1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-24 18:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
316 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
317 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
318 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
319 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
320 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
321 #: www/pm/admin/index.php:96 www/pm/admin/index.php:118
322 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
323 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
324 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
325 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
326 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
327 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
328 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
329 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
330 #: www/register/index.php:187
331 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
334 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
335 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
336 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
337 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
338 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
339 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
340 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
341 #: www/tracker/roadmap.php:468
345 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
346 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
347 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
350 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
351 #: www/frs/monitor.php:66
352 msgid "Monitoring Started"
353 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
355 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
356 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
357 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
358 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
359 #: www/frs/monitor.php:58
360 msgid "Monitoring Stopped"
361 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
363 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
364 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
365 msgid "Docman: monitoring action unknown."
368 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
370 msgid "released successfully."
371 msgstr "Arrakastaz sortua"
373 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
375 msgid "reserved successfully."
376 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
378 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
380 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
385 msgid "moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
390 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
391 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
400 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
410 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
420 msgid "activated successfully."
421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
423 #: common/docman/Document.class.php:65
424 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
425 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
426 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
427 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
428 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
429 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
430 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
431 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
432 #: common/include/Permission.class.php:102
433 #: common/mail/MailingList.class.php:65
434 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
435 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
436 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
437 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
438 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
439 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
440 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
441 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
442 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
443 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
444 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
445 msgid "No Valid Group Object"
446 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
448 #: common/docman/Document.class.php:82
449 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
450 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
451 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
452 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
455 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
457 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
459 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
460 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
461 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
462 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
464 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
465 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
466 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
469 #: common/docman/Document.class.php:842
471 msgid "Document already published in this folder"
472 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
474 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
476 msgid "Error Adding Document:"
477 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
479 #: common/docman/Document.class.php:198
482 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
484 #: common/docman/Document.class.php:214
486 msgid "Error fetching Document"
487 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
489 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
490 #: common/docman/Document.class.php:1096
492 msgid "Error updating document group:"
493 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
495 #: common/docman/Document.class.php:252
497 msgid "Document: Invalid docid"
498 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
500 #: common/docman/Document.class.php:581
501 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
503 msgid "Unable To Remove Monitor"
504 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
506 #: common/docman/Document.class.php:602
507 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
508 msgid "Unable To Add Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:618
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
514 msgid "Unable To Clear Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:669
519 msgid "Document lock failed"
520 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
522 #: common/docman/Document.class.php:697
524 msgid "Document reservation failed"
525 msgstr "Dokumentuak irakurri."
527 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
530 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
532 #: common/docman/Document.class.php:937
534 msgid "Updated document"
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
542 #: common/docman/Document.class.php:940
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
547 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
549 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
550 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
551 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
555 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
556 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
557 msgid "Document Title"
558 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
560 #: common/docman/Document.class.php:943
562 msgid "Document description"
563 msgstr "Deskribapena:"
565 #: common/docman/Document.class.php:944
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
567 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
568 #: common/tracker/actions/query.php:346
570 msgstr "Nork bidalia"
572 #: common/docman/Document.class.php:946
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
574 msgid "For more info, visit:"
577 #: common/docman/Document.class.php:951
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
582 #: common/docman/Document.class.php:1016
584 msgid "Error Deleting Document:"
585 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
587 #: common/docman/Document.class.php:1091
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
589 msgid "wrong column name"
592 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
593 msgid "No Documents Found"
594 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
597 #: common/docman/views/listfile.php:173
598 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
600 msgid "Document Folder"
601 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
605 msgid "Name is required"
606 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
611 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
612 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
616 msgid "Folder name already exists"
617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
621 msgid "Error Adding Folder:"
622 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
625 msgid "Unsupported injected file:"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
630 msgid "Invalid Document Folder ID"
631 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
635 msgid "Documents Folder name already exists"
636 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
645 msgid "Browse this folder"
646 msgstr "Multzoa edituatu"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
649 #: common/docman/views/additem.php:59
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
656 msgid "Updated folder by"
657 msgstr "Erregistro eguneratu:"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
665 msgid "Unable to extract ZIP file."
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
669 msgid "Unable to open ZIP file."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
674 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
675 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
678 msgid "Injected by ZIP:"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
683 msgid "Unknown item."
684 msgstr "Unix kontuaren egoera"
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
687 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
690 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
691 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
693 msgid "No Documents Folder Found"
694 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
696 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
698 msgid "Number of documents in this folder"
699 msgstr "Galdera kopurua"
701 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
703 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
707 msgid "Number of deleted documents in this folder"
710 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
711 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
720 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
721 #: www/project/report/index.php:137
722 msgid "Last Modified"
725 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
726 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
727 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
728 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
729 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
730 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
731 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
732 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
733 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
748 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
749 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
750 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
751 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
752 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
753 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
754 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
755 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
757 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
758 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
759 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
760 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
761 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
762 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
763 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
764 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
765 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
766 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
770 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
771 #: common/docman/include/webdav.php:295
772 msgid "webdav db error:"
775 #: common/docman/views/addfile.php:88
776 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
779 #: common/docman/views/addfile.php:91
781 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
785 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
786 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:218
787 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
788 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
790 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
791 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
792 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
793 #: plugins/blocks/www/index.php:202
794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
796 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
797 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
798 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
799 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
800 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
802 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
803 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
808 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
809 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
810 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
811 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
812 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
813 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
814 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
816 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
817 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
818 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
819 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
820 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
821 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
825 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
826 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
829 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
830 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
832 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
833 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
834 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
835 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
836 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
837 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
838 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
839 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
841 msgstr "Deskribapena"
843 #: common/docman/views/addfile.php:92
844 msgid "A brief description to be placed just under the title."
847 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
848 msgid "Both fields are used by the document search engine."
851 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
852 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
853 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
855 msgid "(at least %1$s characters)"
856 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
858 #: common/docman/views/addfile.php:116
860 msgid "Type of Document"
861 msgstr "Foroak erabili"
863 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
864 #: common/docman/views/editfile.php:51
865 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
866 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
870 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
871 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
872 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
873 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
874 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
879 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
880 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
881 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
882 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
883 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
887 #: common/docman/views/addfile.php:121
889 msgid "Already-uploaded file"
892 #: common/docman/views/addfile.php:124
894 msgid "Create online"
897 #: common/docman/views/addfile.php:130
898 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
900 msgstr "Fitxategia bidali"
902 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
903 #: common/docman/views/editfile.php:81
905 msgid "(max upload size: %1$s)"
908 #: common/docman/views/addfile.php:151
911 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
912 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
915 #: common/docman/views/addfile.php:158
917 msgid "You need first to upload file in %s"
918 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
920 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
921 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
922 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
924 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
926 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
927 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
928 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
930 msgstr "Fitxeroaren izena"
932 #: common/docman/views/addfile.php:193
934 msgid "Documents folder that document belongs in"
935 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
937 #: common/docman/views/addfile.php:204
939 msgid "Status of that document"
940 msgstr "Orri hau monitorizatu"
942 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
943 msgid "Mandatory fields"
946 #: common/docman/views/addfile.php:214
947 msgid "Submit Information"
948 msgstr "Dokumentua bidali"
950 #: common/docman/views/additem.php:31
951 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
952 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
953 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
954 #: common/docman/views/listfile.php:56
955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
956 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
957 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
958 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
960 msgid "Document Manager Access Denied"
961 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
963 #: common/docman/views/additem.php:56
965 msgid "Submit a new document in this folder."
966 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
968 #: common/docman/views/additem.php:58
969 msgid "Create a folder based on this name."
972 #: common/docman/views/additem.php:60
974 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
978 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
983 #: common/docman/views/additem.php:84
985 msgid "Upload archive:"
986 msgstr "Fitxategia bidali"
988 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
990 msgid "Name of the document subfolder to create"
991 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
995 msgid "Name of the document folder to create"
996 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
999 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1003 #: common/docman/views/admin.php:49
1004 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1007 #: common/docman/views/admin.php:57
1008 msgid "Enable Create Online Documents"
1011 #: common/docman/views/admin.php:60
1012 msgid "Disable Create Online Documents"
1015 #: common/docman/views/admin.php:69
1016 msgid "Enable Search Engine"
1019 #: common/docman/views/admin.php:72
1020 msgid "Disable Search Engine"
1023 #: common/docman/views/admin.php:81
1024 msgid "Force reindexation search engine"
1027 #: common/docman/views/admin.php:90
1028 msgid "Enable Webdav Interface"
1031 #: common/docman/views/admin.php:93
1032 msgid "Disable Webdav Interface"
1035 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1038 msgstr "Fitxeroaren izena"
1040 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1048 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1049 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1050 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1051 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1052 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1053 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1057 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1058 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1059 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1060 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1061 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1062 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1063 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1066 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1067 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1071 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1074 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1077 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1079 #: common/docman/views/editfile.php:57
1081 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1085 #: common/docman/views/editfile.php:65
1087 msgid "Folder that document belongs to:"
1088 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1090 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1091 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1092 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1093 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1094 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1095 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1096 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1097 #: www/project/admin/database.php:208
1101 #: common/docman/views/editfile.php:75
1102 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1105 #: common/docman/views/editfile.php:80
1107 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1108 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1110 #: common/docman/views/help.php:38
1112 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1113 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1115 #: common/docman/views/help.php:39
1116 msgid "Direct Webdav URL"
1119 #: common/docman/views/listfile.php:112
1120 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1122 msgid "Invalid folder"
1123 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:158
1126 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1127 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1129 msgid "Edit document dialog box"
1130 msgstr "Multzoa edituatu"
1132 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1133 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1135 msgstr "Azpiprojektua"
1137 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1141 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1142 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1143 #: common/docman/views/listtrashfile.php:122
1145 msgid "Edit this folder"
1146 msgstr "Multzoa edituatu"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:176
1150 msgid "Move this folder and his content to trash"
1151 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1153 #: common/docman/views/listfile.php:178
1155 msgid "Permanently delete this folder"
1156 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:183
1160 msgid "Add a new item in this folder"
1161 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:190
1164 msgid "Download this folder as a ZIP"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:195
1169 msgid "Stop monitoring this folder"
1170 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:198
1174 msgid "Start monitoring this folder"
1175 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:218
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1179 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:218
1183 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1184 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1185 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1186 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1187 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1188 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1189 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1191 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1192 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1193 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1194 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1195 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1196 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1197 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1198 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1199 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1200 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1201 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1202 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1206 #: common/docman/views/listfile.php:218
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1208 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1209 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1210 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1211 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1212 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1213 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1214 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1215 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1216 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1217 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1218 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1219 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1220 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1233 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1234 #: common/include/Group.class.php:792
1235 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1236 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1237 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1242 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1247 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1248 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1249 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1250 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1251 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1252 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1253 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1254 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1255 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1256 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1257 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1258 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1259 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1260 #: www/reporting/usersummary.php:105
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1267 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1268 #: www/project/admin/editimages.php:267
1272 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1273 #: www/project/report/index.php:170
1277 #: common/docman/views/listfile.php:221
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1280 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1288 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1290 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1291 #: www/account/editsshkeys.php:51
1296 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1297 #: common/docman/views/listtrashfile.php:136
1298 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1301 #: common/docman/views/listfile.php:243
1302 #: common/docman/views/listtrashfile.php:141
1303 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1304 msgid "Visit this link"
1307 #: common/docman/views/listfile.php:248
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:146
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1311 msgid "View this document"
1312 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1314 #: common/docman/views/listfile.php:257
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:155
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1321 #: common/docman/views/listfile.php:259
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1323 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1326 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1327 #: common/docman/views/listtrashfile.php:167
1328 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1332 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1333 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1334 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1335 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1336 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1337 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1338 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1339 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1340 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1341 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1342 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1343 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1344 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1345 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1346 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1347 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1351 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1352 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1353 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1354 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1355 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1356 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1357 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1358 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1359 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1360 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1361 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1362 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1363 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1364 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1365 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1366 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1367 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1368 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1369 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1370 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1371 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1372 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1373 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1374 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1375 #: www/reporting/usersummary.php:129
1376 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1377 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1378 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1379 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1380 #: www/stats/lastlogins.php:61
1384 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1386 msgid "Reserved Document"
1387 msgstr "Foroak erabili"
1389 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1391 msgid "Move this document to trash"
1392 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1395 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1396 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1398 msgid "Edit this document"
1399 msgstr "Multzoa edituatu"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:328
1402 msgid "Reserve this document for later edition"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:328
1407 msgid "Reserve this document"
1408 msgstr "Foroak erabili"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:333
1411 msgid "Enforce reservation"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1416 msgid "Release reservation"
1417 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:344
1421 msgid "Stop monitoring this document"
1422 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:347
1426 msgid "Start monitoring this document"
1427 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:358
1430 #: common/docman/views/listtrashfile.php:198
1432 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1433 "document to get actions"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:359
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1438 msgid "Mass actions for selected documents:"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:362
1443 msgid "Move to trash"
1444 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:364
1447 msgid "Reserve for later edition"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:364
1453 msgstr "Behatzailea"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1456 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1457 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1458 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1459 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1463 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1464 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1465 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1467 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1468 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1469 msgid "Stop Monitoring"
1470 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:370
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1474 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1476 msgid "Download as a ZIP"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:376
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:208
1481 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1483 msgid "No documents."
1484 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1487 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1491 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1494 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1495 msgid "Updated since less than 7 days"
1498 #: common/docman/views/listtrashfile.php:190
1500 msgid "Delete permanently this document."
1501 msgstr "Foroak erabili"
1503 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1505 msgid "Delete permanently."
1506 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1508 #: common/docman/views/menu.php:44
1510 msgid "View Documents"
1511 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1513 #: common/docman/views/menu.php:46
1515 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1516 "files of selected folder."
1519 #: common/docman/views/menu.php:49
1521 msgid "Add new item"
1522 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1524 #: common/docman/views/menu.php:51
1526 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1529 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1530 #: common/include/Navigation.class.php:171
1531 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1532 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1533 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1534 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1538 #: common/docman/views/menu.php:57
1539 msgid "Search documents in this project using keywords."
1542 #: common/docman/views/menu.php:63
1547 #: common/docman/views/menu.php:65
1548 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1551 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1552 #: common/include/Navigation.class.php:300
1553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1554 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1555 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1556 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1557 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1561 #: common/docman/views/menu.php:72
1563 msgid "Docman module reporting."
1564 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1566 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1570 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1571 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1573 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1574 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1575 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1576 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1577 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1578 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1579 msgid "Administration"
1580 msgstr "Administrazioa"
1582 #: common/docman/views/menu.php:75
1584 msgid "Docman module administration."
1585 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1587 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1589 msgid "No pending documents."
1590 msgstr "Kontu berria"
1592 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1594 msgid "Pending files"
1595 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1598 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1600 msgid "Activate in this folder"
1601 msgstr "Multzoa edituatu"
1603 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1605 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1609 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1610 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1613 #: common/docman/views/reporting.php:92
1614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1615 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1616 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1617 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1618 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1619 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1620 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1621 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1622 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1623 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1624 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1625 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1626 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1627 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1628 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1632 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1633 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1634 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1635 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1636 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1637 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1638 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1640 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1641 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1642 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1643 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1644 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1646 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1647 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1648 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1649 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1650 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1651 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1652 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1653 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1654 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1678 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1679 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1687 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1708 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1709 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1710 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1711 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1712 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1713 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1714 #: www/account/index.php:202 www/account/index.php:209
1715 #: www/account/index.php:216 www/account/index.php:223
1716 #: www/account/index.php:230 www/account/lostpw.php:89
1717 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1718 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1719 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1720 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1721 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1722 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1723 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1724 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1725 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1726 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1727 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1728 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1729 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1730 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1731 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1732 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1733 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1734 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1735 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1736 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1737 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1738 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1739 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1740 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1741 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1742 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1743 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1744 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1745 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1746 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1747 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1748 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1749 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1750 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1751 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1752 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1753 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1754 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1755 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:235
1756 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1757 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1758 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1759 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1760 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1761 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1762 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1763 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1764 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1765 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1766 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1767 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1768 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1769 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1770 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1771 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1772 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1773 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1774 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1775 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1776 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1777 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1778 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1779 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1780 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1781 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1782 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1783 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1784 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1785 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1790 #: common/docman/views/reporting.php:94
1791 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1792 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1793 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1794 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1795 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1796 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1797 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1798 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1799 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1800 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1801 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1802 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1803 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1804 #: www/reporting/usertime.php:96
1805 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1806 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1810 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1811 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1812 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1813 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1814 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1815 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1816 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1817 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1818 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1822 #: common/docman/views/reporting.php:105
1824 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1825 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1827 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1828 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1829 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1833 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1834 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1838 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1839 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1840 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1841 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1843 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1847 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1850 msgstr "Foroak erabili"
1852 #: common/docman/views/reporting.php:169
1853 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1854 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1855 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1856 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1857 #: www/reporting/usertime.php:93
1861 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1862 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1863 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1864 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1865 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1866 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1867 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1869 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1870 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1871 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1872 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1873 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1874 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1875 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1876 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1877 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1879 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1880 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1881 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1882 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1883 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1884 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1885 #: www/stats/lastlogins.php:50
1889 #: common/docman/views/reporting.php:179
1891 msgid "View user profile"
1892 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1894 #: common/docman/views/search.php:61
1897 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1899 #: common/docman/views/search.php:65
1900 msgid "All searched words are mandatory"
1903 #: common/docman/views/search.php:65
1904 msgid "With all the words"
1907 #: common/docman/views/search.php:66
1908 msgid "At least one word must be found"
1911 #: common/docman/views/search.php:66
1912 msgid "With at least one of words"
1915 #: common/docman/views/search.php:68
1916 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1919 #: common/docman/views/search.php:68
1921 msgid "Inside documents"
1922 msgstr "Foroak erabili"
1924 #: common/docman/views/search.php:75
1925 msgid "search into childs following project hierarchy"
1928 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1930 msgid "Include child projects"
1931 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1933 #: common/docman/views/search.php:126
1934 msgid "Database query error"
1937 #: common/docman/views/search.php:129
1939 msgid "Your search did not match any documents."
1940 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1942 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1944 msgid "Browse document manager for this project."
1945 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1947 #: common/docman/views/search.php:162
1948 msgid "Your search is empty."
1951 #: common/docman/views/tree.php:64
1952 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1953 msgid "Child project"
1956 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1957 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1958 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1960 msgid "Could Not Get Forum Object"
1961 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1963 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1964 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1965 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1966 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1967 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1968 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1969 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1972 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1974 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1975 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1979 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1980 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1981 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1983 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1984 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1985 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1986 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1987 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1988 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1989 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1990 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1991 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
1992 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
1993 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
1994 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
1995 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1996 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1997 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
1999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2000 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2001 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2002 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2003 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2004 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2005 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2006 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2007 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2008 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2009 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2010 #: www/tracker/admin/index.php:180
2014 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2015 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2016 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2017 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2018 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2020 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2021 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2022 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2023 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2024 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2025 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2026 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2027 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2028 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2029 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2033 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2034 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2035 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2037 msgid "Could not get message id"
2038 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2044 msgid "File uploaded"
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2051 msgid "File not uploaded"
2054 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2055 msgid "Invalid Extension"
2058 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2059 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2063 msgid "File Updated Successfully"
2066 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2067 #: www/forum/admin/index.php:58
2069 msgid "%s does not use the Forum tool"
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2077 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2080 msgstr "Foroa gehitu"
2082 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2083 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2084 msgid "Manage Pending Messages"
2087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2088 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2089 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2090 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2091 #: www/forum/save.php:47
2093 msgid "Error getting Forum"
2094 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2097 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2098 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2102 msgid "Forum added successfully"
2103 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2105 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2107 msgid "Error Getting ForumMessage"
2108 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2110 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "%s message deleted"
2113 msgid_plural "%s messages deleted"
2114 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2115 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2118 msgid "Successfully Deleted"
2121 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2122 msgid "No forums are moderated for this group"
2125 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2126 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2130 #: www/forum/admin/index.php:150
2132 msgstr "Foroaren izena"
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2135 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2136 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2137 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2138 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2139 #: www/sendmessage.php:153
2143 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2148 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2149 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2150 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2153 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2154 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2160 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2161 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2162 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2163 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2164 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2165 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2166 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2167 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2168 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2169 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2170 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2171 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2172 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2175 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2176 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2177 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2178 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2179 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2180 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2181 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2182 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2183 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2184 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2185 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2186 #: www/scm/admin/index.php:176
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2192 msgid "Forum deleted"
2193 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2196 #: www/forum/message.php:72
2198 msgid "Error getting new Forum"
2199 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2201 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2202 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2203 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2204 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2206 msgid "Error getting new ForumMessage"
2207 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2211 msgid "Pending message released"
2212 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2214 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2216 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2217 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2218 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2220 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2222 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2223 "delete the message."
2226 #: common/forum/Forum.class.php:126
2228 msgid "%s does not use the Forum tool."
2231 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2232 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2233 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2235 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2237 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2238 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2240 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2241 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2243 msgid "Illegal characters in Forum name."
2244 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2246 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2247 msgid "No space allowed."
2250 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2252 msgid "Mailing List exists with same name."
2253 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2255 #: common/forum/Forum.class.php:230
2257 msgid "Error Adding Forum"
2258 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2260 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2261 #: www/account/first.php:29
2262 #, fuzzy, php-format
2263 msgid "Welcome to %s"
2264 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2266 #: common/forum/Forum.class.php:265
2267 msgid "Invalid forum group identifier."
2268 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2270 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2271 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2272 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2273 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2274 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2276 #: common/forum/Forum.class.php:507
2277 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2278 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2280 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2281 #: common/survey/Survey.class.php:218
2282 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2284 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2285 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2286 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2287 #: www/pm/admin/index.php:118
2288 msgid "Update failed"
2289 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2291 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2292 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2293 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2294 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2295 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2296 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2297 msgid "Please tick all checkboxes."
2300 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2301 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2302 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2304 msgid "Error Deleting Forum"
2305 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2307 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2308 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2309 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2314 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2315 msgid "You don't have a permission to access this page"
2316 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2318 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2319 msgid "Forum not found"
2320 msgstr "Foroa ez da ageri"
2322 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2324 msgid "Thread not found"
2327 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2330 msgstr "Lanak argitaratu"
2332 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2333 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2334 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2335 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2336 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2337 #: common/tracker/actions/query.php:382
2338 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2339 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2340 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2341 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2342 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2343 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2344 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2345 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2346 #: www/project/report/index.php:135
2347 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2348 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2349 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2350 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2354 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2355 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2356 #: www/pm/format_csv.php:66
2359 msgstr "Kontu berria"
2361 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2362 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2363 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2365 msgstr "Azken albisteak"
2367 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2370 msgstr "Foroak erabili"
2372 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2373 msgid "Discussion Forums:"
2374 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2377 msgid "Monitor Forum"
2378 msgstr "Foroa monitorizatu"
2380 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2382 msgstr "Tokia gorde"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2385 msgid "Start New Thread"
2386 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2390 msgid "Invalid Forum Object"
2391 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2393 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2394 msgid "This is the content of the pending message"
2397 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2398 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2401 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2402 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2404 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2408 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2409 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2415 msgid "Current File"
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2419 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2422 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2423 msgid "File to upload"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2427 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2431 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2432 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2434 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2435 #: www/forum/attachment.php:151
2439 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2441 msgid "Edit Message"
2442 msgstr "Mezua bidali"
2444 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2445 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2446 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2447 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2448 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2449 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2453 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2455 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2456 #: common/widget/Widget.class.php:103
2457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2458 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2459 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2460 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2461 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2462 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2463 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2464 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2465 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2466 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2467 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2468 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2469 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2470 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2471 #: www/tracker/admin/index.php:180
2475 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2476 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2477 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2480 #, fuzzy, php-format
2482 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2484 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2487 msgid "Post Comment"
2488 msgstr "Azalpena bidali"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2493 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2496 msgid "Receive followups via email"
2497 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2500 #, fuzzy, php-format
2501 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2502 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2504 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2505 #, fuzzy, php-format
2506 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2507 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2509 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2510 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2512 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2514 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2516 msgid "Getting next thread_id failed"
2517 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2523 msgid "Posting Failed"
2524 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2529 msgid "Unable to get new message id"
2530 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2535 msgid "Could Not Update Parent"
2536 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2540 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2541 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2543 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2544 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2545 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2548 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2549 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2551 msgid "Invalid Message Id"
2552 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2554 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2558 "Read and respond to this message at: \n"
2562 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2566 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2569 "(enter your response here)\n"
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2574 msgid "A file has been uploaded with this message."
2577 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2580 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2581 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2587 msgid "Message not found"
2588 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2590 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2592 msgid "Invalid group_form_id"
2593 msgstr "Talde izen baliogabea"
2595 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2597 msgid "Invalid FRS Release Object"
2598 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2600 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2601 #: common/include/account.php:66
2602 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2603 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2605 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2607 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2609 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2610 "bakarrik eduki ditzakete."
2612 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2613 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2614 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2616 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2617 msgid "That filename already exists in this project space"
2618 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2620 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2621 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2622 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2624 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2626 msgid "Error Adding Release: "
2627 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2629 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2631 msgid "Invalid file_id"
2632 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2634 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2635 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2636 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2637 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2638 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Error On Update: %s"
2641 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2643 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2644 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2646 msgid "Invalid type_id"
2647 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2649 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2650 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2651 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2652 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2654 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2655 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2656 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2658 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2660 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2661 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2663 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2665 msgid "Error Adding Package: "
2666 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2668 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2670 msgid "Invalid package_id"
2671 msgstr "Parametro baliogabea"
2673 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2675 msgid "Unable to add monitor: "
2676 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2678 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2680 msgid "Error On querying monitor count: "
2681 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2683 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2685 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2686 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2688 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2690 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2691 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2693 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2695 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2696 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2698 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2700 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2701 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2703 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2705 msgid "Release Error: "
2706 msgstr "Nork argitaratua:"
2708 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2709 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2714 msgid "No valid max release id"
2715 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2717 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2718 msgid "Cannot open the file archive."
2721 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2723 msgid "Invalid FRS Package Object"
2724 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2726 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2728 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2729 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2731 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2733 msgid "Invalid release_id"
2734 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2736 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2738 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2739 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2743 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2746 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2747 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2748 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2749 msgid "Release Notes"
2750 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2753 #: www/frs/shownotes.php:84
2755 msgstr "Aldaketen historia"
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2758 msgid "You can download it by following this link"
2761 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2764 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2765 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2766 "the future, please login to %s and click this link:"
2769 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2770 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2773 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2775 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2776 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2778 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2779 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2782 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2784 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2785 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2787 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2789 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2790 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2792 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2794 msgid "View File Releases"
2795 msgstr "Argitalpen berria"
2797 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2798 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2801 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2802 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2804 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2805 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2807 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2808 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2809 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2810 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2811 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2813 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2815 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2816 msgid "Unknown file upload error."
2817 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2819 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2820 msgid "Must select a file."
2821 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2823 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2824 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2826 msgid "Could Not Get FRSFile"
2827 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2829 #: common/import/import_users.php:402
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Failed to find user %s"
2832 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2834 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2836 msgid "User Added Successfully"
2837 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2839 #: common/include/account.php:34
2840 msgid "Password must be at least 6 characters."
2841 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2843 #: common/include/account.php:60
2844 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2845 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2847 #: common/include/account.php:70
2848 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2849 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2851 #: common/include/account.php:75
2852 msgid "Illegal character in name."
2853 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2855 #: common/include/account.php:84
2857 msgid "Name is reserved."
2858 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2860 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2861 #: common/include/User.class.php:355
2862 msgid "That username already exists."
2863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2865 #: common/include/account.php:98
2866 msgid "Name is reserved for CVS."
2867 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2869 #: common/include/account.php:121
2870 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2871 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2873 #: common/include/account.php:126
2874 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2875 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2877 #: common/include/account.php:320
2880 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2881 "back to the previous page."
2884 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2885 msgid "No database installation scripts found."
2888 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2890 msgid "Database initialisation error:"
2891 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2893 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2894 #: common/include/Group.class.php:514
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2898 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2899 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2900 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2901 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2902 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2903 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2904 msgid "Permission denied."
2905 msgstr "Baimena ukatu da"
2907 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2908 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2909 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2910 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2911 msgid "Invalid Email Address"
2912 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2914 #: common/include/Error.class.php:146
2915 msgid "(none given)"
2918 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2919 #: common/include/exit.php:85
2921 msgid "Missing Required Parameters"
2922 msgstr "Parametroak falta dira"
2924 #: common/include/exit.php:33
2925 msgid "Exiting with error"
2926 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2928 #: common/include/exit.php:50
2931 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2932 "permission to view this page."
2934 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2937 #: common/include/exit.php:68
2940 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2942 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2944 #: common/include/exit.php:104
2945 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2948 #: common/include/exit.php:113
2950 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2951 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2953 #: common/include/exit.php:122
2954 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2956 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2959 #: common/include/forge_events.php:26
2962 msgstr "Lanak argitaratu"
2964 #: common/include/forge_events.php:29
2966 msgid "Create SCM Repositories"
2967 msgstr "SCM errepositorioa"
2969 #: common/include/forge_events.php:30
2971 msgid "Upgrade Forge Software"
2972 msgstr "Proiektuen mapa"
2974 #: common/include/forge_events.php:39
2975 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2976 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2977 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2978 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2979 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2980 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2984 #: common/include/Group.class.php:256
2985 msgid "Group Not Found"
2986 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2988 #: common/include/Group.class.php:309
2990 msgid "Group object already exists"
2991 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2993 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
2994 #: common/include/User.class.php:402
2995 msgid "Invalid Unix Name."
2996 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2998 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
2999 #: common/include/User.class.php:346
3000 msgid "Unix name already taken"
3001 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3003 #: common/include/Group.class.php:324
3005 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3006 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3008 #: common/include/Group.class.php:327
3010 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3014 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3015 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3016 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3018 #: common/include/Group.class.php:372
3020 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3021 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3023 #: common/include/Group.class.php:379
3025 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3026 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3028 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3029 msgid "Could not get permission."
3030 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3032 #: common/include/Group.class.php:447
3034 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3035 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3037 #: common/include/Group.class.php:528
3039 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3040 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3041 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3042 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3044 #: common/include/Group.class.php:630
3046 msgid "Error updating project information: %s"
3047 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3049 #: common/include/Group.class.php:636
3050 #, fuzzy, php-format
3051 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3052 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3054 #: common/include/Group.class.php:663
3056 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3057 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3059 #: common/include/Group.class.php:742
3061 msgid "Invalid Status Change From: "
3062 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3064 #: common/include/Group.class.php:742
3068 #: common/include/Group.class.php:753
3070 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3071 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3073 #: common/include/Group.class.php:966
3074 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3075 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3077 #: common/include/Group.class.php:970
3078 msgid "SCM Box cannot be empty"
3079 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3081 #: common/include/Group.class.php:1584
3083 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3087 #: common/include/Group.class.php:1593
3089 msgid "Setting tags:"
3090 msgstr "Ezaugarriak"
3092 #: common/include/Group.class.php:1622
3093 msgid "Cannot Delete System Group"
3094 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3096 #: common/include/Group.class.php:1644
3097 msgid "Could not properly remove member:"
3100 #: common/include/Group.class.php:1668
3101 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3104 #: common/include/Group.class.php:1685
3106 msgid "Could not properly delete the forum:"
3107 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3109 #: common/include/Group.class.php:1701
3111 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3112 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3114 #: common/include/Group.class.php:1712
3116 msgid "Error FRS Packages: "
3117 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3119 #: common/include/Group.class.php:1720
3121 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3122 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3124 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3126 msgid "Error Deleting News: "
3127 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3129 #: common/include/Group.class.php:1739
3131 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3132 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3134 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3136 msgid "Error Deleting Documents: "
3137 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3139 #: common/include/Group.class.php:1775
3141 msgid "Error Deleting Tags: "
3142 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3144 #: common/include/Group.class.php:1786
3146 msgid "Error Deleting Project History: "
3147 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:1797
3151 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3152 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3154 #: common/include/Group.class.php:1808
3156 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3157 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3159 #: common/include/Group.class.php:1824
3160 msgid "Could not properly delete the survey"
3163 #: common/include/Group.class.php:1840
3164 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3167 #: common/include/Group.class.php:1858
3168 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3169 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3172 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3174 msgid "Error Deleting Trove: "
3175 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3177 #: common/include/Group.class.php:1889
3179 msgid "Error Deleting Counters: "
3180 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3182 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3184 msgid "Error Deleting Project:"
3185 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3187 #: common/include/Group.class.php:1980
3188 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3191 #: common/include/Group.class.php:1992
3192 msgid "Error Getting Role Object"
3193 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3195 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3196 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3198 msgid "That user does not exist."
3199 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3201 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3203 msgid "Error: User not removed: %s"
3204 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3206 #: common/include/Group.class.php:2091
3208 msgid "Error: artifact:"
3209 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3211 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3213 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3216 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3217 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3218 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3219 msgid "Could Not Get Role"
3220 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3222 #: common/include/Group.class.php:2171
3227 #: common/include/Group.class.php:2175
3228 msgid "Wrong destination role"
3231 #: common/include/Group.class.php:2284
3232 msgid "Group already active"
3233 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3235 #: common/include/Group.class.php:2524
3240 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3241 msgid "Group does not have any administrators."
3242 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3244 #: common/include/Group.class.php:2555
3245 #, fuzzy, php-format
3247 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3249 "Project Full Name: %1$s\n"
3250 "Project Unix Name: %2$s\n"
3252 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3253 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3254 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3255 "services, and directory layout of the account.\n"
3257 "If you visit your\n"
3258 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3259 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3261 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3262 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3263 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3264 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3267 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3268 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3269 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3270 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3271 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3272 "menus on the left.\n"
3274 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3275 "if there is anything we can do to help you.\n"
3279 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3281 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3282 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3283 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3284 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3286 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3287 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3288 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3290 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3291 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3292 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3296 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3297 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3299 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3301 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3302 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3303 "bisitatzen baduzu\n"
3304 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3305 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3306 "administrazioa'.\n"
3308 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3309 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3310 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3311 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3312 "izenpetu ondoren).\n"
3314 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3315 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3317 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3318 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3319 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3320 "aukeratu menuan.\n"
3322 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3323 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3327 #: common/include/Group.class.php:2591
3329 msgid "%1$s Project Approved"
3330 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3332 #: common/include/Group.class.php:2624
3334 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3335 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3337 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3338 msgid "Project Full Name"
3339 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3341 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3342 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3343 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3344 #: www/register/index.php:213
3345 msgid "Project Unix Name"
3346 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3348 #: common/include/Group.class.php:2627
3349 msgid "Reasons for negative decision"
3350 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3352 #: common/include/Group.class.php:2639
3354 msgid "%s Project Denied"
3355 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3357 #: common/include/Group.class.php:2663
3358 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3361 #: common/include/Group.class.php:2670
3362 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3365 #: common/include/Group.class.php:2678
3366 #, fuzzy, php-format
3368 "New %1$s Project Submitted\n"
3370 "Project Full Name: %2$s\n"
3371 "Submitted Description: %3$s\n"
3373 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3375 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3376 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3379 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3382 #: common/include/Group.class.php:2688
3383 #, fuzzy, php-format
3384 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3385 msgstr "Nork bidalia"
3387 #: common/include/Group.class.php:2694
3388 #, fuzzy, php-format
3391 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3393 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3395 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3397 msgid "New %1$s Project Submitted"
3398 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3400 #: common/include/Group.class.php:2705
3401 #, fuzzy, php-format
3403 "New %1$s Project Submitted\n"
3405 "Project Full Name: %2$s\n"
3406 "Submitted Description: %3$s\n"
3408 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3409 "notified of their decision."
3411 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3413 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3414 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3417 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3418 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3420 #: common/include/Group.class.php:2727
3422 msgid "Group name is too short"
3423 msgstr "Galdera motzegia da"
3425 #: common/include/Group.class.php:2730
3427 msgid "Group name is too long"
3428 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3430 #: common/include/Group.class.php:2733
3432 msgid "Group name already taken"
3433 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3435 #: common/include/Group.class.php:2814
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3438 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3440 #: common/include/Group.class.php:2877
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3443 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3445 #: common/include/Group.class.php:2895
3446 #, fuzzy, php-format
3447 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3448 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3450 #: common/include/Group.class.php:2913
3451 #, fuzzy, php-format
3452 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3453 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3455 #: common/include/Group.class.php:2931
3456 #, fuzzy, php-format
3457 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3458 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3460 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3461 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3462 msgid "Must include "
3465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3466 msgid "You are already a member of this project."
3469 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3471 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3475 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3477 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3480 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3482 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3485 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3487 msgid "You can approve this request here: %s"
3490 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3492 msgid "Comments by the user:"
3493 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Request to Join Project %s"
3499 msgstr "%1$s proiektu"
3501 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3503 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3506 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3508 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3511 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3512 msgid "Must be sure before deleting"
3515 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3517 msgid "Could Not Delete: "
3518 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3520 #: common/include/group_section_texts.php:29
3521 #: common/include/Navigation.class.php:425
3522 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3523 #: common/reporting/report_utils.php:678
3524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3525 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3526 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3527 #: www/export/rss20_activity.php:153
3531 #: common/include/group_section_texts.php:30
3532 #: common/reporting/report_utils.php:698
3533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3534 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3535 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3539 #: common/include/group_section_texts.php:31
3540 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3541 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3542 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3543 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3544 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3545 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3546 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3550 #: common/include/group_section_texts.php:32
3551 #: common/reporting/report_utils.php:666
3552 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3553 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3557 #: common/include/group_section_texts.php:33
3558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3559 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3560 #: www/export/rss20_activity.php:142
3562 msgid "File Release System"
3563 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3565 #: common/include/group_section_texts.php:34
3566 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3568 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3569 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3570 #: www/news/index.php:34
3574 #: common/include/MailParser.class.php:35
3576 msgid "Error - file too large"
3577 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3579 #: common/include/MailParser.class.php:86
3580 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3583 #: common/include/Navigation.class.php:175
3584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3585 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3586 msgid "Advanced search"
3589 #: common/include/Navigation.class.php:191
3590 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3594 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3596 msgstr "Nere kontua"
3598 #: common/include/Navigation.class.php:202
3599 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3603 #: common/include/Navigation.class.php:206
3604 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3606 msgstr "Kontu berria"
3608 #: common/include/Navigation.class.php:230
3609 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3612 msgstr "Orri nagusia"
3614 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3617 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3619 #: common/include/Navigation.class.php:235
3624 #: common/include/Navigation.class.php:237
3625 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3628 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3629 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3630 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3631 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3635 #: common/include/Navigation.class.php:250
3636 msgid "Map of projects, by categories or types."
3639 #: common/include/Navigation.class.php:257
3641 msgid "Code Snippets"
3644 #: common/include/Navigation.class.php:259
3645 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3648 #: common/include/Navigation.class.php:266
3650 msgid "Project Openings"
3651 msgstr "Laguntza eskaerak"
3653 #: common/include/Navigation.class.php:268
3654 msgid "Hiring Market Place."
3657 #: common/include/Navigation.class.php:292
3658 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3659 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3660 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3663 msgstr "Administrari gunea"
3665 #: common/include/Navigation.class.php:294
3667 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3670 #: common/include/Navigation.class.php:302
3671 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3674 #: common/include/Navigation.class.php:323
3675 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3678 #: common/include/Navigation.class.php:380
3680 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3681 msgstr "Fitxero zerrenda"
3683 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3684 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3685 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3686 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3687 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3688 #: www/pm/mod_task.php:62
3692 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3693 #: www/admin/groupedit.php:99
3694 msgid "Project Admin"
3695 msgstr "Proiektuaren administraria"
3697 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3698 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3699 #: www/export/rss_project.php:98
3703 #: common/include/Navigation.class.php:415
3704 msgid "Last activities per category."
3707 #: common/include/Navigation.class.php:426
3708 msgid "Tech & help forums."
3711 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3712 #: common/reporting/report_utils.php:132
3713 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3714 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3715 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3716 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3718 msgstr "Erregistroa"
3720 #: common/include/Navigation.class.php:441
3721 msgid "Issues, tickets, bugs."
3724 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3728 #: common/include/Navigation.class.php:459
3729 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3730 msgid "Mailing Lists"
3731 msgstr "Posta zerrendak"
3733 #: common/include/Navigation.class.php:474
3735 msgid "Project Management."
3736 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3738 #: common/include/Navigation.class.php:488
3739 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3740 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3742 msgstr "Dokumentuak"
3744 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3746 msgid "Document Management."
3747 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3749 #: common/include/Navigation.class.php:503
3750 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3751 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3755 #: common/include/Navigation.class.php:504
3756 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3759 #: common/include/Navigation.class.php:519
3761 msgid "Flash head line from the project."
3762 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3764 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3765 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3766 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3767 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3768 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3769 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3770 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3774 #: common/include/Navigation.class.php:534
3775 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3778 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3779 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3783 #: common/include/Navigation.class.php:566
3784 msgid "All published files organized per version."
3787 #: common/include/Navigation.class.php:632
3789 msgstr "Iturburua erakutsi"
3791 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3794 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3795 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3798 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3799 #: www/admin/pluginman.php:276
3800 msgid "Current plugin status is"
3803 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3805 msgid "Use %s Plugin"
3808 #: common/include/Plugin.class.php:345
3810 msgid "No description available."
3811 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3813 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3815 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3816 "obviously I cannot. Sorry."
3819 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3820 msgid "More than one value for the plugin + key"
3823 #: common/include/pre.php:283
3825 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3828 #: common/include/RBAC.php:194
3830 msgid "Cannot link to home project"
3831 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3833 #: common/include/RBAC.php:229
3835 msgid "Cannot unlink from home project"
3836 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3838 #: common/include/RBAC.php:594
3839 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3842 #: common/include/RBAC.php:795
3844 msgid "%s (global role)"
3847 #: common/include/RBAC.php:799
3848 #, fuzzy, php-format
3849 msgid "%s (in project %s)"
3850 msgstr "%1$s proiektu"
3852 #: common/include/RBAC.php:1118
3854 msgid "Anonymous/not logged in"
3855 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3857 #: common/include/RBAC.php:1166
3859 msgid "Any user logged in"
3860 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3862 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3863 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3864 #: common/include/rbac_texts.php:64
3865 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3866 msgid "No administrative access"
3869 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3871 msgid "Forge administration"
3872 msgstr "Foroak: administrazioa"
3874 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3875 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3876 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3877 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3878 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3879 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3880 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3881 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3886 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3888 msgid "Approve projects"
3889 msgstr "Onartu/Baztertu"
3891 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3893 msgid "Approve news"
3896 #: common/include/rbac_texts.php:52
3897 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3898 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3903 #: common/include/rbac_texts.php:53
3905 msgid "Admin forge stats"
3906 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3908 #: common/include/rbac_texts.php:55
3912 #: common/include/rbac_texts.php:56
3916 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3918 msgid "Project administration"
3919 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3921 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3923 msgid "Trackers administration"
3924 msgstr "Inkesten administrazioa"
3926 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3928 msgid "Task managers administration"
3929 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3931 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3933 msgid "Forums administration"
3934 msgstr "Foroak: administrazioa"
3936 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3937 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3938 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3939 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3942 msgstr "Goraintziak ; )"
3944 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3945 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3948 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3949 msgid "Technician (no submitting)"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3953 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3956 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3957 msgid "Manager (no submitting)"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3961 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3964 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3966 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3967 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3969 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3972 msgstr "Nork bidalia"
3974 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3975 msgid "Read & submit"
3978 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3979 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3980 msgid "Technician (no read access)"
3983 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3984 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3988 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3989 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3990 msgid "Manager (no read access)"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3994 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3997 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3999 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4000 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4001 msgid "Tech & manager (no read access)"
4004 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4005 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4007 msgid "Tech & manager"
4008 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4010 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4012 msgid "Moderated post"
4013 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4017 msgid "Unmoderated post"
4018 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4025 #: common/include/rbac_texts.php:129
4027 msgid "Commit access"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:132
4032 msgid "Submit documents"
4033 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4035 #: common/include/rbac_texts.php:133
4037 msgid "Approve documents"
4038 msgstr "Foroak erabili"
4040 #: common/include/rbac_texts.php:134
4042 msgid "Doc manager administration"
4043 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:136
4046 msgid "View public packages only"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:137
4051 msgid "View all packages"
4052 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:138
4056 msgid "Publish files"
4057 msgstr "Gune publikoa"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:147
4061 msgid "Forge statistics"
4062 msgstr "Estatistikaka erabili"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:149
4066 msgid "Project visibility"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:160
4071 msgid "Default for new trackers"
4072 msgstr "Pakete bat sortu"
4074 #: common/include/rbac_texts.php:161
4075 msgid "Default for new task managers"
4078 #: common/include/rbac_texts.php:162
4079 msgid "Default for new forums"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:165
4084 msgid "Documentation manager"
4085 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4087 #: common/include/Role.class.php:82
4089 msgid "Cannot set a role name to empty"
4090 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4092 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4093 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4095 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4096 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4098 #: common/include/Role.class.php:171
4100 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4101 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4103 #: common/include/Role.class.php:304
4105 msgid "Cannot remove a non empty role."
4106 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4108 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4109 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4112 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4113 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4116 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4117 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4120 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4121 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4124 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4125 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4127 msgid "Repository Browser"
4128 msgstr "SCM errepositorioa"
4130 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4131 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4132 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4135 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4136 msgid "Not implemented yet"
4139 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4140 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4141 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4142 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4144 msgid "Repository Statistics"
4145 msgstr "Estatistikaka erabili"
4147 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4148 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4151 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4152 msgid "Repository History"
4155 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4156 msgid "Data about current and past states of the repository"
4159 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4161 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4162 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4164 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4165 #, fuzzy, php-format
4166 msgid "No repository %s exists"
4167 msgstr "Estatistikaka erabili"
4169 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4170 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4172 msgid "Add Repository"
4173 msgstr "SCM errepositorioa"
4175 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4176 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4178 msgid "Missing Password Or User Name"
4179 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4181 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4182 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4183 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4184 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4185 msgid "Invalid Password Or User Name"
4186 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4188 #: common/include/session.php:294
4189 msgid "Account Suspended"
4190 msgstr "Kontua geldiarazia"
4192 #: common/include/session.php:299
4193 msgid "Account Pending"
4194 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4196 #: common/include/session.php:304
4197 msgid "Account Deleted"
4198 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4200 #: common/include/session.php:309
4201 msgid "Account Not Active"
4202 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4204 #: common/include/session.php:472
4205 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4208 #: common/include/session.php:525
4209 #, fuzzy, php-format
4211 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4212 "to view this page."
4214 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4217 #: common/include/session.php:583
4219 msgid "Could not fetch user session data"
4220 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4222 #: common/include/session.php:608
4223 msgid "No admin users ?"
4226 #: common/include/Storage.class.php:56
4228 msgid "Cannot create directory:"
4229 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4231 #: common/include/Storage.class.php:66
4232 #, fuzzy, php-format
4233 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4234 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4236 #: common/include/Storage.class.php:70
4237 #, fuzzy, php-format
4238 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4239 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4241 #: common/include/User.class.php:246
4243 msgid "User Not Found"
4244 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4246 #: common/include/User.class.php:306
4248 msgid "You must supply a theme"
4249 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4251 #: common/include/User.class.php:311
4252 msgid "You must supply a username"
4253 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4255 #: common/include/User.class.php:316
4256 msgid "You must supply a first name"
4257 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4259 #: common/include/User.class.php:320
4260 msgid "You must supply a last name"
4261 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4263 #: common/include/User.class.php:324
4264 msgid "You must supply a password"
4265 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4267 #: common/include/User.class.php:328
4268 msgid "Passwords do not match"
4269 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4271 #: common/include/User.class.php:332
4273 msgid "Invalid Password"
4274 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4276 #: common/include/User.class.php:337
4278 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4279 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4281 #: common/include/User.class.php:360
4283 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4286 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4287 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4289 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4290 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4291 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4292 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4293 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4294 msgid "Insert Error"
4297 #: common/include/User.class.php:443
4299 msgid "Could Not Get User Id: "
4300 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4302 #: common/include/User.class.php:477
4303 #, fuzzy, php-format
4305 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4306 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4307 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4311 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4314 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4316 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4320 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4321 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4323 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4325 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4327 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4330 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4332 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4336 #: common/include/User.class.php:493
4338 msgid "Enjoy the site."
4339 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4341 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4342 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4343 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4344 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4345 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4347 msgid "-- the %s staff"
4348 msgstr "-- %s taldea"
4350 #: common/include/User.class.php:499
4352 msgid "%s Account Registration"
4353 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4355 #: common/include/User.class.php:527
4357 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4358 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4360 #: common/include/User.class.php:534
4362 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4363 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4365 #: common/include/User.class.php:541
4367 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4368 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4370 #: common/include/User.class.php:548
4372 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4373 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4375 #: common/include/User.class.php:639
4377 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4378 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4380 #: common/include/User.class.php:733
4382 msgid "Error: Invalid status value"
4383 msgstr "Parametro baliogabea"
4385 #: common/include/User.class.php:737
4386 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4389 #: common/include/User.class.php:746
4391 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4392 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4394 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4396 msgid "User with this email already exists."
4397 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4399 #: common/include/User.class.php:1099
4400 #, fuzzy, php-format
4401 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4402 msgstr "Shell baliogabea %s"
4404 #: common/include/User.class.php:1107
4406 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4407 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4409 #: common/include/User.class.php:1253
4410 msgid "SSH Key already in use"
4413 #: common/include/User.class.php:1261
4415 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4416 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4418 #: common/include/User.class.php:1278
4420 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4421 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4423 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4424 #: common/include/User.class.php:1484
4426 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4427 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4429 #: common/include/User.class.php:1740
4432 "New User %1$s registered and validated\n"
4437 #: common/include/User.class.php:1745
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "New %1$s User"
4440 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4442 #: common/include/utils.php:199
4446 #: common/include/utils.php:497
4447 msgid "Priority Colors"
4448 msgstr "Prioritateen koloreak"
4450 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4451 #: common/include/utils.php:911
4456 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4460 #: common/include/utils.php:896
4461 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4462 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4463 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4464 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4469 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4470 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4471 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4488 #: common/include/utils.php:896
4492 #: common/include/utils.php:896
4496 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4500 #: common/include/utils.php:900
4504 #: common/include/utils.php:900
4508 #: common/include/utils.php:900
4512 #: common/include/utils.php:1292
4514 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4515 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4517 #: common/include/utils.php:1310
4519 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4520 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4522 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4523 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4524 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4525 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4527 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4528 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4529 msgid "Invalid List Name"
4530 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4532 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4533 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4534 msgid "List Already Exists"
4535 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4537 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4538 msgid "Forum exists with the same name"
4541 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4542 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4544 msgid "Error Creating mailing list"
4545 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4547 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4550 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4551 "and you are the list administrator.\n"
4553 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4555 "Your mailing list info is at:\n"
4558 "List administration can be found at:\n"
4561 "Your list password is: %6$s .\n"
4562 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4564 "Thank you for registering your project with %1$s."
4566 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4567 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4569 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4571 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4574 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4577 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4578 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4580 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4582 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4583 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4585 msgid "%s New Mailing List"
4586 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4588 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4589 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4590 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4591 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4593 msgid "Error Getting mailing list"
4594 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4596 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4598 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4601 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4602 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4603 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4605 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4607 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4608 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4610 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4612 msgid "Invalid group_project_id"
4613 msgstr "Talde izen baliogabea"
4615 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4617 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4620 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4625 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4628 msgstr "Xehetasunak"
4630 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4633 msgstr "Lehentasuna"
4635 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4639 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4642 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4644 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4647 msgstr "Data gehitu"
4649 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4650 #: www/pm/ganttpage.php:243
4655 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4657 msgid "Invalid Task ID"
4658 msgstr "ID baliogabea"
4660 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4663 msgstr "Estatistikak"
4665 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4667 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4670 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4672 msgid "There are no packages defined."
4673 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4675 #: common/reporting/report_utils.php:27
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "%s Reporting"
4680 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4684 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4688 #: common/reporting/report_utils.php:43
4692 #: common/reporting/report_utils.php:55
4693 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4694 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4695 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4696 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4697 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4698 #: www/reporting/timeadd.php:121
4702 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4706 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4710 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4714 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4718 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4722 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4726 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4730 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4734 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4735 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4736 #: www/top/toplist.php:38
4738 msgstr "Ikusitako orriak"
4740 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4741 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4742 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4746 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4747 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4751 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4752 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4753 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4757 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4758 msgid "Feature Requests"
4761 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4762 msgid "Other Trackers"
4765 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4766 msgid "Forum Messages"
4769 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4770 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4774 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4776 msgid "No selected area."
4777 msgstr "Argitalpenaren data"
4779 #: common/reporting/report_utils.php:260
4780 msgid "Avg Time Open (in days)"
4783 #: common/reporting/report_utils.php:262
4785 msgid "Total Opened"
4786 msgstr "Irekitze data"
4788 #: common/reporting/report_utils.php:264
4789 msgid "Total Still Open"
4792 #: common/reporting/report_utils.php:310
4794 msgid "Tracker Activity"
4795 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4797 #: common/reporting/report_utils.php:381
4799 msgid "Per assignee"
4800 msgstr "Nork esleitua"
4802 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4803 #: www/reporting/usercum.php:59
4804 msgid "Cumulative Users"
4807 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4808 #: www/reporting/useradded.php:59
4812 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4813 #: www/reporting/index.php:48
4814 msgid "Projects Added"
4817 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4818 #: www/reporting/index.php:49
4819 msgid "Cumulative Projects"
4822 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4823 #: common/reporting/report_utils.php:978
4824 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4825 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4827 msgid "No data to display."
4828 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4830 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4831 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4832 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4833 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4834 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4835 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4836 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4837 #: www/docman/index.php:105
4839 msgid "Could Not Get User"
4840 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4842 #: common/reporting/report_utils.php:691
4845 msgstr "Atazaren ID-a"
4847 #: common/reporting/report_utils.php:692
4852 #: common/reporting/report_utils.php:699
4854 msgid "Tracker items opened"
4855 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4857 #: common/reporting/report_utils.php:700
4859 msgid "Tracker items closed"
4860 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4862 #: common/reporting/report_utils.php:937
4864 msgid "Support Requests"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4868 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4872 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4873 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4877 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4878 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4879 msgid "By Subproject"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4883 #: www/reporting/sitetime.php:67
4887 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4889 msgid "Hours Recorded"
4890 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4892 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4896 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4897 #: www/reporting/timecategory.php:42
4898 msgid "Successfully Added"
4901 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4902 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4903 msgid "Please enter a term to search for"
4906 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4907 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4908 msgid "Error: search query too short"
4911 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4913 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4914 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4916 #: common/survey/Survey.class.php:113
4918 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4919 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4921 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4922 msgid "The Survey data is not filled"
4923 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4925 #: common/survey/Survey.class.php:240
4926 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4927 #: www/survey/admin/question.php:75
4928 msgid "Delete failed"
4931 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4932 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4933 #: www/survey/index.php:56
4934 msgid "No Survey is found"
4935 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4937 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4938 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4939 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4940 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4944 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4945 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4947 msgid "%s does not use the Survey tool"
4950 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4951 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4952 msgid "Question is too short"
4953 msgstr "Galdera motzegia da"
4955 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4956 msgid "Question Added"
4957 msgstr "Gehitutako galdera"
4959 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4960 msgid "Error finding question"
4961 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4963 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4964 msgid "No valid Survey Object"
4965 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4967 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4968 msgid "No valid Question Object"
4969 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4971 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4972 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4973 msgid "No Survey Response is found"
4974 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4976 #: common/tracker/actions/add.php:30
4977 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4979 msgstr "Artikulu berria sortu"
4981 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4983 msgid "Tracker created successfully"
4984 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4986 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4987 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4990 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
4992 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4993 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4995 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4997 msgid "Trackers Administration"
4998 msgstr "Inkesten administrazioa"
5000 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5002 msgid "No trackers found"
5003 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5005 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5007 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5010 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5011 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5013 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5015 msgid "Manage your roadmaps."
5016 msgstr "Argitalpen berria"
5018 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5020 msgid "Create a new tracker"
5021 msgstr "Pakete bat sortu"
5023 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5025 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5026 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5027 "also easily move items between trackers when needed."
5030 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5032 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5033 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5034 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5035 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5036 "type, which can get time-consuming."
5039 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5041 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5043 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5046 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5047 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5048 msgid "Send email on new submission to address"
5049 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5051 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5052 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5053 msgid "Send email on all changes"
5054 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5056 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5057 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5058 msgid "Days till considered overdue"
5059 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5061 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5062 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5063 msgid "Days till pending tracker items time out"
5064 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5066 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5067 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5068 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5071 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5072 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5073 msgid "Free form text for the Browse page"
5076 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5077 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5078 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5079 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5080 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5081 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5082 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5083 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5084 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5085 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5086 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5087 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5088 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5089 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5090 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5091 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5092 #: common/widget/Widget.class.php:104
5093 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5097 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5098 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5099 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5100 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5101 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5103 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5104 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5105 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5106 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5107 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5108 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5109 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5110 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5111 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5112 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5113 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5114 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5115 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5116 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5117 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5122 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5124 msgid "Administration of tracker"
5125 msgstr "Administrazioa"
5127 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5128 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5132 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5134 msgid "Create a new tracker."
5135 msgstr "Pakete bat sortu"
5137 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5138 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5139 msgid "Update Settings"
5142 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5144 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5145 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5147 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5148 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5149 msgid "Manage Custom Fields"
5152 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5154 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5155 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5156 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5159 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5160 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5161 msgid "Manage Workflow"
5164 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5165 msgid "Edit tracker workflow."
5168 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5169 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5170 msgid "Customize List"
5173 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5174 msgid "Customize display for the tracker."
5177 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5179 msgid "Manage Canned Responses"
5180 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5182 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5184 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5186 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5189 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5191 msgid "Apply Template Tracker"
5192 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5194 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5195 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5198 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5199 msgid "Permanently delete this tracker."
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5208 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5210 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5212 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5213 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5214 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5215 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5216 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5220 msgid "Error inserting a custom field"
5221 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5223 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5224 msgid "Extra field inserted"
5225 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5227 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5228 msgid "Custom Field Deleted"
5229 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5231 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5232 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5233 msgid "Error inserting an element"
5234 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5236 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5237 msgid "Element inserted"
5238 msgstr "Elementua txertatua"
5240 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5241 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5242 #: www/tracker/admin/index.php:187
5244 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5245 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5248 msgid "Error inserting"
5249 msgstr "Akatsa txertatzean"
5251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5252 msgid "Canned Response Inserted"
5253 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5259 msgid "Error updating"
5260 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5263 msgid "Canned Response Updated"
5264 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5267 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5268 #: www/tracker/download.php:42
5269 msgid "ArtifactType could not be created"
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5274 msgid "Copy into Tracker: "
5275 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5282 msgid "Error updating a custom field"
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5286 msgid "Custom Field updated"
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5291 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5292 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5293 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5297 msgid "Element updated"
5300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5304 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5306 msgid "Error cloning fields: "
5307 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5311 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5312 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5319 msgid "Tracker Updated"
5320 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5324 msgid "Renderer Updated"
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5328 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5331 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5332 msgid "Initial values saved."
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5336 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5337 msgid "Workflow saved"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5342 msgid "Error deleting an element"
5343 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5347 msgid "Element deleted"
5348 msgstr "Elementua txertatua"
5350 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5351 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5352 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5353 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5355 msgid "Could Not Get Factory"
5356 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5358 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5359 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5360 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5361 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5362 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5363 #: www/reporting/usersummary.php:55
5367 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5368 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5370 msgstr "Esleitu gabea"
5372 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5373 #: common/tracker/actions/query.php:196
5374 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5375 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5376 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5377 #: www/project/admin/editimages.php:263
5378 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5382 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5384 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5385 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5386 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5387 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5388 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5389 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5390 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5391 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5392 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5393 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5395 msgstr "Lehentasuna"
5397 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5398 #: common/tracker/actions/query.php:199
5399 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5400 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5401 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5402 #: www/project/report/index.php:136
5403 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5405 msgstr "Bidali zen data"
5407 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5408 #: common/tracker/actions/query.php:200
5409 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5411 msgid "Last Modified Date"
5412 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5414 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5415 #: common/tracker/actions/query.php:201
5416 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5418 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5421 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5422 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5424 msgstr "Nork esleitua"
5426 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5430 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5439 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5441 msgstr "Azken 24 orduak"
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5445 msgstr "Azken 7 egunak"
5447 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5448 msgid "Last 2 weeks"
5449 msgstr "Azken 2 asteak"
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5453 msgstr "Azken hilabetea"
5455 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5457 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5460 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5462 msgid "Displaying %2$s results."
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5466 #: www/top/topusers.php:67
5470 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5472 msgid "Advanced queries"
5473 msgstr "Kategoriak gehitu"
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5478 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5480 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5481 #: www/my/diary.php:207
5485 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5490 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5495 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5498 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5500 msgstr "Nola antolatu"
5502 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5503 msgid "Quick Browse"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5507 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5513 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5519 msgstr "Denak aukeratu"
5521 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5524 msgstr "Denak ezabatu"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5527 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5528 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5529 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5530 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5531 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5532 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5533 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5534 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5535 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5536 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5537 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5538 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5539 #: www/pm/mod_task.php:173
5542 msgstr "Nori esleitua"
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5545 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5546 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5547 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5548 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5549 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5550 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5551 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5552 #: www/pm/mod_task.php:52
5553 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5554 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5555 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5556 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5557 msgid "Submitted by"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5562 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5563 msgid "Related Tasks"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5568 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5569 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5572 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5575 msgstr "Eguneratze masiboa"
5577 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5579 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5580 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5585 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5586 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5587 #: www/pm/browse_task.php:381
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5598 msgid "Canned Response"
5599 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5601 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5602 msgid "No items found"
5603 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5605 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5607 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5608 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5609 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5612 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5614 msgid "Export as a CSV file"
5615 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5617 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5619 msgid "Selected CSV Format:"
5622 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5624 msgid "Download CSV file"
5625 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5627 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5628 msgid "Delete artifact"
5629 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5631 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5632 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5633 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5634 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5635 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5636 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5637 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5638 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5639 #: www/people/editprofile.php:199
5640 msgid "Confirm Delete"
5641 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5643 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5644 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5645 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5647 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5648 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5649 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5650 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5651 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5652 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5653 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5654 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5655 #: www/reporting/rebuild.php:63
5659 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5660 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5661 #: common/tracker/actions/query.php:265
5662 msgid "Save Changes"
5663 msgstr "Gorde aldaketak"
5665 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5666 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5667 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5671 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5672 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5673 msgid "Add A Comment"
5674 msgstr "Azalpena gehitu"
5676 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5677 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5678 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5679 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5684 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5685 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5686 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5687 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5688 msgid "Attach Files"
5691 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5692 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5693 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5695 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5696 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5697 msgid "max upload size: "
5700 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5701 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5702 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5703 msgid "Attached Files"
5704 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5706 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5707 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5708 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5709 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5710 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5711 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5712 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5713 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5717 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5718 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5719 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5720 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5721 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5722 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5726 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5727 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5730 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5733 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5737 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5738 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5740 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5743 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5744 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5745 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5746 #: www/reporting/usersummary.php:56
5750 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5751 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5752 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5753 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5754 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5755 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5756 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5757 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5758 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5762 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5763 msgid "Build Task Relation"
5764 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5766 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5767 msgid "Date Submitted"
5768 msgstr "Bidaltze data"
5770 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5771 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5775 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5776 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5777 msgid "Existing Files"
5780 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5784 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5786 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5787 "browsing through several tracker items."
5789 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5790 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5793 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5794 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5795 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5796 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5797 msgid "Detailed description"
5798 msgstr "Deskribapena"
5800 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5801 msgid "Use Canned Response"
5802 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5804 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5806 msgid "Post Followup"
5809 #: common/tracker/actions/query.php:73
5811 msgid "Query Successfully Created"
5812 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5814 #: common/tracker/actions/query.php:122
5816 msgid "Query Updated"
5817 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5819 #: common/tracker/actions/query.php:151
5821 msgid "Query Deleted"
5822 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5824 #: common/tracker/actions/query.php:158
5825 msgid "Missing Build Query Action"
5828 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5829 msgid "Name and Save Query"
5832 #: common/tracker/actions/query.php:289
5836 #: common/tracker/actions/query.php:292
5837 msgid "Update Query"
5840 #: common/tracker/actions/query.php:293
5841 msgid "Delete Query"
5844 #: common/tracker/actions/query.php:317
5846 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5849 #: common/tracker/actions/query.php:320
5850 msgid "Note: There is no default project query defined."
5853 #: common/tracker/actions/query.php:325
5855 msgid "Type of query"
5856 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5858 #: common/tracker/actions/query.php:327
5860 msgid "Private query"
5863 #: common/tracker/actions/query.php:329
5864 msgid "Project level query (query is public)"
5867 #: common/tracker/actions/query.php:331
5868 msgid "Default project query (for project level query only)"
5871 #: common/tracker/actions/query.php:367
5872 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5875 msgid "(%% for wildcards)"
5878 #: common/tracker/actions/query.php:372
5879 msgid "Last Modified Date range"
5882 #: common/tracker/actions/query.php:374
5883 msgid "Open Date range"
5886 #: common/tracker/actions/query.php:376
5887 msgid "Close Date range"
5890 #: common/tracker/actions/query.php:399
5895 #: common/tracker/actions/query.php:402
5896 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5899 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5900 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5901 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5902 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5903 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5905 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5906 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5909 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5910 #: www/pm/admin/index.php:363
5912 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5913 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5915 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5916 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5917 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5920 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5922 msgid "No Available Tasks Found"
5923 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5925 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5926 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5928 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5929 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5931 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5932 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5933 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5934 #: www/activity/index.php:296
5935 msgid "Tracker Item"
5936 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5938 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5939 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5941 msgid "Tasks Project"
5942 msgstr "Ataza multzoa."
5944 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5945 #: www/reporting/usersummary.php:104
5949 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5951 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5952 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5954 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5956 msgid "No Existing Project Groups Found"
5957 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5959 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5961 msgid "Add Relation to Existing Task"
5962 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5964 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5965 msgid "Create New Task"
5966 msgstr "Ataza berria sortu."
5968 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5969 #, fuzzy, php-format
5970 msgid "Item %s successfully created"
5971 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5973 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5975 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5978 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5980 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5983 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5985 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5987 msgid "Could Not Create File Object"
5988 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5990 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5991 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5994 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5996 msgid "Updated Successfully"
5997 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5999 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6000 #, fuzzy, php-format
6001 msgid "Could not get Project Task for %d"
6002 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6004 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6005 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6006 msgid "Comment added"
6007 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6009 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6011 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6014 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6016 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6020 msgid "File Upload: Error"
6021 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6023 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6024 msgid "File Upload: Successful"
6025 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6027 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6030 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6032 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6033 msgid "File Delete: Successful"
6034 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6036 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6037 #, fuzzy, php-format
6038 msgid "Item %s successfully updated"
6039 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6041 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6042 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6044 msgid "Monitoring Deactivated"
6045 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6048 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6049 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6052 msgid "Artifact Delete Failed"
6053 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6055 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6056 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6057 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6059 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6061 msgid "Title and Message Body are required"
6062 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6064 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6065 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6067 msgid "Invalid Artifact Type"
6068 msgstr "ID baliogabea"
6070 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6072 msgid "Only project members can view private artifact types"
6074 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6076 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6078 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6079 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6081 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6083 msgid "Message Summary Is Required"
6084 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6086 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6088 msgid "Message Body Is Required"
6089 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6091 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6093 msgid "Error remapping status"
6094 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6096 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6098 msgid "Invalid Artifact ID"
6099 msgstr "ID baliogabea"
6101 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6103 msgid "Error deleting extra field data: "
6104 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6106 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6108 msgid "Error deleting file from db: "
6109 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6111 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6113 msgid "Error deleting message: "
6114 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6116 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6118 msgid "Error deleting history: "
6119 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6121 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6123 msgid "Error deleting monitor: "
6124 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6126 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6128 msgid "Error deleting artifact: "
6129 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6131 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6133 msgid "Error updating artifact counts: "
6134 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6136 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6138 msgid "Valid Email Address Required"
6139 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6141 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6142 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6145 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6147 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6148 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6150 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6152 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6155 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6156 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6159 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6161 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6162 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6164 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6166 msgid "Unable to Use Canned Response"
6167 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6169 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6170 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6171 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6173 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6175 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6176 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6178 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6179 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6181 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6182 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6184 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6185 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6186 msgid "a field name is required"
6189 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6191 msgid "Type of custom field not selected"
6192 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6194 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6195 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6197 msgid "Field name already exists"
6198 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6200 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6201 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6205 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6208 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6209 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6212 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6214 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6215 msgstr "ID baliogabea"
6217 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6218 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6222 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6223 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6227 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6228 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6229 msgid "Radio Buttons"
6232 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6233 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6237 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6239 msgid "Multi-Select Box"
6242 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6243 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6248 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6250 msgid "Relation between artifacts"
6251 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6257 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6259 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6260 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6263 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6265 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6268 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6269 msgid "Out of range value"
6272 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6273 msgid "an element name is required"
6276 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6277 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6279 msgid "Element name already exists"
6280 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6282 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6284 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6285 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6287 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6288 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6290 msgid "Invalid Artifact"
6291 msgstr "ID baliogabea"
6293 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6295 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6296 msgstr "ID baliogabea"
6298 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6300 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6301 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6303 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6304 msgid "Logged In: YES"
6305 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6307 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6308 msgid "Logged In: NO"
6309 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6311 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6313 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6314 msgstr "ID baliogabea"
6316 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6317 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6318 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6320 msgid "Must Be Logged In"
6321 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6323 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6324 msgid "Query already exists"
6327 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6328 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6330 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6333 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6335 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6336 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6338 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6340 msgid "Invalid Open Date Range"
6341 msgstr "Parametro baliogabea"
6343 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6345 msgid "Invalid Close Date Range"
6346 msgstr "Parametro baliogabea"
6348 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6349 msgid "Query does not exist"
6352 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6353 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6355 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6357 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6361 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6362 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6365 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6367 msgid "Tracker name already used"
6368 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6370 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6372 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6375 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6377 msgstr "Nork bidalia"
6379 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6380 msgid "No Followups Have Been Posted"
6381 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6383 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6384 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6385 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6389 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6390 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6391 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6393 msgstr "Balio zaharra"
6395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6396 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6397 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6401 msgid "Backward Relations"
6402 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6404 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6405 #, fuzzy, php-format
6406 msgid "Trackers for %s"
6407 msgstr "Foroak zertarako"
6409 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6410 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6412 msgid "View Trackers"
6413 msgstr "Erregistroa erabili"
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6416 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6417 msgid "Get the list of available trackers"
6420 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6421 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6422 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6423 #: www/tracker/roadmap.php:414
6427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6428 msgid "Display configured roadmaps"
6431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6432 msgid "Various graph of statistics."
6435 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6436 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6437 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6440 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6442 msgid "Browse this tracker."
6443 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6445 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6448 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6450 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6451 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6454 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6456 msgid "Add a new issue."
6457 msgstr "Taza bat sortu"
6459 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6460 msgid "Various graph about statistics."
6463 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6464 msgid "Stop Monitor"
6467 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6468 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6471 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6472 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6473 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6476 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6477 msgid "Add/Update Canned Responses"
6478 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6480 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6481 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6482 msgid "Clone Tracker"
6485 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6487 msgid "Task Id and Summary"
6488 msgstr "Atazaren deskribapena"
6490 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6496 msgid "Remove Relation"
6497 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6499 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6501 msgid "Average completion rate: %d%%"
6504 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6505 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6506 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6507 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6508 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6509 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6510 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6511 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6515 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6517 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6518 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6519 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6520 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6521 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6522 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6523 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6524 #: www/sendmessage.php:68
6528 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6529 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6530 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6531 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6532 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6539 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6540 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6541 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6542 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6543 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6544 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6550 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6553 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6554 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6556 msgid "Please %1$s login %2$s"
6557 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6559 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6560 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6562 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6564 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6567 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6568 #: www/people/viewjob.php:79
6570 msgstr "Proiektuarentzat"
6572 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6573 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6574 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6576 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6577 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6578 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6579 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6581 msgid "Indicates required fields."
6582 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6584 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6585 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6587 msgid "Invalid Group"
6588 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6590 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6591 #, fuzzy, php-format
6592 msgid "“%s” roadmap already exists"
6593 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6595 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6596 #, fuzzy, php-format
6597 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6598 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6600 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6601 msgid "Existing Responses"
6602 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6604 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6609 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6610 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6611 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6613 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6615 msgid "Add New Canned Response"
6616 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6618 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6619 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6621 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6622 "common artifact requests."
6624 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6625 "lan egiten duzu eta."
6627 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6628 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6629 msgid "Message Body"
6630 msgstr "Mezuaren edukia"
6632 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6634 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6637 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6638 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6641 msgid "Current / New positions"
6644 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6645 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6646 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6647 msgid "Up/Down positions"
6650 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6651 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6652 msgid "Elements Defined"
6655 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6659 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6660 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6661 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6666 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6667 msgid "Alphabetical order"
6670 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6671 msgid "You have not defined any elements"
6674 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6675 msgid "Add New Element"
6678 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6680 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6681 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6683 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6684 msgid "Custom Fields Defined"
6685 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6687 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6688 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6690 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6691 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6692 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6693 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6694 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6695 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6696 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6697 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6698 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6699 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6700 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6701 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6702 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6706 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6708 msgstr "Gehitu aukerak"
6710 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6714 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6716 msgid "Add/Reorder choices"
6717 msgstr "gehitu aukerak"
6719 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6720 msgid "You have not defined any custom fields"
6721 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6723 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6724 msgid "Add New Custom Field"
6725 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6727 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6728 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6729 msgid "Custom Field Name"
6730 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6732 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6733 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6735 msgstr "Eremu ezizena"
6737 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6738 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6739 msgid "Type of custom field"
6740 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6742 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6743 msgid "Box type technician"
6746 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6748 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6749 "defined, respectively."
6752 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6753 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6756 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6757 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6760 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6761 msgid "Warning: this add new custom field"
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6765 msgid "Custom Field Rendering Template"
6768 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6770 msgid "Edit template"
6771 msgstr "Bertsioa editatu"
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6774 msgid "Delete template"
6775 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6777 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6779 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6780 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6782 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6784 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6785 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6787 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6789 msgid "name is empty"
6792 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6794 msgid "Roadmap %s created"
6797 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6799 msgid "Cannot create roadmap: "
6800 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6802 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6804 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6807 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6809 msgid "Cannot rename roadmap: "
6810 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6812 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6814 msgid "Cannot set roadmap: "
6815 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6817 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6819 msgid "Cannot set roadmap state: "
6820 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6822 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6824 msgid "Cannot set default value: "
6825 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6827 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6829 msgid "Roadmap configuration is updated"
6830 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6832 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6834 msgid "Roadmap %s is deleted"
6837 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6839 msgid "Cannot delete roadmap: "
6840 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6842 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6845 msgid "Delete roadmap"
6848 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6849 #, fuzzy, php-format
6850 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6851 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6857 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6858 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6859 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6860 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6861 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6862 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6863 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6864 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6865 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6870 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6872 msgid "Create a new roadmap"
6873 msgstr "Pakete bat sortu"
6875 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6877 msgid "Update roadmap"
6880 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6882 msgid "No trackers have been set up."
6883 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6888 msgstr "Ez dira aurkitu"
6890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6891 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6892 #, fuzzy, php-format
6893 msgid "roadmap %s is not available"
6894 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6899 msgid "Release(s) order updated"
6900 msgstr "Argitalpenaren data"
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6905 msgid "Cannot modify release order: "
6906 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6911 msgid "Manage releases"
6912 msgstr "Argitalpen berria"
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6916 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6923 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6929 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6930 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6934 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6937 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6938 msgid "Return to list of roadmaps"
6941 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6943 msgid "Manage roadmaps"
6944 msgstr "Argitalpen berria"
6946 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6947 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6952 msgid "Modify roadmap"
6953 msgstr "Ataza aldatu"
6955 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6961 msgid "Roadmap name"
6962 msgstr "Benetazko izena"
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6969 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6971 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6972 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6974 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6976 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6977 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6981 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6982 msgid "Choose the template tracker to clone."
6985 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6987 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6988 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6989 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6992 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6993 msgid "Customize Browse List"
6996 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6998 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7002 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7007 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7009 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7012 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7014 msgid "Add New Field"
7015 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7017 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7019 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7022 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7023 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7027 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7029 msgid "Delete a custom field for %s"
7032 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7034 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7038 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7039 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7040 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7041 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7043 msgid "I am Really Sure"
7046 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7047 #, fuzzy, php-format
7048 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7049 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7051 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7053 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7057 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7058 #, fuzzy, php-format
7059 msgid "Edit Layout Template for %s"
7060 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7062 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7064 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7065 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7067 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7068 #, fuzzy, php-format
7069 msgid "Copy choices from custom field %s"
7070 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7072 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7076 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7077 msgid "Into trackers and custom fields"
7080 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7081 #, fuzzy, php-format
7082 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7083 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7085 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7086 #, fuzzy, php-format
7087 msgid "Update a custom field element in %s"
7088 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7090 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7091 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7093 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7094 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7095 "related items will be changed to the new name"
7098 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7100 msgid "Modify a custom field in %s"
7103 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7104 msgid "Text Area Rows"
7107 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7108 msgid "Text Area Columns"
7111 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7112 msgid "Text Field Size"
7115 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7116 msgid "Text Field Maxlength"
7119 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7120 msgid "Field is mandatory"
7123 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7124 #, fuzzy, php-format
7125 msgid "Update settings for %s"
7126 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7128 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7131 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7133 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7136 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7138 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7142 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7143 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7146 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7147 msgid "Configure Workflow"
7150 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7152 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7155 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7156 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7160 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7161 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7165 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7167 msgid "Initial values"
7168 msgstr "Parametro baliogabea"
7170 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7173 msgstr "Balio zaharra"
7175 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7177 msgstr "Rolak Aldatu"
7179 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7181 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7184 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7185 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7186 #: www/include/Layout.class.php:1340
7188 msgstr "Lehentasunak"
7190 #: common/widget/Widget.class.php:366
7193 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7195 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "DB Error: %s"
7200 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7201 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7202 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7203 #: www/widgets/widgets.php:69
7206 msgstr "Data gehitu"
7208 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7209 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7210 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7211 #: www/widgets/widgets.php:67
7213 msgid "Customize Layout"
7214 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7216 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7219 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7221 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7222 msgid "Define your own layout:"
7225 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7230 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7231 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7232 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7233 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7235 msgid "Already used"
7238 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7240 msgid "Your dashboard has been updated."
7241 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7243 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7244 msgid "Pending administrative tasks"
7247 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7249 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7252 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7254 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7257 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7259 msgid "Site News Approval"
7260 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7262 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7263 msgid "My Artifacts"
7266 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7268 msgid "assigned to me [A]"
7269 msgstr "Nori esleitua"
7271 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7273 msgid "submitted by me [S]"
7274 msgstr "Nork bidalia"
7276 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7278 msgid "monitored by me [M]"
7279 msgstr "Nork bidalia"
7281 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7282 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7285 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7287 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7288 msgstr "Nori esleitua"
7290 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7292 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7293 msgstr "Nork bidalia"
7295 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7296 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7299 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7301 msgid "Display artifacts:"
7302 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7304 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7306 msgid "You have no artifacts"
7307 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7309 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7310 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7312 msgid "Browse Trackers List for this project"
7313 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7315 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7316 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7318 msgid "Browse this tracker for this project"
7319 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7321 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7324 msgstr "Nork esleitua"
7326 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7329 msgstr "Nork bidalia"
7331 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7334 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7336 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7338 msgid "Browse this artefact"
7339 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7341 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7343 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7347 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7349 msgid "My Bookmarks"
7350 msgstr "Markak argitaratu"
7352 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7353 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7356 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7358 msgid "Delete this bookmark?"
7359 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7361 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7363 msgid "Add a bookmark"
7364 msgstr "Markak argitaratu"
7366 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7368 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7371 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7374 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7375 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7376 "your project Bug or Task database, etc."
7379 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7381 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7382 "bookmark and its destination URL can be modified."
7385 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7386 msgid "My Latest SVN Commits"
7389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7394 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7395 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7398 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7399 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7402 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7404 msgid "Monitored Documents"
7405 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7407 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7409 msgid "You are not monitoring any documents."
7410 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7412 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7414 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7418 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7420 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7424 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7425 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7430 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7431 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7432 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7433 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7435 msgid "Documents Manager"
7436 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7438 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7439 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7442 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7443 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7444 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7446 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7450 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7451 msgid "Monitored Forums"
7452 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7454 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7455 msgid "You are not monitoring any forums."
7456 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7458 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7460 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7461 "with a link to the new message."
7464 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7466 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7467 "discussion forum itself."
7470 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7472 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7473 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7476 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7479 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7481 msgid "Monitored File Packages"
7482 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7484 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7485 msgid "You are not monitoring any files."
7486 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7488 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7490 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7491 "link to the new file on our download server."
7494 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7496 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7497 "the appropriate icon in the files section."
7500 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7502 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7503 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7506 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7509 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7510 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7512 msgstr "Nere proiektuak"
7514 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7515 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7516 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7518 msgid "You're not a member of any project"
7519 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7521 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7523 msgid "Quit this project?"
7524 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7526 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7528 msgid "Private project"
7529 msgstr "Talde pribatua"
7531 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7534 msgstr "Nere proiektuak"
7536 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7539 msgstr "Nere proiektuak"
7541 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7543 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7544 "to the corresponding Project Summary page."
7547 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7548 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7551 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7553 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7554 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7555 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7556 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7557 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7560 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7562 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7565 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7567 msgid "There are no surveys in your projects."
7568 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7570 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7575 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7577 msgid "Quick Survey"
7578 msgstr "Inkesta argitaratu"
7580 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7582 msgid "List the surveys in your projects."
7583 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7585 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7586 msgid "answered [A]"
7589 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7590 msgid "not yet answered [N]"
7593 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7594 msgid "any status [AN]"
7597 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7599 msgid "Display surveys:"
7600 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7602 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7606 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7611 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7613 msgid "List the tasks assigned to you."
7614 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7616 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7618 msgid "Project description"
7619 msgstr "Deskribapena:"
7621 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7622 msgid "This project has not yet submitted a description."
7623 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7625 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7626 msgid "Allow you to view the project description"
7629 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7631 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7632 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7634 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7635 msgid "new files [F]"
7638 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7640 msgid "new directories [D]"
7641 msgstr "Tweak direktorioak"
7643 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7645 msgid "updated files [U]"
7646 msgstr "Egunero gaurkotua"
7648 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7649 msgid "new and update Files [FU]"
7652 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7654 msgid "new files and directories [FD]"
7655 msgstr "Tweak direktorioak"
7657 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7658 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7661 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7663 msgid "Display statistics:"
7664 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7666 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7667 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7668 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7669 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7674 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7675 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7676 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7678 msgid "updated Files"
7679 msgstr "Egunero gaurkotua"
7681 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7682 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7683 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7685 msgid "new Directories"
7686 msgstr "Tweak direktorioak"
7688 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7692 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7696 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7699 msgstr "Azken 2 asteak"
7701 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7703 msgid "Current Week"
7706 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7707 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7709 msgid "Browse Documents Manager"
7710 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7712 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7714 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7715 "directory ...) during the last 4 weeks."
7718 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7719 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7720 msgid "Project Information"
7721 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7723 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7724 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7729 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7730 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7732 msgid "No tag defined for this project"
7733 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7735 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7737 msgid "Registered: "
7738 msgstr "Erregistratua"
7740 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7741 #, fuzzy, php-format
7742 msgid "Activity Ranking: %d"
7743 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7745 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7746 #, fuzzy, php-format
7747 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7748 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7750 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7751 #, fuzzy, php-format
7752 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7753 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7755 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7756 #, fuzzy, php-format
7757 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7758 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7760 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7761 #, fuzzy, php-format
7763 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7765 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7766 "\">several different positions</a>."
7767 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7768 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7770 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7772 msgid "Some infos about the project."
7773 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7775 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7776 msgid "5 Latest Published Documents"
7779 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7781 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7782 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7785 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7788 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7789 msgid "Latest File Releases"
7790 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7792 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7793 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7794 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7797 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7798 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7802 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7803 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7804 #: www/pm/format_csv.php:86
7808 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7809 #: www/frs/index.php:136
7810 msgid "Monitor this package"
7811 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7813 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7814 msgid "View All Project Files"
7815 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7817 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7819 "List the most recent packages available for download along with their "
7823 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7825 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7826 "comments associated with this revision."
7829 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7831 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7832 "be monitored for you."
7835 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7837 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7838 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7839 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7840 "of the file release system."
7843 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7844 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7847 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7849 msgid "Project Members"
7850 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7852 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7853 msgid "Project Admins"
7854 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7856 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7860 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7861 #, fuzzy, php-format
7862 msgid "View the %d Member(s)"
7863 msgstr "Kideak ikusi"
7865 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7866 msgid "Request to join"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7871 msgid "List the project members."
7872 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7874 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7876 msgid "Public Tools"
7877 msgstr "Foro publikoa"
7879 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7881 msgstr "Orri nagusia"
7883 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7884 msgid "Project Home Page"
7885 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7889 msgid "There are no trackers available"
7890 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7892 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7893 #: www/include/project_summary.php:137
7894 #, fuzzy, php-format
7895 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7896 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7897 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7898 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7900 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7901 msgid "Public Forums"
7902 msgstr "Foro publikoa"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7905 #: www/include/project_summary.php:162
7906 #, fuzzy, php-format
7907 msgid "<strong>%d</strong> message"
7908 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7909 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7910 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7912 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7917 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7918 #: www/include/project_summary.php:164
7919 #, fuzzy, php-format
7920 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7921 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7922 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7923 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7925 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7926 msgid "DocManager: Project Documentation"
7927 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7929 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7930 #, fuzzy, php-format
7931 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7932 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7933 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7934 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7936 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7938 msgid "There are no subprojects available"
7939 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7941 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7945 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7946 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7947 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7948 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7949 msgid "SCM Repository"
7950 msgstr "SCM errepositorioa"
7952 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7953 msgid "Anonymous FTP Space"
7954 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7956 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7958 "List all available services for this project along with some information "
7959 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7962 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7964 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7965 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7966 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7969 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7970 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7973 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7977 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7978 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7981 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7982 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7985 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7986 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7989 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7990 msgid "less than 1 minute"
7993 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7997 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
7999 msgid "%s minutes ago"
8002 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8003 msgid "About one hour"
8006 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8008 msgid "about %s hours"
8011 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8012 msgid "About one day"
8015 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8020 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8022 msgid "About one month"
8023 msgstr "Azken hilabetea"
8025 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8026 #, fuzzy, php-format
8027 msgid "%s months ago"
8028 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8030 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8031 msgid "About one year"
8034 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8036 msgid "over %s years"
8039 #: cronjobs/homedirs.php:152
8040 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8043 #: cronjobs/homedirs.php:154
8044 msgid "Please replace this file with your own website"
8047 #: cronjobs/homedirs.php:158
8049 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8052 #: cronjobs/homedirs.php:159
8055 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8059 #: cronjobs/massmail.php:146
8062 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8063 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8064 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8065 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8066 "by visiting following link:\n"
8070 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8071 msgid "Pending task manager items notification"
8074 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8075 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8078 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8080 msgid "The task manager item #%s is pending"
8083 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8084 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8085 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8086 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8087 msgid "Task Summary"
8088 msgstr "Atazaren deskribapena"
8090 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8091 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8092 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8093 msgid "Percent Complete"
8094 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8096 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8097 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8098 #, fuzzy, php-format
8099 msgid "Click here to visit the item %s"
8100 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8102 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8104 msgid "Pending tracker items notification"
8105 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8107 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8109 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8112 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8114 msgid "The item #%s is pending"
8117 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8118 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8119 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8123 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8124 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8127 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8129 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8133 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8134 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8135 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8136 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8139 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8140 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8141 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8142 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8145 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8149 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8150 #, fuzzy, php-format
8151 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8152 msgstr "SCM errepositorioa"
8154 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8155 msgid "ADMS.SW meta-data"
8158 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8159 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8162 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8163 #, fuzzy, php-format
8164 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8165 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8167 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8169 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8170 "format (see at the bottom for more details)"
8173 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8174 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8175 #, fuzzy, php-format
8176 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8177 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8179 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8180 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8181 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8184 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8186 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8187 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8190 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8192 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8193 "document, use :<br />"
8196 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8197 msgid "Full ADMS.SW export"
8200 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8204 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8206 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8210 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8212 msgid "Public projects :"
8213 msgstr "Azpiprojektua"
8215 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8218 msgstr "Izen laburra"
8220 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8223 msgstr "Zeinentzako"
8225 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8229 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8230 msgid " (as Turtle)"
8233 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8235 msgid "Trove categories :"
8236 msgstr "Kategoriak gehitu"
8238 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8242 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8243 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8246 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8248 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8249 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8251 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8254 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8255 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8258 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8259 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8262 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8263 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8264 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8265 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8266 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8267 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8268 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8269 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8271 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8272 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8274 msgid "Login name or email address"
8275 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8277 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8278 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8279 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8280 #: www/include/user_profile.php:88
8283 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8285 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8286 #: www/account/verify.php:86
8290 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8291 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8292 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8296 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8297 msgid "[Lost your password?]"
8298 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8300 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8301 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8303 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8304 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8306 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8307 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8309 msgid "Your account does not exist."
8310 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8312 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8313 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8316 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8317 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8318 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8320 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8322 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8323 "will be sent to the email address you provided in registration."
8326 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8328 msgid "Resend Confirmation Email"
8329 msgstr "Beste informazioa"
8331 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8333 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8336 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8338 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8339 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8340 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8341 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8345 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8348 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8349 "href=\"%s\">support request</a>."
8352 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8356 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8358 msgid "Login via CAS"
8359 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8361 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8363 msgid "Your account "
8364 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8366 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8367 msgid "Login via HTTP authentication"
8370 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8372 msgid "LDAP Login name:"
8373 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8375 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8379 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8380 msgid "LDAP server unreachable"
8383 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8386 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8387 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8388 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8389 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8390 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8393 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8396 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8397 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8398 "action has been performed using your account which has been seen as "
8399 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8400 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8401 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8402 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8405 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8407 msgid "Login via OpenID"
8408 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8410 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8411 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8415 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8416 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8419 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8420 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8421 #, fuzzy, php-format
8422 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8423 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8425 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8427 msgid "Identity successfully added"
8428 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8430 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8431 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8434 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8435 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8438 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8439 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8442 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8443 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8444 #, fuzzy, php-format
8445 msgid "Cannot delete identity: %s"
8446 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8448 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8450 msgid "Identity successfully deleted"
8451 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8453 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8454 #, fuzzy, php-format
8455 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8456 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8458 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8459 msgid "My OpenID identities"
8462 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8464 msgid "Add new identity"
8465 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8467 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8468 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8471 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8472 msgid "OpenID identity URL:"
8475 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8477 msgid "Add identity"
8478 msgstr "Data gehitu"
8480 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8484 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8485 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8488 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8489 msgid "User has canceled authentication"
8492 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8493 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8496 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8497 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8498 #, fuzzy, php-format
8499 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8500 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8502 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8504 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8507 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8509 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8513 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8514 #, fuzzy, php-format
8515 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8516 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8518 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8520 msgid "WebID already used"
8523 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8524 msgid "WebID already pending binding"
8527 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8529 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8533 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8535 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8536 "it to your account."
8539 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8540 #, fuzzy, php-format
8541 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8542 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8544 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8545 msgid "My WebID identities"
8548 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8550 msgid "Bind a new WebID"
8551 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8553 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8554 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8557 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8559 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8560 "use them to login."
8563 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8564 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8567 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8569 msgid "Confirm binding"
8570 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8572 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8577 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8579 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8582 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8586 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8587 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8590 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8591 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8594 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8595 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8598 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8600 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8603 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8605 msgid "Blocks Admin"
8606 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8608 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8609 msgid "Summary Page block of text"
8612 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8614 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8617 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8618 msgid "Enter title of block"
8621 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8622 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8625 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8626 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8629 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8630 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8631 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8632 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8633 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8634 msgid "Display block at the top of the listing"
8637 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8638 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8639 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8640 msgid "Display block at the top"
8643 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8644 msgid "Display block at the top of the main page"
8647 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8648 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8651 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8652 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8655 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8656 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8657 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8658 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8659 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8660 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8661 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8662 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8664 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8667 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8669 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8670 "the web site. They are created manually."
8673 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8674 #: www/admin/userlist.php:68
8678 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8683 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8686 msgstr "Tokia gorde"
8688 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8692 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8694 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8695 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8698 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8699 msgid "Enter your text here"
8702 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8703 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8704 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8706 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8707 #: plugins/message/www/index.php:77
8711 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8715 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8717 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8718 "inserting the following sentences in the content:"
8721 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8722 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8725 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8726 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8730 msgid ": will create the end part of a box."
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8734 msgid ": will create a header before a text."
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8738 msgid ": will create a footer after a text."
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8743 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8744 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8749 msgid "Block configuration saved"
8750 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8752 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8753 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8756 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8757 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8760 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8761 msgid "Compact preview of local user"
8764 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8765 msgid "Compact preview of local project"
8768 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8770 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8771 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8773 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8774 msgid "OSLC Compact preview of user"
8777 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8779 msgid "Contribution tracker"
8780 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8782 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8784 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8785 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8787 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8788 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8791 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8793 msgid "Contribution Tracker admin"
8794 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8796 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8798 msgid "Latest Major Contributions"
8799 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8801 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8803 msgid "Contribution"
8804 msgstr "Jarraitu >>"
8806 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8809 msgstr "Jarraitu >>"
8811 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8813 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8814 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8815 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8819 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8820 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8822 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8823 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8825 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8826 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8827 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8828 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8832 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8837 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8839 msgid "[View All Contributions]"
8840 msgstr "Azalpenak ikusi"
8842 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8844 msgid "Edit actors and roles"
8845 msgstr "Rola Aldatu"
8847 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8849 msgid "Contribution tracker plugin"
8850 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8852 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8853 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8854 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8855 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8856 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8858 msgid "Object already exists"
8859 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8861 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8862 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8863 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8864 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8866 #, fuzzy, php-format
8867 msgid "Could not create object in database: %s."
8868 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8870 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8871 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8872 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8873 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8874 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8875 #, fuzzy, php-format
8876 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8877 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8879 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8880 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8881 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8882 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8883 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8885 msgid "Object does not exist"
8886 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8889 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8890 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8891 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8893 #, fuzzy, php-format
8894 msgid "Could not update object in database: %s."
8895 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8897 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8900 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8903 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8904 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8907 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8908 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8909 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8911 #, fuzzy, php-format
8912 msgid "Could not delete object in database: %s."
8913 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8915 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8916 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8919 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8920 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8921 #, fuzzy, php-format
8922 msgid "Could not update indices in database: %s."
8923 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8925 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8926 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8928 msgid "Cannot update a non-existing object."
8929 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8931 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8932 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8933 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8935 msgid "Invalid actor"
8936 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8938 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8940 msgid "Contribution tracker administration"
8941 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8943 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8945 msgid "Existing actors"
8948 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8953 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8954 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8955 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8958 msgstr "Izen laburra"
8960 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8961 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8962 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8963 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8964 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8965 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8966 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8967 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8968 #: www/sendmessage.php:68
8972 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8973 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8974 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8975 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8976 msgid "Legal structure"
8979 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8980 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8981 msgid "No legal structures currently defined."
8984 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
8986 msgid "Register new actor"
8987 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8989 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
8990 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8993 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
8995 msgid "Existing legal structures"
8996 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
8998 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9000 msgid "Register new legal structure"
9001 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9003 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9005 msgid "Existing roles"
9008 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9010 msgid "No roles currently defined."
9011 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9013 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9015 msgid "Register new role"
9016 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9018 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9020 msgid "Register a new role"
9021 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9023 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9024 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9025 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9026 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9027 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9028 #: www/project/admin/users.php:459
9032 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9033 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9035 msgid "Role description"
9036 msgstr "Deskribapena:"
9038 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9041 msgstr "Rola Aldatu"
9043 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9045 msgid "Register a new legal structure"
9046 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9049 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9051 msgid "Structure name"
9052 msgstr "Izen laburra"
9054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9055 msgid "Edit a legal structure"
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9060 msgid "Register a new actor"
9061 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9067 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9069 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9073 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9075 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9079 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9081 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9084 msgid "Actor description"
9085 msgstr "Deskribapen motza"
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9090 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9095 msgid "Edit an actor"
9096 msgstr "Multzoa edituatu"
9098 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9100 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9101 msgid "Participant:"
9102 msgid_plural "Participants:"
9106 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9107 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9113 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9114 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9116 msgid "Contribution details"
9117 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9119 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9120 #, fuzzy, php-format
9121 msgid "Contributions for project %s"
9122 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9124 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9125 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9127 msgid "No contributions"
9128 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9130 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9131 msgid "Actor details"
9134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9136 msgid "Actor details for %s"
9139 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9141 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9144 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9145 #, fuzzy, php-format
9146 msgid "Contribution by %s"
9147 msgid_plural "Contributions by %s"
9148 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9149 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9151 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9153 msgid "Contributions"
9154 msgstr "Jarraitu >>"
9156 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9157 msgid "No contributions have been recorded yet."
9160 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9162 msgid "Latest contributions"
9163 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9165 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9167 msgid "Contribution tracker for project %s"
9170 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9171 msgid "Register a new contribution"
9174 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9175 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9177 msgid "Contribution name"
9178 msgstr "Jarraitu >>"
9180 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9181 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9183 msgid "Contribution date"
9184 msgstr "Jarraitu >>"
9186 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9187 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9189 msgid "Contribution description"
9190 msgstr "Deskribapen motza"
9192 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9194 msgid "Edit a contribution"
9195 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9197 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9199 msgid "Current participants"
9200 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9202 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9203 msgid "Move participant down"
9206 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9207 msgid "Move participant up"
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9212 msgid "Add a participant"
9213 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9217 msgid "Add participant"
9218 msgstr "Gehitu aukerak"
9220 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9222 msgid "Existing contributions"
9223 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9225 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9227 msgid "No contributions for this project yet."
9228 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9230 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9232 msgid "Add new contribution"
9233 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9235 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9236 msgid "Links to related CVS commits"
9239 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9240 msgid "No commits have been made."
9243 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9244 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9245 msgid "Previous Version"
9248 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9249 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9251 msgid "Current Version"
9254 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9255 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9259 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9260 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9264 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9266 msgid "Failed to add subproject."
9267 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9269 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9271 msgid "Sub project succesfully added."
9272 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9274 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9276 msgid "Failed to delete subproject."
9277 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9279 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9281 msgid "Sub project succesfully deleted."
9282 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9284 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9285 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9287 msgid "External subprojects admin"
9288 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9290 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9291 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9292 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9295 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9296 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9299 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9301 msgid "Project external subprojects"
9302 msgstr "Fitxero zerrenda"
9304 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9306 msgid "Plugin (project)"
9307 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9309 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9311 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9312 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9314 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9316 msgid "Sub projects"
9317 msgstr "Azpiprojektua"
9319 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9320 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9321 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9322 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9324 msgid "Manage configuration"
9325 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9327 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9329 msgid "Subproject URL"
9330 msgstr "Azpiprojektua"
9332 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9333 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9337 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9339 msgid "Manage project's external subprojects"
9340 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9342 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9344 msgid "URL of the new subproject."
9345 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9347 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9348 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9350 msgid "Unknown action."
9351 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9353 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9357 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9362 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9363 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9364 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9365 #: www/forum/message.php:159
9366 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9367 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9371 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9372 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9373 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9375 msgid "Submitted on"
9376 msgstr "Nork bidalia"
9378 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9380 msgid "This project's mailing lists"
9381 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9383 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9386 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9388 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9389 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9390 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9391 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9394 msgstr "%1$s Artxiboak"
9396 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9397 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9400 msgstr "Azken 50-ak"
9402 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9406 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9408 msgid "Last messages"
9409 msgstr "Azken 2 asteak"
9411 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9412 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9413 #: www/forum/myforums.php:69
9418 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9420 msgid "Last updated"
9421 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9423 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9428 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9429 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9432 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9433 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9437 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9441 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9442 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9445 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9447 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9451 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9453 msgid "Mail successfully sent "
9454 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9456 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9458 msgid "Sending mail failed"
9459 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9461 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9463 msgid "No list specified"
9464 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9466 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9467 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9469 msgid "You are not allowed to access this page"
9470 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9472 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9473 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9476 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9477 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9480 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9481 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9484 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9485 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9488 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9489 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9490 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9491 #: www/mail/index.php:77
9493 msgid "Mailing List"
9494 msgstr "Posta zerrendak"
9496 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9499 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9501 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9503 msgid "Browse Archives"
9504 msgstr "%1$s Artxiboak"
9506 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9508 msgid "Submit a new thread"
9509 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9511 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9513 msgid "This list is not active"
9514 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9516 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9517 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9520 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9521 msgid "Back to the list"
9524 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9526 msgid "Post a new thread"
9527 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9529 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9531 msgid "Original Archives"
9532 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9534 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9535 msgid "Original list archives"
9538 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9540 msgid "Public archives"
9541 msgstr "Gune publikoa"
9543 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9545 msgid "Private Archives"
9546 msgstr "Talde pribatua"
9548 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9550 msgid "Printer version"
9553 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9555 msgid "Empty archives"
9556 msgstr "Kate hutsak"
9558 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9560 msgid "Search result for "
9561 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9563 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9565 msgid "Thread(s) found"
9568 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9570 msgid "Error: Attachment not found"
9571 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9573 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9575 msgid "Error: Missing parameter"
9576 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9578 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9579 msgid "Manage Remote Accounts"
9582 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9583 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9584 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9588 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9589 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9592 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9593 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9594 msgid "Global Dashboard Plugin"
9597 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9598 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9601 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9603 msgid "Projects on remote Software Forges"
9604 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9606 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9607 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9610 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9612 msgid "My remote projects"
9613 msgstr "Onartu/Baztertu"
9615 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9616 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9619 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9621 msgid "Remote Account successfully created"
9622 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9624 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9625 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9628 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9630 msgid "Remote Account successfully deleted"
9631 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9633 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9635 msgid "Unable to delete remote account: "
9636 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9638 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9640 msgid "Remote Account Management"
9641 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9643 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9645 msgid "Main account properties"
9646 msgstr "Kontuaren informazioa"
9648 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9649 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9650 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9651 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9652 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9653 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9654 #: www/project/memberlist.php:50
9655 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9656 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9659 msgstr "Erabiltzaile izena"
9661 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9662 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9664 msgid "Account password"
9665 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9667 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9668 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9670 msgid "Remote Forge Software"
9671 msgstr "Proiektuen mapa"
9673 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9674 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9676 msgid "Account domain"
9677 msgstr "Kontuaren informazioa"
9679 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9680 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9683 msgstr "Nere kontua"
9685 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9686 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9687 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9690 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9691 msgid "Account Discovery Capabilities"
9694 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9695 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9696 msgid "OSLC Discovery URI"
9699 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9700 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9701 msgid "RSS Stream URI"
9704 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9705 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9706 msgid "SOAP WSDL URI"
9709 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9710 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9711 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9714 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9715 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9717 msgid "Projects discovery method"
9718 msgstr "Proiektuaren historia"
9720 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9721 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9722 msgid "Artifacts discovery method"
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9726 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9729 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9731 msgid "Remote Account successfully updated"
9732 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9734 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9735 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9737 msgid "Global Dashboard Configuration"
9738 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9740 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9741 msgid "Stored remote accounts"
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9747 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9749 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9751 msgid "User account URL"
9752 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9754 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9755 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9756 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9757 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9758 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9762 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9764 msgid "Create a new remote account"
9765 msgstr "Pakete bat sortu"
9767 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9768 msgid "Global Dashboard Help"
9771 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9772 msgid "Create a new associated forge below"
9775 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9776 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9777 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9778 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9783 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9784 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9785 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9786 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9788 msgid "Software only"
9789 msgstr "Software mapa"
9791 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9792 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9793 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9794 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9798 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9799 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9802 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9806 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9808 msgid "Submit new associated forge"
9809 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9811 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9813 msgid "Associated forge successfully added."
9814 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9816 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9818 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9819 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9821 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9822 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9823 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9824 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9825 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9826 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9827 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9828 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9829 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9830 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9831 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9832 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9836 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9838 msgid "Associated forge successfully deleted."
9839 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9841 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9842 msgid "Modify the associated forge below"
9845 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9846 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9848 msgid "Submit Changes"
9849 msgstr "Aldaketak bidali"
9851 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9853 msgid "Associated forge successfully modified."
9854 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9857 msgid "Associated forge"
9858 msgid_plural "Associated forges"
9862 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9863 #: www/admin/admin_table.php:307
9867 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9871 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9875 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9880 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9891 msgid "Error fetching data"
9892 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9896 msgid "Error parsing data"
9897 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9900 msgid "Unknown status ID"
9903 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9904 msgid "Admin Associated Forges"
9907 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9909 msgid "Global Search plugin"
9912 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9914 msgid "Associated Forges"
9915 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9917 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9918 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9920 msgid "Global Search"
9923 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9924 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9925 msgid "Top associated forges"
9928 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9930 msgid "Search associated forges"
9931 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9933 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9934 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9935 msgid "Extend search to include non-software projects"
9938 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9939 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9941 msgid "Require all words"
9942 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9944 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9945 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9946 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9947 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9948 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9949 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9951 msgid "No stats available"
9952 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9954 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9955 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9956 msgid "Edit associated forges for global search"
9959 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9960 msgid "Site Admin Home"
9963 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9964 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9966 msgid "Search must be at least three characters"
9967 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9969 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9970 msgid "Enter Your Search Words Above"
9973 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9974 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9975 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9976 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9977 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9978 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9979 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9980 #, fuzzy, php-format
9981 msgid "No matches found for “%s”"
9982 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9984 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9985 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9986 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9988 msgid "Search results for “%s”"
9989 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9991 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9992 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9993 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
9995 msgid "Project Name"
9996 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9998 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10003 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10004 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10005 msgid "Previous Results"
10006 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10008 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10009 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10010 msgid "Next Results"
10011 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10013 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10014 msgid "Gravatar Plugin"
10017 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10019 msgid "Change face"
10020 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10022 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10023 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10024 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10025 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10026 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10027 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10028 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10029 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10030 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10031 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10032 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10033 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10034 msgid "Task succeeded."
10037 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10038 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10039 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10040 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10041 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10042 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10043 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10044 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10045 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10046 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10047 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10048 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10049 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10050 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10051 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10052 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10053 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10054 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10055 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10056 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10057 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10058 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10059 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10060 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10061 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10062 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10063 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10065 msgid "Task failed"
10066 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10068 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10069 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10070 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10071 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10072 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10075 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10076 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10078 msgid "Missing Link URL."
10079 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10081 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10082 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10084 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10085 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10087 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10088 msgid "No link to create or name missing."
10091 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10092 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10094 msgid "Link deleted"
10095 msgstr "Elementua txertatua"
10097 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10098 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10100 msgid "Missing Link to be deleted."
10101 msgstr "Parametroak falta dira"
10103 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10104 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10106 msgid "Link Status updated"
10107 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10109 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10110 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10111 msgid "Missing Link or status to be updated."
10114 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10115 msgid "No link to update or name missing."
10118 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10119 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10121 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10122 msgstr "Atazen administrazioa"
10124 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10125 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10128 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10130 msgid "Global HeaderMenu admin"
10133 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10134 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10135 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10136 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10139 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10140 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10142 msgid "Cannot retrieve the page"
10143 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10145 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10147 msgid "Site Global Menu Admin"
10150 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10152 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10153 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10156 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10157 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10159 msgid "Update this link"
10160 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10162 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10163 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10164 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10165 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10166 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10169 msgid "Displayed Name"
10170 msgstr "Fitxeroaren izena"
10172 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10173 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10175 msgid "Menu Location"
10176 msgstr "Eragiketak"
10178 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10179 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10180 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10181 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10186 msgstr "Datu motak"
10188 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10189 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10190 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10191 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10196 msgstr "Nere orria"
10198 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10199 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10200 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10203 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10205 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10206 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10208 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10210 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10211 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10213 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10214 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10217 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10218 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10222 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10224 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10225 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10226 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10229 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10231 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10232 msgstr "Argitalpen berria"
10234 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10235 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10236 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10237 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10240 msgstr "Nola antolatu"
10242 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10243 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10245 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10249 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10250 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10252 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10253 msgid "Desactivate this link"
10256 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10257 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10259 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10260 msgid "link is off"
10263 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10264 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10265 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10266 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10268 msgid "Activate this link"
10269 msgstr "Multzoa edituatu"
10271 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10274 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10276 msgid "Edit this link"
10277 msgstr "Multzoa edituatu"
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10282 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10284 msgid "Delete this link"
10285 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10292 msgstr "Nola antolatu"
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10296 msgid "No tabs available for headermenu"
10297 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10301 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10302 msgstr "Argitalpen berria"
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10306 msgid "No tabs available for outermenu"
10307 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10309 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10310 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10312 msgid "Add new tab"
10313 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10315 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10317 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10318 "login) with the form below."
10321 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10322 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10323 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10324 msgid "Just paste your code here..."
10327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10329 msgid "Link Order successfully validated"
10330 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10332 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10334 msgid "Error in Link Order validation"
10335 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10339 msgid "Manage available tabs"
10340 msgstr "Argitalpen berria"
10342 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10344 msgid "displayed as iframe"
10345 msgstr "Fitxeroaren izena"
10347 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10348 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10351 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10353 msgid "View Personal HelloWorld"
10354 msgstr "Kideak ikusi"
10356 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10358 msgid "HelloWorld Admin"
10359 msgstr "Administrazio tresna"
10361 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10365 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10366 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10369 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10371 msgid "Unable to add Hudson job."
10372 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10374 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10375 msgid "Hudson job added."
10378 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10379 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10380 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10383 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10384 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10387 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10389 msgid "Unable to update Hudson job"
10390 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10392 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10393 msgid "Hudson job updated."
10396 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10397 msgid "Unable to delete Hudson job"
10400 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10401 msgid "Hudson job deleted."
10404 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10405 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10406 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10408 msgid "Wrong Job URL: %s"
10411 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10412 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10413 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10415 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10418 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10419 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10420 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10421 #, fuzzy, php-format
10422 msgid "File not found at URL: %s"
10423 msgstr "Foroa ez da ageri"
10425 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10426 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10427 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10430 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10431 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10432 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10433 msgid "Missing Hudson job ID"
10436 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10438 msgid "Hudson service is not enabled"
10439 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10441 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10443 msgid "Missing group_id parameter."
10444 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10446 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10447 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10448 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10453 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10454 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10455 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10456 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10457 msgid "In progress"
10460 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10464 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10468 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10469 #: www/admin/approve-pending.php:131
10472 msgstr "(*)Zintzilik"
10474 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10476 msgid "Unknown status"
10477 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10479 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10480 msgid "Cannot add empty job id"
10483 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10484 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10486 msgid "Monitored job:"
10487 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10489 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10491 msgid "Current used"
10494 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10496 msgid "Hudson/Jenkins"
10497 msgstr "Lanak argitaratu"
10499 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10500 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10503 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10504 msgid "Hudson Build"
10507 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10511 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10512 msgid "Build performed on:"
10515 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10516 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10517 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10518 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10523 msgid "Error: Hudson object not found."
10524 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10526 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10527 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10529 msgid "Last Build:"
10530 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10532 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10533 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10534 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10536 msgid "Last Success"
10537 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10539 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10540 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10541 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10543 msgid "Last Failure"
10544 msgstr "Datu sartze okerra"
10546 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10547 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10548 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10550 msgid "No build found for this job."
10551 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10553 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10554 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10556 msgid "Weather Report:"
10557 msgstr "Informea sortu"
10559 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10561 msgid "Hudson access"
10564 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10566 msgid "Full access"
10569 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10570 msgid "Continuous Integration"
10573 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10574 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10577 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10582 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10587 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10592 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10593 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10597 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10598 msgid "Back to jobs list"
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10602 #: www/people/people_utils.php:42
10604 msgstr "Lanak argitaratu"
10606 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10607 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10610 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10612 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10614 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10624 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10631 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10634 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10635 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10636 msgid "with (optional) token:"
10639 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10642 msgstr "Eguneratua"
10644 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10645 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10646 #: www/people/editjob.php:107
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10655 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10656 msgid "SVN trigger"
10659 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10660 msgid "CVS trigger"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10665 msgid "Show job %s"
10668 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10669 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10671 msgid "Show build #%s of job %s"
10674 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10681 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10684 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10685 msgid "SVN commit will trigger a build"
10688 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10689 msgid "CVS commit will trigger a build"
10692 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10694 msgid "Edit this job"
10695 msgstr "Multzoa edituatu"
10697 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10698 #, fuzzy, php-format
10699 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10700 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10702 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10704 msgid "Delete this job"
10705 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10707 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10709 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10710 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10712 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10713 msgid "To add a job, select the link just below."
10716 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10719 msgstr "Ataza gehitu"
10721 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10723 msgid "%s Builds History"
10726 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10728 msgid "Builds History"
10731 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10733 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10734 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10735 "date the build has been scheduled."
10738 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10739 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10740 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10741 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10744 msgid "Job not found."
10745 msgstr "Foroa ez da ageri"
10747 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10748 #, fuzzy, php-format
10749 msgid "%s Last Artifacts"
10750 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10752 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10754 msgid "Last Artifacts"
10755 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10757 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10759 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10760 "something, your job needs to publish artifacts."
10763 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10765 msgid "%s Last Builds"
10768 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10770 msgid "Last Builds"
10771 msgstr "Azken 7 egunak"
10773 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10775 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10776 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10777 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10780 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10782 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10785 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10786 #, fuzzy, php-format
10787 msgid "%s Test Results"
10788 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10790 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10792 msgid "Test Results"
10793 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10795 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10797 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10798 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10799 "shown on a pie chart."
10802 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10803 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10805 msgid "No test found for this job."
10806 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10808 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10809 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10811 msgid "%s Test Result Trend"
10814 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10816 msgid "Test Result Trend"
10817 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10819 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10821 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10822 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10823 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10824 "of build and commits are increasing too."
10827 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10828 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10829 msgid "One or more failure or pending job"
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10833 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10834 msgid "One or more unstable job"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10838 msgid "My Hudson Jobs"
10841 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10843 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10844 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10845 "preferences link of the widget."
10848 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10850 msgid "Monitored jobs:"
10851 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10854 msgid "Use global status:"
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10859 msgid "Hudson Jobs"
10860 msgstr "Lanak argitaratu"
10862 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10864 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10865 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10868 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10870 msgid "Error On Query:"
10871 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10873 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10875 msgid "Missing params"
10876 msgstr "Parametroak falta dira"
10878 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10880 msgid "Could Not Delete List: "
10881 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10883 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10885 msgid "View Personal mailman"
10886 msgstr "Kideak ikusi"
10888 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10890 msgid "View the mailman Administration"
10891 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10893 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10894 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10895 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10896 #: www/project/admin/users.php:345
10900 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10902 msgid "Monitored Lists"
10903 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10905 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10907 msgid "You are not monitoring any lists."
10908 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10910 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10912 msgid "My Monitored Lists"
10913 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10915 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10916 #, fuzzy, php-format
10917 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10918 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10920 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10921 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10926 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10928 msgid "Mailman plugin"
10929 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10931 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10934 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10936 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10937 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10940 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10941 msgid "Permanently Delete List"
10944 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10945 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10946 msgid "Permanently Delete"
10949 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10950 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10951 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10952 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10953 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10954 #: www/mail/admin/index.php:207
10956 msgid "Error getting the list"
10957 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10959 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10961 msgid "List re-created"
10962 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10964 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10966 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10970 msgid "List updated"
10971 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10973 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10974 msgid "Add a Mailing List"
10975 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10980 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10983 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
10985 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
10989 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
10990 msgid "Unable to get the lists"
10993 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10994 msgid "Mailing List Name"
10995 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
10997 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
10998 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
10999 #: www/mail/admin/index.php:220
11001 msgstr "¿Publikoa al da?"
11003 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11004 msgid "Add This List"
11005 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11007 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11010 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11012 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11013 msgid "Mailing List Administration"
11014 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11016 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11017 #: www/mail/admin/index.php:249
11019 msgid "Unable to get the list %s"
11022 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11025 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11026 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11028 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11029 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11032 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11033 msgid "Add Mailing List"
11034 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11036 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11037 #, fuzzy, php-format
11038 msgid "Mailing Lists for %s"
11039 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11041 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11043 msgid "No Lists found for %s"
11044 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11046 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11047 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11049 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11052 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11054 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11055 "want to update mailman information, click on "
11058 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11059 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11060 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11062 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11063 #, fuzzy, php-format
11065 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11066 "and you are the list administrator.\n"
11068 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11070 "Your mailing list info is at:\n"
11073 "List administration can be found at:\n"
11076 "Your list password is: %6$s .\n"
11077 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11079 "Thank you for registering your project with %1$s."
11081 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11082 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11084 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11086 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11089 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11092 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11093 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11095 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11097 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11098 msgid "Subscription"
11101 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11102 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11103 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11104 msgid "Administrate"
11107 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11108 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11109 #: www/mail/index.php:93
11110 msgid "Not activated yet"
11113 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11114 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11116 msgid "Error during creation"
11117 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11119 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11120 #: www/forum/monitor.php:65
11121 msgid "Unsubscribe"
11122 msgstr "Ezizenemate"
11124 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11127 msgstr "Ezizenemate"
11129 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11134 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11136 msgid "Administrate from Mailman"
11137 msgstr "Administrazioa"
11139 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11141 msgid "Category added successfully"
11142 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11144 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11145 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11147 msgid "Missing category name"
11148 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11150 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11154 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11156 msgid "Note added successfully."
11157 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11159 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11161 msgid "Missing version."
11162 msgstr "Parametroak falta dira"
11164 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11166 msgid "Attachment deleted successfully."
11167 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11169 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11171 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11172 msgstr "Parametroak falta dira"
11174 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11175 #, fuzzy, php-format
11176 msgid "Category %s deleted successfully."
11177 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11179 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11181 msgid "Missing parameters to delete category."
11182 msgstr "Parametroak falta dira"
11184 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11186 msgid "Note deleted successfully"
11187 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11189 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11191 msgid "Version deleted successfully."
11192 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11194 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11196 msgid "Missing parameters to delete version."
11197 msgstr "Parametroak falta dira"
11199 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11201 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11202 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11204 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11205 msgid "Failed to initialize user."
11208 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11210 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11211 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11213 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11215 msgid "No action, same category name."
11216 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11218 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11220 msgid "Category renamed successfully."
11221 msgstr "Arrakastaz sortua"
11223 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11225 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11226 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11228 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11229 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11231 msgid "Failed to update global configuration."
11232 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11234 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11235 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11238 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11240 msgid "No type found."
11241 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11243 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11245 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11246 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11248 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11250 msgid "Personal MantisBT page"
11251 msgstr "Kideak ikusi"
11253 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11255 msgid "Tickets Management"
11256 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11258 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11259 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11262 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11264 msgid "View Personal MantisBT"
11265 msgstr "Kideak ikusi"
11267 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11269 msgid "View Admin MantisBT"
11270 msgstr "Kideak ikusi"
11272 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11274 msgid "MantisBT administration page"
11275 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11277 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11279 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11280 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11282 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11284 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11285 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11287 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11288 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11290 msgid "No project found"
11291 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11293 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11295 msgid "No project found in MantisBT"
11296 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11298 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11300 msgid "Cannot delete in database"
11301 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11303 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11305 msgid "Update MantisBT project"
11306 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11308 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11310 msgid "ID MantisBT project not found"
11311 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11313 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11317 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11318 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11321 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11323 msgid "View all tickets."
11324 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11326 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11329 msgstr "Estatistikaka erabili"
11331 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11332 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11335 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11337 msgid "View global statistics."
11338 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11340 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11342 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11343 msgstr "Kideak ikusi"
11345 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11346 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11349 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11351 msgid "MantisBT project not found"
11352 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11354 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11356 msgid "Global MantisBT admin"
11357 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11359 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11360 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11363 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11365 msgid "MantisBT title"
11366 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11368 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11371 msgstr "Kideak ikusi"
11373 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11375 msgid "MantisBT description."
11376 msgstr "Deskribapena"
11378 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11379 msgid "Not yet implemented"
11382 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11383 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11384 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11385 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11386 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11387 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11388 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11389 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11390 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11391 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11392 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11393 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11394 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11395 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11396 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11397 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11400 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11402 msgid "With Status:"
11403 msgstr "Estatistikak"
11405 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11406 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11407 msgid "Clear filter"
11410 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11411 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11412 msgid "Apply filter"
11415 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11420 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11421 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11422 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11423 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11424 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11428 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11429 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11430 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11431 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11432 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11433 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11434 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11435 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11436 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11437 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11438 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11439 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11440 #: www/snippet/submit.php:129
11444 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11445 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11446 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11448 msgid "Reproducibility"
11449 msgstr "Proiektuak"
11451 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11452 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11453 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11454 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11458 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11459 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11460 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11464 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11466 msgid "No version defined"
11467 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11469 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11470 msgid "(128 char max)"
11473 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11474 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11475 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11477 msgid "Additional Informations"
11478 msgstr "Informazio pertsonala"
11480 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11482 msgid "Modify note"
11483 msgstr "Ataza aldatu"
11485 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11486 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11489 msgstr "Data gehitu"
11491 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11493 msgid "Add a new category"
11494 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11496 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11498 msgid "Add a new version"
11499 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11501 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11503 msgid "Version Detail"
11506 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11507 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11509 msgid "Target Date"
11510 msgstr "Bidali zen data"
11512 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11513 msgid "Tickets oer Status"
11516 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11520 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11521 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11522 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11523 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11528 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11530 msgid "Manage your account"
11531 msgstr "Nere kontua"
11533 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11534 msgid "Specify your mantisbt user."
11537 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11538 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11539 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11540 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11542 msgid "Specify the password of this user."
11543 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11545 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11547 msgid "Manage categories"
11548 msgstr "Argitalpen berria"
11550 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11553 msgstr "Benetazko izena"
11555 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11557 msgid "No Categories"
11558 msgstr "Kategoriak gehitu"
11560 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11561 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11562 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11565 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11566 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11568 msgid "Use global configuration"
11569 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11571 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11572 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11573 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11574 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11577 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11578 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11579 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11580 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11583 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11584 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11586 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11589 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11591 msgid "Manage versions"
11592 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11594 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11596 msgid "No versions"
11599 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11600 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11602 msgid "Edit ticket"
11603 msgstr "Multzoa edituatu"
11605 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11606 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11608 msgid "Submit Date"
11609 msgstr "Nork bidalia"
11611 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11612 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11614 msgid "Update Date"
11615 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11617 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11618 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11623 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11624 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11628 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11629 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11633 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11634 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11638 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11639 msgid "(max128 char )"
11642 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11643 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11646 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11648 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11651 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11652 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11655 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11658 msgstr "Parametro baliogabea"
11660 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11662 msgid "Use global forge configuration."
11663 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11665 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11666 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11669 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11670 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11673 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11674 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11677 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11678 msgid "Specify the password of your user."
11681 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11682 msgid "Jump to ticket:"
11685 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11686 msgid "Display filter rules"
11689 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11693 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11695 msgid "No versions to display"
11696 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11698 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11700 msgid "No attached files for this ticket"
11701 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11703 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11704 #: www/project/admin/editimages.php:256
11706 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11708 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11709 msgid "Woops: wrong issue id"
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11716 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11718 msgid "No data to retrieve"
11719 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11722 msgid "No tickets to display"
11725 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11727 msgid "Last update"
11728 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11730 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11732 msgid "Add a new ticket"
11733 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11735 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11736 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11740 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11742 msgid "No notes for this ticket"
11743 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11745 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11746 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11748 msgid "Invalid User"
11749 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11751 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11753 msgid "Invalid User not active"
11754 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11756 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11757 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11758 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11760 msgid "You are not a member of this project"
11761 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11763 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11764 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11765 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11768 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11770 msgid "No idAttachment"
11771 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11773 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11774 #: www/developer/index.php:45
11776 msgid "User not active"
11777 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11779 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11780 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11783 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11785 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11788 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11793 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11795 msgid "View My tickets."
11796 msgstr "Kideak ikusi"
11798 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11799 msgid "Manage your mantisbt account."
11802 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11804 msgid "Mediawiki Space"
11805 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11807 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11808 msgid "Mediawiki read access"
11811 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11815 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11816 msgid "Mediawiki write access"
11819 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11824 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11826 msgid "Edit existing pages only"
11827 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11829 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11830 msgid "Edit and create pages"
11833 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11834 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11837 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11839 msgid "Mediawiki file upload"
11840 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11842 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11843 msgid "No uploading"
11846 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11848 msgid "Upload permitted"
11849 msgstr "Fitxategia bidali"
11851 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11852 msgid "Upload and re-upload"
11855 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11856 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11859 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11860 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11863 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11865 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11866 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11868 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11871 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11873 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11874 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11877 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11878 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11879 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11881 msgid "Project Summary"
11882 msgstr "Proiektuaren historia"
11884 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11887 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11889 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11890 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11893 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11896 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11899 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11901 msgid "Invalid file upload"
11902 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11904 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11905 msgid "Not a valid PNG image"
11908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11910 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11913 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11914 #, fuzzy, php-format
11915 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11916 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11918 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11920 msgid "Cannot overwrite existing file"
11921 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11923 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11925 msgid "Cannot move file to target location"
11926 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11928 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11930 msgid "New file installed successfully"
11931 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11933 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11935 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11938 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11940 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11941 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11944 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11946 msgid "File successfully removed"
11947 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11949 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11951 msgid "File removal error"
11952 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11954 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11955 msgid "Nightly XML dump"
11958 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11960 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11963 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11965 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11966 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11968 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11970 msgid "Current logo:"
11973 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11975 msgid "No per-project logo currently installed."
11976 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11978 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11980 msgid "Upload a new logo"
11981 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11983 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11984 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11987 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11989 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11990 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11993 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11994 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
11995 msgid "Upload a new file"
11996 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11998 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
11999 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12002 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12003 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12006 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12007 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12009 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12013 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12014 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12015 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12016 msgid "Choose an already uploaded file:"
12019 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12020 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12023 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12025 msgid "Upload new logo"
12026 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12028 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12030 msgid "Configure Global Message"
12031 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12033 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12035 msgid "Configure Message"
12036 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12038 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12043 #: plugins/message/www/index.php:63
12045 msgid "Global Message Administration"
12046 msgstr "Administrazioa"
12048 #: plugins/message/www/index.php:65
12050 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12051 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12054 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12055 msgid "MoinMoin Wiki access"
12058 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12060 msgid "Write access"
12063 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12065 msgid "Admin access"
12068 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12069 msgid "OAuth Access Tokens"
12072 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12076 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12080 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12081 msgid "Token Secret"
12084 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12085 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12088 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12089 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12090 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12091 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12092 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12093 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12095 msgid "OAuth Providers"
12098 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12099 msgid "Get more Access tokens"
12102 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12104 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12107 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12108 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12109 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12110 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12112 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12116 msgid "New access token received and saved!"
12117 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12119 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12121 msgid "Access Token Key: "
12122 msgstr "Sarbidea ukatua"
12124 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12126 msgid "Access Token Secret: "
12127 msgstr "Sarbidea ukatua"
12129 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12130 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12131 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12132 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12135 msgid "Get Access tokens"
12136 msgstr "Sarbidea ukatua"
12138 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12139 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12141 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12142 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12143 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12145 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12146 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12148 msgid "Access tokens"
12149 msgstr "Sarbidea ukatua"
12151 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12152 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12156 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12157 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12158 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12160 msgid "Consumer Key"
12163 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12164 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12165 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12167 msgid "Request Token URL"
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12171 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12172 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12174 msgid "Authorization URL"
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12179 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12180 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12182 msgid "Access Token URL"
12183 msgstr "Sarbidea ukatua"
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12186 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12191 msgid "New request token received!"
12192 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12196 msgid "Request Token Key"
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12201 msgid "Request Token Secret"
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12205 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12209 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12211 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12212 "ask your forge administer to create one."
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12217 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12218 "enabled services."
12221 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12222 msgid "Accessing resources with OAuth"
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12230 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12231 msgid "Resource URL"
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12235 msgid "HTTP Request"
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12244 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12245 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12249 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12250 "links below to get started"
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12255 msgid "Edit OAuth Provider"
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12259 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12260 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12261 msgid "Consumer Secret"
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12266 msgid "Update Provider"
12267 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12270 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12275 msgid "Add a new OAuth provider"
12276 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12280 msgid "Add provider"
12281 msgstr "Inkesta gehitu"
12283 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12285 msgid "View Personal oauthprovider"
12286 msgstr "Kideak ikusi"
12288 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12290 msgid "oauthprovider Admin"
12291 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12293 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12294 msgid "Manage OAuth consumers"
12297 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12298 msgid "OAuth provider plugin"
12301 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12302 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12304 msgid "Consumer name"
12305 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12307 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12308 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12309 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12310 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12311 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12313 msgstr "Hitz gakoa"
12315 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12316 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12317 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12318 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12319 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12323 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12324 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12326 msgid "Authorized on"
12329 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12331 msgid "No access tokens were found!"
12332 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12334 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12335 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12338 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12341 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12345 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12346 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12350 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12354 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12359 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12360 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12362 msgid "OAuth Provider"
12365 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12367 msgid "Manage Consumer"
12368 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12370 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12374 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12375 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12376 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12378 msgid "Update Consumer"
12379 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12381 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12383 msgid "Delete Consumer"
12384 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12386 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12387 msgid "OAuth consumers"
12390 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12394 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12397 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12399 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12400 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12403 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12404 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12406 msgid "Create Consumer"
12409 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12410 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12413 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12417 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12418 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12420 msgid "Request Tokens"
12423 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12428 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12430 msgid "No request tokens were found!"
12431 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12433 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12435 msgid "Authorization Denied"
12436 msgstr "Baimena ukatu da"
12438 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12441 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12442 "pending OAuth token request has been deleted."
12445 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12449 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12451 msgid "View Personal oslc"
12452 msgstr "Kideak ikusi"
12454 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12457 msgstr "Administrazio tresna"
12459 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12460 msgid "Wrong captcha code"
12463 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12464 msgid "Reload image."
12467 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12468 msgid "Write captcha here:"
12471 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12473 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12477 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12479 msgid "Import projects"
12480 msgstr "Proiektuarentzat"
12482 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12483 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12485 msgid "Project import plugin"
12486 msgstr "Deskribapena:"
12488 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12490 msgid "Import users"
12491 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12493 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12494 #, fuzzy, php-format
12495 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12496 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12498 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12499 msgid "Opening fileinfo database failed"
12502 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12504 msgid "Uploaded files available"
12505 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12507 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12508 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12509 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12510 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12514 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12515 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12519 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12522 msgstr "Argitalpenaren data"
12524 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12526 msgid "Please select only one file"
12527 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12529 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12531 msgid "File not found on server"
12532 msgstr "Foroa ez da ageri"
12534 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12535 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12538 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12540 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12543 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12544 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12547 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12549 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12553 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12554 msgid "Missing a temporary folder"
12557 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12559 msgid "Failed to write file to disk."
12560 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12562 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12563 msgid "File upload stopped by extension."
12566 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12567 #, fuzzy, php-format
12568 msgid "Unknown upload error %d"
12569 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12571 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12572 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12573 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12574 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12577 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12578 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12580 msgid "Project importer"
12581 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12583 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12584 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12585 msgid "Users found in imported file"
12588 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12590 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12593 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12595 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12598 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12599 #, fuzzy, php-format
12600 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12601 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12603 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12604 msgid "Optionally change for another existing user"
12607 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12608 msgid "Select existing user"
12611 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12613 msgid "to be added to project"
12614 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12616 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12618 msgid "need to add to project"
12619 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12621 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12622 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12625 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12627 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12628 "bellow, and re-submit it:"
12631 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12632 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12635 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12636 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12639 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12640 msgid "Imported user logname"
12643 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12644 msgid "Imported user email"
12647 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12649 msgid "Initial role"
12650 msgstr "Parametro baliogabea"
12652 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12653 msgid "Map to existing user (role)"
12656 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12657 msgid "Mapped to existing user"
12660 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12662 msgid "Matching new project members roles"
12663 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12665 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12667 msgid "New project member"
12668 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12670 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12671 msgid "Imported users mapped to it"
12674 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12677 msgstr "Rol Berria"
12679 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12682 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12683 "project: need to add it as role “%s”."
12686 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12687 #, fuzzy, php-format
12688 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12689 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12691 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12693 msgid "Details of imported project: "
12694 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12696 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12698 msgid "Project's spaces found"
12699 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12701 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12704 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12706 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12707 msgid "Import space ?"
12710 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12712 msgid "parsing problem"
12715 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12716 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12719 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12720 msgid "Select a file or upload a new one"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12725 msgid "Please upload a file"
12728 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12730 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12731 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12733 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12735 msgid "Failed to create project"
12736 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12738 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12740 msgid "Created project"
12741 msgstr "Talde pribatua"
12743 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12745 msgid "Users importer"
12746 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12748 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12750 msgid "Failed to create user"
12751 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12753 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12755 msgid "Created user"
12758 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12759 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12761 msgid "Project labels"
12762 msgstr "Fitxero zerrenda"
12764 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12766 msgid "Project labels plugin"
12767 msgstr "Fitxero zerrenda"
12769 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12771 msgid "Cannot insert new label: %s"
12774 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12776 msgid "Project label added."
12777 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12779 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12780 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12781 #, fuzzy, php-format
12782 msgid "Cannot delete label: %s"
12783 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12785 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12787 msgid "Project label deleted."
12788 msgstr "Fitxero zerrenda"
12790 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12791 #, fuzzy, php-format
12792 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12793 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12795 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12796 msgid "The label has been added to the project."
12799 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12801 msgid "No such project."
12802 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12804 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12806 msgid "Cannot remove label: %s"
12809 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12810 msgid "The label has been removed from the project."
12813 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12815 msgid "Cannot modify label: %s"
12818 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12820 msgid "Label has been saved."
12821 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12823 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12825 msgid "Label name:"
12826 msgstr "Benetazko izena"
12828 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12829 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12830 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12833 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12834 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12835 msgid "This label currently looks like this:"
12838 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12840 msgid "Save this label"
12841 msgstr "Tokia gorde"
12843 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12845 msgid "Manage labels"
12846 msgstr "Argitalpen berria"
12848 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12849 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12852 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12854 msgid "This label is used on the following group:"
12855 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12856 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12857 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12859 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12861 msgid "[Remove this label]"
12862 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12864 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12866 msgid "This label is not used on any group."
12867 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12869 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12871 msgid "Add label to project"
12872 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12874 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12875 msgid "[Edit this label]"
12878 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12880 msgid "[Delete this label]"
12881 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12883 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12885 msgid "Add new labels"
12886 msgstr "Taza bat sortu"
12888 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12889 msgid "You can create new labels with the form below."
12892 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12893 msgid "Name of the label:"
12896 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12901 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12903 msgid "Project of the month!"
12904 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12906 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12909 msgstr "Data gehitu"
12911 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12913 msgid "This project already has a parent"
12914 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12916 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12918 msgid "Successfully added child"
12919 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12921 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12923 msgid "Failed to add child"
12924 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12926 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12927 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12930 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12931 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12934 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12936 msgid "Successfully removed child"
12937 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12939 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12941 msgid "Failed to remove child"
12942 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12944 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12946 msgid "Successfully removed parent"
12947 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12949 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12951 msgid "Failed to remove parent"
12952 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12954 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12955 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12958 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12960 msgid "Failed to update configuration."
12961 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12963 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12965 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12966 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12968 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12971 msgstr "Atazaren ID-a"
12973 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12975 msgid "Failed to do task."
12976 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12978 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12980 msgid "Project Hierarchy"
12981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12983 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12985 msgid "Hierarchy Admin"
12986 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12988 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12989 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12991 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12995 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12997 msgid "Per Category"
12998 msgstr "Goi kategoria"
13000 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13002 msgid "Per Hierarchy"
13005 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13007 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13008 "here they do not choose any categories"
13011 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13013 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13017 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13019 msgid "Global Hierarchy admin"
13022 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13024 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13027 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13031 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13035 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13039 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13040 msgid "Modify the hierarchy"
13043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13044 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13045 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13046 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13048 msgid "Browse this project"
13049 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13051 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13053 msgid "Remove child project"
13054 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13056 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13058 msgid "Remove parent project"
13059 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13061 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13063 msgid "Add new child"
13064 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13066 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13068 msgid "Select a project: "
13069 msgstr "Izar proiektuak"
13071 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13073 msgid "Add Child project"
13074 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13076 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13077 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13080 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13082 msgid "Pending hierarchy request"
13083 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13085 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13087 msgid "Validate parent"
13088 msgstr "Parametro baliogabea"
13090 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13091 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13094 msgstr "Nork bidalia"
13096 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13097 msgid "Validate child"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13102 msgid "No pending requests"
13103 msgstr "Kontu berria"
13105 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13106 msgid "Enable Tree in projects tab."
13109 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13110 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13111 msgid "Enable Tree"
13114 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13115 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13118 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13119 msgid "Enable docman browsing"
13122 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13123 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13126 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13128 msgid "Manage project configuration"
13129 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13131 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13132 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13135 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13137 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13138 "parent docman tab."
13141 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13142 msgid "Enable Docman."
13145 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13146 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13149 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13151 msgid "Enable delegate"
13152 msgstr "Elementua txertatua"
13154 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13156 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13160 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13161 msgid "Use forge global configuration"
13164 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13165 msgid "Enable hierarchical browsing"
13168 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13169 msgid "Disable hierarchical browsing"
13172 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13173 msgid "Linked projects"
13176 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13178 msgid "Parent Project"
13179 msgstr "Talde pribatua"
13181 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13182 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13184 msgid "Direct link to project"
13185 msgstr "Izar proiektuak"
13187 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13188 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13189 msgid "View the quota_management Administration"
13192 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13196 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13197 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13198 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13199 msgid "Ressources usage and quota"
13202 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13203 msgid "No TYPE specified"
13206 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13207 msgid "No ID specified"
13210 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13212 msgid "You are not Admin of this project"
13213 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13215 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13216 msgid "Quota Manager Admin"
13219 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13220 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13223 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13224 msgid "Successfully updated quota"
13227 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13228 msgid "Projects disk quota"
13231 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13232 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13233 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13237 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13238 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13239 msgid "disk quota soft"
13242 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13243 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13244 msgid "disk quota hard"
13247 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13248 msgid "Projects ressources use"
13251 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13252 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13256 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13257 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13261 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13262 msgid "Download - without quota control"
13265 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13269 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13270 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13271 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13273 msgstr "Erabatekoa"
13275 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13276 msgid "Users disk use"
13279 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13284 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13285 msgid "Project quota manager"
13288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13289 msgid "Documents search engine"
13292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13293 msgid "Download project directory"
13296 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13297 msgid "Without quota control"
13300 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13301 msgid "Home project directory"
13304 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13305 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13306 msgid "With ftp and home quota control"
13309 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13311 msgid "FTP project directory"
13312 msgstr "Proiektuaren historia"
13314 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13315 msgid "CVS project directory"
13318 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13319 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13320 msgid "With cvs and svn quota control"
13323 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13324 msgid "Subversion project directory"
13327 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13331 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13332 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13341 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13345 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13350 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13351 msgid "Quota exceeded"
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13355 msgid "Quota disk management"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13359 msgid "Quota settings"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13370 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13374 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13375 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13376 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13377 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13378 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13379 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13380 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13382 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13385 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13386 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13387 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13388 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13389 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13390 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13392 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13395 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13397 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13398 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13400 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13402 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13403 "with the following command."
13406 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13407 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13408 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13409 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13410 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13411 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13412 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13413 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13414 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13415 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13416 #, fuzzy, php-format
13417 msgid "Developer %s Access via SSH"
13418 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13420 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13421 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13422 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13423 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13424 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13425 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13426 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13427 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13428 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13429 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13432 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13435 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13436 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13437 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13438 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13439 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13440 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13441 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13442 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13443 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13444 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13447 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13448 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13449 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13450 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13451 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13452 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13453 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13454 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13455 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13456 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13457 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13458 msgid "Enter your site password when prompted."
13461 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13462 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13466 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13467 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13468 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13469 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13470 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13471 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13472 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13473 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13476 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13477 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13478 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13479 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13480 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13481 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13482 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13483 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13484 msgid "developername"
13487 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13488 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13489 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13490 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13491 #, fuzzy, php-format
13492 msgid "%s Repository Browser"
13493 msgstr "SCM errepositorioa"
13495 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13496 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13497 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13498 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13499 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13502 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13506 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13507 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13508 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13509 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13510 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13511 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13514 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13515 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13517 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13518 #, fuzzy, php-format
13519 msgid "Browse %s Repository"
13520 msgstr "SCM errepositorioa"
13522 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13523 msgid "ClearCase Access"
13526 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13529 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13530 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13533 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13537 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13538 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13540 msgid "Browse the ClearCase tree"
13541 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13543 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13544 msgid "ClearCase server"
13547 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13548 #, fuzzy, php-format
13550 msgid_plural "commits"
13551 msgstr[0] "Azalpenak"
13552 msgstr[1] "Azalpenak"
13554 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13557 msgid_plural "adds"
13561 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13562 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13565 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13567 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13568 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13570 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13572 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13575 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13577 msgid "Anonymous CVS Access"
13578 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13580 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13582 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13583 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13584 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13585 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13588 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13589 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13590 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13594 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13595 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13596 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13598 msgid "Download the nightly snapshot"
13599 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13601 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13602 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13603 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13604 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13605 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13609 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13610 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13613 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13615 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13618 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13619 msgid "Invalid CVS repository : "
13622 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13624 msgid "Invalid username : "
13625 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13627 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13628 #, fuzzy, php-format
13629 msgid "User not found %s"
13630 msgstr "Foroa ez da ageri"
13632 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13633 msgid "where REPO can be: "
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13637 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13641 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13643 msgid "No repositories defined."
13644 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13648 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13649 msgstr "SCM errepositorioa"
13651 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13653 msgid "Anonymous Darcs Access"
13654 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13656 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13658 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13659 "with the following command."
13662 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13664 msgid "No repositories to browse"
13665 msgstr "Estatistikaka erabili"
13667 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13669 msgid "Repository to be created: "
13670 msgstr "SCM errepositorioa"
13672 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13674 msgid "Create new repository:"
13675 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13677 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13678 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13679 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13681 msgid "Repository name"
13682 msgstr "SCM errepositorioa"
13684 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13687 msgstr "Telefonoa:"
13689 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13690 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13691 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13695 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13697 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13698 "with the following command."
13700 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13701 "with the following commands."
13705 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13707 msgid "Developer's repository"
13708 msgid_plural "Developer's repositories"
13709 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13710 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13712 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13714 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13715 "checked out anonymously."
13717 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13718 "be checked out anonymously."
13722 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13723 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13724 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13726 msgid "Browse Git Repository"
13727 msgstr "SCM errepositorioa"
13729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13730 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13732 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13733 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13734 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13735 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13737 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13739 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13740 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13743 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13744 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13749 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13750 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13752 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13753 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13754 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13755 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13757 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13758 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13760 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13761 "your site password when prompted."
13763 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13764 "Enter your site password when prompted."
13768 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13770 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13773 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13775 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13776 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13777 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13779 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13780 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13781 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13785 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13786 msgid "Access to your personal repository"
13789 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13791 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13792 "the following method. Enter your site password when prompted."
13795 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13796 msgid "Request a personal repository"
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13801 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13802 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13803 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13804 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13805 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13808 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13810 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13813 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13815 msgid "Git Repository Browser"
13816 msgstr "SCM errepositorioa"
13818 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13820 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13821 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13825 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13828 msgstr "Eguneratua"
13830 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13832 msgid "Git Commits"
13835 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13836 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13840 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13842 msgid "This repository name is not valid"
13843 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13845 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13846 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13847 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13848 #, fuzzy, php-format
13849 msgid "A repository %s already exists"
13850 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13852 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13853 msgid "Invalid URL from which to clone"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13857 #, fuzzy, php-format
13858 msgid "Clone of %s"
13859 msgstr "Telefonoa:"
13861 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13862 #, fuzzy, php-format
13863 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13864 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13866 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13867 #, fuzzy, php-format
13868 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13869 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13870 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13871 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13873 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13875 msgid "Initial repository description"
13876 msgstr "Deskribapen motza"
13878 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13879 msgid "Initial clone URL (if any)"
13882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13883 #, fuzzy, php-format
13884 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13885 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13887 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13889 msgid "Repository name:"
13890 msgstr "SCM errepositorioa"
13892 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13893 msgid "Description:"
13894 msgstr "Deskribapena:"
13896 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13898 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13899 "empty to start with an empty repository):"
13902 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13904 msgid "My Git cloned Repositories List"
13905 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13907 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13909 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13912 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13914 msgid "No personal git repository"
13915 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13917 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13918 #, fuzzy, php-format
13919 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13920 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13922 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13924 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13925 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13928 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13930 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13931 "be created shortly."
13934 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13935 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13938 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13940 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13941 "\">http://hginit.com/</a>"
13944 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13946 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13947 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13949 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13951 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13952 "access with the following command:"
13955 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13956 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13958 msgid "The password is "
13959 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13961 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13963 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13966 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13968 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13969 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13973 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13974 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13975 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13978 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13979 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13981 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13982 "your site password when prompted."
13985 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13986 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13989 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13991 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13992 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13993 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13996 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13998 msgid "Hg Repository Browser"
13999 msgstr "SCM errepositorioa"
14001 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14003 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14004 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14008 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14010 msgid "Browse Hg Repository"
14011 msgstr "SCM errepositorioa"
14013 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14014 #, fuzzy, php-format
14015 msgid "Clone of %s repository"
14016 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14018 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14019 #, fuzzy, php-format
14020 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14021 msgstr "SCM errepositorioa"
14023 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14025 msgid "Cloned from:"
14026 msgstr "Telefonoa:"
14028 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14030 msgid "Feature not implemented."
14031 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14033 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:138
14034 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14037 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
14039 msgid "Enable Repository Hooks"
14040 msgstr "SCM errepositorioa"
14042 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
14043 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14046 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
14048 msgid "No hooks available"
14049 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14051 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
14052 msgid "pre-commit Hooks"
14055 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14056 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14057 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14058 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14059 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14064 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:325
14065 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14068 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:368
14069 msgid "post-commit Hooks"
14072 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:429
14073 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14076 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:490
14077 msgid "post-receive Hooks"
14080 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14081 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14083 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14084 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14086 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14087 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14088 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14090 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14094 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14095 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14096 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14098 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14102 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14104 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14108 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14110 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14114 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14115 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14118 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14119 msgid "Commit message must not be empty."
14122 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14123 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14126 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14127 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14130 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14132 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14135 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14136 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14138 msgid "Unable to retrieve data"
14139 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14141 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14143 msgid "Related SVN commits"
14144 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14146 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14147 msgid "Anonymous Subversion Access"
14150 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14152 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14153 "with the following command(s)."
14156 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14157 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14158 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14161 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14162 msgid "Subversion Commits"
14165 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14167 msgid "View Personal SoapAdmin"
14168 msgstr "Kideak ikusi"
14170 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14172 msgid "SoapAdmin Admin"
14173 msgstr "Administrari gunea"
14175 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14176 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14179 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14181 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14182 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14183 "in the OAuth Consumer plugin"
14186 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14188 msgid "Missing Link URL or name."
14189 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14191 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14193 msgid "Link updated"
14194 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14196 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14198 msgid "Global WebAnalytics admin"
14199 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14201 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14203 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14204 msgstr "Kideak ikusi"
14206 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14208 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14209 "Piwik or Google Analytics."
14212 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14213 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14215 msgid "Informative Name"
14216 msgstr "Foroaren izena"
14218 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14219 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14220 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14221 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14224 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14226 msgid "Manage available links"
14227 msgstr "Argitalpen berria"
14229 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14231 msgstr "Aktibatua dago"
14233 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14235 msgid "Add a new webanalytics reference"
14236 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14238 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14240 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14241 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14244 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14246 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14247 "links, it will be rejected as spam."
14250 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14252 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14255 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14259 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14262 msgstr "Nere orria"
14264 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14267 msgstr "Administrari gunea"
14269 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14271 msgid "This project's wiki"
14272 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14274 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14275 msgid "List of active wikis in Forge"
14278 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14283 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14285 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14286 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14288 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14289 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14294 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14296 msgid "Open-Discussion"
14297 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14299 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14300 msgid "General Discussion"
14303 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14304 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14305 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14310 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14311 msgid "Get Public Help"
14314 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14316 msgid "Developers-Discussion"
14317 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14319 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14321 msgid "Project Developer Discussion"
14322 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14324 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14326 msgid "Uncategorized Submissions"
14327 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14329 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14334 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14339 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14343 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14344 msgid "Things We Have To Do"
14347 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14348 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14353 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14355 msgid "Next Release"
14356 msgstr "Argitalpen berriak"
14358 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14360 msgid "Items For Our Next Release"
14361 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14364 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14365 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14367 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14368 #: www/account/unsubscribe.php:36
14370 msgid "Confirm Hash"
14373 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14374 #: www/account/unsubscribe.php:45
14375 msgid "This confirm hash exists more than once."
14376 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14378 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14379 #: www/account/unsubscribe.php:48
14381 msgid "Invalid confirmation hash."
14382 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14384 #: www/account/change_email-complete.php:61
14385 msgid "Email Change Complete"
14386 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14388 #: www/account/change_email-complete.php:66
14391 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14392 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14396 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14397 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14398 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14402 #: www/account/change_email.php:57
14404 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14405 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14407 #: www/account/change_email.php:59
14408 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14409 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14411 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14413 msgid "%1$s Verification"
14414 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14416 #: www/account/change_email.php:67
14417 msgid "Email Change Confirmation"
14418 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14420 #: www/account/change_email.php:69
14422 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14423 "email to complete the email change."
14426 #: www/account/change_email.php:76
14428 msgid "Email change"
14429 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14431 #: www/account/change_email.php:78
14433 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14434 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14436 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14437 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14439 #: www/account/change_email.php:79
14441 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14442 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14443 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14446 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14447 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14448 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14449 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14451 #: www/account/change_email.php:80
14453 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14454 "address. Visiting this link will complete the email change."
14457 #: www/account/change_email.php:86
14458 msgid "New Email Address"
14459 msgstr "Posta elektroniko berria"
14461 #: www/account/change_email.php:90
14462 msgid "Send Confirmation to New Address"
14463 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14465 #: www/account/change_pw.php:48
14466 msgid "Old password is incorrect"
14467 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14469 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14470 #: www/admin/passedit.php:54
14471 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14472 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14474 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14475 #: www/admin/passedit.php:62
14476 msgid "New passwords do not match."
14477 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14479 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14481 msgid "Could not change password: "
14482 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14484 #: www/account/change_pw.php:66
14485 msgid "Successfully Changed Password"
14486 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14488 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14490 msgid "%s Password Change Confirmation"
14491 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14493 #: www/account/change_pw.php:75
14494 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14497 #: www/account/change_pw.php:80
14498 #, fuzzy, php-format
14499 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14500 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14502 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14503 msgid "Change Password"
14504 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14506 #: www/account/change_pw.php:92
14507 msgid "Old Password"
14508 msgstr "Pasahitza zaharra"
14510 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14511 #: www/admin/passedit.php:91
14512 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14513 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14515 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14516 #: www/admin/passedit.php:93
14517 msgid "New Password (repeat)"
14518 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14520 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:95
14521 msgid "Update password"
14522 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14524 #: www/account/editsshkeys.php:46
14526 msgid "Manage Authorized Keys"
14527 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14529 #: www/account/editsshkeys.php:50
14531 msgid "Available keys"
14532 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14534 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14538 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14539 msgid "Fingerprint"
14542 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14543 #: www/project/admin/editimages.php:264
14547 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14550 msgstr "Goraintziak ; )"
14552 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14553 msgid "ssh key is deployed."
14556 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14557 msgid "ssh key is not deployed yet."
14560 #: www/account/editsshkeys.php:66
14562 msgid "Delete this ssh key."
14563 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14565 #: www/account/editsshkeys.php:73
14567 msgid "Add a new ssh key"
14568 msgstr "Taza bat sortu"
14570 #: www/account/editsshkeys.php:74
14572 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14573 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14574 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14575 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14578 #: www/account/editsshkeys.php:75
14580 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14581 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14582 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14583 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14584 "information on sharing keys."
14587 #: www/account/editsshkeys.php:76
14589 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14590 "the number of keys in your file is what you expected."
14593 #: www/account/editsshkeys.php:82
14595 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14596 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14599 #: www/account/first.php:31
14602 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14603 "for Open Source projects."
14606 #: www/account/first.php:33
14607 #, fuzzy, php-format
14609 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14610 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14611 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14614 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14615 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14616 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14617 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14618 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14619 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14620 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14621 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14622 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14623 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14625 #: www/account/index.php:74
14627 msgid "You must supply a first name."
14628 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14630 #: www/account/index.php:77
14632 msgid "You must supply a last name."
14633 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14635 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14636 #: www/admin/useredit.php:110
14638 msgstr "Eguneratua"
14640 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14641 msgid "Account Maintenance"
14642 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14644 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14646 msgstr "Ongietorri"
14648 #: www/account/index.php:129
14650 msgid "Account options:"
14651 msgstr "Kontuaren informazioa"
14653 #: www/account/index.php:132
14655 msgid "View My Profile"
14656 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14658 #: www/account/index.php:134
14659 msgid "Edit My Skills Profile"
14660 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14662 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14663 msgid "Member since"
14664 msgstr "Noiztik bazkide"
14666 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14667 #: www/include/user_profile.php:68
14669 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14671 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14672 msgid "First Name:"
14675 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14679 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14680 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14684 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14686 msgstr "Ordutegi gunea:"
14688 #: www/account/index.php:183
14692 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14694 msgstr "Herrialdea:"
14696 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14697 #: www/include/user_profile.php:112
14698 msgid "Email Address"
14699 msgstr "E-mail helbidea"
14701 #: www/account/index.php:197
14702 msgid "Change Email Address"
14703 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14705 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14706 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14710 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14711 msgid "Address (continued)"
14714 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14715 #: www/include/user_profile.php:133
14717 msgstr "Telefonoa:"
14719 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14720 #: www/include/user_profile.php:144
14724 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14726 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14727 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14729 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14730 "gomendagarria.)</i>"
14732 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14733 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14734 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14736 #: www/account/index.php:265
14739 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14740 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14741 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14742 "participate in ratings.)</i>"
14745 #: www/account/index.php:271
14747 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14750 #: www/account/index.php:284
14751 msgid "Shell Account Information"
14752 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14754 #: www/account/index.php:287
14756 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14758 #: www/account/index.php:288
14759 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14760 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14762 #: www/account/index.php:314
14764 msgstr "Kodeak aldatu"
14766 #: www/account/index.php:316
14768 msgid "Shell Account deactivated"
14769 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14771 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14772 #: www/forum/admin/index.php:167
14774 msgid "%s Mandatory fields"
14777 #: www/account/index.php:330
14778 msgid "Reset Changes"
14779 msgstr "Aldaketak desegin"
14781 #: www/account/lostlogin.php:75
14783 msgid "Password changed"
14784 msgstr "Pasahitza:"
14786 #: www/account/lostlogin.php:77
14789 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14790 "\">login</a> to the site now."
14793 #: www/account/lostlogin.php:87
14795 msgid "Lost Password Login"
14796 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14798 #: www/account/lostlogin.php:90
14800 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14803 #: www/account/lostpw.php:57
14806 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14807 "email verification."
14808 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14810 #: www/account/lostpw.php:59
14811 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14812 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14814 #: www/account/lostpw.php:62
14816 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14819 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14822 #: www/account/lostpw.php:72
14824 msgid "Lost Password Confirmation"
14825 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14827 #: www/account/lostpw.php:74
14830 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14831 "instructions in the email to change your account password."
14834 #: www/account/lostpw.php:83
14836 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14837 "of your account, your projects, and this site."
14840 #: www/account/lostpw.php:84
14842 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14843 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14844 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14848 #: www/account/lostpw.php:95
14849 msgid "Send Lost PW Hash"
14850 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14852 #: www/account/pending-resend.php:31
14854 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14856 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14859 #: www/account/pending-resend.php:42
14861 msgid "Your account is already active."
14862 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14864 #: www/account/pending-resend.php:45
14866 msgid "Pending Account"
14867 msgstr "Kontu berria"
14869 #: www/account/pending-resend.php:46
14871 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14872 "complete the registration process."
14875 #: www/account/pending-resend.php:56
14878 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14879 "confirmation email."
14881 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14883 #: www/account/pending-resend.php:58
14886 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14888 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14890 #: www/account/register.php:75
14891 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14894 #: www/account/register.php:98
14896 msgid "Register Confirmation"
14897 msgstr "Beste informazioa"
14899 #: www/account/register.php:103
14901 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14902 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14905 #: www/account/register.php:105
14906 #, fuzzy, php-format
14907 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14908 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14910 #: www/account/register.php:112
14912 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14915 #: www/account/register.php:116
14918 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14919 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14921 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14922 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14923 "activará la cuenta.</p>"
14925 #: www/account/register.php:119
14928 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14929 "an eMail about this fact."
14932 #: www/account/register.php:140
14934 msgid "User Account Registration"
14935 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14937 #: www/account/register.php:148
14939 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14943 #: www/account/register.php:150
14944 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14945 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14947 #: www/account/register.php:157
14948 msgid "Password (min. 6 chars):"
14949 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14951 #: www/account/register.php:163
14952 msgid "Password (repeat):"
14953 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14955 #: www/account/register.php:189
14956 msgid "Language Choice:"
14957 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14959 #: www/account/register.php:201
14963 #: www/account/register.php:212
14966 "This email address will be verified before account activation. You will "
14967 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14971 #: www/account/register.php:256
14973 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14976 #: www/account/register.php:262
14977 msgid "Activate this user immediately"
14980 #: www/account/register.php:269
14982 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14985 #: www/account/register.php:272
14987 msgstr "Erregistratu hadi"
14989 #: www/account/unsubscribe.php:62
14991 msgid "Unsubscription Complete"
14992 msgstr "Erregistro osoa"
14994 #: www/account/unsubscribe.php:65
14997 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14998 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14999 "visit your Account Maintenance page."
15002 #: www/account/unsubscribe.php:67
15005 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15006 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15007 "Maintenance page."
15010 #: www/account/verify.php:51
15011 msgid "Account already active."
15012 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15014 #: www/account/verify.php:53
15016 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15018 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15019 "(edo erabiltzaile izena)"
15021 #: www/account/verify.php:55
15022 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15023 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15025 #: www/account/verify.php:57
15026 msgid "Error while activiting account"
15027 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15029 #: www/account/verify.php:66
15033 #: www/account/verify.php:68
15035 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15036 "activated for normal logins."
15038 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15041 #: www/activity/index.php:102
15045 #: www/activity/index.php:107
15046 msgid "Tracker Opened"
15049 #: www/activity/index.php:109
15050 msgid "Tracker Closed"
15053 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15054 msgid "FRS Release"
15057 #: www/activity/index.php:124
15059 msgid "New Documents"
15060 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15062 #: www/activity/index.php:126
15064 msgid "Updated Documents"
15065 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15067 #: www/activity/index.php:128
15069 msgid "New Directories"
15070 msgstr "Tweak direktorioak"
15072 #: www/activity/index.php:169
15074 msgid "Invalid Data Passed to query"
15075 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15077 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15078 msgid "No Activity Found"
15081 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15082 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15083 #: www/reporting/usertime.php:106
15087 #: www/activity/index.php:281
15089 msgid "scm commit: "
15092 #: www/activity/index.php:286
15094 msgid "Commit for Tracker Item"
15095 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15097 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15098 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15099 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15102 msgstr "Irekitze data"
15104 #: www/activity/index.php:306
15106 msgid "Forum Post "
15109 #: www/activity/index.php:322
15110 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15111 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15114 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15116 #: www/admin/admin_table.php:40
15117 #, fuzzy, php-format
15118 msgid "Create a new %s below:"
15119 msgstr "Pakete bat sortu"
15121 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15122 #, fuzzy, php-format
15123 msgid "%s successfully added."
15124 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15126 #: www/admin/admin_table.php:116
15129 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15133 #: www/admin/admin_table.php:125
15136 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15140 #: www/admin/admin_table.php:133
15143 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15147 #: www/admin/admin_table.php:142
15150 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15154 #: www/admin/admin_table.php:153
15155 #, fuzzy, php-format
15156 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15157 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15159 #: www/admin/admin_table.php:182
15160 #, fuzzy, php-format
15161 msgid "%s successfully deleted."
15162 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15164 #: www/admin/admin_table.php:203
15165 #, fuzzy, php-format
15166 msgid "Modify the %s below:"
15167 msgstr "Ataza aldatu"
15169 #: www/admin/admin_table.php:258
15170 #, fuzzy, php-format
15171 msgid "%s successfully modified."
15172 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15174 #: www/admin/admin_table.php:352
15175 #, fuzzy, php-format
15176 msgid "Edit the %ss Table"
15177 msgstr "Multzoa edituatu"
15179 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15180 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15182 msgid "Error creating group"
15183 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15185 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15187 msgid "Approving Project: %s"
15188 msgstr "Taldea onartu: %s"
15190 #: www/admin/approve-pending.php:56
15191 #, fuzzy, php-format
15192 msgid "Error when approving Project: %s"
15193 msgstr "Taldea onartu:"
15195 #: www/admin/approve-pending.php:87
15197 msgid "Error during group rejection: "
15198 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15200 #: www/admin/approve-pending.php:108
15201 msgid "Approving Pending Projects"
15202 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15204 #: www/admin/approve-pending.php:116
15205 msgid "No Pending Projects to Approve"
15206 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15208 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15209 msgid "Pending projects:"
15210 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15212 #: www/admin/approve-pending.php:133
15213 msgid "Pre-approval modifications :"
15216 #: www/admin/approve-pending.php:135
15217 msgid "Edit Project Details"
15218 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15220 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15221 #: www/admin/approve-pending.php:150
15225 #: www/admin/approve-pending.php:139
15226 msgid "View/Edit Project Members"
15227 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15229 #: www/admin/approve-pending.php:141
15234 #: www/admin/approve-pending.php:147
15238 #: www/admin/approve-pending.php:156
15240 msgid "Rejection canned responses"
15241 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15243 #: www/admin/approve-pending.php:157
15244 msgid "(manage responses)"
15245 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15247 #: www/admin/approve-pending.php:159
15248 msgid "Custom response title and text"
15249 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15251 #: www/admin/approve-pending.php:162
15252 msgid "Add this custom response to canned responses"
15255 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15256 #: www/project/admin/users.php:248
15260 #: www/admin/approve-pending.php:169
15262 msgid "Project details :"
15263 msgstr "Guztira proiektuak:"
15265 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15267 msgstr "Postontzia:"
15269 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15270 msgid "HTTP Domain:"
15271 msgstr "HTTP domeinua:"
15273 #: www/admin/approve-pending.php:192
15274 msgid "Submitted Description:"
15275 msgstr "Emandako deskribapena:"
15277 #: www/admin/approve-pending.php:194
15278 msgid "Purpose of submission:"
15281 #: www/admin/approve-pending.php:197
15282 msgid "License Other:"
15283 msgstr "Beste lizentzia:"
15285 #: www/admin/approve-pending.php:201
15286 msgid "Pending reason:"
15287 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15289 #: www/admin/approve-pending.php:215
15291 msgid "Based on template project"
15292 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15294 #: www/admin/approve-pending.php:230
15295 msgid "Approve All On This Page"
15296 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15298 #: www/admin/configman.php:69
15300 msgid "Configuration Manager"
15301 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15303 #: www/admin/configman.php:71
15305 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15308 #: www/admin/configman.php:73
15312 #: www/admin/configman.php:73
15314 msgid "Configured value"
15315 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15317 #: www/admin/configman.php:73
15318 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15321 #: www/admin/configman.php:89
15322 #, fuzzy, php-format
15326 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15327 msgid "Cron Manager"
15328 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15330 #: www/admin/cronman.php:96
15334 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15335 #: www/reporting/timeadd.php:230
15339 #: www/admin/database.php:77
15341 msgid "Error Adding Database: "
15342 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15344 #: www/admin/database.php:79
15346 msgid "added already active database"
15347 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15349 #: www/admin/database.php:82
15350 msgid "Unable to insert already active database."
15351 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15353 #: www/admin/database.php:86
15354 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15355 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15357 #: www/admin/database.php:96
15358 msgid "Statistics for Project Databases"
15359 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15361 #: www/admin/database.php:102
15363 msgstr "Kontagailua"
15365 #: www/admin/database.php:114
15366 msgid "No databases defined"
15367 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15369 #: www/admin/database.php:128
15370 msgid "Displaying Databases of Type:"
15371 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15373 #: www/admin/database.php:148
15374 msgid "Add an already active database"
15375 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15377 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15378 msgid "You can only delete a global role from here."
15381 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15383 msgid "Successfully Deleted Role"
15384 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15386 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15387 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15390 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15392 msgid "Missing Role Name"
15393 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15395 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15397 msgid "Successfully Created New Role"
15398 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15400 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15402 msgid "Successfully Updated Role"
15403 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15405 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15407 msgid "Error while adding user to role"
15408 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15410 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15412 msgid "Cannot add user to this type of role"
15415 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15416 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15419 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15420 #, fuzzy, php-format
15421 msgid "User %s removed successfully"
15422 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15424 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15425 #, fuzzy, php-format
15426 msgid "Error while removing user %s from role"
15427 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15429 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15431 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15432 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15434 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15436 msgid "Current users with this role"
15439 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15440 msgid "Really remove ticked users from role?"
15443 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15445 msgid "No users currently have this role"
15446 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15448 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15451 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15453 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15454 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15457 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15461 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15465 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15467 msgstr "Ezaugarriak"
15469 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15470 #: www/project/admin/users.php:406
15472 msgid "Delete role"
15473 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15475 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15477 msgid "Really delete this role?"
15478 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15480 #: www/admin/groupdelete.php:47
15482 msgid "Project successfully deleted"
15483 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15485 #: www/admin/groupdelete.php:52
15486 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15489 #: www/admin/groupedit.php:91
15490 msgid "Instruction email sent"
15491 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15493 #: www/admin/groupedit.php:95
15495 msgid "Site Admin: Project Info for "
15496 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15498 #: www/admin/groupedit.php:100
15499 msgid "Permanently Delete Project"
15502 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15503 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15504 #: www/admin/useredit.php:169
15505 msgid "Pending (P)"
15506 msgstr "Zintzilik (P)"
15508 #: www/admin/groupedit.php:125
15509 msgid "Incomplete (I)"
15510 msgstr "Bukatugabea (I)"
15512 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15513 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15514 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15516 msgstr "Aktibatua (A)"
15518 #: www/admin/groupedit.php:128
15519 msgid "Holding (H)"
15520 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15522 #: www/admin/groupedit.php:137
15525 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15526 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15527 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15530 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15533 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15535 #: www/admin/groupedit.php:202
15536 msgid "Registration Application:"
15537 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15539 #: www/admin/groupedit.php:212
15543 #: www/admin/groupedit.php:224
15544 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15545 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15547 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15548 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15550 msgid "Project List"
15551 msgstr "Proiektuak"
15553 #: www/admin/grouplist.php:52
15555 msgid "Projects that begin with"
15556 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15558 #: www/admin/grouplist.php:65
15560 msgid "Project Name (click to edit)"
15561 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15563 #: www/admin/grouplist.php:66
15564 msgid "Register Time"
15567 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15568 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15569 #: www/register/index.php:235
15572 msgstr "Unix izena"
15574 #: www/admin/grouplist.php:69
15578 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15582 #: www/admin/index.php:46
15583 msgid "User Maintenance"
15584 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15586 #: www/admin/index.php:50
15587 #, fuzzy, php-format
15588 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15589 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15591 #: www/admin/index.php:53
15592 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15593 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15595 #: www/admin/index.php:55
15597 msgid "Display Users Beginning with:"
15598 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15600 #: www/admin/index.php:62
15601 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15602 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15604 #: www/admin/index.php:70
15605 msgid "Register a New User"
15608 #: www/admin/index.php:73
15610 msgid "Pending users"
15611 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15613 #: www/admin/index.php:83
15615 msgid "Plugins User Maintenance"
15616 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15618 #: www/admin/index.php:91
15620 msgid "Global roles and permissions"
15621 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15623 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15625 msgstr "Rola Aldatu"
15627 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15629 msgid "Create Role"
15632 #: www/admin/index.php:111
15634 msgid "Project Maintenance"
15635 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15637 #: www/admin/index.php:120
15639 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15640 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15642 #: www/admin/index.php:130
15644 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15645 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15647 #: www/admin/index.php:140
15649 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15650 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15652 #: www/admin/index.php:142
15654 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15655 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15657 #: www/admin/index.php:144
15659 msgid "Display Projects Beginning with:"
15660 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15662 #: www/admin/index.php:151
15663 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15664 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15666 #: www/admin/index.php:158
15667 msgid "Register New Project"
15668 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15670 #: www/admin/index.php:159
15672 msgid "Pending projects (new project approval)"
15673 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15675 #: www/admin/index.php:161
15677 msgid "Projects with status"
15678 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15680 #: www/admin/index.php:164
15682 msgstr "Geldituak (H)"
15684 #: www/admin/index.php:171
15686 msgid "Private Projects"
15687 msgstr "Talde pribatua"
15689 #: www/admin/index.php:181
15691 msgid "Plugins Project Maintenance"
15692 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15694 #: www/admin/index.php:193
15695 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15698 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15700 msgstr "Estatistikak"
15702 #: www/admin/index.php:201
15703 msgid "Site-Wide Stats"
15704 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15706 #: www/admin/index.php:207
15707 msgid "Trove Project Tree"
15708 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15710 #: www/admin/index.php:209
15711 msgid "Display Trove Map"
15712 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15714 #: www/admin/index.php:210
15715 msgid "Add to the Trove Map"
15716 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15718 #: www/admin/index.php:215
15719 msgid "Site Utilities"
15720 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15722 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15724 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15725 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15727 #: www/admin/index.php:218
15728 msgid "Site Mailings Maintenance"
15729 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15731 #: www/admin/index.php:219
15732 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15733 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15735 #: www/admin/index.php:220
15736 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15737 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15739 #: www/admin/index.php:221
15740 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15741 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15743 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15744 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15745 msgstr "Azken sesio irekiak"
15747 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15748 msgid "Plugin Manager"
15751 #: www/admin/index.php:225
15752 msgid "Config Manager"
15755 #: www/admin/index.php:232
15756 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15757 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15759 #: www/admin/index.php:236
15760 msgid "Project Database Administration"
15761 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15763 #: www/admin/index.php:239
15765 msgid "Job / Categories Administration"
15766 msgstr "Foroak: administrazioa"
15768 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15769 msgid "Target Audience"
15772 #: www/admin/massmail.php:50
15777 #: www/admin/massmail.php:55
15782 #: www/admin/massmail.php:69
15784 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15786 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15787 "programatu; datu basean akatsa dago."
15789 #: www/admin/massmail.php:72
15791 msgid "Massmail admin"
15792 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15794 #: www/admin/massmail.php:74
15795 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15796 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15798 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15799 msgid "Active Deliveries"
15800 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15802 #: www/admin/massmail.php:87
15804 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15805 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15808 #: www/admin/massmail.php:97
15810 msgstr "(aukeratu)"
15812 #: www/admin/massmail.php:98
15813 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15816 #: www/admin/massmail.php:99
15817 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15820 #: www/admin/massmail.php:100
15821 msgid "All Project Developers"
15822 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15824 #: www/admin/massmail.php:101
15825 msgid "All Project Admins"
15826 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15828 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15830 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15832 #: www/admin/massmail.php:103
15833 msgid "Developers (test)"
15834 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15836 #: www/admin/massmail.php:115
15837 msgid "Text of Message"
15838 msgstr "Mezuaren testua"
15840 #: www/admin/massmail.php:115
15841 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15844 #: www/admin/massmail.php:120
15845 msgid "Schedule for Mailing"
15846 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15848 #: www/admin/massmail.php:138
15849 msgid "Last user_id mailed"
15850 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15852 #: www/admin/massmail.php:165
15853 msgid "No deliveries active."
15856 #: www/admin/passedit.php:74
15858 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15859 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15861 #: www/admin/passedit.php:80
15862 #, fuzzy, php-format
15863 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15864 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15866 #: www/admin/passedit.php:82
15868 msgid "Go back to %s."
15871 #: www/admin/passedit.php:82
15873 msgid "the Full User List"
15874 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15876 #: www/admin/passedit.php:85
15878 msgid "Site Admin: Change User Password"
15879 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15881 #: www/admin/passedit.php:90
15883 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15886 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15887 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15889 msgid "Newsbyte not found"
15890 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15892 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15894 msgid "Newsbyte Updated."
15895 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15897 #: www/admin/pending-news.php:88
15899 msgid "Newsbyte Deleted."
15900 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15902 #: www/admin/pending-news.php:108
15904 msgid "Newsbytes Rejected."
15905 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15907 #: www/admin/pending-news.php:113
15909 msgid "News administration"
15910 msgstr "Foroak: administrazioa"
15912 #: www/admin/pending-news.php:127
15914 msgid "Newsbyte deleted"
15915 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15917 #: www/admin/pending-news.php:137
15919 msgid "Submitted for project"
15920 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15922 #: www/admin/pending-news.php:142
15923 msgid "Approve For Front Page"
15926 #: www/admin/pending-news.php:143
15930 #: www/admin/pluginman.php:55
15932 msgid "%d user detached from plugin."
15933 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15937 #: www/admin/pluginman.php:63
15939 msgid "%d project detached from plugin."
15940 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15944 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15946 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15949 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15951 msgid "Couldn't get plugin object"
15952 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15954 #: www/admin/pluginman.php:84
15956 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15959 #: www/admin/pluginman.php:95
15960 msgid "Success, config not deleted"
15963 #: www/admin/pluginman.php:129
15965 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15966 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15967 "or whatever the plugin specifically applies to."
15970 #: www/admin/pluginman.php:131
15972 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15973 "it will remove the plugin from all users/projects."
15976 #: www/admin/pluginman.php:133
15977 msgid "Plugin Name"
15980 #: www/admin/pluginman.php:136
15981 msgid "Users Using it"
15984 #: www/admin/pluginman.php:137
15986 msgid "Projects Using it"
15987 msgstr "Proiektuak"
15989 #: www/admin/pluginman.php:138
15991 msgid "Global Administration View"
15992 msgstr "Administrazioa"
15994 #: www/admin/pluginman.php:210
15998 #: www/admin/pluginman.php:224
15999 #, fuzzy, php-format
16001 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16003 #: www/admin/pluginman.php:243
16004 #, fuzzy, php-format
16005 msgid "%d projects"
16006 msgstr "%1$s proiektu"
16008 #: www/admin/pluginman.php:254
16012 #: www/admin/pluginman.php:257
16016 #: www/admin/responses_admin.php:32
16017 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16018 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16020 #: www/admin/responses_admin.php:36
16022 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16025 #: www/admin/responses_admin.php:74
16026 msgid "Edited Response"
16027 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16029 #: www/admin/responses_admin.php:84
16030 msgid "Edit Response:"
16031 msgstr "Erantzuna aldatu"
16033 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16034 msgid "Response Title:"
16035 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16037 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16038 msgid "Response Text:"
16039 msgstr "Erantzunaren testua:"
16041 #: www/admin/responses_admin.php:108
16042 msgid "Deleted Response"
16043 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16045 #: www/admin/responses_admin.php:110
16046 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16047 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16049 #: www/admin/responses_admin.php:111
16050 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16051 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16053 #: www/admin/responses_admin.php:120
16054 msgid "Added Response"
16055 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16057 #: www/admin/responses_admin.php:125
16058 msgid "Create New Response:"
16059 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16061 #: www/admin/search.php:39
16062 msgid "Admin Search Results"
16063 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16065 #: www/admin/search.php:68
16066 #, fuzzy, php-format
16067 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16068 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16069 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16070 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16072 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16073 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16074 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16075 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16076 #: www/top/topusers.php:64
16079 msgstr "Benetazko izena"
16081 #: www/admin/search.php:96
16083 msgid "No user found."
16084 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16086 #: www/admin/search.php:144
16087 #, fuzzy, php-format
16088 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16089 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16090 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16091 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16093 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16097 #: www/admin/search.php:150
16099 msgstr "Erregistratua"
16101 #: www/admin/search.php:176
16103 msgid "No project found."
16104 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16106 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16107 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16108 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16109 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16110 #, fuzzy, php-format
16111 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16112 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16114 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16115 msgid "Add New Trove Category"
16116 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16118 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16119 msgid "Parent Category"
16120 msgstr "Goi kategoria"
16122 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16123 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16124 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16126 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16127 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16128 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16130 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16131 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16132 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16134 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16135 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16138 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16141 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16144 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16145 "duen kategoria ezabatu."
16147 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16149 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16150 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16152 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16153 msgid "Edit Trove Category"
16154 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16156 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16157 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16158 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16160 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16162 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16163 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16165 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16167 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16168 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16170 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16171 msgid "Browse Trove Tree"
16172 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16174 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16175 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16176 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16178 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16179 msgid "Unsubscribe user:"
16180 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16182 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16184 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16185 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16186 "and file release notifications)."
16188 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16189 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16190 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16192 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16196 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16197 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16198 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16202 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16203 msgid "Admin-initiated mailings"
16204 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16206 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16208 msgid "All site mailings"
16209 msgstr "%1$s -en posta"
16211 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16213 msgid "Could not unsubscribe user: "
16214 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16216 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16217 msgid "User unsubscribed"
16218 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16220 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16223 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16224 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16225 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16226 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16230 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16231 msgid "Show users matching pattern"
16232 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16234 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16236 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16238 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16240 msgstr "Web atariko posta"
16242 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16243 msgid "Comm. Mail."
16244 msgstr "Comm. posta"
16246 #: www/admin/useredit.php:34
16247 msgid "No Unix account (N)"
16248 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16250 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16251 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16252 msgid "Suspended (S)"
16253 msgstr "Suspenditua(S)"
16255 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16256 #: www/admin/useredit.php:166
16257 msgid "Deleted (D)"
16258 msgstr "Ezabatua (D)"
16260 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16262 msgid "Could Not Complete Operation: "
16263 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16265 #: www/admin/useredit.php:57
16267 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16270 #: www/admin/useredit.php:93
16272 msgid "Added Successfully to project "
16273 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16275 #: www/admin/useredit.php:117
16276 msgid "Site Admin: User Info"
16277 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16279 #: www/admin/useredit.php:121
16280 msgid "Account Information"
16281 msgstr "Kontuaren informazioa"
16283 #: www/admin/useredit.php:157
16284 msgid "Web account status"
16285 msgstr "Web kontuaren egoera"
16287 #: www/admin/useredit.php:188
16288 msgid "Unix Account Status"
16289 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16291 #: www/admin/useredit.php:197
16292 msgid "Unix Shell:"
16293 msgstr "Unix Shell:"
16295 #: www/admin/useredit.php:220
16296 msgid "Current confirm hash:"
16297 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16299 #: www/admin/useredit.php:230
16300 msgid "I want to delete this user"
16303 #: www/admin/useredit.php:238
16305 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16306 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16307 "that project (below)."
16309 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16310 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16311 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16313 #: www/admin/useredit.php:245
16315 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16318 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16319 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16321 #: www/admin/useredit.php:253
16323 msgid "Projects Membership"
16324 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16326 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16329 msgstr "Unix izena"
16331 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16332 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16333 #: www/project/admin/vhost.php:138
16335 msgstr "Eragiketak"
16337 #: www/admin/useredit.php:276 www/admin/useredit.php:307
16339 msgid "[Project Admin]"
16340 msgstr "Proiektuaren administraria"
16342 #: www/admin/useredit.php:286
16344 msgid "This user is not a member of any project."
16345 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16347 #: www/admin/useredit.php:289
16349 msgid "Add membership to new projects"
16350 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16352 #: www/admin/useredit.php:295
16354 msgid "Select role"
16355 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16357 #: www/admin/userlist.php:62
16359 msgid "User updated to %1$s status"
16360 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16362 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16363 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16367 #: www/admin/userlist.php:70
16369 msgstr "Suspenditua"
16371 #: www/admin/userlist.php:71
16373 msgstr "(*)Zintzilik"
16375 #: www/admin/userlist.php:74
16376 msgid "No user found matching selected criteria."
16379 #: www/admin/userlist.php:80
16381 msgstr "Data gehitu"
16383 #: www/admin/userlist.php:117
16385 msgid "[DevProfile]"
16386 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16388 #: www/admin/userlist.php:118
16393 #: www/admin/userlist.php:119
16398 #: www/admin/userlist.php:120
16401 msgstr "Suspenditu"
16403 #: www/admin/userlist.php:121
16405 msgid "[Change PW]"
16408 #: www/admin/userlist.php:146
16410 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16412 #: www/admin/userlist.php:150
16413 msgid "Users that use plugin"
16416 #: www/admin/userlist.php:161
16417 #, fuzzy, php-format
16418 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16419 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16421 #: www/admin/userlist.php:163
16423 msgid "User list for all projects"
16424 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16426 #: www/admin/userlist.php:195
16428 msgid "User list for project: "
16429 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16431 #: www/admin/userlist.php:208
16433 msgid "No user in this project"
16434 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16436 #: www/admin/vhost.php:72
16438 msgid "Error adding VHOST: "
16439 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16441 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16442 #: www/project/admin/vhost.php:137
16443 msgid "Virtual Host"
16444 msgstr "Alegiazko ostatua"
16446 #: www/admin/vhost.php:74
16448 msgid " scheduled for creation on group "
16449 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16451 #: www/admin/vhost.php:77
16453 msgid "Vhost not valid"
16454 msgstr "Argitalpen data"
16456 #: www/admin/vhost.php:80
16458 msgid "Missing group name"
16459 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16461 #: www/admin/vhost.php:100
16463 msgid "Error updating VHOST entry: "
16464 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16466 #: www/admin/vhost.php:102
16467 msgid "Virtual Host entry updated."
16468 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16470 #: www/admin/vhost.php:109
16471 msgid "Virtual Host Administration"
16472 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16474 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16475 msgid "Add Virtual Host"
16476 msgstr "Virtual Host gehitu"
16478 #: www/admin/vhost.php:123
16479 msgid "Virtual Host Name"
16480 msgstr "Host birtualaren izena"
16482 #: www/admin/vhost.php:134
16483 msgid "Tweak Directories"
16484 msgstr "Tweak direktorioak"
16486 #: www/admin/vhost.php:141
16488 msgstr "Informazioa hartu"
16490 #: www/admin/vhost.php:165
16491 msgid "Update Record:"
16492 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16494 #: www/admin/vhost.php:168
16496 msgstr "VHOST ID-a"
16498 #: www/admin/vhost.php:169
16500 msgstr "VHOST izena"
16502 #: www/admin/vhost.php:170
16506 #: www/admin/vhost.php:171
16508 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16510 #: www/admin/vhost.php:172
16512 msgstr "CGI direktorioak"
16514 #: www/admin/vhost.php:191
16516 msgid "No such VHOST: "
16517 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16519 #: www/developer/diary.php:39
16521 msgid "User could not be found."
16522 msgstr "Foroa ez da ageri"
16524 #: www/developer/diary.php:44
16525 msgid "Diary and Notes for"
16526 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16528 #: www/developer/diary.php:53
16529 msgid "Entry Not Found For This User"
16530 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16532 #: www/developer/diary.php:56
16535 msgstr "Lanak argitaratu"
16537 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16538 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16539 msgstr "Dauden apunteak"
16541 #: www/developer/diary.php:75
16542 msgid "This User Has No Diary Entries"
16543 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16545 #: www/developer/diary.php:97
16546 msgid "No User Selected"
16549 #: www/developer/index.php:37
16550 msgid "A user must be specified for this page."
16553 #: www/developer/monitor.php:49
16554 msgid "Monitor a User"
16555 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16557 #: www/developer/monitor.php:64
16558 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16559 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16561 #: www/developer/monitor.php:66
16562 msgid "User is now being monitored"
16563 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16565 #: www/developer/monitor.php:67
16566 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16567 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16569 #: www/developer/monitor.php:68
16571 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16574 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16575 "strong> klik egin berriro."
16577 #: www/developer/monitor.php:75
16578 msgid "Monitoring has been turned off"
16579 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16581 #: www/developer/monitor.php:76
16582 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16584 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16586 #: www/developer/monitor.php:81
16587 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16588 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16590 #: www/developer/rate.php:34
16593 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16594 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16596 #: www/developer/rate.php:52
16598 msgid "Invalid rate value"
16599 msgstr "Parametro baliogabea"
16601 #: www/developer/rate.php:84
16602 msgid "You cannot rate yourself"
16605 #: www/developer/rate.php:87
16606 msgid "User Ratings Page"
16607 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16609 #: www/developer/rate.php:90
16610 msgid "Ratings Recorded"
16611 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16613 #: www/developer/rate.php:91
16615 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16616 "submitting the info."
16618 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16619 "Horretarako, informazioa berbidali."
16621 #: www/docman/index.php:118
16623 msgid "Documents for "
16624 msgstr "Foroen administrazioa"
16626 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16628 msgid "Document is not available."
16629 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16631 #: www/docman/view.php:113
16632 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16635 #: www/docman/view.php:117
16636 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16639 #: www/docman/view.php:120
16640 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16643 #: www/docman/view.php:129
16644 msgid "Unable to download backup file"
16647 #: www/docman/view.php:134
16649 msgid "No documents to backup."
16650 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16652 #: www/docman/view.php:138
16653 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16656 #: www/docman/view.php:150
16657 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16660 #: www/docman/view.php:156
16661 msgid "No Webdav interface enabled."
16664 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16665 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16668 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16669 msgid "Unable to fill ZIP file."
16672 #: www/docman/view.php:199
16673 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16676 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16677 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16680 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16681 msgid "Unable to download ZIP archive"
16684 #: www/docman/view.php:216
16685 msgid "This documents folder is empty."
16688 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16689 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16692 #: www/docman/view.php:266
16693 msgid "PHP extension is missing."
16696 #: www/export/index.php:29
16698 msgid "Exports Available"
16699 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16701 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16703 msgid "Source Code"
16704 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16706 #: www/export/rss20_docman.php:78
16707 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16710 #: www/export/rss20_forum.php:99
16712 msgid "Forum RSS: No forums found"
16713 msgstr "Foroa ez da ageri"
16715 #: www/export/rss20_forum.php:264
16717 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16718 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16720 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16722 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16723 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16725 #: www/export/rssAboTask.php:70
16727 msgid "No project group was found for this task."
16728 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16730 #: www/export/rssAboTask.php:75
16732 msgid "No project task was found."
16733 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16735 #: www/export/rssAboTask.php:139
16737 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16740 #: www/export/rssAboTask.php:140
16741 msgid "Current values of the task’s…"
16744 #: www/export/rssAboTask.php:144
16747 msgstr "Inkesta osatua"
16749 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16750 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16754 #: www/export/rssAboTask.php:169
16756 msgid "Updated value"
16757 msgstr "Egunero gaurkotua"
16759 #: www/export/rssAboTask.php:173
16761 msgid "Update time"
16762 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16764 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16766 msgid "RSS Exports"
16767 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16769 #: www/export/rss_project.php:79
16772 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16773 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16774 "pages is realtime."
16777 #: www/export/rss_project.php:81
16779 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16783 #: www/export/rss_project.php:88
16785 msgid "Project News"
16786 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16788 #: www/export/rss_project.php:104
16790 msgid "Project Releases"
16791 msgstr "Fitxero zerrenda"
16793 #: www/export/rss_project.php:110
16795 msgid "Project Document Manager"
16796 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16798 #: www/export/rss_project.php:118
16802 #: www/export/search_plugin.php:18
16804 msgid "Search in project"
16805 msgstr "Izar proiektuak"
16807 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16808 msgid "Forums: Administration"
16809 msgstr "Foroak: administrazioa"
16811 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16812 msgid "Email All Posts To:"
16813 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16815 #: www/forum/admin/index.php:125
16816 msgid "Add This Forum"
16817 msgstr "Foro hau gehitu"
16819 #: www/forum/admin/index.php:138
16820 msgid "Change forum status"
16821 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16823 #: www/forum/admin/index.php:139
16825 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16826 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16828 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16829 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16832 #: www/forum/admin/index.php:166
16833 msgid "Delete entire forum and all content"
16836 #: www/forum/admin/index.php:174
16838 msgid "Permanently Delete Forum"
16839 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16841 #: www/forum/admin/index.php:176
16843 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16844 "all its contents!"
16847 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16848 msgid "Delete a Message"
16849 msgstr "Mezua ezabatu"
16851 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16852 #: www/forum/admin/index.php:349
16853 msgid "Return to the forum"
16856 #: www/forum/admin/index.php:220
16858 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16860 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16862 #: www/forum/admin/index.php:252
16863 msgid "Error getting new forum message"
16866 #: www/forum/admin/index.php:270
16867 msgid "Message Edited Successfully"
16870 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16871 #: www/forum/admin/index.php:348
16872 msgid "Edit a Message"
16875 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16877 msgid "Error Getting ForumHTML"
16878 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16880 #: www/forum/admin/index.php:319
16882 msgid "Thread not moved"
16885 #: www/forum/admin/index.php:342
16887 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16890 #: www/forum/admin/index.php:350
16892 msgid "Return to the thread"
16893 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16895 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16896 #: www/forum/index.php:58
16898 msgid "No Forums Found for %s"
16899 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16901 #: www/forum/admin/index.php:403
16903 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16906 #: www/forum/admin/index.php:426
16908 msgid "Forums Administration"
16909 msgstr "Foroak: administrazioa"
16911 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16913 msgid "Monitoring Users"
16914 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16916 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16918 msgid "No Monitoring Users"
16919 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16921 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16924 msgstr "Benetazko izena"
16926 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16927 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16932 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16933 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16936 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16938 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16943 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16944 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16946 msgid "Error getting new ForumHTML"
16947 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16949 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16950 msgid "Close Window"
16951 msgstr "Lehioa itxi"
16953 #: www/forum/attachment.php:89
16954 msgid "You cannot delete this attachment"
16957 #: www/forum/attachment.php:94
16958 msgid "Attachment deleted"
16961 #: www/forum/attachment.php:119
16962 msgid "You cannot edit this attachment"
16965 #: www/forum/attachment.php:159
16967 msgid "No attach found"
16968 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16970 #: www/forum/forum.php:55
16972 msgid "Error forum not found: "
16973 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16975 #: www/forum/forum.php:113
16977 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16981 #: www/forum/forum.php:115
16982 msgid "Message Posted Successfully"
16983 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16985 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16986 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16989 #: www/forum/forum.php:172
16993 #: www/forum/forum.php:172
16997 #: www/forum/forum.php:172
17002 #: www/forum/forum.php:172
17007 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17011 #: www/forum/forum.php:192
17012 msgid "Change View"
17013 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17015 #: www/forum/forum.php:330
17019 #: www/forum/forum.php:331
17020 msgid "Topic Starter"
17021 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17023 #: www/forum/forum.php:332
17025 msgstr "Erantzunak"
17027 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17029 msgstr "Azken argitalpena"
17031 #: www/forum/forum.php:377
17033 msgid "Newer Messages"
17034 msgstr "Hurrengo mezuak"
17036 #: www/forum/forum.php:388
17038 msgid "Older Messages"
17039 msgstr "Hurrengo mezuak"
17041 #: www/forum/forum.php:401
17042 msgid "No forum chosen"
17045 #: www/forum/index.php:51
17046 #, fuzzy, php-format
17047 msgid "Forums for %1$s"
17048 msgstr "Foroak zertarako"
17050 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17051 msgid "My Monitored Forums"
17054 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17058 #: www/forum/message.php:56
17059 msgid "This message does not (any longer) exist"
17060 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17062 #: www/forum/message.php:151
17063 msgid "Thread View"
17064 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17066 #: www/forum/message.php:219
17067 msgid "Post a followup to this message"
17068 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17070 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17072 msgid "You Must Choose a Message First"
17073 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17075 #: www/forum/monitor.php:61
17076 #, fuzzy, php-format
17077 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17078 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17080 #: www/forum/monitor.php:63
17082 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17083 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17085 #: www/forum/monitor.php:72
17087 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17088 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17090 #: www/forum/monitor.php:78
17092 msgid "Forum Monitoring Started"
17093 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17095 #: www/forum/myforums.php:58
17096 msgid "You have no monitored forums"
17099 #: www/forum/myforums.php:70
17101 msgid "New Content?"
17102 msgstr "Kontu berria"
17104 #: www/forum/new.php:64
17106 msgid "Start New Topic for: "
17107 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17109 #: www/forum/save.php:55
17110 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17112 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17113 "azpimarraturik azalduko dira."
17115 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17116 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17117 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17118 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17120 msgid "Could Not Get FRS Package"
17121 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17123 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17125 msgid "Delete Package"
17126 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17128 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17130 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17131 "its releases and files!"
17134 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17135 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17137 msgid "Could Not Get FRS Release"
17138 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17140 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17141 msgid "Release Edit/File Releases"
17142 msgstr "Paketeak aldatu"
17144 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17146 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17150 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17152 msgid "Attempted File Upload Attack"
17153 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17155 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17157 msgid "Release Notes Are not in Text"
17158 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17160 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17161 msgid "Release Notes Are Too Small"
17162 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17164 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17166 msgid "Change Log Is not in Text"
17167 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17169 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17170 msgid "Change Log Is Too Small"
17171 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17173 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17175 msgstr "Gordetako datuak"
17177 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17178 msgid "File Released"
17179 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17181 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17182 msgid "File Deleted"
17183 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17185 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17186 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17189 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17190 msgid "File Updated"
17191 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17193 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17194 msgid "Edit Releases"
17195 msgstr "Bertsioa editatu"
17197 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17199 msgid "Edit Release"
17200 msgstr "Bertsioa editatu"
17202 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17203 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17205 msgid "Release Date"
17206 msgstr "Argitalpenaren data"
17208 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17209 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17210 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17212 msgid "Release Name"
17213 msgstr "Bertsioaren izena"
17215 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17217 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17218 "changes will apply to all files attached to this release."
17220 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17221 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17223 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17225 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17226 "paste them in together below."
17227 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17229 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17230 msgid "Upload Release Notes"
17231 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17233 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17234 msgid "Upload Change Log"
17235 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17237 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17238 msgid "Paste The Notes In"
17239 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17241 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17242 msgid "Paste The Change Log In"
17243 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17245 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17246 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17247 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17249 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17250 msgid "Submit/Refresh"
17251 msgstr "Bidali/Berritu"
17253 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17255 msgid "Add Files To This Release"
17256 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17258 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17259 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17262 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17264 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17267 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17268 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17270 msgstr "Fitxero mota"
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17273 msgid "Processor Type"
17274 msgstr "Prozesadore mota"
17276 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17277 msgid "Add This File"
17278 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17282 msgid "Edit Files In This Release"
17283 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17287 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17288 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17289 "your download summary page."
17291 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17292 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17293 "deskargako laburpen orrian aterako."
17295 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17298 msgstr "Prozesadore mota"
17300 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17301 msgid "Update/Refresh"
17302 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17304 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17305 msgid "Delete File"
17306 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17308 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17309 #, fuzzy, php-format
17310 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17311 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17312 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17313 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17315 #: www/frs/admin/index.php:77
17316 msgid "Added Package"
17317 msgstr "Paketea gehitu"
17319 #: www/frs/admin/index.php:108
17320 msgid "Updated Package"
17321 msgstr "Paketea eguneratu"
17323 #: www/frs/admin/index.php:120
17327 #: www/frs/admin/index.php:121
17329 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17330 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17332 #: www/frs/admin/index.php:126
17337 #: www/frs/admin/index.php:127
17339 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17340 "however you like."
17343 #: www/frs/admin/index.php:128
17345 msgid "An example of packages:"
17346 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17348 #: www/frs/admin/index.php:130
17350 msgid "Your Packages:"
17353 #: www/frs/admin/index.php:132
17354 msgid "Define your packages"
17357 #: www/frs/admin/index.php:133
17359 msgid "Create new releases of packages"
17360 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17362 #: www/frs/admin/index.php:135
17364 msgid "Releases of Packages"
17365 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17367 #: www/frs/admin/index.php:136
17368 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17371 #: www/frs/admin/index.php:137
17373 msgid "Examples of Releases"
17374 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17376 #: www/frs/admin/index.php:139
17378 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17379 "Releases</strong> next to your package name"
17382 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17384 msgid "Package name"
17385 msgstr "Paketearen izena"
17387 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17388 #: www/people/editprofile.php:241
17389 msgid "Publicly Viewable"
17392 #: www/frs/admin/index.php:169
17393 msgid "Add Release"
17394 msgstr "Bertsioan gehitu"
17396 #: www/frs/admin/index.php:201
17398 msgid "Create New Package"
17399 msgstr "Pakete bat sortu"
17401 #: www/frs/admin/index.php:205
17402 msgid "New Package Name"
17403 msgstr "Pakete berriaren izena"
17405 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17409 #: www/frs/admin/index.php:210
17410 msgid "Create This Package"
17411 msgstr "Paketea sortu"
17413 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17414 msgid "Must define a release name."
17415 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17417 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17418 msgid "Must select a package."
17419 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17421 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17422 msgid "Quick Release System"
17423 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17425 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17428 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17429 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17430 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17434 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17436 msgstr "Ident.Paketea"
17438 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17439 msgid "No File Types Available"
17440 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17442 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17444 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17445 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17447 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17449 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17450 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17453 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17455 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17458 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17459 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17462 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17463 msgid "Release File"
17464 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17466 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17468 msgid "Choose package"
17469 msgstr "Bat aukeratu"
17471 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17472 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17475 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17476 msgid "Release New File Version"
17477 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17479 #: www/frs/index.php:88
17480 msgid "Project Filelist"
17481 msgstr "Fitxero zerrenda"
17483 #: www/frs/index.php:93
17484 msgid "No File Packages"
17485 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17487 #: www/frs/index.php:94
17488 msgid "There are no file packages defined for this project."
17491 #: www/frs/index.php:98
17492 msgid "Below is a list of all files of the project."
17493 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17495 #: www/frs/index.php:100
17497 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17500 #: www/frs/index.php:102
17502 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17503 "(accessible by clicking on release version)."
17505 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17506 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17508 #: www/frs/index.php:111
17509 msgid "To create a new release click here."
17510 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17512 #: www/frs/index.php:132
17514 msgid "Stop monitoring this package"
17515 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17517 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17518 msgid "No releases"
17519 msgstr "Bertsiorik gabe"
17521 #: www/frs/index.php:159
17522 msgid "Download latest release as ZIP:"
17525 #: www/frs/index.php:162
17526 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17529 #: www/frs/index.php:207
17533 #: www/frs/index.php:208
17535 msgstr "Arkitektura"
17537 #: www/frs/index.php:210
17540 msgstr "Azken albisteak"
17542 #: www/frs/index.php:239
17544 msgid "Latest version"
17545 msgstr "Azken albisteak"
17547 #: www/frs/monitor.php:48
17549 msgid "Error Getting FRSPackage"
17550 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17552 #: www/frs/monitor.php:71
17553 msgid "File Module ID"
17556 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17558 msgid "File Release Reporting"
17559 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17561 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17562 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17563 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17564 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17565 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17566 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17567 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17568 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17569 msgid "Start and end dates must be different"
17572 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17574 msgid "There have been no downloads for this package."
17575 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17577 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17579 msgid "That Release Was Not Found"
17580 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17582 #: www/frs/shownotes.php:62
17583 msgid "File Release Notes and Changelog"
17584 msgstr "Argitaratze oharrak"
17586 #: www/frs/shownotes.php:64
17587 msgid "Release Name:"
17588 msgstr "Bertsioaren izena"
17590 #: www/include/features_boxes.php:35
17591 msgid "Features Boxes"
17594 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17595 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17600 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17602 msgid "%1$s Statistics"
17603 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17605 #: www/include/features_boxes.php:46
17606 msgid "Top Project Downloads"
17607 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17609 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17610 msgid "Highest Ranked Users"
17611 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17613 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17614 #: www/top/mostactive.php:41
17615 msgid "Most Active This Week"
17616 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17618 #: www/include/features_boxes.php:55
17619 msgid "Recently Registered Projects"
17620 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17622 #: www/include/features_boxes.php:57
17624 msgid "System Information"
17625 msgstr "Beste informazioa"
17627 #: www/include/features_boxes.php:59
17629 msgid "%s is running %s version %s"
17632 #: www/include/features_boxes.php:109
17634 msgid "All the ranking"
17635 msgstr "%1$s -en posta"
17637 #: www/include/features_boxes.php:150
17638 msgid "Hosted Projects"
17639 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17641 #: www/include/features_boxes.php:159
17642 msgid "Registered Users"
17643 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17645 #: www/include/features_boxes.php:176
17649 #: www/include/features_boxes.php:192
17651 msgid "All newest projects"
17652 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17654 #: www/include/features_boxes.php:246
17656 msgid "All project activities"
17657 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17659 #: www/include/filechecks.php:64
17661 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17664 #: www/include/filechecks.php:80
17666 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17669 #: www/include/filechecks.php:174
17670 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17673 #: www/include/filechecks.php:178
17675 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17676 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17678 #: www/include/filechecks.php:182
17680 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17683 #: www/include/html.php:381
17685 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17687 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17688 "elementu bat esleitzen zaio."
17690 #: www/include/html.php:383
17691 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17692 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17694 #: www/include/html.php:385
17696 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17697 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17698 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17699 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17700 "item is given a status of “Deleted”."
17702 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17703 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17704 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17705 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17708 #: www/include/html.php:387
17710 msgid "Tracker category"
17711 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17713 #: www/include/html.php:389
17715 msgid "Tracker group"
17716 msgstr "Erregistroa"
17718 #: www/include/html.php:391
17720 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17722 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17725 #: www/include/html.php:393
17727 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17728 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17731 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17732 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17733 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17735 #: www/include/html.php:395
17737 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17738 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17739 "be able to determine which one of these an item should belong."
17741 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17742 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17745 #: www/include/html.php:397
17747 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17751 #: www/include/html.php:399
17753 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17754 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17756 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17757 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17759 #: www/include/html.php:401
17761 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17762 "find a critical problem with a project."
17764 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17765 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17767 #: www/include/html.php:407
17769 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17770 "canned responses to common support or bug submission."
17772 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17773 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17774 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17776 #: www/include/html.php:409
17778 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17779 "to define your own canned responses"
17781 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17782 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17784 #: www/include/html.php:411
17786 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17787 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17788 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17791 #: www/include/html.php:413
17793 msgid "Enter the complete description."
17794 msgstr "Deskribapena"
17796 #: www/include/html.php:416
17798 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17799 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17800 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17801 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17804 #: www/include/html.php:419
17806 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17807 "checkbox before submitting changes."
17809 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17810 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17812 #: www/include/html.php:421
17814 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17817 #: www/include/html.php:423
17819 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17820 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17821 "also get emails for those reasons as well!"
17824 #: www/include/html.php:556
17826 msgid "Error: uneven row counts"
17827 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17829 #: www/include/html.php:809
17833 #: www/include/html.php:813
17837 #: www/include/html.php:897
17838 #, fuzzy, php-format
17839 msgid "Project access problem: %s"
17840 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17842 #: www/include/html.php:899
17843 #, fuzzy, php-format
17844 msgid "Project Problem: %s"
17845 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17847 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17848 msgid "My Personal Page"
17849 msgstr "Nere orri pertsonala"
17851 #: www/include/html.php:970
17853 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17857 #: www/include/html.php:973
17859 msgid "My Trackers Dashboard"
17860 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17862 #: www/include/html.php:975
17864 msgid "View your tasks and artifacts."
17865 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17867 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17868 msgid "My Diary and Notes"
17869 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17871 #: www/include/html.php:981
17872 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17875 #: www/include/html.php:986
17876 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17879 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17880 msgid "Register Project"
17881 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17883 #: www/include/html.php:992
17884 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17887 #: www/include/html.php:1041
17888 #, fuzzy, php-format
17889 msgid "%d second ago"
17890 msgid_plural "%d seconds ago"
17891 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17892 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17894 #: www/include/html.php:1045
17895 #, fuzzy, php-format
17896 msgid "%d minute ago"
17897 msgid_plural "%d minutes ago"
17898 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17899 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17901 #: www/include/html.php:1049
17903 msgid "%d hour ago"
17904 msgid_plural "%d hours ago"
17908 #: www/include/html.php:1053
17911 msgid_plural "%d days ago"
17915 #: www/include/html.php:1057
17917 msgid "%d week ago"
17918 msgid_plural "%d weeks ago"
17922 #: www/include/html.php:1275
17923 #, fuzzy, php-format
17924 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17926 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17928 #: www/include/Layout.class.php:136
17930 msgid "Cannot find theme directory!"
17931 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17933 #: www/include/Layout.class.php:298
17937 #: www/include/Layout.class.php:704
17938 msgid "Quick Jump To..."
17941 #: www/include/Layout.class.php:1395
17943 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17944 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17946 #: www/include/Layout.class.php:1399
17947 msgid "Project Tree"
17950 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17951 msgid "Browse by Category"
17952 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17954 #: www/include/Layout.class.php:1407
17956 msgid "Complete listing of available projects."
17957 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17959 #: www/include/login-form.php:71
17961 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17962 "page that was not available to you as an anonymous user."
17965 #: www/include/my_utils.php:84
17969 #: www/include/my_utils.php:87
17973 #: www/include/my_utils.php:149
17975 msgid "%s new items"
17978 #: www/include/project_home.php:36
17980 msgid "Project Home"
17981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17983 #: www/include/project_summary.php:132
17984 msgid "There are no public trackers available"
17985 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17987 #: www/include/tool_reports.php:59
17988 msgid "No data found to report"
17989 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17991 #: www/include/tool_reports.php:85
17992 msgid "Last day(s)"
17993 msgstr "Azken eguna(k)"
17995 #: www/include/tool_reports.php:86
17996 msgid "Last week(s)"
17997 msgstr "Azken astea(k)"
17999 #: www/include/tool_reports.php:87
18000 msgid "Last month(s)"
18001 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18003 #: www/include/tool_reports.php:88
18004 msgid "Last year(s)"
18005 msgstr "Azken urtea(k)"
18007 #: www/include/tool_reports.php:89
18008 msgid "Project lifespan"
18009 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18011 #: www/include/tool_reports.php:93
18013 msgstr "Zeinentzako"
18015 #: www/include/trove.php:229
18017 msgid "None Selected"
18018 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18020 #: www/include/trove.php:272
18021 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18022 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18024 #: www/include/trove.php:273
18025 msgid "Trove Software Map"
18026 msgstr "Proiektuen mapa"
18028 #: www/include/trove.php:339
18029 msgid "(Now Filtering)"
18032 #: www/include/trove.php:347
18035 msgstr "Fitxategia"
18037 #: www/include/user_home.php:35
18039 msgid "User Profile"
18040 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18042 #: www/include/user_home.php:38
18043 msgid "Personal Information"
18044 msgstr "Informazio pertsonala"
18046 #: www/include/user_home.php:49
18047 msgid "Peer Rating"
18048 msgstr "Peer Rating"
18050 #: www/include/user_home.php:55
18051 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18052 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18054 #: www/include/user_home.php:62
18055 msgid "Diary and Notes"
18056 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18058 #: www/include/user_home.php:70
18059 msgid "Diary/Note entries:"
18060 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18062 #: www/include/user_home.php:73
18063 msgid "View Diary and Notes"
18064 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18066 #: www/include/user_home.php:78
18067 msgid "Monitor this Diary"
18068 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18070 #: www/include/user_home.php:99
18072 msgid "This user is not a member of any projects."
18073 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18075 #: www/include/user_home.php:102
18077 msgid "This user is a member of the following projects:"
18078 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18080 #: www/include/user_home.php:156
18082 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18083 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18084 "the user and others."
18087 #: www/include/user_home.php:160
18090 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18091 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18092 "expanded in a few ways."
18095 #: www/include/user_home.php:170
18097 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18098 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18099 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18103 #: www/include/user_home.php:175
18106 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18110 #: www/include/user_home.php:179
18112 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18113 "trusted-responses only."
18116 #: www/include/user_home.php:183
18118 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18119 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18120 "responses are given more weight."
18123 #: www/include/user_home.php:189
18125 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18126 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18127 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18128 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18129 "disappear from your user page."
18132 #: www/include/user_home.php:196
18135 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18136 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18137 "for more information."
18140 #: www/include/user_profile.php:83
18141 msgid "Skills Profile"
18142 msgstr "Esperientzia"
18144 #: www/include/user_profile.php:152
18146 msgid "Site Member Since"
18147 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18149 #: www/include/user_profile.php:159
18153 #: www/include/vote_function.php:213
18154 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18158 #: www/include/vote_function.php:213
18159 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18163 #: www/include/vote_function.php:286
18164 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18165 msgid "Survey Privacy"
18166 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18168 #: www/include/vote_function.php:293
18169 msgid "Survey not found."
18170 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18172 #: www/index_std.php:9
18173 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18176 #: www/index_std.php:12
18178 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18179 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18180 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18181 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18185 #: www/index_std.php:15
18187 msgid "Additional Features:"
18188 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18190 #: www/index_std.php:17
18192 msgid "Manage File Releases."
18193 msgstr "Argitalpen berria"
18195 #: www/index_std.php:19
18196 msgid "News announcements."
18199 #: www/index_std.php:20
18200 msgid "Surveys for users and admins."
18203 #: www/index_std.php:21
18205 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18208 #: www/index_std.php:22
18210 msgid "Task management."
18211 msgstr "Atazen administrazioa"
18213 #: www/index_std.php:23
18214 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18217 #: www/index_std.php:24
18218 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18221 #: www/index_std.php:27
18222 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18225 #: www/index_std.php:30
18226 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18229 #: www/index_std.php:31
18231 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18234 #: www/index_std.php:32
18236 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18237 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18239 #: www/index_std.php:33
18241 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18243 " (Alcatel-Lucent)."
18246 #: www/index_std.php:35
18247 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18250 #: www/index_std.php:36
18252 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18253 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18254 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18257 #: www/index_std.php:39
18259 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18260 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18261 " belong. (Capgemini)"
18264 #: www/index_std.php:42
18266 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18268 " browsing. (Capgemini)"
18271 #: www/index_std.php:44
18273 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18276 #: www/index_std.php:45
18277 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18280 #: www/index_std.php:46
18282 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18285 #: www/index_std.php:47
18287 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18288 "management (TrivialDev)."
18291 #: www/index_std.php:48
18292 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18295 #: www/index_std.php:51
18296 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18299 #: www/index_std.php:53
18300 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18303 #: www/index_std.php:54
18305 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18306 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18309 #: www/index_std.php:55
18311 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18315 #: www/index_std.php:56
18316 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18319 #: www/index_std.php:57
18321 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18324 #: www/index_std.php:58
18326 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18327 "window (Alcatel-Lucent)"
18330 #: www/index_std.php:59
18332 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18333 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18334 "for tracker interoperability with external tools."
18337 #: www/index_std.php:60
18338 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18341 #: www/index_std.php:61
18343 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18344 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18348 #: www/index_std.php:62
18349 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18352 #: www/index_std.php:63
18353 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18356 #: www/index_std.php:64
18357 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18360 #: www/index_std.php:67
18361 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18364 #: www/index_std.php:69
18366 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18367 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18370 #: www/index_std.php:70
18371 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18374 #: www/index_std.php:71
18376 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18379 #: www/index_std.php:72
18380 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18383 #: www/index_std.php:73
18385 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18389 #: www/index_std.php:76
18390 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18393 #: www/index_std.php:78
18394 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18397 #: www/index_std.php:79
18398 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18401 #: www/index_std.php:80
18402 msgid "List of all projects added in Project List"
18405 #: www/index_std.php:81
18406 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18409 #: www/index_std.php:84
18410 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18413 #: www/index_std.php:86
18414 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18417 #: www/index_std.php:87
18418 msgid "Support for PHP5."
18421 #: www/index_std.php:88
18422 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18425 #: www/index_std.php:89
18426 msgid "Translations are now managed by gettext."
18429 #: www/index_std.php:90
18430 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18433 #: www/index_std.php:91
18434 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18437 #: www/index_std.php:92
18438 msgid "Available as full install CD."
18441 #: www/index_std.php:93
18442 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18445 #: www/index_std.php:94
18446 msgid "New online_help plugin."
18449 #: www/index_std.php:95
18450 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18453 #: www/index_std.php:96
18454 msgid "New project hierarchy plugin."
18457 #: www/index_std.php:118
18459 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18462 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18464 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18465 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18467 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18469 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18470 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18472 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18473 #, fuzzy, php-format
18474 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18475 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18477 #: www/mail/admin/index.php:126
18479 msgid "Password reset requested"
18480 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18482 #: www/mail/admin/index.php:141
18483 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18486 #: www/mail/admin/index.php:158
18487 msgid "Existing mailing lists"
18488 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18490 #: www/mail/admin/index.php:186
18491 msgid "Mailing List Name:"
18492 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18494 #: www/mail/admin/index.php:213
18495 #, fuzzy, php-format
18496 msgid "Update Mailing List %s"
18497 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18499 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18501 msgid "Mailing Lists Admin"
18502 msgstr "Posta zerrendak"
18504 #: www/mail/admin/index.php:293
18505 msgid "Reset admin password"
18508 #: www/mail/index.php:47
18510 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18511 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18513 #: www/mail/index.php:61
18515 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18518 #: www/mail/index.php:97
18519 #, fuzzy, php-format
18520 msgid "%s Archives"
18521 msgstr "%1$s Artxiboak"
18523 #: www/mail/index.php:100
18524 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18525 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18527 #: www/mail/mail_utils.php:44
18532 #: www/my/bookmark_add.php:35
18535 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18537 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18540 #: www/my/bookmark_add.php:40
18541 msgid "Visit the bookmarked page"
18542 msgstr "Orri honetara joan"
18544 #: www/my/bookmark_add.php:41
18545 msgid "Back to your homepage"
18546 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18548 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18549 msgid "Bookmark URL"
18550 msgstr "Markaren URL-a"
18552 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18553 msgid "Bookmark Title"
18554 msgstr "Markaren izenburua"
18556 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18558 msgid "Bookmark ID"
18559 msgstr "Markaren URL-a"
18561 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18562 msgid "Bookmark Updated"
18563 msgstr "Marka eguneratua"
18565 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18566 msgid "Failed to update bookmark."
18567 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18569 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18570 msgid "Edit Bookmark"
18571 msgstr "Markak argitaratu"
18573 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18574 #, fuzzy, php-format
18575 msgid "Personal Page For %s"
18576 msgstr "Nere orri pertsonala"
18578 #: www/my/dashboard.php:47
18579 msgid "All trackers for my projects"
18582 #: www/my/dashboard.php:52
18583 msgid "You're not a member of any active projects"
18584 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18586 #: www/my/dashboard.php:69
18591 #: www/my/diary.php:60
18592 msgid "Diary Updated"
18593 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18595 #: www/my/diary.php:64
18596 msgid "Nothing Updated"
18597 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18599 #: www/my/diary.php:76
18601 msgstr "Sortutako apuntea"
18603 #: www/my/diary.php:91
18605 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18608 #: www/my/diary.php:104
18612 "______________________________________________________________________\n"
18613 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18614 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18617 #: www/my/diary.php:114
18619 msgid "email sent to %s monitoring user"
18620 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18624 #: www/my/diary.php:119
18625 msgid "email not sent - no one monitoring"
18628 #: www/my/diary.php:131
18630 msgid "Error Adding Item: "
18631 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18633 #: www/my/diary.php:147
18634 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18635 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18637 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18638 msgid "Add A New Entry"
18639 msgstr "Apunte berria idatzi"
18641 #: www/my/diary.php:152
18642 msgid "Update An Entry"
18643 msgstr "Apuntea eguneratu"
18645 #: www/my/diary.php:190
18649 #: www/my/diary.php:192
18651 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18652 "it is first submitted."
18654 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18655 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18657 #: www/my/diary.php:202
18658 msgid "You Have No Diary Entries"
18659 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18661 #: www/my/rmproject.php:59
18664 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18665 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18666 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18667 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18668 "to interested party."
18671 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18672 msgid "Quitting Project"
18673 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18675 #: www/my/rmproject.php:81
18677 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18680 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18682 #: www/new/index.php:29
18683 msgid "New File Releases"
18684 msgstr "Argitalpen berria"
18686 #: www/new/index.php:67
18688 msgid "No new releases found"
18689 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18691 #: www/new/index.php:91
18692 msgid "Released by:"
18693 msgstr "Nork argitaratua:"
18695 #: www/new/index.php:96
18699 #: www/new/index.php:98
18703 #: www/new/index.php:108
18704 msgid "This project has not submitted a description"
18705 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18707 #: www/new/index.php:119
18708 msgid "Project Total:"
18709 msgstr "Guztira proiektuak:"
18711 #: www/new/index.php:121
18712 msgid "Notes and Changes"
18713 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18715 #: www/new/index.php:135
18716 msgid "Newer Releases"
18717 msgstr "Argitalpen berriak"
18719 #: www/new/index.php:144
18720 msgid "Older Releases"
18721 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18723 #: www/news/admin/index.php:102
18726 msgstr "Albisteen administraria"
18728 #: www/news/admin/index.php:130
18732 #: www/news/admin/index.php:148
18735 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18736 "from the home page."
18739 #: www/news/admin/index.php:162
18740 msgid "No Queued Items Found"
18741 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18743 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18745 msgid "No pending items found."
18746 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18748 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18750 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18753 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18754 msgid "Reject Selected"
18757 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18759 msgid "No rejected items found for this week."
18760 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18762 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18765 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18769 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18771 msgid "No approved items found for this week."
18772 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18774 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18776 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18779 #: www/news/index.php:38
18780 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18782 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18785 #: www/news/index.php:72
18786 #, fuzzy, php-format
18787 msgid "No News Found for %s"
18788 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18790 #: www/news/index.php:74
18791 msgid "No News Found"
18792 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18794 #: www/news/news_utils.php:40
18797 msgstr "Albisteak erabili"
18799 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18800 msgid "No News Items Found"
18801 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18803 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18807 #: www/news/news_utils.php:185
18808 msgid "Read More/Comment"
18809 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18811 #: www/news/news_utils.php:212
18812 msgid "News archive"
18813 msgstr "Albisteen artxiboa"
18815 #: www/news/news_utils.php:224
18816 msgid "Submit News"
18817 msgstr "Enviar Albisteak"
18819 #: www/news/news_utils.php:282
18822 msgstr "Ez dira aurkitu"
18824 #: www/news/submit.php:74
18827 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18828 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18830 #: www/news/submit.php:78
18831 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18832 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18834 #: www/news/submit.php:107
18836 msgid "Error: insert failed."
18837 msgstr "Akatsa txertatzean"
18839 #: www/news/submit.php:110
18840 msgid "News Added."
18841 msgstr "Idatzitako albisteak"
18843 #: www/news/submit.php:115
18845 msgid "Error: both subject and body are required."
18846 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18848 #: www/news/submit.php:131
18850 msgid "Submit News for Project: "
18851 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18853 #: www/news/submit.php:137
18856 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18857 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18858 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18859 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18860 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18861 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18862 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18865 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18866 msgid "Category Inserted"
18867 msgstr "Sartutako kategoria"
18869 #: www/people/admin/index.php:68
18871 msgid "Skill Inserted"
18872 msgstr "Inkesta ezarria"
18874 #: www/people/createjob.php:44
18876 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18877 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18879 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18880 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18882 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18883 #: www/project/admin/index.php:139
18884 msgid "Short Description"
18885 msgstr "Deskribapen motza"
18887 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18888 #: www/people/viewjob.php:84
18889 msgid "Long Description"
18890 msgstr "Deskribapen luzea"
18892 #: www/people/createjob.php:58
18893 msgid "Continue >>"
18894 msgstr "Jarraitu >>"
18896 #: www/people/editjob.php:61
18897 #, fuzzy, php-format
18898 msgid "Job insert failed: %s"
18899 msgstr "Datu sartze okerra"
18901 #: www/people/editjob.php:65
18902 msgid "Job inserted successfully"
18903 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18905 #: www/people/editjob.php:80
18906 #, fuzzy, php-format
18907 msgid "Job update failed: %s"
18908 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18910 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18911 msgid "Job updated successfully"
18912 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18914 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18915 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18916 #: www/people/people_utils.php:296
18920 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18922 msgid "Skill Level"
18923 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18925 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18928 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18930 #: www/people/editjob.php:98
18931 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18932 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18934 #: www/people/editjob.php:107
18935 msgid "Job Inventory"
18938 #: www/people/editjob.php:114
18939 #, fuzzy, php-format
18940 msgid "Job skill update failed: %s"
18941 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18943 #: www/people/editjob.php:116
18944 msgid "Job skill updated successfully"
18945 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18947 #: www/people/editjob.php:119
18948 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18949 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18951 #: www/people/editjob.php:128
18955 #: www/people/editjob.php:134
18956 #, fuzzy, php-format
18957 msgid "Job skill delete failed: %s"
18958 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18960 #: www/people/editjob.php:136
18961 msgid "Job skill deleted successfully"
18962 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18964 #: www/people/editjob.php:139
18965 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18966 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18968 #: www/people/editjob.php:152
18969 #, fuzzy, php-format
18970 msgid "Posting fetch failed: %s"
18971 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18973 #: www/people/editjob.php:153
18975 msgid "No such posting for this project"
18976 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18978 #: www/people/editjob.php:157
18980 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18981 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18983 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18984 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18985 "diren ikusi ahal izango dute."
18987 #: www/people/editjob.php:159
18988 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18989 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18991 #: www/people/editjob.php:175
18992 msgid "Update Descriptions"
18993 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18995 #: www/people/editjob.php:180
18999 #: www/people/editprofile.php:54
19000 #, fuzzy, php-format
19001 msgid "User update failed: %s"
19002 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19004 #: www/people/editprofile.php:56
19005 msgid "User updated successfully"
19006 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19008 #: www/people/editprofile.php:99
19009 #, fuzzy, php-format
19010 msgid "Failed to add the skill %s"
19011 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19013 #: www/people/editprofile.php:101
19014 msgid "Skill added successfully"
19015 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19017 #: www/people/editprofile.php:106
19019 msgid "Start Month"
19020 msgstr "Azken hilabetea"
19022 #: www/people/editprofile.php:106
19025 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19027 #: www/people/editprofile.php:106
19032 #: www/people/editprofile.php:106
19036 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19037 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19039 msgstr "Gako hitzak"
19041 #: www/people/editprofile.php:124
19042 msgid "No skills selected to edit."
19043 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19045 #: www/people/editprofile.php:141
19046 #, fuzzy, php-format
19047 msgid "Failed to update skills: %s"
19048 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19050 #: www/people/editprofile.php:144
19052 msgid "Skill updated"
19053 msgid_plural "Skills updated"
19054 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19055 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19057 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19058 msgid "Edit Skills"
19059 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19061 #: www/people/editprofile.php:151
19062 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19065 #: www/people/editprofile.php:156
19069 #: www/people/editprofile.php:164
19070 msgid "Cancelled skills update"
19071 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19073 #: www/people/editprofile.php:177
19074 msgid "No skills selected to delete."
19075 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19077 #: www/people/editprofile.php:186
19078 #, fuzzy, php-format
19079 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19080 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19082 #: www/people/editprofile.php:188
19084 msgid "Skill deleted successfully"
19085 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19086 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19087 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19089 #: www/people/editprofile.php:197
19090 msgid "Confirm skill delete"
19091 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19093 #: www/people/editprofile.php:200
19094 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19096 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19100 #: www/people/editprofile.php:205
19102 msgid "This action cannot be undone."
19103 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19105 #: www/people/editprofile.php:206
19106 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19107 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19109 #: www/people/editprofile.php:214
19113 #: www/people/editprofile.php:224
19114 msgid "Skill deletion cancelled"
19115 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19117 #: www/people/editprofile.php:227
19118 msgid "Edit Your Profile"
19119 msgstr "Zure profila argitaratu"
19121 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19122 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19123 msgid "No Such User"
19124 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19126 #: www/people/editprofile.php:237
19127 msgid "Edit Public Permissions"
19128 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19130 #: www/people/editprofile.php:239
19132 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19133 "cannot, you can still enter your skills."
19135 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19136 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19138 #: www/people/editprofile.php:246
19139 msgid "Update Permissions"
19140 msgstr "Baimenak eguneratu"
19142 #: www/people/editprofile.php:255
19143 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19144 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19146 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19147 #: www/people/people_utils.php:331
19148 msgid "Add a new skill"
19149 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19151 #: www/people/editprofile.php:272
19153 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19154 "finish dates as accurately as possible."
19156 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19157 "amaiera datak zehazki jarri."
19159 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19160 msgid "All fields are required!"
19161 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19163 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19165 msgid "Title (max 100 characters)"
19166 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19168 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19169 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19170 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19172 #: www/people/editprofile.php:308
19173 msgid "Add This Skill"
19174 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19176 #: www/people/editprofile.php:314
19177 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19178 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19180 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19181 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19182 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19184 #: www/people/index.php:42
19185 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19186 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19188 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19189 msgid "Help Wanted System"
19190 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19192 #: www/people/index.php:52
19193 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19194 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19196 #: www/people/index.php:61
19199 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19200 "openings. Commercial use is prohibited."
19203 #: www/people/index.php:65
19205 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19206 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19210 #: www/people/index.php:69
19212 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19215 #: www/people/index.php:73
19217 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19218 "your project administration page."
19221 #: www/people/index.php:77
19223 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19226 #: www/people/index.php:82
19228 msgstr "Azken ekarpenak"
19230 #: www/people/index.php:91
19231 msgid "more latest posts"
19232 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19234 #: www/people/people_utils.php:94
19235 msgid "Must select a skill ID"
19236 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19238 #: www/people/people_utils.php:103
19240 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19241 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19243 #: www/people/people_utils.php:106
19244 msgid "Added to skill inventory"
19245 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19247 #: www/people/people_utils.php:109
19248 msgid "Error: skill already in your inventory"
19249 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19251 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19252 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19256 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19257 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19259 msgstr "Esperientzia"
19261 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19262 #: www/people/people_utils.php:308
19263 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19264 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19266 #: www/people/people_utils.php:166
19267 msgid "No skill setup"
19270 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19272 msgstr "Trebezia gehitu"
19274 #: www/people/people_utils.php:211
19276 msgid "Error inserting into job inventory: "
19277 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19279 #: www/people/people_utils.php:214
19281 msgid "Added to job inventory"
19282 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19284 #: www/people/people_utils.php:217
19286 msgid "Error: job already in your inventory"
19287 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19289 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19291 msgstr "ID baliogabea"
19293 #: www/people/people_utils.php:363
19294 msgid "No Categories Found"
19295 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19297 #: www/people/people_utils.php:407
19298 msgid "Date Opened"
19299 msgstr "Irekitze data"
19301 #: www/people/people_utils.php:408
19303 msgid "%1$s project"
19304 msgstr "Proiektua %1$s"
19306 #: www/people/people_utils.php:415
19308 msgstr "Ez dira aurkitu"
19310 #: www/people/viewjob.php:54
19312 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19313 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19315 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19317 msgstr "Lan bat ikusi"
19319 #: www/people/viewjob.php:68
19320 msgid "Contact Info"
19321 msgstr "Kontaktu informazioa"
19323 #: www/people/viewjob.php:88
19324 msgid "Required Skills"
19325 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19327 #: www/people/viewjob.php:103
19328 msgid "Posting ID not found"
19331 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19332 msgid "View a User Profile"
19333 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19335 #: www/people/viewprofile.php:56
19336 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19337 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19339 #: www/people/viewprofile.php:63
19340 msgid "Skills profile for"
19341 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19343 #: www/people/viewprofile.php:78
19345 msgid "User_id not found."
19346 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19348 #: www/pm/add_task.php:30
19349 msgid "Add a new Task"
19350 msgstr "Taza bat sortu"
19352 #: www/pm/add_task.php:81
19353 msgid "Task Details"
19354 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19356 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19357 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19358 msgid "Estimated Hours"
19359 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19361 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19363 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19364 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19366 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19367 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19368 "lehenago jartzen."
19370 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19371 msgid "View Calendar"
19372 msgstr "Egutegia ikusi"
19374 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19376 msgid "Dependent on task"
19377 msgstr "Atazaren menpe dago"
19379 #: www/pm/add_task.php:134
19381 msgid "Dependent note"
19382 msgstr "Atazaren menpe dago"
19384 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19385 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19386 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19388 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19389 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19391 #: www/pm/admin/index.php:79
19393 msgid "Subproject Inserted"
19394 msgstr "Sustatutako proiektua"
19396 #: www/pm/admin/index.php:120
19397 msgid "Category Updated"
19398 msgstr "Kategoria eguneratua"
19400 #: www/pm/admin/index.php:139
19402 msgid "Subproject Updated successfully"
19403 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19405 #: www/pm/admin/index.php:154
19407 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19408 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19410 #: www/pm/admin/index.php:177
19411 #, fuzzy, php-format
19412 msgid "Add Categories to: %s"
19413 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19415 #: www/pm/admin/index.php:203
19416 msgid "No categories defined"
19417 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19419 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19420 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19421 msgid "Category Name"
19422 msgstr "Kategoriaren izena"
19424 #: www/pm/admin/index.php:216
19425 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19426 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19428 #: www/pm/admin/index.php:241
19429 #, fuzzy, php-format
19430 msgid "Modify a Category in: %s"
19431 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19433 #: www/pm/admin/index.php:251
19435 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19436 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19437 "will be changed to the new name."
19439 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19440 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19441 "related items will be changed to the new name."
19443 #: www/pm/admin/index.php:275
19445 msgid "Add a new subproject"
19446 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19448 #: www/pm/admin/index.php:278
19451 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19452 "task to a subproject.</strong>"
19454 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19455 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19457 #: www/pm/admin/index.php:284
19459 msgid "New Subproject Name"
19460 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19462 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19463 msgid "Send All Updates To"
19464 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19466 #: www/pm/admin/index.php:308
19468 msgid "Change Tasks Status"
19469 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19471 #: www/pm/admin/index.php:311
19473 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19474 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19475 "the general public."
19477 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19478 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19479 "publiko arruntak."
19481 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19482 msgid "Subproject Name"
19485 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19487 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19488 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19490 #: www/pm/admin/index.php:377
19492 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19493 "all its related data!"
19496 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19498 msgid "Tasks Administration"
19499 msgstr "Administrazioa"
19501 #: www/pm/admin/index.php:419
19503 msgid "Add a Subproject"
19504 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19506 #: www/pm/admin/index.php:420
19509 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19510 "creating a new task."
19512 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19513 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19515 #: www/pm/admin/index.php:428
19517 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19518 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19520 #: www/pm/admin/index.php:429
19521 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19524 #: www/pm/admin/index.php:433
19526 msgid "Edit/Update Subproject"
19527 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19529 #: www/pm/browse_task.php:89
19530 msgid "Browse tasks"
19531 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19533 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19534 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19536 msgstr "Atazaren ID-a"
19538 #: www/pm/browse_task.php:144
19542 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19544 msgstr "Nola antolatua"
19546 #: www/pm/browse_task.php:161
19547 msgid "Detail View"
19550 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19551 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19553 msgstr "Gainetik irakurri"
19555 #: www/pm/browse_task.php:169
19556 msgid "No Matching Tasks found"
19557 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19559 #: www/pm/browse_task.php:171
19560 msgid "Add tasks using the link above"
19561 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19563 #: www/pm/browse_task.php:179
19565 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19568 #: www/pm/browse_task.php:300
19571 msgstr "Azken 50-ak"
19573 #: www/pm/browse_task.php:307
19576 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19578 #: www/pm/browse_task.php:319
19579 msgid "* Denotes overdue tasks"
19580 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19582 #: www/pm/calendar.php:46
19583 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19586 #: www/pm/calendar.php:50
19587 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19590 #: www/pm/calendar.php:54
19591 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19594 #: www/pm/calendar.php:59
19596 msgid "Invalid date"
19597 msgstr "Parametro baliogabea"
19599 #: www/pm/calendar.php:64
19600 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19603 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19607 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19611 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19615 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19619 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19623 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19627 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19631 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19635 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19639 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19643 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19647 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19651 #: www/pm/calendar.php:101
19653 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19654 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19656 #: www/pm/calendar.php:108
19658 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19659 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19661 #: www/pm/calendar.php:125
19666 #: www/pm/calendar.php:140
19667 #, fuzzy, php-format
19668 msgid "Task summary: %s"
19669 msgstr "Atazaren deskribapena"
19671 #: www/pm/calendar.php:143
19672 #, fuzzy, php-format
19673 msgid "Task %d begins"
19674 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19676 #: www/pm/calendar.php:144
19677 #, fuzzy, php-format
19678 msgid "Task %d ends"
19679 msgstr "Atazaren ID-a"
19681 #: www/pm/calendar.php:176
19685 #: www/pm/calendar.php:250
19690 #: www/pm/calendar.php:254
19693 msgstr "Azken hilabetea"
19695 #: www/pm/calendar.php:256
19696 msgid "Three month"
19699 #: www/pm/calendar.php:258
19701 msgid "Current year"
19704 #: www/pm/calendar.php:260
19705 msgid "Coming year"
19708 #: www/pm/calendar.php:305
19710 msgid "today's date"
19711 msgstr "Eguneratze masiboa"
19713 #: www/pm/calendar.php:309
19715 msgid "selected date"
19716 msgstr "Argitalpenaren data"
19718 #: www/pm/csv.php:48
19719 msgid "Upload data into the tasks"
19722 #: www/pm/csv.php:79
19724 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19725 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19726 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19729 #: www/pm/csv.php:80
19730 msgid "Export tasks as a CSV file"
19733 #: www/pm/csv.php:84
19735 msgid "Export CSV file"
19736 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19738 #: www/pm/csv.php:86
19739 msgid "Import tasks using a CSV file"
19742 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19743 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19746 #: www/pm/csv.php:95
19748 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19749 "ones present in the file."
19752 #: www/pm/csv.php:96
19753 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19756 #: www/pm/csv.php:97
19758 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19761 #: www/pm/csv.php:100
19762 msgid "Record Layout"
19765 #: www/pm/csv.php:104
19768 msgstr "Fitxeroaren izena"
19770 #: www/pm/csv.php:109
19772 msgid "this is the ID in database"
19773 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19775 #: www/pm/csv.php:113
19777 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19778 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19782 #: www/pm/csv.php:117
19783 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19786 #: www/pm/csv.php:121
19788 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19789 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19793 #: www/pm/csv.php:125
19795 msgid "The summary or brief description"
19796 msgstr "Deskribapena"
19798 #: www/pm/csv.php:129
19799 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19802 #: www/pm/csv.php:133
19803 msgid "Duration in days"
19806 #: www/pm/csv.php:137
19808 msgid "Number of hours required to complete"
19809 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19811 #: www/pm/csv.php:141
19812 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19815 #: www/pm/csv.php:145
19816 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19819 #: www/pm/csv.php:149
19821 msgid "Percentage of completion"
19822 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19824 #: www/pm/csv.php:153
19825 msgid "integers 1 to 5"
19828 #: www/pm/csv.php:157
19829 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19832 #: www/pm/csv.php:161
19833 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19836 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19838 msgid "optional, same as above"
19839 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19841 #: www/pm/csv.php:181
19842 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19845 #: www/pm/csv.php:185
19846 msgid "optional, the ID used by the external application"
19849 #: www/pm/csv.php:189
19850 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19853 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19854 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19855 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19856 msgid "repetition of dependenton1"
19859 #: www/pm/deletetask.php:26
19860 msgid "Delete a Task"
19863 #: www/pm/deletetask.php:37
19864 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19867 #: www/pm/detail_task.php:35
19868 msgid "Task Detail"
19869 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19871 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19872 msgid "Subscribe to task"
19875 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19876 msgid "Original Comment"
19877 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19879 #: www/pm/detail_task.php:148
19883 #: www/pm/format_csv.php:48
19885 msgid "Update CSV Format"
19886 msgstr "Eguneratua"
19888 #: www/pm/format_csv.php:58
19891 msgstr "Eguneratua"
19893 #: www/pm/format_csv.php:67
19898 #: www/pm/format_csv.php:68
19902 #: www/pm/format_csv.php:71
19907 #: www/pm/format_csv.php:72
19908 msgid "Comma (char: “,”)"
19911 #: www/pm/format_csv.php:73
19912 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19915 #: www/pm/format_csv.php:76
19919 #: www/pm/format_csv.php:77
19923 #: www/pm/format_csv.php:89
19925 msgid "Full/Normal"
19928 #: www/pm/format_csv.php:90
19929 msgid "In Full, the category is also exported."
19932 #: www/pm/format_csv.php:93
19933 msgid "Comma/Semi-colon"
19936 #: www/pm/format_csv.php:94
19937 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19940 #: www/pm/format_csv.php:97
19941 msgid "Headers Included or not"
19944 #: www/pm/format_csv.php:98
19945 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19948 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19949 msgid "Gantt Chart"
19950 msgstr "Gantt diagrama"
19952 #: www/pm/ganttpage.php:61
19954 msgid "Error getting PTF: "
19955 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19957 #: www/pm/ganttpage.php:66
19959 msgid "Error in PTF: "
19960 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19962 #: www/pm/ganttpage.php:244
19964 msgid "task summary"
19965 msgstr "Atazaren deskribapena"
19967 #: www/pm/ganttpage.php:245
19970 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19972 #: www/pm/ganttpage.php:246
19975 msgstr "Nork bidalia"
19977 #: www/pm/ganttpage.php:247
19981 #: www/pm/ganttpage.php:248
19985 #: www/pm/ganttpage.php:249
19988 msgstr "Nork esleitua"
19990 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19992 msgid "General Admin"
19993 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19995 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19997 msgid "View Subprojects"
19998 msgstr "Azpiprojektua"
20000 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20003 msgstr "Ataza gehitu"
20005 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20006 msgid "Import/Export CSV"
20009 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20010 msgid "Not Started"
20013 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20014 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20015 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20017 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20018 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20019 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20021 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20022 msgid "Related Tracker Items"
20023 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20025 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20027 msgid "Artifact Summary"
20028 msgstr "Proiektuaren historia"
20030 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20031 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20032 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20034 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20035 msgid "Sort comments antichronologically"
20038 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20039 msgid "Sort comments chronologically"
20042 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20043 msgid "No Comments Have Been Added"
20044 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20046 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20047 msgid "Task Change History"
20048 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20050 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20051 msgid "No Changes Have Been Made"
20052 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20054 #: www/pm/index.php:56
20055 #, fuzzy, php-format
20056 msgid "Subprojects for %1$s"
20057 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20059 #: www/pm/index.php:61
20061 msgid "No Subprojects Found"
20062 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20064 #: www/pm/index.php:62
20065 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20068 #: www/pm/index.php:63
20070 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20074 #: www/pm/index.php:66
20075 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20077 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20080 #: www/pm/mod_task.php:37
20081 msgid "Modify Task"
20082 msgstr "Ataza aldatu"
20084 #: www/pm/mod_task.php:101
20085 msgid "Delete this task"
20088 #: www/pm/mod_task.php:191
20090 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20093 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20096 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20097 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20098 msgid "Time tracking"
20101 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20105 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20109 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20111 msgid "Import was Successful"
20112 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20114 #: www/pm/reporting/index.php:55
20115 msgid "Task Reporting System"
20116 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20118 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20119 msgid "Aging Report"
20120 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20122 #: www/pm/reporting/index.php:62
20123 msgid "Report by Assignee"
20124 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20126 #: www/pm/reporting/index.php:63
20127 msgid "Report by Subproject"
20128 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20130 #: www/pm/reporting/index.php:115
20131 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20132 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20134 #: www/pm/reporting/index.php:116
20135 msgid "Number of started tasks"
20136 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20138 #: www/pm/reporting/index.php:177
20139 msgid "Number of tasks still not completed"
20140 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20142 #: www/pm/reporting/index.php:205
20143 msgid "Tasks By Category"
20144 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20146 #: www/pm/reporting/index.php:206
20147 msgid "Open Tasks By Category"
20148 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20150 #: www/pm/reporting/index.php:207
20151 msgid "All Tasks By Category"
20152 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20154 #: www/pm/reporting/index.php:235
20155 msgid "Tasks By Assignee"
20156 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20158 #: www/pm/reporting/index.php:236
20159 msgid "Open Tasks By Assignee"
20160 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20162 #: www/pm/reporting/index.php:237
20163 msgid "All Tasks By Assignee"
20164 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20166 #: www/pm/reporting/index.php:238
20169 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20170 "be counted for each of them."
20172 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20173 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20175 #: www/pm/task.php:69
20180 #: www/pm/task.php:72
20182 msgid "Group Project ID"
20183 msgstr "Izar proiektuak"
20185 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20186 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20188 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20189 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20191 #: www/pm/task.php:122
20193 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20194 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20196 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20197 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20200 #: www/pm/task.php:151
20201 msgid "Task Created Successfully"
20202 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20204 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20205 msgid "Task Updated Successfully"
20206 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20208 #: www/pm/task.php:287
20210 msgid "No task selected"
20211 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20213 #: www/pm/task.php:313
20214 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20215 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20217 #: www/pm/task.php:350
20218 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20221 #: www/pm/task.php:356
20222 msgid "Task Successfully Deleted"
20225 #: www/pm/t_follow.php:36
20230 #: www/pm/t_follow.php:42
20231 msgid "no task with id :"
20234 #: www/pm/t_lookup.php:35
20237 msgstr "Atazaren ID-a"
20239 #: www/pm/t_lookup.php:41
20240 msgid "No Task with ID: "
20243 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20244 msgid "Upload data into the tasks."
20247 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20251 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20253 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20254 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20257 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20259 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20260 "Feature Requests, …) support that functionality."
20263 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20265 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20266 "inserted in the current subproject."
20269 #: www/project/admin/database.php:66
20270 msgid "Cannot add database entry"
20271 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20273 #: www/project/admin/database.php:69
20274 msgid "Database scheduled for creation"
20275 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20277 #: www/project/admin/database.php:139
20278 msgid "Database Information"
20279 msgstr "Datu basearen informazioa"
20281 #: www/project/admin/database.php:144
20282 msgid "Click to confirm deletion"
20283 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20285 #: www/project/admin/database.php:165
20286 msgid "Add New Database"
20287 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20289 #: www/project/admin/database.php:166
20291 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20292 "the details to the project administrators"
20295 #: www/project/admin/database.php:168
20296 msgid "Database Type"
20297 msgstr "Datu base mota"
20299 #: www/project/admin/database.php:190
20300 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20301 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20303 #: www/project/admin/database.php:207
20305 msgstr "Datu base mota"
20307 #: www/project/admin/database.php:209
20308 msgid "New Password"
20309 msgstr "Pasahitza berria"
20311 #: www/project/admin/database.php:210
20312 msgid "Confirm New"
20313 msgstr "Berria baieztatu"
20315 #: www/project/admin/database.php:255
20316 msgid "Current Databases"
20317 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20319 #: www/project/admin/database.php:255
20320 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20323 #: www/project/admin/editimages.php:46
20324 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20326 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20327 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20329 #: www/project/admin/editimages.php:99
20331 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20332 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20334 #: www/project/admin/editimages.php:101
20335 msgid "Multimedia File Uploaded"
20336 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20338 #: www/project/admin/editimages.php:118
20339 msgid "Both file name and description are required"
20340 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20342 #: www/project/admin/editimages.php:137
20344 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20345 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20347 #: www/project/admin/editimages.php:139
20348 msgid "Multimedia File Deleted"
20349 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20351 #: www/project/admin/editimages.php:144
20352 msgid "File description is required"
20353 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20355 #: www/project/admin/editimages.php:161
20357 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20358 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20360 #: www/project/admin/editimages.php:163
20361 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20362 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20364 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20365 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20366 msgid "Edit Multimedia Data"
20367 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20369 #: www/project/admin/editimages.php:197
20372 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20373 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20374 "project multimedia data."
20376 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20377 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20378 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20380 #: www/project/admin/editimages.php:222
20381 msgid "Replace with new file (optional)"
20382 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20384 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20388 #: www/project/admin/editimages.php:236
20390 msgstr "Berriz jarri"
20392 #: www/project/admin/editimages.php:246
20393 msgid "Add Multimedia Data"
20394 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20396 #: www/project/admin/editimages.php:250
20397 msgid "Local filename"
20398 msgstr "Fitxero lokala"
20400 #: www/project/admin/editimages.php:268
20404 #: www/project/admin/editimages.php:290
20408 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20410 msgid "Trove Update Success"
20411 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20413 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20415 msgid "Edit Trove Categorization"
20416 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20418 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20420 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20421 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20422 "simply select “None Selected”."
20425 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20427 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20428 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20429 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20433 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20434 msgid "Update All Category Changes"
20435 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20437 #: www/project/admin/history.php:40
20438 #, fuzzy, php-format
20439 msgid "Project History of %s"
20440 msgstr "Proiektuaren historia"
20442 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20444 msgid "Project information updated"
20445 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20447 #: www/project/admin/index.php:112
20448 #, fuzzy, php-format
20449 msgid "Project Information for %s"
20450 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20452 #: www/project/admin/index.php:119
20453 msgid "Misc. Project Information"
20454 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20456 #: www/project/admin/index.php:123
20458 msgid "Group shell (SSH) server:"
20459 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20461 #: www/project/admin/index.php:124
20463 msgid "Group directory on shell server:"
20464 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20466 #: www/project/admin/index.php:125
20468 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20469 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20471 #: www/project/admin/index.php:134
20473 msgid "Descriptive Project Name"
20474 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20476 #: www/project/admin/index.php:141
20478 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20480 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20481 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20483 #: www/project/admin/index.php:150
20485 msgid "Project tags"
20486 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20488 #: www/project/admin/index.php:152
20489 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20492 #: www/project/admin/index.php:159
20493 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20496 #: www/project/admin/index.php:192
20498 msgid "Trove Categorization"
20499 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20501 #: www/project/admin/index.php:194
20504 msgstr "Rola Aldatu"
20506 #: www/project/admin/index.php:197
20507 msgid "Homepage Link"
20508 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20510 #: www/project/admin/index.php:260
20512 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20513 "submissions will be sent"
20515 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20516 "argitalpen berri bidaliko da."
20518 #: www/project/admin/index.php:261
20519 msgid "New Document Submissions"
20520 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20522 #: www/project/admin/index.php:263
20523 msgid "(send on all updates)"
20524 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20526 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20527 #: www/project/admin/users.php:283
20528 msgid "Add Users From List"
20529 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20531 #: www/project/admin/massadd.php:71
20533 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20534 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20535 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20538 #: www/project/admin/massadd.php:77
20540 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20544 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20546 msgid "No Matching Users Found"
20547 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20549 #: www/project/admin/massadd.php:116
20553 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20557 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20558 msgid "No IDs Were Passed"
20561 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20562 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20564 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20567 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20569 msgstr "Data Gehitu"
20571 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20572 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20575 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20577 msgid "Users and permissions"
20578 msgstr "Baimenak eguneratu"
20580 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20582 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20583 "Add / Remove member."
20586 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20591 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20592 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20595 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20596 msgid "Project History"
20597 msgstr "Proiektuaren historia"
20599 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20601 msgid "Show the significant change of your project."
20602 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20604 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20606 msgstr "Lanak argitaratu"
20608 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20609 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20612 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20614 msgstr "Lanak argitaratu"
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20617 msgid "Edit already created available position in your project."
20620 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20624 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20625 msgid "Database Admin"
20626 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20628 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20630 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20631 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20633 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20638 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20640 msgid "Failed to find namespace for database"
20641 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20643 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20645 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20646 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20647 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20648 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20649 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20650 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20651 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20652 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20653 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20654 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20655 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20656 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20658 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20659 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20660 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20661 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20662 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20663 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20664 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20665 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20666 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20667 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20668 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20669 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20670 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20671 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20673 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20674 msgid "You can't delete a global role from here."
20677 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20678 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20681 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20683 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20687 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20688 #, fuzzy, php-format
20689 msgid "Permanently Delete Role %s"
20690 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20692 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20693 #, fuzzy, php-format
20694 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20695 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20697 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20699 msgstr "Rol Berria"
20701 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20704 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20705 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20706 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20707 "will have it too."
20709 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20710 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20711 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20713 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20714 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20717 #: www/project/admin/tools.php:97
20718 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20721 #: www/project/admin/tools.php:108
20722 #, fuzzy, php-format
20723 msgid "Tools for %s"
20724 msgstr "Foroak zertarako"
20726 #: www/project/admin/tools.php:115
20728 msgid "Active Tools"
20731 #: www/project/admin/tools.php:152
20732 msgid "Use Project Activity"
20733 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20735 #: www/project/admin/tools.php:165
20737 msgstr "Foroak erabili"
20739 #: www/project/admin/tools.php:178
20741 msgid "Use Trackers"
20742 msgstr "Erregistroa erabili"
20744 #: www/project/admin/tools.php:191
20745 msgid "Use Mailing Lists"
20746 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20748 #: www/project/admin/tools.php:204
20753 #: www/project/admin/tools.php:217
20755 msgid "Use Documents"
20756 msgstr "Foroak erabili"
20758 #: www/project/admin/tools.php:230
20759 msgid "Use Surveys"
20760 msgstr "Inkestak erabili"
20762 #: www/project/admin/tools.php:243
20764 msgstr "Albisteak erabili"
20766 #: www/project/admin/tools.php:256
20768 msgid "Use Source Code"
20769 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20771 #: www/project/admin/tools.php:269
20772 msgid "Use File Release System"
20773 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20775 #: www/project/admin/tools.php:282
20777 msgstr "FTP-a erabili"
20779 #: www/project/admin/tools.php:291
20780 msgid "Use Statistics"
20781 msgstr "Estatistikaka erabili"
20783 #: www/project/admin/tools.php:315
20785 msgstr "Administrazio tresna"
20787 #: www/project/admin/tools.php:318
20789 msgid "Forums Admin"
20790 msgstr "Foroen administrazioa"
20792 #: www/project/admin/tools.php:321
20794 msgid "Trackers Admin"
20795 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20797 #: www/project/admin/tools.php:330
20799 msgid "Documents Admin"
20800 msgstr "Foroen administrazioa"
20802 #: www/project/admin/tools.php:333
20804 msgid "Survey Admin"
20805 msgstr "Inkesten administrazioa"
20807 #: www/project/admin/tools.php:336
20810 msgstr "Albisteen administraria"
20812 #: www/project/admin/tools.php:339
20814 msgid "Source Code Admin"
20815 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20817 #: www/project/admin/tools.php:342
20819 msgid "File Release System Admin"
20820 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20822 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20823 #: www/project/admin/users.php:152
20825 msgid "Role not selected"
20826 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20828 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20830 msgid "Member Added Successfully"
20831 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20833 #: www/project/admin/users.php:132
20835 msgid "Member Removed Successfully"
20836 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20838 #: www/project/admin/users.php:145
20840 msgid "Member Updated Successfully"
20841 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20843 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20845 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20846 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20848 #: www/project/admin/users.php:178
20851 msgstr "Argitalpenaren data"
20853 #: www/project/admin/users.php:189
20855 msgid "Role linked successfully"
20856 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20858 #: www/project/admin/users.php:202
20860 msgid "Role unlinked successfully"
20861 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20863 #: www/project/admin/users.php:212
20864 #, fuzzy, php-format
20865 msgid "Members of %s"
20868 #: www/project/admin/users.php:224
20869 msgid "Pending Membership Requests"
20872 #: www/project/admin/users.php:246
20876 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20877 #: www/project/admin/users.php:278
20882 #: www/project/admin/users.php:289
20884 msgid "Current Project Members"
20885 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20887 #: www/project/admin/users.php:358
20888 msgid "Grant extra role"
20891 #: www/project/admin/users.php:398
20893 msgid "Edit Permissions"
20894 msgstr "Baimenak eguneratu"
20896 #: www/project/admin/users.php:429
20897 msgid "Edit Observer"
20898 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20900 #: www/project/admin/users.php:433
20901 msgid "Currently used external roles"
20904 #: www/project/admin/users.php:448
20906 msgid "Unlink Role"
20907 msgstr "Rola Aldatu"
20909 #: www/project/admin/users.php:457
20910 msgid "Available external roles"
20913 #: www/project/admin/users.php:478
20914 msgid "Link external role"
20917 #: www/project/admin/vhost.php:59
20918 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20919 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20921 #: www/project/admin/vhost.php:65
20923 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20924 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20926 #: www/project/admin/vhost.php:96
20927 msgid "VHOST deleted"
20928 msgstr "VHOST ezabatua"
20930 #: www/project/admin/vhost.php:103
20931 msgid "Virtual Host Management"
20932 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20934 #: www/project/admin/vhost.php:105
20936 msgid "Add New Virtual Host"
20937 msgstr "Virtual Host gehitu"
20939 #: www/project/admin/vhost.php:108
20942 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20943 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20944 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20947 #: www/project/admin/vhost.php:112
20950 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20951 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20952 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20955 #: www/project/admin/vhost.php:120
20956 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20957 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20959 #: www/project/admin/vhost.php:154
20960 msgid "No VHOSTs defined"
20961 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20963 #: www/project/index.php:35
20964 msgid "A project must be specified for this page."
20967 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20968 msgid "Project Member List"
20969 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20971 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20973 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20974 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20976 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20977 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20980 #: www/project/memberlist.php:49
20985 #: www/project/memberlist.php:51
20987 msgid "Role(s)/Position(s)"
20988 msgstr "Kargu/Posizio"
20990 #: www/project/memberlist.php:53
20991 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20993 msgstr "Esperientzia"
20995 #: www/project/report/index.php:134
20997 msgstr "Garatzailea"
20999 #: www/project/report/index.php:153
21000 #, fuzzy, php-format
21004 #: www/project/request.php:49
21005 msgid "Your request has been submitted."
21008 #: www/project/request.php:54
21009 msgid "Request to join project"
21012 #: www/project/request.php:63
21014 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21015 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21017 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21018 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21022 #: www/project/request.php:66
21023 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21024 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21028 #: www/project/stats/index.php:95
21030 msgid "Project Statistics"
21031 msgstr "Estatistikaka erabili"
21033 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21034 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21035 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21039 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21040 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21042 msgid "Error during graphic computation."
21043 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21045 #: www/register/index.php:49
21048 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21052 #: www/register/index.php:136
21053 msgid "Registration complete"
21054 msgstr "Erregistro osoa"
21056 #: www/register/index.php:140
21059 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21060 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21062 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21063 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21065 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21067 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21070 #: www/register/index.php:155
21071 #, fuzzy, php-format
21072 msgid "Approval Error: %1$s"
21073 msgstr "Taldea onartu:"
21075 #: www/register/index.php:158
21078 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21079 "containing further information shortly."
21081 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21082 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21085 #: www/register/index.php:177
21087 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21088 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21089 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21091 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21092 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21093 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21095 #: www/register/index.php:184
21097 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21098 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21102 #: www/register/index.php:194
21104 msgid "Project Purpose And Summarization"
21105 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21107 #: www/register/index.php:196
21108 #, fuzzy, php-format
21110 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21111 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21112 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21113 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21114 "description will not be used as a public description of your project. It "
21115 "must be written in English."
21117 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21118 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21119 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21120 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21121 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21122 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21124 #: www/register/index.php:204
21126 msgid "Project Public Description"
21127 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21129 #: www/register/index.php:206
21131 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21132 "Summary page, in search results, etc."
21134 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21135 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21136 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21139 #: www/register/index.php:214
21141 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21142 "for your project."
21145 #: www/register/index.php:215
21147 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21148 "places around the site. They are:"
21151 #: www/register/index.php:217
21153 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21154 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21156 #: www/register/index.php:218
21157 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21160 #: www/register/index.php:219
21162 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21165 #: www/register/index.php:220
21166 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21169 #: www/register/index.php:221
21171 msgid "must be a valid Unix username;"
21172 msgstr "Unix izen baliogabea"
21174 #: www/register/index.php:222
21175 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21178 #: www/register/index.php:223
21180 msgid "Unix name will never change for this project;"
21181 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21183 #: www/register/index.php:225
21185 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21186 "things, including:"
21189 #: www/register/index.php:227
21191 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21194 #: www/register/index.php:228
21195 msgid "the URL of your source code repository,"
21198 #: www/register/index.php:230
21200 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21203 #: www/register/index.php:232
21204 msgid "search engines throughout the site."
21207 #: www/register/index.php:245
21209 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21210 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21213 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21218 #: www/register/index.php:264
21220 msgid "Project template"
21221 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21223 #: www/register/index.php:271
21226 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21227 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21228 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21229 "same set of enabled plugins, and so on)."
21232 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21233 msgid "Start from empty project"
21236 #: www/register/index.php:275
21239 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21240 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21241 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21244 #: www/register/index.php:287
21247 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21248 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21249 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21250 "enabled plugins, and so on)."
21253 #: www/register/index.php:299
21256 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21257 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21261 #: www/register/index.php:306
21263 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21266 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21268 msgstr "Erabiltzaileak"
21270 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21271 msgid "User Activity"
21274 #: www/reporting/index.php:54
21275 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21278 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21279 msgid "Project Activity"
21282 #: www/reporting/index.php:61
21283 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21286 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21287 msgid "Tool Pie Graphs"
21290 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21291 msgid "Site-Wide Activity"
21294 #: www/reporting/index.php:71
21295 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21298 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21299 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21304 #: www/reporting/index.php:72
21305 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21308 #: www/reporting/index.php:73
21309 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21312 #: www/reporting/index.php:74
21313 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21316 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21317 msgid "User Summary Report"
21320 #: www/reporting/index.php:82
21321 msgid "Administrative"
21324 #: www/reporting/index.php:84
21325 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21328 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21329 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21332 #: www/reporting/projecttime.php:62
21333 msgid "Time Tracking By Project"
21336 #: www/reporting/rebuild.php:42
21338 msgid "Successfully Rebuilt"
21339 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21341 #: www/reporting/rebuild.php:47
21343 msgid "Reporting System Initialization"
21344 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21346 #: www/reporting/rebuild.php:50
21348 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21349 "to rebuild the reporting tables."
21352 #: www/reporting/rebuild.php:53
21354 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21355 "am Sure” box and click the button below."
21358 #: www/reporting/rebuild.php:56
21359 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21362 #: www/reporting/rebuild.php:67
21363 msgid "Press ONLY ONCE"
21366 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21367 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21370 #: www/reporting/timeadd.php:70
21371 msgid "Internal error: delete: "
21374 #: www/reporting/timeadd.php:121
21376 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21379 #: www/reporting/timeadd.php:141
21380 msgid "Project/Task"
21383 #: www/reporting/timeadd.php:143
21384 msgid "Hours worked"
21387 #: www/reporting/timeadd.php:187
21388 msgid "Total Hours"
21391 #: www/reporting/timeadd.php:193
21395 #: www/reporting/timeadd.php:194
21397 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21398 "Task and category to record your time in."
21401 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21402 msgid "Change Week"
21405 #: www/reporting/timeadd.php:223
21406 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21409 #: www/reporting/timeadd.php:225
21411 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21415 #: www/reporting/timeadd.php:228
21416 msgid "Week Starting"
21419 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21420 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21422 msgid "Update Successful"
21423 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21425 #: www/reporting/timecategory.php:69
21429 #: www/reporting/timecategory.php:83
21431 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21432 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21436 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21438 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21442 #: www/reporting/usersummary.php:66
21444 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21445 "with an open date in that range."
21448 #: www/reporting/usersummary.php:73
21449 msgid "Task Status"
21452 #: www/reporting/usersummary.php:100
21453 msgid "No matches found"
21456 #: www/reporting/usersummary.php:106
21460 #: www/reporting/usersummary.php:107
21464 #: www/reporting/usertime.php:62
21465 msgid "User Time Reporting"
21468 #: www/scm/admin/index.php:66
21470 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21473 #: www/scm/admin/index.php:80
21476 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21479 #: www/scm/admin/index.php:153
21481 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21482 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21485 #: www/scm/admin/index.php:169
21486 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21489 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21491 msgid "View Source Code"
21492 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21494 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21496 msgid "Online Source code browsing"
21497 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21499 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21500 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21503 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21504 msgid "Administration page : enable / disable options"
21507 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21509 msgid "Commits By User"
21510 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21512 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21514 msgid "No commits during this period."
21515 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21517 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21519 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21520 "next few minutes."
21523 #: www/scm/index.php:45
21525 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21526 "configure one using the Administration submenu."
21529 #: www/scm/index.php:48
21530 #, fuzzy, php-format
21531 msgid "Source Code Repository for %s"
21532 msgstr "SCM errepositorioa"
21534 #: www/scm/reporting/index.php:35
21536 msgid "SCM Repository Reporting"
21537 msgstr "SCM errepositorioa"
21539 #: www/scm/reporting/index.php:37
21541 msgid "Commits Over Time"
21542 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21544 #: www/scm/reporting/index.php:42
21546 msgid "Commits Last 30 Days"
21549 #: www/scm/reporting/index.php:47
21551 msgid "Commits Last 90 Days"
21554 #: www/scm/reporting/index.php:52
21555 msgid "Commits Last 365 Days"
21558 #: www/scm/viewvc.php:95
21559 #, fuzzy, php-format
21560 msgid "Could not open script %s."
21561 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21563 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21564 msgid "This project's documents"
21567 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21571 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21572 msgid "This project's forums"
21575 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21576 msgid "This project's releases"
21579 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21580 msgid "This project's news"
21583 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21584 msgid "This project's tasks"
21587 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21588 msgid "This project's trackers"
21591 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21593 msgid "Error: Under min length search"
21594 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21596 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21597 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21599 msgid "Forum Search Results"
21600 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21602 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21603 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21605 msgid "Tracker Search Results"
21606 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21608 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21609 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21611 msgid "Task Search Results"
21612 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21614 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21615 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21617 msgid "Documentation Search Results"
21618 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21620 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21621 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21623 msgid "Files Search Results"
21624 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21626 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21627 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21629 msgid "News Search Results"
21630 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21632 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21634 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21637 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21638 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21642 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21643 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21644 msgid "No sections available (check your permissions)"
21647 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21648 msgid "with all words"
21651 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21652 msgid "with one word"
21655 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21660 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21662 msgid "Search for documents"
21663 msgstr "Foroak erabili"
21665 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21666 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21667 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21671 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21672 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21675 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21677 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21678 #, fuzzy, php-format
21679 msgid "%s Search Results"
21680 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21682 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21684 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21687 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21689 msgid "People Search"
21692 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21694 msgid "Project Search"
21695 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21697 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21701 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21702 msgid "Search the entire project"
21705 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21709 #: www/search/index.php:82
21710 msgid "Error: Invalid search"
21711 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21713 #: www/sendmessage.php:33
21718 #: www/sendmessage.php:33
21721 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21723 #: www/sendmessage.php:50
21724 #, fuzzy, php-format
21725 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21726 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21728 #: www/sendmessage.php:68
21732 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21736 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21737 msgid "Message has been sent"
21738 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21740 #: www/sendmessage.php:123
21741 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21744 #: www/sendmessage.php:127
21746 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21750 #: www/sendmessage.php:131
21752 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21753 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21754 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21755 "<b>Project Name</b>."
21758 #: www/sendmessage.php:141
21760 msgstr "Zure izena"
21762 #: www/sendmessage.php:145
21763 msgid "Your Email Address"
21764 msgstr "Posta elektronikoa"
21766 #: www/sendmessage.php:157
21767 msgid "Send Message"
21768 msgstr "Mezua bidali"
21770 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21771 msgid "Submit A New Snippet"
21772 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21774 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21775 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21776 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21778 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21779 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21781 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21783 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21784 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21785 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21787 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21788 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21789 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21790 msgid "Back To Add Page"
21791 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21793 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21794 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21795 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21797 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21798 #: www/snippet/submit.php:74
21799 msgid "Error doing snippet version insert"
21800 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21802 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21803 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21804 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21806 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21807 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21808 #: www/snippet/submit.php:81
21809 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21810 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21812 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21814 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21817 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21819 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21820 "specific version of a snippet on the browse pages."
21823 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21824 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21825 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21827 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21828 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21829 #: www/snippet/submit.php:144
21830 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21831 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21833 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21834 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21835 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21836 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21838 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21839 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21840 msgid "Snippets In This Package"
21841 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21843 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21845 msgid "New snippet version"
21846 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21848 #: www/snippet/addversion.php:84
21850 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21851 "enough to share with others, please do so."
21853 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21854 "mesedez egin ezazu."
21856 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21857 msgid "Paste the Code Here"
21858 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21860 #: www/snippet/addversion.php:127
21862 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21863 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21865 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21866 msgid "Error doing snippet package version insert"
21867 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21869 #: www/snippet/addversion.php:155
21871 msgid "New snippet package"
21872 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21874 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21875 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21876 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21878 #: www/snippet/addversion.php:165
21880 msgid "Add snippet to package"
21881 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21883 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21885 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21887 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21889 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21890 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21891 "you leave this page."
21893 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21894 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21895 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21897 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21898 #: www/snippet/package.php:109
21900 msgid "Add snippets to package"
21901 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21903 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21905 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21906 "then add them using the new window link shown above."
21908 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21909 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21911 #: www/snippet/addversion.php:207
21913 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21914 "enough to share with others, please do so."
21916 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21917 "mesedez egin ezazu."
21919 #: www/snippet/addversion.php:236
21921 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21922 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21924 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21925 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21926 #: www/snippet/index.php:101
21927 msgid "Snippet Library"
21928 msgstr "Adabakien liburutegia"
21930 #: www/snippet/browse.php:61
21932 msgid "Snippets by language: %1$s"
21933 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21935 #: www/snippet/browse.php:68
21937 msgid "Snippets by category: %1$s"
21938 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21940 #: www/snippet/browse.php:70
21942 msgid "Error: bad url?"
21943 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21945 #: www/snippet/browse.php:79
21946 msgid "No snippets found"
21947 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21949 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21950 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21952 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21954 #: www/snippet/browse.php:85
21959 #: www/snippet/browse.php:92
21960 msgid "Packages Of Snippets"
21961 msgstr "Adabakien paketeak"
21963 #: www/snippet/browse.php:107
21967 #: www/snippet/delete.php:142
21969 msgid "Error: mangled URL?"
21970 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21972 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21973 msgid "Error: no versions found"
21974 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21976 #: www/snippet/detail.php:60
21977 msgid "Versions Of This Snippet:"
21978 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21980 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21981 msgid "Download Version"
21982 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21984 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21985 msgid "Date Posted"
21986 msgstr "Argitalpen data"
21988 #: www/snippet/detail.php:87
21989 msgid "Changes since last version:"
21990 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21992 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21994 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
21996 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
21999 #: www/snippet/detail.php:106
22001 msgid "Latest Snippet Version: "
22002 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22004 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22005 msgid "Submit a new version"
22006 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22008 #: www/snippet/detail.php:116
22010 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22011 "feel it is appropriate to share with others."
22013 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22014 "mesedez egin ezazu."
22016 #: www/snippet/detail.php:150
22017 msgid "Versions Of This Package:"
22018 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22020 #: www/snippet/detail.php:153
22021 msgid "Package Version"
22022 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22024 #: www/snippet/detail.php:156
22026 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22028 #: www/snippet/detail.php:193
22030 msgid "Latest Package Version: "
22031 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22033 #: www/snippet/detail.php:203
22035 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22036 "feel it is appropriate to share with others."
22038 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22039 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22041 #: www/snippet/detail.php:223
22043 msgid "Error: was the URL mangled?"
22044 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22046 #: www/snippet/index.php:50
22048 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22049 "and functions with the Open Source Software Community."
22052 #: www/snippet/index.php:52
22054 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22055 "snippet quickly and easily."
22058 #: www/snippet/index.php:54
22060 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22061 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22064 #: www/snippet/index.php:56
22066 msgid "Browse Snippets"
22069 #: www/snippet/index.php:58
22070 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22073 #: www/snippet/index.php:64
22074 msgid "Browse by Language"
22075 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22077 #: www/snippet/package.php:57
22079 msgid "Error doing snippet package insert"
22080 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22082 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22083 #: www/snippet/package.php:127
22084 msgid "Submit A New Snippet Package"
22085 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22087 #: www/snippet/package.php:62
22088 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22089 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22091 #: www/snippet/package.php:132
22093 "You can group together existing snippets into a package using this "
22094 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22095 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22098 #: www/snippet/package.php:135
22099 msgid "Create the package using this form."
22102 #: www/snippet/package.php:136
22104 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22108 #: www/snippet/package.php:138
22110 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22111 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22112 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22116 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22117 msgid "Suggest a Language"
22118 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22120 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22121 msgid "Suggest a Category"
22122 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22124 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22125 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22127 msgstr "Bat aukeratu"
22129 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22131 msgstr "Unix administrazioa"
22133 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22134 msgid "HTML Manipulation"
22135 msgstr "HTML manipulazioa"
22137 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22138 msgid "BBS Systems"
22139 msgstr "BBS sistemak"
22141 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22145 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22149 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22150 msgid "Database Manipulation"
22151 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22153 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22157 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22158 msgid "File Management"
22159 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22161 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22165 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22169 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22170 msgid "Shopping Carts"
22171 msgstr "Erosketa txartelak"
22173 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22174 msgid "Math Functions"
22175 msgstr "Funtzio matematikoak"
22177 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22181 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22182 msgid "Full Script"
22183 msgstr "Script osoa"
22185 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22186 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22187 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22189 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22191 msgstr "Irakur nazazu"
22193 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22197 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22198 msgid "WebSite Only"
22199 msgstr "Web bakarrik"
22201 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22202 msgid "Other Language"
22203 msgstr "Beste hizkuntza"
22205 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22206 msgid "Create A Package"
22207 msgstr "Pakete bat sortu"
22209 #: www/snippet/submit.php:59
22210 msgid "Error doing snippet insert"
22211 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22213 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22214 msgid "Snippet Added Successfully."
22215 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22217 #: www/snippet/submit.php:85
22219 msgid "Snippet submit"
22222 #: www/snippet/submit.php:89
22224 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22225 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22226 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22230 #: www/snippet/submit.php:92
22232 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22233 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22234 "you are submitting an entirely new script or function."
22237 #: www/snippet/submit.php:113
22238 msgid "Script Type"
22239 msgstr "Script mota"
22241 #: www/soap/index.php:160
22245 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22247 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22248 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22250 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22252 msgid "Register Date:"
22253 msgstr "Erregistratua"
22255 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22256 #, fuzzy, php-format
22258 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22259 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22261 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22263 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22264 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22265 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22266 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22268 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22269 #, fuzzy, php-format
22271 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22273 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22275 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22277 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22279 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22280 #, fuzzy, php-format
22281 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22282 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22284 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22285 #, fuzzy, php-format
22286 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22287 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22289 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22290 #, fuzzy, php-format
22291 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22292 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22294 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22295 msgid "Software Map"
22296 msgstr "Software mapa"
22298 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22299 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22300 msgid "That Trove category does not exist"
22301 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22303 #: www/softwaremap/trove_list.php:84
22305 msgid "Project tree"
22306 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22308 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22310 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22311 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22313 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22314 msgid "Remove This Filter"
22315 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22317 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22319 msgid "%1$s projects"
22320 msgstr "%1$s proiektu"
22322 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22324 msgstr "Nola ikusi"
22326 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22327 #, fuzzy, php-format
22328 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22329 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22330 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22331 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22333 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22334 msgid "Activity Percentile: "
22335 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22337 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
22339 msgid "Activity Ranking: "
22340 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22342 #: www/softwaremap/trove_list.php:323
22343 msgid "Registered: "
22344 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22346 #: www/source.php:36
22347 msgid "A file must be specified for this page."
22350 #: www/source.php:40
22351 msgid "The file argument is invalid."
22354 #: www/source.php:53
22355 msgid "Cannot find specified file to display."
22358 #: www/source.php:56
22360 msgid "Source of %1$s"
22361 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22363 #: www/stats/graphs.php:36
22364 #, fuzzy, php-format
22365 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22366 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22368 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22369 msgid "OVERVIEW STATS"
22370 msgstr "Estatistikak"
22372 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22373 msgid "PROJECT STATS"
22374 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22376 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22377 msgid "SITE GRAPHS"
22378 msgstr "Gunearen grafikoak"
22380 #: www/stats/graphs.php:50
22381 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22384 #: www/stats/i18n.php:32
22385 #, fuzzy, php-format
22386 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22387 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22389 #: www/stats/i18n.php:54
22390 msgid "Total Non-English"
22391 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22393 #: www/stats/i18n.php:59
22395 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22396 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22397 "browser preferences"
22399 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22400 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22401 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22403 #: www/stats/index.php:32
22404 #, fuzzy, php-format
22405 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22406 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22408 #: www/stats/index.php:60
22410 msgid "Other statistics"
22411 msgstr "Estatistikaka erabili"
22413 #: www/stats/lastlogins.php:41
22414 msgid "No records found. Database error: "
22417 #: www/stats/lastlogins.php:52
22419 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22421 #: www/stats/projects.php:37
22422 #, fuzzy, php-format
22423 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22424 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22426 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22428 msgid "All Projects"
22429 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22431 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22433 msgid "Special Projects"
22434 msgstr "Izar proiektuak"
22436 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22438 msgid " (no category found with ID %d)"
22441 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22442 msgid "Projects in trove category:"
22443 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22445 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22446 msgid "OR enter Special Project List:"
22447 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22449 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22450 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22451 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22453 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22457 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22459 msgstr "azken_30-k"
22461 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22463 msgstr "Nola ikusi:"
22465 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22466 msgid "Generate Report"
22467 msgstr "Informea sortu"
22469 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22471 msgstr "Erregistro guztiak"
22473 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22477 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22479 msgstr "Azpidomeinua"
22481 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22485 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22486 msgid "Query returned no valid data."
22487 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22489 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22491 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22492 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22494 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22495 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22497 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22499 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22500 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22501 msgid "Subdomain Views"
22502 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22504 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22508 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22510 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22511 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22513 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22514 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22515 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22517 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22519 msgstr "Garatzaileak"
22521 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22522 msgid "Page view: no graph to display."
22525 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22528 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22530 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22532 msgid "New projects"
22533 msgstr "Azpiprojektua"
22535 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22536 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22539 #: www/survey/admin/index.php:35
22541 msgid "Surveys Administration"
22542 msgstr "Inkesten administrazioa"
22544 #: www/survey/admin/index.php:52
22546 msgid "You are not a Project admin"
22547 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22549 #: www/survey/admin/index.php:58
22550 msgid "It's simple to create a survey."
22553 #: www/survey/admin/index.php:62
22554 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22557 #: www/survey/admin/index.php:65
22559 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22560 "strong> list of questions)."
22563 #: www/survey/admin/index.php:68
22566 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22569 #: www/survey/admin/index.php:73
22572 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22575 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22576 "editatu dauden inkestak"
22578 #: www/survey/admin/question.php:52
22580 msgid "Edit a Question"
22581 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22583 #: www/survey/admin/question.php:52
22585 msgid "Add a Question"
22586 msgstr "Galdera bat gehitu"
22588 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22590 msgid "Cannot get Survey Question"
22591 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22593 #: www/survey/admin/question.php:78
22595 msgid "Delete successful"
22596 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22598 #: www/survey/admin/question.php:119
22600 msgid "No questions found"
22601 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22603 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22605 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22606 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22608 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22609 msgid "Survey Questions"
22610 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22612 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22613 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22614 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22616 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22617 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22619 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22622 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22623 #, fuzzy, php-format
22624 msgid "%1$s question found"
22625 msgid_plural "%1$s questions found"
22626 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22627 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22629 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22631 msgstr "Erantzunak"
22633 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22637 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22638 msgid "Survey Results"
22639 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22641 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22643 msgid "Cannot get Survey"
22644 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22646 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22651 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22652 msgid "No Survey Question is found"
22653 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22655 #: www/survey/admin/survey.php:72
22657 msgid "Survey Added"
22658 msgstr "Inkesten administrazioa"
22660 #: www/survey/admin/survey.php:91
22662 msgid "Edit a Survey"
22663 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22665 #: www/survey/admin/survey.php:91
22667 msgid "Add a Survey"
22668 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22670 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22672 msgstr "Inkesta gehitu"
22674 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22676 msgid "Add Question"
22677 msgstr "Galdera gehitu"
22679 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22680 msgid "Show Results"
22681 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22683 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22685 msgid "Views Surveys"
22686 msgstr "Inkestak erabili"
22688 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22690 msgid "Add this Question"
22691 msgstr "Galdera hau gehitu."
22693 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22695 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22698 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22700 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22701 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22705 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22707 msgid "Question Type"
22708 msgstr "Galdera mota"
22710 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22712 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22715 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22717 msgid "Add this Survey"
22718 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22720 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22722 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22724 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22726 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22727 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22728 msgid "Survey Title"
22729 msgstr "Inkestaren izenburua"
22731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22733 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22736 msgid "Addable Questions"
22737 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22745 msgid "Questions in this Survey"
22746 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22750 msgid "Delete from this Survey"
22751 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22763 #, fuzzy, php-format
22764 msgid "%d question found"
22765 msgid_plural "%d questions found"
22766 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22767 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22769 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22771 msgstr "Inkestaren ID-a"
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22774 msgid "Number of Questions"
22775 msgstr "Galdera kopurua"
22777 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22778 msgid "Number of Votes"
22779 msgstr "Botu kopurua"
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22782 msgid "Did I Vote?"
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22791 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22792 msgid "Result with Graph"
22793 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22795 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22796 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22797 msgid "Result with Graph and Comments"
22800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22801 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22807 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22811 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22814 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22816 msgstr "Boturik Ez"
22818 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22819 #, fuzzy, php-format
22820 msgid "View All %1$s Comment"
22821 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22822 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22823 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22825 #: www/survey/index.php:46
22826 #, fuzzy, php-format
22827 msgid "Surveys for %1$s"
22828 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22830 #: www/survey/index.php:58
22832 msgid "Select a survey to vote"
22833 msgstr "Izar proiektuak"
22835 #: www/survey/privacy.php:41
22837 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22838 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22841 #: www/survey/privacy.php:44
22843 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22844 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22845 "understand the quality of a given project."
22848 #: www/survey/privacy.php:47
22850 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22851 "project administrators or the public or third parties."
22854 #: www/survey/privacy.php:50
22856 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22857 "specific users or developers."
22860 #: www/survey/privacy.php:53
22862 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22863 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22866 #: www/survey/rating_resp.php:59
22867 msgid "Vote registered"
22868 msgstr "Erregistratutako bozka"
22870 #: www/survey/rating_resp.php:60
22871 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22872 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22874 #: www/survey/rating_resp.php:64
22879 #: www/survey/rating_resp.php:64
22882 msgstr "Erantzunak"
22884 #: www/survey/rating_resp.php:64
22888 #: www/survey/survey.php:51
22889 msgid "Vote for Survey"
22890 msgstr "Inkestaren izena"
22892 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22895 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22897 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22900 #: www/survey/survey_resp.php:41
22901 msgid "Survey Complete"
22902 msgstr "Inkesta osatua"
22904 #: www/survey/survey_resp.php:57
22905 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22906 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22908 #: www/survey/survey_resp.php:58
22911 msgstr "Goraintziak ; )"
22913 #: www/terms.php:31
22914 msgid "Terms of use"
22917 #: www/terms.php:36
22919 msgid "%1$s Terms of Use"
22922 #: www/terms.php:39
22925 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22926 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22927 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22930 #: www/top/index.php:29
22931 #, fuzzy, php-format
22932 msgid "Top %1$s Projects"
22933 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22935 #: www/top/index.php:32
22938 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22939 "ranked projects in several categories."
22941 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22942 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22945 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22946 msgid "Most Active All Time"
22947 msgstr "Proiektu aktiboena"
22949 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22950 msgid "Top Downloads"
22951 msgstr "Gehien deskargatuak"
22953 #: www/top/index.php:37
22954 msgid "Top Project Pageviews"
22955 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22957 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22958 msgid "Top Forum Post Counts"
22959 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22961 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22962 msgid "Updated Daily"
22963 msgstr "Egunero gaurkotua"
22965 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22966 msgid "View Other Top Categories"
22967 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22969 #: www/top/mostactive.php:52
22971 msgid "Project name"
22972 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22974 #: www/top/mostactive.php:52
22977 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22979 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22983 #: www/top/toplist.php:37
22984 #, fuzzy, php-format
22985 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22986 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22988 #: www/top/topusers.php:52
22989 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22990 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22992 #: www/top/topusers.php:55
22996 #: www/top/topusers.php:65
22998 msgstr "Sailkapena"
23000 #: www/top/topusers.php:66
23002 msgstr "Azken sailkapena"
23004 #: www/top/topusers.php:86
23008 #: www/top/topusers.php:89
23012 #: www/top/topusers.php:92
23017 #: www/top/topusers.php:95
23018 #, fuzzy, php-format
23022 #: www/tracker/admin/index.php:99
23024 msgid "Delete Layout Template"
23025 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23027 #: www/tracker/admin/index.php:100
23028 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23031 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23033 msgid "Do you really want to do that?"
23034 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23036 #: www/tracker/admin/index.php:111
23038 msgid "Layout Template Deleted"
23039 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23041 #: www/tracker/admin/index.php:176
23043 msgid "Delete Canned Response"
23044 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23046 #: www/tracker/admin/index.php:177
23048 msgid "You are about to delete your canned response"
23049 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23051 #: www/tracker/admin/index.php:193
23053 msgid "Canned Response Deleted"
23054 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23056 #: www/tracker/admin/index.php:238
23057 msgid "Successfully Deleted."
23060 #: www/tracker/download.php:56
23061 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23064 #: www/tracker/index.php:51
23065 #, fuzzy, php-format
23066 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23067 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23069 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23071 msgid "Response Time"
23072 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23074 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23076 msgid "By Assignee"
23077 msgstr "Nork esleitua"
23079 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23081 msgid "Tracker Activity Reporting"
23082 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23084 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23086 msgid "No roadmap available"
23087 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23089 #: www/tracker/roadmap.php:191
23091 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23092 "related to a release."
23095 #: www/tracker/roadmap.php:192
23098 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23099 "\">create roadmaps</a>."
23102 #: www/tracker/roadmap.php:238
23103 #, fuzzy, php-format
23104 msgid "release %s is not available"
23105 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23107 #: www/tracker/roadmap.php:409
23109 msgid "Display options"
23110 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23112 #: www/tracker/roadmap.php:422
23114 msgid "Number of release(s) to display"
23115 msgstr "Galdera kopurua"
23117 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23119 msgid "Return to last release(s)"
23122 #: www/tracker/roadmap.php:435
23124 msgid "Display graphs"
23125 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23127 #: www/tracker/roadmap.php:437
23131 #: www/tracker/roadmap.php:452
23133 msgid "No release available"
23134 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23136 #: www/tracker/roadmap.php:471
23138 msgid "Display as text"
23139 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23141 #: www/tracker/roadmap.php:512
23143 msgid "No data for this release"
23144 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23146 #: www/tracker/roadmap.php:538
23149 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23151 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23152 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23153 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23155 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23157 msgid "Parent Category: "
23158 msgstr "Goi kategoria:"
23160 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23162 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23163 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23165 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23166 msgid "New category full name (80 characters max): "
23167 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23169 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23170 msgid "New category description (255 characters max): "
23171 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23173 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23174 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23175 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23177 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23178 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23179 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23181 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23185 #: www/trove/index.php:46
23188 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23190 #: www/trove/index.php:69
23192 msgid "Limiting View"
23193 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23195 #: www/trove/index.php:76
23196 msgid "Remove Filter"
23197 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23199 #: www/trove/index.php:178
23201 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23203 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23205 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23207 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23209 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23210 msgid "Invalid Trove Category"
23211 msgstr "Kategoria baliogabea"
23213 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23214 msgid "Empty strings"
23215 msgstr "Kate hutsak"
23217 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23218 msgid "Cannot update"
23219 msgstr "Ezin da eguneratu"
23222 msgid "No User Name Provided"
23223 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23225 #: www/widgets/widgets.php:54
23226 #, fuzzy, php-format
23227 msgid "Personal Page for %s"
23228 msgstr "Nere orri pertsonala"
23231 #~ msgid "No documents"
23232 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23235 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23236 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23239 #~ msgid "Last modified"
23240 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23243 #~ msgid "New document"
23244 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23247 #~ msgid "New folder"
23248 #~ msgstr "Rol Berria"
23250 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23251 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23257 #~ msgid "File-Release"
23258 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23261 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23262 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23265 #~ msgid "Project Administration."
23266 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23268 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23269 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23272 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23273 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23275 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23276 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23279 #~ msgid "Error getting forum"
23280 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23283 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23284 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23287 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23288 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23291 #~ msgid "Project summary"
23292 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23295 #~ msgid "Edit Ticket: "
23296 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23299 #~ msgid "Task failed:"
23300 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23303 #~ msgid "Missing category name."
23304 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23307 #~ msgid "External subprojects Admin"
23308 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23310 #~ msgid "Project Info"
23311 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23314 #~ msgid "Target date"
23315 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23318 #~ msgid "Request tokens"
23319 #~ msgstr "Galderak"
23321 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23322 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23324 #~ msgid "Notes & Changes"
23325 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23327 #~ msgid "Login name"
23328 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23330 #~ msgid "[New Account]"
23331 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23333 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23334 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23337 #~ msgid "Role name"
23338 #~ msgstr "Rol Izena"
23341 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23342 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23344 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23345 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23346 #~ "%1$s -en ageri."
23349 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23350 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23353 #~ msgid "Insert Failed: "
23354 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23357 #~ msgid "Error inserting: "
23358 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23361 #~ msgid "Error updating: "
23362 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23365 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23367 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23368 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23370 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23373 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23375 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23376 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23378 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23382 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23383 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23386 #~ msgid "Content:"
23387 #~ msgstr "Kontu berria"
23390 #~ msgid "Child project: "
23391 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23393 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23394 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23403 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23404 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23406 #~ msgid "No responses set up in this group"
23407 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23410 #~ msgstr "Erantzun"
23413 #~ msgid "Start Monitoring"
23414 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23417 #~ msgid "Stop monitoring"
23418 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23421 #~ msgid "Stop monitor"
23422 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23425 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23426 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23428 #~ msgid "Public Areas"
23429 #~ msgstr "Gune publikoa"
23431 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23432 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23436 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23439 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23440 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23442 #~ msgid "Filename"
23443 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23445 #~ msgid "Subject:"
23448 #~ msgid "Message:"
23452 #~ msgid "Posted by:"
23453 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23455 #~ msgid "Error: User does not exist"
23456 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23459 #~ msgid "That user does not exist"
23460 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23463 #~ msgid "Move to trash this document"
23464 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23467 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23468 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23470 #~ msgid "Failed to add the skill"
23471 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23473 #~ msgid "Skills edit"
23474 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23476 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23477 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23480 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23481 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23484 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23485 #~ "can't, you can still enter your skills."
23487 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23488 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23490 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23492 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23495 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23496 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23499 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23500 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23502 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23503 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23506 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23507 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23509 #~ msgid "JOB updated successfully"
23510 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23512 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23513 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23515 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23516 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23518 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23519 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23522 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23523 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23525 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23526 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23528 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23529 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23532 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23533 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23536 #~ msgid "Error inserting value: "
23537 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23539 #~ msgid "My Diary And Notes"
23540 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23542 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23543 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23545 #~ msgid "Mailing list"
23546 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23549 #~ msgid "Mailing Lists for"
23550 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23552 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23553 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23556 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23557 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23558 #~ "of that group (below)."
23560 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23561 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23562 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23565 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23568 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23569 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23572 #~ msgid "Project full name"
23573 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23575 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23576 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23579 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23580 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23581 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23582 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23583 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23585 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23586 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23587 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23588 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23592 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23593 #~ "link to define your own canned responses"
23595 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23596 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23599 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23600 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23601 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23602 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23603 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23604 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23606 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23607 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23608 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23609 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23610 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23614 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23615 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23616 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23617 #~ "in Ascending or Descending order."
23619 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23620 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23621 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23622 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23626 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23627 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23628 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23629 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23630 #~ "support request into a bug."
23632 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23633 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23634 #~ "egin behar duzu."
23637 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23638 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23639 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23640 #~ "problem with a project."
23642 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23643 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23644 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23645 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23649 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23650 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23651 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23652 #~ "canned responses"
23654 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23655 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23656 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23657 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23658 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23660 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23661 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23663 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23664 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23667 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23668 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23671 #~ msgid "Delete Custom Field"
23672 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23675 #~ msgid "Delete Tracker"
23676 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23678 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23679 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23685 #~ msgid "Release name"
23686 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23689 #~ msgid "Post date"
23690 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23693 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23694 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23697 #~ msgid "Search results for %1$s"
23698 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23700 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23701 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23703 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23704 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23707 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23708 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23711 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23712 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23714 #~ msgid "Error creating group object"
23715 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23718 #~ msgid "Virtual Host: "
23719 #~ msgstr "Host birtuala"
23722 #~ msgid "Site admin"
23723 #~ msgstr "Administrari gunea"
23725 #~ msgid "Virtual Host:"
23726 #~ msgstr "Host birtuala"
23728 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23729 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23732 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23734 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23736 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23737 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23739 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23740 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23743 #~ msgid "Registation Complete"
23744 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23748 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23749 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23750 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23752 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23753 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23754 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23768 #~ msgid "Permission Denied"
23769 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23771 #~ msgid "Permission denied"
23772 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23774 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23776 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23779 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23780 #~ msgstr "Talde pribatua"
23782 #~ msgid "Member since:"
23783 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23786 #~ msgid "User Id:"
23787 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23789 #~ msgid "Login name:"
23790 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23792 #~ msgid "Language:"
23793 #~ msgstr "Hizkuntza"
23796 #~ msgid "Email Address:"
23797 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23799 #~ msgid "Address:"
23800 #~ msgstr "Helbidea:"
23803 #~ msgstr "Telefonoa:"
23809 #~ msgstr "Izenburua:"
23812 #~ msgid "Real Name:"
23813 #~ msgstr "Benetazko izena"
23816 #~ msgid "Additional informations"
23817 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23820 #~ msgid "Access Tokens"
23821 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23824 #~ msgid "Include child projects:"
23825 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23828 #~ msgid "Submitted by:"
23829 #~ msgstr "Nork bidalia"
23832 #~ msgid "Assigned to:"
23833 #~ msgstr "Nori esleitua"
23836 #~ msgid "Attached files"
23837 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23840 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23842 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23845 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23846 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23849 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23850 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23853 #~ msgid "Error On Update: "
23854 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23856 #~ msgid "Error On Update:"
23857 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23860 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23861 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23864 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23866 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23869 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23870 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23873 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23874 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23876 #~ msgid "Mass update"
23877 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23880 #~ msgid "Attach :"
23881 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23884 #~ msgid "Mailing List "
23885 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23888 #~ msgid "Message :"
23892 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23893 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23896 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23897 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23900 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23901 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23904 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23905 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23907 #~ msgid "Email Addr:"
23908 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23911 #~ msgid "Edit job"
23912 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23918 #~ msgid "Customize layout"
23919 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23922 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23923 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23926 #~ msgid "Confirm Deletion"
23927 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23930 #~ msgid "All users"
23931 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23934 #~ msgid "Add file"
23935 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23938 #~ msgid "Access Token Url"
23939 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23942 #~ msgid "Last Success:"
23943 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23946 #~ msgid "Last Failure:"
23947 #~ msgstr "Abizena:"
23951 #~ msgstr "Estatistikak"
23953 #~ msgid "No Stats Available"
23954 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23957 #~ msgid "No group_id set."
23958 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23960 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23961 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23964 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23965 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23967 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23968 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23969 #~ "administrazioa'."
23972 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23973 #~ "is anything we can do to help you."
23975 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23976 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23978 #~ msgid "%s Project Approved"
23979 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23981 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23982 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23984 #~ msgid "Submitted Description"
23985 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23988 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23989 #~ "notified of their decision."
23991 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23992 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23994 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23995 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23998 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23999 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24002 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24003 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24007 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24008 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24010 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24011 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24012 #~ "dira.</p><br /><br />"
24014 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24015 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24018 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24019 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24021 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24022 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24025 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24026 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24029 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24030 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24033 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24034 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24037 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24038 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24041 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24042 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24044 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24045 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24047 #~ msgid "I'm Sure"
24048 #~ msgstr "Ziur nago"
24051 #~ msgid "Add forum"
24052 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24055 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24056 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24059 #~ msgid "Assigned To"
24060 #~ msgstr "Nori esleitua"
24063 #~ msgid "Submitted By"
24064 #~ msgstr "Nork bidalia"
24067 #~ msgid "Related tasks"
24068 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24071 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24072 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24073 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24074 #~ "them in together below."
24076 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24077 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24078 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24080 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24081 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24084 #~ msgstr "Administrazioa"
24087 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24088 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24091 #~ msgid "Submit changes"
24092 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24095 #~ msgid "Change week"
24096 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24099 #~ msgid "Download as a zip"
24100 #~ msgstr "Deskargak"
24102 #~ msgid "Missing Parameters"
24103 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24106 #~ msgid "monitoring stopped."
24107 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24110 #~ msgid "monitoring started"
24111 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24114 #~ msgid "Monitoring stopped."
24115 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24118 #~ msgid "Monitoring started."
24119 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24122 #~ msgid "No action to perform."
24123 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24125 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24126 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24129 #~ msgid "No data to display"
24130 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24132 #~ msgid "ERROR doing insert"
24133 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24135 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24136 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24139 #~ msgid "Survey Title: "
24140 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24143 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24144 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24146 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24147 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24150 #~ msgid "Browse per category."
24151 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24154 #~ msgid "Release date"
24155 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24157 #~ msgid "Diary & Notes"
24158 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24160 #~ msgid "User fetch FAILED"
24161 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24164 #~ msgid "Page views"
24165 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24168 #~ msgid "Cumulative users."
24172 #~ msgid "Users added."
24173 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24176 #~ msgid "Projects added."
24177 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24180 #~ msgid "Cumulative Projects."
24181 #~ msgstr "Talde pribatua"
24184 #~ msgstr "Hilabeteak"
24192 #~ msgid "New Additions, by Day"
24193 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24195 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24196 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24198 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24199 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24202 #~ msgid "Forge Page Views"
24203 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24205 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24206 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24208 #~ msgid "Views (RED)"
24209 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24211 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24212 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24214 #~ msgid "Responses"
24215 #~ msgstr "Erantzunak"
24218 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24221 #~ msgid "View All Comments"
24222 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24224 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24225 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24227 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24228 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24230 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24231 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24234 #~ msgid "Error - update failed!"
24235 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24237 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24238 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24240 #~ msgid "Invalid Message ID"
24241 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24243 #~ msgid "Invalid Password:"
24244 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24247 #~ msgid "Invalid email "
24248 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24250 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24251 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24254 #~ msgid "Date not valid"
24255 #~ msgstr "Argitalpen data"
24258 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24259 #~ msgstr "ID baliogabea"
24262 #~ msgid "Invalid Group Object"
24263 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24265 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24266 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24268 #~ msgid "Invalid Unix name"
24269 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24272 #~ msgid "Invalid folder."
24273 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24276 #~ msgid "Invalid filename"
24277 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24280 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24281 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24283 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24284 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24286 #~ msgid "Jabber Address:"
24287 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24289 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24290 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24292 #~ msgid "Jabber Address"
24294 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24297 #~ msgid "Error Getting Forum"
24298 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24300 #~ msgid "Existing Responses:"
24301 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24303 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24304 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24307 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24309 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24310 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24312 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24313 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24316 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24317 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24319 #~ msgid "Parent Category:"
24320 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24323 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24324 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24326 #~ msgid "Filename<br />Release"
24327 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24329 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24330 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24332 #~ msgid "File Type<br />Update"
24333 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24335 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24336 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24338 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24339 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24341 #~ msgid "Monitoring started"
24342 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24345 #~ msgid "Unix Project Name:"
24346 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24349 #~ msgid "Project Unix Name:"
24350 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24353 #~ msgid "Tracker:"
24354 #~ msgstr "Erregistroa"
24358 #~ msgstr "Datu base mota"
24360 #~ msgid "User name:"
24361 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24363 #~ msgid "Real name"
24364 #~ msgstr "Benetazko izena"
24367 #~ msgid "User added successfully"
24368 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24371 #~ msgid "User name"
24372 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24374 #~ msgid "Pageviews"
24375 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24377 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24378 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24383 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24384 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24387 #~ msgid "Missing required parameters : "
24388 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24391 #~ msgid "Missing required parameters."
24392 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24395 #~ msgid "Login name or email address:"
24396 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24399 #~ msgid "UserName"
24400 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24402 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24403 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24406 #~ msgid "--the %1$s staff."
24407 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24409 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24411 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24415 #~ msgid "Add user"
24416 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24418 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24420 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24421 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24423 #~ msgid "Username"
24424 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24426 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24427 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24429 #~ msgid "The %1$s Team"
24430 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24432 #~ msgid "The %1$s Crew"
24433 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24435 #~ msgid "Last 24H"
24436 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24438 #~ msgid "Last 7days"
24439 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24441 #~ msgid "Last 2weeks"
24442 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24444 #~ msgid "Last 1month"
24445 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24447 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24448 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24450 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24451 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24453 #~ msgid "Error in insert"
24454 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24456 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24457 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24459 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24460 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24462 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24463 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24465 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24466 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24468 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24469 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24472 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24473 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24476 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24477 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24479 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24480 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24483 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24484 #~ "and you are the list administrator.\n"
24486 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24488 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24491 #~ "List administration can be found at:\n"
24494 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24495 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24497 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24499 #~ "-- the %1$s staff\n"
24501 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24502 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24504 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24506 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24509 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24512 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24513 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24515 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24517 #~ "-- %1$s langileak\n"
24521 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24522 #~ "and you are the list administrator.\n"
24524 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24526 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24529 #~ "List administration can be found at:\n"
24532 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24533 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24535 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24537 #~ "-- the %1$s staff\n"
24539 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24540 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24542 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24544 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24547 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24550 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24551 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24553 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24555 #~ "-- %1$s langileak\n"
24557 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24558 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24561 #~ msgid "Invalid email address."
24562 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24566 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24567 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24571 #~ " -- the %1$s staff"
24573 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24574 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24576 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24578 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24580 #~ msgid "New Email Address:"
24581 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24585 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24586 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24587 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24589 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24590 #~ "to change your password:\n"
24594 #~ " -- the %1$s staff\n"
24596 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24597 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24599 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24602 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24607 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24608 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24610 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24611 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24613 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24614 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24616 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24617 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24619 #~ msgid "Account options"
24620 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24622 #~ msgid "Login with SSL"
24623 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24626 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24627 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24629 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24630 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24632 #~ msgid "Approving Project"
24633 #~ msgstr "Taldea onartu"
24635 #~ msgid "Other Information"
24636 #~ msgstr "Beste informazioa"
24638 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24639 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24642 #~ msgstr "Suspenditua"
24644 #~ msgid "Project totals"
24645 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24647 #~ msgid "Read More/Comment"
24648 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24651 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24652 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24655 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24656 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24659 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24660 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24663 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24664 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24667 #~ msgid "Repository name: "
24668 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24671 #~ msgid "Project:"
24672 #~ msgstr "Proiektuak"
24675 #~ msgid "Directory:"
24676 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24679 #~ msgid "Document title:"
24680 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24683 #~ msgid "Submitter:"
24684 #~ msgstr "Nork bidalia"
24687 #~ msgid "Document Directory:"
24688 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24691 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24692 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24695 #~ msgid "New directory"
24696 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24699 #~ msgid "no description"
24700 #~ msgstr "Deskribapena:"
24703 #~ msgid "Document Title:"
24704 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24707 #~ msgid "Submit a new document."
24708 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24711 #~ msgid "Add a new folder."
24712 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24715 #~ msgid "Add a new document"
24716 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24719 #~ msgid "Inject a Tree"
24720 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24728 #~ msgstr "Fitxategia"
24735 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24736 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24739 #~ msgid "Add a new item"
24740 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24743 #~ msgid "Documents folder:"
24744 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24747 #~ msgid "List files & Directories"
24748 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24752 #~ msgstr "Txostenak"
24755 #~ msgid "Mailing Lists."
24756 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24759 #~ msgid "Relation"
24760 #~ msgstr "Erabakia"
24763 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24764 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24767 #~ msgid "Tasks Admin"
24768 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24770 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24771 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24773 #~ msgid "Package:"
24774 #~ msgstr "Pakete:"
24780 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24781 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24783 #~ msgid "Changes:"
24784 #~ msgstr "Aldaketak:"
24786 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24787 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24790 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24791 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24793 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24794 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24796 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24797 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24799 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24800 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24802 #~ msgid "UNIX Admin"
24803 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24805 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24806 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24808 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24809 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24815 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24816 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24820 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24821 #~ "Software Map</a>."
24822 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24825 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24826 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24829 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24830 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24833 #~ msgid "Diretory"
24834 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24837 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24838 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24841 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24842 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24845 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24846 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24849 #~ msgid "Menu Type"
24850 #~ msgstr "Fitxero mota"
24853 #~ msgid "Your HTML Code."
24854 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24857 #~ msgid "Add a new link"
24858 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24861 #~ msgid "Full Name:"
24862 #~ msgstr "Izen osoa"
24865 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24866 #~ "Description is 255 chars."
24868 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24869 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24872 #~ msgid "mkdir failed"
24873 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24876 #~ msgstr "Oharrak:"
24879 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24880 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24883 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24884 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24887 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24888 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24891 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24892 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24895 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24896 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24899 #~ msgid "URL successfully changed"
24900 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24903 #~ msgid "Type successfully changed"
24904 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24907 #~ msgid "Nothing done"
24908 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24911 #~ msgid "Name of the tab:"
24912 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24916 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24919 #~ msgid "Modify extra tabs"
24920 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24923 #~ msgid "Rename to:"
24924 #~ msgstr "Rol Izena"
24927 #~ msgid "New URL:"
24928 #~ msgstr "Rol Berria"
24931 #~ msgid "Move or delete tab"
24932 #~ msgstr "Ezabatu"
24935 #~ msgid "Delete tab"
24936 #~ msgstr "Ezabatu"
24939 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24940 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24945 #~ msgid "Last Logins"
24946 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24949 #~ msgid "User list for "
24950 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24953 #~ msgid "Subproject:"
24954 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24957 #~ msgid "Summary:"
24958 #~ msgstr "Laburpena"
24961 #~ msgid "Details:"
24962 #~ msgstr "Xehetasunak"
24965 #~ msgid " Error inserting value: "
24966 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24969 #~ msgid "Added to skill inventory "
24970 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24973 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24974 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24976 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24977 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24979 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24980 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24983 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24984 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24987 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24988 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24991 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24992 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24995 #~ msgid "Roadmap: "
24996 #~ msgstr "Benetazko izena"
24999 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25000 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25003 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25004 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25007 #~ msgid "No Storage API Found"
25008 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25011 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25012 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25015 #~ msgid "Documentations"
25016 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25020 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25022 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25023 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25026 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25029 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25030 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25037 #~ msgid "Role name:"
25038 #~ msgstr "Rol Izena"
25049 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25056 #~ msgid " Archives"
25057 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25060 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25061 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25064 #~ msgid "Submitted by: %s"
25065 #~ msgstr "Nork bidalia"
25068 #~ msgid "Error: No group selected"
25069 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25072 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25073 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25075 #~ msgid "Must select a file type."
25076 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25078 #~ msgid "Must select a processor type."
25079 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25081 #~ msgid "Must Choose One"
25082 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25085 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25086 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25090 #~ msgstr "Nork bidalia"
25093 #~ msgid "Task Successed"
25094 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25097 #~ msgid "Task succeeded"
25098 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25103 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25104 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25106 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25107 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25109 #~ msgid "Lifespan"
25110 #~ msgstr "Hilabetea"
25112 #~ msgid "Statistics for All Time"
25113 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25116 #~ msgid "Projects importer"
25117 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25120 #~ msgid "Document Edit"
25121 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25124 #~ msgid "View File URL"
25125 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25127 #~ msgid "Submit Edit"
25128 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25131 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25132 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25135 #~ msgid "Existing Survey"
25136 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25137 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25138 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25141 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25142 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25145 #~ msgid "DocumentGroup:"
25146 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25149 #~ msgid "No Document Directory Found"
25150 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25153 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25154 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25157 #~ msgid "Document released successfully."
25158 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25161 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25162 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25165 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25166 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25169 #~ msgid "Admin Pending Files"
25170 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25173 #~ msgid "Admin Options"
25174 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25177 #~ msgid "Add new documentation directory"
25178 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25181 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25184 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25187 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25188 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25190 #~ msgid "Code Snippets"
25191 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25194 #~ msgid "Public (PServer)"
25195 #~ msgstr "Gune publikoa"
25198 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25199 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25202 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25203 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25207 #~ msgstr "Pribatua"
25210 #~ msgid "No Access"
25211 #~ msgstr "Ez aldatu"
25215 #~ msgstr "Azalpenak"
25222 #~ msgid "Admin Only"
25226 #~ msgid "Read/Post"
25227 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25230 #~ msgid "Anonymous Forum"
25231 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25234 #~ msgid "Forum Admin"
25235 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25238 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25239 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25241 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25242 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25244 #~ msgid "Insert Failed"
25245 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25248 #~ msgid "Commentary:"
25249 #~ msgstr "Azalpenak"
25252 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25253 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25256 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25257 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25259 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25260 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25263 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25264 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25267 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25268 #~ msgstr "Nork bidalia"
25270 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25271 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25274 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25275 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25278 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25279 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25282 #~ msgid "Error Getting Package"
25283 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25286 #~ msgid "Error Getting Release"
25287 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25290 #~ msgid "Error Getting File"
25291 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25293 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25294 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25297 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25298 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25301 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25302 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25304 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25305 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25308 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25309 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25310 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25312 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25313 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25314 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25321 #~ msgid "Name Of Survey:"
25322 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25324 #~ msgid "Download default template"
25325 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25327 #~ msgid "Add/Update template"
25328 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25331 #~ msgid "Select Template"
25332 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25334 #~ msgid "Publicly Available"
25335 #~ msgstr "Publikoa"
25337 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25338 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25341 #~ msgid "Renderer Deleted"
25344 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25345 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25347 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25348 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25350 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25351 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25354 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25355 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25358 #~ msgid "Directory Name"
25359 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25361 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25362 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25365 #~ msgid "Update</p>"
25366 #~ msgstr "Eguneratua"
25368 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25370 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25372 #~ msgid "License:"
25373 #~ msgstr "Lizentzia:"
25375 #~ msgid "Approve/Reject"
25376 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25378 #~ msgid "User ID:"
25379 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25381 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25382 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25384 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25385 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25388 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25389 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25391 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25392 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25394 #~ msgid "Languages Distributions"
25395 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25397 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25398 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25400 #~ msgid "Survey Inserted"
25401 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25403 #~ msgid "Edit Survey"
25404 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25406 #~ msgid "Edit Questions"
25407 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25409 #~ msgid "Edit A Question"
25410 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25412 #~ msgid "Edit A Survey"
25413 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25416 #~ msgstr "Xehetasunak"
25419 #~ msgid "Project info"
25420 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25424 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25425 #~ "the download server)."
25427 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25428 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25429 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25432 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25433 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25437 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25438 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25439 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25440 #~ "under the title<br />"
25442 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25443 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25444 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25446 #~ msgid "This project has no visible documents"
25447 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25450 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25451 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25454 #~ msgid "Webcalendar"
25455 #~ msgstr "Egutegiak"
25457 #~ msgid "Choose a User first"
25458 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25460 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25461 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25464 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25465 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25467 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25468 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25471 #~ msgid "Project: %1$s"
25472 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25474 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25475 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25477 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25478 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25480 #~ msgid "Page Information"
25481 #~ msgstr "Informazio orria"
25483 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25484 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25486 #~ msgid "No such trove category"
25487 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25489 #~ msgid "Full Category Name"
25490 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25492 #~ msgid "Short Name"
25493 #~ msgstr "Izen laburra"
25496 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25497 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25498 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25499 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25500 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25501 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25502 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25503 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25505 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25506 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25507 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25508 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25509 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25510 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25511 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25512 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25513 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25514 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25516 #~ msgid "You must be logged in first"
25517 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25520 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25521 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25523 #~ msgid "Group information updated"
25524 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25526 #~ msgid "Edit Group Info"
25527 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25529 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25530 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25532 #~ msgid "Active Features"
25533 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25535 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25536 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25539 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25541 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25542 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25544 #~ msgid "Trove Categorization: "
25545 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25547 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25548 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25550 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25551 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25553 #~ msgid "Add A Question"
25554 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25556 #~ msgid "Error inserting question"
25557 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25559 #~ msgid "Question type"
25560 #~ msgstr "Galdera mota"
25562 #~ msgid "Add This Question."
25563 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25565 #~ msgid "Show Existing Questions."
25566 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25569 #~ msgid "Title required"
25570 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25573 #~ msgid "Question inserted"
25574 #~ msgstr "Galdera mota"
25577 #~ msgid "Question insert failed"
25578 #~ msgstr "Galdera mota"
25581 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25582 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25583 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25584 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25586 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25587 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25588 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25589 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25591 #~ msgid "Show Existing Questions"
25592 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25594 #~ msgid "Editing Question"
25595 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25598 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25599 #~ "pages may be misleading"
25601 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25602 #~ "okerrak izan litezke"
25605 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25606 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25609 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25610 #~ "pages could be misleading or messed up"
25612 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25613 #~ "okerrak izan litezke"
25615 #~ msgid "Name of Survey"
25616 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25619 #~ msgid "%1$s survey found"
25620 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25621 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25622 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25625 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25626 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25627 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25628 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25629 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25630 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25631 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25632 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25633 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25634 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25635 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25637 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25638 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25639 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25640 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25641 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25642 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25643 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25644 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25645 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25646 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25647 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25649 #~ msgid "Top Projects"
25650 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25653 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25654 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25657 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25658 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25661 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25662 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25665 #~ msgid "Confirm Has"
25666 #~ msgstr "Baieztatu"
25668 #~ msgid "Error getting member object"
25669 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25672 #~ msgid "Could Not Get Group"
25673 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25675 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25676 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25678 #~ msgid "You must enter a user name."
25679 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25681 #~ msgid "Invalid operation"
25682 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25684 #~ msgid "Unix Group Name:"
25685 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25688 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25689 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25693 #~ msgstr "Balio zaharra"
25695 #~ msgid "Group Unix Name:"
25696 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25698 #~ msgid "Group List"
25699 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25701 #~ msgid "Group List for Category:"
25702 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25704 #~ msgid "Recent logins"
25705 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25707 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25708 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25710 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25711 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25713 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25714 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25716 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25717 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25719 #~ msgid "Groups Membership"
25720 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25722 #~ msgid "All Groups"
25723 #~ msgstr "Talde guztiak"
25725 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25726 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25728 #~ msgid "Group Unix Name"
25729 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25732 #~ msgid "Missing User Argument"
25733 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25735 #~ msgid "Ratings turned off"
25736 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25739 #~ msgid "Edit Docs"
25740 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25742 #~ msgid "Group Name"
25743 #~ msgstr "Taldearen izena"
25745 #~ msgid "No Document Groups defined"
25746 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25748 #~ msgid "Add a group"
25749 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25751 #~ msgid "New Group Name"
25752 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25755 #~ msgid "Edit Groups"
25756 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25758 #~ msgid "Edit a group"
25759 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25762 #~ msgid "Delete Groups"
25763 #~ msgstr "Talde guztiak"
25767 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25768 #~ "(documents and subgroups)."
25769 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25771 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25772 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25775 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25776 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25778 #~ msgid "All Languages"
25779 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25781 #~ msgid "Previous Messages"
25782 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25784 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25785 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25788 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25789 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25790 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25791 #~ "contact your site administrator.</p>"
25793 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25794 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25795 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25796 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25798 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25799 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25801 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25802 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25806 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25807 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25808 #~ "found on this project's homepage."
25810 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25811 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25812 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25814 #~ msgid "Task Manager"
25815 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25817 #~ msgid "Developer Profile"
25818 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25820 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25821 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25823 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25824 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25827 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25828 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25830 #~ msgid "Monitored FileModules"
25831 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25834 #~ msgid "My Roles"
25838 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25839 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25841 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25842 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25844 #~ msgid "error - missing info"
25845 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25847 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25848 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25851 #~ msgid "Invalid year"
25852 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25855 #~ msgid "Invalid month"
25856 #~ msgstr "ID baliogabea"
25859 #~ msgid "Invalid day"
25860 #~ msgstr "ID baliogabea"
25862 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25863 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25865 #~ msgid "Group Trove Information"
25866 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25869 #~ msgid "Edit Project Info"
25870 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25873 #~ msgid "Use Task Manager"
25874 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25876 #~ msgid "Add Role"
25877 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25879 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25880 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25883 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25884 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25886 #~ msgid "Missing File Argument"
25887 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25889 #~ msgid "Invalid File Argument"
25890 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25892 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25893 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25896 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25897 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25898 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25899 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25901 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25902 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25903 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25904 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25905 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25907 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25908 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25910 #~ msgid "Click to return to previous page"
25911 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25913 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25914 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25916 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25918 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25919 #~ "zehaztu orri honetarako"
25921 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25923 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25925 #~ msgid "Project Tree"
25926 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25929 #~ msgid "Show Source"
25930 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25932 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25933 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25936 #~ msgid "Group name is already exists"
25937 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25940 #~ msgid "Postal address"
25941 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25943 #~ msgid "Update preferences"
25944 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25947 #~ msgid " Developer Project News"
25948 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25951 #~ msgid " Activity"
25952 #~ msgstr "Aktibatu"
25955 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25956 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25967 #~ msgid "Release & Notes"
25968 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25970 #~ msgid "Short Description: "
25971 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25973 #~ msgid "Homepage Link: "
25974 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25976 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25977 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25980 #~ msgid "Tracker admin"
25981 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25984 #~ msgid "Doc manager admin"
25985 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25988 #~ msgid "Forum admin"
25989 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25992 #~ msgid "FRS admin"
25993 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25996 #~ msgid "SCM admin"
25997 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25999 #~ msgid "Group Members"
26000 #~ msgstr "Taldekideak"
26002 #~ msgid "Edit Public Info"
26003 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26005 #~ msgid "Group Change History"
26006 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26009 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26010 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26013 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26014 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26020 #~ msgid "Developer Info"
26021 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26023 #~ msgid "Software/Group"
26024 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26027 #~ msgid "News Data"
26028 #~ msgstr "Data gabe"
26031 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26032 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26033 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26034 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26035 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26036 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26037 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26038 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26039 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26040 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26042 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26043 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26044 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26045 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26046 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26047 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26048 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26049 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26050 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26051 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26052 #~ "izenaren ostean.<p>"
26055 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26056 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26057 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26058 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26060 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26062 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26065 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26066 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26068 #~ msgid "View My Developer Profile"
26069 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26071 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26072 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26074 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26075 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26078 #~ msgid "Mailing lists"
26079 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26082 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26084 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26087 #~ msgid "Bug Tracker"
26088 #~ msgstr "Erregistroa"
26091 #~ msgid "Patch Submissions"
26092 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26095 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26097 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26098 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26099 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26100 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26101 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26102 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26103 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26104 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26105 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26106 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26107 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26108 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26109 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26110 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26111 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26112 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26113 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26114 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26128 #~ msgid "Invalid full name"
26129 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26131 #~ msgid "Error doing insert"
26132 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26134 #~ msgid "Error Getting %s"
26135 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26137 #~ msgid "Invalid MessageID"
26138 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26140 #~ msgid "Activity Percentile:"
26141 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26143 #~ msgid "DevProfile"
26144 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26146 #~ msgid "Registered:"
26147 #~ msgstr "Erregistratua:"
26149 #~ msgid "Check all"
26150 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26152 #~ msgid "Clear all"
26153 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26155 #~ msgid "Project Openings"
26156 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26158 #~ msgid "My Page"
26159 #~ msgstr "Nere orria"
26162 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26163 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26164 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26165 #~ "under the title."
26167 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26168 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26169 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26171 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26172 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26174 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26175 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26177 #~ msgid "Error: disabled feature."
26178 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26180 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26182 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26183 #~ "zehaztu orri honetarako"
26185 #~ msgid "Forum monitoring started"
26186 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26188 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26189 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26191 #~ msgid "No valid Group Object"
26192 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26194 #~ msgid "Message Not Found"
26195 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26197 #~ msgid "Error - disabled feature."
26198 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26200 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26201 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26203 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26204 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26206 #~ msgid "Followup"
26207 #~ msgstr "Azalpenak"
26210 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26211 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26212 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26213 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26214 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26215 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26217 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26218 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26219 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26220 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26221 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26224 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26225 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"