.php:358
2414 msgid "File to upload"
2417 #: common/forum/ForumHTML.class.php:327
2418 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2421 #: common/forum/ForumHTML.class.php:352 common/tracker/actions/detail.php:135
2422 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2423 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2424 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2425 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
2426 #: www/forum/attachment.php:153
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523
2432 msgid "Edit Message"
2433 msgstr "Mezua bidali"
2435 #: common/forum/ForumHTML.class.php:527 common/forum/ForumHTML.class.php:591
2436 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:113
2437 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:145
2438 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2439 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:146
2440 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
2444 #: common/forum/ForumHTML.class.php:550
2445 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2446 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2447 #: common/widget/Widget.class.php:103
2448 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2449 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2450 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2451 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2452 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
2453 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
2454 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2455 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2456 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
2457 #: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:413
2458 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
2459 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2460 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2461 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2462 #: www/tracker/admin/index.php:180
2466 #: common/forum/ForumHTML.class.php:611
2467 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2468 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2470 #: common/forum/ForumHTML.class.php:618
2471 #, fuzzy, php-format
2473 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2475 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2477 #: common/forum/ForumHTML.class.php:622
2478 msgid "Post Comment"
2479 msgstr "Azalpena bidali"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:622
2484 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:623
2487 msgid "Receive followups via email"
2488 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:635
2491 #, fuzzy, php-format
2492 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2493 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:639
2496 #, fuzzy, php-format
2497 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2498 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2500 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2501 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2503 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2505 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2506 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2507 msgid "Getting next thread_id failed"
2508 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2510 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2511 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2512 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2513 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2514 msgid "Posting Failed"
2515 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2517 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2518 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2520 msgid "Unable to get new message id"
2521 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2523 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2524 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2525 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2526 msgid "Could Not Update Parent"
2527 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2529 #: common/forum/ForumMessage.class.php:358
2530 #: common/forum/ForumMessage.class.php:802
2531 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2532 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:374
2535 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2536 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:425
2540 #: common/forum/ForumMessage.class.php:578
2542 msgid "Invalid Message Id"
2543 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2545 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2549 "Read and respond to this message at: \n"
2553 #: common/forum/ForumMessage.class.php:661
2557 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2560 "(enter your response here)\n"
2564 #: common/forum/ForumMessage.class.php:672
2565 msgid "A file has been uploaded with this message."
2568 #: common/forum/ForumMessage.class.php:683
2571 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2572 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2576 #: common/forum/ForumMessage.class.php:826
2578 msgid "Message not found"
2579 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2581 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2583 msgid "Invalid group_form_id"
2584 msgstr "Talde izen baliogabea"
2586 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:400
2588 msgid "Invalid FRS Release Object"
2589 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2591 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/include/account.php:66
2592 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2593 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2595 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2597 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2599 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2600 "bakarrik eduki ditzakete."
2602 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2603 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2604 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2606 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:436
2607 msgid "That filename already exists in this project space"
2608 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2610 #: common/frs/FRSFile.class.php:188 common/frs/FRSFile.class.php:442
2611 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2612 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2614 #: common/frs/FRSFile.class.php:208 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2616 msgid "Error Adding Release: "
2617 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2619 #: common/frs/FRSFile.class.php:234
2621 msgid "Invalid file_id"
2622 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2624 #: common/frs/FRSFile.class.php:418 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2625 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:168
2626 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2627 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2628 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2629 #, fuzzy, php-format
2630 msgid "Error On Update: %s"
2631 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2633 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2634 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2636 msgid "Invalid type_id"
2637 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2639 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2640 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2641 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2642 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2644 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2645 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2646 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2648 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2650 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2651 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2653 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2655 msgid "Error Adding Package: "
2656 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2658 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2660 msgid "Invalid package_id"
2661 msgstr "Parametro baliogabea"
2663 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2664 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2665 msgid "You can only monitor if you are logged in"
2666 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2668 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2670 msgid "Unable to add monitor: "
2671 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2673 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2675 msgid "Error On querying monitor count: "
2676 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2678 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2680 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2681 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2683 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2685 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2686 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2688 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2690 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2691 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2693 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2695 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2696 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2698 #: common/frs/FRSPackage.class.php:477
2700 msgid "Release Error: "
2701 msgstr "Nork argitaratua:"
2703 #: common/frs/FRSPackage.class.php:487
2704 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2707 #: common/frs/FRSPackage.class.php:516
2709 msgid "No valid max release id"
2710 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:537
2713 msgid "Cannot open the file archive."
2716 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2718 msgid "Invalid FRS Package Object"
2719 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2721 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2723 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2724 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2726 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2728 msgid "Invalid release_id"
2729 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2731 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2733 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2734 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2736 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2738 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2742 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2743 #: www/frs/admin/qrs.php:247 www/frs/shownotes.php:78
2744 msgid "Release Notes"
2745 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2747 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:255
2748 #: www/frs/shownotes.php:84
2750 msgstr "Aldaketen historia"
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2753 msgid "You can download it by following this link"
2756 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2759 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2760 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2761 "the future, please login to %s and click this link:"
2764 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2765 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2768 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2770 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2771 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2773 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2774 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2777 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2779 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2780 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2782 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2784 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2785 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2787 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2789 msgid "View File Releases"
2790 msgstr "Argitalpen berria"
2792 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2793 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2796 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2797 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2799 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2800 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2802 #: common/frs/include/frs_utils.php:227
2803 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2804 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2805 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2807 #: common/frs/include/frs_utils.php:230 common/frs/include/frs_utils.php:268
2808 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2809 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2810 msgid "Unknown file upload error."
2811 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2813 #: common/frs/include/frs_utils.php:244
2814 msgid "Must select a file."
2815 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2817 #: common/frs/include/frs_utils.php:249
2818 msgid "Le nom est trop court. Il doit compter au moins 3 caractères."
2821 #: common/frs/include/frs_utils.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:182
2822 #: www/frs/admin/editrelease.php:199
2824 msgid "Could Not Get FRSFile"
2825 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2827 #: common/import/import_users.php:403
2828 #, fuzzy, php-format
2829 msgid "Failed to find user %s"
2830 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2832 #: common/import/import_users.php:415 www/admin/globalroleedit.php:104
2834 msgid "User Added Successfully"
2835 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2837 #: common/include/account.php:34
2838 msgid "Password must be at least 6 characters."
2839 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2841 #: common/include/account.php:60
2842 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2843 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2845 #: common/include/account.php:70
2846 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2847 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2849 #: common/include/account.php:75
2850 msgid "Illegal character in name."
2851 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2853 #: common/include/account.php:84
2855 msgid "Name is reserved."
2856 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2858 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2859 #: common/include/User.class.php:353
2860 msgid "That username already exists."
2861 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2863 #: common/include/account.php:98
2864 msgid "Name is reserved for CVS."
2865 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2867 #: common/include/account.php:121
2868 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2869 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2871 #: common/include/account.php:126
2872 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2873 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2875 #: common/include/account.php:320
2878 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2879 "back to the previous page."
2882 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2883 msgid "No database installation scripts found."
2886 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2888 msgid "Database initialisation error:"
2889 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2891 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:431
2892 #: common/include/Group.class.php:514
2893 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2894 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2898 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2899 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2900 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
2901 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2902 msgid "Permission denied."
2903 msgstr "Baimena ukatu da"
2905 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:348
2906 #: common/include/User.class.php:928 common/include/User.class.php:980
2907 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2908 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686 www/account/change_email.php:38
2909 msgid "Invalid Email Address"
2910 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2912 #: common/include/Error.class.php:147
2913 msgid "(none given)"
2916 #: common/include/Error.class.php:209 common/include/exit.php:80
2917 #: common/include/exit.php:85
2919 msgid "Missing Required Parameters"
2920 msgstr "Parametroak falta dira"
2922 #: common/include/exit.php:33
2923 msgid "Exiting with error"
2924 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2926 #: common/include/exit.php:50
2929 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2930 "permission to view this page."
2932 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2935 #: common/include/exit.php:68
2938 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2940 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2942 #: common/include/exit.php:104
2943 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2946 #: common/include/exit.php:113
2948 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2949 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2951 #: common/include/exit.php:122
2952 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2954 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2957 #: common/include/forge_events.php:26
2960 msgstr "Lanak argitaratu"
2962 #: common/include/forge_events.php:29
2964 msgid "Create SCM Repositories"
2965 msgstr "SCM errepositorioa"
2967 #: common/include/forge_events.php:30
2969 msgid "Upgrade Forge Software"
2970 msgstr "Proiektuen mapa"
2972 #: common/include/forge_events.php:39
2973 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2974 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2975 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2976 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2977 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2981 #: common/include/Group.class.php:256
2982 msgid "Group Not Found"
2983 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2985 #: common/include/Group.class.php:309
2987 msgid "Group object already exists"
2988 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2990 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:340
2991 #: common/include/User.class.php:400
2992 msgid "Invalid Unix Name."
2993 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2995 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
2996 #: common/include/User.class.php:344
2997 msgid "Unix name already taken"
2998 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3000 #: common/include/Group.class.php:324
3002 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3003 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3005 #: common/include/Group.class.php:327
3007 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3011 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3012 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3013 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3015 #: common/include/Group.class.php:372
3017 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3018 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3020 #: common/include/Group.class.php:379
3022 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3023 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3025 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3026 msgid "Could not get permission."
3027 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3029 #: common/include/Group.class.php:447
3031 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3032 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3034 #: common/include/Group.class.php:528
3036 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3037 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3038 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3039 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3041 #: common/include/Group.class.php:630
3043 msgid "Error updating project information: %s"
3044 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3046 #: common/include/Group.class.php:636
3047 #, fuzzy, php-format
3048 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3049 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3051 #: common/include/Group.class.php:663
3053 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3054 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3056 #: common/include/Group.class.php:742
3058 msgid "Invalid Status Change From: "
3059 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3061 #: common/include/Group.class.php:742
3065 #: common/include/Group.class.php:753
3067 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3068 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3070 #: common/include/Group.class.php:966
3071 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3072 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3074 #: common/include/Group.class.php:970
3075 msgid "SCM Box cannot be empty"
3076 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3078 #: common/include/Group.class.php:1586
3080 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3084 #: common/include/Group.class.php:1595
3086 msgid "Setting tags:"
3087 msgstr "Ezaugarriak"
3089 #: common/include/Group.class.php:1625
3090 msgid "Cannot Delete System Group"
3091 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3093 #: common/include/Group.class.php:1647
3094 msgid "Could not properly remove member:"
3097 #: common/include/Group.class.php:1671
3098 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3101 #: common/include/Group.class.php:1688
3103 msgid "Could not properly delete the forum:"
3104 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3106 #: common/include/Group.class.php:1704
3108 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3109 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3111 #: common/include/Group.class.php:1715
3113 msgid "Error FRS Packages: "
3114 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3116 #: common/include/Group.class.php:1723
3118 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3119 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3121 #: common/include/Group.class.php:1734 common/include/Group.class.php:1749
3123 msgid "Error Deleting News: "
3124 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3126 #: common/include/Group.class.php:1742
3128 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3129 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3131 #: common/include/Group.class.php:1760 common/include/Group.class.php:1768
3133 msgid "Error Deleting Documents: "
3134 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3136 #: common/include/Group.class.php:1778
3138 msgid "Error Deleting Tags: "
3139 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3141 #: common/include/Group.class.php:1789
3143 msgid "Error Deleting Project History: "
3144 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3146 #: common/include/Group.class.php:1800
3148 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3149 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3151 #: common/include/Group.class.php:1811
3153 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3154 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3156 #: common/include/Group.class.php:1827
3157 msgid "Could not properly delete the survey"
3160 #: common/include/Group.class.php:1843
3161 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3164 #: common/include/Group.class.php:1861
3165 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
3166 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3169 #: common/include/Group.class.php:1873 common/include/Group.class.php:1881
3171 msgid "Error Deleting Trove: "
3172 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3174 #: common/include/Group.class.php:1892
3176 msgid "Error Deleting Counters: "
3177 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3179 #: common/include/Group.class.php:1902 common/include/Group.class.php:1911
3181 msgid "Error Deleting Project:"
3182 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3184 #: common/include/Group.class.php:1983
3185 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3188 #: common/include/Group.class.php:1995
3189 msgid "Error Getting Role Object"
3190 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3192 #: common/include/Group.class.php:2024 www/account/lostpw.php:45
3193 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3195 msgid "That user does not exist."
3196 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3198 #: common/include/Group.class.php:2072 common/include/Group.class.php:2191
3200 msgid "Error: User not removed: %s"
3201 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3203 #: common/include/Group.class.php:2094
3205 msgid "Error: artifact:"
3206 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3208 #: common/include/Group.class.php:2115 common/include/Group.class.php:2128
3210 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3213 #: common/include/Group.class.php:2171 www/admin/globalroledelete.php:37
3214 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3215 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3216 msgid "Could Not Get Role"
3217 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3219 #: common/include/Group.class.php:2174
3224 #: common/include/Group.class.php:2178
3225 msgid "Wrong destination role"
3228 #: common/include/Group.class.php:2287
3229 msgid "Group already active"
3230 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3232 #: common/include/Group.class.php:2527
3237 #: common/include/Group.class.php:2550 common/include/Group.class.php:2620
3238 msgid "Group does not have any administrators."
3239 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3241 #: common/include/Group.class.php:2558
3242 #, fuzzy, php-format
3244 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3246 "Project Full Name: %1$s\n"
3247 "Project Unix Name: %2$s\n"
3249 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3250 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3251 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3252 "services, and directory layout of the account.\n"
3254 "If you visit your\n"
3255 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3256 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3258 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3259 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3260 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3261 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3264 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3265 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3266 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3267 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3268 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3269 "menus on the left.\n"
3271 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3272 "if there is anything we can do to help you.\n"
3276 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3278 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3279 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3280 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3281 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3283 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3284 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3285 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3287 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3288 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3289 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3293 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3294 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3296 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3298 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3299 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3300 "bisitatzen baduzu\n"
3301 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3302 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3303 "administrazioa'.\n"
3305 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3306 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3307 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3308 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3309 "izenpetu ondoren).\n"
3311 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3312 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3314 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3315 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3316 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3317 "aukeratu menuan.\n"
3319 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3320 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3324 #: common/include/Group.class.php:2594
3326 msgid "%1$s Project Approved"
3327 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3329 #: common/include/Group.class.php:2627
3332 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
3334 "Project Full Name: %1$s\n"
3335 "Project Unix Name: %2$s\n"
3337 "Reasons for negative decision:\n"
3340 "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
3342 "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
3343 "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
3345 "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
3348 #: common/include/Group.class.php:2646
3350 msgid "%s Project Denied"
3351 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3353 #: common/include/Group.class.php:2670
3354 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3357 #: common/include/Group.class.php:2677
3358 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3361 #: common/include/Group.class.php:2685
3362 #, fuzzy, php-format
3364 "New %1$s Project Submitted\n"
3366 "Project Full Name: %2$s\n"
3367 "Submitted Description: %3$s\n"
3369 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3371 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3372 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3375 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3378 #: common/include/Group.class.php:2695
3379 #, fuzzy, php-format
3380 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3381 msgstr "Nork bidalia"
3383 #: common/include/Group.class.php:2701
3384 #, fuzzy, php-format
3387 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3389 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3391 #: common/include/Group.class.php:2705 common/include/Group.class.php:2719
3393 msgid "New %1$s Project Submitted"
3394 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3396 #: common/include/Group.class.php:2712
3397 #, fuzzy, php-format
3399 "New %1$s Project Submitted\n"
3401 "Project Full Name: %2$s\n"
3402 "Submitted Description: %3$s\n"
3404 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3405 "notified of their decision."
3407 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3409 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3410 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3413 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3414 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3416 #: common/include/Group.class.php:2734
3418 msgid "Group name is too short"
3419 msgstr "Galdera motzegia da"
3421 #: common/include/Group.class.php:2737
3423 msgid "Group name is too long"
3424 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3426 #: common/include/Group.class.php:2740
3428 msgid "Group name already taken"
3429 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3431 #: common/include/Group.class.php:2822
3432 #, fuzzy, php-format
3433 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3434 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3436 #: common/include/Group.class.php:2885
3437 #, fuzzy, php-format
3438 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3439 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3441 #: common/include/Group.class.php:2903
3442 #, fuzzy, php-format
3443 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3444 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3446 #: common/include/Group.class.php:2921
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3449 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3451 #: common/include/Group.class.php:2939
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3454 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3456 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3457 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3458 msgid "Must include "
3461 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3462 msgid "You are already a member of this project."
3465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3467 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3471 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3473 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3476 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3478 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3481 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3483 msgid "You can approve this request here: %s"
3486 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3488 msgid "Comments by the user:"
3489 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3491 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3492 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "Request to Join Project %s"
3495 msgstr "%1$s proiektu"
3497 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3499 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3502 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3504 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3507 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3508 msgid "Must be sure before deleting"
3511 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3513 msgid "Could Not Delete: "
3514 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3516 #: common/include/group_section_texts.php:29
3517 #: common/include/Navigation.class.php:425
3518 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3519 #: common/reporting/report_utils.php:678 plugins/blocks/www/index.php:151
3520 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3521 #: www/export/rss20_activity.php:153
3525 #: common/include/group_section_texts.php:30
3526 #: common/reporting/report_utils.php:698 plugins/blocks/www/index.php:152
3527 #: www/export/rss20_activity.php:120 www/export/rss20_activity.php:131
3528 #: www/reporting/toolspie.php:65
3532 #: common/include/group_section_texts.php:31
3533 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3534 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3535 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3536 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:148
3537 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3538 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:367
3539 #: www/stats/site_stats_utils.php:422
3543 #: common/include/group_section_texts.php:32
3544 #: common/reporting/report_utils.php:666
3545 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3546 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3550 #: common/include/group_section_texts.php:33 www/export/rss20_activity.php:142
3552 msgid "File Release System"
3553 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3555 #: common/include/group_section_texts.php:34
3556 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3557 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3558 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3559 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3560 #: www/news/index.php:34
3564 #: common/include/MailParser.class.php:35
3566 msgid "Error - file too large"
3567 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3569 #: common/include/MailParser.class.php:87
3570 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3573 #: common/include/Navigation.class.php:175
3574 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3575 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3576 msgid "Advanced search"
3579 #: common/include/Navigation.class.php:191
3580 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3584 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:980
3586 msgstr "Nere kontua"
3588 #: common/include/Navigation.class.php:202
3589 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3593 #: common/include/Navigation.class.php:206
3595 msgstr "Kontu berria"
3597 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:75
3600 msgstr "Orri nagusia"
3602 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3605 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3607 #: common/include/Navigation.class.php:235
3612 #: common/include/Navigation.class.php:237
3613 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3616 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3617 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3618 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3619 #: www/stats/site_stats_utils.php:478
3623 #: common/include/Navigation.class.php:250
3624 msgid "Map of projects, by categories or types."
3627 #: common/include/Navigation.class.php:257
3629 msgid "Code Snippets"
3632 #: common/include/Navigation.class.php:259
3633 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3636 #: common/include/Navigation.class.php:266
3638 msgid "Project Openings"
3639 msgstr "Laguntza eskaerak"
3641 #: common/include/Navigation.class.php:268
3642 msgid "Hiring Market Place."
3645 #: common/include/Navigation.class.php:292
3646 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3648 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:108
3651 msgstr "Administrari gunea"
3653 #: common/include/Navigation.class.php:294
3655 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3658 #: common/include/Navigation.class.php:302
3659 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3662 #: common/include/Navigation.class.php:323
3663 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3666 #: common/include/Navigation.class.php:380
3668 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3669 msgstr "Fitxero zerrenda"
3671 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3672 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3673 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3674 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3675 #: www/include/Layout.class.php:730 www/pm/add_task.php:53
3676 #: www/pm/mod_task.php:62
3680 #: common/include/Navigation.class.php:398
3682 msgid "Project Administration."
3683 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3685 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3686 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3687 #: www/export/rss_project.php:98
3691 #: common/include/Navigation.class.php:415
3692 msgid "Last activities per category."
3695 #: common/include/Navigation.class.php:426
3696 msgid "Tech & help forums."
3699 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3700 #: common/reporting/report_utils.php:132
3701 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
3702 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3703 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
3704 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3706 msgstr "Erregistroa"
3708 #: common/include/Navigation.class.php:441
3709 msgid "Issues, tickets, bugs."
3712 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3716 #: common/include/Navigation.class.php:459
3717 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
3718 msgid "Mailing Lists"
3719 msgstr "Posta zerrendak"
3721 #: common/include/Navigation.class.php:474
3723 msgid "Project Management."
3724 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3726 #: common/include/Navigation.class.php:488
3727 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3728 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3730 msgstr "Dokumentuak"
3732 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3734 msgid "Document Management."
3735 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3737 #: common/include/Navigation.class.php:503
3738 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:172
3739 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3743 #: common/include/Navigation.class.php:504
3744 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3747 #: common/include/Navigation.class.php:519
3749 msgid "Flash head line from the project."
3750 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3752 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3753 #: plugins/blocks/www/index.php:158 www/stats/site_stats_utils.php:245
3754 #: www/stats/site_stats_utils.php:368 www/stats/site_stats_utils.php:423
3758 #: common/include/Navigation.class.php:534
3759 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3762 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3763 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3767 #: common/include/Navigation.class.php:566
3768 msgid "All published files organized per version."
3771 #: common/include/Navigation.class.php:632
3773 msgstr "Iturburua erakutsi"
3775 #: common/include/Plugin.class.php:203 common/include/Plugin.class.php:220
3778 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3779 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3782 #: common/include/Plugin.class.php:249 common/include/Plugin.class.php:306
3783 msgid "current plugin status is:"
3786 #: common/include/Plugin.class.php:279 common/include/Plugin.class.php:326
3788 msgid "Use %s Plugin"
3791 #: common/include/Plugin.class.php:344
3793 msgid "No description available."
3794 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3796 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3798 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3799 "obviously I cannot. Sorry."
3802 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3803 msgid "More than one value for the plugin + key"
3806 #: common/include/pre.php:285
3808 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3811 #: common/include/RBAC.php:194
3813 msgid "Cannot link to home project"
3814 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3816 #: common/include/RBAC.php:229
3818 msgid "Cannot unlink from home project"
3819 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3821 #: common/include/RBAC.php:595
3822 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3825 #: common/include/RBAC.php:798
3827 msgid "%s (global role)"
3830 #: common/include/RBAC.php:802
3831 #, fuzzy, php-format
3832 msgid "%s (in project %s)"
3833 msgstr "%1$s proiektu"
3835 #: common/include/RBAC.php:1122
3837 msgid "Anonymous/not logged in"
3838 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3840 #: common/include/RBAC.php:1170
3842 msgid "Any user logged in"
3843 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3845 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3846 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3847 #: common/include/rbac_texts.php:64
3848 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3849 msgid "No administrative access"
3852 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3854 msgid "Forge administration"
3855 msgstr "Foroak: administrazioa"
3857 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3858 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3859 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3860 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3861 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3862 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3863 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3864 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3869 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3871 msgid "Approve projects"
3872 msgstr "Onartu/Baztertu"
3874 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3876 msgid "Approve news"
3879 #: common/include/rbac_texts.php:52
3880 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3881 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3886 #: common/include/rbac_texts.php:53
3888 msgid "Admin forge stats"
3889 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3891 #: common/include/rbac_texts.php:55
3895 #: common/include/rbac_texts.php:56
3899 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3901 msgid "Project administration"
3902 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3904 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3906 msgid "Trackers administration"
3907 msgstr "Inkesten administrazioa"
3909 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3911 msgid "Task managers administration"
3912 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3914 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3916 msgid "Forums administration"
3917 msgstr "Foroak: administrazioa"
3919 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3920 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3921 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3922 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3925 msgstr "Goraintziak ; )"
3927 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3928 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3931 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3932 msgid "Technician (no submitting)"
3935 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3936 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3939 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3940 msgid "Manager (no submitting)"
3943 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3944 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3947 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3949 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3950 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3955 msgstr "Nork bidalia"
3957 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3958 msgid "Read & submit"
3961 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3962 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3963 msgid "Technician (no read access)"
3966 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3967 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3971 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3972 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3973 msgid "Manager (no read access)"
3976 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3977 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3980 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3982 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
3983 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
3984 msgid "Tech & manager (no read access)"
3987 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
3988 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
3990 msgid "Tech & manager"
3991 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
3995 msgid "Moderated post"
3996 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3998 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4000 msgid "Unmoderated post"
4001 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4008 #: common/include/rbac_texts.php:129
4010 msgid "Commit access"
4013 #: common/include/rbac_texts.php:132
4015 msgid "Submit documents"
4016 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4018 #: common/include/rbac_texts.php:133
4020 msgid "Approve documents"
4021 msgstr "Foroak erabili"
4023 #: common/include/rbac_texts.php:134
4025 msgid "Doc manager administration"
4026 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4028 #: common/include/rbac_texts.php:136
4029 msgid "View public packages only"
4032 #: common/include/rbac_texts.php:137
4034 msgid "View all packages"
4035 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4037 #: common/include/rbac_texts.php:138
4039 msgid "Publish files"
4040 msgstr "Gune publikoa"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:147
4044 msgid "Forge statistics"
4045 msgstr "Estatistikaka erabili"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:149
4049 msgid "Project visibility"
4052 #: common/include/rbac_texts.php:160
4054 msgid "Default for new trackers"
4055 msgstr "Pakete bat sortu"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:161
4058 msgid "Default for new task managers"
4061 #: common/include/rbac_texts.php:162
4062 msgid "Default for new forums"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:165
4067 msgid "Documentation manager"
4068 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4070 #: common/include/Role.class.php:82
4072 msgid "Cannot set a role name to empty"
4073 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4075 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4076 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4078 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4079 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4081 #: common/include/Role.class.php:171
4083 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4084 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4086 #: common/include/Role.class.php:304
4088 msgid "Cannot remove a non empty role."
4089 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4091 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4092 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4095 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4096 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4099 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4100 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4103 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4104 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4107 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4108 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4110 msgid "Repository Browser"
4111 msgstr "SCM errepositorioa"
4113 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4114 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4115 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4118 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4119 msgid "Not implemented yet"
4122 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4123 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4124 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4125 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4127 msgid "Repository Statistics"
4128 msgstr "Estatistikaka erabili"
4130 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4131 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4134 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4135 msgid "Repository History"
4138 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4139 msgid "Data about current and past states of the repository"
4142 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4144 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4145 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4147 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4148 #, fuzzy, php-format
4149 msgid "No repository %s exists"
4150 msgstr "Estatistikaka erabili"
4152 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4153 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4155 msgid "Add Repository"
4156 msgstr "SCM errepositorioa"
4158 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4160 msgid "Missing Password Or User Name"
4161 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4163 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4164 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4165 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4166 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4167 msgid "Invalid Password Or User Name"
4168 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4170 #: common/include/session.php:294
4171 msgid "Account Suspended"
4172 msgstr "Kontua geldiarazia"
4174 #: common/include/session.php:299
4175 msgid "Account Pending"
4176 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4178 #: common/include/session.php:304
4179 msgid "Account Deleted"
4180 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4182 #: common/include/session.php:309
4183 msgid "Account Not Active"
4184 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4186 #: common/include/session.php:473
4187 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4190 #: common/include/session.php:526
4191 #, fuzzy, php-format
4193 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4194 "to view this page."
4196 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4199 #: common/include/session.php:584
4201 msgid "Could not fetch user session data"
4202 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4204 #: common/include/session.php:609
4205 msgid "No admin users ?"
4208 #: common/include/Storage.class.php:56
4210 msgid "Cannot create directory:"
4211 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4213 #: common/include/Storage.class.php:66
4214 #, fuzzy, php-format
4215 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4216 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4218 #: common/include/Storage.class.php:70
4219 #, fuzzy, php-format
4220 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4221 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4223 #: common/include/User.class.php:246
4225 msgid "User Not Found"
4226 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4228 #: common/include/User.class.php:304
4230 msgid "You must supply a theme"
4231 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4233 #: common/include/User.class.php:309
4234 msgid "You must supply a username"
4235 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4237 #: common/include/User.class.php:314
4238 msgid "You must supply a first name"
4239 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4241 #: common/include/User.class.php:318
4242 msgid "You must supply a last name"
4243 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4245 #: common/include/User.class.php:322
4246 msgid "You must supply a password"
4247 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4249 #: common/include/User.class.php:326
4250 msgid "Passwords do not match"
4251 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4253 #: common/include/User.class.php:330
4255 msgid "Invalid Password"
4256 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4258 #: common/include/User.class.php:335
4260 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4261 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4263 #: common/include/User.class.php:358
4265 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4268 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4269 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4271 #: common/include/User.class.php:434
4273 msgid "Insert Failed: "
4274 msgstr "Datu sartze okerra"
4276 #: common/include/User.class.php:441
4278 msgid "Could Not Get User Id: "
4279 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4281 #: common/include/User.class.php:475
4282 #, fuzzy, php-format
4284 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4285 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4286 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4290 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4293 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4295 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4299 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4300 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4302 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4304 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4306 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4309 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4311 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4315 #: common/include/User.class.php:491
4317 msgid "Enjoy the site."
4318 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4320 #: common/include/User.class.php:493 common/mail/MailingList.class.php:205
4321 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4322 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:68
4323 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:61
4325 msgid "-- the %s staff"
4326 msgstr "-- %s taldea"
4328 #: common/include/User.class.php:497
4330 msgid "%s Account Registration"
4331 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4333 #: common/include/User.class.php:525
4335 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4336 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4338 #: common/include/User.class.php:532
4340 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4341 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4343 #: common/include/User.class.php:539
4345 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4346 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4348 #: common/include/User.class.php:546
4350 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4351 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4353 #: common/include/User.class.php:636
4355 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4356 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4358 #: common/include/User.class.php:730
4360 msgid "Error: Invalid status value"
4361 msgstr "Parametro baliogabea"
4363 #: common/include/User.class.php:734
4364 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4367 #: common/include/User.class.php:743
4369 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4370 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4372 #: common/include/User.class.php:936 common/include/User.class.php:988
4374 msgid "User with this email already exists."
4375 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4377 #: common/include/User.class.php:1096
4378 #, fuzzy, php-format
4379 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4380 msgstr "Parametro baliogabea"
4382 #: common/include/User.class.php:1104
4384 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4385 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4387 #: common/include/User.class.php:1250
4388 msgid "SSH Key already in use"
4391 #: common/include/User.class.php:1258
4393 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4394 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4396 #: common/include/User.class.php:1275
4398 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4399 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4401 #: common/include/User.class.php:1421 common/include/User.class.php:1457
4402 #: common/include/User.class.php:1481
4404 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4405 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4407 #: common/include/User.class.php:1737
4410 "New User %1$s registered and validated\n"
4415 #: common/include/User.class.php:1742
4416 #, fuzzy, php-format
4417 msgid "New %1$s User"
4418 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4420 #: common/include/utils.php:200
4424 #: common/include/utils.php:498
4425 msgid "Priority Colors"
4426 msgstr "Prioritateen koloreak"
4428 #: common/include/utils.php:898 common/include/utils.php:902
4429 #: common/include/utils.php:913
4434 #: common/include/utils.php:898 common/include/utils.php:913
4438 #: common/include/utils.php:898
4442 #: common/include/utils.php:898
4446 #: common/include/utils.php:898
4450 #: common/include/utils.php:902 common/include/utils.php:913
4454 #: common/include/utils.php:902
4458 #: common/include/utils.php:902
4462 #: common/include/utils.php:902
4466 #: common/include/utils.php:1294
4468 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4469 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4471 #: common/include/utils.php:1312
4473 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4474 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4476 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4477 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:143
4478 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4479 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4481 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4482 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:150
4483 msgid "Invalid List Name"
4484 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4486 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4487 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:157
4488 msgid "List Already Exists"
4489 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4491 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4492 msgid "Forum exists with the same name"
4495 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4496 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:165
4498 msgid "Error Creating mailing list"
4499 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4501 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4504 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4505 "and you are the list administrator.\n"
4507 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4509 "Your mailing list info is at:\n"
4512 "List administration can be found at:\n"
4515 "Your list password is: %6$s .\n"
4516 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4518 "Thank you for registering your project with %1$s."
4520 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4521 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4523 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4525 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4528 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4531 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4532 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4534 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4536 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4537 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4539 msgid "%s New Mailing List"
4540 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4542 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4543 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:104
4544 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:227
4545 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4547 msgid "Error Getting mailing list"
4548 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4550 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:63
4552 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4555 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4556 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4557 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4559 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4561 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4562 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4564 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4566 msgid "Invalid group_project_id"
4567 msgstr "Talde izen baliogabea"
4569 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4571 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4574 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4579 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4582 msgstr "Xehetasunak"
4584 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4587 msgstr "Lehentasuna"
4589 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4593 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4596 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4598 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4601 msgstr "Data gehitu"
4603 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4604 #: www/pm/ganttpage.php:243
4609 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4611 msgid "Invalid Task ID"
4612 msgstr "ID baliogabea"
4614 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4617 msgstr "Estatistikak"
4619 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1225
4621 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4624 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4626 msgid "There are no packages defined."
4627 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4629 #: common/reporting/report_utils.php:27
4630 #, fuzzy, php-format
4631 msgid "%s Reporting"
4634 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4638 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4642 #: common/reporting/report_utils.php:43
4646 #: common/reporting/report_utils.php:55
4647 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4648 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4649 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4650 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4651 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4652 #: www/reporting/timeadd.php:121
4656 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:146
4660 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:164
4664 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:164
4668 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:164
4672 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4676 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4680 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4684 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4688 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4689 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:231
4690 #: www/top/toplist.php:38
4692 msgstr "Ikusitako orriak"
4694 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4695 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:364
4696 #: www/stats/site_stats_utils.php:418
4700 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:237
4701 #: www/stats/site_stats_utils.php:365 www/stats/site_stats_utils.php:419
4705 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4706 #: www/stats/site_stats_utils.php:238 www/stats/site_stats_utils.php:366
4707 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
4711 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4712 msgid "Feature Requests"
4715 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4716 msgid "Other Trackers"
4719 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4720 msgid "Forum Messages"
4723 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4724 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4728 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4730 msgid "No selected area."
4731 msgstr "Argitalpenaren data"
4733 #: common/reporting/report_utils.php:260
4734 msgid "Avg Time Open (in days)"
4737 #: common/reporting/report_utils.php:262
4739 msgid "Total Opened"
4740 msgstr "Irekitze data"
4742 #: common/reporting/report_utils.php:264
4743 msgid "Total Still Open"
4746 #: common/reporting/report_utils.php:310
4748 msgid "Tracker Activity"
4749 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4751 #: common/reporting/report_utils.php:381
4753 msgid "Per assignee"
4754 msgstr "Nork esleitua"
4756 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4757 #: www/reporting/usercum.php:59
4758 msgid "Cumulative Users"
4761 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4762 #: www/reporting/useradded.php:59
4766 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4767 #: www/reporting/index.php:48
4768 msgid "Projects Added"
4771 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4772 #: www/reporting/index.php:49
4773 msgid "Cumulative Projects"
4776 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4777 #: common/reporting/report_utils.php:978
4778 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4779 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4781 msgid "No data to display."
4782 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4784 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4785 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4786 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4787 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4788 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4789 #: www/admin/database.php:62 www/admin/unsubscribe.php:74
4790 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4791 #: www/docman/index.php:105
4793 msgid "Could Not Get User"
4794 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4796 #: common/reporting/report_utils.php:691
4799 msgstr "Atazaren ID-a"
4801 #: common/reporting/report_utils.php:692
4806 #: common/reporting/report_utils.php:699
4808 msgid "Tracker items opened"
4809 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4811 #: common/reporting/report_utils.php:700
4813 msgid "Tracker items closed"
4814 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4816 #: common/reporting/report_utils.php:937
4818 msgid "Support Requests"
4821 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4822 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4826 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4827 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4831 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4832 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4833 msgid "By Subproject"
4836 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4837 #: www/reporting/sitetime.php:67
4841 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4843 msgid "Hours Recorded"
4844 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4846 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4850 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4851 #: www/reporting/timecategory.php:42
4852 msgid "Successfully Added"
4855 #: common/search/SearchQuery.class.php:121
4856 msgid "Error: criteria not specified"
4859 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
4860 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4861 msgid "Error: search query too short"
4864 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:158
4866 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4867 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4869 #: common/survey/Survey.class.php:113
4871 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4872 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4874 #: common/survey/Survey.class.php:129
4875 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4876 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4877 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4878 #: www/survey/rating_resp.php:57
4879 msgid "Insert Error"
4882 #: common/survey/Survey.class.php:168 common/survey/Survey.class.php:201
4883 msgid "The Survey data is not filled"
4884 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4886 #: common/survey/Survey.class.php:241
4887 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:172 www/pm/task.php:356
4888 #: www/survey/admin/question.php:75
4889 msgid "Delete failed"
4892 #: common/survey/Survey.class.php:263 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4893 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4894 #: www/survey/index.php:56
4895 msgid "No Survey is found"
4896 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4898 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4899 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4900 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4901 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4905 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4906 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4908 msgid "%s does not use the Survey tool"
4911 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4912 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:137
4913 msgid "Question is too short"
4914 msgstr "Galdera motzegia da"
4916 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4917 msgid "Question Added"
4918 msgstr "Gehitutako galdera"
4920 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:198
4921 msgid "Error finding question"
4922 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4924 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4925 msgid "No valid Survey Object"
4926 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4928 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4929 msgid "No valid Question Object"
4930 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4932 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4933 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4934 msgid "No Survey Response is found"
4935 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4937 #: common/tracker/actions/add.php:30
4938 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4940 msgstr "Artikulu berria sortu"
4942 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4944 msgid "Tracker created successfully"
4945 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4947 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4948 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4951 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
4953 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4954 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4956 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4958 msgid "Trackers Administration"
4959 msgstr "Inkesten administrazioa"
4961 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
4963 msgid "No trackers found"
4964 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4966 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
4968 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4971 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
4972 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
4974 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:120
4976 msgid "Manage your roadmaps."
4977 msgstr "Argitalpen berria"
4979 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
4981 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4982 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4983 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4984 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4985 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4986 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4987 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4988 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4991 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:134
4993 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4995 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
4998 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
4999 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5000 msgid "Send email on new submission to address"
5001 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5003 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
5004 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5005 msgid "Send email on all changes"
5006 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5008 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5009 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5010 msgid "Days till considered overdue"
5011 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5013 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148
5014 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5015 msgid "Days till pending tracker items time out"
5016 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5018 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151
5019 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
5022 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154
5023 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
5026 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157
5027 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5028 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5029 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5030 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:111
5031 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5032 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5033 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5034 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5035 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:95
5036 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:53
5037 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5038 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5039 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5040 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5041 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
5042 #: common/widget/Widget.class.php:104
5043 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
5044 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
5045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
5046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
5047 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5048 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:127
5049 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5050 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5051 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
5052 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5053 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:222
5054 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:248
5055 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5056 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:283
5057 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5058 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5059 #: www/news/submit.php:161 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5060 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5061 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:91
5062 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5063 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
5064 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5065 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5066 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5067 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5068 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5072 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
5073 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5077 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5079 msgid "Create a new tracker."
5080 msgstr "Pakete bat sortu"
5082 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5083 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5084 msgid "Update Settings"
5087 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
5089 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5090 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5092 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
5093 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5094 msgid "Manage Custom Fields"
5097 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5099 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5100 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5101 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5104 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
5105 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5106 msgid "Manage Workflow"
5109 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
5110 msgid "Edit tracker workflow."
5113 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
5114 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5115 msgid "Customize List"
5118 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
5119 msgid "Customize display for the tracker."
5122 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5123 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
5124 msgid "Add/Update Canned Responses"
5125 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5127 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
5129 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5131 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5134 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
5136 msgid "Apply Template Tracker"
5137 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5139 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5140 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5143 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
5144 msgid "Permanently delete this tracker."
5147 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5148 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5149 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5150 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5151 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5152 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5153 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5154 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5155 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5156 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5157 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5158 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
5159 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5160 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5161 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5164 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5165 msgid "Error inserting a custom field"
5166 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5168 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5169 msgid "Extra field inserted"
5170 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5172 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5173 msgid "Custom Field Deleted"
5174 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5176 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5177 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5178 msgid "Error inserting an element"
5179 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5181 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5182 msgid "Element inserted"
5183 msgstr "Elementua txertatua"
5185 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5186 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5187 #: www/tracker/admin/index.php:187
5189 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5190 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5192 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5193 msgid "Error inserting"
5194 msgstr "Akatsa txertatzean"
5196 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5197 msgid "Canned Response Inserted"
5198 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5200 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5201 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5204 msgid "Error updating"
5205 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5208 msgid "Canned Response Updated"
5209 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5212 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5213 #: www/tracker/download.php:43
5214 msgid "ArtifactType could not be created"
5217 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5219 msgid "Copy into Tracker: "
5220 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5222 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5223 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5224 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5225 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5226 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5227 msgid "Error updating a custom field"
5230 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5231 msgid "Custom Field updated"
5234 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5235 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5236 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
5237 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5238 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5241 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5242 msgid "Element updated"
5245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5251 msgid "Error cloning fields: "
5252 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5256 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5257 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5263 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5264 msgid "Tracker Updated"
5265 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5269 msgid "Renderer Updated"
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5273 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5276 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5277 msgid "Initial values saved."
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5282 msgid "Workflow saved"
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5287 msgid "Error deleting an element"
5288 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5292 msgid "Element deleted"
5293 msgstr "Elementua txertatua"
5295 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5296 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5297 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5298 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:88 www/tracker/roadmap.php:333
5300 msgid "Could Not Get Factory"
5301 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5303 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
5304 #: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
5305 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
5306 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:146
5307 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5308 #: www/reporting/usersummary.php:55
5312 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
5313 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:148
5315 msgstr "Esleitu gabea"
5317 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:555
5318 #: common/tracker/actions/query.php:197
5319 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
5320 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:148 www/my/dashboard.php:64
5321 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5322 #: www/project/admin/editimages.php:265
5323 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5327 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:567
5328 #: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:69
5329 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5330 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:198
5331 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5332 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5333 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5334 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5335 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5336 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:130
5337 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
5338 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5340 msgstr "Lehentasuna"
5342 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:561
5343 #: common/tracker/actions/query.php:200
5344 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5345 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5346 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
5347 #: www/project/report/index.php:137
5348 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5350 msgstr "Bidali zen data"
5352 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:575
5353 #: common/tracker/actions/query.php:201
5354 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5356 msgid "Last Modified Date"
5357 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5359 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:563
5360 #: common/tracker/actions/query.php:202
5361 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5363 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5365 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:404
5366 #: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
5367 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:175
5369 msgstr "Nork esleitua"
5371 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
5375 #: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
5379 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
5384 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
5386 msgstr "Azken 24 orduak"
5388 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
5390 msgstr "Azken 7 egunak"
5392 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
5393 msgid "Last 2 weeks"
5394 msgstr "Azken 2 asteak"
5396 #: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
5398 msgstr "Azken hilabetea"
5400 #: common/tracker/actions/browse.php:273
5402 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5405 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
5407 msgid "Displaying %2$s results."
5410 #: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
5411 #: www/top/topusers.php:67
5415 #: common/tracker/actions/browse.php:329 common/tracker/actions/browse.php:440
5417 msgid "Advanced queries"
5418 msgstr "Kategoriak gehitu"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:360 www/include/html.php:634
5423 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5425 #: common/tracker/actions/browse.php:367 www/frs/admin/index.php:209
5426 #: www/my/diary.php:207
5430 #: common/tracker/actions/browse.php:379
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:381 common/tracker/actions/browse.php:393
5435 #: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
5439 #: common/tracker/actions/browse.php:397 common/tracker/actions/browse.php:441
5440 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:425 common/tracker/actions/query.php:395
5445 msgstr "Nola antolatu"
5447 #: common/tracker/actions/browse.php:428
5448 msgid "Quick Browse"
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5452 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5456 #: common/tracker/actions/browse.php:439
5458 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5461 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:210
5464 msgstr "Denak aukeratu"
5466 #: common/tracker/actions/browse.php:542 www/pm/browse_task.php:212
5469 msgstr "Denak ezabatu"
5471 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/browse.php:747
5472 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5473 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5474 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:934
5475 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5476 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5477 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5478 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5479 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5480 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5481 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5482 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:241
5483 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:128
5484 #: www/pm/mod_task.php:173
5487 msgstr "Nori esleitua"
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/detail.php:78
5490 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5491 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5492 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5493 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5494 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:213
5495 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5496 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5497 #: www/pm/mod_task.php:52
5498 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5499 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5500 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5501 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5502 msgid "Submitted by"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:573 common/tracker/actions/mod.php:228
5506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5507 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5508 msgid "Related Tasks"
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:693
5513 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5514 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:716 common/tracker/actions/browse.php:760
5517 #: www/pm/browse_task.php:361 www/pm/browse_task.php:390
5520 msgstr "Eguneratze masiboa"
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
5524 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5525 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
5529 #: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:362
5530 #: www/include/html.php:605 www/include/html.php:802
5531 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
5532 #: www/pm/browse_task.php:384
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:748
5537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:757 common/tracker/Artifact.class.php:942
5543 msgid "Canned Response"
5544 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5546 #: common/tracker/actions/browse.php:769
5547 msgid "No items found"
5548 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5550 #: common/tracker/actions/csv.php:84
5552 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5553 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5554 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
5557 #: common/tracker/actions/csv.php:85
5559 msgid "Export as a CSV file"
5560 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5562 #: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
5564 msgid "Selected CSV Format:"
5567 #: common/tracker/actions/csv.php:89
5569 msgid "Download CSV file"
5570 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5572 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5573 msgid "Delete artifact"
5574 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5576 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5577 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:55
5578 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5579 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5580 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
5581 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
5582 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5583 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5584 #: www/people/editprofile.php:199
5585 msgid "Confirm Delete"
5586 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5588 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5589 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5590 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5592 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5593 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:69
5594 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5595 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5596 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5597 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:75
5598 #: www/frs/admin/editrelease.php:383 www/pm/admin/index.php:382
5599 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5600 #: www/reporting/rebuild.php:63
5604 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5605 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5606 #: common/tracker/actions/query.php:269
5607 msgid "Save Changes"
5608 msgstr "Gorde aldaketak"
5610 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5611 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5612 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:390
5616 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5617 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5618 msgid "Add A Comment"
5619 msgstr "Azalpena gehitu"
5621 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5622 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5623 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5624 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
5629 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5630 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5631 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5632 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5633 msgid "Attach Files"
5636 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5637 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5638 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5639 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5640 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:257
5641 #: www/frs/admin/editrelease.php:293
5642 msgid "max upload size: "
5645 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5646 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5647 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5648 msgid "Attached Files"
5649 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5651 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5652 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5653 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5654 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5656 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5657 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5658 #: www/stats/site_stats_utils.php:286
5662 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5663 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5664 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5665 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5666 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:216
5667 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5671 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5672 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5675 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5678 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5682 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5683 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5685 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5688 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5689 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5690 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5691 #: www/reporting/usersummary.php:56
5695 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5696 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5697 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5698 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5699 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5700 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5701 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:360
5702 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5703 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:268
5707 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5708 msgid "Build Task Relation"
5709 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5711 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5712 msgid "Date Submitted"
5713 msgstr "Bidaltze data"
5715 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5716 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5720 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5721 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5722 msgid "Existing Files"
5725 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:946
5729 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:406
5731 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5732 "browsing through several tracker items."
5734 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5735 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5737 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:388
5738 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5739 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5740 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5741 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5742 msgid "Detailed description"
5743 msgstr "Deskribapena"
5745 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5746 msgid "Use Canned Response"
5747 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5749 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5751 msgid "Post Followup"
5754 #: common/tracker/actions/query.php:73
5756 msgid "Query Successfully Created"
5757 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5759 #: common/tracker/actions/query.php:122
5761 msgid "Query Updated"
5762 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5764 #: common/tracker/actions/query.php:151
5766 msgid "Query Deleted"
5767 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5769 #: common/tracker/actions/query.php:158
5770 msgid "Missing Build Query Action"
5773 #: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
5774 msgid "Name and Save Query"
5777 #: common/tracker/actions/query.php:293
5781 #: common/tracker/actions/query.php:296
5782 msgid "Update Query"
5785 #: common/tracker/actions/query.php:297
5786 msgid "Delete Query"
5789 #: common/tracker/actions/query.php:321
5791 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5794 #: common/tracker/actions/query.php:324
5795 msgid "Note: There is no default project query defined."
5798 #: common/tracker/actions/query.php:329
5800 msgid "Type of query"
5801 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5803 #: common/tracker/actions/query.php:331
5805 msgid "Private query"
5808 #: common/tracker/actions/query.php:333
5809 msgid "Project level query (query is public)"
5812 #: common/tracker/actions/query.php:335
5813 msgid "Default project query (for project level query only)"
5816 #: common/tracker/actions/query.php:371
5817 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5818 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5820 msgid "(%% for wildcards)"
5823 #: common/tracker/actions/query.php:376
5824 msgid "Last Modified Date range"
5827 #: common/tracker/actions/query.php:378
5828 msgid "Open Date range"
5831 #: common/tracker/actions/query.php:380
5832 msgid "Close Date range"
5835 #: common/tracker/actions/query.php:403
5840 #: common/tracker/actions/query.php:406
5841 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5844 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5845 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5846 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5847 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5848 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5849 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5850 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:51
5851 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5854 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5855 #: www/pm/admin/index.php:363
5857 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5858 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5860 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5861 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5862 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5865 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5867 msgid "No Available Tasks Found"
5868 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5870 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5871 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5873 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5874 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5876 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5877 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5878 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5879 #: www/activity/index.php:296
5880 msgid "Tracker Item"
5881 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5883 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5884 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5886 msgid "Tasks Project"
5887 msgstr "Ataza multzoa."
5889 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
5890 #: www/reporting/usersummary.php:104
5894 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5896 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5897 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5899 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5901 msgid "No Existing Project Groups Found"
5902 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5904 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5906 msgid "Add Relation to Existing Task"
5907 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5909 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5910 msgid "Create New Task"
5911 msgstr "Ataza berria sortu."
5913 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5914 #, fuzzy, php-format
5915 msgid "Item %s successfully created"
5916 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5918 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5920 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5923 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5925 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5928 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5929 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5931 msgid "Could Not Create File Object"
5932 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5934 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5935 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5938 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5940 msgid "Updated Successfully"
5941 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5943 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
5944 #, fuzzy, php-format
5945 msgid "Could not get Project Task for %d"
5946 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5948 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
5949 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
5950 msgid "Comment added"
5951 msgstr "Iruzkina gehiturik"
5953 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
5955 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
5958 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
5960 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5963 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
5964 msgid "File Upload: Error"
5965 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
5967 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
5968 msgid "File Upload: Successful"
5969 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
5971 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5973 msgid "Could Not Create File Object: "
5974 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5976 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
5977 msgid "File Delete:"
5978 msgstr "Fitxategia ezabatu:"
5980 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
5981 msgid "File Delete: Successful"
5982 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
5985 #, fuzzy, php-format
5986 msgid "Item %s successfully updated"
5987 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5989 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
5990 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
5992 msgid "Monitoring Deactivated"
5993 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
5995 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
5996 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5997 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
5999 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6000 msgid "Artifact Delete Failed"
6001 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6003 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6004 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6005 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6007 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6009 msgid "Title and Message Body are required"
6010 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6012 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6013 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6015 msgid "Invalid Artifact Type"
6016 msgstr "ID baliogabea"
6018 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6020 msgid "Only project members can view private artifact types"
6022 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6024 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6026 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6027 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6029 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6031 msgid "Message Summary Is Required"
6032 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6034 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6036 msgid "Message Body Is Required"
6037 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6039 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6041 msgid "Error remapping status"
6042 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6044 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6046 msgid "Invalid Artifact ID"
6047 msgstr "ID baliogabea"
6049 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6051 msgid "Error deleting extra field data: "
6052 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6054 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6056 msgid "Error deleting file from db: "
6057 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6059 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6061 msgid "Error deleting message: "
6062 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6064 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6066 msgid "Error deleting history: "
6067 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6069 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6071 msgid "Error deleting monitor: "
6072 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6074 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6076 msgid "Error deleting artifact: "
6077 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6079 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6081 msgid "Error updating artifact counts: "
6082 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6084 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6086 msgid "Valid Email Address Required"
6087 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6089 #: common/tracker/Artifact.class.php:953
6090 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6093 #: common/tracker/Artifact.class.php:976
6095 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6096 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6098 #: common/tracker/Artifact.class.php:988
6100 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6103 #: common/tracker/Artifact.class.php:1062
6104 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6107 #: common/tracker/Artifact.class.php:1170
6109 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6110 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6112 #: common/tracker/Artifact.class.php:1183
6114 msgid "Unable to Use Canned Response"
6115 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6117 #: common/tracker/Artifact.class.php:1198
6118 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6119 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6121 #: common/tracker/Artifact.class.php:1231
6123 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6124 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6126 #: common/tracker/Artifact.class.php:1306
6127 #: common/tracker/Artifact.class.php:1316
6129 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6130 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6132 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6133 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6134 msgid "a field name is required"
6137 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6139 msgid "Type of custom field not selected"
6140 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6142 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6143 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6145 msgid "Field name already exists"
6146 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6148 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6149 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6152 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6153 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6156 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6157 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6160 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6162 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6163 msgstr "ID baliogabea"
6165 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6166 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6170 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6171 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6175 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6176 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6177 msgid "Radio Buttons"
6180 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6181 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6185 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6186 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6187 msgid "Multi-Select Box"
6190 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6191 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6195 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6196 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6198 msgid "Relation between artifacts"
6199 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6201 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6205 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6207 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6208 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6211 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6213 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6216 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6217 msgid "Out of range value"
6220 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6221 msgid "an element name is required"
6224 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6225 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:251
6227 msgid "Element name already exists"
6228 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6230 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6232 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6233 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6235 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6236 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6238 msgid "Invalid Artifact"
6239 msgstr "ID baliogabea"
6241 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6243 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6244 msgstr "ID baliogabea"
6246 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6248 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6249 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6251 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6252 msgid "Logged In: YES"
6253 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6255 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6256 msgid "Logged In: NO"
6257 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6259 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6261 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6262 msgstr "ID baliogabea"
6264 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6265 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6266 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6268 msgid "Must Be Logged In"
6269 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6271 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6272 msgid "Query already exists"
6275 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6276 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6278 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6281 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6283 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6284 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6286 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6288 msgid "Invalid Open Date Range"
6289 msgstr "Parametro baliogabea"
6291 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6293 msgid "Invalid Close Date Range"
6294 msgstr "Parametro baliogabea"
6296 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6297 msgid "Query does not exist"
6300 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6301 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6303 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6305 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6308 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6309 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6310 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6313 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6315 msgid "Tracker name already used"
6316 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6318 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6320 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6323 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:113
6325 msgstr "Nork bidalia"
6327 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
6328 msgid "No Followups Have Been Posted"
6329 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6331 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6332 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6333 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6337 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
6338 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
6339 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6341 msgstr "Balio zaharra"
6343 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:187
6344 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6345 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6347 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:212
6349 msgid "Backward Relations"
6350 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6352 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6353 #, fuzzy, php-format
6354 msgid "Trackers for %s"
6355 msgstr "Foroak zertarako"
6357 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6358 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6360 msgid "View Trackers"
6361 msgstr "Erregistroa erabili"
6363 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6364 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6365 msgid "Get the list of available trackers"
6368 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6369 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6370 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6371 #: www/tracker/roadmap.php:414
6375 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6376 msgid "Display configured roadmaps"
6379 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6380 msgid "Various graph of statistics."
6383 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6384 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6385 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6388 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6390 msgid "Browse this tracker."
6391 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6393 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6396 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6398 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6399 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6402 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6404 msgid "Add a new issue."
6405 msgstr "Taza bat sortu"
6407 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6408 msgid "Various graph about statistics."
6411 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6412 msgid "Stop Monitor"
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6416 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6419 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6420 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6421 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6424 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6425 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6426 msgid "Clone Tracker"
6429 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6431 msgid "Task Id and Summary"
6432 msgstr "Atazaren deskribapena"
6434 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6438 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6439 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
6440 msgid "Remove Relation"
6441 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6443 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6445 msgid "Average completion rate: %d%%"
6448 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6449 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6450 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6451 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6452 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6453 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6454 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6455 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6456 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6457 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
6458 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
6459 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6460 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6461 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
6462 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6463 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6464 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
6465 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6466 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:103
6467 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6468 #: www/sendmessage.php:69
6472 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6473 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6474 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6475 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6476 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:119
6480 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6481 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6482 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6483 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6484 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6485 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:321
6486 #: www/include/html.php:545 www/include/html.php:631 www/include/html.php:652
6487 #: www/include/html.php:687 www/include/html.php:729 www/pm/format_csv.php:78
6488 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6492 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6494 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6497 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6498 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6500 msgid "Please %1$s login %2$s"
6501 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6503 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6504 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6506 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6508 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6511 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:144
6512 #: www/people/viewjob.php:79
6514 msgstr "Proiektuarentzat"
6516 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6517 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6518 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6520 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6521 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6522 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6523 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6525 msgid "Indicates required fields."
6526 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6528 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6529 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6531 msgid "Invalid Group"
6532 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6534 #: common/tracker/Roadmap.class.php:104
6535 #, fuzzy, php-format
6536 msgid "“%s” roadmap already exists"
6537 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6539 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6540 #, fuzzy, php-format
6541 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6542 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6544 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6545 msgid "Existing Responses"
6546 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6548 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6553 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6554 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6555 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6557 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6559 msgid "Add New Canned Response"
6560 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6562 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6563 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
6565 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6566 "common artifact requests."
6568 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6569 "lan egiten duzu eta."
6571 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6572 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
6573 msgid "Message Body"
6574 msgstr "Mezuaren edukia"
6576 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6578 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6581 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6582 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6583 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6585 msgid "Current / New positions"
6588 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6589 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6590 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6591 msgid "Up/Down positions"
6594 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6595 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6596 msgid "Elements Defined"
6599 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:50
6603 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:83
6604 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6605 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6610 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:88
6611 msgid "Alphabetical order"
6614 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:96
6615 msgid "You have not defined any elements"
6618 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
6619 msgid "Add New Element"
6622 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6624 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6625 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6627 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6628 msgid "Custom Fields Defined"
6629 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6631 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6632 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6633 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:104
6634 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:212
6635 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:278
6636 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:155
6637 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6638 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6639 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6640 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6641 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6642 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6643 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6644 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6645 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6646 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6650 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6652 msgstr "Gehitu aukerak"
6654 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6658 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6660 msgid "Add/Reorder choices"
6661 msgstr "gehitu aukerak"
6663 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6664 msgid "You have not defined any custom fields"
6665 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6667 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6668 msgid "Add New Custom Field"
6669 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6671 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6672 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6673 msgid "Custom Field Name"
6674 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6676 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6677 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6679 msgstr "Eremu ezizena"
6681 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6682 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6683 msgid "Type of custom field"
6684 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6686 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6687 msgid "Box type technician"
6690 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6692 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6693 "defined, respectively."
6696 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6697 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6700 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6701 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6704 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6705 msgid "Warning: this add new custom field"
6708 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6709 msgid "Custom Field Rendering Template"
6712 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6714 msgid "Edit template"
6715 msgstr "Bertsioa editatu"
6717 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6718 msgid "Delete template"
6719 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6721 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6723 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6724 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6726 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6728 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6729 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6731 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6733 msgid "name is empty"
6736 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6738 msgid "Roadmap %s created"
6741 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6743 msgid "Cannot create roadmap: "
6744 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6746 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6748 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6751 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6753 msgid "Cannot rename roadmap: "
6754 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6756 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6758 msgid "Cannot set roadmap: "
6759 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6761 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6763 msgid "Cannot set roadmap state: "
6764 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6766 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6768 msgid "Cannot set default value: "
6769 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6771 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6773 msgid "Roadmap configuration is updated"
6774 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6776 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6778 msgid "Roadmap %s is deleted"
6781 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6783 msgid "Cannot delete roadmap: "
6784 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6786 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6787 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6789 msgid "Delete roadmap"
6792 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6793 #, fuzzy, php-format
6794 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6795 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6797 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6798 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6799 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
6803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
6804 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6805 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6806 #: www/admin/groupedit.php:162 www/admin/responses_admin.php:50
6807 #: www/forum/admin/index.php:222 www/mail/admin/index.php:192
6808 #: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:244
6809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6814 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6816 msgid "Create a new roadmap"
6817 msgstr "Pakete bat sortu"
6819 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6821 msgid "Update roadmap"
6824 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6826 msgid "No trackers have been set up."
6827 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6829 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6832 msgstr "Ez dira aurkitu"
6834 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6835 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6836 #, fuzzy, php-format
6837 msgid "roadmap %s is not available"
6838 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6840 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6841 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6843 msgid "Release(s) order updated"
6844 msgstr "Argitalpenaren data"
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6847 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6849 msgid "Cannot modify release order: "
6850 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6852 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6855 msgid "Manage releases"
6856 msgstr "Argitalpen berria"
6858 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6860 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6863 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6867 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6871 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6873 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6874 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6876 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6878 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6881 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6882 msgid "Return to list of roadmaps"
6885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6887 msgid "Manage roadmaps"
6888 msgstr "Argitalpen berria"
6890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6891 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6894 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6896 msgid "Modify roadmap"
6897 msgstr "Ataza aldatu"
6899 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6905 msgid "Roadmap name"
6906 msgstr "Benetazko izena"
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6913 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6915 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6916 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6918 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6920 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6921 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6925 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6926 msgid "Choose the template tracker to clone."
6929 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6931 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6932 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6933 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6936 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6937 msgid "Customize Browse List"
6940 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6942 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
6946 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
6951 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
6953 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
6956 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
6958 msgid "Add New Field"
6959 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6961 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
6963 msgid "Delete a custom field element in: %s"
6966 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:62
6967 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
6971 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
6973 msgid "Delete a custom field for %s"
6976 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
6978 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
6982 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
6983 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
6984 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
6985 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:388
6987 msgid "I am Really Sure"
6990 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
6993 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
6995 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
6997 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7001 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7002 #, fuzzy, php-format
7003 msgid "Edit Layout Template for %s"
7004 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7006 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
7008 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7009 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7011 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
7012 #, fuzzy, php-format
7013 msgid "Copy choices from custom field %s"
7014 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7016 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
7020 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
7021 msgid "Into trackers and custom fields"
7024 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
7025 #, fuzzy, php-format
7026 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7027 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7029 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7030 #, fuzzy, php-format
7031 msgid "Update a custom field element in %s"
7032 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7034 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7035 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7037 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7038 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7039 "related items will be changed to the new name"
7042 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7044 msgid "Modify a custom field in %s"
7047 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7048 msgid "Text Area Rows"
7051 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7052 msgid "Text Area Columns"
7055 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7056 msgid "Text Field Size"
7059 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7060 msgid "Text Field Maxlength"
7063 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7064 msgid "Field is mandatory"
7067 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7068 #, fuzzy, php-format
7069 msgid "Update settings for %s"
7070 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7072 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7075 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7077 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7080 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
7081 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
7084 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
7085 msgid "Free form text for the Browse page"
7088 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7090 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7094 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7095 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7098 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7099 msgid "Configure Workflow"
7102 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7104 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7107 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7108 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7112 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7113 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7117 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7119 msgid "Initial values"
7120 msgstr "Parametro baliogabea"
7122 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7125 msgstr "Balio zaharra"
7127 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
7129 msgstr "Rolak Aldatu"
7131 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
7133 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7136 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7137 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:243
7138 #: www/include/Layout.class.php:1348
7140 msgstr "Lehentasunak"
7142 #: common/widget/Widget.class.php:366
7145 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7147 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:181
7148 #, fuzzy, php-format
7149 msgid "DB Error: %s"
7152 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:258
7153 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:263
7154 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
7155 #: www/widgets/widgets.php:72
7158 msgstr "Data gehitu"
7160 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7161 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7162 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
7163 #: www/widgets/widgets.php:70
7165 msgid "Customize Layout"
7166 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7168 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:341
7173 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:512
7174 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:539
7175 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7176 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7178 msgid "Already used"
7181 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:683
7183 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
7186 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7187 msgid "Pending administrative tasks"
7190 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7192 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7195 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7197 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7200 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7202 msgid "Site News Approval"
7203 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7205 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7206 msgid "My Artifacts"
7209 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7211 msgid "assigned to me [A]"
7212 msgstr "Nori esleitua"
7214 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7216 msgid "submitted by me [S]"
7217 msgstr "Nork bidalia"
7219 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7221 msgid "monitored by me [M]"
7222 msgstr "Nork bidalia"
7224 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7225 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7228 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7230 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7231 msgstr "Nori esleitua"
7233 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7235 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7236 msgstr "Nork bidalia"
7238 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7239 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7242 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7244 msgid "Display artifacts:"
7245 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7247 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7249 msgid "You have no artifacts"
7250 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7252 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7253 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:279
7255 msgid "Browse Trackers List for this project"
7256 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7258 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7259 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:281
7261 msgid "Browse this tracker for this project"
7262 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7264 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:242
7267 msgstr "Nork esleitua"
7269 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:248
7272 msgstr "Nork bidalia"
7274 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:254
7277 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7279 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:264
7281 msgid "Browse this artefact"
7282 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7284 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:296
7286 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7290 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7292 msgid "My Bookmarks"
7293 msgstr "Markak argitaratu"
7295 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7296 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7299 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7301 msgid "Delete this bookmark?"
7302 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7304 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7306 msgid "Add a bookmark"
7307 msgstr "Markak argitaratu"
7309 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7311 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7314 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7317 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7318 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7319 "your project Bug or Task database, etc."
7322 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7324 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7325 "bookmark and its destination URL can be modified."
7328 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7329 msgid "My Latest SVN Commits"
7332 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7337 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7338 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7341 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
7342 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
7343 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
7344 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
7348 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7349 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7352 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7354 msgid "Monitored Documents"
7355 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7357 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7359 msgid "You are not monitoring any documents."
7360 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7362 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7364 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7368 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7370 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7374 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7375 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7380 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7381 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7384 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7385 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7386 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7388 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7392 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7393 msgid "Monitored Forums"
7394 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7396 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7397 msgid "You are not monitoring any forums."
7398 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7400 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7402 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7403 "with a link to the new message."
7406 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7408 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7409 "discussion forum itself."
7412 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7414 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7415 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7417 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7418 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7421 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7423 msgid "Monitored File Packages"
7424 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7426 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7427 msgid "You are not monitoring any files."
7428 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7430 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7432 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7433 "link to the new file on our download server."
7436 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7438 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7439 "the appropriate icon in the files section."
7442 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7444 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7445 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7447 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7448 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7451 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7452 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
7454 msgstr "Nere proiektuak"
7456 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7457 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7458 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7460 msgid "You're not a member of any project"
7461 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7463 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7465 msgid "Quit this project?"
7466 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7468 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7470 msgid "Private project"
7471 msgstr "Talde pribatua"
7473 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7476 msgstr "Nere proiektuak"
7478 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7481 msgstr "Nere proiektuak"
7483 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7485 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7486 "to the corresponding Project Summary page."
7489 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7490 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7493 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7495 msgid "No documents"
7496 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7498 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7500 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7501 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7502 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7503 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7504 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7507 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7509 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7512 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7514 msgid "There are no surveys in your projects."
7515 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7517 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7522 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7524 msgid "Quick Survey"
7525 msgstr "Inkesta argitaratu"
7527 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7529 msgid "List the surveys in your projects."
7530 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7532 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7533 msgid "answered [A]"
7536 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7537 msgid "not yet answered [N]"
7540 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7541 msgid "any status [AN]"
7544 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7546 msgid "Display surveys:"
7547 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7549 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:125
7553 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:129
7558 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:148
7560 msgid "List the tasks assigned to you."
7561 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7563 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7565 msgid "Project description"
7566 msgstr "Deskribapena:"
7568 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7569 msgid "This project has not yet submitted a description."
7570 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7572 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7573 msgid "Allow you to view the project description"
7576 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7578 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7579 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7581 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7582 msgid "new files [F]"
7585 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7587 msgid "new directories [D]"
7588 msgstr "Tweak direktorioak"
7590 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7592 msgid "updated files [U]"
7593 msgstr "Egunero gaurkotua"
7595 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7596 msgid "new and update Files [FU]"
7599 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7601 msgid "new files and directories [FD]"
7602 msgstr "Tweak direktorioak"
7604 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7605 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7608 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7610 msgid "Display statistics:"
7611 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7613 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7614 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7615 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7616 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7621 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7622 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7623 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7625 msgid "updated Files"
7626 msgstr "Egunero gaurkotua"
7628 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7629 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7630 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7632 msgid "new Directories"
7633 msgstr "Tweak direktorioak"
7635 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7639 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7643 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7646 msgstr "Azken 2 asteak"
7648 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7650 msgid "Current Week"
7653 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7654 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7656 msgid "Browse Documents Manager"
7657 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7659 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7661 " Display activity about Document Manager (new documents, new edit, new "
7662 "directory ...) during the last 4 weeks."
7665 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32
7666 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7667 msgid "Project Information"
7668 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7670 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7671 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7676 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7677 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7679 msgid "No tag defined for this project"
7680 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7682 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7684 msgid "Registered: "
7685 msgstr "Erregistratua"
7687 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7688 #, fuzzy, php-format
7689 msgid "Activity Ranking: %d"
7690 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7692 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7694 msgid "View project <a href=\"%s\" >Statistics</a>"
7697 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7698 #, fuzzy, php-format
7699 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7700 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7702 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7703 #, fuzzy, php-format
7704 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7705 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7707 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7708 #, fuzzy, php-format
7710 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7712 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7713 "\">several different positions</a>."
7714 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7715 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7717 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7719 msgid "Some infos about the project."
7720 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7722 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7723 msgid "5 Latest Published Documents"
7726 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7728 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7729 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7731 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7732 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
7735 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7736 msgid "Latest File Releases"
7737 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7739 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7740 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7741 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7743 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7744 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7745 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7749 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7750 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:94
7751 #: www/pm/format_csv.php:86
7755 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7756 #: www/frs/index.php:139
7757 msgid "Monitor this package"
7758 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7760 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7761 msgid "View All Project Files"
7762 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7764 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
7766 msgid "File-Release"
7767 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
7769 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7771 "List the most recent packages available for download along with their "
7775 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7777 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7778 "comments associated with this revision."
7781 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7783 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7784 "be monitored for you."
7787 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7789 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7790 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7791 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7792 "of the file release system."
7795 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7796 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7799 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7801 msgid "Project Members"
7802 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7804 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7805 msgid "Project Admins"
7806 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7808 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7812 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7813 #, fuzzy, php-format
7814 msgid "View the %d Member(s)"
7815 msgstr "Kideak ikusi"
7817 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7818 msgid "Request to join"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7823 msgid "List the project members."
7824 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7826 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7828 msgid "Public Tools"
7829 msgstr "Foro publikoa"
7831 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7833 msgstr "Orri nagusia"
7835 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7836 msgid "Project Home Page"
7837 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7839 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7841 msgid "There are no trackers available"
7842 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7844 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7845 #: www/include/project_summary.php:137
7846 #, fuzzy, php-format
7847 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7848 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7849 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7850 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7852 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:112
7853 msgid "Public Forums"
7854 msgstr "Foro publikoa"
7856 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7857 #: www/include/project_summary.php:162
7858 #, fuzzy, php-format
7859 msgid "<strong>%d</strong> message"
7860 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7861 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7862 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7864 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7869 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
7870 #: www/include/project_summary.php:164
7871 #, fuzzy, php-format
7872 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7873 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7874 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7875 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7877 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:126
7878 msgid "DocManager: Project Documentation"
7879 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:140
7882 #, fuzzy, php-format
7883 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7884 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7885 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7886 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7888 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
7890 msgid "There are no subprojects available"
7891 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7893 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174
7897 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:183
7898 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7899 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
7900 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7901 msgid "SCM Repository"
7902 msgstr "SCM errepositorioa"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:206
7905 msgid "Anonymous FTP Space"
7906 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:223
7910 "List all available services for this project along with some information "
7911 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7914 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:225
7916 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7917 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7918 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7921 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7922 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7925 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7926 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7929 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7930 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7933 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7934 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7937 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7938 msgid "less than 1 minute"
7941 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7945 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
7947 msgid "%s minutes ago"
7950 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
7951 msgid "About one hour"
7954 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
7956 msgid "about %s hours"
7959 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
7960 msgid "About one day"
7963 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
7968 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
7970 msgid "About one month"
7971 msgstr "Azken hilabetea"
7973 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
7974 #, fuzzy, php-format
7975 msgid "%s months ago"
7976 msgstr "Azken hilabetea(k)"
7978 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
7979 msgid "About one year"
7982 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
7984 msgid "over %s years"
7987 #: cronjobs/homedirs.php:152
7988 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
7991 #: cronjobs/homedirs.php:154
7992 msgid "Please replace this file with your own website"
7995 #: cronjobs/homedirs.php:158
7997 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8000 #: cronjobs/homedirs.php:159
8003 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8007 #: cronjobs/massmail.php:146
8010 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8011 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8012 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8013 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8014 "by visiting following link:\n"
8018 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8019 msgid "Pending task manager items notification"
8022 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8023 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8026 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8028 msgid "The task manager item #%s is pending"
8031 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8032 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:231
8033 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8034 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74 www/pm/mod_task.php:97
8035 msgid "Task Summary"
8036 msgstr "Atazaren deskribapena"
8038 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8039 #: www/pm/browse_task.php:129 www/pm/browse_task.php:237
8040 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8041 msgid "Percent Complete"
8042 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8044 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8045 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8046 #, fuzzy, php-format
8047 msgid "Click here to visit the item %s"
8048 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8050 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8052 msgid "Pending tracker items notification"
8053 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8055 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8057 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8060 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8062 msgid "The item #%s is pending"
8065 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8066 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8067 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:149
8071 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8072 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8075 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8077 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8081 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8082 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8083 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8084 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8087 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8088 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8089 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8090 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8093 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:106
8097 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:95
8098 #, fuzzy, php-format
8099 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8100 msgstr "SCM errepositorioa"
8102 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8103 msgid "ADMS.SW meta-data"
8106 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8107 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8110 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8111 #, fuzzy, php-format
8112 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8113 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8115 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:635
8117 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8118 "format (see at the bottom for more details)"
8121 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:638
8122 #: www/softwaremap/full_list.php:71
8123 #, fuzzy, php-format
8124 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8125 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8127 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8128 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8129 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8132 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8134 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8135 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8138 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:654
8140 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8141 "document, use :<br />"
8144 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8145 msgid "Full ADMS.SW export"
8148 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8152 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8154 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8158 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8160 msgid "Public projects :"
8161 msgstr "Azpiprojektua"
8163 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8166 msgstr "Izen laburra"
8168 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8171 msgstr "Zeinentzako"
8173 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8177 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8178 msgid " (as Turtle)"
8181 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8183 msgid "Trove categories :"
8184 msgstr "Kategoriak gehitu"
8186 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8190 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:41
8191 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8194 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8196 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8197 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8199 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8202 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8203 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8206 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8207 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8210 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8211 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8212 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8213 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8214 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
8215 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8216 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8217 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8219 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8220 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8222 msgid "Login name or email address"
8223 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8225 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8227 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8229 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8230 #: www/account/verify.php:86
8234 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8235 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8236 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8240 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8241 msgid "[Lost your password?]"
8242 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8244 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
8245 msgid "[New Account]"
8246 msgstr "[Kontu berria]"
8248 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8249 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
8250 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8252 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8253 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8255 msgid "Your account does not exist."
8256 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8258 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8261 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
8262 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
8263 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
8264 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
8265 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
8268 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:113
8269 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8272 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8273 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8274 "action has been performed using your account which has been seen as "
8275 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8276 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8277 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8278 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8281 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8283 msgid "Login via CAS"
8284 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8286 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8288 msgid "Your account "
8289 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8291 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8292 msgid "Login via HTTP authentication"
8295 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8297 msgid "LDAP Login name:"
8298 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8300 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8304 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
8305 msgid "Missing Password Or Users Name"
8306 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
8308 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8309 msgid "LDAP server unreachable"
8312 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8315 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8316 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8317 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8318 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8319 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8322 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
8324 msgid "Login via OpenID"
8325 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8327 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
8328 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8332 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8333 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8336 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8337 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8338 #, fuzzy, php-format
8339 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8340 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8342 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8344 msgid "Identity successfully added"
8345 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8347 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8348 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8351 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8352 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8355 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8356 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8359 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8360 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8361 #, fuzzy, php-format
8362 msgid "Cannot delete identity: %s"
8363 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8365 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8367 msgid "Identity successfully deleted"
8368 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8370 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8371 #, fuzzy, php-format
8372 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8373 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8375 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8376 msgid "My OpenID identities"
8379 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8381 msgid "Add new identity"
8382 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8384 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8385 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8388 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8389 msgid "OpenID identity URL:"
8392 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8394 msgid "Add identity"
8395 msgstr "Data gehitu"
8397 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8401 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8402 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8405 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8406 msgid "User has canceled authentication"
8409 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8410 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8413 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8414 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8415 #, fuzzy, php-format
8416 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8417 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8419 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8421 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8424 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8426 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8430 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8431 #, fuzzy, php-format
8432 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8433 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8435 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8437 msgid "WebID already used"
8440 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8441 msgid "WebID already pending binding"
8444 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8446 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8450 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8452 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8453 "it to your account."
8456 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8457 #, fuzzy, php-format
8458 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8459 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8461 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8462 msgid "My WebID identities"
8465 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8467 msgid "Bind a new WebID"
8468 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8470 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8471 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8474 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8476 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8477 "use them to login."
8480 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8481 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8484 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8486 msgid "Confirm binding"
8487 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8489 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8494 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8496 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8499 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8503 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8504 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8507 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8508 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8511 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8512 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8515 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8517 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8520 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8522 msgid "Blocks Admin"
8523 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8525 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8527 "Add a free blocks on the project summary page to allow giving information."
8530 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8531 msgid "Enter title of block"
8534 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8535 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8538 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8539 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8542 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8543 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8544 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8545 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8546 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8547 msgid "Display block at the top of the listing"
8550 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8551 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8552 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8553 msgid "Display block at the top"
8556 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8557 msgid "Display block at the top of the main page"
8560 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8561 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8564 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8565 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8568 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8569 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8570 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8571 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8572 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8573 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8574 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8575 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8577 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8580 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8582 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8583 "the web site. They are created manually."
8586 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8587 #: www/admin/userlist.php:68
8591 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8596 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8599 msgstr "Tokia gorde"
8601 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8605 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8607 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8608 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8611 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8612 msgid "Enter your text here"
8615 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8616 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
8617 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
8618 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
8619 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8620 #: plugins/message/www/index.php:77
8624 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8628 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8630 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8631 "inserting the following sentences in the content:"
8634 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8635 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8638 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8639 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8642 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8643 msgid ": will create the end part of a box."
8646 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8647 msgid ": will create a header before a text."
8650 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8651 msgid ": will create a footer after a text."
8654 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8656 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8657 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8660 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8662 msgid "Block configuration saved"
8663 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8665 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8666 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8669 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8670 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8673 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:255
8674 msgid "Compact preview of local user"
8677 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:289
8678 msgid "Compact preview of local project"
8681 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
8683 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8684 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8686 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8687 msgid "OSLC Compact preview of user"
8690 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8692 msgid "Contribution tracker"
8693 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8695 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8697 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8698 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8700 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8701 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8704 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8706 msgid "Contribution Tracker admin"
8707 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8709 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8711 msgid "Latest Major Contributions"
8712 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8714 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8716 msgid "Contribution"
8717 msgstr "Jarraitu >>"
8719 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8722 msgstr "Jarraitu >>"
8724 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8725 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8726 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8727 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8728 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8732 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8733 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8735 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8736 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8738 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8739 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8740 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8741 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8745 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8750 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8752 msgid "[View All Contributions]"
8753 msgstr "Azalpenak ikusi"
8755 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8757 msgid "Edit actors and roles"
8758 msgstr "Rola Aldatu"
8760 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8762 msgid "Contribution tracker plugin"
8763 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8765 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8766 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8767 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8768 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8769 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8771 msgid "Object already exists"
8772 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8774 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8775 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8776 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8777 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8778 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8779 #, fuzzy, php-format
8780 msgid "Could not create object in database: %s."
8781 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8783 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8784 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8785 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8786 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8787 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8788 #, fuzzy, php-format
8789 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8790 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8792 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8793 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8794 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8795 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8796 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8798 msgid "Object does not exist"
8799 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8801 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8802 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8803 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8804 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8805 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8806 #, fuzzy, php-format
8807 msgid "Could not update object in database: %s."
8808 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8810 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8811 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8812 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8813 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8814 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8816 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8817 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8819 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8820 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8821 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8822 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8823 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8824 #, fuzzy, php-format
8825 msgid "Could not delete object in database: %s."
8826 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8828 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8829 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8832 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8833 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8834 #, fuzzy, php-format
8835 msgid "Could not update indices in database: %s."
8836 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8838 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8839 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8841 msgid "Cannot update a non-existing object."
8842 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8844 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8845 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8846 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8848 msgid "Invalid actor"
8849 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8851 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
8853 msgid "Contribution tracker administration"
8854 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8856 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
8858 msgid "Existing actors"
8861 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8866 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
8867 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
8868 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
8871 msgstr "Izen laburra"
8873 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
8874 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8875 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8876 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
8877 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
8878 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
8879 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:115
8880 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8881 #: www/sendmessage.php:69
8885 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
8886 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
8887 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
8888 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8889 msgid "Legal structure"
8892 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
8893 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
8894 msgid "No legal structures currently defined."
8897 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
8899 msgid "Register new actor"
8900 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8902 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
8903 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8906 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
8908 msgid "Existing legal structures"
8909 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
8911 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
8913 msgid "Register new legal structure"
8914 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8916 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
8918 msgid "Existing roles"
8921 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
8923 msgid "No roles currently defined."
8924 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
8926 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
8928 msgid "Register new role"
8929 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8931 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
8933 msgid "Register a new role"
8934 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8936 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
8937 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
8938 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
8939 #: www/project/admin/users.php:465
8944 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
8945 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
8947 msgid "Role description"
8948 msgstr "Deskribapena:"
8950 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
8953 msgstr "Rola Aldatu"
8955 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
8957 msgid "Register a new legal structure"
8958 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8960 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
8961 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8963 msgid "Structure name"
8964 msgstr "Izen laburra"
8966 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
8967 msgid "Edit a legal structure"
8970 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
8972 msgid "Register a new actor"
8973 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
8979 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8981 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
8982 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
8985 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8987 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
8988 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
8991 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8993 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
8994 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
8996 msgid "Actor description"
8997 msgstr "Deskribapen motza"
8999 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
9000 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
9002 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9005 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
9007 msgid "Edit an actor"
9008 msgstr "Multzoa edituatu"
9010 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9011 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9012 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9013 msgid "Participant:"
9014 msgid_plural "Participants:"
9018 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9019 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9020 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9025 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9026 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9028 msgid "Contribution details"
9029 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9031 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9032 #, fuzzy, php-format
9033 msgid "Contributions for project %s"
9034 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9036 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9037 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9039 msgid "No contributions"
9040 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9042 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9043 msgid "Actor details"
9046 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9048 msgid "Actor details for %s"
9051 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9053 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9056 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9057 #, fuzzy, php-format
9058 msgid "Contribution by %s"
9059 msgid_plural "Contributions by %s"
9060 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9061 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9063 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9065 msgid "Contributions"
9066 msgstr "Jarraitu >>"
9068 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9069 msgid "No contributions have been recorded yet."
9072 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9074 msgid "Latest contributions"
9075 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9077 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9079 msgid "Contribution tracker for project %s"
9082 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9083 msgid "Register a new contribution"
9086 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9087 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9089 msgid "Contribution name"
9090 msgstr "Jarraitu >>"
9092 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9093 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9095 msgid "Contribution date"
9096 msgstr "Jarraitu >>"
9098 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9101 msgid "Contribution description"
9102 msgstr "Deskribapen motza"
9104 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9106 msgid "Edit a contribution"
9107 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9109 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9111 msgid "Current participants"
9112 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9114 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9115 msgid "Move participant down"
9118 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9119 msgid "Move participant up"
9122 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9124 msgid "Add a participant"
9125 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9127 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9129 msgid "Add participant"
9130 msgstr "Gehitu aukerak"
9132 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9134 msgid "Existing contributions"
9135 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9137 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9139 msgid "No contributions for this project yet."
9140 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9142 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9144 msgid "Add new contribution"
9145 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9147 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9148 msgid "Links to related CVS commits"
9151 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9152 msgid "No commits have been made."
9155 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9156 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9157 msgid "Previous Version"
9160 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9161 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9163 msgid "Current Version"
9166 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9167 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9171 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9172 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9176 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9178 msgid "Failed to add subproject."
9179 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9181 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9183 msgid "Sub project succesfully added."
9184 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9186 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9188 msgid "Failed to delete subproject."
9189 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9191 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9193 msgid "Sub project succesfully deleted."
9194 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9196 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9198 msgid "External subprojects admin"
9199 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9201 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9202 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9203 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9206 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9208 msgid "External subprojects Admin"
9209 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
9211 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9212 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9215 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
9217 msgid "Project external subprojects"
9218 msgstr "Fitxero zerrenda"
9220 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
9222 msgid "Plugin (project)"
9223 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9225 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
9227 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9228 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9230 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
9232 msgid "Sub projects"
9233 msgstr "Azpiprojektua"
9235 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9236 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9237 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9238 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9240 msgid "Manage configuration"
9241 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9243 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9245 msgid "Subproject URL"
9246 msgstr "Azpiprojektua"
9248 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9249 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
9253 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9255 msgid "Manage project's external subprojects"
9256 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9258 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9260 msgid "URL of the new subproject."
9261 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9263 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9264 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9266 msgid "Unknown action."
9267 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9269 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9273 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9278 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
9279 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9280 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:246
9281 #: www/forum/message.php:159
9282 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9283 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9287 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
9288 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
9289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
9291 msgid "Submitted on"
9292 msgstr "Nork bidalia"
9294 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9296 msgid "This project's mailing lists"
9297 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9299 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9302 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9304 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9305 #: plugins/forumml/www/message.php:159
9306 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9307 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9310 msgstr "%1$s Artxiboak"
9312 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
9313 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
9316 msgstr "Azken 50-ak"
9318 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9322 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
9324 msgid "Last messages"
9325 msgstr "Azken 2 asteak"
9327 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
9328 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:69
9329 #: www/forum/myforums.php:69
9334 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9336 msgid "Last updated"
9337 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9339 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
9344 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
9345 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9348 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
9349 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9353 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
9357 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:118
9358 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9361 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9363 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:128
9367 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
9369 msgid "Mail successfully sent "
9370 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9372 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
9374 msgid "Sending mail failed"
9375 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9377 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:93
9379 msgid "No list specified"
9380 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9382 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
9383 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9385 msgid "You are not allowed to access this page"
9386 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9388 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9389 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9392 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9393 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9396 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9397 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9400 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9401 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9404 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:151
9405 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9406 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:265
9407 #: www/mail/index.php:77
9409 msgid "Mailing List"
9410 msgstr "Posta zerrendak"
9412 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9415 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9417 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9419 msgid "Browse Archives"
9420 msgstr "%1$s Artxiboak"
9422 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9424 msgid "Submit a new thread"
9425 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9427 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
9429 msgid "This list is not active"
9430 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9432 #: plugins/forumml/www/message.php:120
9433 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9436 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9437 msgid "Back to the list"
9440 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9442 msgid "Post a new thread"
9443 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9445 #: plugins/forumml/www/message.php:175
9447 msgid "Original Archives"
9448 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9450 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9451 msgid "Original list archives"
9454 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9456 msgid "Public archives"
9457 msgstr "Gune publikoa"
9459 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9461 msgid "Private Archives"
9462 msgstr "Talde pribatua"
9464 #: plugins/forumml/www/message.php:185
9466 msgid "Printer version"
9469 #: plugins/forumml/www/message.php:206
9471 msgid "Empty archives"
9472 msgstr "Kate hutsak"
9474 #: plugins/forumml/www/message.php:212
9476 msgid "Search result for "
9477 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9479 #: plugins/forumml/www/message.php:212
9481 msgid "Thread(s) found"
9484 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9486 msgid "Error : Attachment not found"
9487 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9489 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9491 msgid "Error : Missing parameter "
9492 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9494 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9495 msgid "Manage Remote Accounts"
9498 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9499 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:62
9500 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9504 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
9505 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9508 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
9509 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
9510 msgid "Global Dashboard Plugin"
9513 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
9514 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9517 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
9519 msgid "Projects on remote Software Forges"
9520 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9522 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
9523 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9526 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
9528 msgid "My remote projects"
9529 msgstr "Onartu/Baztertu"
9531 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
9532 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9535 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
9537 msgid "Remote Account successfully created"
9538 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9540 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9541 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9544 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9546 msgid "Remote Account successfully deleted"
9547 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9549 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9551 msgid "Unable to delete remote account: "
9552 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9554 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9556 msgid "Remote Account Management"
9557 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9559 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9561 msgid "Main account properties"
9562 msgstr "Kontuaren informazioa"
9564 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9565 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9566 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
9567 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:149
9568 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:113
9569 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9570 #: www/project/memberlist.php:50
9571 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9572 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9575 msgstr "Erabiltzaile izena"
9577 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9578 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
9580 msgid "Account password"
9581 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9583 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9584 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
9586 msgid "Remote Forge Software"
9587 msgstr "Proiektuen mapa"
9589 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9590 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
9592 msgid "Account domain"
9593 msgstr "Kontuaren informazioa"
9595 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9596 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
9599 msgstr "Nere kontua"
9601 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9602 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
9603 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9606 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9607 msgid "Account Discovery Capabilities"
9610 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9611 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
9612 msgid "OSLC Discovery URI"
9615 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9616 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
9617 msgid "RSS Stream URI"
9620 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9621 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
9622 msgid "SOAP WSDL URI"
9625 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9626 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
9627 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9630 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9631 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
9633 msgid "Projects discovery method"
9634 msgstr "Proiektuaren historia"
9636 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9637 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
9638 msgid "Artifacts discovery method"
9641 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9642 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9645 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9647 msgid "Remote Account successfully updated"
9648 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9650 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9651 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9653 msgid "Global Dashboard Configuration"
9654 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9656 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
9657 msgid "Stored remote accounts"
9660 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9663 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9665 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9667 msgid "User account URL"
9668 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9670 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9671 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9672 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9673 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
9674 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
9678 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
9680 msgid "Create a new remote account"
9681 msgstr "Pakete bat sortu"
9683 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9684 msgid "Global Dashboard Help"
9687 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9688 msgid "Create a new associated forge below"
9691 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9692 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9693 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9694 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9699 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9700 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9701 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9702 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9704 msgid "Software only"
9705 msgstr "Software mapa"
9707 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9708 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9709 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9710 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9714 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9715 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9716 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9717 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9718 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9722 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9724 msgid "Submit new associated forge"
9725 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9727 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9729 msgid "Associated forge successfully added."
9730 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9732 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9734 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9735 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9737 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9738 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9739 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9740 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
9742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
9743 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9744 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9745 #: www/admin/groupedit.php:161 www/forum/admin/index.php:223
9746 #: www/mail/admin/index.php:193 www/mail/admin/index.php:224
9747 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9752 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9754 msgid "Associated forge successfully deleted."
9755 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9757 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9758 msgid "Modify the associated forge below"
9761 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9764 msgid "Submit Changes"
9765 msgstr "Aldaketak bidali"
9767 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9769 msgid "Associated forge successfully modified."
9770 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9772 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9773 msgid "Associated forge"
9774 msgid_plural "Associated forges"
9778 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9779 #: www/admin/admin_table.php:308
9783 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9791 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9796 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9805 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9807 msgid "Error fetching data"
9808 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9810 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9812 msgid "Error parsing data"
9813 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9815 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9816 msgid "Unknown status ID"
9819 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9820 msgid "Admin Associated Forges"
9823 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9825 msgid "Global Search plugin"
9828 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9830 msgid "Associated Forges"
9831 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9833 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9834 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9836 msgid "Global Search"
9839 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9840 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9841 msgid "Top associated forges"
9844 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9846 msgid "Search associated forges"
9847 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9849 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9850 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9851 msgid "Extend search to include non-software projects"
9854 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9857 msgid "Require all words"
9858 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9860 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9861 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9862 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9863 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9864 #: www/include/features_boxes.php:106 www/include/features_boxes.php:188
9865 #: www/include/features_boxes.php:208 www/include/features_boxes.php:243
9867 msgid "No stats available"
9868 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9870 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9871 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9872 msgid "Edit associated forges for global search"
9875 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9876 msgid "Site Admin Home"
9879 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9880 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9882 msgid "Search must be at least three characters"
9883 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9885 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9886 msgid "Enter Your Search Words Above"
9889 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9890 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9891 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9892 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9893 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9894 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9895 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9896 #, fuzzy, php-format
9897 msgid "No matches found for “%s”"
9898 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9900 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9901 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9902 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9904 msgid "Search results for “%s”"
9905 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9907 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9908 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9909 #: www/stats/site_stats_utils.php:230 www/top/toplist.php:53
9911 msgid "Project Name"
9912 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9914 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
9919 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
9920 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
9921 msgid "Previous Results"
9922 msgstr "Aurreko Emaitzak"
9924 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
9925 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
9926 msgid "Next Results"
9927 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9929 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
9930 msgid "Gravatar Plugin"
9933 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
9936 msgstr "Ikusteko era aldatu"
9938 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
9939 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
9940 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
9941 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
9942 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
9943 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
9944 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9945 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9946 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9947 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
9948 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
9949 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
9950 msgid "Task succeeded."
9953 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
9954 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
9955 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
9956 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
9957 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
9958 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
9959 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
9960 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
9961 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9962 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
9963 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
9964 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
9965 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
9966 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9967 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9968 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9969 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9970 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
9971 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
9972 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
9973 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
9974 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
9975 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
9976 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
9979 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
9981 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
9982 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
9983 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
9984 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
9985 msgid "Provided Link is not a valid URL."
9988 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
9989 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
9991 msgid "Missing Link URL."
9992 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9994 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
9995 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
9997 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
9998 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10000 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10001 msgid "No link to create or name missing."
10004 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10005 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10007 msgid "Link deleted"
10008 msgstr "Elementua txertatua"
10010 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10011 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10013 msgid "Missing Link to be deleted."
10014 msgstr "Parametroak falta dira"
10016 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10017 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10019 msgid "Link Status updated"
10020 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10022 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10023 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10024 msgid "Missing Link or status to be updated."
10027 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10028 msgid "No link to update or name missing."
10031 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10032 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:428
10034 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10035 msgstr "Atazen administrazioa"
10037 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10038 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10041 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:113
10043 msgid "Global HeaderMenu admin"
10046 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:113
10047 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10048 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10051 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:365
10052 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:380
10054 msgid "Cannot retrieve the page"
10055 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10057 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:401
10059 msgid "Site Global Menu Admin"
10062 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:467
10064 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10065 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10068 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10069 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10071 msgid "Update this link"
10072 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10074 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10075 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10076 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10077 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10078 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10079 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10081 msgid "Displayed Name"
10082 msgstr "Fitxeroaren izena"
10084 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10085 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10087 msgid "Menu Location"
10088 msgstr "Eragiketak"
10090 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10091 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10092 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10093 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10094 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10095 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10098 msgstr "Datu motak"
10100 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10101 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10103 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10104 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10105 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10108 msgstr "Nere orria"
10110 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10111 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10112 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10115 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10117 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10118 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10120 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10122 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10123 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10125 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10126 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10129 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10130 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10133 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10134 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10136 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10137 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10138 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10141 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10143 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10144 msgstr "Argitalpen berria"
10146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10147 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10148 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10152 msgstr "Nola antolatu"
10154 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10155 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10156 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10157 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10161 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10162 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10163 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10164 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10165 msgid "Desactivate this link"
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10170 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10171 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10172 msgid "link is off"
10175 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10176 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10177 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10178 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10180 msgid "Activate this link"
10181 msgstr "Multzoa edituatu"
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10186 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10188 msgid "Edit this link"
10189 msgstr "Multzoa edituatu"
10191 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10194 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10196 msgid "Delete this link"
10197 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10199 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10200 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10201 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10204 msgstr "Nola antolatu"
10206 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10208 msgid "No tabs available for headermenu"
10209 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10211 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10213 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10214 msgstr "Argitalpen berria"
10216 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10218 msgid "No tabs available for outermenu"
10219 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10222 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10224 msgid "Add new tab"
10225 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10227 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10229 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10230 "login) with the form below."
10233 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10234 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10235 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10236 msgid "Just paste your code here..."
10239 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10241 msgid "Link Order successfully validated"
10242 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10246 msgid "Error in Link Order validation"
10247 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10249 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10251 msgid "Manage available tabs"
10252 msgstr "Argitalpen berria"
10254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10256 msgid "displayed as iframe"
10257 msgstr "Fitxeroaren izena"
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10260 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10263 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10265 msgid "View Personal HelloWorld"
10266 msgstr "Kideak ikusi"
10268 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10270 msgid "HelloWorld Admin"
10271 msgstr "Administrazio tresna"
10273 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
10277 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
10278 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10281 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10283 msgid "Unable to add Hudson job."
10284 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10286 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10287 msgid "Hudson job added."
10290 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10291 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10292 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10295 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10296 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10299 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10301 msgid "Unable to update Hudson job"
10302 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10304 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10305 msgid "Hudson job updated."
10308 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10309 msgid "Unable to delete Hudson job"
10312 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10313 msgid "Hudson job deleted."
10316 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10317 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10318 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10320 msgid "Wrong Job URL: %s"
10323 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10324 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10325 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10327 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10330 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10331 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10332 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10333 #, fuzzy, php-format
10334 msgid "File not found at URL: %s"
10335 msgstr "Foroa ez da ageri"
10337 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10338 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10339 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10342 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10343 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10344 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10345 msgid "Missing Hudson job ID"
10348 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10350 msgid "Hudson service is not enabled"
10351 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10353 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10355 msgid "Missing group_id parameter."
10356 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10358 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10359 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:89
10360 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10365 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10366 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10367 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10368 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10369 msgid "In progress"
10372 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10376 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10380 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10381 #: www/admin/approve-pending.php:132
10384 msgstr "(*)Zintzilik"
10386 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10388 msgid "Unknown status"
10389 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10391 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10392 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10394 msgid "Monitored job:"
10395 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10397 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10399 msgid "Current used"
10402 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10404 msgid "Hudson/Jenkins"
10405 msgstr "Lanak argitaratu"
10407 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10408 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10411 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10412 msgid "Hudson Build"
10415 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10419 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10420 msgid "Build performed on:"
10423 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10424 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10425 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:111
10426 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:126
10427 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:165
10428 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:181
10429 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:197
10431 msgid "Error: Hudson object not found."
10432 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10434 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10435 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10437 msgid "Last Build:"
10438 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10440 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10441 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10442 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10444 msgid "Last Success"
10445 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10447 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10448 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:300
10449 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:85
10451 msgid "Last Failure"
10452 msgstr "Datu sartze okerra"
10454 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10455 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:96
10456 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:87
10458 msgid "No build found for this job."
10459 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10461 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10462 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
10464 msgid "Weather Report:"
10465 msgstr "Informea sortu"
10467 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10469 msgid "Hudson access"
10472 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10474 msgid "Full access"
10477 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10478 msgid "Continuous Integration"
10481 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10482 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10485 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10490 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10495 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10500 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:52
10501 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10505 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216
10506 msgid "Back to jobs list"
10509 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:218 www/people/editjob.php:147
10510 #: www/people/people_utils.php:42
10512 msgstr "Lanak argitaratu"
10514 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
10515 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:405
10518 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:225
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:410
10522 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10525 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
10530 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
10532 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10535 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:237
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:250
10537 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:414
10539 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10542 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
10543 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:425
10544 msgid "with (optional) token:"
10547 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:270
10550 msgstr "Eguneratua"
10552 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298 www/admin/cronman.php:43
10553 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10554 #: www/people/editjob.php:107
10558 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10563 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:303
10564 msgid "SVN trigger"
10567 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:306
10568 msgid "CVS trigger"
10571 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10573 msgid "Show job %s"
10576 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:330
10577 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
10579 msgid "Show build #%s of job %s"
10582 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:330
10583 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
10587 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:339
10589 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10592 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:343
10593 msgid "SVN commit will trigger a build"
10596 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:350
10597 msgid "CVS commit will trigger a build"
10600 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:368
10602 msgid "Edit this job"
10603 msgstr "Multzoa edituatu"
10605 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:374
10606 #, fuzzy, php-format
10607 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10608 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:375
10612 msgid "Delete this job"
10613 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10617 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10618 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:390
10621 msgid "To add a job, select the link just below."
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:401
10627 msgstr "Ataza gehitu"
10629 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:45
10631 msgid "%s Builds History"
10634 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:47
10636 msgid "Builds History"
10639 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:53
10641 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10642 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10643 "date the build has been scheduled."
10646 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:83
10647 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:98
10648 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
10649 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:99
10650 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
10652 msgid "Job not found."
10653 msgstr "Foroa ez da ageri"
10655 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:48
10656 #, fuzzy, php-format
10657 msgid "%s Last Artifacts"
10658 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10660 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:50
10662 msgid "Last Artifacts"
10663 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10665 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:56
10667 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10668 "something, your job needs to publish artifacts."
10671 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:45
10673 msgid "%s Last Builds"
10676 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:47
10678 msgid "Last Builds"
10679 msgstr "Azken 7 egunak"
10681 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:53
10683 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10684 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10685 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10688 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:48
10690 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10693 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:51
10694 #, fuzzy, php-format
10695 msgid "%s Test Results"
10696 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10698 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:53
10700 msgid "Test Results"
10701 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10703 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:59
10705 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10706 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10707 "shown on a pie chart."
10710 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:97
10711 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:92
10713 msgid "No test found for this job."
10714 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10716 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:46
10717 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:87
10719 msgid "%s Test Result Trend"
10722 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:48
10724 msgid "Test Result Trend"
10725 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10727 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:53
10729 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10730 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10731 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10732 "of build and commits are increasing too."
10735 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:83
10736 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10737 msgid "One or more failure or pending job"
10740 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:86
10741 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10742 msgid "One or more unstable job"
10745 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:99
10746 msgid "My Hudson Jobs"
10749 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:104
10751 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10752 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10753 "preferences link of the widget."
10756 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:139
10758 msgid "Monitored jobs:"
10759 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:155
10762 msgid "Use global status:"
10765 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10767 msgid "Hudson Jobs"
10768 msgstr "Lanak argitaratu"
10770 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10772 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10773 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10776 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:411
10778 msgid "Error On Query:"
10779 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10781 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:441
10783 msgid "Missing params"
10784 msgstr "Parametroak falta dira"
10786 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:451
10788 msgid "Could Not Delete List: "
10789 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10791 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
10793 msgid "View Personal mailman"
10794 msgstr "Kideak ikusi"
10796 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
10798 msgid "View the mailman Administration"
10799 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10801 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10802 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
10803 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
10804 #: www/project/admin/users.php:345
10808 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
10810 msgid "Monitored Lists"
10811 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10813 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
10815 msgid "You are not monitoring any lists."
10816 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10818 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
10820 msgid "My Monitored Lists"
10821 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10823 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
10824 #, fuzzy, php-format
10825 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10826 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10828 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
10829 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10834 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
10836 msgid "Mailman plugin"
10837 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10839 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10842 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10844 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10845 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10848 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:232
10849 msgid "Permanently Delete List"
10852 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
10853 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10854 msgid "Permanently Delete"
10857 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
10858 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
10859 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
10860 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:63
10861 #: www/mail/admin/index.php:90 www/mail/admin/index.php:114
10862 #: www/mail/admin/index.php:209
10864 msgid "Error getting the list"
10865 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10867 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
10869 msgid "List re-created"
10870 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10872 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:77
10874 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10876 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
10878 msgid "List updated"
10879 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10881 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
10882 msgid "Add a Mailing List"
10883 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10885 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
10888 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10889 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
10890 "your list to be created."
10893 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
10894 msgid "Unable to get the lists"
10897 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
10898 msgid "Mailing List Name"
10899 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
10901 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10902 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:191
10903 #: www/mail/admin/index.php:222
10905 msgstr "¿Publikoa al da?"
10907 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
10908 msgid "Add This List"
10909 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
10911 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
10914 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10916 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200
10917 msgid "Mailing List Administration"
10918 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
10920 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:47
10921 #: www/mail/admin/index.php:251
10923 msgid "Unable to get the list %s"
10926 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:256
10929 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10930 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10932 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
10933 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
10936 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:259
10937 msgid "Add Mailing List"
10938 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10940 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
10941 #, fuzzy, php-format
10942 msgid "Mailing Lists for %s"
10943 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
10945 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
10947 msgid "No Lists found for %s"
10948 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
10950 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
10951 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10953 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
10956 #: plugins/mailman/www/index.php:65
10958 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
10959 "want to update mailman information, click on "
10962 #: plugins/mailman/www/index.php:72 www/mail/index.php:74
10963 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
10964 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
10966 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
10967 #, fuzzy, php-format
10969 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
10970 "and you are the list administrator.\n"
10972 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
10974 "Your mailing list info is at:\n"
10977 "List administration can be found at:\n"
10980 "Your list password is: %6$s .\n"
10981 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
10983 "Thank you for registering your project with %1$s."
10985 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
10986 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
10988 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
10990 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
10993 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
10996 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
10997 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
10999 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11001 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11002 msgid "Subscription"
11005 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11006 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11007 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11008 msgid "Administrate"
11011 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11012 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:288
11013 #: www/mail/index.php:93
11014 msgid "Not activated yet"
11017 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11018 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11020 msgid "Error during creation"
11021 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11023 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:60
11024 #: www/forum/monitor.php:65
11025 msgid "Unsubscribe"
11026 msgstr "Ezizenemate"
11028 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11031 msgstr "Ezizenemate"
11033 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11038 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11040 msgid "Administrate from Mailman"
11041 msgstr "Administrazioa"
11043 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11045 msgid "Category added successfully"
11046 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11048 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11050 msgid "Missing category name"
11051 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11053 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11057 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11059 msgid "Note added successfully."
11060 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11062 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11064 msgid "Missing version."
11065 msgstr "Parametroak falta dira"
11067 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11069 msgid "Attachment deleted successfully."
11070 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11072 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11074 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11075 msgstr "Parametroak falta dira"
11077 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
11078 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
11079 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
11081 msgid "Task failed:"
11082 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
11084 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11085 #, fuzzy, php-format
11086 msgid "Category %s deleted successfully."
11087 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11089 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11091 msgid "Missing parameters to delete category."
11092 msgstr "Parametroak falta dira"
11094 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11096 msgid "Note deleted successfully"
11097 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11099 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11101 msgid "Version deleted successfully."
11102 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11104 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11106 msgid "Missing parameters to delete version."
11107 msgstr "Parametroak falta dira"
11109 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11111 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11112 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11114 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11115 msgid "Failed to initialize user."
11118 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11120 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11121 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11123 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11125 msgid "No action, same category name."
11126 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11128 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11130 msgid "Category renamed successfully."
11131 msgstr "Arrakastaz sortua"
11133 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11135 msgid "Missing category name."
11136 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11138 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11140 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11141 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11143 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11144 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11146 msgid "Failed to update global configuration."
11147 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11149 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11150 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11153 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11155 msgid "No type found."
11156 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11158 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11160 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11161 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11163 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11165 msgid "Personal MantisBT page"
11166 msgstr "Kideak ikusi"
11168 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11170 msgid "Tickets Management"
11171 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11173 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11174 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11177 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11179 msgid "View Personal MantisBT"
11180 msgstr "Kideak ikusi"
11182 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11184 msgid "View Admin MantisBT"
11185 msgstr "Kideak ikusi"
11187 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11189 msgid "MantisBT administration page"
11190 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11192 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11194 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11195 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11197 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11199 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11200 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11202 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11203 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
11205 msgid "No project found"
11206 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11208 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11210 msgid "No project found in MantisBT"
11211 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11213 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11215 msgid "Cannot delete in database"
11216 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11218 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11220 msgid "Update MantisBT project"
11221 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11223 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11225 msgid "ID MantisBT project not found"
11226 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11228 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11232 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11233 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11236 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11238 msgid "View all tickets."
11239 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11241 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11244 msgstr "Estatistikaka erabili"
11246 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11247 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11250 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11252 msgid "View global statistics."
11253 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11255 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11257 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11258 msgstr "Kideak ikusi"
11260 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11261 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11264 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11266 msgid "MantisBT project not found"
11267 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11269 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11271 msgid "Global MantisBT admin"
11272 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11274 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11275 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11278 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11280 msgid "MantisBT title"
11281 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11283 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11286 msgstr "Kideak ikusi"
11288 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11290 msgid "MantisBT description."
11291 msgstr "Deskribapena"
11293 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11294 msgid "Not yet implemented"
11297 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11298 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11299 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11300 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11301 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11302 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11303 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11304 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11305 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11306 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11307 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11308 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11309 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11310 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11311 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11312 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11315 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11317 msgid "With Status:"
11318 msgstr "Estatistikak"
11320 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11321 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11322 msgid "Clear filter"
11325 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11326 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11327 msgid "Apply filter"
11330 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11335 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11336 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11337 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11338 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11339 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11343 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11344 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11345 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11346 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11347 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11348 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11349 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11350 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11351 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
11352 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:52
11353 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11354 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11355 #: www/snippet/submit.php:129
11359 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11360 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11361 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11363 msgid "Reproducibility"
11364 msgstr "Proiektuak"
11366 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11367 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11368 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11369 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11373 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11374 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11375 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11379 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11381 msgid "No version defined"
11382 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11384 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11385 msgid "(128 char max)"
11388 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11389 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11390 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11392 msgid "Additional Informations"
11393 msgstr "Informazio pertsonala"
11395 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11397 msgid "Modify note"
11398 msgstr "Ataza aldatu"
11400 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11401 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11404 msgstr "Data gehitu"
11406 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11408 msgid "Add a new category"
11409 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11411 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11413 msgid "Add a new version"
11414 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11416 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11418 msgid "Version Detail"
11421 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11423 msgid "Target date"
11424 msgstr "Erregistroa eguneratua"
11426 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11427 msgid "Tickets oer Status"
11430 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11434 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11435 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:272
11436 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:276
11437 #: www/stats/site_stats_utils.php:278 www/stats/site_stats_utils.php:282
11442 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11444 msgid "Manage your account"
11445 msgstr "Nere kontua"
11447 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11448 msgid "Specify your mantisbt user."
11451 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11452 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11453 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11454 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11456 msgid "Specify the password of this user."
11457 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11459 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11461 msgid "Manage categories"
11462 msgstr "Argitalpen berria"
11464 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11467 msgstr "Benetazko izena"
11469 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11471 msgid "No Categories"
11472 msgstr "Kategoriak gehitu"
11474 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11475 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11476 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11479 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11480 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11482 msgid "Use global configuration"
11483 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11485 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11486 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11487 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11488 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11491 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11492 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11493 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11494 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11497 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11500 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11503 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11505 msgid "Manage versions"
11506 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11508 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11510 msgid "Target Date"
11511 msgstr "Bidali zen data"
11513 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11515 msgid "No versions"
11518 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11520 msgid "Edit Ticket: "
11521 msgstr "Rola Aldatu"
11523 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11524 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11526 msgid "Submit Date"
11527 msgstr "Nork bidalia"
11529 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11530 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11532 msgid "Update Date"
11533 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11535 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11536 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11541 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11542 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:404
11546 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11547 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11551 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11552 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11556 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11557 msgid "(max128 char )"
11560 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11561 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11564 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11566 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11569 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11570 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11573 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11576 msgstr "Parametro baliogabea"
11578 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11580 msgid "Use global forge configuration."
11581 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11583 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11584 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11587 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11588 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11591 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11592 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11595 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11596 msgid "Specify the password of your user."
11599 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11600 msgid "Jump to ticket:"
11603 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11604 msgid "Display filter rules"
11607 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
11608 #: www/new/index.php:99
11612 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11616 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11618 msgid "No versions to display"
11619 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11621 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11623 msgid "No attached files for this ticket"
11624 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11626 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11627 #: www/project/admin/editimages.php:258
11629 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11631 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11632 msgid "Woops: wrong issue id"
11635 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11639 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11641 msgid "Edit ticket"
11642 msgstr "Multzoa edituatu"
11644 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11646 msgid "No data to retrieve"
11647 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11649 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11650 msgid "No tickets to display"
11653 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11655 msgid "Last update"
11656 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11658 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
11660 msgid "Add a new ticket"
11661 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11663 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11664 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11668 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11670 msgid "No notes for this ticket"
11671 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11673 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11674 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11676 msgid "Invalid User"
11677 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11679 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11681 msgid "Invalid User not active"
11682 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11684 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11685 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11686 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11688 msgid "You are not a member of this project"
11689 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11691 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11692 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11693 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11696 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11698 msgid "No idAttachment"
11699 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11701 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11702 #: www/developer/index.php:45
11704 msgid "User not active"
11705 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11707 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11708 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11711 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11713 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11716 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11721 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11723 msgid "View My tickets."
11724 msgstr "Kideak ikusi"
11726 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11727 msgid "Manage your mantisbt account."
11730 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11732 msgid "Mediawiki Space"
11733 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11735 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11736 msgid "Mediawiki read access"
11739 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11743 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11744 msgid "Mediawiki write access"
11747 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11752 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11754 msgid "Edit existing pages only"
11755 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11757 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11758 msgid "Edit and create pages"
11761 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11762 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11765 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11767 msgid "Mediawiki file upload"
11768 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11770 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11771 msgid "No uploading"
11774 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11776 msgid "Upload permitted"
11777 msgstr "Fitxategia bidali"
11779 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11780 msgid "Upload and re-upload"
11783 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11784 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11787 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11788 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11791 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11793 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11794 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11796 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11799 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11801 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11802 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11805 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11807 msgid "Project Summary"
11808 msgstr "Proiektuaren historia"
11810 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11813 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11815 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11816 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11819 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11822 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11825 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11827 msgid "Invalid file upload"
11828 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11830 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11831 msgid "Not a valid PNG image"
11834 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11836 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11839 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11840 #, fuzzy, php-format
11841 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11842 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11844 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11846 msgid "Cannot overwrite existing file"
11847 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11849 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11851 msgid "Cannot move file to target location"
11852 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11854 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11856 msgid "New file installed successfully"
11857 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11859 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11861 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11864 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11866 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11867 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11870 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11872 msgid "File successfully removed"
11873 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11875 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11877 msgid "File removal error"
11878 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11880 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11881 msgid "Nightly XML dump"
11884 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11886 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11889 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11891 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11892 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11894 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11896 msgid "Current logo:"
11899 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11901 msgid "No per-project logo currently installed."
11902 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11904 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11906 msgid "Upload a new logo"
11907 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11909 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11910 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11913 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11915 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11916 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11919 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11920 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/qrs.php:198
11921 msgid "Upload a new file"
11922 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11924 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
11925 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:214
11928 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
11929 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
11932 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
11933 #: www/frs/admin/editrelease.php:310 www/frs/admin/qrs.php:216
11935 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
11939 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
11940 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/editrelease.php:311
11941 #: www/frs/admin/qrs.php:217
11942 msgid "Choose an already uploaded file:"
11945 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
11946 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
11949 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
11951 msgid "Upload new logo"
11952 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11954 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
11956 msgid "Configure Global Message"
11957 msgstr "Ezabapena baieztatu"
11959 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
11961 msgid "Configure Message"
11962 msgstr "Ezabapena baieztatu"
11964 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
11969 #: plugins/message/www/index.php:63
11971 msgid "Global Message Administration"
11972 msgstr "Administrazioa"
11974 #: plugins/message/www/index.php:65
11976 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
11977 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
11980 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
11981 msgid "MoinMoin Wiki access"
11984 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
11986 msgid "Write access"
11989 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
11991 msgid "Admin access"
11994 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
11995 msgid "OAuth Access Tokens"
11998 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12002 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12006 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12007 msgid "Token Secret"
12010 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12011 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12014 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12015 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12016 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12017 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12018 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12019 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12020 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12021 msgid "OAuth Providers"
12024 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12025 msgid "Get more Access tokens"
12028 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12030 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12033 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12034 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12035 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12036 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12038 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12040 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12042 msgid "New access token received and saved!"
12043 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12045 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12047 msgid "Access Token Key : "
12048 msgstr "Sarbidea ukatua"
12050 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12051 msgid "Access Token Secret : "
12054 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12055 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12056 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12057 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12058 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12060 msgid "Get Access tokens"
12061 msgstr "Sarbidea ukatua"
12063 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12064 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12065 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12066 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12067 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12068 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12069 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12070 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
12071 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12073 msgid "Access tokens"
12074 msgstr "Sarbidea ukatua"
12076 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12077 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12081 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12082 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12083 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12084 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12085 msgid "Consumer Key"
12088 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12089 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12090 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12091 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12092 msgid "Request Token URL"
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12097 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12098 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12099 msgid "Authorization URL"
12102 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12103 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12104 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12105 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12107 msgid "Access Token URL"
12108 msgstr "Sarbidea ukatua"
12110 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12111 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12116 msgid "New request token received!"
12117 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12119 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12121 msgid "Request Token Key"
12124 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12126 msgid "Request Token Secret"
12129 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12130 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12134 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12136 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12137 "ask your forge administer to create one."
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12142 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12143 "enabled services."
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12147 msgid "Accessing resources with OAuth"
12150 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12155 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12156 msgid "Resource URL"
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12160 msgid "HTTP Request"
12163 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12169 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12170 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12172 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12174 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12175 "links below to get started"
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12180 msgid "Edit OAuth Provider"
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12186 msgid "Consumer Secret"
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12191 msgid "Update Provider"
12192 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12195 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12200 msgid "Add a new OAuth provider"
12201 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12205 msgid "Add provider"
12206 msgstr "Inkesta gehitu"
12208 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12210 msgid "View Personal oauthprovider"
12211 msgstr "Kideak ikusi"
12213 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12215 msgid "oauthprovider Admin"
12216 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12218 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12219 msgid "Manage OAuth consumers"
12222 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12223 msgid "OAuth provider plugin"
12226 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12227 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12229 msgid "Consumer name"
12230 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12232 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12233 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12234 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12235 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
12236 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12238 msgstr "Hitz gakoa"
12240 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12241 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12242 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12243 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
12244 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12248 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12249 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12251 msgid "Authorized on"
12254 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
12256 msgid "No access tokens were found!"
12257 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12259 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
12260 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12263 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
12266 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12270 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
12271 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
12275 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
12279 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12284 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
12285 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
12287 msgid "OAuth Provider"
12290 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12292 msgid "Manage Consumer"
12293 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12295 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12299 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12300 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
12301 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12303 msgid "Update Consumer"
12304 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12306 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12308 msgid "Delete Consumer"
12309 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12311 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
12312 msgid "OAuth consumers"
12315 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12319 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
12322 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12324 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
12325 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12328 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
12329 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
12331 msgid "Create Consumer"
12334 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
12335 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12338 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12342 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12344 msgid "Request tokens"
12347 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12352 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12354 msgid "Request Tokens"
12357 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12359 msgid "No request tokens were found!"
12360 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12362 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
12364 msgid "Authorization Denied"
12365 msgstr "Baimena ukatu da"
12367 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
12370 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
12371 "pending OAuth token request has been deleted."
12374 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12378 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12380 msgid "View Personal oslc"
12381 msgstr "Kideak ikusi"
12383 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12386 msgstr "Administrazio tresna"
12388 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12389 msgid "Wrong captcha code"
12392 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12393 msgid "Reload image."
12396 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12397 msgid "Write captcha here:"
12400 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12402 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12406 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12408 msgid "Import projects"
12409 msgstr "Proiektuarentzat"
12411 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12412 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12414 msgid "Project import plugin"
12415 msgstr "Deskribapena:"
12417 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12419 msgid "Import users"
12420 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12422 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
12423 #, fuzzy, php-format
12424 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12425 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12427 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
12428 msgid "Opening fileinfo database failed"
12431 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12433 msgid "Uploaded files available"
12434 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12436 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
12437 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12438 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12439 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12443 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
12444 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12448 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
12451 msgstr "Argitalpenaren data"
12453 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
12455 msgid "Please select only one file"
12456 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12458 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
12460 msgid "File not found on server"
12461 msgstr "Foroa ez da ageri"
12463 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
12464 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12467 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
12469 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
12472 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
12473 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12476 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
12478 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12482 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12484 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
12485 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
12487 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12488 msgid "Missing a temporary folder"
12491 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12493 msgid "Failed to write file to disk"
12494 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12496 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
12497 msgid "File upload stopped by extension"
12500 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
12501 #, fuzzy, php-format
12502 msgid "Unknown upload error %d"
12503 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12505 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12506 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
12507 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12508 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12511 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12512 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12514 msgid "Project importer"
12515 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12517 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12518 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
12519 msgid "Users found in imported file"
12522 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12524 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
12527 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12529 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
12532 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12534 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
12537 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12538 msgid "Optionally change for another existing user"
12541 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12542 msgid "Select existing user"
12545 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12547 msgid "to be added to project"
12548 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12550 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12552 msgid "need to add to project"
12553 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12555 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12556 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12559 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12561 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12562 "bellow, and re-submit it:"
12565 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12566 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12569 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12570 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12573 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12574 msgid "Imported user logname"
12577 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12578 msgid "Imported user email"
12581 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12583 msgid "Initial role"
12584 msgstr "Parametro baliogabea"
12586 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12587 msgid "Map to existing user (role)"
12590 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12591 msgid "Mapped to existing user"
12594 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
12596 msgid "Matching new project members roles"
12597 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12599 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12601 msgid "New project member"
12602 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12604 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12605 msgid "Imported users mapped to it"
12608 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
12611 msgstr "Rol Berria"
12613 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
12616 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
12617 "project : need to add it as role \"%s\"."
12620 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
12621 #, fuzzy, php-format
12622 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
12623 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12625 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
12627 msgid "Details of imported project : "
12628 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12630 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
12631 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
12633 msgid "Project summary"
12634 msgstr "Proiektuaren historia"
12636 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
12638 msgid "Project's spaces found"
12639 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12641 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12644 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12646 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
12647 msgid "Import space ?"
12650 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
12652 msgid "parsing problem"
12655 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
12656 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12659 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
12660 msgid "Select a file or upload a new one"
12663 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
12665 msgid "Please upload a file"
12668 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
12670 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12671 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12673 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
12675 msgid "Failed to create project"
12676 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12678 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
12680 msgid "Created project"
12681 msgstr "Talde pribatua"
12683 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12685 msgid "Users importer"
12686 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12688 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
12690 msgid "Failed to create user"
12691 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12693 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
12695 msgid "Created user"
12698 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12699 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12701 msgid "Project labels"
12702 msgstr "Fitxero zerrenda"
12704 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12706 msgid "Project labels plugin"
12707 msgstr "Fitxero zerrenda"
12709 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12711 msgid "Cannot insert new label: %s"
12714 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12716 msgid "Project label added."
12717 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12719 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12720 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12721 #, fuzzy, php-format
12722 msgid "Cannot delete label: %s"
12723 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12725 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12727 msgid "Project label deleted."
12728 msgstr "Fitxero zerrenda"
12730 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12731 #, fuzzy, php-format
12732 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12733 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12735 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12736 msgid "The label has been added to the project."
12739 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12741 msgid "No such project."
12742 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12744 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12746 msgid "Cannot remove label: %s"
12749 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12750 msgid "The label has been removed from the project."
12753 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12755 msgid "Cannot modify label: %s"
12758 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12760 msgid "Label has been saved."
12761 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12763 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12765 msgid "Label name:"
12766 msgstr "Benetazko izena"
12768 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12769 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12770 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12773 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12774 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12775 msgid "This label currently looks like this:"
12778 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12780 msgid "Save this label"
12781 msgstr "Tokia gorde"
12783 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12785 msgid "Manage labels"
12786 msgstr "Argitalpen berria"
12788 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12789 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12792 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12794 msgid "This label is used on the following group:"
12795 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12796 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12797 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12799 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12801 msgid "[Remove this label]"
12802 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12804 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12806 msgid "This label is not used on any group."
12807 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12809 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
12810 msgid "Unix name of the project:"
12813 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12815 msgid "Add label to project"
12816 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12818 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12819 msgid "[Edit this label]"
12822 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12824 msgid "[Delete this label]"
12825 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12827 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12829 msgid "Add new labels"
12830 msgstr "Taza bat sortu"
12832 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12833 msgid "You can create new labels with the form below."
12836 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12837 msgid "Name of the label:"
12840 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12845 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12847 msgid "Project of the month!"
12848 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12850 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12853 msgstr "Data gehitu"
12855 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12857 msgid "This project already has a parent"
12858 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12860 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12862 msgid "Successfully added child"
12863 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12865 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12867 msgid "Failed to add child"
12868 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12870 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12871 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12874 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12875 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12878 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12880 msgid "Successfully removed child"
12881 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12883 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12885 msgid "Failed to removed child"
12886 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12888 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12890 msgid "Successfully removed parent"
12891 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12893 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12894 msgid "Failed to removed parent"
12897 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12898 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12901 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12903 msgid "Failed to update configuration."
12904 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12906 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12908 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12909 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12911 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12914 msgstr "Atazaren ID-a"
12916 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12918 msgid "Failed to do task."
12919 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12921 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12923 msgid "Project Hierarchy"
12924 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12926 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12928 msgid "Hierarchy Admin"
12929 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12931 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12932 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12934 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12938 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12940 msgid "Per Category"
12941 msgstr "Goi kategoria"
12943 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
12945 msgid "Per Hierarchy"
12948 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
12950 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
12951 "here they do not choose any categories"
12954 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
12956 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
12960 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12962 msgid "Global Hierarchy admin"
12965 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
12967 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
12970 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
12974 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
12978 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
12982 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
12983 msgid "Modify the hierarchy"
12986 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
12987 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
12988 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
12989 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
12991 msgid "Browse this project"
12992 msgstr "Proiektutik irtetzen"
12994 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
12996 msgid "Remove child project"
12997 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12999 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13001 msgid "Remove parent project"
13002 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13004 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13006 msgid "Add new child"
13007 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13009 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13011 msgid "Select a project: "
13012 msgstr "Izar proiektuak"
13014 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13016 msgid "Add Child project"
13017 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13019 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13020 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13023 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13025 msgid "Pending hierarchy request"
13026 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13028 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13030 msgid "Validate parent"
13031 msgstr "Parametro baliogabea"
13033 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13034 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13037 msgstr "Nork bidalia"
13039 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13040 msgid "Validate child"
13043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13045 msgid "No pending requests"
13046 msgstr "Kontu berria"
13048 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13049 msgid "Enable Tree in projects tab."
13052 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13053 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13054 msgid "Enable Tree"
13057 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13058 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13061 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13062 msgid "Enable docman browsing"
13065 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13066 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13069 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13071 msgid "Manage project configuration"
13072 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13074 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13075 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13078 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13080 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13081 "parent docman tab."
13084 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13085 msgid "Enable Docman."
13088 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13089 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13092 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13094 msgid "Enable delegate"
13095 msgstr "Elementua txertatua"
13097 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13099 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13103 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13104 msgid "Use forge global configuration"
13107 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13108 msgid "Enable hierarchical browsing"
13111 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13112 msgid "Disable hierarchical browsing"
13115 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13116 msgid "Linked projects"
13119 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13121 msgid "Parent Project"
13122 msgstr "Talde pribatua"
13124 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13125 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13127 msgid "Direct link to project"
13128 msgstr "Izar proiektuak"
13130 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13131 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13132 msgid "View the quota_management Administration"
13135 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13139 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13140 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13141 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13142 msgid "Ressources usage and quota"
13145 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13146 msgid "No TYPE specified"
13149 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13150 msgid "No ID specified"
13153 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13155 msgid "You are not Admin of this project"
13156 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13158 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13159 msgid "Quota Manager Admin"
13162 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13163 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13166 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13167 msgid "Successfully updated quota"
13170 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13171 msgid "Projects disk quota"
13174 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13175 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13176 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13180 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13181 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13182 msgid "disk quota soft"
13185 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13186 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13187 msgid "disk quota hard"
13190 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
13191 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
13192 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
13193 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
13194 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
13195 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
13196 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
13197 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
13198 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
13199 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
13200 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
13201 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
13202 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
13203 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
13204 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
13205 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
13206 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
13207 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
13208 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
13209 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
13210 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
13211 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
13212 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
13213 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
13217 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13218 msgid "Projects ressources use"
13221 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13222 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13226 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
13230 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
13231 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
13235 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13236 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13240 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13241 msgid "Download - without quota control"
13244 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13248 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13250 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13252 msgstr "Erabatekoa"
13254 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13255 msgid "Users disk use"
13258 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13262 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13263 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13264 msgid "Project quota manager"
13267 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13268 msgid "Documents search engine"
13271 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13272 msgid "Download project directory"
13275 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13276 msgid "Without quota control"
13279 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13280 msgid "Home project directory"
13283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13284 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13285 msgid "With ftp and home quota control"
13288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13290 msgid "FTP project directory"
13291 msgstr "Proiektuaren historia"
13293 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13294 msgid "CVS project directory"
13297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13298 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13299 msgid "With cvs and svn quota control"
13302 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13303 msgid "Subversion project directory"
13306 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13310 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13311 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13315 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13319 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13320 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13324 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13328 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
13329 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
13330 msgid "Quota exceeded"
13333 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
13334 msgid "Quota disk management"
13337 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
13338 msgid "Quota settings"
13341 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
13345 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
13349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
13353 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13354 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13355 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13356 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13357 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:85
13358 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13359 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13361 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13364 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13365 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13366 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13367 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:79
13368 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13369 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13371 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13374 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13376 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13377 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13379 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13381 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13382 "with the following command."
13385 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13386 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13387 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13388 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13389 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13390 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13391 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13392 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13393 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13394 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13395 #, fuzzy, php-format
13396 msgid "Developer %s Access via SSH"
13397 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13399 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13400 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13401 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13402 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13403 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13404 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13405 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13406 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13407 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13408 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13409 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13411 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13414 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13415 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13416 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13417 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13418 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13419 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13420 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13421 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13422 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13423 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13426 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13427 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13428 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13429 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13430 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13431 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13432 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13433 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13434 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13435 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13436 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13437 msgid "Enter your site password when prompted."
13440 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13441 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13445 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13446 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13447 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13448 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13449 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13450 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13451 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13452 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13455 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13456 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13457 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13458 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
13459 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
13460 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13461 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13462 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13463 msgid "developername"
13466 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13467 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13468 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13469 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13470 #, fuzzy, php-format
13471 msgid "%s Repository Browser"
13472 msgstr "SCM errepositorioa"
13474 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13475 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13476 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13477 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13478 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13481 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13485 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13486 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13487 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13488 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13489 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13490 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13493 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13494 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13495 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13496 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13497 #, fuzzy, php-format
13498 msgid "Browse %s Repository"
13499 msgstr "SCM errepositorioa"
13501 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13502 msgid "ClearCase Access"
13505 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13508 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13509 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13512 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13516 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13517 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13519 msgid "Browse the ClearCase tree"
13520 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13522 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13523 msgid "ClearCase server"
13526 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13527 #, fuzzy, php-format
13529 msgid_plural "commits"
13530 msgstr[0] "Azalpenak"
13531 msgstr[1] "Azalpenak"
13533 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13536 msgid_plural "adds"
13540 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13541 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13544 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13546 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13547 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13549 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13551 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13554 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13556 msgid "Anonymous CVS Access"
13557 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13559 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13561 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13562 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13563 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13564 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13567 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13568 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13569 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13573 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13574 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13575 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:291
13577 msgid "Download the nightly snapshot"
13578 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13580 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13581 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13582 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:341
13583 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13584 #: www/stats/site_stats_utils.php:287
13588 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13589 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13592 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13594 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13597 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13598 msgid "Invalid CVS repository : "
13601 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13603 msgid "Invalid username : "
13604 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13606 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13607 #, fuzzy, php-format
13608 msgid "User not found %s"
13609 msgstr "Foroa ez da ageri"
13611 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13612 msgid "where REPO can be: "
13615 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13616 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13620 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13622 msgid "No repositories defined."
13623 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13625 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13627 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13628 msgstr "SCM errepositorioa"
13630 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13632 msgid "Anonymous Darcs Access"
13633 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13635 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13637 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13638 "with the following command."
13641 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13643 msgid "No repositories to browse"
13644 msgstr "Estatistikaka erabili"
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:627
13648 msgid "Repository to be created: "
13649 msgstr "SCM errepositorioa"
13651 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13653 msgid "Create new repository:"
13654 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13656 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:632
13657 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13658 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13660 msgid "Repository name"
13661 msgstr "SCM errepositorioa"
13663 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:634
13666 msgstr "Telefonoa:"
13668 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:102
13669 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13670 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13674 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:107
13676 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13677 "with the following command."
13679 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13680 "with the following commands."
13684 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:127
13686 msgid "Developer's repository"
13687 msgid_plural "Developer's repositories"
13688 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13689 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13691 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:132
13693 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13694 "checked out anonymously."
13696 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13697 "be checked out anonymously."
13701 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
13702 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:323
13703 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13705 msgid "Browse Git Repository"
13706 msgstr "SCM errepositorioa"
13708 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:168
13709 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13711 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13712 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13713 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13714 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:173
13718 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13719 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13722 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13723 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13728 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:187
13729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:230
13731 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13732 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13733 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13734 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13736 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13737 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13739 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13740 "your site password when prompted."
13742 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13743 "Enter your site password when prompted."
13747 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:206
13749 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13752 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
13754 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13755 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13756 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13758 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13759 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13760 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13764 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:256
13765 msgid "Access to your personal repository"
13768 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:259
13770 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13771 "the following method. Enter your site password when prompted."
13774 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:267
13775 msgid "Request a personal repository"
13778 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:270
13780 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13781 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13782 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13783 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13784 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13787 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:273
13789 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13792 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13794 msgid "Git Repository Browser"
13795 msgstr "SCM errepositorioa"
13797 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:319
13799 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13800 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13804 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:342
13807 msgstr "Eguneratua"
13809 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:967
13811 msgid "Git Commits"
13814 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:985
13815 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13818 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:990
13819 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13821 msgid "This repository name is not valid"
13822 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13824 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1003
13825 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13826 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13827 #, fuzzy, php-format
13828 msgid "A repository %s already exists"
13829 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13831 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1028
13832 msgid "Invalid URL from which to clone"
13835 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1037
13836 #, fuzzy, php-format
13837 msgid "Clone of %s"
13838 msgstr "Telefonoa:"
13840 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13841 #, fuzzy, php-format
13842 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13843 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13845 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1089
13846 #, fuzzy, php-format
13847 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13848 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13849 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13850 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13852 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13854 msgid "Initial repository description"
13855 msgstr "Deskribapen motza"
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13858 msgid "Initial clone URL (if any)"
13861 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1110
13862 #, fuzzy, php-format
13863 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13864 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13866 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13868 msgid "Repository name:"
13869 msgstr "SCM errepositorioa"
13871 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119 www/mail/admin/index.php:194
13872 #: www/mail/admin/index.php:227
13873 msgid "Description:"
13874 msgstr "Deskribapena:"
13876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
13878 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13879 "empty to start with an empty repository):"
13882 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13884 msgid "My Git cloned Repositories List"
13885 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13887 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13889 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13892 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13894 msgid "No personal git repository"
13895 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13897 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13898 #, fuzzy, php-format
13899 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13900 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13902 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13904 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13905 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13908 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13910 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13911 "be created shortly."
13914 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13915 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13918 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13920 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13921 "\">http://hginit.com/</a>"
13924 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13926 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13927 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13929 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13931 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13932 "access with the following command:"
13935 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13936 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13938 msgid "The password is "
13939 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13941 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13943 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13946 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13948 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13949 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13953 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13954 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13955 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13958 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13959 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13961 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13962 "your site password when prompted."
13965 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13966 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13969 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13971 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13972 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13973 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13976 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13978 msgid "Hg Repository Browser"
13979 msgstr "SCM errepositorioa"
13981 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13983 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
13984 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13988 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
13990 msgid "Browse Hg Repository"
13991 msgstr "SCM errepositorioa"
13993 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
13994 #, fuzzy, php-format
13995 msgid "Clone of %s repository"
13996 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13998 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
13999 #, fuzzy, php-format
14000 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14001 msgstr "SCM errepositorioa"
14003 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14005 msgid "Cloned from:"
14006 msgstr "Telefonoa:"
14008 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14010 msgid "Feature not implemented."
14011 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14013 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:138
14014 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14017 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
14019 msgid "Enable Repository Hooks"
14020 msgstr "SCM errepositorioa"
14022 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
14023 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14026 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
14028 msgid "No hooks available"
14029 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14031 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
14032 msgid "pre-commit Hooks"
14035 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14036 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14037 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14038 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14039 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14044 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:325
14045 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14048 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:368
14049 msgid "post-commit Hooks"
14052 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:429
14053 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14056 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:490
14057 msgid "post-receive Hooks"
14060 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14061 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14063 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14064 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14066 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14067 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14068 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14070 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14074 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14075 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14076 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14078 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14082 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14084 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14088 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14090 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14094 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14095 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14098 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14099 msgid "Commit message must not be empty."
14102 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14103 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14106 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14107 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14110 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14112 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14115 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14116 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14118 msgid "Unable to retrieve data"
14119 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14121 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14123 msgid "Related SVN commits"
14124 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14126 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14127 msgid "Anonymous Subversion Access"
14130 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14132 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14133 "with the following command(s)."
14136 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14137 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14138 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14141 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14142 msgid "Subversion Commits"
14145 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14147 msgid "View Personal SoapAdmin"
14148 msgstr "Kideak ikusi"
14150 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14152 msgid "SoapAdmin Admin"
14153 msgstr "Administrari gunea"
14155 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14156 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14159 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14161 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14162 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14163 "in the OAuth Consumer plugin"
14166 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14168 msgid "Missing Link URL or name."
14169 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14171 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14173 msgid "Link updated"
14174 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14176 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14178 msgid "Global WebAnalytics admin"
14179 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14181 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14183 msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
14184 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
14186 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14188 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14189 msgstr "Kideak ikusi"
14191 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14193 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14194 "Piwik or Google Analytics."
14197 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14198 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14200 msgid "Informative Name"
14201 msgstr "Foroaren izena"
14203 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14204 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14205 msgid "Standard JavaScript Tracking code."
14208 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14210 msgid "Manage available links"
14211 msgstr "Argitalpen berria"
14213 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14214 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14217 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14219 msgstr "Aktibatua dago"
14221 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14223 msgid "Add a new webanalytics reference"
14224 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14226 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14228 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14229 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14232 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14234 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14235 "links, it will be rejected as spam."
14238 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14240 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14243 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14247 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14250 msgstr "Nere orria"
14252 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14255 msgstr "Administrari gunea"
14257 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14259 msgid "This project's wiki"
14260 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14262 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14263 msgid "List of active wikis in Forge"
14266 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14271 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14273 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14274 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14276 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14277 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14282 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14284 msgid "Open-Discussion"
14285 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14287 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14288 msgid "General Discussion"
14291 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14292 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14293 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14298 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14299 msgid "Get Public Help"
14302 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14304 msgid "Developers-Discussion"
14305 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14307 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14309 msgid "Project Developer Discussion"
14310 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14312 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14314 msgid "Uncategorized Submissions"
14315 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14317 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14322 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14327 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14331 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14332 msgid "Things We Have To Do"
14335 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14336 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14341 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14343 msgid "Next Release"
14344 msgstr "Argitalpen berriak"
14346 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14348 msgid "Items For Our Next Release"
14349 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14352 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14353 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14355 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14356 #: www/account/unsubscribe.php:36
14358 msgid "Confirm Hash"
14361 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14362 #: www/account/unsubscribe.php:45
14363 msgid "This confirm hash exists more than once."
14364 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14366 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14367 #: www/account/unsubscribe.php:48
14369 msgid "Invalid confirmation hash."
14370 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14372 #: www/account/change_email-complete.php:61
14373 msgid "Email Change Complete"
14374 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14376 #: www/account/change_email-complete.php:66
14379 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14380 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14384 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14385 #: www/account/lostpw.php:100 www/account/unsubscribe.php:76
14386 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14390 #: www/account/change_email.php:57
14392 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14393 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14395 #: www/account/change_email.php:59
14396 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14397 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14399 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:71
14401 msgid "%1$s Verification"
14402 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14404 #: www/account/change_email.php:67
14405 msgid "Email Change Confirmation"
14406 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14408 #: www/account/change_email.php:69
14410 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14411 "email to complete the email change."
14414 #: www/account/change_email.php:76
14416 msgid "Email change"
14417 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14419 #: www/account/change_email.php:78
14421 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14422 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14424 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14425 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14427 #: www/account/change_email.php:79
14429 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14430 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14431 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14434 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14435 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14436 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14437 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14439 #: www/account/change_email.php:80
14441 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14442 "address. Visiting this link will complete the email change."
14445 #: www/account/change_email.php:86
14446 msgid "New Email Address"
14447 msgstr "Posta elektroniko berria"
14449 #: www/account/change_email.php:90
14450 msgid "Send Confirmation to New Address"
14451 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14453 #: www/account/change_pw.php:48
14454 msgid "Old password is incorrect"
14455 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14457 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14458 #: www/admin/passedit.php:54
14459 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14460 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14462 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14463 #: www/admin/passedit.php:62
14464 msgid "New passwords do not match."
14465 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14467 #: www/account/change_pw.php:63
14469 msgid "Could not change password: "
14470 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14472 #: www/account/change_pw.php:66
14473 msgid "Successfully Changed Password"
14474 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14476 #: www/account/change_pw.php:71
14477 #, fuzzy, php-format
14478 msgid "%s Password Change Confirmation"
14479 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14481 #: www/account/change_pw.php:75
14482 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14485 #: www/account/change_pw.php:80
14486 #, fuzzy, php-format
14487 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14488 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14490 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:155
14491 msgid "Change Password"
14492 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14494 #: www/account/change_pw.php:92
14495 msgid "Old Password"
14496 msgstr "Pasahitza zaharra"
14498 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14499 #: www/admin/passedit.php:86
14500 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14501 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14503 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14504 #: www/admin/passedit.php:88
14505 msgid "New Password (repeat)"
14506 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14508 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:90
14509 msgid "Update password"
14510 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14512 #: www/account/editsshkeys.php:46
14514 msgid "Manage Authorized Keys"
14515 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14517 #: www/account/editsshkeys.php:50
14519 msgid "Available keys"
14520 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14522 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14526 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14527 msgid "Fingerprint"
14530 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14531 #: www/project/admin/editimages.php:266
14535 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14538 msgstr "Goraintziak ; )"
14540 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:309
14541 msgid "ssh key is deployed."
14544 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:311
14545 msgid "ssh key is not deployed yet."
14548 #: www/account/editsshkeys.php:66
14550 msgid "Delete this ssh key."
14551 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14553 #: www/account/editsshkeys.php:73
14555 msgid "Add a new ssh key"
14556 msgstr "Taza bat sortu"
14558 #: www/account/editsshkeys.php:74
14560 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14561 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14562 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14563 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14566 #: www/account/editsshkeys.php:75
14568 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14569 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14570 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14571 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14572 "information on sharing keys."
14575 #: www/account/editsshkeys.php:76
14577 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14578 "the number of keys in your file is what you expected."
14581 #: www/account/editsshkeys.php:82
14583 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14584 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14587 #: www/account/first.php:31
14590 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14591 "for Open Source projects."
14594 #: www/account/first.php:33
14595 #, fuzzy, php-format
14597 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14598 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14599 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14602 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14603 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14604 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14605 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14606 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14607 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14608 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14609 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14610 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14611 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14613 #: www/account/index.php:76
14615 msgid "You must supply a first name."
14616 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14618 #: www/account/index.php:79
14620 msgid "You must supply a last name."
14621 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14623 #: www/account/index.php:103 www/admin/groupedit.php:74
14624 #: www/admin/useredit.php:110
14626 msgstr "Eguneratua"
14628 #: www/account/index.php:119 www/account/index.php:124
14629 msgid "Account Maintenance"
14630 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14632 #: www/account/index.php:128 www/index.php:33
14634 msgstr "Ongietorri"
14636 #: www/account/index.php:131
14638 msgid "Account options:"
14639 msgstr "Kontuaren informazioa"
14641 #: www/account/index.php:134
14643 msgid "View My Profile"
14644 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14646 #: www/account/index.php:136
14647 msgid "Edit My Skills Profile"
14648 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14650 #: www/account/index.php:144 www/admin/search.php:76
14651 msgid "Member since"
14652 msgstr "Noiztik bazkide"
14654 #: www/account/index.php:148 www/admin/useredit.php:130
14655 #: www/include/user_profile.php:68
14657 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14659 #: www/account/index.php:153 www/account/lostpw.php:90
14660 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
14661 #: www/include/user_profile.php:88
14664 msgstr "Erabiltzailearen izena"
14666 #: www/account/index.php:160 www/account/register.php:177
14667 msgid "First Name:"
14670 #: www/account/index.php:167 www/account/register.php:184
14674 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
14675 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14679 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
14681 msgstr "Ordutegi gunea:"
14683 #: www/account/index.php:186
14687 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
14689 msgstr "Herrialdea:"
14691 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:213
14692 #: www/include/user_profile.php:112
14693 msgid "Email Address"
14694 msgstr "E-mail helbidea"
14696 #: www/account/index.php:200
14697 msgid "Change Email Addr"
14698 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14700 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:220
14701 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14705 #: www/account/index.php:212 www/account/register.php:226
14706 msgid "Address (continued)"
14709 #: www/account/index.php:219 www/account/register.php:232
14710 #: www/include/user_profile.php:133
14712 msgstr "Telefonoa:"
14714 #: www/account/index.php:226 www/account/register.php:238
14715 #: www/include/user_profile.php:144
14719 #: www/account/index.php:248 www/account/register.php:247
14721 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14722 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14724 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14725 "gomendagarria.)</i>"
14727 #: www/account/index.php:254 www/account/register.php:253
14728 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14729 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14731 #: www/account/index.php:269
14734 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14735 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14736 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14737 "participate in ratings.)</i>"
14740 #: www/account/index.php:275
14742 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14745 #: www/account/index.php:291
14746 msgid "Shell Account Information"
14747 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14749 #: www/account/index.php:294
14751 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14753 #: www/account/index.php:295
14754 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14755 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14757 #: www/account/index.php:321
14759 msgstr "Kodeak aldatu"
14761 #: www/account/index.php:323
14763 msgid "Shell Account deactivated"
14764 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14766 #: www/account/index.php:333 www/forum/admin/index.php:128
14767 #: www/forum/admin/index.php:167
14769 msgid "%s Mandatory fields"
14772 #: www/account/index.php:337
14773 msgid "Reset Changes"
14774 msgstr "Aldaketak desegin"
14776 #: www/account/lostlogin.php:75
14778 msgid "Password changed"
14779 msgstr "Pasahitza:"
14781 #: www/account/lostlogin.php:77
14784 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14785 "\">login</a> to the site now."
14788 #: www/account/lostlogin.php:87
14790 msgid "Lost Password Login"
14791 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14793 #: www/account/lostlogin.php:90
14795 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14798 #: www/account/lostpw.php:58
14801 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14802 "email verification."
14803 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14805 #: www/account/lostpw.php:60
14806 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14807 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14809 #: www/account/lostpw.php:63
14811 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14814 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14817 #: www/account/lostpw.php:73
14819 msgid "Lost Password Confirmation"
14820 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14822 #: www/account/lostpw.php:75
14825 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14826 "instructions in the email to change your account password."
14829 #: www/account/lostpw.php:84
14831 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14832 "of your account, your projects, and this site."
14835 #: www/account/lostpw.php:85
14837 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14838 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14839 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14843 #: www/account/lostpw.php:96
14844 msgid "Send Lost PW Hash"
14845 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14847 #: www/account/pending-resend.php:31
14849 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14851 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14854 #: www/account/pending-resend.php:42
14856 msgid "Your account is already active."
14857 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14859 #: www/account/pending-resend.php:45
14861 msgid "Pending Account"
14862 msgstr "Kontu berria"
14864 #: www/account/pending-resend.php:46
14866 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14867 "complete the registration process."
14870 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:277
14872 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
14873 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
14875 #: www/account/pending-resend.php:56
14878 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14879 "confirmation email."
14881 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14883 #: www/account/pending-resend.php:58
14886 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14888 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14890 #: www/account/register.php:75
14891 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14894 #: www/account/register.php:98
14896 msgid "Register Confirmation"
14897 msgstr "Beste informazioa"
14899 #: www/account/register.php:105
14901 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14902 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14905 #: www/account/register.php:107
14906 #, fuzzy, php-format
14907 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14908 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14910 #: www/account/register.php:114
14912 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14915 #: www/account/register.php:118
14918 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14919 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14921 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14922 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14923 "activará la cuenta.</p>"
14925 #: www/account/register.php:121
14928 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14929 "an eMail about this fact."
14932 #: www/account/register.php:142
14934 msgid "User Account Registration"
14935 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14937 #: www/account/register.php:150
14939 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14943 #: www/account/register.php:152
14944 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14945 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14947 #: www/account/register.php:159
14948 msgid "Password (min. 6 chars):"
14949 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14951 #: www/account/register.php:165
14952 msgid "Password (repeat):"
14953 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14955 #: www/account/register.php:191
14956 msgid "Language Choice:"
14957 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14959 #: www/account/register.php:203
14963 #: www/account/register.php:214
14966 "This email address will be verified before account activation. You will "
14967 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14971 #: www/account/register.php:258
14973 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14976 #: www/account/register.php:264
14977 msgid "Activate this user immediately"
14980 #: www/account/register.php:271
14982 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14985 #: www/account/register.php:274
14987 msgstr "Erregistratu hadi"
14989 #: www/account/unsubscribe.php:62
14991 msgid "Unsubscription Complete"
14992 msgstr "Erregistro osoa"
14994 #: www/account/unsubscribe.php:65
14997 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14998 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14999 "visit your Account Maintenance page."
15002 #: www/account/unsubscribe.php:67
15005 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15006 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15007 "Maintenance page."
15010 #: www/account/verify.php:51
15011 msgid "Account already active."
15012 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15014 #: www/account/verify.php:53
15016 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15018 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15019 "(edo erabiltzaile izena)"
15021 #: www/account/verify.php:55
15022 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15023 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15025 #: www/account/verify.php:57
15026 msgid "Error while activiting account"
15027 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15029 #: www/account/verify.php:66
15033 #: www/account/verify.php:68
15035 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15036 "activated for normal logins."
15038 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15041 #: www/activity/index.php:102
15045 #: www/activity/index.php:107
15046 msgid "Tracker Opened"
15049 #: www/activity/index.php:109
15050 msgid "Tracker Closed"
15053 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15054 msgid "FRS Release"
15057 #: www/activity/index.php:124
15059 msgid "New Documents"
15060 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15062 #: www/activity/index.php:126
15064 msgid "Updated Documents"
15065 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15067 #: www/activity/index.php:128
15069 msgid "New Directories"
15070 msgstr "Tweak direktorioak"
15072 #: www/activity/index.php:169
15074 msgid "Invalid Data Passed to query"
15075 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15077 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15078 msgid "No Activity Found"
15081 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15082 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15083 #: www/reporting/usertime.php:106
15087 #: www/activity/index.php:281
15089 msgid "scm commit: "
15092 #: www/activity/index.php:286
15094 msgid "Commit for Tracker Item"
15095 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15097 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:271
15098 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:275
15099 #: www/stats/site_stats_utils.php:277 www/stats/site_stats_utils.php:281
15102 msgstr "Irekitze data"
15104 #: www/activity/index.php:306
15106 msgid "Forum Post "
15109 #: www/activity/index.php:322
15110 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15111 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15114 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15116 #: www/admin/admin_table.php:41
15117 #, fuzzy, php-format
15118 msgid "Create a new %s below:"
15119 msgstr "Pakete bat sortu"
15121 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
15122 #, fuzzy, php-format
15123 msgid "%s successfully added."
15124 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15126 #: www/admin/admin_table.php:117
15129 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15133 #: www/admin/admin_table.php:126
15136 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15140 #: www/admin/admin_table.php:134
15143 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15147 #: www/admin/admin_table.php:143
15150 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15154 #: www/admin/admin_table.php:154
15155 #, fuzzy, php-format
15156 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15157 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15159 #: www/admin/admin_table.php:183
15160 #, fuzzy, php-format
15161 msgid "%s successfully deleted."
15162 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15164 #: www/admin/admin_table.php:204
15165 #, fuzzy, php-format
15166 msgid "Modify the %s below:"
15167 msgstr "Ataza aldatu"
15169 #: www/admin/admin_table.php:259
15170 #, fuzzy, php-format
15171 msgid "%s successfully modified."
15172 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15174 #: www/admin/admin_table.php:353
15175 #, fuzzy, php-format
15176 msgid "Edit the %ss Table"
15177 msgstr "Multzoa edituatu"
15179 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
15180 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15182 msgid "Error creating group"
15183 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15185 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:149
15187 msgid "Approving Project: %s"
15188 msgstr "Taldea onartu: %s"
15190 #: www/admin/approve-pending.php:57
15191 #, fuzzy, php-format
15192 msgid "Error when approving Project: %s"
15193 msgstr "Taldea onartu:"
15195 #: www/admin/approve-pending.php:88
15197 msgid "Error during group rejection: "
15198 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15200 #: www/admin/approve-pending.php:109
15201 msgid "Approving Pending Projects"
15202 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15204 #: www/admin/approve-pending.php:117
15205 msgid "No Pending Projects to Approve"
15206 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15208 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
15209 msgid "Pending projects:"
15210 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15212 #: www/admin/approve-pending.php:135
15213 msgid "Pre-approval modifications :"
15216 #: www/admin/approve-pending.php:137
15217 msgid "[Edit Project Details]"
15218 msgstr "[Proiektuen xehetasunak aldatu]"
15220 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140
15221 #: www/admin/approve-pending.php:153
15225 #: www/admin/approve-pending.php:139 www/admin/useredit.php:276
15226 #: www/admin/useredit.php:307
15227 msgid "[Project Admin]"
15228 msgstr "[Proiektuaren administraria]"
15230 #: www/admin/approve-pending.php:141
15231 msgid "[View/Edit Project Members]"
15232 msgstr "[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]"
15234 #: www/admin/approve-pending.php:144
15239 #: www/admin/approve-pending.php:150
15243 #: www/admin/approve-pending.php:159
15245 msgid "Rejection canned responses"
15246 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15248 #: www/admin/approve-pending.php:160
15249 msgid "(manage responses)"
15250 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15252 #: www/admin/approve-pending.php:162
15253 msgid "Custom response title and text"
15254 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15256 #: www/admin/approve-pending.php:165
15260 #: www/admin/approve-pending.php:165
15261 msgid "Add this custom response to canned responses"
15264 #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:144
15265 #: www/project/admin/users.php:248
15269 #: www/admin/approve-pending.php:173
15271 msgid "Project details :"
15272 msgstr "Guztira proiektuak:"
15274 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:184
15276 msgstr "Postontzia:"
15278 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:194
15279 msgid "HTTP Domain:"
15280 msgstr "HTTP domeinua:"
15282 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/database.php:162
15283 #: www/admin/groupedit.php:171 www/admin/vhost.php:120
15284 #: www/register/index.php:214
15285 msgid "Project Unix Name"
15286 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
15288 #: www/admin/approve-pending.php:196
15289 msgid "Submitted Description:"
15290 msgstr "Emandako deskribapena:"
15292 #: www/admin/approve-pending.php:198
15293 msgid "Purpose of submission:"
15296 #: www/admin/approve-pending.php:201
15297 msgid "License Other:"
15298 msgstr "Beste lizentzia:"
15300 #: www/admin/approve-pending.php:205
15301 msgid "Pending reason:"
15302 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15304 #: www/admin/approve-pending.php:219
15306 msgid "Based on template project"
15307 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15309 #: www/admin/approve-pending.php:234
15310 msgid "Approve All On This Page"
15311 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15313 #: www/admin/configman.php:69
15315 msgid "Configuration Manager"
15316 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15318 #: www/admin/configman.php:71
15320 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15323 #: www/admin/configman.php:73
15327 #: www/admin/configman.php:73
15329 msgid "Configured value"
15330 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15332 #: www/admin/configman.php:73
15333 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15336 #: www/admin/configman.php:89
15337 #, fuzzy, php-format
15341 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15342 msgid "Cron Manager"
15343 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15345 #: www/admin/cronman.php:96
15349 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15350 #: www/reporting/timeadd.php:230
15354 #: www/admin/database.php:79
15356 msgid "Error Adding Database: "
15357 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15359 #: www/admin/database.php:81
15361 msgid "added already active database"
15362 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15364 #: www/admin/database.php:84
15365 msgid "Unable to insert already active database."
15366 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15368 #: www/admin/database.php:88
15369 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15370 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15372 #: www/admin/database.php:99
15373 msgid "Statistics for Project Databases"
15374 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15376 #: www/admin/database.php:105
15378 msgstr "Kontagailua"
15380 #: www/admin/database.php:117
15381 msgid "No databases defined"
15382 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15384 #: www/admin/database.php:132
15385 msgid "Displaying Databases of Type:"
15386 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15388 #: www/admin/database.php:155
15389 msgid "Add an already active database"
15390 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15392 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15393 msgid "You can only delete a global role from here."
15396 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15398 msgid "Successfully Deleted Role"
15399 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15401 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15402 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15405 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15407 msgid "Missing Role Name"
15408 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15410 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15412 msgid "Successfully Created New Role"
15413 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15415 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15417 msgid "Successfully Updated Role"
15418 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15420 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15422 msgid "Error while adding user to role"
15423 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15425 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15427 msgid "Cannot add user to this type of role"
15430 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15431 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15434 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15435 #, fuzzy, php-format
15436 msgid "User %s removed successfully"
15437 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15439 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15440 #, fuzzy, php-format
15441 msgid "Error while removing user %s from role"
15442 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15444 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15446 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15447 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15449 #: www/admin/globalroleedit.php:143
15451 msgid "Current users with this role"
15454 #: www/admin/globalroleedit.php:172
15455 msgid "Really remove ticked users from role?"
15458 #: www/admin/globalroleedit.php:179
15460 msgid "No users currently have this role"
15461 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15463 #: www/admin/globalroleedit.php:189 www/project/admin/massadd.php:92
15466 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15468 #: www/admin/globalroleedit.php:202 www/admin/globalroleedit.php:209
15469 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
15473 #: www/admin/globalroleedit.php:207
15474 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15477 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:134
15481 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:135
15485 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:136
15487 msgstr "Ezaugarriak"
15489 #: www/admin/globalroleedit.php:255 www/admin/globalroleedit.php:257
15490 #: www/project/admin/users.php:412
15492 msgid "Delete role"
15493 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15495 #: www/admin/globalroleedit.php:256
15497 msgid "Really delete this role?"
15498 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15500 #: www/admin/groupdelete.php:47
15502 msgid "Project successfully deleted"
15503 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15505 #: www/admin/groupdelete.php:52
15506 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15509 #: www/admin/groupedit.php:92
15510 msgid "Instruction email sent"
15511 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15513 #: www/admin/groupedit.php:96
15515 msgid "Site Admin: Project Info for "
15516 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15518 #: www/admin/groupedit.php:100
15519 msgid "Project Admin"
15520 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
15522 #: www/admin/groupedit.php:101
15523 msgid "Permanently Delete Project"
15526 #: www/admin/groupedit.php:116 www/admin/groupedit.php:128
15527 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15528 #: www/admin/useredit.php:169
15529 msgid "Pending (P)"
15530 msgstr "Zintzilik (P)"
15532 #: www/admin/groupedit.php:126
15533 msgid "Incomplete (I)"
15534 msgstr "Bukatugabea (I)"
15536 #: www/admin/groupedit.php:127 www/admin/index.php:163
15537 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15538 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15540 msgstr "Aktibatua (A)"
15542 #: www/admin/groupedit.php:129
15543 msgid "Holding (H)"
15544 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15546 #: www/admin/groupedit.php:138
15549 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15550 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15551 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15554 #: www/admin/groupedit.php:151 www/admin/grouplist.php:72
15557 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15559 #: www/admin/groupedit.php:203
15560 msgid "Registration Application:"
15561 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15563 #: www/admin/groupedit.php:213
15567 #: www/admin/groupedit.php:225
15568 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15569 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15571 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1413
15572 #: www/softwaremap/full_list.php:54
15574 msgid "Project List"
15575 msgstr "Proiektuak"
15577 #: www/admin/grouplist.php:52
15579 msgid "Projects that begin with"
15580 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15582 #: www/admin/grouplist.php:65
15584 msgid "Project Name (click to edit)"
15585 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15587 #: www/admin/grouplist.php:66
15588 msgid "Register Time"
15591 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:149
15592 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15593 #: www/register/index.php:236
15596 msgstr "Unix izena"
15598 #: www/admin/grouplist.php:69
15602 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15606 #: www/admin/index.php:46
15607 msgid "User Maintenance"
15608 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15610 #: www/admin/index.php:50
15611 #, fuzzy, php-format
15612 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15613 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15615 #: www/admin/index.php:53
15616 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15617 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15619 #: www/admin/index.php:55
15621 msgid "Display Users Beginning with:"
15622 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15624 #: www/admin/index.php:62
15625 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15626 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15628 #: www/admin/index.php:70
15629 msgid "Register a New User"
15632 #: www/admin/index.php:73
15634 msgid "Pending users"
15635 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15637 #: www/admin/index.php:83
15639 msgid "Plugins User Maintenance"
15640 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15642 #: www/admin/index.php:91
15644 msgid "Global roles and permissions"
15645 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15647 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15649 msgstr "Rola Aldatu"
15651 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:426
15653 msgid "Create Role"
15656 #: www/admin/index.php:111
15658 msgid "Project Maintenance"
15659 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15661 #: www/admin/index.php:120
15663 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15664 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15666 #: www/admin/index.php:130
15668 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15669 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15671 #: www/admin/index.php:140
15673 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15674 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15676 #: www/admin/index.php:142
15678 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15679 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15681 #: www/admin/index.php:144
15683 msgid "Display Projects Beginning with:"
15684 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15686 #: www/admin/index.php:151
15687 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15688 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15690 #: www/admin/index.php:158
15691 msgid "Register New Project"
15692 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15694 #: www/admin/index.php:159
15696 msgid "Pending projects (new project approval)"
15697 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15699 #: www/admin/index.php:161
15701 msgid "Projects with status"
15702 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15704 #: www/admin/index.php:164
15706 msgstr "Geldituak (H)"
15708 #: www/admin/index.php:171
15710 msgid "Private Projects"
15711 msgstr "Talde pribatua"
15713 #: www/admin/index.php:181
15715 msgid "Plugins Project Maintenance"
15716 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15718 #: www/admin/index.php:193
15719 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15722 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15724 msgstr "Estatistikak"
15726 #: www/admin/index.php:201
15727 msgid "Site-Wide Stats"
15728 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15730 #: www/admin/index.php:207
15731 msgid "Trove Project Tree"
15732 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15734 #: www/admin/index.php:209
15735 msgid "Display Trove Map"
15736 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15738 #: www/admin/index.php:210
15739 msgid "Add to the Trove Map"
15740 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15742 #: www/admin/index.php:215
15743 msgid "Site Utilities"
15744 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15746 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15748 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15749 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15751 #: www/admin/index.php:218
15752 msgid "Site Mailings Maintenance"
15753 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15755 #: www/admin/index.php:219
15756 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15757 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15759 #: www/admin/index.php:220
15760 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15761 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15763 #: www/admin/index.php:221
15764 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15765 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15767 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15768 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15769 msgstr "Azken sesio irekiak"
15771 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15772 msgid "Plugin Manager"
15775 #: www/admin/index.php:225
15776 msgid "Config Manager"
15779 #: www/admin/index.php:232
15780 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15781 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15783 #: www/admin/index.php:236
15784 msgid "Project Database Administration"
15785 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15787 #: www/admin/index.php:239
15789 msgid "Job / Categories Administration"
15790 msgstr "Foroak: administrazioa"
15792 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15793 msgid "Target Audience"
15796 #: www/admin/massmail.php:50
15801 #: www/admin/massmail.php:55
15806 #: www/admin/massmail.php:69
15808 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15810 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15811 "programatu; datu basean akatsa dago."
15813 #: www/admin/massmail.php:72
15815 msgid "Massmail admin"
15816 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15818 #: www/admin/massmail.php:74
15819 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15820 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15822 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
15823 msgid "Active Deliveries"
15824 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15826 #: www/admin/massmail.php:87
15828 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15829 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15832 #: www/admin/massmail.php:97
15834 msgstr "(aukeratu)"
15836 #: www/admin/massmail.php:98
15837 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15840 #: www/admin/massmail.php:99
15841 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15844 #: www/admin/massmail.php:100
15845 msgid "All Project Developers"
15846 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15848 #: www/admin/massmail.php:101
15849 msgid "All Project Admins"
15850 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15852 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:217
15854 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15856 #: www/admin/massmail.php:103
15857 msgid "Developers (test)"
15858 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15860 #: www/admin/massmail.php:116
15861 msgid "Text of Message"
15862 msgstr "Mezuaren testua"
15864 #: www/admin/massmail.php:116
15865 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15868 #: www/admin/massmail.php:121
15869 msgid "Schedule for Mailing"
15870 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15872 #: www/admin/massmail.php:140
15873 msgid "Last user_id mailed"
15874 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15876 #: www/admin/massmail.php:167
15877 msgid "No deliveries active."
15880 #: www/admin/passedit.php:74
15882 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15883 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15885 #: www/admin/passedit.php:76
15886 #, fuzzy, php-format
15888 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15889 "of %2$s (%3$s).</p>"
15891 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
15894 #: www/admin/passedit.php:77
15896 msgid "Go back to %s."
15899 #: www/admin/passedit.php:77
15901 msgid "the Full User List"
15902 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15904 #: www/admin/passedit.php:80
15906 msgid "Site Admin: Change User Password"
15907 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15909 #: www/admin/passedit.php:85
15911 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15914 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15915 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15917 msgid "Newsbyte not found"
15918 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15920 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15922 msgid "Newsbyte Updated."
15923 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15925 #: www/admin/pending-news.php:88
15927 msgid "Newsbyte Deleted."
15928 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15930 #: www/admin/pending-news.php:108
15932 msgid "Newsbytes Rejected."
15933 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15935 #: www/admin/pending-news.php:113
15937 msgid "News administration"
15938 msgstr "Foroak: administrazioa"
15940 #: www/admin/pending-news.php:127
15942 msgid "Newsbyte deleted"
15943 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15945 #: www/admin/pending-news.php:137
15947 msgid "Submitted for project"
15948 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15950 #: www/admin/pending-news.php:142
15951 msgid "Approve For Front Page"
15954 #: www/admin/pending-news.php:143
15958 #: www/admin/pluginman.php:55
15960 msgid "%d user detached from plugin."
15961 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15965 #: www/admin/pluginman.php:63
15967 msgid "%d project detached from plugin."
15968 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15972 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15974 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15977 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15979 msgid "Couldn't get plugin object"
15980 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15982 #: www/admin/pluginman.php:84
15984 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15987 #: www/admin/pluginman.php:95
15988 msgid "Success, config not deleted"
15991 #: www/admin/pluginman.php:129
15993 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15994 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15995 "or whatever the plugin specifically applies to."
15998 #: www/admin/pluginman.php:131
16000 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16001 "it will remove the plugin from all users/projects."
16004 #: www/admin/pluginman.php:133
16005 msgid "Plugin Name"
16008 #: www/admin/pluginman.php:136
16009 msgid "Users Using it"
16012 #: www/admin/pluginman.php:137
16014 msgid "Projects Using it"
16015 msgstr "Proiektuak"
16017 #: www/admin/pluginman.php:138
16019 msgid "Global Administration View"
16020 msgstr "Administrazioa"
16022 #: www/admin/pluginman.php:210
16026 #: www/admin/pluginman.php:224
16027 #, fuzzy, php-format
16029 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16031 #: www/admin/pluginman.php:243
16032 #, fuzzy, php-format
16033 msgid "%d projects"
16034 msgstr "%1$s proiektu"
16036 #: www/admin/pluginman.php:254
16040 #: www/admin/pluginman.php:257
16044 #: www/admin/pluginman.php:276
16046 msgid "Current plugin status:"
16049 #: www/admin/responses_admin.php:32
16050 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16051 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16053 #: www/admin/responses_admin.php:36
16055 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16058 #: www/admin/responses_admin.php:74
16059 msgid "Edited Response"
16060 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16062 #: www/admin/responses_admin.php:84
16063 msgid "Edit Response:"
16064 msgstr "Erantzuna aldatu"
16066 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16067 msgid "Response Title:"
16068 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16070 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16071 msgid "Response Text:"
16072 msgstr "Erantzunaren testua:"
16074 #: www/admin/responses_admin.php:108
16075 msgid "Deleted Response"
16076 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16078 #: www/admin/responses_admin.php:110
16079 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16080 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16082 #: www/admin/responses_admin.php:111
16083 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16084 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16086 #: www/admin/responses_admin.php:120
16087 msgid "Added Response"
16088 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16090 #: www/admin/responses_admin.php:125
16091 msgid "Create New Response:"
16092 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16094 #: www/admin/search.php:39
16095 msgid "Admin Search Results"
16096 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16098 #: www/admin/search.php:68
16099 #, fuzzy, php-format
16100 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16101 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16102 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16103 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16105 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:114
16106 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16107 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16108 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16109 #: www/top/topusers.php:64
16112 msgstr "Benetazko izena"
16114 #: www/admin/search.php:96
16116 msgid "No user found."
16117 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16119 #: www/admin/search.php:145
16120 #, fuzzy, php-format
16121 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16122 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16123 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16124 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16126 #: www/admin/search.php:150 www/register/index.php:188
16130 #: www/admin/search.php:151
16132 msgstr "Erregistratua"
16134 #: www/admin/search.php:177
16136 msgid "No project found."
16137 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16139 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
16140 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16141 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16142 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16143 #, fuzzy, php-format
16144 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16145 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16147 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16148 msgid "Add New Trove Category"
16149 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16151 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
16152 msgid "Parent Category"
16153 msgstr "Goi kategoria"
16155 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16156 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16157 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16159 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16160 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16161 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16163 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16164 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16165 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16167 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
16168 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16171 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
16174 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16177 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16178 "duen kategoria ezabatu."
16180 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
16182 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16183 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16185 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
16186 msgid "Edit Trove Category"
16187 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16189 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
16190 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16191 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16193 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
16195 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16196 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16198 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
16200 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16201 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16203 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16204 msgid "Browse Trove Tree"
16205 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16207 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
16208 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16209 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16211 #: www/admin/unsubscribe.php:49
16212 msgid "Unsubscribe user:"
16213 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16215 #: www/admin/unsubscribe.php:51
16217 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16218 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16219 "and file release notifications)."
16221 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16222 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16223 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16225 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16229 #: www/admin/unsubscribe.php:56 www/admin/userlist.php:67
16230 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:145
16231 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16235 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16236 msgid "Admin-initiated mailings"
16237 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16239 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16241 msgid "All site mailings"
16242 msgstr "%1$s -en posta"
16244 #: www/admin/unsubscribe.php:80
16246 msgid "Could not unsubscribe user: "
16247 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16249 #: www/admin/unsubscribe.php:83
16250 msgid "User unsubscribed"
16251 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16253 #: www/admin/unsubscribe.php:92
16256 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16257 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16258 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16259 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16263 #: www/admin/unsubscribe.php:97
16264 msgid "Show users matching pattern"
16265 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16267 #: www/admin/unsubscribe.php:112
16269 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16271 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16273 msgstr "Web atariko posta"
16275 #: www/admin/unsubscribe.php:117
16276 msgid "Comm. Mail."
16277 msgstr "Comm. posta"
16279 #: www/admin/useredit.php:34
16280 msgid "No Unix account (N)"
16281 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16283 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16284 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16285 msgid "Suspended (S)"
16286 msgstr "Suspenditua(S)"
16288 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16289 #: www/admin/useredit.php:166
16290 msgid "Deleted (D)"
16291 msgstr "Ezabatua (D)"
16293 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16295 msgid "Could Not Complete Operation: "
16296 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16298 #: www/admin/useredit.php:57
16300 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16303 #: www/admin/useredit.php:93
16305 msgid "Added Successfully to project "
16306 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16308 #: www/admin/useredit.php:117
16309 msgid "Site Admin: User Info"
16310 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16312 #: www/admin/useredit.php:121
16313 msgid "Account Information"
16314 msgstr "Kontuaren informazioa"
16316 #: www/admin/useredit.php:157
16317 msgid "Web account status"
16318 msgstr "Web kontuaren egoera"
16320 #: www/admin/useredit.php:188
16321 msgid "Unix Account Status"
16322 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16324 #: www/admin/useredit.php:197
16325 msgid "Unix Shell:"
16326 msgstr "Unix Shell:"
16328 #: www/admin/useredit.php:220
16329 msgid "Current confirm hash:"
16330 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16332 #: www/admin/useredit.php:230
16333 msgid "I want to delete this user"
16336 #: www/admin/useredit.php:238
16338 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16339 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16340 "that project (below)."
16342 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16343 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16344 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16346 #: www/admin/useredit.php:245
16348 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16351 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16352 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16354 #: www/admin/useredit.php:253
16356 msgid "Projects Membership"
16357 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16359 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16362 msgstr "Unix izena"
16364 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16365 #: www/admin/vhost.php:176 www/project/admin/database.php:211
16366 #: www/project/admin/vhost.php:138
16368 msgstr "Eragiketak"
16370 #: www/admin/useredit.php:286
16372 msgid "This user is not a member of any project."
16373 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16375 #: www/admin/useredit.php:289
16377 msgid "Add membership to new projects"
16378 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16380 #: www/admin/useredit.php:295
16382 msgid "Select role"
16383 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16385 #: www/admin/userlist.php:62
16387 msgid "User updated to %1$s status"
16388 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16390 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16391 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16395 #: www/admin/userlist.php:70
16397 msgstr "Suspenditua"
16399 #: www/admin/userlist.php:71
16401 msgstr "(*)Zintzilik"
16403 #: www/admin/userlist.php:74
16404 msgid "No user found matching selected criteria."
16407 #: www/admin/userlist.php:80
16409 msgstr "Data gehitu"
16411 #: www/admin/userlist.php:117
16413 msgid "[DevProfile]"
16414 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16416 #: www/admin/userlist.php:118
16421 #: www/admin/userlist.php:119
16426 #: www/admin/userlist.php:120
16429 msgstr "Suspenditu"
16431 #: www/admin/userlist.php:121
16433 msgid "[Change PW]"
16436 #: www/admin/userlist.php:146
16438 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16440 #: www/admin/userlist.php:150
16441 msgid "Users that use plugin"
16444 #: www/admin/userlist.php:161
16445 #, fuzzy, php-format
16446 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16447 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16449 #: www/admin/userlist.php:163
16451 msgid "User list for all projects"
16452 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16454 #: www/admin/userlist.php:195
16456 msgid "User list for project: "
16457 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16459 #: www/admin/userlist.php:208
16461 msgid "No user in this project"
16462 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16464 #: www/admin/vhost.php:74
16466 msgid "Error adding VHOST: "
16467 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16469 #: www/admin/vhost.php:76 www/admin/vhost.php:142
16470 #: www/project/admin/vhost.php:137
16471 msgid "Virtual Host"
16472 msgstr "Alegiazko ostatua"
16474 #: www/admin/vhost.php:76
16476 msgid " scheduled for creation on group "
16477 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16479 #: www/admin/vhost.php:79
16481 msgid "Vhost not valid"
16482 msgstr "Argitalpen data"
16484 #: www/admin/vhost.php:82
16486 msgid "Missing group name"
16487 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16489 #: www/admin/vhost.php:102
16491 msgid "Error updating VHOST entry: "
16492 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16494 #: www/admin/vhost.php:104
16495 msgid "Virtual Host entry updated."
16496 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16498 #: www/admin/vhost.php:111
16499 msgid "Virtual Host Administration"
16500 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16502 #: www/admin/vhost.php:115 www/admin/vhost.php:130
16503 msgid "Add Virtual Host"
16504 msgstr "Virtual Host gehitu"
16506 #: www/admin/vhost.php:125
16507 msgid "Virtual Host Name"
16508 msgstr "Host birtualaren izena"
16510 #: www/admin/vhost.php:136
16511 msgid "Tweak Directories"
16512 msgstr "Tweak direktorioak"
16514 #: www/admin/vhost.php:143
16516 msgstr "Informazioa hartu"
16518 #: www/admin/vhost.php:168
16519 msgid "Update Record:"
16520 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16522 #: www/admin/vhost.php:171
16524 msgstr "VHOST ID-a"
16526 #: www/admin/vhost.php:172
16528 msgstr "VHOST izena"
16530 #: www/admin/vhost.php:173
16534 #: www/admin/vhost.php:174
16536 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16538 #: www/admin/vhost.php:175
16540 msgstr "CGI direktorioak"
16542 #: www/admin/vhost.php:194
16544 msgid "No such VHOST: "
16545 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16547 #: www/developer/diary.php:39
16549 msgid "User could not be found."
16550 msgstr "Foroa ez da ageri"
16552 #: www/developer/diary.php:44
16553 msgid "Diary and Notes for"
16554 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16556 #: www/developer/diary.php:53
16557 msgid "Entry Not Found For This User"
16558 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16560 #: www/developer/diary.php:56
16563 msgstr "Lanak argitaratu"
16565 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16566 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16567 msgstr "Dauden apunteak"
16569 #: www/developer/diary.php:75
16570 msgid "This User Has No Diary Entries"
16571 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16573 #: www/developer/diary.php:97
16574 msgid "No User Selected"
16577 #: www/developer/index.php:37
16578 msgid "A user must be specified for this page."
16581 #: www/developer/monitor.php:50
16582 msgid "Monitor a User"
16583 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16585 #: www/developer/monitor.php:65
16586 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16587 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16589 #: www/developer/monitor.php:67
16590 msgid "User is now being monitored"
16591 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16593 #: www/developer/monitor.php:68
16594 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16595 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16597 #: www/developer/monitor.php:69
16599 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16602 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16603 "strong> klik egin berriro."
16605 #: www/developer/monitor.php:76
16606 msgid "Monitoring has been turned off"
16607 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16609 #: www/developer/monitor.php:77
16610 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16612 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16614 #: www/developer/monitor.php:82
16615 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16616 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16618 #: www/developer/rate.php:34
16621 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16622 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16624 #: www/developer/rate.php:52
16626 msgid "Invalid rate value"
16627 msgstr "Parametro baliogabea"
16629 #: www/developer/rate.php:84
16630 msgid "You cannot rate yourself"
16633 #: www/developer/rate.php:87
16634 msgid "User Ratings Page"
16635 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16637 #: www/developer/rate.php:90
16638 msgid "Ratings Recorded"
16639 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16641 #: www/developer/rate.php:91
16643 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16644 "submitting the info."
16646 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16647 "Horretarako, informazioa berbidali."
16649 #: www/docman/index.php:117
16651 msgid "Documents for "
16652 msgstr "Foroen administrazioa"
16654 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16656 msgid "Document is not available."
16657 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16659 #: www/docman/view.php:113
16660 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16663 #: www/docman/view.php:117
16664 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16667 #: www/docman/view.php:120
16668 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16671 #: www/docman/view.php:129
16672 msgid "Unable to download backup file"
16675 #: www/docman/view.php:134
16677 msgid "No documents to backup."
16678 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16680 #: www/docman/view.php:138
16681 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16684 #: www/docman/view.php:150
16685 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16688 #: www/docman/view.php:156
16689 msgid "No Webdav interface enabled."
16692 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16693 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16696 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16697 msgid "Unable to fill ZIP file."
16700 #: www/docman/view.php:199
16701 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16704 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16705 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16708 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16709 msgid "Unable to download ZIP archive"
16712 #: www/docman/view.php:216
16713 msgid "This documents folder is empty."
16716 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16717 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16720 #: www/docman/view.php:266
16721 msgid "PHP extension is missing."
16724 #: www/export/index.php:29
16726 msgid "Exports Available"
16727 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16729 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16731 msgid "Source Code"
16732 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16734 #: www/export/rss20_docman.php:79
16735 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16738 #: www/export/rss20_forum.php:102
16740 msgid "Forum RSS: No forums found"
16741 msgstr "Foroa ez da ageri"
16743 #: www/export/rss20_forum.php:268
16745 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16746 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16748 #: www/export/rss20_tracker.php:110
16750 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16751 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16753 #: www/export/rssAboTask.php:70
16755 msgid "No project group was found for this task."
16756 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16758 #: www/export/rssAboTask.php:75
16760 msgid "No project task was found."
16761 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16763 #: www/export/rssAboTask.php:139
16765 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16768 #: www/export/rssAboTask.php:140
16769 msgid "Current values of the task’s…"
16772 #: www/export/rssAboTask.php:144
16775 msgstr "Inkesta osatua"
16777 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16778 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
16782 #: www/export/rssAboTask.php:169
16784 msgid "Updated value"
16785 msgstr "Egunero gaurkotua"
16787 #: www/export/rssAboTask.php:173
16789 msgid "Update time"
16790 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16792 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16794 msgid "RSS Exports"
16795 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16797 #: www/export/rss_project.php:79
16800 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16801 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16802 "pages is realtime."
16805 #: www/export/rss_project.php:81
16807 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16811 #: www/export/rss_project.php:88
16813 msgid "Project News"
16814 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16816 #: www/export/rss_project.php:104
16818 msgid "Project Releases"
16819 msgstr "Fitxero zerrenda"
16821 #: www/export/rss_project.php:110
16823 msgid "Project Document Manager"
16824 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16826 #: www/export/rss_project.php:118
16830 #: www/export/search_plugin.php:18
16832 msgid "Search in project"
16833 msgstr "Izar proiektuak"
16835 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16836 msgid "Forums: Administration"
16837 msgstr "Foroak: administrazioa"
16839 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16840 msgid "Email All Posts To:"
16841 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16843 #: www/forum/admin/index.php:125
16844 msgid "Add This Forum"
16845 msgstr "Foro hau gehitu"
16847 #: www/forum/admin/index.php:138
16848 msgid "Change forum status"
16849 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16851 #: www/forum/admin/index.php:139
16853 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16854 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16856 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16857 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16860 #: www/forum/admin/index.php:166
16861 msgid "Delete entire forum and all content"
16864 #: www/forum/admin/index.php:174
16866 msgid "Permanently Delete Forum"
16867 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16869 #: www/forum/admin/index.php:176
16871 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16872 "all its contents!"
16875 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16876 msgid "Delete a Message"
16877 msgstr "Mezua ezabatu"
16879 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16880 #: www/forum/admin/index.php:349
16881 msgid "Return to the forum"
16884 #: www/forum/admin/index.php:220
16886 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16888 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16890 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
16892 msgid "Error getting forum"
16893 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16895 #: www/forum/admin/index.php:252
16896 msgid "Error getting new forum message"
16899 #: www/forum/admin/index.php:270
16900 msgid "Message Edited Successfully"
16903 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16904 #: www/forum/admin/index.php:348
16905 msgid "Edit a Message"
16908 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16910 msgid "Error Getting ForumHTML"
16911 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16913 #: www/forum/admin/index.php:319
16915 msgid "Thread not moved"
16918 #: www/forum/admin/index.php:342
16920 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16923 #: www/forum/admin/index.php:350
16925 msgid "Return to the thread"
16926 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16928 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16930 msgid "No Forums Found for %s"
16931 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16933 #: www/forum/admin/index.php:403
16935 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16938 #: www/forum/admin/index.php:426
16940 msgid "Forums Administration"
16941 msgstr "Foroak: administrazioa"
16943 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16945 msgid "Monitoring Users"
16946 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16948 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16950 msgid "No Monitoring Users"
16951 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16953 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16956 msgstr "Benetazko izena"
16958 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16959 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16964 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16965 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
16968 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16970 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16975 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
16976 #: www/forum/forum.php:152 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16978 msgid "Error getting new ForumHTML"
16979 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16981 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:148
16982 msgid "Close Window"
16983 msgstr "Lehioa itxi"
16985 #: www/forum/attachment.php:91
16986 msgid "You cannot delete this attachment"
16989 #: www/forum/attachment.php:96
16990 msgid "Attachment deleted"
16993 #: www/forum/attachment.php:121
16994 msgid "You cannot edit this attachment"
16997 #: www/forum/attachment.php:161
16999 msgid "No attach found"
17000 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17002 #: www/forum/forum.php:55
17004 msgid "Error forum not found: "
17005 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17007 #: www/forum/forum.php:113
17009 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17013 #: www/forum/forum.php:115
17014 msgid "Message Posted Successfully"
17015 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17017 #: www/forum/forum.php:135 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17018 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17021 #: www/forum/forum.php:173
17025 #: www/forum/forum.php:173
17029 #: www/forum/forum.php:173
17034 #: www/forum/forum.php:173
17039 #: www/forum/forum.php:179 www/include/tool_reports.php:102
17043 #: www/forum/forum.php:193
17044 msgid "Change View"
17045 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17047 #: www/forum/forum.php:331
17051 #: www/forum/forum.php:332
17052 msgid "Topic Starter"
17053 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17055 #: www/forum/forum.php:333
17057 msgstr "Erantzunak"
17059 #: www/forum/forum.php:334 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17061 msgstr "Azken argitalpena"
17063 #: www/forum/forum.php:378
17065 msgid "Newer Messages"
17066 msgstr "Hurrengo mezuak"
17068 #: www/forum/forum.php:389
17070 msgid "Older Messages"
17071 msgstr "Hurrengo mezuak"
17073 #: www/forum/forum.php:402
17074 msgid "No forum chosen"
17077 #: www/forum/index.php:51
17078 #, fuzzy, php-format
17079 msgid "Forums for %1$s"
17080 msgstr "Foroak zertarako"
17082 #: www/forum/index.php:58
17083 #, fuzzy, php-format
17084 msgid "No Forums Found for %1$s"
17085 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
17087 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17088 msgid "My Monitored Forums"
17091 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17095 #: www/forum/message.php:56
17096 msgid "This message does not (any longer) exist"
17097 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17099 #: www/forum/message.php:151
17100 msgid "Thread View"
17101 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17103 #: www/forum/message.php:219
17104 msgid "Post a followup to this message"
17105 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17107 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17109 msgid "You Must Choose a Message First"
17110 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17112 #: www/forum/monitor.php:61
17113 #, fuzzy, php-format
17114 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17115 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17117 #: www/forum/monitor.php:63
17119 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17120 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17122 #: www/forum/monitor.php:72
17124 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17125 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17127 #: www/forum/monitor.php:78
17129 msgid "Forum Monitoring Started"
17130 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17132 #: www/forum/myforums.php:58
17133 msgid "You have no monitored forums"
17136 #: www/forum/myforums.php:70
17138 msgid "New Content?"
17139 msgstr "Kontu berria"
17141 #: www/forum/new.php:64
17143 msgid "Start New Topic for: "
17144 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17146 #: www/forum/save.php:55
17147 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17149 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17150 "azpimarraturik azalduko dira."
17152 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17153 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17154 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17155 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17157 msgid "Could Not Get FRS Package"
17158 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17160 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17162 msgid "Delete Package"
17163 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17165 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17167 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17168 "its releases and files!"
17171 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17172 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17174 msgid "Could Not Get FRS Release"
17175 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17177 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
17178 msgid "Release Edit/File Releases"
17179 msgstr "Paketeak aldatu"
17181 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
17183 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17187 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
17189 msgid "Attempted File Upload Attack"
17190 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17192 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
17194 msgid "Release Notes Are not in Text"
17195 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17197 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
17198 msgid "Release Notes Are Too Small"
17199 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17201 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
17203 msgid "Change Log Is not in Text"
17204 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17206 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
17207 msgid "Change Log Is Too Small"
17208 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17210 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
17212 msgstr "Gordetako datuak"
17214 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
17215 msgid "File Released"
17216 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17218 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
17219 msgid "File Deleted"
17220 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17222 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
17223 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17226 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
17227 msgid "File Updated"
17228 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17230 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
17231 msgid "Edit Releases"
17232 msgstr "Bertsioa editatu"
17234 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
17236 msgid "Edit Release"
17237 msgstr "Bertsioa editatu"
17239 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/editrelease.php:347
17240 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17242 msgid "Release Date"
17243 msgstr "Argitalpenaren data"
17245 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:175
17246 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17247 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17249 msgid "Release Name"
17250 msgstr "Bertsioaren izena"
17252 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
17254 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17255 "changes will apply to all files attached to this release."
17257 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17258 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17260 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
17262 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17263 "paste them in together below."
17264 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17266 #: www/frs/admin/editrelease.php:251
17267 msgid "Upload Release Notes"
17268 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17270 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17271 msgid "Upload Change Log"
17272 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17274 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
17275 msgid "Paste The Notes In"
17276 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17278 #: www/frs/admin/editrelease.php:270
17279 msgid "Paste The Change Log In"
17280 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17282 #: www/frs/admin/editrelease.php:277
17283 msgid "Preserve my pre-formatted text."
17284 msgstr "Nere testu formatua mantendu"
17286 #: www/frs/admin/editrelease.php:279
17287 msgid "Submit/Refresh"
17288 msgstr "Bidali/Berritu"
17290 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17292 msgid "Add Files To This Release"
17293 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17295 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17296 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17299 #: www/frs/admin/editrelease.php:296 www/frs/admin/qrs.php:202
17301 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17304 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/editrelease.php:348
17305 #: www/frs/admin/qrs.php:227
17307 msgstr "Fitxero mota"
17309 #: www/frs/admin/editrelease.php:326 www/frs/admin/qrs.php:237
17310 msgid "Processor Type"
17311 msgstr "Prozesadore mota"
17313 #: www/frs/admin/editrelease.php:334
17314 msgid "Add This File"
17315 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17317 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17319 msgid "Edit Files In This Release"
17320 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17322 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17324 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17325 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17326 "your download summary page."
17328 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17329 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17330 "deskargako laburpen orrian aterako."
17332 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17335 msgstr "Prozesadore mota"
17337 #: www/frs/admin/editrelease.php:369
17338 msgid "Update/Refresh"
17339 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17341 #: www/frs/admin/editrelease.php:383
17342 msgid "Delete File"
17343 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17345 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
17346 #, fuzzy, php-format
17347 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17348 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17349 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17350 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17352 #: www/frs/admin/index.php:77
17353 msgid "Added Package"
17354 msgstr "Paketea gehitu"
17356 #: www/frs/admin/index.php:108
17357 msgid "Updated Package"
17358 msgstr "Paketea eguneratu"
17360 #: www/frs/admin/index.php:120
17364 #: www/frs/admin/index.php:121
17366 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17367 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17369 #: www/frs/admin/index.php:126
17374 #: www/frs/admin/index.php:127
17376 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17377 "however you like."
17380 #: www/frs/admin/index.php:128
17382 msgid "An example of packages:"
17383 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17385 #: www/frs/admin/index.php:130
17387 msgid "Your Packages:"
17390 #: www/frs/admin/index.php:132
17391 msgid "Define your packages"
17394 #: www/frs/admin/index.php:133
17396 msgid "Create new releases of packages"
17397 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17399 #: www/frs/admin/index.php:135
17401 msgid "Releases of Packages"
17402 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17404 #: www/frs/admin/index.php:136
17405 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17408 #: www/frs/admin/index.php:137
17410 msgid "Examples of Releases"
17411 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17413 #: www/frs/admin/index.php:139
17415 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17416 "Releases</strong> next to your package name"
17419 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17421 msgid "Package name"
17422 msgstr "Paketearen izena"
17424 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17425 #: www/people/editprofile.php:241
17426 msgid "Publicly Viewable"
17429 #: www/frs/admin/index.php:169
17430 msgid "Add Release"
17431 msgstr "Bertsioan gehitu"
17433 #: www/frs/admin/index.php:201
17435 msgid "Create New Package"
17436 msgstr "Pakete bat sortu"
17438 #: www/frs/admin/index.php:205
17439 msgid "New Package Name"
17440 msgstr "Pakete berriaren izena"
17442 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17446 #: www/frs/admin/index.php:210
17447 msgid "Create This Package"
17448 msgstr "Paketea sortu"
17450 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17451 msgid "Must define a release name."
17452 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17454 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17455 msgid "Must select a package."
17456 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17458 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17459 msgid "Quick Release System"
17460 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17462 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17465 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17466 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17467 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17471 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17473 msgstr "Ident.Paketea"
17475 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17476 msgid "No File Types Available"
17477 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17479 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17481 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17482 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17484 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17486 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17487 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17490 #: www/frs/admin/qrs.php:196
17492 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17495 #: www/frs/admin/qrs.php:204
17496 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17499 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17500 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17501 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17503 #: www/frs/admin/qrs.php:264
17504 msgid "Release File"
17505 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17507 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17509 msgid "Choose package"
17510 msgstr "Bat aukeratu"
17512 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17513 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17516 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17517 msgid "Release New File Version"
17518 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17520 #: www/frs/index.php:90
17521 msgid "Project Filelist"
17522 msgstr "Fitxero zerrenda"
17524 #: www/frs/index.php:96
17525 msgid "No File Packages"
17526 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17528 #: www/frs/index.php:97
17529 msgid "There are no file packages defined for this project."
17532 #: www/frs/index.php:101
17533 msgid "Below is a list of all files of the project."
17534 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17536 #: www/frs/index.php:103
17538 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17541 #: www/frs/index.php:105
17543 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17544 "(accessible by clicking on release version)."
17546 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17547 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17549 #: www/frs/index.php:114
17550 msgid "To create a new release click here."
17551 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17553 #: www/frs/index.php:135
17555 msgid "Stop monitoring this package"
17556 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17558 #: www/frs/index.php:157 www/frs/index.php:229
17559 msgid "No releases"
17560 msgstr "Bertsiorik gabe"
17562 #: www/frs/index.php:162
17563 msgid "Download latest release as ZIP:"
17566 #: www/frs/index.php:165
17567 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17570 #: www/frs/index.php:210
17574 #: www/frs/index.php:211
17576 msgstr "Arkitektura"
17578 #: www/frs/index.php:213
17581 msgstr "Azken albisteak"
17583 #: www/frs/index.php:242
17585 msgid "Latest version"
17586 msgstr "Azken albisteak"
17588 #: www/frs/monitor.php:49
17590 msgid "Error Getting FRSPackage"
17591 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17593 #: www/frs/monitor.php:72
17594 msgid "File Module ID"
17597 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17599 msgid "File Release Reporting"
17600 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17602 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17603 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17604 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17605 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17606 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17607 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17608 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17609 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17610 msgid "Start and end dates must be different"
17613 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17615 msgid "There have been no downloads for this package."
17616 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17618 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17620 msgid "That Release Was Not Found"
17621 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17623 #: www/frs/shownotes.php:62
17624 msgid "File Release Notes and Changelog"
17625 msgstr "Argitaratze oharrak"
17627 #: www/frs/shownotes.php:64
17628 msgid "Release Name:"
17629 msgstr "Bertsioaren izena"
17631 #: www/include/features_boxes.php:36
17632 msgid "Features Boxes"
17635 #: www/include/features_boxes.php:39 www/include/Layout.class.php:1401
17636 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17641 #: www/include/features_boxes.php:41 www/include/features_boxes.php:43
17643 msgid "%1$s Statistics"
17644 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17646 #: www/include/features_boxes.php:47
17647 msgid "Top Project Downloads"
17648 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17650 #: www/include/features_boxes.php:51 www/top/index.php:41
17651 msgid "Highest Ranked Users"
17652 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17654 #: www/include/features_boxes.php:54 www/top/index.php:34
17655 #: www/top/mostactive.php:41
17656 msgid "Most Active This Week"
17657 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17659 #: www/include/features_boxes.php:56
17660 msgid "Recently Registered Projects"
17661 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17663 #: www/include/features_boxes.php:58
17665 msgid "System Information"
17666 msgstr "Beste informazioa"
17668 #: www/include/features_boxes.php:60
17670 msgid "%s is running %s version %s"
17673 #: www/include/features_boxes.php:110
17675 msgid "All the ranking"
17676 msgstr "%1$s -en posta"
17678 #: www/include/features_boxes.php:152
17679 msgid "Hosted Projects"
17680 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17682 #: www/include/features_boxes.php:161
17683 msgid "Registered Users"
17684 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17686 #: www/include/features_boxes.php:178
17690 #: www/include/features_boxes.php:194
17692 msgid "All newest projects"
17693 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17695 #: www/include/features_boxes.php:248
17697 msgid "All project activities"
17698 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17700 #: www/include/filechecks.php:64
17702 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17705 #: www/include/filechecks.php:80
17707 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17710 #: www/include/filechecks.php:174
17711 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17714 #: www/include/filechecks.php:178
17716 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17717 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17719 #: www/include/filechecks.php:182
17721 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17724 #: www/include/html.php:382
17726 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17728 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17729 "elementu bat esleitzen zaio."
17731 #: www/include/html.php:384
17732 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17733 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17735 #: www/include/html.php:386
17737 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17738 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17739 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17740 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17741 "item is given a status of “Deleted”."
17743 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17744 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17745 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17746 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17749 #: www/include/html.php:388
17751 msgid "Tracker category"
17752 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17754 #: www/include/html.php:390
17756 msgid "Tracker group"
17757 msgstr "Erregistroa"
17759 #: www/include/html.php:392
17761 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17763 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17766 #: www/include/html.php:394
17768 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17769 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17772 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17773 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17774 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17776 #: www/include/html.php:396
17778 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17779 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17780 "be able to determine which one of these an item should belong."
17782 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17783 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17786 #: www/include/html.php:398
17788 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17792 #: www/include/html.php:400
17794 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17795 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17797 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17798 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17800 #: www/include/html.php:402
17802 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17803 "find a critical problem with a project."
17805 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17806 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17808 #: www/include/html.php:408
17810 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17811 "canned responses to common support or bug submission."
17813 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17814 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17815 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17817 #: www/include/html.php:410
17819 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17820 "to define your own canned responses"
17822 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17823 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17825 #: www/include/html.php:412
17827 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17828 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17829 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17832 #: www/include/html.php:414
17834 msgid "Enter the complete description."
17835 msgstr "Deskribapena"
17837 #: www/include/html.php:417
17839 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17840 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17841 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17842 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17845 #: www/include/html.php:420
17847 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17848 "checkbox before submitting changes."
17850 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17851 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17853 #: www/include/html.php:422
17855 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17858 #: www/include/html.php:424
17860 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17861 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17862 "also get emails for those reasons as well!"
17865 #: www/include/html.php:551
17867 msgid "Error: uneven row counts"
17868 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17870 #: www/include/html.php:804
17874 #: www/include/html.php:808
17878 #: www/include/html.php:892
17879 #, fuzzy, php-format
17880 msgid "Project access problem: %s"
17881 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17883 #: www/include/html.php:894
17884 #, fuzzy, php-format
17885 msgid "Project Problem: %s"
17886 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17888 #: www/include/html.php:963 www/my/bookmark_add.php:28
17889 msgid "My Personal Page"
17890 msgstr "Nere orri pertsonala"
17892 #: www/include/html.php:965
17894 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17898 #: www/include/html.php:968
17900 msgid "My Trackers Dashboard"
17901 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17903 #: www/include/html.php:970
17905 msgid "View your tasks and artifacts."
17906 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17908 #: www/include/html.php:975 www/my/diary.php:164
17909 msgid "My Diary and Notes"
17910 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17912 #: www/include/html.php:977
17913 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17916 #: www/include/html.php:982
17917 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17920 #: www/include/html.php:986 www/register/index.php:174
17921 msgid "Register Project"
17922 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17924 #: www/include/html.php:988
17925 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17928 #: www/include/html.php:1037
17929 #, fuzzy, php-format
17930 msgid "%d second ago"
17931 msgid_plural "%d seconds ago"
17932 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17933 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17935 #: www/include/html.php:1041
17936 #, fuzzy, php-format
17937 msgid "%d minute ago"
17938 msgid_plural "%d minutes ago"
17939 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17940 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17942 #: www/include/html.php:1045
17944 msgid "%d hour ago"
17945 msgid_plural "%d hours ago"
17949 #: www/include/html.php:1049
17952 msgid_plural "%d days ago"
17956 #: www/include/html.php:1053
17958 msgid "%d week ago"
17959 msgid_plural "%d weeks ago"
17963 #: www/include/html.php:1271
17964 #, fuzzy, php-format
17965 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17967 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17969 #: www/include/Layout.class.php:136
17971 msgid "Cannot find theme directory!"
17972 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17974 #: www/include/Layout.class.php:298
17978 #: www/include/Layout.class.php:712
17979 msgid "Quick Jump To..."
17982 #: www/include/Layout.class.php:1403
17984 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17985 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17987 #: www/include/Layout.class.php:1407
17988 msgid "Project Tree"
17991 #: www/include/Layout.class.php:1409 www/snippet/index.php:81
17992 msgid "Browse by Category"
17993 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17995 #: www/include/Layout.class.php:1415
17997 msgid "Complete listing of available projects."
17998 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18000 #: www/include/login-form.php:71
18002 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18003 "page that was not available to you as an anonymous user."
18006 #: www/include/my_utils.php:84
18010 #: www/include/my_utils.php:87
18014 #: www/include/my_utils.php:149
18016 msgid "%s new items"
18019 #: www/include/project_home.php:35
18021 msgid "Project Home"
18022 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18024 #: www/include/project_summary.php:132
18025 msgid "There are no public trackers available"
18026 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18028 #: www/include/tool_reports.php:59
18029 msgid "No data found to report"
18030 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18032 #: www/include/tool_reports.php:86
18033 msgid "Last day(s)"
18034 msgstr "Azken eguna(k)"
18036 #: www/include/tool_reports.php:87
18037 msgid "Last week(s)"
18038 msgstr "Azken astea(k)"
18040 #: www/include/tool_reports.php:88
18041 msgid "Last month(s)"
18042 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18044 #: www/include/tool_reports.php:89
18045 msgid "Last year(s)"
18046 msgstr "Azken urtea(k)"
18048 #: www/include/tool_reports.php:90
18049 msgid "Project lifespan"
18050 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18052 #: www/include/tool_reports.php:94
18054 msgstr "Zeinentzako"
18056 #: www/include/trove.php:229
18058 msgid "None Selected"
18059 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18061 #: www/include/trove.php:272
18062 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18063 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18065 #: www/include/trove.php:273
18066 msgid "Trove Software Map"
18067 msgstr "Proiektuen mapa"
18069 #: www/include/trove.php:339
18070 msgid "(Now Filtering)"
18073 #: www/include/trove.php:347
18076 msgstr "Fitxategia"
18078 #: www/include/user_home.php:35
18080 msgid "User Profile"
18081 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18083 #: www/include/user_home.php:38
18084 msgid "Personal Information"
18085 msgstr "Informazio pertsonala"
18087 #: www/include/user_home.php:49
18088 msgid "Peer Rating"
18089 msgstr "Peer Rating"
18091 #: www/include/user_home.php:55
18092 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18093 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18095 #: www/include/user_home.php:62
18096 msgid "Diary and Notes"
18097 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18099 #: www/include/user_home.php:70
18100 msgid "Diary/Note entries:"
18101 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18103 #: www/include/user_home.php:73
18104 msgid "View Diary & Notes"
18105 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18107 #: www/include/user_home.php:78
18108 msgid "Monitor this Diary"
18109 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18111 #: www/include/user_home.php:89
18112 msgid "Project Info"
18113 msgstr "Proiektuaren informazioa"
18115 #: www/include/user_home.php:100
18116 msgid "This developer is not a member of any projects."
18117 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18119 #: www/include/user_home.php:103
18121 msgid "This developer is a member of the following projects:"
18122 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18124 #: www/include/user_home.php:157
18126 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18127 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18128 "the user and others."
18131 #: www/include/user_home.php:161
18134 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18135 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18136 "expanded in a few ways."
18139 #: www/include/user_home.php:169
18142 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
18143 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18144 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
18145 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
18146 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
18147 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
18148 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
18149 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
18150 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
18151 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
18152 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
18153 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
18154 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
18158 #: www/include/user_home.php:176
18161 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18162 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18163 "for more information."
18166 #: www/include/user_profile.php:83
18167 msgid "Skills Profile"
18168 msgstr "Esperientzia"
18170 #: www/include/user_profile.php:152
18172 msgid "Site Member Since"
18173 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18175 #: www/include/user_profile.php:159
18179 #: www/include/vote_function.php:212
18180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18184 #: www/include/vote_function.php:212
18185 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18189 #: www/include/vote_function.php:285
18190 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18191 msgid "Survey Privacy"
18192 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18194 #: www/include/vote_function.php:292
18195 msgid "Survey not found."
18196 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18198 #: www/index_std.php:9
18199 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18202 #: www/index_std.php:12
18204 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18205 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18206 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18207 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18211 #: www/index_std.php:15
18213 msgid "Additional Features:"
18214 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18216 #: www/index_std.php:17
18218 msgid "Manage File Releases."
18219 msgstr "Argitalpen berria"
18221 #: www/index_std.php:19
18222 msgid "News announcements."
18225 #: www/index_std.php:20
18226 msgid "Surveys for users and admins."
18229 #: www/index_std.php:21
18231 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18234 #: www/index_std.php:22
18236 msgid "Task management."
18237 msgstr "Atazen administrazioa"
18239 #: www/index_std.php:23
18240 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18243 #: www/index_std.php:24
18244 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18247 #: www/index_std.php:27
18248 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18251 #: www/index_std.php:30
18252 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18255 #: www/index_std.php:31
18257 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18260 #: www/index_std.php:32
18262 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18263 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18265 #: www/index_std.php:33
18267 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18269 " (Alcatel-Lucent)."
18272 #: www/index_std.php:35
18273 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18276 #: www/index_std.php:36
18278 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18279 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18280 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18283 #: www/index_std.php:39
18285 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18286 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18287 " belong. (Capgemini)"
18290 #: www/index_std.php:42
18292 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18294 " browsing. (Capgemini)"
18297 #: www/index_std.php:44
18299 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18302 #: www/index_std.php:45
18303 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18306 #: www/index_std.php:46
18308 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18311 #: www/index_std.php:47
18313 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18314 "management (TrivialDev)."
18317 #: www/index_std.php:48
18318 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18321 #: www/index_std.php:51
18322 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18325 #: www/index_std.php:53
18326 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18329 #: www/index_std.php:54
18331 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18332 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18335 #: www/index_std.php:55
18337 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18341 #: www/index_std.php:56
18342 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18345 #: www/index_std.php:57
18347 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18350 #: www/index_std.php:58
18352 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18353 "window (Alcatel-Lucent)"
18356 #: www/index_std.php:59
18358 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18359 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18360 "for tracker interoperability with external tools."
18363 #: www/index_std.php:60
18364 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18367 #: www/index_std.php:61
18369 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18370 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18374 #: www/index_std.php:62
18375 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18378 #: www/index_std.php:63
18379 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18382 #: www/index_std.php:64
18383 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18386 #: www/index_std.php:67
18387 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18390 #: www/index_std.php:69
18392 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18393 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18396 #: www/index_std.php:70
18397 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18400 #: www/index_std.php:71
18402 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18405 #: www/index_std.php:72
18406 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18409 #: www/index_std.php:73
18411 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18415 #: www/index_std.php:76
18416 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18419 #: www/index_std.php:78
18420 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18423 #: www/index_std.php:79
18424 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18427 #: www/index_std.php:80
18428 msgid "List of all projects added in Project List"
18431 #: www/index_std.php:81
18432 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18435 #: www/index_std.php:84
18436 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18439 #: www/index_std.php:86
18440 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18443 #: www/index_std.php:87
18444 msgid "Support for PHP5."
18447 #: www/index_std.php:88
18448 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18451 #: www/index_std.php:89
18452 msgid "Translations are now managed by gettext."
18455 #: www/index_std.php:90
18456 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18459 #: www/index_std.php:91
18460 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18463 #: www/index_std.php:92
18464 msgid "Available as full install CD."
18467 #: www/index_std.php:93
18468 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18471 #: www/index_std.php:94
18472 msgid "New online_help plugin."
18475 #: www/index_std.php:95
18476 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18479 #: www/index_std.php:96
18480 msgid "New project hierarchy plugin."
18483 #: www/index_std.php:118
18485 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18488 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18490 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18491 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18493 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18495 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18496 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18498 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18499 #, fuzzy, php-format
18500 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18501 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18503 #: www/mail/admin/index.php:127
18505 msgid "Password reset requested"
18506 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18508 #: www/mail/admin/index.php:139
18511 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
18514 #: www/mail/admin/index.php:143
18515 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18518 #: www/mail/admin/index.php:160
18519 msgid "Existing mailing lists"
18520 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18522 #: www/mail/admin/index.php:188
18523 msgid "Mailing List Name:"
18524 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18526 #: www/mail/admin/index.php:215
18527 #, fuzzy, php-format
18528 msgid "Update Mailing List %s"
18529 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18531 #: www/mail/admin/index.php:245
18533 msgid "Mailing Lists Administration"
18534 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
18536 #: www/mail/admin/index.php:295
18537 msgid "Reset admin password"
18540 #: www/mail/index.php:47
18542 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18543 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18545 #: www/mail/index.php:61
18547 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18550 #: www/mail/index.php:97
18552 msgid "%1$s Archives"
18553 msgstr "%1$s Artxiboak"
18555 #: www/mail/index.php:100
18556 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18557 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18559 #: www/mail/mail_utils.php:44
18564 #: www/my/bookmark_add.php:35
18567 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18569 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18572 #: www/my/bookmark_add.php:40
18573 msgid "Visit the bookmarked page"
18574 msgstr "Orri honetara joan"
18576 #: www/my/bookmark_add.php:41
18577 msgid "Back to your homepage"
18578 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18580 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18581 msgid "Bookmark URL"
18582 msgstr "Markaren URL-a"
18584 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18585 msgid "Bookmark Title"
18586 msgstr "Markaren izenburua"
18588 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18590 msgid "Bookmark ID"
18591 msgstr "Markaren URL-a"
18593 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18594 msgid "Bookmark Updated"
18595 msgstr "Marka eguneratua"
18597 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18598 msgid "Failed to update bookmark."
18599 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18601 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18602 msgid "Edit Bookmark"
18603 msgstr "Markak argitaratu"
18605 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:41
18606 #, fuzzy, php-format
18607 msgid "Personal Page For %s"
18608 msgstr "Nere orri pertsonala"
18610 #: www/my/dashboard.php:47
18611 msgid "All trackers for my projects"
18614 #: www/my/dashboard.php:52
18615 msgid "You're not a member of any active projects"
18616 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18618 #: www/my/dashboard.php:69
18623 #: www/my/diary.php:60
18624 msgid "Diary Updated"
18625 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18627 #: www/my/diary.php:64
18628 msgid "Nothing Updated"
18629 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18631 #: www/my/diary.php:76
18633 msgstr "Sortutako apuntea"
18635 #: www/my/diary.php:91
18637 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18640 #: www/my/diary.php:104
18644 "______________________________________________________________________\n"
18645 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18646 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18649 #: www/my/diary.php:114
18651 msgid "email sent to %s monitoring user"
18652 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18656 #: www/my/diary.php:119
18657 msgid "email not sent - no one monitoring"
18660 #: www/my/diary.php:131
18662 msgid "Error Adding Item: "
18663 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18665 #: www/my/diary.php:147
18666 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18667 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18669 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18670 msgid "Add A New Entry"
18671 msgstr "Apunte berria idatzi"
18673 #: www/my/diary.php:152
18674 msgid "Update An Entry"
18675 msgstr "Apuntea eguneratu"
18677 #: www/my/diary.php:190
18681 #: www/my/diary.php:192
18683 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18684 "it is first submitted."
18686 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18687 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18689 #: www/my/diary.php:202
18690 msgid "You Have No Diary Entries"
18691 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18693 #: www/my/rmproject.php:61
18696 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18697 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18698 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18699 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18700 "to interested party."
18703 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
18704 msgid "Quitting Project"
18705 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18707 #: www/my/rmproject.php:83
18709 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18712 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18714 #: www/new/index.php:29
18715 msgid "New File Releases"
18716 msgstr "Argitalpen berria"
18718 #: www/new/index.php:68
18720 msgid "No new releases found"
18721 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18723 #: www/new/index.php:92
18724 msgid "Released by:"
18725 msgstr "Nork argitaratua:"
18727 #: www/new/index.php:97
18731 #: www/new/index.php:109
18732 msgid "This project has not submitted a description"
18733 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18735 #: www/new/index.php:120
18736 msgid "Project Total:"
18737 msgstr "Guztira proiektuak:"
18739 #: www/new/index.php:122
18740 msgid "Notes & Changes"
18741 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18743 #: www/new/index.php:136
18744 msgid "Newer Releases"
18745 msgstr "Argitalpen berriak"
18747 #: www/new/index.php:145
18748 msgid "Older Releases"
18749 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18751 #: www/news/admin/index.php:102
18754 msgstr "Albisteen administraria"
18756 #: www/news/admin/index.php:130
18760 #: www/news/admin/index.php:148
18763 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18764 "from the home page."
18767 #: www/news/admin/index.php:162 www/news/admin/news_admin_utils.php:79
18768 msgid "No Queued Items Found"
18769 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18771 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:81
18773 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18776 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:87
18777 msgid "Reject Selected"
18780 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18781 msgid "No rejected items found for this week"
18784 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18787 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18791 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18792 msgid "No approved items found for this week"
18795 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18797 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
18800 #: www/news/index.php:38
18801 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18803 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18806 #: www/news/index.php:72
18807 #, fuzzy, php-format
18808 msgid "No News Found for %s"
18809 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18811 #: www/news/index.php:74
18812 msgid "No News Found"
18813 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18815 #: www/news/news_utils.php:40
18818 msgstr "Albisteak erabili"
18820 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18821 msgid "No News Items Found"
18822 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18824 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18828 #: www/news/news_utils.php:185
18829 msgid "Read More/Comment"
18830 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18832 #: www/news/news_utils.php:212
18833 msgid "News archive"
18834 msgstr "Albisteen artxiboa"
18836 #: www/news/news_utils.php:224
18837 msgid "Submit News"
18838 msgstr "Enviar Albisteak"
18840 #: www/news/news_utils.php:282
18843 msgstr "Ez dira aurkitu"
18845 #: www/news/submit.php:75
18848 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18849 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18851 #: www/news/submit.php:79
18852 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18853 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18855 #: www/news/submit.php:108
18857 msgid "Error: insert failed."
18858 msgstr "Akatsa txertatzean"
18860 #: www/news/submit.php:111
18861 msgid "News Added."
18862 msgstr "Idatzitako albisteak"
18864 #: www/news/submit.php:116
18866 msgid "Error: both subject and body are required."
18867 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18869 #: www/news/submit.php:132
18871 msgid "Submit News for Project: "
18872 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18874 #: www/news/submit.php:138
18877 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18878 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18879 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18880 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18881 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18882 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18883 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18886 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18887 msgid "Category Inserted"
18888 msgstr "Sartutako kategoria"
18890 #: www/people/admin/index.php:68
18892 msgid "Skill Inserted"
18893 msgstr "Inkesta ezarria"
18895 #: www/people/createjob.php:44
18897 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18898 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18900 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18901 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18903 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18904 #: www/project/admin/index.php:139
18905 msgid "Short Description"
18906 msgstr "Deskribapen motza"
18908 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18909 #: www/people/viewjob.php:84
18910 msgid "Long Description"
18911 msgstr "Deskribapen luzea"
18913 #: www/people/createjob.php:58
18914 msgid "Continue >>"
18915 msgstr "Jarraitu >>"
18917 #: www/people/editjob.php:61
18918 #, fuzzy, php-format
18919 msgid "Job insert failed: %s"
18920 msgstr "Datu sartze okerra"
18922 #: www/people/editjob.php:65
18923 msgid "Job inserted successfully"
18924 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18926 #: www/people/editjob.php:80
18927 #, fuzzy, php-format
18928 msgid "Job update failed: %s"
18929 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18931 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18932 msgid "Job updated successfully"
18933 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18935 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18936 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18937 #: www/people/people_utils.php:296
18941 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18943 msgid "Skill Level"
18944 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18946 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18949 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18951 #: www/people/editjob.php:98
18952 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18953 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18955 #: www/people/editjob.php:107
18956 msgid "Job Inventory"
18959 #: www/people/editjob.php:114
18960 #, fuzzy, php-format
18961 msgid "Job skill update failed: %s"
18962 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18964 #: www/people/editjob.php:116
18965 msgid "Job skill updated successfully"
18966 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18968 #: www/people/editjob.php:119
18969 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18970 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18972 #: www/people/editjob.php:128
18976 #: www/people/editjob.php:134
18977 #, fuzzy, php-format
18978 msgid "Job skill delete failed: %s"
18979 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18981 #: www/people/editjob.php:136
18982 msgid "Job skill deleted successfully"
18983 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18985 #: www/people/editjob.php:139
18986 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18987 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18989 #: www/people/editjob.php:152
18990 #, fuzzy, php-format
18991 msgid "Posting fetch failed: %s"
18992 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18994 #: www/people/editjob.php:153
18996 msgid "No such posting for this project"
18997 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18999 #: www/people/editjob.php:157
19001 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19002 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19004 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19005 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19006 "diren ikusi ahal izango dute."
19008 #: www/people/editjob.php:159
19009 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19010 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19012 #: www/people/editjob.php:175
19013 msgid "Update Descriptions"
19014 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19016 #: www/people/editjob.php:180
19020 #: www/people/editprofile.php:54
19021 #, fuzzy, php-format
19022 msgid "User update failed: %s"
19023 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19025 #: www/people/editprofile.php:56
19026 msgid "User updated successfully"
19027 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19029 #: www/people/editprofile.php:99
19030 #, fuzzy, php-format
19031 msgid "Failed to add the skill %s"
19032 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19034 #: www/people/editprofile.php:101
19035 msgid "Skill added successfully"
19036 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19038 #: www/people/editprofile.php:106
19040 msgid "Start Month"
19041 msgstr "Azken hilabetea"
19043 #: www/people/editprofile.php:106
19046 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19048 #: www/people/editprofile.php:106
19053 #: www/people/editprofile.php:106
19057 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19058 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19060 msgstr "Gako hitzak"
19062 #: www/people/editprofile.php:124
19063 msgid "No skills selected to edit."
19064 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19066 #: www/people/editprofile.php:141
19067 #, fuzzy, php-format
19068 msgid "Failed to update skills: %s"
19069 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19071 #: www/people/editprofile.php:144
19073 msgid "Skill updated"
19074 msgid_plural "Skills updated"
19075 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19076 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19078 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19079 msgid "Edit Skills"
19080 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19082 #: www/people/editprofile.php:151
19083 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19086 #: www/people/editprofile.php:156
19090 #: www/people/editprofile.php:164
19091 msgid "Cancelled skills update"
19092 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19094 #: www/people/editprofile.php:177
19095 msgid "No skills selected to delete."
19096 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19098 #: www/people/editprofile.php:186
19099 #, fuzzy, php-format
19100 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19101 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19103 #: www/people/editprofile.php:188
19105 msgid "Skill deleted successfully"
19106 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19107 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19108 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19110 #: www/people/editprofile.php:197
19111 msgid "Confirm skill delete"
19112 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19114 #: www/people/editprofile.php:200
19115 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19117 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19121 #: www/people/editprofile.php:205
19123 msgid "This action cannot be undone."
19124 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19126 #: www/people/editprofile.php:206
19127 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19128 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19130 #: www/people/editprofile.php:214
19134 #: www/people/editprofile.php:224
19135 msgid "Skill deletion cancelled"
19136 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19138 #: www/people/editprofile.php:227
19139 msgid "Edit Your Profile"
19140 msgstr "Zure profila argitaratu"
19142 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19143 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19144 msgid "No Such User"
19145 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19147 #: www/people/editprofile.php:237
19148 msgid "Edit Public Permissions"
19149 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19151 #: www/people/editprofile.php:239
19153 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19154 "cannot, you can still enter your skills."
19156 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19157 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19159 #: www/people/editprofile.php:246
19160 msgid "Update Permissions"
19161 msgstr "Baimenak eguneratu"
19163 #: www/people/editprofile.php:255
19164 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19165 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19167 #: www/people/editprofile.php:272 www/people/people_utils.php:187
19168 #: www/people/people_utils.php:331
19169 msgid "Add a new skill"
19170 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19172 #: www/people/editprofile.php:273
19174 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19175 "finish dates as accurately as possible."
19177 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19178 "amaiera datak zehazki jarri."
19180 #: www/people/editprofile.php:274 www/reporting/timeadd.php:96
19181 msgid "All fields are required!"
19182 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19184 #: www/people/editprofile.php:296 www/people/skills_utils.php:172
19186 msgid "Title (max 100 characters)"
19187 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19189 #: www/people/editprofile.php:303 www/people/skills_utils.php:179
19190 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19191 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19193 #: www/people/editprofile.php:309
19194 msgid "Add This Skill"
19195 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19197 #: www/people/editprofile.php:315
19198 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19199 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19201 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19202 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19203 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19205 #: www/people/index.php:42
19206 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19207 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19209 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19210 msgid "Help Wanted System"
19211 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19213 #: www/people/index.php:52
19214 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19215 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19217 #: www/people/index.php:61
19220 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19221 "openings. Commercial use is prohibited."
19224 #: www/people/index.php:65
19226 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19227 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19231 #: www/people/index.php:69
19233 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19236 #: www/people/index.php:73
19238 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19239 "your project administration page."
19242 #: www/people/index.php:77
19244 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19247 #: www/people/index.php:82
19249 msgstr "Azken ekarpenak"
19251 #: www/people/index.php:91
19252 msgid "more latest posts"
19253 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19255 #: www/people/people_utils.php:94
19256 msgid "Must select a skill ID"
19257 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19259 #: www/people/people_utils.php:103
19261 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19262 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19264 #: www/people/people_utils.php:106
19265 msgid "Added to skill inventory"
19266 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19268 #: www/people/people_utils.php:109
19269 msgid "Error: skill already in your inventory"
19270 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19272 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19273 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19277 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19278 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19280 msgstr "Esperientzia"
19282 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19283 #: www/people/people_utils.php:308
19284 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19285 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19287 #: www/people/people_utils.php:166
19288 msgid "No skill setup"
19291 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19293 msgstr "Trebezia gehitu"
19295 #: www/people/people_utils.php:211
19297 msgid "Error inserting into job inventory: "
19298 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19300 #: www/people/people_utils.php:214
19302 msgid "Added to job inventory"
19303 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19305 #: www/people/people_utils.php:217
19307 msgid "Error: job already in your inventory"
19308 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19310 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19312 msgstr "ID baliogabea"
19314 #: www/people/people_utils.php:363
19315 msgid "No Categories Found"
19316 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19318 #: www/people/people_utils.php:407
19319 msgid "Date Opened"
19320 msgstr "Irekitze data"
19322 #: www/people/people_utils.php:408
19324 msgid "%1$s project"
19325 msgstr "Proiektua %1$s"
19327 #: www/people/people_utils.php:415
19329 msgstr "Ez dira aurkitu"
19331 #: www/people/viewjob.php:54
19333 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19334 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19336 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19338 msgstr "Lan bat ikusi"
19340 #: www/people/viewjob.php:68
19341 msgid "Contact Info"
19342 msgstr "Kontaktu informazioa"
19344 #: www/people/viewjob.php:88
19345 msgid "Required Skills"
19346 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19348 #: www/people/viewjob.php:103
19349 msgid "Posting ID not found"
19352 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19353 msgid "View a User Profile"
19354 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19356 #: www/people/viewprofile.php:56
19357 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19358 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19360 #: www/people/viewprofile.php:63
19361 msgid "Skills profile for"
19362 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19364 #: www/people/viewprofile.php:78
19366 msgid "User_id not found."
19367 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19369 #: www/pm/add_task.php:30
19370 msgid "Add a new Task"
19371 msgstr "Taza bat sortu"
19373 #: www/pm/add_task.php:81
19374 msgid "Task Details"
19375 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19377 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19378 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19379 msgid "Estimated Hours"
19380 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19382 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19384 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19385 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19387 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19388 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19389 "lehenago jartzen."
19391 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19392 msgid "View Calendar"
19393 msgstr "Egutegia ikusi"
19395 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19397 msgid "Dependent on task"
19398 msgstr "Atazaren menpe dago"
19400 #: www/pm/add_task.php:134
19402 msgid "Dependent note"
19403 msgstr "Atazaren menpe dago"
19405 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19406 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19407 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19409 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19410 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19412 #: www/pm/admin/index.php:79
19414 msgid "Subproject Inserted"
19415 msgstr "Sustatutako proiektua"
19417 #: www/pm/admin/index.php:96
19419 msgid "Error inserting: "
19420 msgstr "Akatsa txertatzean"
19422 #: www/pm/admin/index.php:118
19424 msgid "Error updating: "
19425 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19427 #: www/pm/admin/index.php:120
19428 msgid "Category Updated"
19429 msgstr "Kategoria eguneratua"
19431 #: www/pm/admin/index.php:139
19433 msgid "Subproject Updated successfully"
19434 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19436 #: www/pm/admin/index.php:154
19438 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19439 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19441 #: www/pm/admin/index.php:177
19442 #, fuzzy, php-format
19443 msgid "Add Categories to: %s"
19444 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19446 #: www/pm/admin/index.php:203
19447 msgid "No categories defined"
19448 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19450 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19451 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19452 msgid "Category Name"
19453 msgstr "Kategoriaren izena"
19455 #: www/pm/admin/index.php:216
19456 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19457 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19459 #: www/pm/admin/index.php:241
19460 #, fuzzy, php-format
19461 msgid "Modify a Category in: %s"
19462 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19464 #: www/pm/admin/index.php:251
19466 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19467 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19468 "will be changed to the new name."
19470 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19471 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19472 "related items will be changed to the new name."
19474 #: www/pm/admin/index.php:275
19476 msgid "Add a new subproject"
19477 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19479 #: www/pm/admin/index.php:278
19482 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19483 "task to a subproject.</strong>"
19485 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19486 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19488 #: www/pm/admin/index.php:284
19490 msgid "New Subproject Name"
19491 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19493 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19494 msgid "Send All Updates To"
19495 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19497 #: www/pm/admin/index.php:308
19499 msgid "Change Tasks Status"
19500 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19502 #: www/pm/admin/index.php:311
19504 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19505 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19506 "the general public."
19508 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19509 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19510 "publiko arruntak."
19512 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19513 msgid "Subproject Name"
19516 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19518 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19519 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19521 #: www/pm/admin/index.php:377
19523 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19524 "all its related data!"
19527 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19529 msgid "Tasks Administration"
19530 msgstr "Administrazioa"
19532 #: www/pm/admin/index.php:419
19534 msgid "Add a Subproject"
19535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19537 #: www/pm/admin/index.php:420
19540 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19541 "creating a new task."
19543 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19544 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19546 #: www/pm/admin/index.php:428
19548 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19549 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19551 #: www/pm/admin/index.php:429
19552 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19555 #: www/pm/admin/index.php:433
19557 msgid "Edit/Update Subproject"
19558 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19560 #: www/pm/browse_task.php:90
19561 msgid "Browse tasks"
19562 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19564 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
19565 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
19567 msgstr "Atazaren ID-a"
19569 #: www/pm/browse_task.php:146
19573 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:178
19575 msgstr "Nola antolatua"
19577 #: www/pm/browse_task.php:163
19578 msgid "Detail View"
19581 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:179
19582 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19584 msgstr "Gainetik irakurri"
19586 #: www/pm/browse_task.php:172
19587 msgid "No Matching Tasks found"
19588 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19590 #: www/pm/browse_task.php:174
19591 msgid "Add tasks using the link above"
19592 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19594 #: www/pm/browse_task.php:182
19596 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19599 #: www/pm/browse_task.php:303
19602 msgstr "Azken 50-ak"
19604 #: www/pm/browse_task.php:310
19607 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19609 #: www/pm/browse_task.php:322
19610 msgid "* Denotes overdue tasks"
19611 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19613 #: www/pm/calendar.php:46
19614 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19617 #: www/pm/calendar.php:50
19618 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19621 #: www/pm/calendar.php:54
19622 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19625 #: www/pm/calendar.php:59
19627 msgid "Invalid date"
19628 msgstr "Parametro baliogabea"
19630 #: www/pm/calendar.php:64
19631 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19634 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19638 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19642 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19646 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19650 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19654 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19658 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19662 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19666 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19670 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19674 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19678 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19682 #: www/pm/calendar.php:103
19684 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19685 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19687 #: www/pm/calendar.php:110
19689 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19690 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19692 #: www/pm/calendar.php:127
19697 #: www/pm/calendar.php:142
19698 #, fuzzy, php-format
19699 msgid "Task summary: %s"
19700 msgstr "Atazaren deskribapena"
19702 #: www/pm/calendar.php:145
19703 #, fuzzy, php-format
19704 msgid "Task %d begins"
19705 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19707 #: www/pm/calendar.php:146
19708 #, fuzzy, php-format
19709 msgid "Task %d ends"
19710 msgstr "Atazaren ID-a"
19712 #: www/pm/calendar.php:179
19716 #: www/pm/calendar.php:253
19721 #: www/pm/calendar.php:257
19724 msgstr "Azken hilabetea"
19726 #: www/pm/calendar.php:259
19727 msgid "Three month"
19730 #: www/pm/calendar.php:261
19732 msgid "Current year"
19735 #: www/pm/calendar.php:263
19736 msgid "Coming year"
19739 #: www/pm/calendar.php:308
19741 msgid "today's date"
19742 msgstr "Eguneratze masiboa"
19744 #: www/pm/calendar.php:312
19746 msgid "selected date"
19747 msgstr "Argitalpenaren data"
19749 #: www/pm/csv.php:49
19750 msgid "Upload data into the tasks"
19753 #: www/pm/csv.php:80
19755 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19756 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19757 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19760 #: www/pm/csv.php:81
19761 msgid "Export tasks as a CSV file"
19764 #: www/pm/csv.php:85
19766 msgid "Export CSV file"
19767 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19769 #: www/pm/csv.php:87
19770 msgid "Import tasks using a CSV file"
19773 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
19774 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19777 #: www/pm/csv.php:96
19779 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19780 "ones present in the file."
19783 #: www/pm/csv.php:97
19784 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19787 #: www/pm/csv.php:98
19789 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19792 #: www/pm/csv.php:101
19793 msgid "Record Layout"
19796 #: www/pm/csv.php:105
19799 msgstr "Fitxeroaren izena"
19801 #: www/pm/csv.php:110
19803 msgid "this is the ID in database"
19804 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19806 #: www/pm/csv.php:114
19808 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19809 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19813 #: www/pm/csv.php:118
19814 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19817 #: www/pm/csv.php:122
19819 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19820 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19824 #: www/pm/csv.php:126
19826 msgid "The summary or brief description"
19827 msgstr "Deskribapena"
19829 #: www/pm/csv.php:130
19830 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19833 #: www/pm/csv.php:134
19834 msgid "Duration in days"
19837 #: www/pm/csv.php:138
19839 msgid "Number of hours required to complete"
19840 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19842 #: www/pm/csv.php:142
19843 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19846 #: www/pm/csv.php:146
19847 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19850 #: www/pm/csv.php:150
19852 msgid "Percentage of completion"
19853 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19855 #: www/pm/csv.php:154
19856 msgid "integers 1 to 5"
19859 #: www/pm/csv.php:158
19860 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19863 #: www/pm/csv.php:162
19864 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19867 #: www/pm/csv.php:166 www/pm/csv.php:170 www/pm/csv.php:174 www/pm/csv.php:178
19869 msgid "optional, same as above"
19870 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19872 #: www/pm/csv.php:182
19873 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19876 #: www/pm/csv.php:186
19877 msgid "optional, the ID used by the external application"
19880 #: www/pm/csv.php:190
19881 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19884 #: www/pm/csv.php:194 www/pm/csv.php:198 www/pm/csv.php:202 www/pm/csv.php:206
19885 #: www/pm/csv.php:210 www/pm/csv.php:214 www/pm/csv.php:218 www/pm/csv.php:222
19886 #: www/pm/csv.php:226 www/pm/csv.php:230 www/pm/csv.php:234 www/pm/csv.php:238
19887 msgid "repetition of dependenton1"
19890 #: www/pm/deletetask.php:26
19891 msgid "Delete a Task"
19894 #: www/pm/deletetask.php:37
19895 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19898 #: www/pm/detail_task.php:35
19899 msgid "Task Detail"
19900 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19902 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19903 msgid "Subscribe to task"
19906 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19907 msgid "Original Comment"
19908 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19910 #: www/pm/detail_task.php:148
19914 #: www/pm/format_csv.php:48
19916 msgid "Update CSV Format"
19917 msgstr "Eguneratua"
19919 #: www/pm/format_csv.php:58
19922 msgstr "Eguneratua"
19924 #: www/pm/format_csv.php:66
19927 msgstr "Kontu berria"
19929 #: www/pm/format_csv.php:67
19934 #: www/pm/format_csv.php:68
19938 #: www/pm/format_csv.php:71
19943 #: www/pm/format_csv.php:72
19944 msgid "Comma (char: “,”)"
19947 #: www/pm/format_csv.php:73
19948 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19951 #: www/pm/format_csv.php:76
19955 #: www/pm/format_csv.php:77
19959 #: www/pm/format_csv.php:89
19961 msgid "Full/Normal"
19964 #: www/pm/format_csv.php:90
19965 msgid "In Full, the category is also exported."
19968 #: www/pm/format_csv.php:93
19969 msgid "Comma/Semi-colon"
19972 #: www/pm/format_csv.php:94
19973 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19976 #: www/pm/format_csv.php:97
19977 msgid "Headers Included or not"
19980 #: www/pm/format_csv.php:98
19981 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19984 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19985 msgid "Gantt Chart"
19986 msgstr "Gantt diagrama"
19988 #: www/pm/ganttpage.php:61
19990 msgid "Error getting PTF: "
19991 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19993 #: www/pm/ganttpage.php:66
19995 msgid "Error in PTF: "
19996 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19998 #: www/pm/ganttpage.php:244
20000 msgid "task summary"
20001 msgstr "Atazaren deskribapena"
20003 #: www/pm/ganttpage.php:245
20006 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20008 #: www/pm/ganttpage.php:246
20011 msgstr "Nork bidalia"
20013 #: www/pm/ganttpage.php:247
20017 #: www/pm/ganttpage.php:248
20021 #: www/pm/ganttpage.php:249
20024 msgstr "Nork esleitua"
20026 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
20028 msgid "General Admin"
20029 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20031 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20033 msgid "View Subprojects"
20034 msgstr "Azpiprojektua"
20036 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20039 msgstr "Ataza gehitu"
20041 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20042 msgid "Import/Export CSV"
20045 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20046 msgid "Not Started"
20049 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
20050 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20051 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20053 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
20054 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20055 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20057 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
20058 msgid "Related Tracker Items"
20059 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20061 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
20063 msgid "Artifact Summary"
20064 msgstr "Proiektuaren historia"
20066 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
20067 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20068 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20070 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
20071 msgid "Sort comments antichronologically"
20074 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
20075 msgid "Sort comments chronologically"
20078 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
20079 msgid "No Comments Have Been Added"
20080 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20082 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
20083 msgid "Task Change History"
20084 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20086 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
20087 msgid "No Changes Have Been Made"
20088 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20090 #: www/pm/index.php:56
20091 #, fuzzy, php-format
20092 msgid "Subprojects for %1$s"
20093 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20095 #: www/pm/index.php:61
20097 msgid "No Subprojects Found"
20098 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20100 #: www/pm/index.php:62
20101 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20104 #: www/pm/index.php:63
20106 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20110 #: www/pm/index.php:66
20111 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20113 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20116 #: www/pm/mod_task.php:37
20117 msgid "Modify Task"
20118 msgstr "Ataza aldatu"
20120 #: www/pm/mod_task.php:101
20121 msgid "Delete this task"
20124 #: www/pm/mod_task.php:191
20126 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20129 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20132 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20133 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20134 msgid "Time tracking"
20137 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20141 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:360
20145 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20147 msgid "Import was Successful"
20148 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20150 #: www/pm/reporting/index.php:56
20151 msgid "Task Reporting System"
20152 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20154 #: www/pm/reporting/index.php:62 www/pm/reporting/index.php:99
20155 msgid "Aging Report"
20156 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20158 #: www/pm/reporting/index.php:63
20159 msgid "Report by Assignee"
20160 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20162 #: www/pm/reporting/index.php:64
20163 msgid "Report by Subproject"
20164 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20166 #: www/pm/reporting/index.php:116
20167 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20168 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20170 #: www/pm/reporting/index.php:117
20171 msgid "Number of started tasks"
20172 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20174 #: www/pm/reporting/index.php:178
20175 msgid "Number of tasks still not completed"
20176 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20178 #: www/pm/reporting/index.php:206
20179 msgid "Tasks By Category"
20180 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20182 #: www/pm/reporting/index.php:207
20183 msgid "Open Tasks By Category"
20184 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20186 #: www/pm/reporting/index.php:208
20187 msgid "All Tasks By Category"
20188 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20190 #: www/pm/reporting/index.php:236
20191 msgid "Tasks By Assignee"
20192 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20194 #: www/pm/reporting/index.php:237
20195 msgid "Open Tasks By Assignee"
20196 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20198 #: www/pm/reporting/index.php:238
20199 msgid "All Tasks By Assignee"
20200 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20202 #: www/pm/reporting/index.php:239
20205 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20206 "be counted for each of them."
20208 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20209 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20211 #: www/pm/task.php:71
20216 #: www/pm/task.php:74
20218 msgid "Group Project ID"
20219 msgstr "Izar proiektuak"
20221 #: www/pm/task.php:106 www/pm/task.php:173 www/pm/task.php:308
20222 #: www/pm/task.php:330 www/pm/task.php:347 www/pm/task.php:379
20224 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20225 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20227 #: www/pm/task.php:124
20229 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20230 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20232 #: www/pm/task.php:132 www/pm/task.php:181
20233 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20236 #: www/pm/task.php:153
20237 msgid "Task Created Successfully"
20238 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20240 #: www/pm/task.php:198 www/pm/task.php:292
20241 msgid "Task Updated Successfully"
20242 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20244 #: www/pm/task.php:289
20246 msgid "No task selected"
20247 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20249 #: www/pm/task.php:315
20250 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20251 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20253 #: www/pm/task.php:352
20254 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20257 #: www/pm/task.php:358
20258 msgid "Task Successfully Deleted"
20261 #: www/pm/t_follow.php:36
20266 #: www/pm/t_follow.php:42
20267 msgid "no task with id :"
20270 #: www/pm/t_lookup.php:35
20273 msgstr "Atazaren ID-a"
20275 #: www/pm/t_lookup.php:41
20276 msgid "No Task with ID: "
20279 #: www/pm/uploadcsv.php:31
20280 msgid "Upload data into the tasks."
20283 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20287 #: www/pm/uploadcsv.php:37
20289 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20290 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20293 #: www/pm/uploadcsv.php:38
20295 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20296 "Feature Requests, …) support that functionality."
20299 #: www/pm/uploadcsv.php:42
20301 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20302 "inserted in the current subproject."
20305 #: www/project/admin/database.php:66
20306 msgid "Cannot add database entry"
20307 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20309 #: www/project/admin/database.php:69
20310 msgid "Database scheduled for creation"
20311 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20313 #: www/project/admin/database.php:139
20314 msgid "Database Information"
20315 msgstr "Datu basearen informazioa"
20317 #: www/project/admin/database.php:144
20318 msgid "Click to confirm deletion"
20319 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20321 #: www/project/admin/database.php:165
20322 msgid "Add New Database"
20323 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20325 #: www/project/admin/database.php:166
20327 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20328 "the details to the project administrators"
20331 #: www/project/admin/database.php:168
20332 msgid "Database Type"
20333 msgstr "Datu base mota"
20335 #: www/project/admin/database.php:190
20336 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20337 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20339 #: www/project/admin/database.php:207
20341 msgstr "Datu base mota"
20343 #: www/project/admin/database.php:209
20344 msgid "New Password"
20345 msgstr "Pasahitza berria"
20347 #: www/project/admin/database.php:210
20348 msgid "Confirm New"
20349 msgstr "Berria baieztatu"
20351 #: www/project/admin/database.php:255
20352 msgid "Current Databases"
20353 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20355 #: www/project/admin/database.php:255
20356 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20359 #: www/project/admin/editimages.php:47
20360 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20362 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20363 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20365 #: www/project/admin/editimages.php:101
20367 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20368 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20370 #: www/project/admin/editimages.php:103
20371 msgid "Multimedia File Uploaded"
20372 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20374 #: www/project/admin/editimages.php:120
20375 msgid "Both file name and description are required"
20376 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20378 #: www/project/admin/editimages.php:139
20380 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20381 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20383 #: www/project/admin/editimages.php:141
20384 msgid "Multimedia File Deleted"
20385 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20387 #: www/project/admin/editimages.php:146
20388 msgid "File description is required"
20389 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20391 #: www/project/admin/editimages.php:163
20393 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20394 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20396 #: www/project/admin/editimages.php:165
20397 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20398 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20400 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
20401 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20402 msgid "Edit Multimedia Data"
20403 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20405 #: www/project/admin/editimages.php:199
20408 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20409 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20410 "project multimedia data."
20412 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20413 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20414 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20416 #: www/project/admin/editimages.php:224
20417 msgid "Replace with new file (optional)"
20418 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20420 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
20424 #: www/project/admin/editimages.php:238
20426 msgstr "Berriz jarri"
20428 #: www/project/admin/editimages.php:248
20429 msgid "Add Multimedia Data"
20430 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20432 #: www/project/admin/editimages.php:252
20433 msgid "Local filename"
20434 msgstr "Fitxero lokala"
20436 #: www/project/admin/editimages.php:270
20440 #: www/project/admin/editimages.php:292
20444 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20446 msgid "Trove Update Success"
20447 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20449 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20451 msgid "Edit Trove Categorization"
20452 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20454 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20456 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20457 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20458 "simply select “None Selected”."
20461 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20463 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20464 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20465 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20469 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20470 msgid "Update All Category Changes"
20471 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20473 #: www/project/admin/history.php:40
20474 #, fuzzy, php-format
20475 msgid "Project History of %s"
20476 msgstr "Proiektuaren historia"
20478 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20480 msgid "Project information updated"
20481 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20483 #: www/project/admin/index.php:112
20484 #, fuzzy, php-format
20485 msgid "Project Information for %s"
20486 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20488 #: www/project/admin/index.php:119
20489 msgid "Misc. Project Information"
20490 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20492 #: www/project/admin/index.php:123
20494 msgid "Group shell (SSH) server:"
20495 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20497 #: www/project/admin/index.php:124
20499 msgid "Group directory on shell server:"
20500 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20502 #: www/project/admin/index.php:125
20504 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20505 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20507 #: www/project/admin/index.php:134
20509 msgid "Descriptive Project Name"
20510 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20512 #: www/project/admin/index.php:141
20514 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20516 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20517 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20519 #: www/project/admin/index.php:150
20521 msgid "Project tags"
20522 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20524 #: www/project/admin/index.php:152
20525 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20528 #: www/project/admin/index.php:159
20529 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20532 #: www/project/admin/index.php:192
20534 msgid "Trove Categorization"
20535 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20537 #: www/project/admin/index.php:194
20540 msgstr "Rola Aldatu"
20542 #: www/project/admin/index.php:197
20543 msgid "Homepage Link"
20544 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20546 #: www/project/admin/index.php:260
20548 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20549 "submissions will be sent"
20551 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20552 "argitalpen berri bidaliko da."
20554 #: www/project/admin/index.php:261
20555 msgid "New Document Submissions"
20556 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20558 #: www/project/admin/index.php:263
20559 msgid "(send on all updates)"
20560 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20562 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20563 #: www/project/admin/users.php:283
20564 msgid "Add Users From List"
20565 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20567 #: www/project/admin/massadd.php:71
20569 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20570 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20571 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20574 #: www/project/admin/massadd.php:77
20576 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20580 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20582 msgid "No Matching Users Found"
20583 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20585 #: www/project/admin/massadd.php:116
20589 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20593 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20594 msgid "No IDs Were Passed"
20597 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20598 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20600 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20603 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20605 msgstr "Data Gehitu"
20607 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20608 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20611 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20613 msgid "Users and permissions"
20614 msgstr "Baimenak eguneratu"
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20618 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20619 "Add / Remove member."
20622 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20627 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20628 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20631 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20632 msgid "Project History"
20633 msgstr "Proiektuaren historia"
20635 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20637 msgid "Show the significant change of your project."
20638 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20640 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20642 msgstr "Lanak argitaratu"
20644 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20645 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20648 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20650 msgstr "Lanak argitaratu"
20652 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20653 msgid "Edit already created available position in your project."
20656 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20660 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20661 msgid "Database Admin"
20662 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20664 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20666 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20667 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20669 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20674 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20676 msgid "Failed to find namespace for database"
20677 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20679 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20681 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20682 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20683 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20684 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20685 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20686 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20687 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20688 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20689 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20690 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20691 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20692 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20694 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20695 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20696 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20697 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20698 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20699 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20700 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20701 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20702 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20703 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20704 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20705 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20706 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20707 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20709 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20710 msgid "You can't delete a global role from here."
20713 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20714 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20717 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20719 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20723 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20724 #, fuzzy, php-format
20725 msgid "Permanently Delete Role %s"
20726 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20728 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20729 #, fuzzy, php-format
20730 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20731 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20733 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20735 msgstr "Rol Berria"
20737 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20740 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20741 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20742 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20743 "will have it too."
20745 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20746 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20747 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20749 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20750 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20753 #: www/project/admin/tools.php:97
20754 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20757 #: www/project/admin/tools.php:108
20758 #, fuzzy, php-format
20759 msgid "Tools for %s"
20760 msgstr "Foroak zertarako"
20762 #: www/project/admin/tools.php:115
20764 msgid "Active Tools"
20767 #: www/project/admin/tools.php:152
20768 msgid "Use Project Activity"
20769 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20771 #: www/project/admin/tools.php:165
20773 msgstr "Foroak erabili"
20775 #: www/project/admin/tools.php:178
20777 msgid "Use Trackers"
20778 msgstr "Erregistroa erabili"
20780 #: www/project/admin/tools.php:191
20781 msgid "Use Mailing Lists"
20782 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20784 #: www/project/admin/tools.php:204
20789 #: www/project/admin/tools.php:217
20791 msgid "Use Documents"
20792 msgstr "Foroak erabili"
20794 #: www/project/admin/tools.php:230
20795 msgid "Use Surveys"
20796 msgstr "Inkestak erabili"
20798 #: www/project/admin/tools.php:243
20800 msgstr "Albisteak erabili"
20802 #: www/project/admin/tools.php:256
20804 msgid "Use Source Code"
20805 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20807 #: www/project/admin/tools.php:269
20808 msgid "Use File Release System"
20809 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20811 #: www/project/admin/tools.php:282
20813 msgstr "FTP-a erabili"
20815 #: www/project/admin/tools.php:291
20816 msgid "Use Statistics"
20817 msgstr "Estatistikaka erabili"
20819 #: www/project/admin/tools.php:315
20821 msgstr "Administrazio tresna"
20823 #: www/project/admin/tools.php:318
20825 msgid "Forums Admin"
20826 msgstr "Foroen administrazioa"
20828 #: www/project/admin/tools.php:321
20830 msgid "Trackers Admin"
20831 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20833 #: www/project/admin/tools.php:324
20835 msgid "Mailing Lists Admin"
20836 msgstr "Posta zerrendak"
20838 #: www/project/admin/tools.php:330
20840 msgid "Documents Admin"
20841 msgstr "Foroen administrazioa"
20843 #: www/project/admin/tools.php:333
20845 msgid "Survey Admin"
20846 msgstr "Inkesten administrazioa"
20848 #: www/project/admin/tools.php:336
20851 msgstr "Albisteen administraria"
20853 #: www/project/admin/tools.php:339
20855 msgid "Source Code Admin"
20856 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20858 #: www/project/admin/tools.php:342
20860 msgid "File Release System Admin"
20861 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20863 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20864 #: www/project/admin/users.php:152
20866 msgid "Role not selected"
20867 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20869 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20871 msgid "Member Added Successfully"
20872 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20874 #: www/project/admin/users.php:132
20876 msgid "Member Removed Successfully"
20877 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20879 #: www/project/admin/users.php:145
20881 msgid "Member Updated Successfully"
20882 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20884 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20886 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20887 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20889 #: www/project/admin/users.php:178
20892 msgstr "Argitalpenaren data"
20894 #: www/project/admin/users.php:189
20896 msgid "Role linked successfully"
20897 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20899 #: www/project/admin/users.php:202
20901 msgid "Role unlinked successfully"
20902 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20904 #: www/project/admin/users.php:212
20905 #, fuzzy, php-format
20906 msgid "Members of %s"
20909 #: www/project/admin/users.php:224
20910 msgid "Pending Membership Requests"
20913 #: www/project/admin/users.php:246
20917 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20918 #: www/project/admin/users.php:278
20923 #: www/project/admin/users.php:289
20925 msgid "Current Project Members"
20926 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20928 #: www/project/admin/users.php:358
20929 msgid "Grant extra role"
20932 #: www/project/admin/users.php:404
20934 msgid "Edit Permissions"
20935 msgstr "Baimenak eguneratu"
20937 #: www/project/admin/users.php:435
20938 msgid "Edit Observer"
20939 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20941 #: www/project/admin/users.php:439
20942 msgid "Currently used external roles"
20945 #: www/project/admin/users.php:454
20947 msgid "Unlink Role"
20948 msgstr "Rola Aldatu"
20950 #: www/project/admin/users.php:463
20951 msgid "Available external roles"
20954 #: www/project/admin/users.php:484
20955 msgid "Link external role"
20958 #: www/project/admin/vhost.php:59
20959 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20960 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20962 #: www/project/admin/vhost.php:65
20964 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20965 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20967 #: www/project/admin/vhost.php:96
20968 msgid "VHOST deleted"
20969 msgstr "VHOST ezabatua"
20971 #: www/project/admin/vhost.php:103
20972 msgid "Virtual Host Management"
20973 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20975 #: www/project/admin/vhost.php:105
20977 msgid "Add New Virtual Host"
20978 msgstr "Virtual Host gehitu"
20980 #: www/project/admin/vhost.php:108
20983 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20984 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20985 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20988 #: www/project/admin/vhost.php:112
20991 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20992 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20993 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20996 #: www/project/admin/vhost.php:120
20997 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20998 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21000 #: www/project/admin/vhost.php:154
21001 msgid "No VHOSTs defined"
21002 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21004 #: www/project/index.php:35
21005 msgid "A project must be specified for this page."
21008 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
21009 msgid "Project Member List"
21010 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21012 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
21014 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21015 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21017 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21018 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21021 #: www/project/memberlist.php:49
21026 #: www/project/memberlist.php:51
21028 msgid "Role(s)/Position(s)"
21029 msgstr "Kargu/Posizio"
21031 #: www/project/memberlist.php:53
21032 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21034 msgstr "Esperientzia"
21036 #: www/project/report/index.php:135
21038 msgstr "Garatzailea"
21040 #: www/project/report/index.php:138
21041 msgid "Last Modified"
21044 #: www/project/report/index.php:154
21045 #, fuzzy, php-format
21049 #: www/project/request.php:49
21050 msgid "Your request has been submitted."
21053 #: www/project/request.php:54
21054 msgid "Request to join project"
21057 #: www/project/request.php:63
21059 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21060 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21062 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21063 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21067 #: www/project/request.php:66
21068 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21069 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21073 #: www/project/stats/index.php:95
21075 msgid "Project Statistics"
21076 msgstr "Estatistikaka erabili"
21078 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21079 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21080 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21084 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21085 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21087 msgid "Error during graphic computation."
21088 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21090 #: www/register/index.php:50
21093 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21097 #: www/register/index.php:137
21098 msgid "Registration complete"
21099 msgstr "Erregistro osoa"
21101 #: www/register/index.php:141
21104 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21105 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21107 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21108 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21110 #: www/register/index.php:144 www/register/index.php:162
21112 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21115 #: www/register/index.php:156
21116 #, fuzzy, php-format
21117 msgid "Approval Error: %1$s"
21118 msgstr "Taldea onartu:"
21120 #: www/register/index.php:159
21123 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21124 "containing further information shortly."
21126 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21127 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21130 #: www/register/index.php:178
21132 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21133 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21134 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21136 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21137 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21138 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21140 #: www/register/index.php:183
21141 msgid "Project Full Name"
21142 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
21144 #: www/register/index.php:185
21146 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21147 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21151 #: www/register/index.php:195
21153 msgid "Project Purpose And Summarization"
21154 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21156 #: www/register/index.php:197
21157 #, fuzzy, php-format
21159 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21160 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21161 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21162 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21163 "description will not be used as a public description of your project. It "
21164 "must be written in English."
21166 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21167 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21168 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21169 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21170 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21171 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21173 #: www/register/index.php:205
21175 msgid "Project Public Description"
21176 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21178 #: www/register/index.php:207
21180 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21181 "Summary page, in search results, etc."
21183 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21184 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21185 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21188 #: www/register/index.php:215
21190 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21191 "for your project."
21194 #: www/register/index.php:216
21196 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21197 "places around the site. They are:"
21200 #: www/register/index.php:218
21202 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21203 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21205 #: www/register/index.php:219
21206 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21209 #: www/register/index.php:220
21211 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21214 #: www/register/index.php:221
21215 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21218 #: www/register/index.php:222
21220 msgid "must be a valid Unix username;"
21221 msgstr "Unix izen baliogabea"
21223 #: www/register/index.php:223
21224 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21227 #: www/register/index.php:224
21229 msgid "Unix name will never change for this project;"
21230 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21232 #: www/register/index.php:226
21234 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21235 "things, including:"
21238 #: www/register/index.php:228
21240 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21243 #: www/register/index.php:229
21244 msgid "the URL of your source code repository,"
21247 #: www/register/index.php:231
21249 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21252 #: www/register/index.php:233
21253 msgid "search engines throughout the site."
21256 #: www/register/index.php:246
21258 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21259 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21262 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21267 #: www/register/index.php:265
21269 msgid "Project template"
21270 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21272 #: www/register/index.php:272
21275 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21276 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21277 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21278 "same set of enabled plugins, and so on)."
21281 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21282 msgid "Start from empty project"
21285 #: www/register/index.php:276
21288 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21289 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21290 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21293 #: www/register/index.php:288
21296 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21297 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21298 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21299 "enabled plugins, and so on)."
21302 #: www/register/index.php:300
21305 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21306 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21310 #: www/register/index.php:307
21312 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21315 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21317 msgstr "Erabiltzaileak"
21319 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21320 msgid "User Activity"
21323 #: www/reporting/index.php:54
21324 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21327 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21328 msgid "Project Activity"
21331 #: www/reporting/index.php:61
21332 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21335 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21336 msgid "Tool Pie Graphs"
21339 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21340 msgid "Site-Wide Activity"
21343 #: www/reporting/index.php:71
21344 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21347 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21348 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21353 #: www/reporting/index.php:72
21354 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21357 #: www/reporting/index.php:73
21358 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21361 #: www/reporting/index.php:74
21362 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21365 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21366 msgid "User Summary Report"
21369 #: www/reporting/index.php:82
21370 msgid "Administrative"
21373 #: www/reporting/index.php:84
21374 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21377 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21378 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21381 #: www/reporting/projecttime.php:62
21382 msgid "Time Tracking By Project"
21385 #: www/reporting/rebuild.php:42
21387 msgid "Successfully Rebuilt"
21388 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21390 #: www/reporting/rebuild.php:47
21392 msgid "Reporting System Initialization"
21393 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21395 #: www/reporting/rebuild.php:50
21397 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21398 "to rebuild the reporting tables."
21401 #: www/reporting/rebuild.php:53
21403 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21404 "am Sure” box and click the button below."
21407 #: www/reporting/rebuild.php:56
21408 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21411 #: www/reporting/rebuild.php:67
21412 msgid "Press ONLY ONCE"
21415 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21416 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21419 #: www/reporting/timeadd.php:70
21420 msgid "Internal error: delete: "
21423 #: www/reporting/timeadd.php:121
21425 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21428 #: www/reporting/timeadd.php:141
21429 msgid "Project/Task"
21432 #: www/reporting/timeadd.php:143
21433 msgid "Hours worked"
21436 #: www/reporting/timeadd.php:187
21437 msgid "Total Hours"
21440 #: www/reporting/timeadd.php:193
21444 #: www/reporting/timeadd.php:194
21446 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21447 "Task and category to record your time in."
21450 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21451 msgid "Change Week"
21454 #: www/reporting/timeadd.php:223
21455 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21458 #: www/reporting/timeadd.php:225
21460 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21464 #: www/reporting/timeadd.php:228
21465 msgid "Week Starting"
21468 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21469 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21471 msgid "Update Successful"
21472 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21474 #: www/reporting/timecategory.php:69
21478 #: www/reporting/timecategory.php:83
21480 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21481 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21485 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21487 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21491 #: www/reporting/usersummary.php:66
21493 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21494 "with an open date in that range."
21497 #: www/reporting/usersummary.php:73
21498 msgid "Task Status"
21501 #: www/reporting/usersummary.php:100
21502 msgid "No matches found"
21505 #: www/reporting/usersummary.php:106
21509 #: www/reporting/usersummary.php:107
21513 #: www/reporting/usertime.php:62
21514 msgid "User Time Reporting"
21517 #: www/scm/admin/index.php:66
21519 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21522 #: www/scm/admin/index.php:80
21525 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21528 #: www/scm/admin/index.php:153
21530 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21531 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21534 #: www/scm/admin/index.php:169
21535 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21538 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21540 msgid "View Source Code"
21541 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21543 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21545 msgid "Online Source code browsing"
21546 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21548 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21549 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21552 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21553 msgid "Administration page : enable / disable options"
21556 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21558 msgid "Commits By User"
21559 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21561 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21563 msgid "No commits during this period."
21564 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21566 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21568 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21569 "next few minutes."
21572 #: www/scm/index.php:45
21574 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21575 "configure one using the Administration submenu."
21578 #: www/scm/index.php:48
21579 #, fuzzy, php-format
21580 msgid "Source Code Repository for %s"
21581 msgstr "SCM errepositorioa"
21583 #: www/scm/reporting/index.php:35
21585 msgid "SCM Repository Reporting"
21586 msgstr "SCM errepositorioa"
21588 #: www/scm/reporting/index.php:37
21590 msgid "Commits Over Time"
21591 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21593 #: www/scm/reporting/index.php:42
21595 msgid "Commits Last 30 Days"
21598 #: www/scm/reporting/index.php:47
21600 msgid "Commits Last 90 Days"
21603 #: www/scm/reporting/index.php:52
21604 msgid "Commits Last 365 Days"
21607 #: www/scm/viewvc.php:95
21608 #, fuzzy, php-format
21609 msgid "Could not open script %s."
21610 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21612 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21613 msgid "This project's documents"
21616 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21620 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21621 msgid "This project's forums"
21624 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21625 msgid "This project's releases"
21628 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21629 msgid "This project's news"
21632 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21633 msgid "This project's tasks"
21636 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21637 msgid "This project's trackers"
21640 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21642 msgid "Error: Under min length search"
21643 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21645 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21646 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21648 msgid "Forum Search Results"
21649 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21651 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21652 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21654 msgid "Tracker Search Results"
21655 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21657 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21658 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21660 msgid "Task Search Results"
21661 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21663 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21664 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21666 msgid "Documentation Search Results"
21667 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21669 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21670 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21672 msgid "Files Search Results"
21673 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21675 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21676 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21678 msgid "News Search Results"
21679 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21681 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21683 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21686 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21687 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21691 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21692 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21693 msgid "No sections available (check your permissions)"
21696 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21697 msgid "with all words"
21700 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21701 msgid "with one word"
21704 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21709 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21711 msgid "Search for documents"
21712 msgstr "Foroak erabili"
21714 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21715 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21716 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21720 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21721 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21724 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21726 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
21727 msgid "Please enter a term to search for"
21730 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21731 #, fuzzy, php-format
21732 msgid "%s Search Results"
21733 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21735 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21737 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21740 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21742 msgid "People Search"
21745 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21747 msgid "Project Search"
21748 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21750 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21754 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21755 msgid "Search the entire project"
21758 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21762 #: www/search/index.php:82
21763 msgid "Error: Invalid search"
21764 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21766 #: www/sendmessage.php:33
21771 #: www/sendmessage.php:33
21774 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21776 #: www/sendmessage.php:50
21777 #, fuzzy, php-format
21778 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21779 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21781 #: www/sendmessage.php:69
21785 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21789 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
21790 msgid "Message has been sent"
21791 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21793 #: www/sendmessage.php:124
21794 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21797 #: www/sendmessage.php:128
21799 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21803 #: www/sendmessage.php:132
21805 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21806 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21807 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21808 "<b>Project Name</b>."
21811 #: www/sendmessage.php:142
21813 msgstr "Zure izena"
21815 #: www/sendmessage.php:146
21816 msgid "Your Email Address"
21817 msgstr "Posta elektronikoa"
21819 #: www/sendmessage.php:158
21820 msgid "Send Message"
21821 msgstr "Mezua bidali"
21823 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21824 msgid "Submit A New Snippet"
21825 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21827 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21828 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21829 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21831 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21832 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21834 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21836 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21837 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21838 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21840 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21841 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21842 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21843 msgid "Back To Add Page"
21844 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21846 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21847 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21848 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21850 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21851 #: www/snippet/submit.php:74
21852 msgid "Error doing snippet version insert"
21853 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21855 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21856 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21857 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21859 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21860 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21861 #: www/snippet/submit.php:81
21862 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21863 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21865 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21867 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21870 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21872 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21873 "specific version of a snippet on the browse pages."
21876 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21877 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21878 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21880 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21881 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21882 #: www/snippet/submit.php:144
21883 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21884 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21886 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21887 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21888 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21889 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21891 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21892 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21893 msgid "Snippets In This Package"
21894 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21896 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21898 msgid "New snippet version"
21899 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21901 #: www/snippet/addversion.php:84
21903 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21904 "enough to share with others, please do so."
21906 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21907 "mesedez egin ezazu."
21909 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21910 msgid "Paste the Code Here"
21911 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21913 #: www/snippet/addversion.php:127
21915 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21916 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21918 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21919 msgid "Error doing snippet package version insert"
21920 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21922 #: www/snippet/addversion.php:155
21924 msgid "New snippet package"
21925 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21927 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21928 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21929 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21931 #: www/snippet/addversion.php:165
21933 msgid "Add snippet to package"
21934 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21936 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21938 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21940 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21942 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21943 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21944 "you leave this page."
21946 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21947 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21948 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21950 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21951 #: www/snippet/package.php:109
21953 msgid "Add snippets to package"
21954 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21956 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21958 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21959 "then add them using the new window link shown above."
21961 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21962 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21964 #: www/snippet/addversion.php:207
21966 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21967 "enough to share with others, please do so."
21969 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21970 "mesedez egin ezazu."
21972 #: www/snippet/addversion.php:237
21974 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21975 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21977 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21978 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21979 #: www/snippet/index.php:101
21980 msgid "Snippet Library"
21981 msgstr "Adabakien liburutegia"
21983 #: www/snippet/browse.php:61
21985 msgid "Snippets by language: %1$s"
21986 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21988 #: www/snippet/browse.php:68
21990 msgid "Snippets by category: %1$s"
21991 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21993 #: www/snippet/browse.php:70
21995 msgid "Error: bad url?"
21996 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21998 #: www/snippet/browse.php:79
21999 msgid "No snippets found"
22000 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
22002 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
22003 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22005 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22007 #: www/snippet/browse.php:85
22012 #: www/snippet/browse.php:92
22013 msgid "Packages Of Snippets"
22014 msgstr "Adabakien paketeak"
22016 #: www/snippet/browse.php:107
22020 #: www/snippet/delete.php:142
22022 msgid "Error: mangled URL?"
22023 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22025 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22026 msgid "Error: no versions found"
22027 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22029 #: www/snippet/detail.php:60
22030 msgid "Versions Of This Snippet:"
22031 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22033 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22034 msgid "Download Version"
22035 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22037 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22038 msgid "Date Posted"
22039 msgstr "Argitalpen data"
22041 #: www/snippet/detail.php:87
22042 msgid "Changes since last version:"
22043 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22045 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22047 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22049 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
22052 #: www/snippet/detail.php:106
22054 msgid "Latest Snippet Version: "
22055 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22057 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22058 msgid "Submit a new version"
22059 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22061 #: www/snippet/detail.php:116
22063 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22064 "feel it is appropriate to share with others."
22066 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22067 "mesedez egin ezazu."
22069 #: www/snippet/detail.php:150
22070 msgid "Versions Of This Package:"
22071 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22073 #: www/snippet/detail.php:153
22074 msgid "Package Version"
22075 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22077 #: www/snippet/detail.php:156
22079 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22081 #: www/snippet/detail.php:193
22083 msgid "Latest Package Version: "
22084 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22086 #: www/snippet/detail.php:203
22088 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22089 "feel it is appropriate to share with others."
22091 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22092 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22094 #: www/snippet/detail.php:223
22096 msgid "Error: was the URL mangled?"
22097 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22099 #: www/snippet/index.php:50
22101 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22102 "and functions with the Open Source Software Community."
22105 #: www/snippet/index.php:52
22107 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22108 "snippet quickly and easily."
22111 #: www/snippet/index.php:54
22113 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22114 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22117 #: www/snippet/index.php:56
22119 msgid "Browse Snippets"
22122 #: www/snippet/index.php:58
22123 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22126 #: www/snippet/index.php:64
22127 msgid "Browse by Language"
22128 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22130 #: www/snippet/package.php:57
22132 msgid "Error doing snippet package insert"
22133 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22135 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22136 #: www/snippet/package.php:127
22137 msgid "Submit A New Snippet Package"
22138 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22140 #: www/snippet/package.php:62
22141 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22142 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22144 #: www/snippet/package.php:132
22146 "You can group together existing snippets into a package using this "
22147 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22148 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22151 #: www/snippet/package.php:135
22152 msgid "Create the package using this form."
22155 #: www/snippet/package.php:136
22157 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22161 #: www/snippet/package.php:138
22163 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22164 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22165 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22169 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22170 msgid "Suggest a Language"
22171 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22173 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22174 msgid "Suggest a Category"
22175 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22177 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22178 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22180 msgstr "Bat aukeratu"
22182 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22184 msgstr "Unix administrazioa"
22186 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22187 msgid "HTML Manipulation"
22188 msgstr "HTML manipulazioa"
22190 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22191 msgid "BBS Systems"
22192 msgstr "BBS sistemak"
22194 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22198 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22202 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22203 msgid "Database Manipulation"
22204 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22206 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22210 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22211 msgid "File Management"
22212 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22214 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22218 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:30
22222 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22223 msgid "Shopping Carts"
22224 msgstr "Erosketa txartelak"
22226 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22227 msgid "Math Functions"
22228 msgstr "Funtzio matematikoak"
22230 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22234 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22235 msgid "Full Script"
22236 msgstr "Script osoa"
22238 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22239 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22240 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22242 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22244 msgstr "Irakur nazazu"
22246 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22250 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22251 msgid "WebSite Only"
22252 msgstr "Web bakarrik"
22254 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22255 msgid "Other Language"
22256 msgstr "Beste hizkuntza"
22258 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22259 msgid "Create A Package"
22260 msgstr "Pakete bat sortu"
22262 #: www/snippet/submit.php:59
22263 msgid "Error doing snippet insert"
22264 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22266 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22267 msgid "Snippet Added Successfully."
22268 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22270 #: www/snippet/submit.php:85
22272 msgid "Snippet submit"
22275 #: www/snippet/submit.php:89
22277 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22278 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22279 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22283 #: www/snippet/submit.php:92
22285 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22286 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22287 "you are submitting an entirely new script or function."
22290 #: www/snippet/submit.php:113
22291 msgid "Script Type"
22292 msgstr "Script mota"
22294 #: www/soap/index.php:161
22298 #: www/softwaremap/full_list.php:69 www/softwaremap/trove_list.php:267
22300 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22301 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22303 #: www/softwaremap/full_list.php:123
22305 msgid "Register Date:"
22306 msgstr "Erregistratua"
22308 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22309 #, fuzzy, php-format
22311 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22312 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22314 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22316 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22317 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22318 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22319 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22321 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22322 #, fuzzy, php-format
22324 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22326 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22328 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22330 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22332 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22333 #, fuzzy, php-format
22334 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22335 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22337 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22338 #, fuzzy, php-format
22339 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22340 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22342 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22343 #, fuzzy, php-format
22344 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22345 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22347 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22348 msgid "Software Map"
22349 msgstr "Software mapa"
22351 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22352 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22353 msgid "That Trove category does not exist"
22354 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22356 #: www/softwaremap/trove_list.php:85
22358 msgid "Project tree"
22359 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22361 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22363 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22364 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22366 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22367 msgid "Remove This Filter"
22368 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22370 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22372 msgid "%1$s projects"
22373 msgstr "%1$s proiektu"
22375 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22377 msgstr "Nola ikusi"
22379 #: www/softwaremap/trove_list.php:270
22380 #, fuzzy, php-format
22381 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22382 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22383 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22384 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22386 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
22387 msgid "Activity Percentile: "
22388 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22390 #: www/softwaremap/trove_list.php:322
22392 msgid "Activity Ranking: "
22393 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22395 #: www/softwaremap/trove_list.php:324
22396 msgid "Registered: "
22397 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22399 #: www/source.php:37
22400 msgid "A file must be specified for this page."
22403 #: www/source.php:41
22404 msgid "The file argument is invalid."
22407 #: www/source.php:54
22408 msgid "Cannot find specified file to display."
22411 #: www/source.php:57
22413 msgid "Source of %1$s"
22414 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22416 #: www/stats/graphs.php:36
22417 #, fuzzy, php-format
22418 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22419 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22421 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22422 msgid "OVERVIEW STATS"
22423 msgstr "Estatistikak"
22425 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22426 msgid "PROJECT STATS"
22427 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22429 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22430 msgid "SITE GRAPHS"
22431 msgstr "Gunearen grafikoak"
22433 #: www/stats/graphs.php:50
22434 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22437 #: www/stats/i18n.php:32
22438 #, fuzzy, php-format
22439 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22440 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22442 #: www/stats/i18n.php:54
22443 msgid "Total Non-English"
22444 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22446 #: www/stats/i18n.php:59
22448 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22449 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22450 "browser preferences"
22452 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22453 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22454 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22456 #: www/stats/index.php:32
22457 #, fuzzy, php-format
22458 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22459 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22461 #: www/stats/index.php:60
22463 msgid "Other statistics"
22464 msgstr "Estatistikaka erabili"
22466 #: www/stats/lastlogins.php:41
22467 msgid "No records found. Database error: "
22470 #: www/stats/lastlogins.php:52
22472 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22474 #: www/stats/projects.php:37
22475 #, fuzzy, php-format
22476 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22477 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22479 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22481 msgid "All Projects"
22482 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22484 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22486 msgid "Special Projects"
22487 msgstr "Izar proiektuak"
22489 #: www/stats/site_stats_utils.php:97
22491 msgid " (no category found with ID %d)"
22494 #: www/stats/site_stats_utils.php:129
22495 msgid "Projects in trove category:"
22496 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22498 #: www/stats/site_stats_utils.php:133
22499 msgid "OR enter Special Project List:"
22500 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22502 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
22503 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22504 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22506 #: www/stats/site_stats_utils.php:137
22510 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
22512 msgstr "azken_30-k"
22514 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
22516 msgstr "Nola ikusi:"
22518 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
22519 msgid "Generate Report"
22520 msgstr "Informea sortu"
22522 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:421
22524 msgstr "Erregistro guztiak"
22526 #: www/stats/site_stats_utils.php:265
22530 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
22532 msgstr "Azpidomeinua"
22534 #: www/stats/site_stats_utils.php:285
22538 #: www/stats/site_stats_utils.php:333
22539 msgid "Query returned no valid data."
22540 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22542 #: www/stats/site_stats_utils.php:357
22544 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22545 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22547 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
22548 #: www/stats/site_stats_utils.php:474
22550 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22552 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
22553 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
22554 msgid "Subdomain Views"
22555 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22557 #: www/stats/site_stats_utils.php:393 www/stats/site_stats_utils.php:449
22561 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
22563 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22564 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22566 #: www/stats/site_stats_utils.php:470
22567 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22568 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22570 #: www/stats/site_stats_utils.php:477
22572 msgstr "Garatzaileak"
22574 #: www/stats/site_stats_utils.php:576
22575 msgid "Page view: no graph to display."
22578 #: www/stats/site_stats_utils.php:593
22581 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22583 #: www/stats/site_stats_utils.php:594
22585 msgid "New projects"
22586 msgstr "Azpiprojektua"
22588 #: www/stats/site_stats_utils.php:671
22589 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22592 #: www/survey/admin/index.php:35
22594 msgid "Surveys Administration"
22595 msgstr "Inkesten administrazioa"
22597 #: www/survey/admin/index.php:52
22599 msgid "You are not a Project admin"
22600 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22602 #: www/survey/admin/index.php:58
22603 msgid "It's simple to create a survey."
22606 #: www/survey/admin/index.php:62
22607 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22610 #: www/survey/admin/index.php:65
22612 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22613 "strong> list of questions)."
22616 #: www/survey/admin/index.php:68
22619 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22622 #: www/survey/admin/index.php:73
22625 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22628 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22629 "editatu dauden inkestak"
22631 #: www/survey/admin/question.php:52
22633 msgid "Edit a Question"
22634 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22636 #: www/survey/admin/question.php:52
22638 msgid "Add a Question"
22639 msgstr "Galdera bat gehitu"
22641 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22643 msgid "Cannot get Survey Question"
22644 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22646 #: www/survey/admin/question.php:78
22648 msgid "Delete successful"
22649 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22651 #: www/survey/admin/question.php:119
22653 msgid "No questions found"
22654 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22656 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22658 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22659 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22661 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22662 msgid "Survey Questions"
22663 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22665 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22666 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22667 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22669 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22670 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22672 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22675 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22676 #, fuzzy, php-format
22677 msgid "%1$s question found"
22678 msgid_plural "%1$s questions found"
22679 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22680 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22682 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
22684 msgstr "Erantzunak"
22686 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
22690 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22691 msgid "Survey Results"
22692 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22694 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22696 msgid "Cannot get Survey"
22697 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22699 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22704 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22705 msgid "No Survey Question is found"
22706 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22708 #: www/survey/admin/survey.php:72
22710 msgid "Survey Added"
22711 msgstr "Inkesten administrazioa"
22713 #: www/survey/admin/survey.php:91
22715 msgid "Edit a Survey"
22716 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22718 #: www/survey/admin/survey.php:91
22720 msgid "Add a Survey"
22721 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22723 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22725 msgstr "Inkesta gehitu"
22727 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22729 msgid "Add Question"
22730 msgstr "Galdera gehitu"
22732 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22733 msgid "Show Results"
22734 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22736 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22738 msgid "Views Surveys"
22739 msgstr "Inkestak erabili"
22741 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22743 msgid "Add this Question"
22744 msgstr "Galdera hau gehitu."
22746 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22748 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22751 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22758 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22760 msgid "Question Type"
22761 msgstr "Galdera mota"
22763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22765 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22768 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22770 msgid "Add this Survey"
22771 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22775 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22777 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22779 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22781 msgid "Survey Title"
22782 msgstr "Inkestaren izenburua"
22784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22786 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22789 msgid "Addable Questions"
22790 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22798 msgid "Questions in this Survey"
22799 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22801 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22803 msgid "Delete from this Survey"
22804 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22816 #, fuzzy, php-format
22817 msgid "%d question found"
22818 msgid_plural "%d questions found"
22819 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22820 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22824 msgstr "Inkestaren ID-a"
22826 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22827 msgid "Number of Questions"
22828 msgstr "Galdera kopurua"
22830 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22831 msgid "Number of Votes"
22832 msgstr "Botu kopurua"
22834 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22835 msgid "Did I Vote?"
22838 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22845 msgid "Result with Graph"
22846 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22849 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22850 msgid "Result with Graph and Comments"
22853 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22854 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22859 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22860 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22863 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22864 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22869 msgstr "Boturik Ez"
22871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22872 #, fuzzy, php-format
22873 msgid "View All %1$s Comment"
22874 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22875 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22876 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22878 #: www/survey/index.php:46
22879 #, fuzzy, php-format
22880 msgid "Surveys for %1$s"
22881 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22883 #: www/survey/index.php:58
22885 msgid "Select a survey to vote"
22886 msgstr "Izar proiektuak"
22888 #: www/survey/privacy.php:41
22890 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22891 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22894 #: www/survey/privacy.php:44
22896 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22897 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22898 "understand the quality of a given project."
22901 #: www/survey/privacy.php:47
22903 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22904 "project administrators or the public or third parties."
22907 #: www/survey/privacy.php:50
22909 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22910 "specific users or developers."
22913 #: www/survey/privacy.php:53
22915 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22916 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22919 #: www/survey/rating_resp.php:60
22920 msgid "Vote registered"
22921 msgstr "Erregistratutako bozka"
22923 #: www/survey/rating_resp.php:61
22924 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22925 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22927 #: www/survey/rating_resp.php:65
22932 #: www/survey/rating_resp.php:65
22935 msgstr "Erantzunak"
22937 #: www/survey/rating_resp.php:65
22941 #: www/survey/survey.php:51
22942 msgid "Vote for Survey"
22943 msgstr "Inkestaren izena"
22945 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
22948 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22950 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22953 #: www/survey/survey_resp.php:42
22954 msgid "Survey Complete"
22955 msgstr "Inkesta osatua"
22957 #: www/survey/survey_resp.php:58
22958 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22959 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22961 #: www/survey/survey_resp.php:59
22964 msgstr "Goraintziak ; )"
22966 #: www/terms.php:31
22967 msgid "Terms of use"
22970 #: www/terms.php:36
22972 msgid "%1$s Terms of Use"
22975 #: www/terms.php:39
22978 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22979 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22980 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22983 #: www/top/index.php:29
22984 #, fuzzy, php-format
22985 msgid "Top %1$s Projects"
22986 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22988 #: www/top/index.php:32
22991 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22992 "ranked projects in several categories."
22994 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22995 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22998 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22999 msgid "Most Active All Time"
23000 msgstr "Proiektu aktiboena"
23002 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23003 msgid "Top Downloads"
23004 msgstr "Gehien deskargatuak"
23006 #: www/top/index.php:37
23007 msgid "Top Project Pageviews"
23008 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23010 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23011 msgid "Top Forum Post Counts"
23012 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23014 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23015 msgid "Updated Daily"
23016 msgstr "Egunero gaurkotua"
23018 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23019 msgid "View Other Top Categories"
23020 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23022 #: www/top/mostactive.php:52
23024 msgid "Project name"
23025 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23027 #: www/top/mostactive.php:52
23030 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23032 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23036 #: www/top/toplist.php:37
23037 #, fuzzy, php-format
23038 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23039 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23041 #: www/top/topusers.php:52
23042 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23043 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23045 #: www/top/topusers.php:55
23049 #: www/top/topusers.php:65
23051 msgstr "Sailkapena"
23053 #: www/top/topusers.php:66
23055 msgstr "Azken sailkapena"
23057 #: www/top/topusers.php:86
23061 #: www/top/topusers.php:89
23065 #: www/top/topusers.php:92
23070 #: www/top/topusers.php:95
23071 #, fuzzy, php-format
23075 #: www/tracker/admin/index.php:99
23077 msgid "Delete Layout Template"
23078 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23080 #: www/tracker/admin/index.php:100
23081 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23084 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23086 msgid "Do you really want to do that?"
23087 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23089 #: www/tracker/admin/index.php:111
23091 msgid "Layout Template Deleted"
23092 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23094 #: www/tracker/admin/index.php:176
23096 msgid "Delete Canned Response"
23097 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23099 #: www/tracker/admin/index.php:177
23101 msgid "You are about to delete your canned response"
23102 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23104 #: www/tracker/admin/index.php:193
23106 msgid "Canned Response Deleted"
23107 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23109 #: www/tracker/admin/index.php:238
23110 msgid "Successfully Deleted."
23113 #: www/tracker/download.php:57
23114 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23117 #: www/tracker/index.php:52
23118 #, fuzzy, php-format
23119 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23120 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23122 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23124 msgid "Response Time"
23125 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23127 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23129 msgid "By Assignee"
23130 msgstr "Nork esleitua"
23132 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23134 msgid "Tracker Activity Reporting"
23135 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23137 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23139 msgid "No roadmap available"
23140 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23142 #: www/tracker/roadmap.php:191
23144 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23145 "related to a release."
23148 #: www/tracker/roadmap.php:192
23151 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23152 "\">create roadmaps</a>."
23155 #: www/tracker/roadmap.php:238
23156 #, fuzzy, php-format
23157 msgid "release %s is not available"
23158 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23160 #: www/tracker/roadmap.php:409
23162 msgid "Display options"
23163 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23165 #: www/tracker/roadmap.php:422
23167 msgid "Number of release(s) to display"
23168 msgstr "Galdera kopurua"
23170 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23172 msgid "Return to last release(s)"
23175 #: www/tracker/roadmap.php:435
23177 msgid "Display graphs"
23178 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23180 #: www/tracker/roadmap.php:437
23184 #: www/tracker/roadmap.php:452
23186 msgid "No release available"
23187 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23189 #: www/tracker/roadmap.php:471
23191 msgid "Display as text"
23192 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23194 #: www/tracker/roadmap.php:512
23196 msgid "No data for this release"
23197 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23199 #: www/tracker/roadmap.php:538
23202 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23204 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23205 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23206 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23208 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
23210 msgid "Parent Category: "
23211 msgstr "Goi kategoria:"
23213 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
23215 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23216 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23218 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
23219 msgid "New category full name (80 characters max): "
23220 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23222 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
23223 msgid "New category description (255 characters max): "
23224 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23226 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23227 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23228 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23230 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
23231 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23232 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23234 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
23238 #: www/trove/index.php:46
23241 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23243 #: www/trove/index.php:69
23245 msgid "Limiting View"
23246 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23248 #: www/trove/index.php:76
23249 msgid "Remove Filter"
23250 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23252 #: www/trove/index.php:178
23254 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23256 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23258 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23260 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23262 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23263 msgid "Invalid Trove Category"
23264 msgstr "Kategoria baliogabea"
23266 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23267 msgid "Empty strings"
23268 msgstr "Kate hutsak"
23270 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23271 msgid "Cannot update"
23272 msgstr "Ezin da eguneratu"
23275 msgid "No User Name Provided"
23276 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23278 #: www/widgets/widgets.php:57
23279 #, fuzzy, php-format
23280 msgid "Personal Page for %s"
23281 msgstr "Nere orri pertsonala"
23284 #~ msgid "Child project: "
23285 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23287 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23288 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23297 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23298 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23300 #~ msgid "No responses set up in this group"
23301 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23304 #~ msgstr "Erantzun"
23307 #~ msgid "Start Monitoring"
23308 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23311 #~ msgid "Stop monitoring"
23312 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23315 #~ msgid "Stop monitor"
23316 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23319 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23320 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23322 #~ msgid "Public Areas"
23323 #~ msgstr "Gune publikoa"
23325 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23326 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23330 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23333 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23334 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23336 #~ msgid "Filename"
23337 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23339 #~ msgid "Subject:"
23342 #~ msgid "Message:"
23346 #~ msgid "Posted by:"
23347 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23349 #~ msgid "Error: User does not exist"
23350 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23353 #~ msgid "That user does not exist"
23354 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23357 #~ msgid "Move to trash this document"
23358 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23361 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23362 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23364 #~ msgid "Failed to add the skill"
23365 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23367 #~ msgid "Skills edit"
23368 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23370 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23371 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23374 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23375 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23378 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23379 #~ "can't, you can still enter your skills."
23381 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23382 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23384 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23386 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23389 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23390 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23393 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23394 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23396 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23397 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23400 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23401 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23403 #~ msgid "JOB updated successfully"
23404 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23406 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23407 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23409 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23410 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23412 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23413 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23416 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23417 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23419 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23420 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23422 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23423 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23426 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23427 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23430 #~ msgid "Error inserting value: "
23431 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23433 #~ msgid "My Diary And Notes"
23434 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23436 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23437 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23439 #~ msgid "Mailing list"
23440 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23443 #~ msgid "Mailing Lists for"
23444 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23446 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23447 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23450 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23451 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23452 #~ "of that group (below)."
23454 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23455 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23456 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23459 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23462 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23463 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23466 #~ msgid "Project full name"
23467 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23469 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23470 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23473 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23474 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23475 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23476 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23477 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23479 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23480 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23481 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23482 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23486 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23487 #~ "link to define your own canned responses"
23489 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23490 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23493 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23494 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23495 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23496 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23497 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23498 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23500 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23501 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23502 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23503 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23504 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23508 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23509 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23510 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23511 #~ "in Ascending or Descending order."
23513 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23514 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23515 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23516 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23520 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23521 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23522 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23523 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23524 #~ "support request into a bug."
23526 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23527 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23528 #~ "egin behar duzu."
23531 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23532 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23533 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23534 #~ "problem with a project."
23536 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23537 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23538 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23539 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23543 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23544 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23545 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23546 #~ "canned responses"
23548 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23549 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23550 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23551 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23552 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23554 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23555 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23557 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23558 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23561 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23562 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23565 #~ msgid "Delete Custom Field"
23566 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23569 #~ msgid "Delete Tracker"
23570 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23572 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23573 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23579 #~ msgid "Release name"
23580 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23583 #~ msgid "Post date"
23584 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23587 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23588 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23591 #~ msgid "Search results for %1$s"
23592 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23594 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23595 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23597 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23598 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23601 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23602 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23605 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23606 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23608 #~ msgid "Error creating group object"
23609 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23612 #~ msgid "Virtual Host: "
23613 #~ msgstr "Host birtuala"
23616 #~ msgid "Site admin"
23617 #~ msgstr "Administrari gunea"
23619 #~ msgid "Virtual Host:"
23620 #~ msgstr "Host birtuala"
23622 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23623 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23626 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23628 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23630 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23631 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23633 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23634 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23637 #~ msgid "Registation Complete"
23638 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23642 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23643 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23644 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23646 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23647 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23648 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23662 #~ msgid "Permission Denied"
23663 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23665 #~ msgid "Permission denied"
23666 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23668 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23670 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23673 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23674 #~ msgstr "Talde pribatua"
23676 #~ msgid "Member since:"
23677 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23680 #~ msgid "User Id:"
23681 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23683 #~ msgid "Login name:"
23684 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23686 #~ msgid "Language:"
23687 #~ msgstr "Hizkuntza"
23690 #~ msgid "Email Address:"
23691 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23693 #~ msgid "Address:"
23694 #~ msgstr "Helbidea:"
23697 #~ msgstr "Telefonoa:"
23703 #~ msgstr "Izenburua:"
23706 #~ msgid "Real Name:"
23707 #~ msgstr "Benetazko izena"
23710 #~ msgid "Additional informations"
23711 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23714 #~ msgid "Access Tokens"
23715 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23718 #~ msgid "Include child projects:"
23719 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23722 #~ msgid "Submitted by:"
23723 #~ msgstr "Nork bidalia"
23726 #~ msgid "Assigned to:"
23727 #~ msgstr "Nori esleitua"
23730 #~ msgid "Attached files"
23731 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23734 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23736 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23739 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23740 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23743 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23744 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23747 #~ msgid "Error On Update: "
23748 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23750 #~ msgid "Error On Update:"
23751 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23754 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23755 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23758 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23760 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23763 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23764 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23767 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23768 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23770 #~ msgid "Mass update"
23771 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23774 #~ msgid "Attach :"
23775 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23778 #~ msgid "Mailing List "
23779 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23782 #~ msgid "Message :"
23786 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23787 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23790 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23791 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23794 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23795 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23798 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23799 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23801 #~ msgid "Email Addr:"
23802 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23805 #~ msgid "Edit job"
23806 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23812 #~ msgid "Customize layout"
23813 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23816 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23817 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23820 #~ msgid "Confirm Deletion"
23821 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23824 #~ msgid "All users"
23825 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23828 #~ msgid "Add file"
23829 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23832 #~ msgid "Access Token Url"
23833 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23836 #~ msgid "Last Success:"
23837 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23840 #~ msgid "Last Failure:"
23841 #~ msgstr "Abizena:"
23845 #~ msgstr "Estatistikak"
23847 #~ msgid "No Stats Available"
23848 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23851 #~ msgid "No group_id set."
23852 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23854 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23855 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23858 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23859 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23861 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23862 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23863 #~ "administrazioa'."
23866 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23867 #~ "is anything we can do to help you."
23869 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23870 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23872 #~ msgid "%s Project Approved"
23873 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23875 #~ msgid "Your project registration for %s has been denied."
23876 #~ msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
23878 #~ msgid "Reasons for negative decision"
23879 #~ msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
23881 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23882 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23884 #~ msgid "Submitted Description"
23885 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23888 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23889 #~ "notified of their decision."
23891 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23892 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23894 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23895 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23898 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23899 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23902 #~ msgid "%1$s to %2$s"
23903 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
23907 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
23908 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
23910 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
23911 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
23912 #~ "dira.</p><br /><br />"
23914 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
23915 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
23918 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
23919 #~ "<strong>Download Version</strong>""
23921 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
23922 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
23925 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
23926 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23929 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
23930 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23933 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
23934 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23937 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
23938 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23941 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
23942 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23944 #~ msgid "%1$s Project Denied"
23945 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
23947 #~ msgid "I'm Sure"
23948 #~ msgstr "Ziur nago"
23951 #~ msgid "Add forum"
23952 #~ msgstr "Foroa gehitu"
23955 #~ msgid "No Forums Found For %s"
23956 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23959 #~ msgid "Assigned To"
23960 #~ msgstr "Nori esleitua"
23963 #~ msgid "Submitted By"
23964 #~ msgstr "Nork bidalia"
23967 #~ msgid "Related tasks"
23968 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
23971 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
23972 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
23973 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
23974 #~ "them in together below."
23976 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
23977 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
23978 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
23980 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
23981 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
23984 #~ msgstr "Administrazioa"
23987 #~ msgid "Projects Added (graph)"
23988 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23991 #~ msgid "Submit changes"
23992 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
23995 #~ msgid "Change week"
23996 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
23999 #~ msgid "Download as a zip"
24000 #~ msgstr "Deskargak"
24002 #~ msgid "Missing Parameters"
24003 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24006 #~ msgid "monitoring stopped."
24007 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24010 #~ msgid "monitoring started"
24011 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24014 #~ msgid "Monitoring stopped."
24015 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24018 #~ msgid "Monitoring started."
24019 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24022 #~ msgid "No action to perform."
24023 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24025 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24026 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24029 #~ msgid "No data to display"
24030 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24032 #~ msgid "ERROR doing insert"
24033 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24035 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24036 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24039 #~ msgid "Survey Title: "
24040 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24043 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24044 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24046 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24047 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24050 #~ msgid "Browse per category."
24051 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24054 #~ msgid "Release date"
24055 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24057 #~ msgid "Diary & Notes"
24058 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24060 #~ msgid "User fetch FAILED"
24061 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24064 #~ msgid "Page views"
24065 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24068 #~ msgid "Cumulative users."
24072 #~ msgid "Users added."
24073 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24076 #~ msgid "Projects added."
24077 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24080 #~ msgid "Cumulative Projects."
24081 #~ msgstr "Talde pribatua"
24084 #~ msgstr "Hilabeteak"
24092 #~ msgid "New Additions, by Day"
24093 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24095 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24096 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24098 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24099 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24102 #~ msgid "Forge Page Views"
24103 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24105 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24106 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24108 #~ msgid "Views (RED)"
24109 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24111 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24112 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24114 #~ msgid "Responses"
24115 #~ msgstr "Erantzunak"
24118 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24121 #~ msgid "View All Comments"
24122 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24124 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24125 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24127 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24128 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24130 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24131 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24134 #~ msgid "Error - update failed!"
24135 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24137 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24138 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24140 #~ msgid "Invalid Message ID"
24141 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24143 #~ msgid "Invalid Password:"
24144 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24147 #~ msgid "Invalid email "
24148 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24150 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24151 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24154 #~ msgid "Date not valid"
24155 #~ msgstr "Argitalpen data"
24158 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24159 #~ msgstr "ID baliogabea"
24162 #~ msgid "Invalid Group Object"
24163 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24165 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24166 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24168 #~ msgid "Invalid Unix name"
24169 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24172 #~ msgid "Invalid folder."
24173 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24176 #~ msgid "Invalid filename"
24177 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24180 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24181 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24183 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24184 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24186 #~ msgid "Jabber Address:"
24187 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24189 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24190 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24192 #~ msgid "Jabber Address"
24194 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24197 #~ msgid "Error Getting Forum"
24198 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24200 #~ msgid "Existing Responses:"
24201 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24203 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24204 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24207 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24209 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24210 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24212 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24213 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24216 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24217 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24219 #~ msgid "Parent Category:"
24220 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24223 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24224 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24226 #~ msgid "Filename<br />Release"
24227 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24229 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24230 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24232 #~ msgid "File Type<br />Update"
24233 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24235 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24236 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24238 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24239 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24241 #~ msgid "Monitoring started"
24242 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24245 #~ msgid "Unix Project Name:"
24246 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24249 #~ msgid "Project Unix Name:"
24250 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24253 #~ msgid "Tracker:"
24254 #~ msgstr "Erregistroa"
24258 #~ msgstr "Datu base mota"
24260 #~ msgid "User name:"
24261 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24263 #~ msgid "Real name"
24264 #~ msgstr "Benetazko izena"
24267 #~ msgid "User added successfully"
24268 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24271 #~ msgid "User name"
24272 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24274 #~ msgid "Pageviews"
24275 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24277 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24278 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24283 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24284 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24287 #~ msgid "Missing required parameters : "
24288 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24291 #~ msgid "Missing required parameters."
24292 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24295 #~ msgid "Login name or email address:"
24296 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24299 #~ msgid "UserName"
24300 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24302 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24303 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24306 #~ msgid "--the %1$s staff."
24307 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24309 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24311 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24315 #~ msgid "Add user"
24316 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24318 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24320 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24321 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24323 #~ msgid "Username"
24324 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24326 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24327 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24329 #~ msgid "The %1$s Team"
24330 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24332 #~ msgid "The %1$s Crew"
24333 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24335 #~ msgid "Last 24H"
24336 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24338 #~ msgid "Last 7days"
24339 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24341 #~ msgid "Last 2weeks"
24342 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24344 #~ msgid "Last 1month"
24345 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24347 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24348 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24350 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24351 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24353 #~ msgid "Error in insert"
24354 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24356 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24357 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24359 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24360 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24362 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24363 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24365 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24366 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24368 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24369 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24372 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24373 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24376 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24377 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24379 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24380 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24383 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24384 #~ "and you are the list administrator.\n"
24386 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24388 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24391 #~ "List administration can be found at:\n"
24394 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24395 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24397 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24399 #~ "-- the %1$s staff\n"
24401 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24402 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24404 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24406 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24409 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24412 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24413 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24415 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24417 #~ "-- %1$s langileak\n"
24421 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24422 #~ "and you are the list administrator.\n"
24424 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24426 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24429 #~ "List administration can be found at:\n"
24432 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24433 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24435 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24437 #~ "-- the %1$s staff\n"
24439 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24440 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24442 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24444 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24447 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24450 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24451 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24453 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24455 #~ "-- %1$s langileak\n"
24457 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24458 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24461 #~ msgid "Invalid email address."
24462 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24466 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24467 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24471 #~ " -- the %1$s staff"
24473 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24474 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24476 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24478 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24480 #~ msgid "New Email Address:"
24481 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24485 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24486 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24487 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24489 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24490 #~ "to change your password:\n"
24494 #~ " -- the %1$s staff\n"
24496 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24497 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24499 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24502 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24507 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24508 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24510 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24511 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24513 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24514 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24516 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24517 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24520 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24521 #~ msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24524 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
24525 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
24527 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
24528 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
24529 #~ "%1$s -en ageri."
24531 #~ msgid "Account options"
24532 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24534 #~ msgid "Change Email Address"
24535 #~ msgstr "E-mail helbidea aldatu"
24537 #~ msgid "Login with SSL"
24538 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24541 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24542 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24544 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24545 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24547 #~ msgid "Approving Project"
24548 #~ msgstr "Taldea onartu"
24550 #~ msgid "Other Information"
24551 #~ msgstr "Beste informazioa"
24553 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24554 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24557 #~ msgstr "Suspenditua"
24559 #~ msgid "Project totals"
24560 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24562 #~ msgid "View Diary and Notes"
24563 #~ msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
24565 #~ msgid "Notes and Changes"
24566 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
24568 #~ msgid "Read More/Comment"
24569 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24572 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24573 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24576 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24577 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24580 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24581 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24584 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24585 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24588 #~ msgid "Repository name: "
24589 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24592 #~ msgid "Project:"
24593 #~ msgstr "Proiektuak"
24596 #~ msgid "Directory:"
24597 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24600 #~ msgid "Document title:"
24601 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24604 #~ msgid "Submitter:"
24605 #~ msgstr "Nork bidalia"
24608 #~ msgid "Document Directory:"
24609 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24612 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24613 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24616 #~ msgid "New directory"
24617 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24620 #~ msgid "no description"
24621 #~ msgstr "Deskribapena:"
24624 #~ msgid "Document Title:"
24625 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24628 #~ msgid "Submit a new document."
24629 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24632 #~ msgid "Add a new folder."
24633 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24636 #~ msgid "Add a new document"
24637 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24640 #~ msgid "Inject a Tree"
24641 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24649 #~ msgstr "Fitxategia"
24656 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24657 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24660 #~ msgid "Add a new item"
24661 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24664 #~ msgid "Documents folder:"
24665 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24668 #~ msgid "List files & Directories"
24669 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24673 #~ msgstr "Txostenak"
24676 #~ msgid "Mailing Lists."
24677 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24680 #~ msgid "Relation"
24681 #~ msgstr "Erabakia"
24684 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24685 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24688 #~ msgid "Tasks Admin"
24689 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24691 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24692 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24694 #~ msgid "Package:"
24695 #~ msgstr "Pakete:"
24701 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24702 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24704 #~ msgid "Changes:"
24705 #~ msgstr "Aldaketak:"
24707 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24708 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24711 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24712 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24714 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24715 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24717 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24718 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24720 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24721 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24723 #~ msgid "UNIX Admin"
24724 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24726 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24727 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24729 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24730 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24736 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24737 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24741 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24742 #~ "Software Map</a>."
24743 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24746 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24747 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24750 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24751 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24754 #~ msgid "Diretory"
24755 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24758 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24759 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24762 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24763 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24766 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24767 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24770 #~ msgid "Menu Type"
24771 #~ msgstr "Fitxero mota"
24774 #~ msgid "Your HTML Code."
24775 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24778 #~ msgid "Add a new link"
24779 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24782 #~ msgid "Full Name:"
24783 #~ msgstr "Izen osoa"
24786 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24787 #~ "Description is 255 chars."
24789 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24790 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24793 #~ msgid "mkdir failed"
24794 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24797 #~ msgstr "Oharrak:"
24800 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24801 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24804 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24805 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24808 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24809 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24812 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24813 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24816 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24817 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24820 #~ msgid "URL successfully changed"
24821 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24824 #~ msgid "Type successfully changed"
24825 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24828 #~ msgid "Nothing done"
24829 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24832 #~ msgid "Name of the tab:"
24833 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24837 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24840 #~ msgid "Modify extra tabs"
24841 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24844 #~ msgid "Rename to:"
24845 #~ msgstr "Rol Izena"
24848 #~ msgid "New URL:"
24849 #~ msgstr "Rol Berria"
24852 #~ msgid "Move or delete tab"
24853 #~ msgstr "Ezabatu"
24856 #~ msgid "Delete tab"
24857 #~ msgstr "Ezabatu"
24860 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24861 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24866 #~ msgid "Last Logins"
24867 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24870 #~ msgid "User list for "
24871 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24874 #~ msgid "Subproject:"
24875 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24878 #~ msgid "Summary:"
24879 #~ msgstr "Laburpena"
24882 #~ msgid "Details:"
24883 #~ msgstr "Xehetasunak"
24886 #~ msgid " Error inserting value: "
24887 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24890 #~ msgid "Added to skill inventory "
24891 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24894 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24895 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24897 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24898 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24900 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24901 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24904 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24905 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24908 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24909 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24912 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24913 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24916 #~ msgid "Roadmap: "
24917 #~ msgstr "Benetazko izena"
24920 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24921 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24924 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24925 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24928 #~ msgid "No Storage API Found"
24929 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
24932 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
24933 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
24936 #~ msgid "Documentations"
24937 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24941 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
24943 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24944 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24947 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
24950 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24951 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24958 #~ msgid "Role name:"
24959 #~ msgstr "Rol Izena"
24970 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
24977 #~ msgid " Archives"
24978 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
24981 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
24982 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24985 #~ msgid "Submitted by: %s"
24986 #~ msgstr "Nork bidalia"
24989 #~ msgid "Error: No group selected"
24990 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
24993 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
24994 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24996 #~ msgid "Must select a file type."
24997 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
24999 #~ msgid "Must select a processor type."
25000 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25002 #~ msgid "Must Choose One"
25003 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25006 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25007 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25011 #~ msgstr "Nork bidalia"
25014 #~ msgid "Task Successed"
25015 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25018 #~ msgid "Task succeeded"
25019 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25024 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25025 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25027 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25028 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25030 #~ msgid "Lifespan"
25031 #~ msgstr "Hilabetea"
25033 #~ msgid "Statistics for All Time"
25034 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25037 #~ msgid "Projects importer"
25038 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25041 #~ msgid "Document Edit"
25042 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25045 #~ msgid "View File URL"
25046 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25048 #~ msgid "Submit Edit"
25049 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25052 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25053 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25056 #~ msgid "Existing Survey"
25057 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25058 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25059 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25062 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25063 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25066 #~ msgid "DocumentGroup:"
25067 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25070 #~ msgid "No Document Directory Found"
25071 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25074 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25075 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25078 #~ msgid "Document released successfully."
25079 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25082 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25083 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25086 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25087 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25090 #~ msgid "Admin Pending Files"
25091 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25094 #~ msgid "Admin Options"
25095 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25098 #~ msgid "Add new documentation directory"
25099 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25102 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25105 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25108 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25109 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25111 #~ msgid "Code Snippets"
25112 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25115 #~ msgid "Public (PServer)"
25116 #~ msgstr "Gune publikoa"
25119 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25120 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25123 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25124 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25128 #~ msgstr "Pribatua"
25131 #~ msgid "No Access"
25132 #~ msgstr "Ez aldatu"
25136 #~ msgstr "Azalpenak"
25143 #~ msgid "Admin Only"
25147 #~ msgid "Read/Post"
25148 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25151 #~ msgid "Anonymous Forum"
25152 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25155 #~ msgid "Forum Admin"
25156 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25159 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25160 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25162 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25163 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25165 #~ msgid "Insert Failed"
25166 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25169 #~ msgid "Commentary:"
25170 #~ msgstr "Azalpenak"
25173 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25174 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25177 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25178 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25180 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25181 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25184 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25185 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25188 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25189 #~ msgstr "Nork bidalia"
25191 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25192 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25195 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25196 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25199 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25200 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25203 #~ msgid "Error Getting Package"
25204 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25207 #~ msgid "Error Getting Release"
25208 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25211 #~ msgid "Error Getting File"
25212 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25214 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25215 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25218 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25219 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25222 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25223 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25225 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25226 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25229 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25230 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25231 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25233 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25234 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25235 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25242 #~ msgid "Name Of Survey:"
25243 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25245 #~ msgid "Download default template"
25246 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25248 #~ msgid "Add/Update template"
25249 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25252 #~ msgid "Select Template"
25253 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25255 #~ msgid "Publicly Available"
25256 #~ msgstr "Publikoa"
25258 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25259 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25262 #~ msgid "Renderer Deleted"
25265 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25266 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25268 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25269 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25271 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25272 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25275 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25276 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25279 #~ msgid "Directory Name"
25280 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25282 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25283 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25286 #~ msgid "Update</p>"
25287 #~ msgstr "Eguneratua"
25289 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25291 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25293 #~ msgid "License:"
25294 #~ msgstr "Lizentzia:"
25296 #~ msgid "Approve/Reject"
25297 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25300 #~ msgid "Customize"
25301 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
25303 #~ msgid "User ID:"
25304 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25306 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25307 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25309 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25310 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25313 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25314 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25316 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25317 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25319 #~ msgid "Languages Distributions"
25320 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25322 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25323 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25325 #~ msgid "Survey Inserted"
25326 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25328 #~ msgid "Edit Survey"
25329 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25331 #~ msgid "Edit Questions"
25332 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25334 #~ msgid "Edit A Question"
25335 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25337 #~ msgid "Edit A Survey"
25338 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25341 #~ msgstr "Xehetasunak"
25344 #~ msgid "Project info"
25345 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25349 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25350 #~ "the download server)."
25352 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25353 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25354 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25357 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25358 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25362 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25363 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25364 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25365 #~ "under the title<br />"
25367 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25368 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25369 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25371 #~ msgid "This project has no visible documents"
25372 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25375 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25376 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25379 #~ msgid "Webcalendar"
25380 #~ msgstr "Egutegiak"
25382 #~ msgid "Choose a User first"
25383 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25385 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25386 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25389 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25390 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25392 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25393 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25396 #~ msgid "Project: %1$s"
25397 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25399 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25400 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25402 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25403 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25405 #~ msgid "Page Information"
25406 #~ msgstr "Informazio orria"
25408 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25409 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25411 #~ msgid "No such trove category"
25412 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25414 #~ msgid "Full Category Name"
25415 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25417 #~ msgid "Short Name"
25418 #~ msgstr "Izen laburra"
25421 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25422 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25423 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25424 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25425 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25426 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25427 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25428 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25430 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25431 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25432 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25433 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25434 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25435 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25436 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25437 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25438 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25439 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25441 #~ msgid "You must be logged in first"
25442 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25445 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25446 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25448 #~ msgid "Group information updated"
25449 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25451 #~ msgid "Edit Group Info"
25452 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25454 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25455 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25457 #~ msgid "Active Features"
25458 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25460 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25461 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25464 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25466 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25467 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25469 #~ msgid "Trove Categorization: "
25470 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25472 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25473 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25475 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25476 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25478 #~ msgid "Add A Question"
25479 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25481 #~ msgid "Error inserting question"
25482 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25484 #~ msgid "Question type"
25485 #~ msgstr "Galdera mota"
25487 #~ msgid "Add This Question."
25488 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25490 #~ msgid "Show Existing Questions."
25491 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25494 #~ msgid "Title required"
25495 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25498 #~ msgid "Question inserted"
25499 #~ msgstr "Galdera mota"
25502 #~ msgid "Question insert failed"
25503 #~ msgstr "Galdera mota"
25506 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25507 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25508 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25509 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25511 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25512 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25513 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25514 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25516 #~ msgid "Show Existing Questions"
25517 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25519 #~ msgid "Editing Question"
25520 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25523 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25524 #~ "pages may be misleading"
25526 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25527 #~ "okerrak izan litezke"
25530 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25531 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25534 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25535 #~ "pages could be misleading or messed up"
25537 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25538 #~ "okerrak izan litezke"
25540 #~ msgid "Name of Survey"
25541 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25544 #~ msgid "%1$s survey found"
25545 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25546 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25547 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25550 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25551 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25552 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25553 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25554 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25555 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25556 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25557 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25558 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25559 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25560 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25562 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25563 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25564 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25565 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25566 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25567 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25568 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25569 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25570 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25571 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25572 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25574 #~ msgid "Top Projects"
25575 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25578 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25579 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25582 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25583 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25586 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25587 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25590 #~ msgid "Confirm Has"
25591 #~ msgstr "Baieztatu"
25593 #~ msgid "Error getting member object"
25594 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25597 #~ msgid "Could Not Get Group"
25598 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25600 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25601 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25603 #~ msgid "You must enter a user name."
25604 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25606 #~ msgid "Invalid operation"
25607 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25609 #~ msgid "Unix Group Name:"
25610 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25613 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25614 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25618 #~ msgstr "Balio zaharra"
25620 #~ msgid "Group Unix Name:"
25621 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25623 #~ msgid "Group List"
25624 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25626 #~ msgid "Group List for Category:"
25627 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25629 #~ msgid "Recent logins"
25630 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25632 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25633 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25635 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25636 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25638 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25639 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25641 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25642 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25644 #~ msgid "Groups Membership"
25645 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25647 #~ msgid "All Groups"
25648 #~ msgstr "Talde guztiak"
25650 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25651 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25653 #~ msgid "Group Unix Name"
25654 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25657 #~ msgid "Missing User Argument"
25658 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25660 #~ msgid "Ratings turned off"
25661 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25664 #~ msgid "Edit Docs"
25665 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25667 #~ msgid "Group Name"
25668 #~ msgstr "Taldearen izena"
25670 #~ msgid "No Document Groups defined"
25671 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25673 #~ msgid "Add a group"
25674 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25676 #~ msgid "New Group Name"
25677 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25680 #~ msgid "Edit Groups"
25681 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25683 #~ msgid "Edit a group"
25684 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25687 #~ msgid "Delete Groups"
25688 #~ msgstr "Talde guztiak"
25692 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25693 #~ "(documents and subgroups)."
25694 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25696 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25697 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25700 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25701 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25703 #~ msgid "All Languages"
25704 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25706 #~ msgid "Previous Messages"
25707 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25709 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25710 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25713 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25714 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25715 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25716 #~ "contact your site administrator.</p>"
25718 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25719 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25720 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25721 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25723 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25724 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25726 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25727 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25731 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25732 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25733 #~ "found on this project's homepage."
25735 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25736 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25737 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25739 #~ msgid "Task Manager"
25740 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25742 #~ msgid "Developer Profile"
25743 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25745 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25746 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25748 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25749 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25752 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25753 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25755 #~ msgid "Monitored FileModules"
25756 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25759 #~ msgid "My Roles"
25763 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25764 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25766 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25767 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25769 #~ msgid "error - missing info"
25770 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25772 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25773 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25776 #~ msgid "Invalid year"
25777 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25780 #~ msgid "Invalid month"
25781 #~ msgstr "ID baliogabea"
25784 #~ msgid "Invalid day"
25785 #~ msgstr "ID baliogabea"
25787 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25788 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25790 #~ msgid "Group Trove Information"
25791 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25794 #~ msgid "Edit Project Info"
25795 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25798 #~ msgid "Use Task Manager"
25799 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25801 #~ msgid "Add Role"
25802 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25804 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25805 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25808 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25809 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25811 #~ msgid "Missing File Argument"
25812 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25814 #~ msgid "Invalid File Argument"
25815 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25817 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25818 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25821 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25822 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25823 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25824 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25826 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25827 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25828 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25829 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25830 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25832 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25833 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25835 #~ msgid "Click to return to previous page"
25836 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25838 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25839 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25841 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25843 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25844 #~ "zehaztu orri honetarako"
25846 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25848 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25850 #~ msgid "Project Tree"
25851 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25854 #~ msgid "Show Source"
25855 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25857 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25858 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25861 #~ msgid "Group name is already exists"
25862 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25865 #~ msgid "Postal address"
25866 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25868 #~ msgid "Update preferences"
25869 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25872 #~ msgid " Developer Project News"
25873 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25876 #~ msgid " Activity"
25877 #~ msgstr "Aktibatu"
25880 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25881 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25892 #~ msgid "Release & Notes"
25893 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25895 #~ msgid "Short Description: "
25896 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25898 #~ msgid "Homepage Link: "
25899 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25901 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25902 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25905 #~ msgid "Tracker admin"
25906 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25909 #~ msgid "Doc manager admin"
25910 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25913 #~ msgid "Forum admin"
25914 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25917 #~ msgid "FRS admin"
25918 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25921 #~ msgid "SCM admin"
25922 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25924 #~ msgid "Group Members"
25925 #~ msgstr "Taldekideak"
25927 #~ msgid "Edit Public Info"
25928 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25930 #~ msgid "Group Change History"
25931 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
25934 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
25935 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25938 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
25939 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25945 #~ msgid "Developer Info"
25946 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
25948 #~ msgid "Software/Group"
25949 #~ msgstr "Software/Taldeak"
25952 #~ msgid "News Data"
25953 #~ msgstr "Data gabe"
25956 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
25957 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
25958 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
25959 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
25960 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
25961 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
25962 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
25963 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
25964 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
25965 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
25967 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
25968 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
25969 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
25970 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
25971 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
25972 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
25973 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
25974 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
25975 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
25976 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
25977 #~ "izenaren ostean.<p>"
25980 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
25981 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
25982 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
25983 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
25985 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
25987 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
25990 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
25991 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
25993 #~ msgid "View My Developer Profile"
25994 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
25996 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
25997 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
25999 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26000 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26003 #~ msgid "Mailing lists"
26004 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26007 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26009 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26012 #~ msgid "Bug Tracker"
26013 #~ msgstr "Erregistroa"
26016 #~ msgid "Patch Submissions"
26017 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26020 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26022 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26023 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26024 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26025 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26026 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26027 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26028 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26029 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26030 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26031 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26032 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26033 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26034 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26035 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26036 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26037 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26038 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26039 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26053 #~ msgid "Invalid full name"
26054 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26056 #~ msgid "Error doing insert"
26057 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26059 #~ msgid "Error Getting %s"
26060 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26062 #~ msgid "Invalid MessageID"
26063 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26065 #~ msgid "Activity Percentile:"
26066 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26068 #~ msgid "DevProfile"
26069 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26071 #~ msgid "Registered:"
26072 #~ msgstr "Erregistratua:"
26074 #~ msgid "Check all"
26075 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26077 #~ msgid "Clear all"
26078 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26080 #~ msgid "Project Openings"
26081 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26083 #~ msgid "My Page"
26084 #~ msgstr "Nere orria"
26087 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26088 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26089 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26090 #~ "under the title."
26092 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26093 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26094 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26096 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26097 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26099 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26100 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26102 #~ msgid "Error: disabled feature."
26103 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26105 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26107 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26108 #~ "zehaztu orri honetarako"
26110 #~ msgid "Forum monitoring started"
26111 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26113 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26114 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26116 #~ msgid "No valid Group Object"
26117 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26119 #~ msgid "Message Not Found"
26120 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26122 #~ msgid "Error - disabled feature."
26123 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26125 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26126 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26128 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26129 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26131 #~ msgid "Followup"
26132 #~ msgstr "Azalpenak"
26135 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26136 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26137 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26138 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26139 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26140 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26142 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26143 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26144 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26145 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26146 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26149 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26150 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"