1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-12 12:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:69
240 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
241 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
242 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
243 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
244 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
245 #: common/tracker/actions/query.php:325 common/tracker/actions/query.php:340
246 #: common/tracker/actions/query.php:346 common/tracker/actions/query.php:347
247 #: common/tracker/actions/query.php:382 common/tracker/actions/query.php:384
248 #: common/tracker/actions/query.php:386 common/tracker/actions/query.php:391
249 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
250 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
251 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
252 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
253 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
254 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
255 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
268 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
269 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
270 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
271 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
272 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
273 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
275 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
276 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
277 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
278 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
279 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
280 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
281 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
282 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
283 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
284 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
285 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
286 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
287 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
288 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
289 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
290 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
291 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
292 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
293 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
294 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
295 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
296 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
297 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
298 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
299 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
300 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
301 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
302 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
303 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
304 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
305 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
306 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
307 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
308 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
309 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
310 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
311 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
312 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
313 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
314 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
315 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
316 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
317 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
318 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
319 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
320 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
321 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
322 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
323 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
324 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
325 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
326 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:96
327 #: www/pm/admin/index.php:118 www/pm/admin/index.php:258
328 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
329 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
330 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52
331 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
332 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173
333 #: www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202
334 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
335 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
336 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
337 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
338 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:323
339 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
340 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
341 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
342 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
343 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
344 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
345 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
346 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
350 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
351 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
352 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
353 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
354 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
355 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
356 #: www/frs/monitor.php:66
357 msgid "Monitoring Started"
358 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
360 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
361 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
362 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
363 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
364 #: www/frs/monitor.php:58
365 msgid "Monitoring Stopped"
366 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
368 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
369 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
370 msgid "Docman: monitoring action unknown."
373 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
375 msgid "released successfully."
376 msgstr "Arrakastaz sortua"
378 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
380 msgid "reserved successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
385 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
390 msgid "moved to trash successfully."
391 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
400 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
410 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
420 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
421 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
423 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
425 msgid "activated successfully."
426 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
428 #: common/docman/Document.class.php:65
429 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
430 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
431 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
432 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
433 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
434 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
435 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
436 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
437 #: common/include/Permission.class.php:102
438 #: common/mail/MailingList.class.php:65
439 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
440 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
441 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
442 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
443 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
444 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
445 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
446 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
447 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
448 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
449 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
450 msgid "No Valid Group Object"
451 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
453 #: common/docman/Document.class.php:82
454 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
455 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
456 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
457 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
458 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
460 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
462 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
464 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
465 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
466 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
467 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
469 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
470 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
471 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
473 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
474 #: common/docman/Document.class.php:842
476 msgid "Document already published in this folder"
477 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
479 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
481 msgid "Error Adding Document:"
482 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
484 #: common/docman/Document.class.php:198
487 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
489 #: common/docman/Document.class.php:214
491 msgid "Error fetching Document"
492 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
494 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
495 #: common/docman/Document.class.php:1097
497 msgid "Error updating document group:"
498 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
500 #: common/docman/Document.class.php:252
502 msgid "Document: Invalid docid"
503 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
505 #: common/docman/Document.class.php:581
506 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
508 msgid "Unable To Remove Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:602
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
513 msgid "Unable To Add Monitor"
514 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
516 #: common/docman/Document.class.php:618
517 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
519 msgid "Unable To Clear Monitor"
520 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
522 #: common/docman/Document.class.php:669
524 msgid "Document lock failed"
525 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
527 #: common/docman/Document.class.php:697
529 msgid "Document reservation failed"
530 msgstr "Dokumentuak irakurri."
532 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937
539 msgid "Updated document"
540 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
542 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
543 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
547 #: common/docman/Document.class.php:940
548 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
549 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
550 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
551 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
552 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
553 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
554 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
555 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
556 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
560 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
561 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
562 #: common/docman/views/editfile.php:38
563 msgid "Document Title"
564 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
566 #: common/docman/Document.class.php:943
568 msgid "Document description"
569 msgstr "Deskribapena:"
571 #: common/docman/Document.class.php:944
572 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
573 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
574 #: common/tracker/actions/query.php:346
576 msgstr "Nork bidalia"
578 #: common/docman/Document.class.php:946
579 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
580 msgid "For more info, visit:"
583 #: common/docman/Document.class.php:951
584 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
588 #: common/docman/Document.class.php:1016
590 msgid "Error Deleting Document:"
591 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
593 #: common/docman/Document.class.php:1092
594 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
595 msgid "wrong column name"
598 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
599 msgid "No Documents Found"
600 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
602 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
603 #: common/docman/views/listfile.php:173
604 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
606 msgid "Document Folder"
607 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
611 msgid "Name is required"
612 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
615 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
617 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
618 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
620 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
622 msgid "Folder name already exists"
623 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
625 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
627 msgid "Error Adding Folder:"
628 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
631 msgid "Unsupported injected file:"
634 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
636 msgid "Invalid Document Folder ID"
637 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
639 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
641 msgid "Documents Folder name already exists"
642 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
649 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
651 msgid "Browse this folder"
652 msgstr "Multzoa edituatu"
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
655 #: common/docman/views/additem.php:59
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
662 msgid "Updated folder by"
663 msgstr "Erregistro eguneratu:"
665 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
671 msgid "Unable to extract ZIP file."
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
675 msgid "Unable to open ZIP file."
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
680 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
681 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
684 msgid "Injected by ZIP:"
687 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
689 msgid "Unknown item."
690 msgstr "Unix kontuaren egoera"
692 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
693 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
696 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
697 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
699 msgid "No Documents Folder Found"
700 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
702 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
704 msgid "Number of documents in this folder"
705 msgstr "Galdera kopurua"
707 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
709 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
712 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
713 msgid "Number of deleted documents in this folder"
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
717 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
722 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
726 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
727 #: www/project/report/index.php:137
728 msgid "Last Modified"
731 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
732 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
733 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
734 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
735 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
736 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
737 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
738 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
739 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
753 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
754 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
755 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
756 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
757 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
758 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
759 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
760 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
761 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
762 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
763 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
764 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
765 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
766 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
767 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
768 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
769 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
770 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
771 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
772 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
776 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
777 #: common/docman/include/webdav.php:295
778 msgid "webdav db error:"
781 #: common/docman/views/addfile.php:88
782 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
785 #: common/docman/views/addfile.php:91
787 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
791 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
792 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
793 #: common/docman/views/listfile.php:218
794 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
795 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
796 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
797 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
798 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
799 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
800 #: plugins/blocks/www/index.php:202
801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
803 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
804 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
805 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
806 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
807 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
808 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
809 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
810 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
811 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
812 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
814 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
815 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
816 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
817 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
818 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
819 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
820 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
821 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
822 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
823 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
824 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
825 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
826 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
827 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
828 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
829 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
830 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
831 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
832 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
833 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
834 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
835 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
836 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
837 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
838 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
839 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
840 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
841 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
842 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
843 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
844 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
845 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
846 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
848 msgstr "Deskribapena"
850 #: common/docman/views/addfile.php:92
851 msgid "A brief description to be placed just under the title."
854 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
855 msgid "Both fields are used by the document search engine."
858 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
859 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
860 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
862 msgid "(at least %1$s characters)"
863 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
865 #: common/docman/views/addfile.php:116
867 msgid "Type of Document"
868 msgstr "Foroak erabili"
870 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
871 #: common/docman/views/editfile.php:51
872 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
873 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
877 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
878 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
879 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
880 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
881 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
882 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
883 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
884 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
885 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
886 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
887 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
888 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
894 #: common/docman/views/addfile.php:121
896 msgid "Already-uploaded file"
899 #: common/docman/views/addfile.php:124
901 msgid "Create online"
904 #: common/docman/views/addfile.php:130
905 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
907 msgstr "Fitxategia bidali"
909 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
910 #: common/docman/views/editfile.php:81
912 msgid "(max upload size: %1$s)"
915 #: common/docman/views/addfile.php:139
916 msgid "Enter a valid URL"
919 #: common/docman/views/addfile.php:151
922 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
923 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
926 #: common/docman/views/addfile.php:158
928 msgid "You need first to upload file in %s"
929 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
931 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
932 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
933 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
934 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
935 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
936 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
937 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
938 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
939 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
941 msgstr "Fitxeroaren izena"
943 #: common/docman/views/addfile.php:193
945 msgid "Documents folder that document belongs in"
946 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
948 #: common/docman/views/addfile.php:204
950 msgid "Status of that document"
951 msgstr "Orri hau monitorizatu"
953 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
954 msgid "Mandatory fields"
957 #: common/docman/views/addfile.php:214
958 msgid "Submit Information"
959 msgstr "Dokumentua bidali"
961 #: common/docman/views/additem.php:31
962 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
963 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
964 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
965 #: common/docman/views/listfile.php:56
966 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
967 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
968 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
969 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
971 msgid "Document Manager Access Denied"
972 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
974 #: common/docman/views/additem.php:56
976 msgid "Submit a new document in this folder."
977 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
979 #: common/docman/views/additem.php:58
980 msgid "Create a folder based on this name."
983 #: common/docman/views/additem.php:60
985 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
989 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
992 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
994 #: common/docman/views/additem.php:84
996 msgid "Upload archive:"
997 msgstr "Fitxategia bidali"
999 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1001 msgid "Name of the document subfolder to create"
1002 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1004 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1006 msgid "Name of the document folder to create"
1007 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1009 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1010 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1014 #: common/docman/views/admin.php:49
1015 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1018 #: common/docman/views/admin.php:57
1019 msgid "Enable Create Online Documents"
1022 #: common/docman/views/admin.php:60
1023 msgid "Disable Create Online Documents"
1026 #: common/docman/views/admin.php:69
1027 msgid "Enable Search Engine"
1030 #: common/docman/views/admin.php:72
1031 msgid "Disable Search Engine"
1034 #: common/docman/views/admin.php:81
1035 msgid "Force reindexation search engine"
1038 #: common/docman/views/admin.php:90
1039 msgid "Enable Webdav Interface"
1042 #: common/docman/views/admin.php:93
1043 msgid "Disable Webdav Interface"
1046 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1049 msgstr "Fitxeroaren izena"
1051 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1055 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1059 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1060 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1061 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1062 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1063 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1064 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1068 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1069 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1070 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1071 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1072 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1073 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1074 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1075 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1076 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1077 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1078 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1082 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1085 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1088 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1090 #: common/docman/views/editfile.php:57
1092 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1096 #: common/docman/views/editfile.php:65
1098 msgid "Folder that document belongs to:"
1099 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1101 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1102 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1103 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1104 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1105 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1106 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1107 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1108 #: www/project/admin/database.php:208
1112 #: common/docman/views/editfile.php:75
1113 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1116 #: common/docman/views/editfile.php:80
1118 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1119 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1121 #: common/docman/views/help.php:38
1123 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1124 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1126 #: common/docman/views/help.php:39
1127 msgid "Direct Webdav URL"
1130 #: common/docman/views/listfile.php:112
1131 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1133 msgid "Invalid folder"
1134 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1136 #: common/docman/views/listfile.php:158
1137 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1138 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1140 msgid "Edit document dialog box"
1141 msgstr "Multzoa edituatu"
1143 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1144 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1146 msgstr "Azpiprojektua"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1152 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1153 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1154 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1156 msgid "Edit this folder"
1157 msgstr "Multzoa edituatu"
1159 #: common/docman/views/listfile.php:176
1161 msgid "Move this folder and his content to trash"
1162 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1164 #: common/docman/views/listfile.php:178
1166 msgid "Permanently delete this folder"
1167 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1169 #: common/docman/views/listfile.php:183
1171 msgid "Add a new item in this folder"
1172 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1174 #: common/docman/views/listfile.php:190
1175 msgid "Download this folder as a ZIP"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:195
1180 msgid "Stop monitoring this folder"
1181 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1183 #: common/docman/views/listfile.php:198
1185 msgid "Start monitoring this folder"
1186 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1188 #: common/docman/views/listfile.php:218
1189 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1190 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1193 #: common/docman/views/listfile.php:218
1194 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1195 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1196 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1197 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1198 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1199 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1200 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1201 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1203 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1204 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1205 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1206 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1207 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1208 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1209 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1210 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1211 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1212 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1213 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1217 #: common/docman/views/listfile.php:218
1218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1219 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1220 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1221 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1222 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1223 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1224 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1225 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1226 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1227 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1228 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1229 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1230 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1231 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1235 #: common/docman/views/listfile.php:218
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1237 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1242 #: common/docman/views/listfile.php:218
1243 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1244 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1245 #: common/include/Group.class.php:792
1246 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1247 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1248 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1249 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1250 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1251 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1254 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1255 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1256 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1257 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1258 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1259 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1260 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1261 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1262 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1263 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1264 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1265 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1266 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1267 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1268 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1269 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1270 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1271 #: www/reporting/usersummary.php:105
1275 #: common/docman/views/listfile.php:218
1276 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1277 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1278 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1279 #: www/project/admin/editimages.php:267
1283 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1284 #: www/project/report/index.php:170
1288 #: common/docman/views/listfile.php:221
1289 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1290 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1291 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1293 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1298 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1299 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1300 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1301 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1302 #: www/account/editsshkeys.php:51
1307 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1309 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1312 #: common/docman/views/listfile.php:243
1313 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1314 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1315 msgid "Visit this link"
1318 #: common/docman/views/listfile.php:248
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1322 msgid "View this document"
1323 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1325 #: common/docman/views/listfile.php:257
1326 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1327 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1332 #: common/docman/views/listfile.php:259
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1334 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1337 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1338 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1339 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1340 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1341 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1342 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1343 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1344 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1345 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1346 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1347 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1348 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1349 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1350 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1351 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1352 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1353 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1354 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1355 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1356 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1357 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1358 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1359 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1360 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1361 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1362 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1363 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1364 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1365 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1366 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1367 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1368 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1369 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1370 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1371 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1372 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1373 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1374 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1375 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1376 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1377 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1378 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1379 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1380 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1381 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1382 #: www/reporting/usersummary.php:129
1383 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1384 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1385 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1386 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1387 #: www/stats/lastlogins.php:61
1391 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1393 msgid "Reserved Document"
1394 msgstr "Foroak erabili"
1396 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1398 msgid "Move this document to trash"
1399 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1402 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1403 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1405 msgid "Edit this document"
1406 msgstr "Multzoa edituatu"
1408 #: common/docman/views/listfile.php:328
1409 msgid "Reserve this document for later edition"
1412 #: common/docman/views/listfile.php:328
1414 msgid "Reserve this document"
1415 msgstr "Foroak erabili"
1417 #: common/docman/views/listfile.php:333
1418 msgid "Enforce reservation"
1421 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1423 msgid "Release reservation"
1424 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1426 #: common/docman/views/listfile.php:344
1428 msgid "Stop monitoring this document"
1429 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1431 #: common/docman/views/listfile.php:347
1433 msgid "Start monitoring this document"
1434 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:358
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1439 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1440 "document to get actions"
1443 #: common/docman/views/listfile.php:359
1444 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1445 msgid "Mass actions for selected documents:"
1448 #: common/docman/views/listfile.php:362
1450 msgid "Move to trash"
1451 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1453 #: common/docman/views/listfile.php:364
1454 msgid "Reserve for later edition"
1457 #: common/docman/views/listfile.php:364
1460 msgstr "Behatzailea"
1462 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1463 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1465 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1466 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1470 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1471 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1472 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1473 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1474 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1476 msgid "Stop Monitoring"
1477 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:370
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1481 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1483 msgid "Download as a ZIP"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:376
1487 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1488 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1490 msgid "No documents."
1491 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1493 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1494 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1498 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1501 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1502 msgid "Updated since less than 7 days"
1505 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1507 msgid "Delete permanently this document."
1508 msgstr "Foroak erabili"
1510 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1512 msgid "Delete permanently."
1513 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1515 #: common/docman/views/menu.php:44
1517 msgid "View Documents"
1518 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1520 #: common/docman/views/menu.php:46
1522 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1523 "files of selected folder."
1526 #: common/docman/views/menu.php:49
1528 msgid "Add new item"
1529 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1531 #: common/docman/views/menu.php:51
1533 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1536 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1537 #: common/include/Navigation.class.php:171
1538 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1539 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1540 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1541 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1545 #: common/docman/views/menu.php:57
1546 msgid "Search documents in this project using keywords."
1549 #: common/docman/views/menu.php:63
1554 #: common/docman/views/menu.php:65
1555 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1558 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1559 #: common/include/Navigation.class.php:300
1560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1562 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1563 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1564 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1568 #: common/docman/views/menu.php:72
1570 msgid "Docman module reporting."
1571 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1573 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1574 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1575 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1577 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1578 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1579 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1580 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1581 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1582 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1583 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1584 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1585 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1586 msgid "Administration"
1587 msgstr "Administrazioa"
1589 #: common/docman/views/menu.php:75
1591 msgid "Docman module administration."
1592 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1594 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1596 msgid "No pending documents."
1597 msgstr "Kontu berria"
1599 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1601 msgid "Pending files"
1602 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1604 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1605 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1607 msgid "Activate in this folder"
1608 msgstr "Multzoa edituatu"
1610 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1612 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1616 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1617 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1620 #: common/docman/views/reporting.php:92
1621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1622 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1623 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1624 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1625 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1626 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1627 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1628 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1629 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1630 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1631 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1632 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1633 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1634 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1635 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1639 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1640 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1641 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1642 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1643 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1644 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1645 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1646 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1647 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1648 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1649 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1650 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1651 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1652 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1653 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1654 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1655 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1656 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1657 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1658 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1659 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1660 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1661 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1662 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1673 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1674 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1675 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1676 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1677 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1678 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1679 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1680 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1683 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1684 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1685 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1686 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1687 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1688 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1689 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1690 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1691 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1692 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1693 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1694 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1695 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1696 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1697 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1698 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1708 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1709 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1710 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1711 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1712 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1713 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1714 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1715 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1716 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1717 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1718 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1719 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1720 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1721 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1722 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1723 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1724 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1725 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1726 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1727 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1728 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1729 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1730 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1731 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1732 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1733 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1734 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1735 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1736 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1737 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1738 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1739 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1740 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1741 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1742 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1743 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1744 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1745 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1746 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1747 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1748 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1749 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1750 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1751 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1752 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1753 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1754 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1755 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1756 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1757 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1758 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1759 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1760 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1761 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:105
1762 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1763 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1764 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1765 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1766 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1767 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1768 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1769 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1770 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1771 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1772 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1773 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1774 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1775 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1776 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1777 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1778 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1779 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1780 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1781 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1782 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1783 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1784 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1785 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1786 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1787 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1788 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1789 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1790 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1791 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1792 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1793 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1798 #: common/docman/views/reporting.php:94
1799 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1800 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1801 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1802 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1803 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1804 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1805 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1806 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1807 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1808 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1809 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1810 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1811 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1812 #: www/reporting/usertime.php:96
1813 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1814 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1818 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1819 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1820 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1821 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1822 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1823 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1824 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1825 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1826 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1830 #: common/docman/views/reporting.php:105
1832 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1833 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1835 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1836 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1837 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1841 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1846 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1847 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1848 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1849 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1850 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1851 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1855 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1858 msgstr "Foroak erabili"
1860 #: common/docman/views/reporting.php:169
1861 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1862 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1863 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1864 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1865 #: www/reporting/usertime.php:93
1869 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1870 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1871 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1872 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1874 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1875 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1877 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1878 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1879 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1880 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1881 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1882 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1883 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1884 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1885 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1886 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1887 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1888 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1889 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1890 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1891 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1892 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1893 #: www/stats/lastlogins.php:50
1897 #: common/docman/views/reporting.php:179
1899 msgid "View user profile"
1900 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1902 #: common/docman/views/search.php:61
1905 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1907 #: common/docman/views/search.php:62
1909 msgid "Searched words"
1910 msgstr "Foroak erabili"
1912 #: common/docman/views/search.php:65
1913 msgid "All searched words are mandatory"
1916 #: common/docman/views/search.php:65
1917 msgid "With all the words"
1920 #: common/docman/views/search.php:66
1921 msgid "At least one word must be found"
1924 #: common/docman/views/search.php:66
1925 msgid "With at least one of words"
1928 #: common/docman/views/search.php:68
1929 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1932 #: common/docman/views/search.php:68
1934 msgid "Inside documents"
1935 msgstr "Foroak erabili"
1937 #: common/docman/views/search.php:75
1938 msgid "search into childs following project hierarchy"
1941 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1943 msgid "Include child projects"
1944 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1946 #: common/docman/views/search.php:126
1947 msgid "Database query error"
1950 #: common/docman/views/search.php:129
1952 msgid "Your search did not match any documents."
1953 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1955 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1957 msgid "Browse document manager for this project."
1958 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1960 #: common/docman/views/search.php:162
1961 msgid "Your search is empty."
1964 #: common/docman/views/tree.php:64
1965 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1966 msgid "Child project"
1969 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1970 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1971 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1973 msgid "Could Not Get Forum Object"
1974 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1976 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1977 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1978 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1979 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1980 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1981 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1982 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1983 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1984 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1985 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1986 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1987 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1988 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1989 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1990 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1991 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1992 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1993 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1994 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1996 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1997 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1998 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1999 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2000 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2001 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2002 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2003 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2004 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2005 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2006 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2007 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2008 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2009 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2010 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2011 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2012 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2013 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2014 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2015 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2016 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2017 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2018 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2019 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2020 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2021 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2022 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2023 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2027 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2028 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2029 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2030 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2031 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2032 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2033 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2034 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2035 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2036 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2037 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2038 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2039 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2040 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2041 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2042 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2046 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2050 msgid "Could not get message id"
2051 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2053 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2054 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2055 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2056 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2057 msgid "File uploaded"
2060 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2061 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2063 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2064 msgid "File not uploaded"
2067 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2068 msgid "Invalid Extension"
2071 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2072 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2075 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2076 msgid "File Updated Successfully"
2079 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2080 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2082 msgid "%s does not use the Forum tool."
2085 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2090 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2093 msgstr "Foroa gehitu"
2095 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2096 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2097 msgid "Manage Pending Messages"
2100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2101 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2102 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2103 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2104 #: www/forum/save.php:47
2106 msgid "Error getting Forum"
2107 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2109 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2110 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2111 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2113 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2115 msgid "Forum added successfully"
2116 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2118 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2120 msgid "Error Getting ForumMessage"
2121 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2123 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2124 #, fuzzy, php-format
2125 msgid "%s message deleted"
2126 msgid_plural "%s messages deleted"
2127 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2128 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2130 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2131 msgid "Successfully Deleted"
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2135 msgid "No forums are moderated for this group"
2138 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2139 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2142 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2143 #: www/forum/admin/index.php:150
2145 msgstr "Foroaren izena"
2147 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2148 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2149 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2150 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2151 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2152 #: www/sendmessage.php:153
2156 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2161 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2162 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2163 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2164 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2165 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2166 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2167 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2172 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2173 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2174 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2175 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2176 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2177 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2178 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2179 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2180 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2181 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2182 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2183 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2184 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2185 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2186 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2187 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2188 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2189 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2190 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2191 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2192 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2193 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2194 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2195 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2196 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2197 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2198 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2199 #: www/scm/admin/index.php:176
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2205 msgid "Forum deleted"
2206 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2208 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2209 #: www/forum/message.php:72
2211 msgid "Error getting new Forum"
2212 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2214 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2215 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2216 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2217 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2219 msgid "Error getting new ForumMessage"
2220 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2222 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2224 msgid "Pending message released"
2225 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2227 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2228 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2229 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2230 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2231 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2233 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2235 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2236 "delete the message."
2239 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2240 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2241 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2243 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2245 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2246 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2248 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2249 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2251 msgid "Illegal characters in Forum name."
2252 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2254 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2255 msgid "No space allowed."
2258 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2260 msgid "Mailing List exists with same name."
2261 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2263 #: common/forum/Forum.class.php:230
2265 msgid "Error Adding Forum"
2266 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2268 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2269 #: www/account/first.php:29
2270 #, fuzzy, php-format
2271 msgid "Welcome to %s"
2272 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2274 #: common/forum/Forum.class.php:265
2275 msgid "Invalid forum group identifier."
2276 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2278 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2279 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2280 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2281 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2282 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2284 #: common/forum/Forum.class.php:507
2285 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2286 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2288 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2289 #: common/survey/Survey.class.php:218
2290 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2291 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2292 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2293 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2294 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2295 #: www/pm/admin/index.php:118
2296 msgid "Update failed"
2297 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2299 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2300 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2301 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2302 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2303 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2304 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2305 msgid "Please tick all checkboxes."
2308 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2309 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2310 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2312 msgid "Error Deleting Forum"
2313 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2315 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2316 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2317 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2321 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2322 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2323 msgid "You don't have a permission to access this page"
2324 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2326 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2327 msgid "Forum not found"
2328 msgstr "Foroa ez da ageri"
2330 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2332 msgid "Thread not found"
2335 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2338 msgstr "Lanak argitaratu"
2340 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2341 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2342 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2343 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2344 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2345 #: common/tracker/actions/query.php:382
2346 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2347 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2348 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2349 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2350 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2351 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2352 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2353 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2354 #: www/project/report/index.php:135
2355 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2356 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2357 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2358 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2362 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2363 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2364 #: www/pm/format_csv.php:66
2367 msgstr "Kontu berria"
2369 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2370 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2371 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2373 msgstr "Azken albisteak"
2375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2378 msgstr "Foroak erabili"
2380 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2381 msgid "Discussion Forums:"
2382 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2385 msgid "Monitor Forum"
2386 msgstr "Foroa monitorizatu"
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2390 msgstr "Tokia gorde"
2392 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2393 msgid "Start New Thread"
2394 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2396 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2398 msgid "Invalid Forum Object"
2399 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2401 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2402 msgid "This is the content of the pending message"
2405 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2406 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2407 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2408 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2409 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2410 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2411 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2412 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2416 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2417 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2422 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2423 msgid "Current File"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2427 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2431 msgid "File to upload"
2434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2435 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2438 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2439 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2440 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2441 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2442 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2443 #: www/forum/attachment.php:151
2447 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2449 msgid "Edit Message"
2450 msgstr "Mezua bidali"
2452 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2453 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2454 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2455 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2456 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2457 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2461 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2462 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2463 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2464 #: common/widget/Widget.class.php:103
2465 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2466 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2467 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2468 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2469 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2470 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2471 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2472 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2473 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2474 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2475 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2476 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2477 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2478 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2479 #: www/tracker/admin/index.php:180
2483 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2484 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2485 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2487 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2488 #, fuzzy, php-format
2490 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2492 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2495 msgid "Post Comment"
2496 msgstr "Azalpena bidali"
2498 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2501 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2504 msgid "Receive followups via email"
2505 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2507 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2508 #, fuzzy, php-format
2509 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2510 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2512 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2515 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2517 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2518 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2520 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2523 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2524 msgid "Getting next thread_id failed"
2525 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2529 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2530 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2531 msgid "Posting Failed"
2532 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2535 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2536 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2537 msgid "Unable to get new message id"
2538 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2540 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2541 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2542 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2543 msgid "Could Not Update Parent"
2544 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2546 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2548 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2549 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2551 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2552 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2553 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2556 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2557 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2559 msgid "Invalid Message Id"
2560 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2562 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2566 "Read and respond to this message at: \n"
2570 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2574 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2577 "(enter your response here)\n"
2581 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2582 msgid "A file has been uploaded with this message."
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2588 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2589 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2593 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2595 msgid "Message not found"
2596 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2598 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2600 msgid "Invalid group_form_id"
2601 msgstr "Talde izen baliogabea"
2603 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2605 msgid "Invalid FRS Release Object"
2606 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2608 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2609 #: common/include/account.php:66
2610 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2611 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2613 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2615 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2617 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2618 "bakarrik eduki ditzakete."
2620 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2621 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2622 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2624 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2625 msgid "That filename already exists in this project space"
2626 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2628 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2629 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2630 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2632 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2634 msgid "Error Adding Release: "
2635 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2637 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2639 msgid "Invalid file_id"
2640 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2642 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2643 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2644 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2645 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2646 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2647 #, fuzzy, php-format
2648 msgid "Error On Update: %s"
2649 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2651 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2652 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2654 msgid "Invalid type_id"
2655 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2657 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2658 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2659 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2660 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2662 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2663 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2664 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2666 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2668 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2669 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2671 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2673 msgid "Error Adding Package: "
2674 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2676 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2678 msgid "Invalid package_id"
2679 msgstr "Parametro baliogabea"
2681 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2683 msgid "Unable to add monitor: "
2684 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2686 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2688 msgid "Error On querying monitor count: "
2689 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2691 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2693 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2694 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2696 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2698 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2699 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2701 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2703 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2704 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2706 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2708 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2709 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2711 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2713 msgid "Release Error: "
2714 msgstr "Nork argitaratua:"
2716 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2717 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2720 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2722 msgid "No valid max release id"
2723 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2725 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2726 msgid "Cannot open the file archive."
2729 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2731 msgid "Invalid FRS Package Object"
2732 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2734 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2736 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2737 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2739 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2741 msgid "Invalid release_id"
2742 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2744 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2746 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2747 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2749 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2751 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2754 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2755 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2756 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2757 msgid "Release Notes"
2758 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2760 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2761 #: www/frs/shownotes.php:84
2763 msgstr "Aldaketen historia"
2765 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2766 msgid "You can download it by following this link"
2769 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2772 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2773 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2774 "the future, please login to %s and click this link:"
2777 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2778 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2781 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2783 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2784 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2786 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2787 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2790 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2792 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2793 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2795 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2797 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2798 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2800 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2802 msgid "View File Releases"
2803 msgstr "Argitalpen berria"
2805 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2806 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2809 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2810 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2812 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2813 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2815 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2816 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2817 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2818 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2819 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2821 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2822 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2823 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2824 msgid "Unknown file upload error."
2825 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2827 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2828 msgid "Must select a file."
2829 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2831 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2832 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2834 msgid "Could Not Get FRSFile"
2835 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2837 #: common/import/import_users.php:402
2838 #, fuzzy, php-format
2839 msgid "Failed to find user %s"
2840 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2842 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2844 msgid "User Added Successfully"
2845 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2847 #: common/include/account.php:34
2848 msgid "Password must be at least 6 characters."
2849 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2851 #: common/include/account.php:60
2852 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2853 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2855 #: common/include/account.php:70
2856 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2857 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2859 #: common/include/account.php:75
2860 msgid "Illegal character in name."
2861 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2863 #: common/include/account.php:84
2865 msgid "Name is reserved."
2866 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2868 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2869 #: common/include/User.class.php:355
2870 msgid "That username already exists."
2871 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2873 #: common/include/account.php:98
2874 msgid "Name is reserved for CVS."
2875 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2877 #: common/include/account.php:121
2878 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2879 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2881 #: common/include/account.php:126
2882 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2883 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2885 #: common/include/account.php:320
2888 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2889 "back to the previous page."
2892 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2893 msgid "No database installation scripts found."
2896 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2898 msgid "Database initialisation error:"
2899 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2901 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2902 #: common/include/Group.class.php:514
2903 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2904 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2905 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2906 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2907 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2908 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2909 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2910 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2911 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2912 msgid "Permission denied."
2913 msgstr "Baimena ukatu da"
2915 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2916 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2917 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2918 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2919 msgid "Invalid Email Address"
2920 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2922 #: common/include/Error.class.php:146
2923 msgid "(none given)"
2926 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2927 #: common/include/exit.php:85
2929 msgid "Missing Required Parameters"
2930 msgstr "Parametroak falta dira"
2932 #: common/include/exit.php:33
2933 msgid "Exiting with error"
2934 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2936 #: common/include/exit.php:50
2939 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2940 "permission to view this page."
2942 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2945 #: common/include/exit.php:68
2948 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2950 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2952 #: common/include/exit.php:104
2953 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2956 #: common/include/exit.php:113
2958 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2959 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2961 #: common/include/exit.php:122
2962 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2964 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2967 #: common/include/forge_events.php:26
2970 msgstr "Lanak argitaratu"
2972 #: common/include/forge_events.php:29
2974 msgid "Create SCM Repositories"
2975 msgstr "SCM errepositorioa"
2977 #: common/include/forge_events.php:30
2979 msgid "Upgrade Forge Software"
2980 msgstr "Proiektuen mapa"
2982 #: common/include/forge_events.php:39
2983 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2984 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2985 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2986 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2987 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
2988 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
2989 #: www/snippet/submit.php:136
2993 #: common/include/Group.class.php:256
2994 msgid "Group Not Found"
2995 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2997 #: common/include/Group.class.php:309
2999 msgid "Group object already exists."
3000 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3002 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3003 #: common/include/User.class.php:402
3004 msgid "Invalid Unix Name."
3005 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3007 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3008 #: common/include/User.class.php:346
3010 msgid "Unix name already taken."
3011 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3013 #: common/include/Group.class.php:324
3016 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3017 "more comprehensive manner."
3018 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3020 #: common/include/Group.class.php:327
3023 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3024 "make it smaller than 1500 characters."
3026 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3029 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3030 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3031 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3033 #: common/include/Group.class.php:372
3035 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3036 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3038 #: common/include/Group.class.php:379
3040 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3041 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3043 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3044 msgid "Could not get permission."
3045 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3047 #: common/include/Group.class.php:447
3049 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3050 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3052 #: common/include/Group.class.php:528
3054 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3055 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3056 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3057 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3059 #: common/include/Group.class.php:630
3061 msgid "Error updating project information: %s"
3062 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3064 #: common/include/Group.class.php:636
3065 #, fuzzy, php-format
3066 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3067 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3069 #: common/include/Group.class.php:663
3071 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3072 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3074 #: common/include/Group.class.php:742
3076 msgid "Invalid Status Change From: "
3077 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3079 #: common/include/Group.class.php:742
3083 #: common/include/Group.class.php:753
3085 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3086 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3088 #: common/include/Group.class.php:966
3089 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3090 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3092 #: common/include/Group.class.php:970
3093 msgid "SCM Box cannot be empty"
3094 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3096 #: common/include/Group.class.php:1584
3098 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3102 #: common/include/Group.class.php:1593
3104 msgid "Setting tags:"
3105 msgstr "Ezaugarriak"
3107 #: common/include/Group.class.php:1622
3108 msgid "Cannot Delete System Group"
3109 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3111 #: common/include/Group.class.php:1644
3112 msgid "Could not properly remove member:"
3115 #: common/include/Group.class.php:1668
3116 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3119 #: common/include/Group.class.php:1685
3121 msgid "Could not properly delete the forum:"
3122 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3124 #: common/include/Group.class.php:1701
3126 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3127 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3129 #: common/include/Group.class.php:1712
3131 msgid "Error FRS Packages: "
3132 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3134 #: common/include/Group.class.php:1720
3136 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3137 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3139 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3141 msgid "Error Deleting News: "
3142 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3144 #: common/include/Group.class.php:1739
3146 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3147 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3149 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3151 msgid "Error Deleting Documents: "
3152 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3154 #: common/include/Group.class.php:1775
3156 msgid "Error Deleting Tags: "
3157 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3159 #: common/include/Group.class.php:1786
3161 msgid "Error Deleting Project History: "
3162 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3164 #: common/include/Group.class.php:1797
3166 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3167 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3169 #: common/include/Group.class.php:1808
3171 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3172 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3174 #: common/include/Group.class.php:1824
3175 msgid "Could not properly delete the survey"
3178 #: common/include/Group.class.php:1840
3179 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3182 #: common/include/Group.class.php:1858
3183 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3184 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3187 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3189 msgid "Error Deleting Trove: "
3190 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3192 #: common/include/Group.class.php:1889
3194 msgid "Error Deleting Counters: "
3195 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3197 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3199 msgid "Error Deleting Project:"
3200 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3202 #: common/include/Group.class.php:1980
3203 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3206 #: common/include/Group.class.php:1992
3207 msgid "Error Getting Role Object"
3208 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3210 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3211 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3213 msgid "That user does not exist."
3214 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3216 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3218 msgid "Error: User not removed: %s"
3219 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3221 #: common/include/Group.class.php:2091
3223 msgid "Error: artifact:"
3224 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3226 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3228 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3231 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3232 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3233 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3234 msgid "Could Not Get Role"
3235 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3237 #: common/include/Group.class.php:2171
3242 #: common/include/Group.class.php:2175
3243 msgid "Wrong destination role"
3246 #: common/include/Group.class.php:2284
3247 msgid "Group already active"
3248 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3250 #: common/include/Group.class.php:2524
3255 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3256 msgid "Group does not have any administrators."
3257 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3259 #: common/include/Group.class.php:2555
3260 #, fuzzy, php-format
3262 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3264 "Project Full Name: %1$s\n"
3265 "Project Unix Name: %2$s\n"
3267 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3268 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3269 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3270 "services, and directory layout of the account.\n"
3272 "If you visit your\n"
3273 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3274 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3276 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3277 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3278 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3279 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3282 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3283 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3284 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3285 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3286 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3287 "menus on the left.\n"
3289 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3290 "if there is anything we can do to help you.\n"
3294 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3296 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3297 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3298 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3299 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3301 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3302 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3303 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3305 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3306 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3307 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3311 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3312 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3314 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3316 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3317 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3318 "bisitatzen baduzu\n"
3319 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3320 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3321 "administrazioa'.\n"
3323 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3324 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3325 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3326 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3327 "izenpetu ondoren).\n"
3329 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3330 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3332 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3333 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3334 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3335 "aukeratu menuan.\n"
3337 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3338 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3342 #: common/include/Group.class.php:2591
3344 msgid "%1$s Project Approved"
3345 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3347 #: common/include/Group.class.php:2624
3349 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3350 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3352 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
3353 #: www/register/index.php:189
3354 msgid "Project Full Name"
3355 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3357 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3358 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3359 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3360 #: www/register/index.php:214
3361 msgid "Project Unix Name"
3362 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3364 #: common/include/Group.class.php:2627
3365 msgid "Reasons for negative decision"
3366 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3368 #: common/include/Group.class.php:2639
3370 msgid "%s Project Denied"
3371 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3373 #: common/include/Group.class.php:2663
3374 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3377 #: common/include/Group.class.php:2670
3378 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3381 #: common/include/Group.class.php:2678
3382 #, fuzzy, php-format
3384 "New %1$s Project Submitted\n"
3386 "Project Full Name: %2$s\n"
3387 "Submitted Description: %3$s\n"
3389 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3391 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3392 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3395 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3398 #: common/include/Group.class.php:2688
3399 #, fuzzy, php-format
3400 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3401 msgstr "Nork bidalia"
3403 #: common/include/Group.class.php:2694
3404 #, fuzzy, php-format
3407 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3409 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3411 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3413 msgid "New %1$s Project Submitted"
3414 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3416 #: common/include/Group.class.php:2705
3417 #, fuzzy, php-format
3419 "New %1$s Project Submitted\n"
3421 "Project Full Name: %2$s\n"
3422 "Submitted Description: %3$s\n"
3424 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3425 "notified of their decision."
3427 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3429 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3430 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3433 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3434 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3436 #: common/include/Group.class.php:2727
3438 msgid "Group name is too short"
3439 msgstr "Galdera motzegia da"
3441 #: common/include/Group.class.php:2730
3443 msgid "Group name is too long"
3444 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3446 #: common/include/Group.class.php:2733
3448 msgid "Group name already taken"
3449 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3451 #: common/include/Group.class.php:2814
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3454 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3456 #: common/include/Group.class.php:2877
3457 #, fuzzy, php-format
3458 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3459 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3461 #: common/include/Group.class.php:2895
3462 #, fuzzy, php-format
3463 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3464 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3466 #: common/include/Group.class.php:2913
3467 #, fuzzy, php-format
3468 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3469 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3471 #: common/include/Group.class.php:2931
3472 #, fuzzy, php-format
3473 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3474 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3476 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3477 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3478 msgid "Must include "
3481 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3482 msgid "You are already a member of this project."
3485 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3487 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3491 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3493 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3498 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3501 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3503 msgid "You can approve this request here: %s"
3506 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3508 msgid "Comments by the user:"
3509 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3511 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3512 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3513 #, fuzzy, php-format
3514 msgid "Request to Join Project %s"
3515 msgstr "%1$s proiektu"
3517 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3519 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3522 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3524 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3527 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3528 msgid "Must be sure before deleting"
3531 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3533 msgid "Could Not Delete: "
3534 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3536 #: common/include/group_section_texts.php:29
3537 #: common/include/Navigation.class.php:425
3538 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3539 #: common/reporting/report_utils.php:678
3540 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3541 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3542 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3543 #: www/export/rss20_activity.php:153
3547 #: common/include/group_section_texts.php:30
3548 #: common/reporting/report_utils.php:698
3549 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3550 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3551 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3555 #: common/include/group_section_texts.php:31
3556 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3557 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3558 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3559 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3560 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3561 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3562 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3566 #: common/include/group_section_texts.php:32
3567 #: common/reporting/report_utils.php:666
3568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3569 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3573 #: common/include/group_section_texts.php:33
3574 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3575 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3576 #: www/export/rss20_activity.php:142
3578 msgid "File Release System"
3579 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3581 #: common/include/group_section_texts.php:34
3582 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3584 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3585 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3586 #: www/news/index.php:34
3590 #: common/include/MailParser.class.php:35
3592 msgid "Error: file too large"
3593 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3595 #: common/include/MailParser.class.php:85
3596 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3599 #: common/include/Navigation.class.php:175
3600 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3601 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3602 msgid "Advanced search"
3605 #: common/include/Navigation.class.php:191
3606 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3610 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3612 msgstr "Nere kontua"
3614 #: common/include/Navigation.class.php:202
3615 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3619 #: common/include/Navigation.class.php:206
3620 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3622 msgstr "Kontu berria"
3624 #: common/include/Navigation.class.php:230
3625 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3628 msgstr "Orri nagusia"
3630 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3633 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3635 #: common/include/Navigation.class.php:235
3640 #: common/include/Navigation.class.php:237
3641 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3644 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3645 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3646 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3647 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3651 #: common/include/Navigation.class.php:250
3652 msgid "Map of projects, by categories or types."
3655 #: common/include/Navigation.class.php:257
3657 msgid "Code Snippets"
3660 #: common/include/Navigation.class.php:259
3661 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3664 #: common/include/Navigation.class.php:266
3666 msgid "Project Openings"
3667 msgstr "Laguntza eskaerak"
3669 #: common/include/Navigation.class.php:268
3670 msgid "Hiring Market Place."
3673 #: common/include/Navigation.class.php:292
3674 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3675 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3676 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3679 msgstr "Administrari gunea"
3681 #: common/include/Navigation.class.php:294
3683 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3686 #: common/include/Navigation.class.php:302
3687 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3690 #: common/include/Navigation.class.php:323
3691 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3694 #: common/include/Navigation.class.php:380
3696 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3697 msgstr "Fitxero zerrenda"
3699 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3700 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3701 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3702 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3703 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3704 #: www/pm/mod_task.php:62
3708 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3709 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3710 #: www/admin/useredit.php:307
3711 msgid "Project Admin"
3712 msgstr "Proiektuaren administraria"
3714 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3715 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3716 #: www/export/rss_project.php:98
3720 #: common/include/Navigation.class.php:415
3721 msgid "Last activities per category."
3724 #: common/include/Navigation.class.php:426
3725 msgid "Tech & help forums."
3728 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3729 #: common/reporting/report_utils.php:132
3730 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3731 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3732 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3733 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3735 msgstr "Erregistroa"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:441
3738 msgid "Issues, tickets, bugs."
3741 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3745 #: common/include/Navigation.class.php:459
3746 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3747 msgid "Mailing Lists"
3748 msgstr "Posta zerrendak"
3750 #: common/include/Navigation.class.php:474
3752 msgid "Project Management."
3753 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3755 #: common/include/Navigation.class.php:488
3756 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3757 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3759 msgstr "Dokumentuak"
3761 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3763 msgid "Document Management."
3764 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3766 #: common/include/Navigation.class.php:503
3767 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3768 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3772 #: common/include/Navigation.class.php:504
3773 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3776 #: common/include/Navigation.class.php:519
3778 msgid "Flash head line from the project."
3779 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3781 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3782 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3783 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3784 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3785 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3786 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3787 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3791 #: common/include/Navigation.class.php:534
3792 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3795 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3796 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3800 #: common/include/Navigation.class.php:566
3801 msgid "All published files organized per version."
3804 #: common/include/Navigation.class.php:632
3806 msgstr "Iturburua erakutsi"
3808 #: common/include/Plugin.class.php:192
3810 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3811 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3814 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3817 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3818 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3821 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3822 #: www/admin/pluginman.php:279
3823 msgid "Current plugin status is"
3826 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3828 msgid "Use %s Plugin"
3831 #: common/include/Plugin.class.php:345
3833 msgid "No description available."
3834 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3836 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3838 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3839 "obviously I cannot. Sorry."
3842 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3843 msgid "More than one value for the plugin + key"
3846 #: common/include/pre.php:239
3848 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3851 #: common/include/RBAC.php:194
3853 msgid "Cannot link to home project"
3854 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3856 #: common/include/RBAC.php:229
3858 msgid "Cannot unlink from home project"
3859 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3861 #: common/include/RBAC.php:594
3862 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3865 #: common/include/RBAC.php:795
3867 msgid "%s (global role)"
3870 #: common/include/RBAC.php:799
3871 #, fuzzy, php-format
3872 msgid "%s (in project %s)"
3873 msgstr "%1$s proiektu"
3875 #: common/include/RBAC.php:1118
3877 msgid "Anonymous/not logged in"
3878 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3880 #: common/include/RBAC.php:1166
3882 msgid "Any user logged in"
3883 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3885 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3886 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3887 #: common/include/rbac_texts.php:64
3888 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3889 msgid "No administrative access"
3892 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3894 msgid "Forge administration"
3895 msgstr "Foroak: administrazioa"
3897 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3898 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3899 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3900 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3901 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3902 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3903 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3904 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3909 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3911 msgid "Approve projects"
3912 msgstr "Onartu/Baztertu"
3914 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3916 msgid "Approve news"
3919 #: common/include/rbac_texts.php:52
3920 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3921 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3926 #: common/include/rbac_texts.php:53
3928 msgid "Admin forge stats"
3929 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3931 #: common/include/rbac_texts.php:55
3935 #: common/include/rbac_texts.php:56
3939 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3941 msgid "Project administration"
3942 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3944 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3946 msgid "Trackers administration"
3947 msgstr "Inkesten administrazioa"
3949 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3951 msgid "Task managers administration"
3952 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3954 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3956 msgid "Forums administration"
3957 msgstr "Foroak: administrazioa"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3960 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3961 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3962 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3965 msgstr "Goraintziak ; )"
3967 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3968 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3971 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3972 msgid "Technician (no submitting)"
3975 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3976 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3979 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3980 msgid "Manager (no submitting)"
3983 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3984 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3987 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3989 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3990 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3992 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3995 msgstr "Nork bidalia"
3997 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3998 msgid "Read & submit"
4001 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4002 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4003 msgid "Technician (no read access)"
4006 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4007 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4011 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4012 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4013 msgid "Manager (no read access)"
4016 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4017 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4020 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4022 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4023 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4024 msgid "Tech & manager (no read access)"
4027 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4028 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4030 msgid "Tech & manager"
4031 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4035 msgid "Moderated post"
4036 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4040 msgid "Unmoderated post"
4041 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4043 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4048 #: common/include/rbac_texts.php:129
4050 msgid "Commit access"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:132
4055 msgid "Submit documents"
4056 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4058 #: common/include/rbac_texts.php:133
4060 msgid "Approve documents"
4061 msgstr "Foroak erabili"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:134
4065 msgid "Doc manager administration"
4066 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:136
4069 msgid "View public packages only"
4072 #: common/include/rbac_texts.php:137
4074 msgid "View all packages"
4075 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4077 #: common/include/rbac_texts.php:138
4079 msgid "Publish files"
4080 msgstr "Gune publikoa"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:147
4084 msgid "Forge statistics"
4085 msgstr "Estatistikaka erabili"
4087 #: common/include/rbac_texts.php:149
4089 msgid "Project visibility"
4092 #: common/include/rbac_texts.php:160
4094 msgid "Default for new trackers"
4095 msgstr "Pakete bat sortu"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:161
4098 msgid "Default for new task managers"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:162
4102 msgid "Default for new forums"
4105 #: common/include/rbac_texts.php:165
4107 msgid "Documentation manager"
4108 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4110 #: common/include/Role.class.php:82
4112 msgid "Cannot set a role name to empty"
4113 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4115 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4116 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4118 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4119 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4121 #: common/include/Role.class.php:171
4123 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4124 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4126 #: common/include/Role.class.php:304
4128 msgid "Cannot remove a non empty role."
4129 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4131 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4132 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4135 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4136 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4139 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4140 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4143 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4144 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4147 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4148 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4150 msgid "Repository Browser"
4151 msgstr "SCM errepositorioa"
4153 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4154 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4155 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4158 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4159 msgid "Not implemented yet"
4162 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4163 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4164 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4165 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4167 msgid "Repository Statistics"
4168 msgstr "Estatistikaka erabili"
4170 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4171 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4174 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4175 msgid "Repository History"
4178 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4179 msgid "Data about current and past states of the repository"
4182 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4184 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4185 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4187 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4188 #, fuzzy, php-format
4189 msgid "No repository %s exists"
4190 msgstr "Estatistikaka erabili"
4192 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4193 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4195 msgid "Add Repository"
4196 msgstr "SCM errepositorioa"
4198 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4199 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4201 msgid "Missing Password Or User Name"
4202 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4204 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4205 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4206 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4207 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4208 msgid "Invalid Password Or User Name"
4209 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4211 #: common/include/session.php:294
4212 msgid "Account Suspended"
4213 msgstr "Kontua geldiarazia"
4215 #: common/include/session.php:299
4216 msgid "Account Pending"
4217 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4219 #: common/include/session.php:304
4220 msgid "Account Deleted"
4221 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4223 #: common/include/session.php:309
4224 msgid "Account Not Active"
4225 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4227 #: common/include/session.php:472
4228 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4231 #: common/include/session.php:525
4232 #, fuzzy, php-format
4234 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4235 "to view this page."
4237 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4240 #: common/include/session.php:583
4242 msgid "Could not fetch user session data"
4243 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4245 #: common/include/session.php:608
4246 msgid "No admin users ?"
4249 #: common/include/Storage.class.php:56
4251 msgid "Cannot create directory:"
4252 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4254 #: common/include/Storage.class.php:66
4255 #, fuzzy, php-format
4256 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4257 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4259 #: common/include/Storage.class.php:70
4260 #, fuzzy, php-format
4261 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4262 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4264 #: common/include/User.class.php:246
4266 msgid "User Not Found"
4267 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4269 #: common/include/User.class.php:306
4271 msgid "You must supply a theme"
4272 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4274 #: common/include/User.class.php:311
4275 msgid "You must supply a username"
4276 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4278 #: common/include/User.class.php:316
4279 msgid "You must supply a first name"
4280 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4282 #: common/include/User.class.php:320
4283 msgid "You must supply a last name"
4284 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4286 #: common/include/User.class.php:324
4287 msgid "You must supply a password"
4288 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4290 #: common/include/User.class.php:328
4291 msgid "Passwords do not match"
4292 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4294 #: common/include/User.class.php:332
4296 msgid "Invalid Password"
4297 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4299 #: common/include/User.class.php:337
4301 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4302 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4304 #: common/include/User.class.php:360
4306 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4309 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4310 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4312 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4313 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4314 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4315 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4316 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4317 msgid "Insert Error"
4320 #: common/include/User.class.php:443
4322 msgid "Could Not Get User Id: "
4323 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4325 #: common/include/User.class.php:477
4326 #, fuzzy, php-format
4328 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4329 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4330 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4334 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4337 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4339 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4343 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4344 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4346 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4348 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4350 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4353 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4355 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4359 #: common/include/User.class.php:493
4361 msgid "Enjoy the site."
4362 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4364 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4365 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4366 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4367 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4368 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4369 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4371 msgid "-- the %s staff"
4372 msgstr "-- %s taldea"
4374 #: common/include/User.class.php:499
4376 msgid "%s Account Registration"
4377 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4379 #: common/include/User.class.php:527
4381 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4382 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4384 #: common/include/User.class.php:534
4386 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4387 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4389 #: common/include/User.class.php:541
4391 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4392 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4394 #: common/include/User.class.php:548
4396 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4397 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4399 #: common/include/User.class.php:639
4401 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4402 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4404 #: common/include/User.class.php:733
4406 msgid "Error: Invalid status value"
4407 msgstr "Parametro baliogabea"
4409 #: common/include/User.class.php:737
4410 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4413 #: common/include/User.class.php:746
4415 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4416 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4418 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4420 msgid "User with this email already exists."
4421 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4423 #: common/include/User.class.php:1099
4424 #, fuzzy, php-format
4425 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4426 msgstr "Shell baliogabea %s"
4428 #: common/include/User.class.php:1107
4430 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4431 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4433 #: common/include/User.class.php:1253
4434 msgid "SSH Key already in use"
4437 #: common/include/User.class.php:1261
4439 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4440 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4442 #: common/include/User.class.php:1278
4444 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4445 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4447 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4448 #: common/include/User.class.php:1484
4450 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4451 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4453 #: common/include/User.class.php:1740
4456 "New User %1$s registered and validated\n"
4461 #: common/include/User.class.php:1745
4462 #, fuzzy, php-format
4463 msgid "New %1$s User"
4464 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4466 #: common/include/utils.php:199
4470 #: common/include/utils.php:497
4471 msgid "Priority Colors"
4472 msgstr "Prioritateen koloreak"
4474 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4475 #: common/include/utils.php:911
4480 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4484 #: common/include/utils.php:896
4485 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4486 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4487 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4488 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4489 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4490 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4491 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4492 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4493 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4494 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4495 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4496 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4497 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4498 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4499 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4500 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4501 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4502 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4503 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4504 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4505 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4506 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4507 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4508 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4512 #: common/include/utils.php:896
4516 #: common/include/utils.php:896
4520 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4524 #: common/include/utils.php:900
4528 #: common/include/utils.php:900
4532 #: common/include/utils.php:900
4536 #: common/include/utils.php:1292
4538 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4539 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4541 #: common/include/utils.php:1310
4543 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4544 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4546 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4547 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4548 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4549 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4551 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4552 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4553 msgid "Invalid List Name"
4554 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4556 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4557 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4558 msgid "List Already Exists"
4559 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4561 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4562 msgid "Forum exists with the same name"
4565 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4566 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4568 msgid "Error Creating mailing list"
4569 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4571 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4574 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4575 "and you are the list administrator.\n"
4577 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4579 "Your mailing list info is at:\n"
4582 "List administration can be found at:\n"
4585 "Your list password is: %6$s .\n"
4586 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4588 "Thank you for registering your project with %1$s."
4590 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4591 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4593 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4595 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4598 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4601 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4602 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4604 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4606 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4607 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4609 msgid "%s New Mailing List"
4610 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4612 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4613 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4614 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4615 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4617 msgid "Error Getting mailing list"
4618 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4620 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4622 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4625 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4626 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4627 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4629 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4631 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4632 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4634 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4636 msgid "Invalid group_project_id"
4637 msgstr "Talde izen baliogabea"
4639 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4641 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4644 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4649 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4652 msgstr "Xehetasunak"
4654 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4657 msgstr "Lehentasuna"
4659 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4663 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4666 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4668 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4671 msgstr "Data gehitu"
4673 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4674 #: www/pm/ganttpage.php:243
4679 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4681 msgid "Invalid Task ID"
4682 msgstr "ID baliogabea"
4684 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4687 msgstr "Estatistikak"
4689 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4691 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4694 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4696 msgid "There are no packages defined."
4697 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4699 #: common/reporting/report_utils.php:27
4700 #, fuzzy, php-format
4701 msgid "%s Reporting"
4704 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4708 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4712 #: common/reporting/report_utils.php:43
4716 #: common/reporting/report_utils.php:55
4717 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4718 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4719 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4720 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4721 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4722 #: www/reporting/timeadd.php:121
4726 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4730 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4734 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4738 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4742 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4746 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4750 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4754 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4758 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4759 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4760 #: www/top/toplist.php:38
4762 msgstr "Ikusitako orriak"
4764 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4765 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4766 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4770 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4771 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4775 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4776 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4777 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4781 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4782 msgid "Feature Requests"
4785 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4786 msgid "Other Trackers"
4789 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4790 msgid "Forum Messages"
4793 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4794 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4798 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4800 msgid "No selected area."
4801 msgstr "Argitalpenaren data"
4803 #: common/reporting/report_utils.php:260
4804 msgid "Avg Time Open (in days)"
4807 #: common/reporting/report_utils.php:262
4809 msgid "Total Opened"
4810 msgstr "Irekitze data"
4812 #: common/reporting/report_utils.php:264
4813 msgid "Total Still Open"
4816 #: common/reporting/report_utils.php:310
4818 msgid "Tracker Activity"
4819 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4821 #: common/reporting/report_utils.php:381
4823 msgid "Per assignee"
4824 msgstr "Nork esleitua"
4826 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4827 #: www/reporting/usercum.php:59
4828 msgid "Cumulative Users"
4831 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4832 #: www/reporting/useradded.php:59
4836 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4837 #: www/reporting/index.php:48
4838 msgid "Projects Added"
4841 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4842 #: www/reporting/index.php:49
4843 msgid "Cumulative Projects"
4846 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4847 #: common/reporting/report_utils.php:978
4848 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4849 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4851 msgid "No data to display."
4852 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4854 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4855 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4856 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4857 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4858 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4859 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4860 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4861 #: www/docman/index.php:105
4863 msgid "Could Not Get User"
4864 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4866 #: common/reporting/report_utils.php:691
4869 msgstr "Atazaren ID-a"
4871 #: common/reporting/report_utils.php:692
4876 #: common/reporting/report_utils.php:699
4878 msgid "Tracker items opened"
4879 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4881 #: common/reporting/report_utils.php:700
4883 msgid "Tracker items closed"
4884 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4886 #: common/reporting/report_utils.php:937
4888 msgid "Support Requests"
4891 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4892 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4896 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4897 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4901 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4902 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4903 msgid "By Subproject"
4906 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4907 #: www/reporting/sitetime.php:67
4911 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4913 msgid "Hours Recorded"
4914 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4916 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4920 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4921 #: www/reporting/timecategory.php:42
4922 msgid "Successfully Added"
4925 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4926 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4927 msgid "Please enter a term to search for"
4930 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4931 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4932 msgid "Error: search query too short"
4935 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4937 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4938 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4940 #: common/survey/Survey.class.php:113
4942 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4943 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4945 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4946 msgid "The Survey data is not filled"
4947 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4949 #: common/survey/Survey.class.php:240
4950 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4951 #: www/survey/admin/question.php:75
4952 msgid "Delete failed"
4955 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4956 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4957 #: www/survey/index.php:56
4958 msgid "No Survey is found"
4959 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4961 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4962 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4963 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4964 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4968 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4969 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4971 msgid "%s does not use the Survey tool"
4974 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4975 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4976 msgid "Question is too short"
4977 msgstr "Galdera motzegia da"
4979 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4980 msgid "Question Added"
4981 msgstr "Gehitutako galdera"
4983 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4984 msgid "Error finding question"
4985 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4987 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4988 msgid "No valid Survey Object"
4989 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4991 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4992 msgid "No valid Question Object"
4993 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4995 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4996 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4997 msgid "No Survey Response is found"
4998 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5000 #: common/tracker/actions/add.php:30
5001 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5003 msgstr "Artikulu berria sortu"
5005 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5007 msgid "Tracker created successfully"
5008 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5010 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
5011 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
5014 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5016 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5017 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5019 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5021 msgid "Trackers Administration"
5022 msgstr "Inkesten administrazioa"
5024 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5026 msgid "No trackers found"
5027 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5029 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5031 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5034 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5035 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5037 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5039 msgid "Manage your roadmaps."
5040 msgstr "Argitalpen berria"
5042 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5044 msgid "Create a new tracker"
5045 msgstr "Pakete bat sortu"
5047 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5049 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5050 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5051 "also easily move items between trackers when needed."
5054 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5056 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5057 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5058 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5059 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5060 "type, which can get time-consuming."
5063 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5065 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5067 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5070 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5071 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5072 msgid "Send email on new submission to address"
5073 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5075 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5076 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5077 msgid "Send email on all changes"
5078 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5080 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5081 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5082 msgid "Days till considered overdue"
5083 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5085 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5086 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5087 msgid "Days till pending tracker items time out"
5088 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5090 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5091 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5092 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5095 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5096 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5097 msgid "Free form text for the Browse page"
5100 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5101 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5102 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5103 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5104 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5105 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5106 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5107 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5108 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5109 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5110 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5111 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5112 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5113 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5114 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5115 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5116 #: common/widget/Widget.class.php:104
5117 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5118 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5119 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5120 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5121 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5122 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5123 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5124 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5125 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5126 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5127 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5128 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5129 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5130 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5131 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5132 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5133 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5134 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5135 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5136 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5137 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5138 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5139 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5140 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5141 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5142 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5146 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5148 msgid "Administration of tracker"
5149 msgstr "Administrazioa"
5151 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5152 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5156 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5158 msgid "Create a new tracker."
5159 msgstr "Pakete bat sortu"
5161 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5162 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5163 msgid "Update Settings"
5166 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5168 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5169 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5171 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5172 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5173 msgid "Manage Custom Fields"
5176 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5178 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5179 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5180 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5183 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5184 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5185 msgid "Manage Workflow"
5188 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5189 msgid "Edit tracker workflow."
5192 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5193 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5194 msgid "Customize List"
5197 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5198 msgid "Customize display for the tracker."
5201 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5203 msgid "Manage Canned Responses"
5204 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5206 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5208 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5210 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5213 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5215 msgid "Apply Template Tracker"
5216 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5218 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5219 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5222 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5223 msgid "Permanently delete this tracker."
5226 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5227 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5228 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5229 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5230 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5231 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5232 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5233 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5234 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5235 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5236 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5237 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5238 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5239 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5240 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5244 msgid "Error inserting a custom field"
5245 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5248 msgid "Extra field inserted"
5249 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5252 msgid "Custom Field Deleted"
5253 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5257 msgid "Error inserting an element"
5258 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5261 msgid "Element inserted"
5262 msgstr "Elementua txertatua"
5264 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5265 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5266 #: www/tracker/admin/index.php:187
5268 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5269 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5272 msgid "Error inserting"
5273 msgstr "Akatsa txertatzean"
5275 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5276 msgid "Canned Response Inserted"
5277 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5283 msgid "Error updating"
5284 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5287 msgid "Canned Response Updated"
5288 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5291 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5292 #: www/tracker/download.php:42
5293 msgid "ArtifactType could not be created"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5298 msgid "Copy into Tracker: "
5299 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5301 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5302 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5303 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5304 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5306 msgid "Error updating a custom field"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5310 msgid "Custom Field updated"
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5315 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5316 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5317 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5321 msgid "Element updated"
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5330 msgid "Error cloning fields: "
5331 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5335 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5336 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5341 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5343 msgid "Tracker Updated"
5344 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5346 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5348 msgid "Renderer Updated"
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5352 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5355 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5356 msgid "Initial values saved."
5359 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5360 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5361 msgid "Workflow saved"
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5366 msgid "Error deleting an element"
5367 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5371 msgid "Element deleted"
5372 msgstr "Elementua txertatua"
5374 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5375 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5376 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5377 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5379 msgid "Could Not Get Factory"
5380 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5382 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5384 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5385 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5386 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5387 #: www/reporting/usersummary.php:55
5391 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5392 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5394 msgstr "Esleitu gabea"
5396 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5397 #: common/tracker/actions/query.php:196
5398 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5399 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5400 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5401 #: www/project/admin/editimages.php:263
5402 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5406 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5407 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5408 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5409 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5410 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5411 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5412 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5413 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5414 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5415 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5416 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5417 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5419 msgstr "Lehentasuna"
5421 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5422 #: common/tracker/actions/query.php:199
5423 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5424 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5425 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5426 #: www/project/report/index.php:136
5427 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5429 msgstr "Bidali zen data"
5431 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5432 #: common/tracker/actions/query.php:200
5433 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5435 msgid "Last Modified Date"
5436 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5438 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5439 #: common/tracker/actions/query.php:201
5440 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5442 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5444 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5445 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5446 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5448 msgstr "Nork esleitua"
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5454 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5458 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5463 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5465 msgstr "Azken 24 orduak"
5467 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5469 msgstr "Azken 7 egunak"
5471 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5472 msgid "Last 2 weeks"
5473 msgstr "Azken 2 asteak"
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5477 msgstr "Azken hilabetea"
5479 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5481 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5484 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5486 msgid "Displaying %2$s results."
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5490 #: www/top/topusers.php:67
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5496 msgid "Advanced queries"
5497 msgstr "Kategoriak gehitu"
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5502 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5504 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5505 #: www/my/diary.php:207
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5514 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5519 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5524 msgstr "Nola antolatu"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5527 msgid "Quick Browse"
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5531 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5535 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5537 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5543 msgstr "Denak aukeratu"
5545 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5548 msgstr "Denak ezabatu"
5550 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5551 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5552 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5553 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5554 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5555 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5556 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5557 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5558 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5559 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5560 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5561 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5562 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5563 #: www/pm/mod_task.php:173
5566 msgstr "Nori esleitua"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5569 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5570 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5571 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5572 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5573 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5574 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5575 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5576 #: www/pm/mod_task.php:52
5577 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5578 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5579 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5580 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5581 msgid "Submitted by"
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5585 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5586 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5587 msgid "Related Tasks"
5590 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5592 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5593 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5595 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5596 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5599 msgstr "Eguneratze masiboa"
5601 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5603 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5604 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5607 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5608 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5609 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5610 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5611 #: www/pm/browse_task.php:381
5615 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5617 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5621 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5622 msgid "Canned Response"
5623 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5625 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5626 msgid "No items found"
5627 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5629 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5631 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5632 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5633 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5636 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5638 msgid "Export as a CSV file"
5639 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5641 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5643 msgid "Selected CSV Format:"
5646 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5648 msgid "Download CSV file"
5649 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5651 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5652 msgid "Delete artifact"
5653 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5655 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5656 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5657 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5658 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5659 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5660 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5661 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5662 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5663 #: www/people/editprofile.php:199
5664 msgid "Confirm Delete"
5665 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5667 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5668 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5669 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5671 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5672 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5673 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5674 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5675 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5676 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5677 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5678 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5679 #: www/reporting/rebuild.php:63
5683 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5684 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5685 #: common/tracker/actions/query.php:265
5686 msgid "Save Changes"
5687 msgstr "Gorde aldaketak"
5689 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5690 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5691 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5695 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5696 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5697 msgid "Add A Comment"
5698 msgstr "Azalpena gehitu"
5700 #: common/tracker/actions/detail.php:140
5701 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5702 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5703 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5708 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5709 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5710 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5711 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5712 msgid "Attach Files"
5715 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5716 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5717 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5718 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5719 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5720 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5721 msgid "max upload size: "
5724 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5725 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5726 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5727 msgid "Attached Files"
5728 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5730 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5731 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5732 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5733 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5734 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5735 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5736 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5737 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5741 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5742 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5743 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5744 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5745 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5746 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5750 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5751 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5754 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5757 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5761 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5762 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5764 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5767 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5768 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5769 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5770 #: www/reporting/usersummary.php:56
5774 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5775 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5776 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5777 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5778 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5779 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5780 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5781 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5782 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5786 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5787 msgid "Build Task Relation"
5788 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5790 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5791 msgid "Date Submitted"
5792 msgstr "Bidaltze data"
5794 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5795 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5799 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5800 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5801 msgid "Existing Files"
5804 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5808 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5810 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5811 "browsing through several tracker items."
5813 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5814 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5816 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5817 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5818 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5819 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5820 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5821 msgid "Detailed description"
5822 msgstr "Deskribapena"
5824 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5825 msgid "Use Canned Response"
5826 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5828 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5830 msgid "Post Followup"
5833 #: common/tracker/actions/query.php:73
5835 msgid "Query Successfully Created"
5836 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5838 #: common/tracker/actions/query.php:122
5840 msgid "Query Updated"
5841 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5843 #: common/tracker/actions/query.php:151
5845 msgid "Query Deleted"
5846 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5848 #: common/tracker/actions/query.php:158
5849 msgid "Missing Build Query Action"
5852 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5853 msgid "Name and Save Query"
5856 #: common/tracker/actions/query.php:289
5860 #: common/tracker/actions/query.php:292
5861 msgid "Update Query"
5864 #: common/tracker/actions/query.php:293
5865 msgid "Delete Query"
5868 #: common/tracker/actions/query.php:317
5870 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5873 #: common/tracker/actions/query.php:320
5874 msgid "Note: There is no default project query defined."
5877 #: common/tracker/actions/query.php:325
5879 msgid "Type of query"
5880 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5882 #: common/tracker/actions/query.php:327
5884 msgid "Private query"
5887 #: common/tracker/actions/query.php:329
5888 msgid "Project level query (query is public)"
5891 #: common/tracker/actions/query.php:331
5892 msgid "Default project query (for project level query only)"
5895 #: common/tracker/actions/query.php:367
5896 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
5897 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
5899 msgid "(%% for wildcards)"
5902 #: common/tracker/actions/query.php:372
5903 msgid "Last Modified Date range"
5906 #: common/tracker/actions/query.php:374
5907 msgid "Open Date range"
5910 #: common/tracker/actions/query.php:376
5911 msgid "Close Date range"
5914 #: common/tracker/actions/query.php:399
5919 #: common/tracker/actions/query.php:402
5920 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5923 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5924 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5925 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5926 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5927 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5928 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5929 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5930 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5933 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5934 #: www/pm/admin/index.php:363
5936 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5937 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5939 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5940 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5941 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5944 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5946 msgid "No Available Tasks Found"
5947 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5949 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5950 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5952 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5953 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5955 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5956 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5957 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5958 #: www/activity/index.php:296
5959 msgid "Tracker Item"
5960 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5962 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5963 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5965 msgid "Tasks Project"
5966 msgstr "Ataza multzoa."
5968 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5969 #: www/reporting/usersummary.php:104
5973 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5975 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5976 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5978 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5980 msgid "No Existing Project Groups Found"
5981 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5983 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5985 msgid "Add Relation to Existing Task"
5986 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5988 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5989 msgid "Create New Task"
5990 msgstr "Ataza berria sortu."
5992 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5993 #, fuzzy, php-format
5994 msgid "Item %s successfully created"
5995 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5997 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5999 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6002 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6004 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6007 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6008 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6009 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6011 msgid "Could Not Create File Object"
6012 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6014 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6015 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6020 msgid "Updated Successfully"
6021 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6023 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6024 #, fuzzy, php-format
6025 msgid "Could not get Project Task for %d"
6026 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6028 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6029 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6030 msgid "Comment added"
6031 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6033 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6035 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6038 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6040 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6043 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6044 msgid "File Upload: Error"
6045 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6048 msgid "File Upload: Successful"
6049 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6054 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6056 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6057 msgid "File Delete: Successful"
6058 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6060 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6061 #, fuzzy, php-format
6062 msgid "Item %s successfully updated"
6063 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6065 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6066 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6068 msgid "Monitoring Deactivated"
6069 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6071 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6072 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6073 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6075 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6076 msgid "Artifact Delete Failed"
6077 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6079 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6080 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6081 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6083 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6085 msgid "Title and Message Body are required"
6086 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6088 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6089 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6091 msgid "Invalid Artifact Type"
6092 msgstr "ID baliogabea"
6094 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6096 msgid "Only project members can view private artifact types"
6098 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6100 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6102 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6103 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6105 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6107 msgid "Message Summary Is Required"
6108 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6110 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6112 msgid "Message Body Is Required"
6113 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6115 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6117 msgid "Error remapping status"
6118 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6120 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6122 msgid "Invalid Artifact ID"
6123 msgstr "ID baliogabea"
6125 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6127 msgid "Error deleting extra field data: "
6128 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6130 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6132 msgid "Error deleting file from db: "
6133 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6135 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6137 msgid "Error deleting message: "
6138 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6140 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6142 msgid "Error deleting history: "
6143 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6145 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6147 msgid "Error deleting monitor: "
6148 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6150 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6152 msgid "Error deleting artifact: "
6153 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6155 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6157 msgid "Error updating artifact counts: "
6158 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6160 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6162 msgid "Valid Email Address Required"
6163 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6165 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6166 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6169 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6171 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6172 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6174 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6176 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6179 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6180 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6183 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6185 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6186 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6188 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6190 msgid "Unable to Use Canned Response"
6191 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6193 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6194 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6195 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6197 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6199 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6200 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6202 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6203 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6205 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6206 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6208 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6209 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6210 msgid "a field name is required"
6213 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6215 msgid "Type of custom field not selected"
6216 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6218 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6219 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6221 msgid "Field name already exists"
6222 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6224 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6225 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6228 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6229 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6232 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6233 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6236 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6238 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6239 msgstr "ID baliogabea"
6241 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6242 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6246 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6247 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6251 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6252 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6253 msgid "Radio Buttons"
6256 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6257 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6261 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6262 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6263 msgid "Multi-Select Box"
6266 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6267 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6272 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6274 msgid "Relation between artifacts"
6275 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6277 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6283 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6284 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6287 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6289 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6292 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6293 msgid "Out of range value"
6296 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6297 msgid "an element name is required"
6300 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6301 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6303 msgid "Element name already exists"
6304 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6306 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6308 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6309 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6311 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6312 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6314 msgid "Invalid Artifact"
6315 msgstr "ID baliogabea"
6317 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6319 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6320 msgstr "ID baliogabea"
6322 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6324 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6325 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6327 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6328 msgid "Logged In: YES"
6329 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6331 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6332 msgid "Logged In: NO"
6333 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6335 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6337 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6338 msgstr "ID baliogabea"
6340 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6341 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6342 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6344 msgid "Must Be Logged In"
6345 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6347 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6348 msgid "Query already exists"
6351 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6352 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6354 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6357 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6359 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6360 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6362 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6364 msgid "Invalid Open Date Range"
6365 msgstr "Parametro baliogabea"
6367 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6369 msgid "Invalid Close Date Range"
6370 msgstr "Parametro baliogabea"
6372 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6373 msgid "Query does not exist"
6376 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6377 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6379 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6381 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6385 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6386 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6389 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6391 msgid "Tracker name already used"
6392 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6394 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6396 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6401 msgstr "Nork bidalia"
6403 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6404 msgid "No Followups Have Been Posted"
6405 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6407 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6408 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6409 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6413 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6414 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6415 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6417 msgstr "Balio zaharra"
6419 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6420 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6421 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6423 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6425 msgid "Backward Relations"
6426 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6428 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6429 #, fuzzy, php-format
6430 msgid "Trackers for %s"
6431 msgstr "Foroak zertarako"
6433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6434 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6436 msgid "View Trackers"
6437 msgstr "Erregistroa erabili"
6439 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6440 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6441 msgid "Get the list of available trackers"
6444 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6445 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6446 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6447 #: www/tracker/roadmap.php:414
6451 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6452 msgid "Display configured roadmaps"
6455 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6456 msgid "Various graph of statistics."
6459 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6460 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6461 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6466 msgid "Browse this tracker."
6467 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6469 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6472 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6475 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6478 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6480 msgid "Add a new issue."
6481 msgstr "Taza bat sortu"
6483 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6484 msgid "Various graph about statistics."
6487 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6488 msgid "Stop Monitor"
6491 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6492 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6495 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6497 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6500 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6501 msgid "Add/Update Canned Responses"
6502 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6504 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6505 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6506 msgid "Clone Tracker"
6509 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6511 msgid "Task Id and Summary"
6512 msgstr "Atazaren deskribapena"
6514 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6518 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6519 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6520 msgid "Remove Relation"
6521 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6523 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6525 msgid "Average completion rate: %d%%"
6528 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6529 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6530 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6531 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6532 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6533 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6534 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6535 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6536 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6537 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6538 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6539 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6540 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6541 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6542 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6543 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6544 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6545 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6546 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6547 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6548 #: www/sendmessage.php:68
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6553 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6554 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6555 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6556 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
6563 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
6564 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
6565 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
6566 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
6567 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
6568 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6574 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6577 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6578 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6580 msgid "Please %1$s login %2$s"
6581 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6583 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6584 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6586 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6588 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6591 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6592 #: www/people/viewjob.php:79
6594 msgstr "Proiektuarentzat"
6596 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6597 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6598 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6600 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6601 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6602 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6603 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6605 msgid "Indicates required fields."
6606 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6608 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6609 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6611 msgid "Invalid Group"
6612 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6614 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6615 #, fuzzy, php-format
6616 msgid "“%s” roadmap already exists"
6617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6619 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6620 #, fuzzy, php-format
6621 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6622 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6624 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6625 msgid "Existing Responses"
6626 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6628 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6633 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6634 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6635 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6637 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6639 msgid "Add New Canned Response"
6640 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6642 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6643 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6645 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6646 "common artifact requests."
6648 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6649 "lan egiten duzu eta."
6651 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6652 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6653 msgid "Message Body"
6654 msgstr "Mezuaren edukia"
6656 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6658 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6661 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6662 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6663 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6665 msgid "Current / New positions"
6668 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6669 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6670 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6671 msgid "Up/Down positions"
6674 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6675 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6676 msgid "Elements Defined"
6679 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6683 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6684 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6685 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6690 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6691 msgid "Alphabetical order"
6694 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6695 msgid "You have not defined any elements"
6698 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6699 msgid "Add New Element"
6702 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6704 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6705 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6707 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6708 msgid "Custom Fields Defined"
6709 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6711 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6712 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6713 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6714 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6715 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6716 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6717 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6718 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6719 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6720 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6721 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6722 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6723 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6724 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6725 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6726 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6730 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6732 msgstr "Gehitu aukerak"
6734 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6738 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6740 msgid "Add/Reorder choices"
6741 msgstr "gehitu aukerak"
6743 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6744 msgid "You have not defined any custom fields"
6745 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6747 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6748 msgid "Add New Custom Field"
6749 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6751 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6752 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6753 msgid "Custom Field Name"
6754 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6756 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6757 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6759 msgstr "Eremu ezizena"
6761 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6762 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6763 msgid "Type of custom field"
6764 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6766 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6767 msgid "Box type technician"
6770 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6772 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6773 "defined, respectively."
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6777 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6780 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6781 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6784 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6785 msgid "Warning: this add new custom field"
6788 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6789 msgid "Custom Field Rendering Template"
6792 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6794 msgid "Edit template"
6795 msgstr "Bertsioa editatu"
6797 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6798 msgid "Delete template"
6799 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6801 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6803 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6804 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6806 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6808 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6809 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6811 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6813 msgid "name is empty"
6816 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6818 msgid "Roadmap %s created"
6821 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6823 msgid "Cannot create roadmap: "
6824 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6826 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6828 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6831 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6833 msgid "Cannot rename roadmap: "
6834 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6836 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6838 msgid "Cannot set roadmap: "
6839 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6841 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6843 msgid "Cannot set roadmap state: "
6844 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6848 msgid "Cannot set default value: "
6849 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6851 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6853 msgid "Roadmap configuration is updated"
6854 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6856 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6858 msgid "Roadmap %s is deleted"
6861 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6863 msgid "Cannot delete roadmap: "
6864 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6866 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6867 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6869 msgid "Delete roadmap"
6872 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6873 #, fuzzy, php-format
6874 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6875 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6877 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6878 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6880 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6881 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6882 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6883 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6884 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6885 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6886 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6887 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6888 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6889 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6890 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6894 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6896 msgid "Create a new roadmap"
6897 msgstr "Pakete bat sortu"
6899 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6901 msgid "Update roadmap"
6904 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6906 msgid "No trackers have been set up."
6907 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6912 msgstr "Ez dira aurkitu"
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6915 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6916 #, fuzzy, php-format
6917 msgid "roadmap %s is not available"
6918 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6921 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6923 msgid "Release(s) order updated"
6924 msgstr "Argitalpenaren data"
6926 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6929 msgid "Cannot modify release order: "
6930 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6933 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6935 msgid "Manage releases"
6936 msgstr "Argitalpen berria"
6938 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6940 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
6947 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6951 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6953 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6954 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6956 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6958 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6961 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6962 msgid "Return to list of roadmaps"
6965 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6967 msgid "Manage roadmaps"
6968 msgstr "Argitalpen berria"
6970 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6971 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6974 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6976 msgid "Modify roadmap"
6977 msgstr "Ataza aldatu"
6979 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6983 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6985 msgid "Roadmap name"
6986 msgstr "Benetazko izena"
6988 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6993 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6995 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6996 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6998 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7000 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7001 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7005 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7006 msgid "Choose the template tracker to clone."
7009 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7011 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7012 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7013 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7016 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7017 msgid "Customize Browse List"
7020 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7022 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7026 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7031 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7033 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7036 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7038 msgid "Add New Field"
7039 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7041 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7043 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7046 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7047 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7051 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7053 msgid "Delete a custom field for %s"
7056 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7058 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7062 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7063 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7064 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7065 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7067 msgid "I am Really Sure"
7070 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7071 #, fuzzy, php-format
7072 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7073 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7075 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7077 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7081 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7082 #, fuzzy, php-format
7083 msgid "Edit Layout Template for %s"
7084 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7086 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7088 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7089 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7091 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7092 #, fuzzy, php-format
7093 msgid "Copy choices from custom field %s"
7094 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7096 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7100 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7101 msgid "Into trackers and custom fields"
7104 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7105 #, fuzzy, php-format
7106 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7107 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7109 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7110 #, fuzzy, php-format
7111 msgid "Update a custom field element in %s"
7112 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7114 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7115 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7117 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7118 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7119 "related items will be changed to the new name"
7122 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7124 msgid "Modify a custom field in %s"
7127 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7128 msgid "Text Area Rows"
7131 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7132 msgid "Text Area Columns"
7135 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7136 msgid "Text Field Size"
7139 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7140 msgid "Text Field Maxlength"
7143 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7144 msgid "Field is mandatory"
7147 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7148 #, fuzzy, php-format
7149 msgid "Update settings for %s"
7150 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7152 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7155 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7157 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7160 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7162 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7166 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7167 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7170 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7171 msgid "Configure Workflow"
7174 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7176 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7179 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7180 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7184 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7185 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7189 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7191 msgid "Initial values"
7192 msgstr "Parametro baliogabea"
7194 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7197 msgstr "Balio zaharra"
7199 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7201 msgstr "Rolak Aldatu"
7203 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7205 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7208 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7209 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7210 #: www/include/Layout.class.php:1332
7212 msgstr "Lehentasunak"
7214 #: common/widget/Widget.class.php:366
7217 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7219 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7220 #, fuzzy, php-format
7221 msgid "DB Error: %s"
7224 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7225 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7226 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7227 #: www/widgets/widgets.php:69
7230 msgstr "Data gehitu"
7232 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7233 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7234 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7235 #: www/widgets/widgets.php:67
7237 msgid "Customize Layout"
7238 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7240 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7243 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7245 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7246 msgid "Define your own layout:"
7249 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7254 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7255 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7256 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7257 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7259 msgid "Already used"
7262 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7264 msgid "Your dashboard has been updated."
7265 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7267 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7268 msgid "Pending administrative tasks"
7271 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7273 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7276 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7278 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7281 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7283 msgid "Site News Approval"
7284 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7286 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7287 msgid "My Artifacts"
7290 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7292 msgid "assigned to me [A]"
7293 msgstr "Nori esleitua"
7295 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7297 msgid "submitted by me [S]"
7298 msgstr "Nork bidalia"
7300 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7302 msgid "monitored by me [M]"
7303 msgstr "Nork bidalia"
7305 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7306 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7309 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7311 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7312 msgstr "Nori esleitua"
7314 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7316 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7317 msgstr "Nork bidalia"
7319 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7320 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7323 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7325 msgid "Display artifacts:"
7326 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7328 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7330 msgid "You have no artifacts"
7331 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7333 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7334 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7336 msgid "Browse Trackers List for this project"
7337 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7339 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7340 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7342 msgid "Browse this tracker for this project"
7343 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7345 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7348 msgstr "Nork esleitua"
7350 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7353 msgstr "Nork bidalia"
7355 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7358 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7360 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7362 msgid "Browse this artefact"
7363 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7365 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7367 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7371 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7373 msgid "My Bookmarks"
7374 msgstr "Markak argitaratu"
7376 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7377 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7380 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7382 msgid "Delete this bookmark?"
7383 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7385 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7387 msgid "Add a bookmark"
7388 msgstr "Markak argitaratu"
7390 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7392 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7395 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7398 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7399 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7400 "your project Bug or Task database, etc."
7403 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7405 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7406 "bookmark and its destination URL can be modified."
7409 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7410 msgid "My Latest SVN Commits"
7413 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7418 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7419 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7422 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7423 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7426 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7428 msgid "Monitored Documents"
7429 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7431 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7433 msgid "You are not monitoring any documents."
7434 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7436 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7438 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7442 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7444 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7448 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7449 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7454 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7455 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7456 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7457 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7459 msgid "Documents Manager"
7460 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7462 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7463 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7467 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7468 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7470 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7474 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7475 msgid "Monitored Forums"
7476 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7478 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7479 msgid "You are not monitoring any forums."
7480 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7482 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7484 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7485 "with a link to the new message."
7488 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7490 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7491 "discussion forum itself."
7494 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7496 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7497 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7499 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7500 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7503 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7505 msgid "Monitored File Packages"
7506 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7508 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7509 msgid "You are not monitoring any files."
7510 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7512 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7514 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7515 "link to the new file on our download server."
7518 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7520 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7521 "the appropriate icon in the files section."
7524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7526 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7527 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7529 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7530 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7533 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7534 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7536 msgstr "Nere proiektuak"
7538 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7539 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7540 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7542 msgid "You're not a member of any project"
7543 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7545 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7547 msgid "Quit this project?"
7548 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7550 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7552 msgid "Private project"
7553 msgstr "Talde pribatua"
7555 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7558 msgstr "Nere proiektuak"
7560 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7563 msgstr "Nere proiektuak"
7565 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7567 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7568 "to the corresponding Project Summary page."
7571 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7572 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7575 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7577 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7578 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7579 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7580 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7581 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7584 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7586 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7589 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7591 msgid "There are no surveys in your projects."
7592 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7594 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7599 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7601 msgid "Quick Survey"
7602 msgstr "Inkesta argitaratu"
7604 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7606 msgid "List the surveys in your projects."
7607 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7609 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7610 msgid "answered [A]"
7613 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7614 msgid "not yet answered [N]"
7617 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7618 msgid "any status [AN]"
7621 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7623 msgid "Display surveys:"
7624 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7626 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7630 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7635 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7637 msgid "List the tasks assigned to you."
7638 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7640 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7642 msgid "Project description"
7643 msgstr "Deskribapena:"
7645 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7646 msgid "This project has not yet submitted a description."
7647 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7649 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7650 msgid "Allow you to view the project description"
7653 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7655 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7656 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7658 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7659 msgid "new files [F]"
7662 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7664 msgid "new directories [D]"
7665 msgstr "Tweak direktorioak"
7667 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7669 msgid "updated files [U]"
7670 msgstr "Egunero gaurkotua"
7672 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7673 msgid "new and update Files [FU]"
7676 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7678 msgid "new files and directories [FD]"
7679 msgstr "Tweak direktorioak"
7681 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7682 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7685 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7687 msgid "Display statistics:"
7688 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7690 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7691 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7692 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7693 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7698 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7699 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7700 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7702 msgid "updated Files"
7703 msgstr "Egunero gaurkotua"
7705 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7706 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7707 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7709 msgid "new Directories"
7710 msgstr "Tweak direktorioak"
7712 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7716 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7720 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7723 msgstr "Azken 2 asteak"
7725 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7727 msgid "Current Week"
7730 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7731 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7733 msgid "Browse Documents Manager"
7734 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7736 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7738 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7739 "directory ...) during the last 4 weeks."
7742 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7743 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7744 msgid "Project Information"
7745 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7747 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7748 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7753 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7754 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7756 msgid "No tag defined for this project"
7757 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7759 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7761 msgid "Registered: "
7762 msgstr "Erregistratua"
7764 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7765 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:321
7766 #, fuzzy, php-format
7767 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7768 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7770 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7771 #, fuzzy, php-format
7772 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7773 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7775 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7776 #, fuzzy, php-format
7777 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7778 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7780 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7781 #, fuzzy, php-format
7782 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7783 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7785 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7786 #, fuzzy, php-format
7788 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7790 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7791 "\">several different positions</a>."
7792 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7793 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7795 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7797 msgid "Some infos about the project."
7798 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7800 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7801 msgid "5 Latest Published Documents"
7804 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7806 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7807 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7809 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7810 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7813 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7814 msgid "Latest File Releases"
7815 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7817 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7818 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7819 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7822 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7823 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7827 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7828 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7829 #: www/pm/format_csv.php:86
7833 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7834 #: www/frs/index.php:136
7835 msgid "Monitor this package"
7836 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7838 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7839 msgid "View All Project Files"
7840 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7842 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7844 "List the most recent packages available for download along with their "
7848 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7850 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7851 "comments associated with this revision."
7854 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7856 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7857 "be monitored for you."
7860 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7862 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7863 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7864 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7865 "of the file release system."
7868 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7869 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7872 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7874 msgid "Project Members"
7875 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7877 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7878 msgid "Project Admins"
7879 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7885 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7886 #, fuzzy, php-format
7887 msgid "View the %d Member(s)"
7888 msgstr "Kideak ikusi"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7891 msgid "Request to join"
7894 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7896 msgid "List the project members."
7897 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7899 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7901 msgid "Public Tools"
7902 msgstr "Foro publikoa"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7906 msgstr "Orri nagusia"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7909 msgid "Project Home Page"
7910 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7914 msgid "There are no trackers available"
7915 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7917 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7918 #: www/include/project_summary.php:140
7919 #, fuzzy, php-format
7920 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7921 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7922 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7923 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7925 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7926 msgid "Public Forums"
7927 msgstr "Foro publikoa"
7929 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7930 #: www/include/project_summary.php:165
7931 #, fuzzy, php-format
7932 msgid "<strong>%d</strong> message"
7933 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7934 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7935 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7937 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7942 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7943 #: www/include/project_summary.php:167
7944 #, fuzzy, php-format
7945 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7946 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7947 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7948 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7950 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7951 msgid "DocManager: Project Documentation"
7952 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7954 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7955 #, fuzzy, php-format
7956 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7957 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7958 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7959 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7961 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7963 msgid "There are no subprojects available"
7964 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7966 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7970 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7971 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7972 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
7973 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7974 msgid "SCM Repository"
7975 msgstr "SCM errepositorioa"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7978 msgid "Anonymous FTP Space"
7979 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7981 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7983 "List all available services for this project along with some information "
7984 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7987 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7989 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7990 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7991 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7994 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7995 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7998 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8002 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8003 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8006 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
8007 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
8010 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
8011 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8014 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8015 msgid "less than 1 minute"
8018 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8022 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8024 msgid "%s minutes ago"
8027 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8028 msgid "About one hour"
8031 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8033 msgid "about %s hours"
8036 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8037 msgid "About one day"
8040 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8045 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8047 msgid "About one month"
8048 msgstr "Azken hilabetea"
8050 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8051 #, fuzzy, php-format
8052 msgid "%s months ago"
8053 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8055 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8056 msgid "About one year"
8059 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8061 msgid "over %s years"
8064 #: cronjobs/homedirs.php:152
8065 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8068 #: cronjobs/homedirs.php:154
8069 msgid "Please replace this file with your own website"
8072 #: cronjobs/homedirs.php:158
8074 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8077 #: cronjobs/homedirs.php:159
8080 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8084 #: cronjobs/massmail.php:146
8087 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8088 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8089 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8090 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8091 "by visiting following link:\n"
8095 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8096 msgid "Pending task manager items notification"
8099 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8100 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8103 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8105 msgid "The task manager item #%s is pending"
8108 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8109 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8110 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8111 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8112 msgid "Task Summary"
8113 msgstr "Atazaren deskribapena"
8115 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8116 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8117 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8118 msgid "Percent Complete"
8119 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8121 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8122 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8123 #, fuzzy, php-format
8124 msgid "Click here to visit the item %s"
8125 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8127 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8129 msgid "Pending tracker items notification"
8130 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8132 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8134 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8137 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8139 msgid "The item #%s is pending"
8142 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8143 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8144 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8148 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8149 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8152 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8154 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8158 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8159 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8160 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8161 #: www/admin/pluginman.php:84
8162 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8165 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8166 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8167 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8168 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8171 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8175 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8176 #, fuzzy, php-format
8177 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8178 msgstr "SCM errepositorioa"
8180 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8181 msgid "ADMS.SW meta-data"
8184 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8185 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8188 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8189 #, fuzzy, php-format
8190 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8191 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8193 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8195 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8196 "format (see at the bottom for more details)"
8199 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8200 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8201 #, fuzzy, php-format
8202 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8203 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8205 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8206 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8207 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8210 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8212 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8213 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8216 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8218 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8219 "document, use :<br />"
8222 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8223 msgid "Full ADMS.SW export"
8226 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8230 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8232 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8236 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8238 msgid "Public projects :"
8239 msgstr "Azpiprojektua"
8241 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8244 msgstr "Izen laburra"
8246 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8249 msgstr "Zeinentzako"
8251 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8255 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8256 msgid " (as Turtle)"
8259 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8261 msgid "Trove categories :"
8262 msgstr "Kategoriak gehitu"
8264 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8268 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8269 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8272 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8274 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8275 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8277 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8280 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8281 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8284 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8285 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8288 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8289 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8290 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8291 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8292 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8293 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8294 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8295 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8297 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8298 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8300 msgid "Login name or email address"
8301 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8303 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8304 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8305 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8306 #: www/include/user_profile.php:88
8309 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8311 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8312 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8313 #: www/account/verify.php:86
8317 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8318 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8319 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8323 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8324 msgid "[Lost your password?]"
8325 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8327 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8328 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8330 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8331 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8333 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8334 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8336 msgid "Your account does not exist."
8337 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8339 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8340 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8341 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8343 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8345 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8346 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8347 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8348 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8350 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8351 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8353 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8354 "will be sent to the email address you provided in registration."
8357 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8359 msgid "Resend Confirmation Email"
8360 msgstr "Beste informazioa"
8362 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8364 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8367 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8369 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8370 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8371 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8372 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8376 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8379 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8380 "href=\"%s\">support request</a>."
8383 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8384 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8388 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8390 msgid "Login via CAS"
8391 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8393 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8395 msgid "Your account "
8396 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8398 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8399 msgid "Login via HTTP authentication"
8402 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8404 msgid "LDAP Login name:"
8405 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8407 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8408 msgid "LDAP server unreachable"
8411 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8412 #, fuzzy, php-format
8413 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8414 msgstr "Beste informazioa"
8416 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8419 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8420 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8421 "action has been performed using your account which has been seen as "
8422 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8423 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8424 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8425 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8428 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8430 msgid "Login via OpenID"
8431 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8433 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8434 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8438 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8439 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8442 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8443 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8444 #, fuzzy, php-format
8445 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8446 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8448 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8450 msgid "Identity successfully added"
8451 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8453 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8454 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8457 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8458 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8461 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8462 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8465 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8466 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8467 #, fuzzy, php-format
8468 msgid "Cannot delete identity: %s"
8469 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8471 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8473 msgid "Identity successfully deleted"
8474 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8476 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8477 #, fuzzy, php-format
8478 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8479 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8481 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8482 msgid "My OpenID identities"
8485 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8487 msgid "Add new identity"
8488 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8490 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8491 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8494 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8495 msgid "OpenID identity URL:"
8498 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8500 msgid "Add identity"
8501 msgstr "Data gehitu"
8503 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8507 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8508 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8511 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8512 msgid "User has canceled authentication"
8515 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8516 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8519 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8520 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8521 #, fuzzy, php-format
8522 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8523 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8525 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8527 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8530 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8532 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8536 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8537 #, fuzzy, php-format
8538 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8539 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8541 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8543 msgid "WebID already used"
8546 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8547 msgid "WebID already pending binding"
8550 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8552 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8556 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8558 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8559 "it to your account."
8562 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8563 #, fuzzy, php-format
8564 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8565 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8567 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8568 msgid "My WebID identities"
8571 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8573 msgid "Bind a new WebID"
8574 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8576 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8577 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8580 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8582 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8583 "use them to login."
8586 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8587 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8590 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8592 msgid "Confirm binding"
8593 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8595 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8600 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8602 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8605 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8609 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8610 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8613 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8614 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8617 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8618 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8621 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8623 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8626 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8628 msgid "Blocks Admin"
8629 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8631 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8632 msgid "Summary Page block of text"
8635 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8637 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8640 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8641 msgid "Enter title of block"
8644 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8645 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8648 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8649 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8652 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8653 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8654 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8655 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8656 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8657 msgid "Display block at the top of the listing"
8660 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8661 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8662 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8663 msgid "Display block at the top"
8666 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8667 msgid "Display block at the top of the main page"
8670 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8671 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8674 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8675 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8678 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8679 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8680 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8681 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8682 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8683 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8684 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8685 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8687 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8690 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8692 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8693 "the web site. They are created manually."
8696 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8697 #: www/admin/userlist.php:68
8701 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8706 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8709 msgstr "Tokia gorde"
8711 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8715 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8717 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8718 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8721 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8722 msgid "Enter your text here"
8725 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8726 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8729 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8730 #: plugins/message/www/index.php:77
8734 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8738 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8740 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8741 "inserting the following sentences in the content:"
8744 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8745 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8748 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8749 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8752 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8753 msgid ": will create the end part of a box."
8756 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8757 msgid ": will create a header before a text."
8760 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8761 msgid ": will create a footer after a text."
8764 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8766 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8767 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8770 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8772 msgid "Block configuration saved"
8773 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8775 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8776 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8779 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8780 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8783 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8784 msgid "Compact preview of local user"
8787 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8788 msgid "Compact preview of local project"
8791 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8793 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8794 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8796 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8797 msgid "OSLC Compact preview of user"
8800 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8802 msgid "Contribution tracker"
8803 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8805 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8807 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8808 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8810 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8811 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8814 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8816 msgid "Contribution Tracker admin"
8817 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8819 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8821 msgid "Latest Major Contributions"
8822 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8824 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8826 msgid "Contribution"
8827 msgstr "Jarraitu >>"
8829 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8832 msgstr "Jarraitu >>"
8834 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8835 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8836 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8837 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8838 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8842 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8843 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8845 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8846 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8848 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8849 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8850 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8851 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8855 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8860 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8862 msgid "[View All Contributions]"
8863 msgstr "Azalpenak ikusi"
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8867 msgid "Edit actors and roles"
8868 msgstr "Rola Aldatu"
8870 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8872 msgid "Contribution tracker plugin"
8873 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8875 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8878 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8879 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8881 msgid "Object already exists"
8882 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8889 #, fuzzy, php-format
8890 msgid "Could not create object in database: %s."
8891 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8896 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8897 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8898 #, fuzzy, php-format
8899 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8900 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8905 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8908 msgid "Object does not exist"
8909 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8915 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8916 #, fuzzy, php-format
8917 msgid "Could not update object in database: %s."
8918 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8920 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8921 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8926 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8927 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8929 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8930 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8931 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8932 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8933 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8934 #, fuzzy, php-format
8935 msgid "Could not delete object in database: %s."
8936 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8938 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8939 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8942 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8943 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8944 #, fuzzy, php-format
8945 msgid "Could not update indices in database: %s."
8946 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8948 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8949 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8951 msgid "Cannot update a non-existing object."
8952 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8954 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8955 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8956 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8958 msgid "Invalid actor"
8959 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8961 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8963 msgid "Contribution tracker administration"
8964 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8966 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8968 msgid "Existing actors"
8971 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8981 msgstr "Izen laburra"
8983 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8984 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8985 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8986 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8987 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8988 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8989 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8990 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8991 #: www/sendmessage.php:68
8995 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8996 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8997 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8998 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8999 msgid "Legal structure"
9002 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9003 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9004 msgid "No legal structures currently defined."
9007 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9009 msgid "Register new actor"
9010 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9012 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9013 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9016 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9018 msgid "Existing legal structures"
9019 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9021 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9023 msgid "Register new legal structure"
9024 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9026 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9028 msgid "Existing roles"
9031 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9033 msgid "No roles currently defined."
9034 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9036 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9038 msgid "Register new role"
9039 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9041 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9043 msgid "Register a new role"
9044 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9048 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9049 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9050 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9051 #: www/project/admin/users.php:459
9055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9058 msgid "Role description"
9059 msgstr "Deskribapena:"
9061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9064 msgstr "Rola Aldatu"
9066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9068 msgid "Register a new legal structure"
9069 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9071 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9074 msgid "Structure name"
9075 msgstr "Izen laburra"
9077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9078 msgid "Edit a legal structure"
9081 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9083 msgid "Register a new actor"
9084 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9090 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9096 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9099 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9102 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9107 msgid "Actor description"
9108 msgstr "Deskribapen motza"
9110 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9111 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9113 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9116 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9118 msgid "Edit an actor"
9119 msgstr "Multzoa edituatu"
9121 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9122 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9123 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9124 msgid "Participant:"
9125 msgid_plural "Participants:"
9129 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9130 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9131 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9136 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9137 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9139 msgid "Contribution details"
9140 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9142 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9143 #, fuzzy, php-format
9144 msgid "Contributions for project %s"
9145 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9147 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9148 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9150 msgid "No contributions"
9151 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9153 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9154 msgid "Actor details"
9157 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9159 msgid "Actor details for %s"
9162 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9164 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9168 #, fuzzy, php-format
9169 msgid "Contribution by %s"
9170 msgid_plural "Contributions by %s"
9171 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9172 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9174 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9176 msgid "Contributions"
9177 msgstr "Jarraitu >>"
9179 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9180 msgid "No contributions have been recorded yet."
9183 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9185 msgid "Latest contributions"
9186 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9188 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9190 msgid "Contribution tracker for project %s"
9193 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9194 msgid "Register a new contribution"
9197 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9198 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9200 msgid "Contribution name"
9201 msgstr "Jarraitu >>"
9203 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9204 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9206 msgid "Contribution date"
9207 msgstr "Jarraitu >>"
9209 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9212 msgid "Contribution description"
9213 msgstr "Deskribapen motza"
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9217 msgid "Edit a contribution"
9218 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9220 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9222 msgid "Current participants"
9223 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9225 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9226 msgid "Move participant down"
9229 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9230 msgid "Move participant up"
9233 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9235 msgid "Add a participant"
9236 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9238 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9240 msgid "Add participant"
9241 msgstr "Gehitu aukerak"
9243 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9245 msgid "Existing contributions"
9246 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9248 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9250 msgid "No contributions for this project yet."
9251 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9253 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9255 msgid "Add new contribution"
9256 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9258 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9259 msgid "Links to related CVS commits"
9262 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9263 msgid "No commits have been made."
9266 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9267 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9268 msgid "Previous Version"
9271 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9272 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9274 msgid "Current Version"
9277 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9278 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9282 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9283 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9287 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9289 msgid "Failed to add subproject."
9290 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9292 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9294 msgid "Subproject succesfully added."
9295 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9297 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9299 msgid "Failed to delete subproject."
9300 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9302 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9304 msgid "Subproject succesfully deleted."
9305 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9307 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9308 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9310 msgid "External subprojects admin"
9311 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9313 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9314 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9315 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9318 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9319 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9322 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9324 msgid "Project external subprojects"
9325 msgstr "Fitxero zerrenda"
9327 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9329 msgid "Plugin (project)"
9330 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9332 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9334 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9335 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9337 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9340 msgstr "Azpiprojektua"
9342 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9343 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9344 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9345 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9347 msgid "Manage configuration"
9348 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9350 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9352 msgid "Subproject URL"
9353 msgstr "Azpiprojektua"
9355 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9356 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9360 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9362 msgid "Manage project's external subprojects"
9363 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9365 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9367 msgid "URL of the new subproject."
9368 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9370 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9371 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9373 msgid "Unknown action."
9374 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9376 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9380 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9385 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9386 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9387 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9388 #: www/forum/message.php:159
9389 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9390 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9394 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9395 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9396 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9398 msgid "Submitted on"
9399 msgstr "Nork bidalia"
9401 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9403 msgid "This project's mailing lists"
9404 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9406 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9409 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9411 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9412 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9413 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9414 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9417 msgstr "%1$s Artxiboak"
9419 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9420 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9423 msgstr "Azken 50-ak"
9425 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9429 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9431 msgid "Last messages"
9432 msgstr "Azken 2 asteak"
9434 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9435 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9436 #: www/forum/myforums.php:69
9441 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9443 msgid "Last updated"
9444 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9446 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9451 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9452 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9455 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9456 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9460 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9464 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9465 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9468 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9470 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9474 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9476 msgid "Mail successfully sent "
9477 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9479 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9481 msgid "Sending mail failed"
9482 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9484 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9486 msgid "No list specified"
9487 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9489 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9490 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9492 msgid "You are not allowed to access this page"
9493 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9495 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9496 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9499 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9500 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9503 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9504 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9507 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9508 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9511 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9512 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9513 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9514 #: www/mail/index.php:77
9516 msgid "Mailing List"
9517 msgstr "Posta zerrendak"
9519 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9522 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9524 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9526 msgid "Browse Archives"
9527 msgstr "%1$s Artxiboak"
9529 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9531 msgid "Submit a new thread"
9532 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9534 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9536 msgid "This list is not active"
9537 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9539 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9540 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9543 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9544 msgid "Back to the list"
9547 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9549 msgid "Post a new thread"
9550 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9552 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9554 msgid "Original Archives"
9555 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9557 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9558 msgid "Original list archives"
9561 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9563 msgid "Public archives"
9564 msgstr "Gune publikoa"
9566 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9568 msgid "Private Archives"
9569 msgstr "Talde pribatua"
9571 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9573 msgid "Printer version"
9576 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9578 msgid "Empty archives"
9579 msgstr "Kate hutsak"
9581 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9583 msgid "Search result for "
9584 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9586 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9588 msgid "Thread(s) found"
9591 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9593 msgid "Error: Attachment not found"
9594 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9596 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9598 msgid "Error: Missing parameter"
9599 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9601 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9602 msgid "Manage Remote Accounts"
9605 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9606 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9607 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9611 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9612 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9615 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9616 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9617 msgid "Global Dashboard Plugin"
9620 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9621 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9624 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9626 msgid "Projects on remote Software Forges"
9627 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9629 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9630 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9633 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9635 msgid "My remote projects"
9636 msgstr "Onartu/Baztertu"
9638 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9639 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9642 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9644 msgid "Remote Account successfully created"
9645 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9647 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9648 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9651 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9653 msgid "Remote Account successfully deleted"
9654 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9656 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9658 msgid "Unable to delete remote account: "
9659 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9661 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9663 msgid "Remote Account Management"
9664 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9666 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9668 msgid "Main account properties"
9669 msgstr "Kontuaren informazioa"
9671 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9672 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9673 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9674 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9675 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9676 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9677 #: www/project/memberlist.php:50
9678 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9679 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9682 msgstr "Erabiltzaile izena"
9684 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9685 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9687 msgid "Account password"
9688 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9690 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9691 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9693 msgid "Remote Forge Software"
9694 msgstr "Proiektuen mapa"
9696 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9697 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9699 msgid "Account domain"
9700 msgstr "Kontuaren informazioa"
9702 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9703 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9706 msgstr "Nere kontua"
9708 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9709 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9710 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9713 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9714 msgid "Account Discovery Capabilities"
9717 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9718 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9719 msgid "OSLC Discovery URI"
9722 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9724 msgid "RSS Stream URI"
9727 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9728 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9729 msgid "SOAP WSDL URI"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9733 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9734 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9737 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9738 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9740 msgid "Projects discovery method"
9741 msgstr "Proiektuaren historia"
9743 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9745 msgid "Artifacts discovery method"
9748 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9749 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9752 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9754 msgid "Remote Account successfully updated"
9755 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9757 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9758 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9760 msgid "Global Dashboard Configuration"
9761 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9763 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9764 msgid "Stored remote accounts"
9767 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9770 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9772 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9774 msgid "User account URL"
9775 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9777 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9778 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9779 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9780 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9781 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9785 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9787 msgid "Create a new remote account"
9788 msgstr "Pakete bat sortu"
9790 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9791 msgid "Global Dashboard Help"
9794 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9795 msgid "Create a new associated forge below"
9798 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9799 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9806 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9807 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9808 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9809 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9811 msgid "Software only"
9812 msgstr "Software mapa"
9814 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9815 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9816 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9817 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9821 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9822 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9823 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9824 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9825 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9829 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9831 msgid "Submit new associated forge"
9832 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9834 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9836 msgid "Associated forge successfully added."
9837 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9839 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9841 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9842 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9844 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9845 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9846 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9847 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9848 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9849 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9850 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9851 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9852 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9853 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9854 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9859 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9861 msgid "Associated forge successfully deleted."
9862 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9864 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9865 msgid "Modify the associated forge below"
9868 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9869 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9871 msgid "Submit Changes"
9872 msgstr "Aldaketak bidali"
9874 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9876 msgid "Associated forge successfully modified."
9877 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9880 msgid "Associated forge"
9881 msgid_plural "Associated forges"
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9886 #: www/admin/admin_table.php:307
9890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9912 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9914 msgid "Error fetching data"
9915 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9919 msgid "Error parsing data"
9920 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9923 msgid "Unknown status ID"
9926 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9927 msgid "Admin Associated Forges"
9930 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9932 msgid "Global Search plugin"
9935 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9937 msgid "Associated Forges"
9938 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9940 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9941 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9943 msgid "Global Search"
9946 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9947 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9948 msgid "Top associated forges"
9951 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9953 msgid "Search associated forges"
9954 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9956 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9957 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9958 msgid "Extend search to include non-software projects"
9961 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9964 msgid "Require all words"
9965 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9967 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9968 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9969 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9970 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9971 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9972 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9974 msgid "No stats available"
9975 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9977 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9978 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9979 msgid "Edit associated forges for global search"
9982 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9983 msgid "Site Admin Home"
9986 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9987 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9989 msgid "Search must be at least three characters"
9990 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9992 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9993 msgid "Enter Your Search Words Above"
9996 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9997 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
9998 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
9999 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10000 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10001 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10002 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10003 #, fuzzy, php-format
10004 msgid "No matches found for “%s”"
10005 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10007 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10008 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10009 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10011 msgid "Search results for “%s”"
10012 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10014 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10015 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10016 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10018 msgid "Project Name"
10019 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10021 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10026 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10027 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10028 msgid "Previous Results"
10029 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10031 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10032 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10033 msgid "Next Results"
10034 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10036 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10037 msgid "Gravatar Plugin"
10040 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10042 msgid "Change face"
10043 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10045 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10046 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10047 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10048 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10049 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10050 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10051 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10052 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10053 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10054 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10055 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10056 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10057 msgid "Task succeeded."
10060 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10061 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10062 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10063 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10064 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10065 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10066 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10067 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10068 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10069 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10070 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10071 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10072 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10073 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10074 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10075 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10076 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10077 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10078 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10079 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10080 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10081 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10082 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10083 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10084 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10085 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10086 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10088 msgid "Task failed"
10089 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10091 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10092 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10093 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10094 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10095 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10098 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10099 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10101 msgid "Missing Link URL."
10102 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10104 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10105 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10107 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10108 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10110 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10111 msgid "No link to create or name missing."
10114 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10115 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10117 msgid "Link deleted"
10118 msgstr "Elementua txertatua"
10120 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10121 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10123 msgid "Missing Link to be deleted."
10124 msgstr "Parametroak falta dira"
10126 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10127 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10129 msgid "Link Status updated"
10130 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10132 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10133 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10134 msgid "Missing Link or status to be updated."
10137 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10138 msgid "No link to update or name missing."
10141 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10142 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10144 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10145 msgstr "Atazen administrazioa"
10147 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10148 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10151 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10153 msgid "Global HeaderMenu admin"
10156 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10157 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10158 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10159 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10162 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10163 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10165 msgid "Cannot retrieve the page"
10166 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10168 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10170 msgid "Site Global Menu Admin"
10173 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10175 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10176 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10179 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10180 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10182 msgid "Update this link"
10183 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10186 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10188 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10189 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10190 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10192 msgid "Displayed Name"
10193 msgstr "Fitxeroaren izena"
10195 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10198 msgid "Menu Location"
10199 msgstr "Eragiketak"
10201 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10202 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10203 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10204 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10205 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10206 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10209 msgstr "Datu motak"
10211 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10212 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10213 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10214 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10215 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10216 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10219 msgstr "Nere orria"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10222 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10223 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10226 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10228 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10229 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10231 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10233 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10234 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10236 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10237 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10240 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10241 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10247 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10248 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10249 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10254 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10255 msgstr "Argitalpen berria"
10257 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10260 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10263 msgstr "Nola antolatu"
10265 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10268 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10275 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10276 msgid "Desactivate this link"
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10282 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10283 msgid "link is off"
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10289 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10291 msgid "Activate this link"
10292 msgstr "Multzoa edituatu"
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10297 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10299 msgid "Edit this link"
10300 msgstr "Multzoa edituatu"
10302 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10305 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10307 msgid "Delete this link"
10308 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10310 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10311 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10312 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10315 msgstr "Nola antolatu"
10317 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10319 msgid "No tabs available for headermenu"
10320 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10322 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10324 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10325 msgstr "Argitalpen berria"
10327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10329 msgid "No tabs available for outermenu"
10330 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10332 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10335 msgid "Add new tab"
10336 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10340 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10341 "login) with the form below."
10344 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10345 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10346 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10347 msgid "Just paste your code here..."
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10352 msgid "Link Order successfully validated"
10353 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10357 msgid "Error in Link Order validation"
10358 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10362 msgid "Manage available tabs"
10363 msgstr "Argitalpen berria"
10365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10367 msgid "displayed as iframe"
10368 msgstr "Fitxeroaren izena"
10370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10371 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10374 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10376 msgid "View Personal HelloWorld"
10377 msgstr "Kideak ikusi"
10379 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10381 msgid "HelloWorld Admin"
10382 msgstr "Administrazio tresna"
10384 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10388 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10389 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10392 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10394 msgid "Unable to add Hudson job."
10395 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10397 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10398 msgid "Hudson job added."
10401 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10402 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10403 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10406 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10407 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10410 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10412 msgid "Unable to update Hudson job"
10413 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10415 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10416 msgid "Hudson job updated."
10419 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10420 msgid "Unable to delete Hudson job"
10423 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10424 msgid "Hudson job deleted."
10427 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10428 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10429 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10431 msgid "Wrong Job URL: %s"
10434 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10435 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10436 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10438 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10441 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10442 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10443 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10444 #, fuzzy, php-format
10445 msgid "File not found at URL: %s"
10446 msgstr "Foroa ez da ageri"
10448 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10449 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10450 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10453 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10454 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10455 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10456 msgid "Missing Hudson job ID"
10459 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10461 msgid "Hudson service is not enabled"
10462 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10464 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10466 msgid "Missing group_id parameter."
10467 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10469 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10470 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10471 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10476 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10477 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10478 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10479 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10480 msgid "In progress"
10483 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10487 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10491 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10492 #: www/admin/approve-pending.php:131
10495 msgstr "(*)Zintzilik"
10497 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10499 msgid "Unknown status"
10500 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10502 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10503 msgid "Cannot add empty job id"
10506 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10507 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10509 msgid "Monitored job:"
10510 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10512 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10514 msgid "Current used"
10517 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10519 msgid "Hudson/Jenkins"
10520 msgstr "Lanak argitaratu"
10522 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10523 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10526 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10527 msgid "Hudson Build"
10530 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10534 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10535 msgid "Build performed on:"
10538 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10539 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10540 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10541 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10542 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10543 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10544 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10546 msgid "Error: Hudson object not found."
10547 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10549 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10550 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10552 msgid "Last Build:"
10553 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10555 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10556 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10557 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10559 msgid "Last Success"
10560 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10562 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10563 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10564 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10566 msgid "Last Failure"
10567 msgstr "Datu sartze okerra"
10569 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10570 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10571 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10573 msgid "No build found for this job."
10574 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10576 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10577 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10579 msgid "Weather Report:"
10580 msgstr "Informea sortu"
10582 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10584 msgid "Hudson access"
10587 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10589 msgid "Full access"
10592 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10593 msgid "Continuous Integration"
10596 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10597 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10600 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10605 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10610 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10616 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10621 msgid "Back to jobs list"
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10625 #: www/people/people_utils.php:42
10627 msgstr "Lanak argitaratu"
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10633 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10635 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10636 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10637 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10640 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10645 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10647 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10651 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10652 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10654 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10658 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10659 msgid "with (optional) token:"
10662 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10665 msgstr "Eguneratua"
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10668 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10669 #: www/people/editjob.php:107
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10678 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10679 msgid "SVN trigger"
10682 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10683 msgid "CVS trigger"
10686 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10688 msgid "Show job %s"
10691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10692 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10694 msgid "Show build #%s of job %s"
10697 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10698 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10702 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10704 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10707 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10708 msgid "SVN commit will trigger a build"
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10712 msgid "CVS commit will trigger a build"
10715 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10717 msgid "Edit this job"
10718 msgstr "Multzoa edituatu"
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10721 #, fuzzy, php-format
10722 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10723 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10727 msgid "Delete this job"
10728 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10730 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10732 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10733 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10736 msgid "To add a job, select the link just below."
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10742 msgstr "Ataza gehitu"
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10746 msgid "%s Builds History"
10749 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10751 msgid "Builds History"
10754 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10756 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10757 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10758 "date the build has been scheduled."
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10762 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10763 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10764 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10765 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10767 msgid "Job not found."
10768 msgstr "Foroa ez da ageri"
10770 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10771 #, fuzzy, php-format
10772 msgid "%s Last Artifacts"
10773 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10777 msgid "Last Artifacts"
10778 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10780 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10782 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10783 "something, your job needs to publish artifacts."
10786 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10788 msgid "%s Last Builds"
10791 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10793 msgid "Last Builds"
10794 msgstr "Azken 7 egunak"
10796 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10798 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10799 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10800 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10803 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10805 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10808 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10809 #, fuzzy, php-format
10810 msgid "%s Test Results"
10811 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10813 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10815 msgid "Test Results"
10816 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10818 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10820 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10821 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10822 "shown on a pie chart."
10825 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10826 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10828 msgid "No test found for this job."
10829 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10831 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10834 msgid "%s Test Result Trend"
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10839 msgid "Test Result Trend"
10840 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10842 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10844 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10845 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10846 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10847 "of build and commits are increasing too."
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10852 msgid "One or more failure or pending job"
10855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10856 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10857 msgid "One or more unstable job"
10860 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10861 msgid "My Hudson Jobs"
10864 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10866 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10867 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10868 "preferences link of the widget."
10871 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10873 msgid "Monitored jobs:"
10874 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10876 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10877 msgid "Use global status:"
10880 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10882 msgid "Hudson Jobs"
10883 msgstr "Lanak argitaratu"
10885 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10887 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10888 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10891 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10893 msgid "Error On Query:"
10894 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10896 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10898 msgid "Missing params"
10899 msgstr "Parametroak falta dira"
10901 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10903 msgid "Could Not Delete List: "
10904 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10906 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10908 msgid "View Personal mailman"
10909 msgstr "Kideak ikusi"
10911 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10913 msgid "View the mailman Administration"
10914 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10916 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10917 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10918 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10919 #: www/project/admin/users.php:345
10923 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10925 msgid "Monitored Lists"
10926 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10928 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10930 msgid "You are not monitoring any lists."
10931 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10933 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10935 msgid "My Monitored Lists"
10936 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10938 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10939 #, fuzzy, php-format
10940 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10941 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10943 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10944 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10949 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10951 msgid "Mailman plugin"
10952 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10954 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10957 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10959 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10960 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10963 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10964 msgid "Permanently Delete List"
10967 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10968 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10969 msgid "Permanently Delete"
10972 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10973 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10974 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10975 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10976 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10977 #: www/mail/admin/index.php:207
10979 msgid "Error getting the list"
10980 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10982 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10984 msgid "List re-created"
10985 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10987 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10989 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10991 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10993 msgid "List updated"
10994 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10996 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10997 msgid "Add a Mailing List"
10998 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11003 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11006 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11008 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11012 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11013 msgid "Unable to get the lists"
11016 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11017 msgid "Mailing List Name"
11018 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11020 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11021 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11022 #: www/mail/admin/index.php:220
11024 msgstr "¿Publikoa al da?"
11026 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11027 msgid "Add This List"
11028 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11030 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11033 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11035 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11036 msgid "Mailing List Administration"
11037 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11039 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11040 #: www/mail/admin/index.php:249
11042 msgid "Unable to get the list %s"
11045 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11048 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11049 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11051 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11052 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11055 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11056 msgid "Add Mailing List"
11057 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11059 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11060 #, fuzzy, php-format
11061 msgid "Mailing Lists for %s"
11062 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11064 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11066 msgid "No Lists found for %s"
11067 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11069 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11070 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11072 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11075 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11077 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11078 "want to update mailman information, click on "
11081 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11082 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11083 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11085 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11086 #, fuzzy, php-format
11088 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11089 "and you are the list administrator.\n"
11091 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11093 "Your mailing list info is at:\n"
11096 "List administration can be found at:\n"
11099 "Your list password is: %6$s .\n"
11100 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11102 "Thank you for registering your project with %1$s."
11104 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11105 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11107 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11109 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11112 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11115 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11116 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11118 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11120 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11121 msgid "Subscription"
11124 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11125 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11126 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11127 msgid "Administrate"
11130 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11131 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11132 #: www/mail/index.php:93
11133 msgid "Not activated yet"
11136 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11137 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11139 msgid "Error during creation"
11140 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11142 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11143 #: www/forum/monitor.php:65
11144 msgid "Unsubscribe"
11145 msgstr "Ezizenemate"
11147 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11150 msgstr "Ezizenemate"
11152 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11157 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11159 msgid "Administrate from Mailman"
11160 msgstr "Administrazioa"
11162 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11164 msgid "Category added successfully"
11165 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11167 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11168 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11170 msgid "Missing category name"
11171 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11173 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11177 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11179 msgid "Note added successfully."
11180 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11182 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11184 msgid "Missing version."
11185 msgstr "Parametroak falta dira"
11187 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11189 msgid "Attachment deleted successfully."
11190 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11192 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11194 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11195 msgstr "Parametroak falta dira"
11197 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11198 #, fuzzy, php-format
11199 msgid "Category %s deleted successfully."
11200 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11202 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11204 msgid "Missing parameters to delete category."
11205 msgstr "Parametroak falta dira"
11207 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11209 msgid "Note deleted successfully"
11210 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11212 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11214 msgid "Version deleted successfully."
11215 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11217 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11219 msgid "Missing parameters to delete version."
11220 msgstr "Parametroak falta dira"
11222 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11224 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11225 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11227 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11228 msgid "Failed to initialize user."
11231 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11233 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11234 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11236 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11238 msgid "No action, same category name."
11239 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11241 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11243 msgid "Category renamed successfully."
11244 msgstr "Arrakastaz sortua"
11246 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11248 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11249 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11251 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11252 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11254 msgid "Failed to update global configuration."
11255 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11257 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11258 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11261 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11263 msgid "No type found."
11264 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11266 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11268 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11269 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11271 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11273 msgid "Personal MantisBT page"
11274 msgstr "Kideak ikusi"
11276 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11278 msgid "Tickets Management"
11279 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11281 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11282 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11285 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11287 msgid "View Personal MantisBT"
11288 msgstr "Kideak ikusi"
11290 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11292 msgid "View Admin MantisBT"
11293 msgstr "Kideak ikusi"
11295 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11297 msgid "MantisBT administration page"
11298 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11300 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11302 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11303 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11305 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11307 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11308 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11310 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11311 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11313 msgid "No project found"
11314 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11316 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11318 msgid "No project found in MantisBT"
11319 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11321 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11323 msgid "Cannot delete in database"
11324 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11326 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11328 msgid "Update MantisBT project"
11329 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11331 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11333 msgid "ID MantisBT project not found"
11334 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11336 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11340 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11341 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11344 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11346 msgid "View all tickets."
11347 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11349 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11352 msgstr "Estatistikaka erabili"
11354 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11355 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11358 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11360 msgid "View global statistics."
11361 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11363 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11365 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11366 msgstr "Kideak ikusi"
11368 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11369 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11372 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11374 msgid "MantisBT project not found"
11375 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11377 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11379 msgid "Global MantisBT admin"
11380 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11382 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11383 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11386 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11388 msgid "MantisBT title"
11389 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11391 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11394 msgstr "Kideak ikusi"
11396 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11398 msgid "MantisBT description."
11399 msgstr "Deskribapena"
11401 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11402 msgid "Not yet implemented"
11405 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11406 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11407 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11408 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11409 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11410 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11411 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11412 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11413 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11414 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11415 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11416 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11417 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11418 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11419 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11420 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11423 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11425 msgid "With Status:"
11426 msgstr "Estatistikak"
11428 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11429 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11430 msgid "Clear filter"
11433 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11434 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11435 msgid "Apply filter"
11438 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11443 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11444 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11445 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11446 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11447 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11451 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11452 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11453 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11454 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11455 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11456 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11457 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11458 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11459 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11460 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11461 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11462 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11463 #: www/snippet/submit.php:129
11467 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11468 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11469 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11471 msgid "Reproducibility"
11472 msgstr "Proiektuak"
11474 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11475 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11476 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11477 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11481 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11482 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11483 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11487 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11489 msgid "No version defined"
11490 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11492 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11493 msgid "(128 char max)"
11496 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11497 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11498 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11500 msgid "Additional Informations"
11501 msgstr "Informazio pertsonala"
11503 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11505 msgid "Modify note"
11506 msgstr "Ataza aldatu"
11508 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11509 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11512 msgstr "Data gehitu"
11514 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11516 msgid "Add a new category"
11517 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11519 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11521 msgid "Add a new version"
11522 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11524 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11526 msgid "Version Detail"
11529 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11530 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11532 msgid "Target Date"
11533 msgstr "Bidali zen data"
11535 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11536 msgid "Tickets oer Status"
11539 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11543 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11544 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11545 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11546 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11551 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11553 msgid "Manage your account"
11554 msgstr "Nere kontua"
11556 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11557 msgid "Specify your mantisbt user."
11560 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11561 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11562 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11563 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11565 msgid "Specify the password of this user."
11566 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11568 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11570 msgid "Manage categories"
11571 msgstr "Argitalpen berria"
11573 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11576 msgstr "Benetazko izena"
11578 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11580 msgid "No Categories"
11581 msgstr "Kategoriak gehitu"
11583 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11584 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11585 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11588 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11589 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11591 msgid "Use global configuration"
11592 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11594 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11595 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11596 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11597 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11600 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11601 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11602 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11603 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11606 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11607 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11609 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11612 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11614 msgid "Manage versions"
11615 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11617 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11619 msgid "No versions"
11622 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11623 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11625 msgid "Edit ticket"
11626 msgstr "Multzoa edituatu"
11628 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11629 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11631 msgid "Submit Date"
11632 msgstr "Nork bidalia"
11634 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11635 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11637 msgid "Update Date"
11638 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11640 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11641 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11646 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11647 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11651 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11652 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11656 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11657 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11661 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11662 msgid "(max128 char )"
11665 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11666 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11669 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11671 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11674 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11675 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11678 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11681 msgstr "Parametro baliogabea"
11683 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11685 msgid "Use global forge configuration."
11686 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11688 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11689 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11692 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11693 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11696 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11697 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11700 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11701 msgid "Specify the password of your user."
11704 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11705 msgid "Jump to ticket:"
11708 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11709 msgid "Display filter rules"
11712 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11716 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11718 msgid "No versions to display"
11719 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11723 msgid "No attached files for this ticket"
11724 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11726 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11727 #: www/project/admin/editimages.php:256
11729 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11731 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11732 msgid "Woops: wrong issue id"
11735 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11739 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11741 msgid "No data to retrieve"
11742 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11744 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11745 msgid "No tickets to display"
11748 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11750 msgid "Last update"
11751 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11753 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11755 msgid "Add a new ticket"
11756 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11758 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11759 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11763 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11765 msgid "No notes for this ticket"
11766 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11768 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11769 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11771 msgid "Invalid User"
11772 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11774 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11776 msgid "Invalid User not active"
11777 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11779 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11780 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11781 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11783 msgid "You are not a member of this project"
11784 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11786 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11787 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11788 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11791 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11793 msgid "No idAttachment"
11794 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11796 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11797 #: www/developer/index.php:45
11799 msgid "User not active"
11800 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11802 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11803 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11806 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11808 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11811 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11816 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11818 msgid "View My tickets."
11819 msgstr "Kideak ikusi"
11821 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11822 msgid "Manage your mantisbt account."
11825 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11827 msgid "Mediawiki Space"
11828 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11830 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11831 msgid "Mediawiki read access"
11834 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11838 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11839 msgid "Mediawiki write access"
11842 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11847 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11849 msgid "Edit existing pages only"
11850 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11852 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11853 msgid "Edit and create pages"
11856 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11857 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11860 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11862 msgid "Mediawiki file upload"
11863 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11865 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11866 msgid "No uploading"
11869 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11871 msgid "Upload permitted"
11872 msgstr "Fitxategia bidali"
11874 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11875 msgid "Upload and re-upload"
11878 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11879 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11882 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11883 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11886 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11888 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11889 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11891 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11894 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11896 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11897 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11900 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11901 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11902 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11904 msgid "Project Summary"
11905 msgstr "Proiektuaren historia"
11907 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11910 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11912 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11913 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11916 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11919 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11922 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11924 msgid "Invalid file upload"
11925 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11927 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11928 msgid "Not a valid PNG image"
11931 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11933 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11936 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11937 #, fuzzy, php-format
11938 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11939 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11941 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11943 msgid "Cannot overwrite existing file"
11944 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11946 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11948 msgid "Cannot move file to target location"
11949 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11951 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11953 msgid "New file installed successfully"
11954 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11956 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11958 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11961 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11963 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11964 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11967 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11969 msgid "File successfully removed"
11970 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11972 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11974 msgid "File removal error"
11975 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11977 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11978 msgid "Nightly XML dump"
11981 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11983 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11986 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11988 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11989 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11991 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11993 msgid "Current logo:"
11996 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11998 msgid "No per-project logo currently installed."
11999 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12001 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12003 msgid "Upload a new logo"
12004 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12006 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12007 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12010 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12012 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12013 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12017 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12018 msgid "Upload a new file"
12019 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12021 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12022 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12025 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12026 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12029 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12030 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12032 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12036 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12037 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12038 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12039 msgid "Choose an already uploaded file:"
12042 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12043 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12046 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12048 msgid "Upload new logo"
12049 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12051 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12053 msgid "Configure Global Message"
12054 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12056 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12058 msgid "Configure Message"
12059 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12061 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12066 #: plugins/message/www/index.php:63
12068 msgid "Global Message Administration"
12069 msgstr "Administrazioa"
12071 #: plugins/message/www/index.php:65
12073 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12074 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12077 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12078 msgid "MoinMoin Wiki access"
12081 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12083 msgid "Write access"
12086 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12088 msgid "Admin access"
12091 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12092 msgid "OAuth Access Tokens"
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12099 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12103 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12104 msgid "Token Secret"
12107 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12108 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12111 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12113 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12115 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12116 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12117 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12118 msgid "OAuth Providers"
12121 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12122 msgid "Get more Access tokens"
12125 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12129 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12130 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12134 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12136 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12138 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12142 msgid "New access token received and saved!"
12143 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12147 msgid "Access Token Key: "
12148 msgstr "Sarbidea ukatua"
12150 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12152 msgid "Access Token Secret: "
12153 msgstr "Sarbidea ukatua"
12155 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12156 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12157 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12158 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12161 msgid "Get Access tokens"
12162 msgstr "Sarbidea ukatua"
12164 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12165 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12169 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12171 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12172 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12174 msgid "Access tokens"
12175 msgstr "Sarbidea ukatua"
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12186 msgid "Consumer Key"
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12190 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12193 msgid "Request Token URL"
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12197 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12200 msgid "Authorization URL"
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12206 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12208 msgid "Access Token URL"
12209 msgstr "Sarbidea ukatua"
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12212 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12221 msgid "Get Request Token"
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12226 msgid "Error in curl : "
12227 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12231 msgid "New request token received!"
12232 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12236 msgid "Request Token Key"
12239 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12241 msgid "Request Token Secret"
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12249 msgid "Authorize the Request Token (from "
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12254 msgid "Error in retrieving request token"
12255 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12260 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12261 "ask your forge administer to create one."
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12266 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12267 "enabled services."
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12271 msgid "Accessing resources with OAuth"
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12280 msgid "Resource URL"
12283 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12284 msgid "HTTP Request"
12287 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12293 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12294 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12296 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12298 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12299 "links below to get started"
12302 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12304 msgid "Edit OAuth Provider"
12307 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12309 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12310 msgid "Consumer Secret"
12313 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12315 msgid "Update Provider"
12316 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12318 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12319 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12324 msgid "Add a new OAuth provider"
12325 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12329 msgid "Add provider"
12330 msgstr "Inkesta gehitu"
12332 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12334 msgid "View Personal oauthprovider"
12335 msgstr "Kideak ikusi"
12337 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12339 msgid "oauthprovider Admin"
12340 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12342 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12343 msgid "Manage OAuth consumers"
12346 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12347 msgid "OAuth provider plugin"
12350 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12351 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12353 msgid "Consumer name"
12354 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12356 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12357 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12358 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12359 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12360 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12362 msgstr "Hitz gakoa"
12364 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12365 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12366 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12367 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12368 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12372 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12373 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12375 msgid "Authorized on"
12378 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12380 msgid "No access tokens were found!"
12381 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12383 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12384 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12387 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12390 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12394 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12395 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12399 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12403 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12408 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12409 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12411 msgid "OAuth Provider"
12414 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12416 msgid "Manage Consumer"
12417 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12419 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12423 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12424 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12425 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12427 msgid "Update Consumer"
12428 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12430 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12432 msgid "Delete Consumer"
12433 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12435 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12436 msgid "OAuth consumers"
12439 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12443 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12446 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12448 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12449 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12452 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12453 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12455 msgid "Create Consumer"
12458 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12459 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12462 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12466 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12467 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12469 msgid "Request Tokens"
12472 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12477 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12479 msgid "No request tokens were found!"
12480 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12482 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12484 msgid "Authorization Denied"
12485 msgstr "Baimena ukatu da"
12487 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12490 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12491 "pending OAuth token request has been deleted."
12494 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12498 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12500 msgid "View Personal oslc"
12501 msgstr "Kideak ikusi"
12503 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12506 msgstr "Administrazio tresna"
12508 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12509 msgid "Wrong captcha code"
12512 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12513 msgid "Reload image."
12516 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12517 msgid "Write captcha here:"
12520 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12522 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12526 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12528 msgid "Import projects"
12529 msgstr "Proiektuarentzat"
12531 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12532 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12534 msgid "Project import plugin"
12535 msgstr "Deskribapena:"
12537 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12539 msgid "Import users"
12540 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12542 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12543 #, fuzzy, php-format
12544 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12545 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12547 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12548 msgid "Opening fileinfo database failed"
12551 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12553 msgid "Uploaded files available"
12554 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12556 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12557 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12563 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12564 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12568 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12571 msgstr "Argitalpenaren data"
12573 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12575 msgid "Please select only one file"
12576 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12578 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12580 msgid "File not found on server"
12581 msgstr "Foroa ez da ageri"
12583 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12584 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12587 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12589 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12592 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12593 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12596 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12598 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12602 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12603 msgid "Missing a temporary folder."
12606 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12608 msgid "Failed to write file to disk."
12609 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12611 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12612 msgid "File upload stopped by extension."
12615 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12616 #, fuzzy, php-format
12617 msgid "Unknown upload error %d"
12618 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12620 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12621 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12622 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12623 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12626 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12627 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12629 msgid "Project importer"
12630 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12632 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12633 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12634 msgid "Users found in imported file"
12637 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12639 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12642 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12644 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12647 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12648 #, fuzzy, php-format
12649 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12650 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12652 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12653 msgid "Optionally change for another existing user"
12656 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12657 msgid "Select existing user"
12660 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12662 msgid "to be added to project"
12663 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12665 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12667 msgid "need to add to project"
12668 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12670 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12671 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12674 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12676 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12677 "bellow, and re-submit it:"
12680 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12681 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12684 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12685 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12688 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12689 msgid "Imported user logname"
12692 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12693 msgid "Imported user email"
12696 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12698 msgid "Initial role"
12699 msgstr "Parametro baliogabea"
12701 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12702 msgid "Map to existing user (role)"
12705 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12706 msgid "Mapped to existing user"
12709 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12711 msgid "Matching new project members roles"
12712 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12714 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12716 msgid "New project member"
12717 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12719 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12720 msgid "Imported users mapped to it"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12726 msgstr "Rol Berria"
12728 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12731 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12732 "project: need to add it as role “%s”."
12735 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12736 #, fuzzy, php-format
12737 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12738 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12740 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12742 msgid "Details of imported project: "
12743 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12745 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12747 msgid "Project's spaces found"
12748 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12750 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12753 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12755 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12756 msgid "Import space ?"
12759 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12761 msgid "parsing problem"
12764 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12765 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12768 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12769 msgid "Select a file or upload a new one"
12772 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12774 msgid "Please upload a file"
12777 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12779 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12780 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12782 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12784 msgid "Failed to create project"
12785 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12787 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12789 msgid "Created project"
12790 msgstr "Talde pribatua"
12792 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12794 msgid "Users importer"
12795 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12797 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12799 msgid "Failed to create user"
12800 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12802 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12804 msgid "Created user"
12807 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12808 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12810 msgid "Project labels"
12811 msgstr "Fitxero zerrenda"
12813 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12815 msgid "Project labels plugin"
12816 msgstr "Fitxero zerrenda"
12818 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12820 msgid "Cannot insert new label: %s"
12823 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12825 msgid "Project label added."
12826 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12828 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12829 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12830 #, fuzzy, php-format
12831 msgid "Cannot delete label: %s"
12832 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12834 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12836 msgid "Project label deleted."
12837 msgstr "Fitxero zerrenda"
12839 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12840 #, fuzzy, php-format
12841 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12842 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12844 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12845 msgid "The label has been added to the project."
12848 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12850 msgid "No such project."
12851 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12853 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12855 msgid "Cannot remove label: %s"
12858 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12859 msgid "The label has been removed from the project."
12862 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12864 msgid "Cannot modify label: %s"
12867 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12869 msgid "Label has been saved."
12870 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12872 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12874 msgid "Label name:"
12875 msgstr "Benetazko izena"
12877 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12878 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12879 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12882 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12883 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12884 msgid "This label currently looks like this:"
12887 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12889 msgid "Save this label"
12890 msgstr "Tokia gorde"
12892 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12894 msgid "Manage labels"
12895 msgstr "Argitalpen berria"
12897 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12898 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12901 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12903 msgid "This label is used on the following group:"
12904 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12905 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12906 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12910 msgid "[Remove this label]"
12911 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12913 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12915 msgid "This label is not used on any group."
12916 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12918 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12920 msgid "Add label to project"
12921 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12923 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12924 msgid "[Edit this label]"
12927 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12929 msgid "[Delete this label]"
12930 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12932 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12934 msgid "Add new labels"
12935 msgstr "Taza bat sortu"
12937 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12938 msgid "You can create new labels with the form below."
12941 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12942 msgid "Name of the label:"
12945 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12950 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12952 msgid "Project of the month!"
12953 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12955 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12958 msgstr "Data gehitu"
12960 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12962 msgid "This project already has a parent"
12963 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12965 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12967 msgid "Successfully added child"
12968 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12970 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12972 msgid "Failed to add child"
12973 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12975 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12976 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12979 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12980 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12983 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12985 msgid "Successfully removed child"
12986 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12988 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12990 msgid "Failed to remove child"
12991 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12993 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12995 msgid "Successfully removed parent"
12996 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12998 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13000 msgid "Failed to remove parent"
13001 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13003 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13004 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13007 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13009 msgid "Failed to update configuration."
13010 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13012 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13014 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13015 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13017 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13020 msgstr "Atazaren ID-a"
13022 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13024 msgid "Failed to do task."
13025 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13027 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13029 msgid "Project Hierarchy"
13030 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13032 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13034 msgid "Hierarchy Admin"
13035 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13037 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13038 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13040 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13044 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13046 msgid "Per Category"
13047 msgstr "Goi kategoria"
13049 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13051 msgid "Per Hierarchy"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13056 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13057 "here they do not choose any categories"
13060 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13062 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13066 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13068 msgid "Global Hierarchy admin"
13071 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13073 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13076 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13080 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13084 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13088 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13089 msgid "Modify the hierarchy"
13092 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13093 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13094 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13095 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13097 msgid "Browse this project"
13098 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13102 msgid "Remove child project"
13103 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13105 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13107 msgid "Remove parent project"
13108 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13110 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13112 msgid "Add new child"
13113 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13115 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13117 msgid "Select a project: "
13118 msgstr "Izar proiektuak"
13120 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13122 msgid "Add Child project"
13123 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13125 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13126 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13129 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13131 msgid "Pending hierarchy request"
13132 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13134 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13136 msgid "Validate parent"
13137 msgstr "Parametro baliogabea"
13139 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13140 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13143 msgstr "Nork bidalia"
13145 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13146 msgid "Validate child"
13149 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13151 msgid "No pending requests"
13152 msgstr "Kontu berria"
13154 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13155 msgid "Enable Tree in projects tab."
13158 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13159 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13160 msgid "Enable Tree"
13163 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13164 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13167 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13168 msgid "Enable docman browsing"
13171 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13172 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13175 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13177 msgid "Manage project configuration"
13178 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13181 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13186 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13187 "parent docman tab."
13190 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13191 msgid "Enable Docman."
13194 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13195 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13198 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13200 msgid "Enable delegate"
13201 msgstr "Elementua txertatua"
13203 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13205 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13209 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13210 msgid "Use forge global configuration"
13213 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13214 msgid "Enable hierarchical browsing"
13217 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13218 msgid "Disable hierarchical browsing"
13221 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13222 msgid "Linked projects"
13225 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13227 msgid "Parent Project"
13228 msgstr "Talde pribatua"
13230 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13231 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13233 msgid "Direct link to project"
13234 msgstr "Izar proiektuak"
13236 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13237 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13238 msgid "View the quota_management Administration"
13241 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13245 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13246 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13247 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13248 msgid "Ressources usage and quota"
13251 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13252 msgid "No TYPE specified"
13255 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13256 msgid "No ID specified"
13259 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13261 msgid "You are not Admin of this project"
13262 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13264 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13265 msgid "Quota Manager Admin"
13268 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13269 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13272 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13273 msgid "Successfully updated quota"
13276 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13277 msgid "Projects disk quota"
13280 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13281 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13282 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13286 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13287 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13288 msgid "disk quota soft"
13291 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13292 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13293 msgid "disk quota hard"
13296 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13297 msgid "Projects ressources use"
13300 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13301 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13305 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13306 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13310 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13311 msgid "Download - without quota control"
13314 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13318 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13319 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13320 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13322 msgstr "Erabatekoa"
13324 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13325 msgid "Users disk use"
13328 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13332 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13333 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13334 msgid "Project quota manager"
13337 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13338 msgid "Documents search engine"
13341 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13342 msgid "Download project directory"
13345 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13346 msgid "Without quota control"
13349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13350 msgid "Home project directory"
13353 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13355 msgid "With ftp and home quota control"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13360 msgid "FTP project directory"
13361 msgstr "Proiektuaren historia"
13363 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13364 msgid "CVS project directory"
13367 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13368 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13369 msgid "With cvs and svn quota control"
13372 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13373 msgid "Subversion project directory"
13376 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13380 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13381 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13385 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13389 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13390 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13394 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13398 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13399 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13400 msgid "Quota exceeded"
13403 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13404 msgid "Quota disk management"
13407 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13408 msgid "Quota settings"
13411 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13415 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13419 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13423 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13424 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13425 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13426 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13427 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13428 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13429 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13431 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13434 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13435 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13436 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13437 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13438 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13439 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13441 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13444 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13446 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13447 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13449 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13451 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13452 "with the following command."
13455 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13456 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13457 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13458 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13459 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13460 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13461 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13462 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13463 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13464 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13465 #, fuzzy, php-format
13466 msgid "Developer %s Access via SSH"
13467 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13469 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13470 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13471 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13472 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13473 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13474 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13475 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13476 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13477 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13478 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13479 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13481 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13484 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13485 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13486 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13487 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13488 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13489 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13490 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13491 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13492 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13493 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13496 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13497 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13498 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13499 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13500 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13501 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13502 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13503 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13504 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13505 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13506 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13507 msgid "Enter your site password when prompted."
13510 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13511 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13515 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13516 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13517 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13518 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13519 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13520 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13521 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13522 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13525 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13526 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13527 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13528 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13529 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13530 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13531 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13532 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13533 msgid "developername"
13536 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13537 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13538 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13539 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13540 #, fuzzy, php-format
13541 msgid "%s Repository Browser"
13542 msgstr "SCM errepositorioa"
13544 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13545 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13546 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13547 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13548 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13551 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13555 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13556 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13557 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13558 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13559 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13560 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13563 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13564 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13565 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13566 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13567 #, fuzzy, php-format
13568 msgid "Browse %s Repository"
13569 msgstr "SCM errepositorioa"
13571 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13572 msgid "ClearCase Access"
13575 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13578 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13579 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13582 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13586 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13587 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13589 msgid "Browse the ClearCase tree"
13590 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13592 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13593 msgid "ClearCase server"
13596 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13597 #, fuzzy, php-format
13599 msgid_plural "commits"
13600 msgstr[0] "Azalpenak"
13601 msgstr[1] "Azalpenak"
13603 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13606 msgid_plural "adds"
13610 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13611 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13614 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13616 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13617 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13619 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13621 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13624 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13626 msgid "Anonymous CVS Access"
13627 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13629 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13631 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13632 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13633 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13634 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13637 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13638 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13639 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13643 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13644 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13645 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13647 msgid "Download the nightly snapshot"
13648 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13650 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13651 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13652 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13653 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13654 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13658 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13659 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13662 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13664 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13667 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13668 msgid "Invalid CVS repository : "
13671 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13673 msgid "Invalid username : "
13674 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13676 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13677 #, fuzzy, php-format
13678 msgid "User not found %s"
13679 msgstr "Foroa ez da ageri"
13681 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13682 msgid "where REPO can be: "
13685 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13686 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13690 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13692 msgid "No repositories defined."
13693 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13695 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13697 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13698 msgstr "SCM errepositorioa"
13700 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13702 msgid "Anonymous Darcs Access"
13703 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13705 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13707 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13708 "with the following command."
13711 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13713 msgid "No repositories to browse"
13714 msgstr "Estatistikaka erabili"
13716 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13718 msgid "Repository to be created: "
13719 msgstr "SCM errepositorioa"
13721 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13723 msgid "Create new repository:"
13724 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13726 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13727 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13728 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13730 msgid "Repository name"
13731 msgstr "SCM errepositorioa"
13733 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13736 msgstr "Telefonoa:"
13738 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13739 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13740 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13744 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13746 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13747 "with the following command."
13749 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13750 "with the following commands."
13754 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13756 msgid "Developer's repository"
13757 msgid_plural "Developer's repositories"
13758 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13759 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13761 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13763 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13764 "checked out anonymously."
13766 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13767 "be checked out anonymously."
13771 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13772 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13773 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13775 msgid "Browse Git Repository"
13776 msgstr "SCM errepositorioa"
13778 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13779 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13781 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13782 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13783 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13784 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13786 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13788 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13789 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13792 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13793 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13798 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13801 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13802 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13803 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13804 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13806 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13807 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13809 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13810 "your site password when prompted."
13812 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13813 "Enter your site password when prompted."
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13819 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13822 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13824 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13825 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13826 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13828 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13829 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13830 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13835 msgid "Access to your personal repository"
13838 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13840 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13841 "the following method. Enter your site password when prompted."
13844 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13845 msgid "Request a personal repository"
13848 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13850 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13851 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13852 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13853 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13854 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13859 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13862 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13864 msgid "Git Repository Browser"
13865 msgstr "SCM errepositorioa"
13867 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13869 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13870 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13874 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13877 msgstr "Eguneratua"
13879 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13881 msgid "Git Commits"
13884 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13885 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13888 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13889 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13891 msgid "This repository name is not valid"
13892 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13894 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13895 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13896 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13897 #, fuzzy, php-format
13898 msgid "A repository %s already exists"
13899 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13901 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13902 msgid "Invalid URL from which to clone"
13905 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13906 #, fuzzy, php-format
13907 msgid "Clone of %s"
13908 msgstr "Telefonoa:"
13910 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13911 #, fuzzy, php-format
13912 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13913 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13915 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13916 #, fuzzy, php-format
13917 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13918 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13919 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13920 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13922 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13924 msgid "Initial repository description"
13925 msgstr "Deskribapen motza"
13927 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13928 msgid "Initial clone URL (if any)"
13931 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13932 #, fuzzy, php-format
13933 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13934 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13936 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13938 msgid "Repository name:"
13939 msgstr "SCM errepositorioa"
13941 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13942 msgid "Description:"
13943 msgstr "Deskribapena:"
13945 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13947 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13948 "empty to start with an empty repository):"
13951 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13953 msgid "My Git cloned Repositories List"
13954 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13956 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13958 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13961 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13963 msgid "No personal git repository"
13964 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13966 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13967 #, fuzzy, php-format
13968 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13969 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
13971 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13973 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13974 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13977 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13979 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13980 "be created shortly."
13983 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13984 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13987 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13989 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13990 "\">http://hginit.com/</a>"
13993 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13995 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13996 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13998 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14000 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14001 "access with the following command:"
14004 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14005 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14007 msgid "The password is "
14008 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14010 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14012 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14015 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14017 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14018 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14022 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14023 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14024 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14027 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14028 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14030 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14031 "your site password when prompted."
14034 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14035 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14038 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14040 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14041 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14042 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14045 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14047 msgid "Hg Repository Browser"
14048 msgstr "SCM errepositorioa"
14050 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14052 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14053 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14057 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14059 msgid "Browse Hg Repository"
14060 msgstr "SCM errepositorioa"
14062 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14063 #, fuzzy, php-format
14064 msgid "Clone of %s repository"
14065 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14067 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14068 #, fuzzy, php-format
14069 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14070 msgstr "SCM errepositorioa"
14072 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14074 msgid "Cloned from:"
14075 msgstr "Telefonoa:"
14077 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14079 msgid "Feature not implemented."
14080 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14082 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14083 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14086 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14088 msgid "Enable Repository Hooks"
14089 msgstr "SCM errepositorioa"
14091 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14092 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14095 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14097 msgid "No hooks available"
14098 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14100 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14101 msgid "pre-commit Hooks"
14104 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14105 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14106 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14107 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14108 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14113 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14114 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14117 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14118 msgid "post-commit Hooks"
14121 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14122 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14125 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14126 msgid "post-receive Hooks"
14129 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14130 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14132 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14133 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14135 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14136 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14137 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14139 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14143 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14144 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14145 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14147 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14151 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14153 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14157 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14159 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14163 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14164 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14167 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14168 msgid "Commit message must not be empty."
14171 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14172 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14175 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14176 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14179 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14181 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14184 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14185 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14187 msgid "Unable to retrieve data"
14188 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14190 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14192 msgid "Related SVN commits"
14193 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14195 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14196 msgid "Anonymous Subversion Access"
14199 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14201 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14202 "with the following command(s)."
14205 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14206 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14207 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14210 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14211 msgid "Subversion Commits"
14214 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14216 msgid "View Personal SoapAdmin"
14217 msgstr "Kideak ikusi"
14219 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14221 msgid "SoapAdmin Admin"
14222 msgstr "Administrari gunea"
14224 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14225 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14228 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14230 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14231 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14232 "in the OAuth Consumer plugin"
14235 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14237 msgid "Missing Link URL or name."
14238 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14240 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14242 msgid "Link updated"
14243 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14245 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14247 msgid "Global WebAnalytics admin"
14248 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14250 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14252 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14253 msgstr "Kideak ikusi"
14255 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14257 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14258 "Piwik or Google Analytics."
14261 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14262 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14264 msgid "Informative Name"
14265 msgstr "Foroaren izena"
14267 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14268 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14269 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14270 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14273 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14275 msgid "Manage available links"
14276 msgstr "Argitalpen berria"
14278 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14280 msgstr "Aktibatua dago"
14282 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14284 msgid "Add a new webanalytics reference"
14285 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14287 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14289 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14290 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14293 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14295 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14296 "links, it will be rejected as spam."
14299 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14301 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14304 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14308 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14311 msgstr "Nere orria"
14313 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14316 msgstr "Administrari gunea"
14318 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14320 msgid "This project's wiki"
14321 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14323 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14324 msgid "List of active wikis in Forge"
14327 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14332 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14334 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14335 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14337 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14338 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14343 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14345 msgid "Open-Discussion"
14346 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14348 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14349 msgid "General Discussion"
14352 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14353 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14354 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14359 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14360 msgid "Get Public Help"
14363 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14365 msgid "Developers-Discussion"
14366 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14368 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14370 msgid "Project Developer Discussion"
14371 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14373 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14375 msgid "Uncategorized Submissions"
14376 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14378 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14383 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14388 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14392 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14393 msgid "Things We Have To Do"
14396 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14397 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14402 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14404 msgid "Next Release"
14405 msgstr "Argitalpen berriak"
14407 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14409 msgid "Items For Our Next Release"
14410 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14413 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14414 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14416 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14417 #: www/account/unsubscribe.php:36
14419 msgid "Confirm Hash"
14422 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14423 #: www/account/unsubscribe.php:45
14424 msgid "This confirm hash exists more than once."
14425 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14427 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14428 #: www/account/unsubscribe.php:48
14430 msgid "Invalid confirmation hash."
14431 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14433 #: www/account/change_email-complete.php:61
14434 msgid "Email Change Complete"
14435 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14437 #: www/account/change_email-complete.php:66
14440 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14441 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14445 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14446 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14447 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14451 #: www/account/change_email.php:57
14453 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14454 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14456 #: www/account/change_email.php:59
14457 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14458 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14460 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14462 msgid "%1$s Verification"
14463 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14465 #: www/account/change_email.php:67
14466 msgid "Email Change Confirmation"
14467 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14469 #: www/account/change_email.php:69
14471 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14472 "email to complete the email change."
14475 #: www/account/change_email.php:76
14477 msgid "Email change"
14478 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14480 #: www/account/change_email.php:78
14482 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14483 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14485 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14486 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14488 #: www/account/change_email.php:79
14490 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14491 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14492 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14495 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14496 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14497 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14498 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14500 #: www/account/change_email.php:80
14502 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14503 "address. Visiting this link will complete the email change."
14506 #: www/account/change_email.php:86
14507 msgid "New Email Address"
14508 msgstr "Posta elektroniko berria"
14510 #: www/account/change_email.php:90
14511 msgid "Send Confirmation to New Address"
14512 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14514 #: www/account/change_pw.php:48
14515 msgid "Old password is incorrect"
14516 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14518 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14519 #: www/admin/passedit.php:54
14520 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14521 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14523 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14524 #: www/admin/passedit.php:62
14525 msgid "New passwords do not match."
14526 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14528 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14530 msgid "Could not change password: "
14531 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14533 #: www/account/change_pw.php:66
14534 msgid "Successfully Changed Password"
14535 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14537 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14539 msgid "%s Password Change Confirmation"
14540 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14542 #: www/account/change_pw.php:75
14543 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14546 #: www/account/change_pw.php:80
14547 #, fuzzy, php-format
14548 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14549 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14551 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14552 #: www/admin/userlist.php:121
14553 msgid "Change Password"
14554 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14556 #: www/account/change_pw.php:92
14557 msgid "Old Password"
14558 msgstr "Pasahitza zaharra"
14560 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14561 #: www/admin/passedit.php:91
14562 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14563 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14565 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14566 #: www/admin/passedit.php:93
14567 msgid "New Password (repeat)"
14568 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14570 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14571 msgid "Update password"
14572 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14574 #: www/account/editsshkeys.php:46
14576 msgid "Manage Authorized Keys"
14577 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14579 #: www/account/editsshkeys.php:50
14581 msgid "Available keys"
14582 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14584 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14588 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14589 msgid "Fingerprint"
14592 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14593 #: www/project/admin/editimages.php:264
14597 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14600 msgstr "Goraintziak ; )"
14602 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14603 msgid "ssh key is deployed."
14606 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14607 msgid "ssh key is not deployed yet."
14610 #: www/account/editsshkeys.php:66
14612 msgid "Delete this ssh key."
14613 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14615 #: www/account/editsshkeys.php:73
14617 msgid "Add a new ssh key"
14618 msgstr "Taza bat sortu"
14620 #: www/account/editsshkeys.php:74
14622 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14623 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14624 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14625 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14628 #: www/account/editsshkeys.php:75
14630 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14631 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14632 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14633 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14634 "information on sharing keys."
14637 #: www/account/editsshkeys.php:76
14639 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14640 "the number of keys in your file is what you expected."
14643 #: www/account/editsshkeys.php:81
14645 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14646 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14649 #: www/account/first.php:31
14652 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14653 "for Open Source projects."
14656 #: www/account/first.php:33
14657 #, fuzzy, php-format
14659 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14660 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14661 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14664 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14665 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14666 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14667 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14668 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14669 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14670 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14671 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14672 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14673 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14675 #: www/account/index.php:74
14677 msgid "You must supply a first name."
14678 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14680 #: www/account/index.php:77
14682 msgid "You must supply a last name."
14683 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14685 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14686 #: www/admin/useredit.php:110
14688 msgstr "Eguneratua"
14690 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14691 msgid "Account Maintenance"
14692 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14694 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14696 msgstr "Ongietorri"
14698 #: www/account/index.php:129
14700 msgid "Account options:"
14701 msgstr "Kontuaren informazioa"
14703 #: www/account/index.php:132
14705 msgid "View My Profile"
14706 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14708 #: www/account/index.php:134
14709 msgid "Edit My Skills Profile"
14710 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14712 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14713 msgid "Member since"
14714 msgstr "Noiztik bazkide"
14716 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14717 #: www/include/user_profile.php:68
14719 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14721 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14722 msgid "First Name:"
14725 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14729 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14730 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14734 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14736 msgstr "Ordutegi gunea:"
14738 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14742 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14744 msgstr "Herrialdea:"
14746 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14747 #: www/include/user_profile.php:112
14748 msgid "Email Address"
14749 msgstr "E-mail helbidea"
14751 #: www/account/index.php:197
14752 msgid "Change Email Address"
14753 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14755 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14756 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14760 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14761 msgid "Address (continued)"
14764 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14765 #: www/include/user_profile.php:133
14767 msgstr "Telefonoa:"
14769 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14770 #: www/include/user_profile.php:144
14774 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14776 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14777 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14779 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14780 "gomendagarria.)</em>"
14782 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14783 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14784 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14786 #: www/account/index.php:265
14789 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14790 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14791 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14792 "participate in ratings.)</em>"
14795 #: www/account/index.php:271
14797 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14800 #: www/account/index.php:284
14801 msgid "Shell Account Information"
14802 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14804 #: www/account/index.php:287
14806 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14808 #: www/account/index.php:288
14809 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14810 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14812 #: www/account/index.php:314
14814 msgstr "Kodeak aldatu"
14816 #: www/account/index.php:316
14818 msgid "Shell Account deactivated"
14819 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14821 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14822 #: www/forum/admin/index.php:167
14824 msgid "%s Mandatory fields"
14827 #: www/account/index.php:330
14828 msgid "Reset Changes"
14829 msgstr "Aldaketak desegin"
14831 #: www/account/lostlogin.php:75
14833 msgid "Password changed"
14834 msgstr "Pasahitza:"
14836 #: www/account/lostlogin.php:77
14839 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14840 "\">login</a> to the site now."
14843 #: www/account/lostlogin.php:87
14845 msgid "Lost Password Login"
14846 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14848 #: www/account/lostlogin.php:90
14850 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14853 #: www/account/lostpw.php:57
14856 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14857 "email verification."
14858 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14860 #: www/account/lostpw.php:59
14861 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14862 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14864 #: www/account/lostpw.php:62
14866 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14869 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14872 #: www/account/lostpw.php:72
14874 msgid "Lost Password Confirmation"
14875 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14877 #: www/account/lostpw.php:74
14880 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14881 "instructions in the email to change your account password."
14884 #: www/account/lostpw.php:83
14886 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14887 "of your account, your projects, and this site."
14890 #: www/account/lostpw.php:84
14892 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14893 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14894 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14898 #: www/account/lostpw.php:95
14899 msgid "Send Lost PW Hash"
14900 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14902 #: www/account/pending-resend.php:31
14904 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14906 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14909 #: www/account/pending-resend.php:42
14911 msgid "Your account is already active."
14912 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14914 #: www/account/pending-resend.php:45
14916 msgid "Pending Account"
14917 msgstr "Kontu berria"
14919 #: www/account/pending-resend.php:46
14921 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14922 "complete the registration process."
14925 #: www/account/pending-resend.php:56
14928 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14929 "confirmation email."
14931 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14933 #: www/account/pending-resend.php:58
14936 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14938 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14940 #: www/account/register.php:75
14941 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14944 #: www/account/register.php:98
14946 msgid "Register Confirmation"
14947 msgstr "Beste informazioa"
14949 #: www/account/register.php:103
14951 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14952 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14955 #: www/account/register.php:105
14956 #, fuzzy, php-format
14957 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14958 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14960 #: www/account/register.php:112
14962 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14965 #: www/account/register.php:116
14968 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14969 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14971 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14972 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14973 "activará la cuenta.</p>"
14975 #: www/account/register.php:119
14978 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14979 "an eMail about this fact."
14982 #: www/account/register.php:140
14984 msgid "User Account Registration"
14985 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14987 #: www/account/register.php:148
14989 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14993 #: www/account/register.php:150
14994 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14995 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14997 #: www/account/register.php:157
14998 msgid "Password (min. 6 chars):"
14999 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15001 #: www/account/register.php:163
15002 msgid "Password (repeat):"
15003 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15005 #: www/account/register.php:189
15006 msgid "Language Choice:"
15007 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15009 #: www/account/register.php:212
15012 "This email address will be verified before account activation. You will "
15013 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15017 #: www/account/register.php:256
15019 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15022 #: www/account/register.php:262
15023 msgid "Activate this user immediately"
15026 #: www/account/register.php:269
15028 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15031 #: www/account/register.php:272
15033 msgstr "Erregistratu hadi"
15035 #: www/account/unsubscribe.php:62
15037 msgid "Unsubscription Complete"
15038 msgstr "Erregistro osoa"
15040 #: www/account/unsubscribe.php:65
15043 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15044 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15045 "visit your Account Maintenance page."
15048 #: www/account/unsubscribe.php:67
15051 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15052 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15053 "Maintenance page."
15056 #: www/account/verify.php:51
15057 msgid "Account already active."
15058 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15060 #: www/account/verify.php:53
15062 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15064 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15065 "(edo erabiltzaile izena)"
15067 #: www/account/verify.php:55
15068 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15069 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15071 #: www/account/verify.php:57
15072 msgid "Error while activiting account"
15073 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15075 #: www/account/verify.php:66
15079 #: www/account/verify.php:68
15081 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15082 "activated for normal logins."
15084 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15087 #: www/activity/index.php:102
15091 #: www/activity/index.php:107
15092 msgid "Tracker Opened"
15095 #: www/activity/index.php:109
15096 msgid "Tracker Closed"
15099 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15100 msgid "FRS Release"
15103 #: www/activity/index.php:124
15105 msgid "New Documents"
15106 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15108 #: www/activity/index.php:126
15110 msgid "Updated Documents"
15111 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15113 #: www/activity/index.php:128
15115 msgid "New Directories"
15116 msgstr "Tweak direktorioak"
15118 #: www/activity/index.php:169
15120 msgid "Invalid Data Passed to query"
15121 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15123 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15124 msgid "No Activity Found"
15127 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15128 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15129 #: www/reporting/usertime.php:106
15133 #: www/activity/index.php:281
15135 msgid "scm commit: "
15138 #: www/activity/index.php:286
15140 msgid "Commit for Tracker Item"
15141 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15143 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15144 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15145 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15148 msgstr "Irekitze data"
15150 #: www/activity/index.php:306
15152 msgid "Forum Post "
15155 #: www/activity/index.php:322
15156 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15157 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15160 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15162 #: www/admin/admin_table.php:40
15163 #, fuzzy, php-format
15164 msgid "Create a new %s below:"
15165 msgstr "Pakete bat sortu"
15167 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15168 #, fuzzy, php-format
15169 msgid "%s successfully added."
15170 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15172 #: www/admin/admin_table.php:116
15175 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15179 #: www/admin/admin_table.php:125
15182 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15186 #: www/admin/admin_table.php:133
15189 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15193 #: www/admin/admin_table.php:142
15196 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15200 #: www/admin/admin_table.php:153
15201 #, fuzzy, php-format
15202 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15203 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15205 #: www/admin/admin_table.php:182
15206 #, fuzzy, php-format
15207 msgid "%s successfully deleted."
15208 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15210 #: www/admin/admin_table.php:203
15211 #, fuzzy, php-format
15212 msgid "Modify the %s below:"
15213 msgstr "Ataza aldatu"
15215 #: www/admin/admin_table.php:258
15216 #, fuzzy, php-format
15217 msgid "%s successfully modified."
15218 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15220 #: www/admin/admin_table.php:352
15221 #, fuzzy, php-format
15222 msgid "Edit the %ss Table"
15223 msgstr "Multzoa edituatu"
15225 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15226 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15228 msgid "Error creating group"
15229 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15231 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15233 msgid "Approving Project: %s"
15234 msgstr "Taldea onartu: %s"
15236 #: www/admin/approve-pending.php:56
15237 #, fuzzy, php-format
15238 msgid "Error when approving Project: %s"
15239 msgstr "Taldea onartu:"
15241 #: www/admin/approve-pending.php:87
15243 msgid "Error during group rejection: "
15244 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15246 #: www/admin/approve-pending.php:108
15247 msgid "Approving Pending Projects"
15248 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15250 #: www/admin/approve-pending.php:116
15251 msgid "No Pending Projects to Approve"
15252 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15254 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15255 msgid "Pending projects:"
15256 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15258 #: www/admin/approve-pending.php:133
15259 msgid "Pre-approval modifications :"
15262 #: www/admin/approve-pending.php:135
15263 msgid "Edit Project Details"
15264 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15266 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15267 #: www/admin/approve-pending.php:150
15271 #: www/admin/approve-pending.php:139
15272 msgid "View/Edit Project Members"
15273 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15275 #: www/admin/approve-pending.php:141
15280 #: www/admin/approve-pending.php:147
15284 #: www/admin/approve-pending.php:156
15286 msgid "Rejection canned responses"
15287 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15289 #: www/admin/approve-pending.php:157
15290 msgid "(manage responses)"
15291 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15293 #: www/admin/approve-pending.php:159
15294 msgid "Custom response title and text"
15295 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15297 #: www/admin/approve-pending.php:162
15298 msgid "Add this custom response to canned responses"
15301 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15302 #: www/project/admin/users.php:248
15306 #: www/admin/approve-pending.php:169
15308 msgid "Project details :"
15309 msgstr "Guztira proiektuak:"
15311 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15313 msgstr "Postontzia:"
15315 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15316 msgid "HTTP Domain:"
15317 msgstr "HTTP domeinua:"
15319 #: www/admin/approve-pending.php:192
15320 msgid "Submitted Description:"
15321 msgstr "Emandako deskribapena:"
15323 #: www/admin/approve-pending.php:194
15324 msgid "Purpose of submission:"
15327 #: www/admin/approve-pending.php:197
15328 msgid "License Other:"
15329 msgstr "Beste lizentzia:"
15331 #: www/admin/approve-pending.php:201
15332 msgid "Pending reason:"
15333 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15335 #: www/admin/approve-pending.php:215
15337 msgid "Based on template project"
15338 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15340 #: www/admin/approve-pending.php:230
15341 msgid "Approve All On This Page"
15342 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15344 #: www/admin/configman.php:69
15346 msgid "Configuration Manager"
15347 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15349 #: www/admin/configman.php:71
15351 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15354 #: www/admin/configman.php:73
15358 #: www/admin/configman.php:73
15360 msgid "Configured value"
15361 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15363 #: www/admin/configman.php:73
15364 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15367 #: www/admin/configman.php:89
15368 #, fuzzy, php-format
15372 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15373 msgid "Cron Manager"
15374 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15376 #: www/admin/cronman.php:96
15380 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15381 #: www/reporting/timeadd.php:230
15385 #: www/admin/database.php:77
15387 msgid "Error Adding Database: "
15388 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15390 #: www/admin/database.php:79
15392 msgid "added already active database"
15393 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15395 #: www/admin/database.php:82
15396 msgid "Unable to insert already active database."
15397 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15399 #: www/admin/database.php:86
15400 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15401 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15403 #: www/admin/database.php:96
15404 msgid "Statistics for Project Databases"
15405 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15407 #: www/admin/database.php:102
15409 msgstr "Kontagailua"
15411 #: www/admin/database.php:114
15412 msgid "No databases defined"
15413 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15415 #: www/admin/database.php:128
15416 msgid "Displaying Databases of Type:"
15417 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15419 #: www/admin/database.php:148
15420 msgid "Add an already active database"
15421 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15423 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15424 msgid "You can only delete a global role from here."
15427 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15429 msgid "Successfully Deleted Role"
15430 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15432 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15433 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15436 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15438 msgid "Missing Role Name"
15439 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15441 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15443 msgid "Successfully Created New Role"
15444 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15446 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15448 msgid "Successfully Updated Role"
15449 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15451 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15453 msgid "Error while adding user to role"
15454 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15456 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15458 msgid "Cannot add user to this type of role"
15461 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15462 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15465 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15466 #, fuzzy, php-format
15467 msgid "User %s removed successfully"
15468 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15470 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15471 #, fuzzy, php-format
15472 msgid "Error while removing user %s from role"
15473 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15475 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15477 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15478 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15480 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15482 msgid "Current users with this role"
15485 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15486 msgid "Really remove ticked users from role?"
15489 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15491 msgid "No users currently have this role"
15492 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15494 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15497 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15499 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15500 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15503 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15507 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15511 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15513 msgstr "Ezaugarriak"
15515 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15516 #: www/project/admin/users.php:406
15518 msgid "Delete role"
15519 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15521 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15523 msgid "Really delete this role?"
15524 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15526 #: www/admin/groupdelete.php:47
15528 msgid "Project successfully deleted"
15529 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15531 #: www/admin/groupdelete.php:52
15532 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15535 #: www/admin/groupedit.php:91
15536 msgid "Instruction email sent"
15537 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15539 #: www/admin/groupedit.php:95
15541 msgid "Site Admin: Project Info for "
15542 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15544 #: www/admin/groupedit.php:100
15545 msgid "Permanently Delete Project"
15548 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15549 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15550 #: www/admin/useredit.php:169
15551 msgid "Pending (P)"
15552 msgstr "Zintzilik (P)"
15554 #: www/admin/groupedit.php:125
15555 msgid "Incomplete (I)"
15556 msgstr "Bukatugabea (I)"
15558 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15559 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15560 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15562 msgstr "Aktibatua (A)"
15564 #: www/admin/groupedit.php:128
15565 msgid "Holding (H)"
15566 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15568 #: www/admin/groupedit.php:137
15571 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15572 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15573 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15576 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15579 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15581 #: www/admin/groupedit.php:202
15582 msgid "Registration Application:"
15583 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15585 #: www/admin/groupedit.php:212
15589 #: www/admin/groupedit.php:224
15590 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15591 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15593 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15594 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15596 msgid "Project List"
15597 msgstr "Proiektuak"
15599 #: www/admin/grouplist.php:52
15601 msgid "Projects that begin with"
15602 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15604 #: www/admin/grouplist.php:65
15606 msgid "Project Name (click to edit)"
15607 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15609 #: www/admin/grouplist.php:66
15610 msgid "Register Time"
15613 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15614 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15615 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15618 msgstr "Unix izena"
15620 #: www/admin/grouplist.php:69
15624 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15628 #: www/admin/index.php:46
15629 msgid "User Maintenance"
15630 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15632 #: www/admin/index.php:50
15633 #, fuzzy, php-format
15634 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15635 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15637 #: www/admin/index.php:53
15638 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15639 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15641 #: www/admin/index.php:55
15643 msgid "Display Users Beginning with:"
15644 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15646 #: www/admin/index.php:62
15647 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15648 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15650 #: www/admin/index.php:70
15651 msgid "Register a New User"
15654 #: www/admin/index.php:73
15656 msgid "Pending users"
15657 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15659 #: www/admin/index.php:83
15661 msgid "Plugins User Maintenance"
15662 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15664 #: www/admin/index.php:91
15666 msgid "Global roles and permissions"
15667 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15669 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15671 msgstr "Rola Aldatu"
15673 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15675 msgid "Create Role"
15678 #: www/admin/index.php:111
15680 msgid "Project Maintenance"
15681 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15683 #: www/admin/index.php:120
15685 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15686 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15688 #: www/admin/index.php:130
15690 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15691 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15693 #: www/admin/index.php:140
15695 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15696 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15698 #: www/admin/index.php:142
15700 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15701 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15703 #: www/admin/index.php:144
15705 msgid "Display Projects Beginning with:"
15706 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15708 #: www/admin/index.php:151
15709 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15710 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15712 #: www/admin/index.php:158
15713 msgid "Register New Project"
15714 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15716 #: www/admin/index.php:159
15718 msgid "Pending projects (new project approval)"
15719 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15721 #: www/admin/index.php:161
15723 msgid "Projects with status"
15724 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15726 #: www/admin/index.php:164
15728 msgstr "Geldituak (H)"
15730 #: www/admin/index.php:171
15732 msgid "Private Projects"
15733 msgstr "Talde pribatua"
15735 #: www/admin/index.php:181
15737 msgid "Plugins Project Maintenance"
15738 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15740 #: www/admin/index.php:193
15741 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15744 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15746 msgstr "Estatistikak"
15748 #: www/admin/index.php:201
15749 msgid "Site-Wide Stats"
15750 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15752 #: www/admin/index.php:207
15753 msgid "Trove Project Tree"
15754 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15756 #: www/admin/index.php:209
15757 msgid "Display Trove Map"
15758 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15760 #: www/admin/index.php:210
15761 msgid "Add to the Trove Map"
15762 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15764 #: www/admin/index.php:215
15765 msgid "Site Utilities"
15766 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15768 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15770 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15771 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15773 #: www/admin/index.php:218
15774 msgid "Site Mailings Maintenance"
15775 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15777 #: www/admin/index.php:219
15778 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15779 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15781 #: www/admin/index.php:220
15782 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15783 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15785 #: www/admin/index.php:221
15786 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15787 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15789 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15790 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15791 msgstr "Azken sesio irekiak"
15793 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15794 msgid "Plugin Manager"
15797 #: www/admin/index.php:225
15798 msgid "Config Manager"
15801 #: www/admin/index.php:232
15802 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15803 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15805 #: www/admin/index.php:236
15806 msgid "Project Database Administration"
15807 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15809 #: www/admin/index.php:239
15811 msgid "Job / Categories Administration"
15812 msgstr "Foroak: administrazioa"
15814 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15815 msgid "Target Audience"
15818 #: www/admin/massmail.php:50
15823 #: www/admin/massmail.php:55
15828 #: www/admin/massmail.php:69
15830 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15832 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15833 "programatu; datu basean akatsa dago."
15835 #: www/admin/massmail.php:72
15837 msgid "Massmail admin"
15838 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15840 #: www/admin/massmail.php:74
15841 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15842 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15844 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15845 msgid "Active Deliveries"
15846 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15848 #: www/admin/massmail.php:87
15850 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15851 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15854 #: www/admin/massmail.php:97
15856 msgstr "(aukeratu)"
15858 #: www/admin/massmail.php:98
15859 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15862 #: www/admin/massmail.php:99
15863 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15866 #: www/admin/massmail.php:100
15867 msgid "All Project Developers"
15868 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15870 #: www/admin/massmail.php:101
15871 msgid "All Project Admins"
15872 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15874 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15876 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15878 #: www/admin/massmail.php:103
15879 msgid "Developers (test)"
15880 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15882 #: www/admin/massmail.php:115
15883 msgid "Text of Message"
15884 msgstr "Mezuaren testua"
15886 #: www/admin/massmail.php:115
15887 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15890 #: www/admin/massmail.php:120
15891 msgid "Schedule for Mailing"
15892 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15894 #: www/admin/massmail.php:138
15895 msgid "Last user_id mailed"
15896 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15898 #: www/admin/massmail.php:165
15899 msgid "No deliveries active."
15902 #: www/admin/passedit.php:74
15904 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15905 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15907 #: www/admin/passedit.php:80
15908 #, fuzzy, php-format
15909 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15910 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15912 #: www/admin/passedit.php:82
15914 msgid "Go back to %s."
15917 #: www/admin/passedit.php:82
15919 msgid "the Full User List"
15920 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15922 #: www/admin/passedit.php:85
15924 msgid "Site Admin: Change User Password"
15925 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15927 #: www/admin/passedit.php:90
15929 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15932 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15933 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15935 msgid "Newsbyte not found"
15936 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15938 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15940 msgid "Newsbyte Updated."
15941 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15943 #: www/admin/pending-news.php:88
15945 msgid "Newsbyte Deleted."
15946 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15948 #: www/admin/pending-news.php:108
15950 msgid "Newsbytes Rejected."
15951 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15953 #: www/admin/pending-news.php:113
15955 msgid "News Administration"
15956 msgstr "Foroak: administrazioa"
15958 #: www/admin/pending-news.php:127
15960 msgid "Newsbyte deleted"
15961 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15963 #: www/admin/pending-news.php:137
15965 msgid "Submitted for project"
15966 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15968 #: www/admin/pending-news.php:142
15969 msgid "Approve For Front Page"
15972 #: www/admin/pending-news.php:143
15976 #: www/admin/pluginman.php:55
15978 msgid "%d user detached from plugin."
15979 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15983 #: www/admin/pluginman.php:63
15985 msgid "%d project detached from plugin."
15986 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15990 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
15992 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15995 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
15997 msgid "Could not get plugin object"
15998 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16000 #: www/admin/pluginman.php:95
16001 msgid "Success, config not deleted"
16004 #: www/admin/pluginman.php:132
16006 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16007 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16008 "or whatever the plugin specifically applies to."
16011 #: www/admin/pluginman.php:134
16013 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16014 "it will remove the plugin from all users/projects."
16017 #: www/admin/pluginman.php:136
16018 msgid "Plugin Name"
16021 #: www/admin/pluginman.php:139
16022 msgid "Users Using it"
16025 #: www/admin/pluginman.php:140
16027 msgid "Projects Using it"
16028 msgstr "Proiektuak"
16030 #: www/admin/pluginman.php:141
16032 msgid "Global Administration View"
16033 msgstr "Administrazioa"
16035 #: www/admin/pluginman.php:213
16039 #: www/admin/pluginman.php:227
16040 #, fuzzy, php-format
16042 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16044 #: www/admin/pluginman.php:246
16045 #, fuzzy, php-format
16046 msgid "%d projects"
16047 msgstr "%1$s proiektu"
16049 #: www/admin/pluginman.php:257
16053 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16057 #: www/admin/responses_admin.php:32
16058 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16059 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16061 #: www/admin/responses_admin.php:36
16063 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16066 #: www/admin/responses_admin.php:74
16067 msgid "Edited Response"
16068 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16070 #: www/admin/responses_admin.php:84
16071 msgid "Edit Response:"
16072 msgstr "Erantzuna aldatu"
16074 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16075 msgid "Response Title:"
16076 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16078 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16079 msgid "Response Text:"
16080 msgstr "Erantzunaren testua:"
16082 #: www/admin/responses_admin.php:108
16083 msgid "Deleted Response"
16084 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16086 #: www/admin/responses_admin.php:110
16087 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16088 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16090 #: www/admin/responses_admin.php:111
16091 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16092 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16094 #: www/admin/responses_admin.php:120
16095 msgid "Added Response"
16096 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16098 #: www/admin/responses_admin.php:125
16099 msgid "Create New Response:"
16100 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16102 #: www/admin/search.php:39
16103 msgid "Admin Search Results"
16104 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16106 #: www/admin/search.php:68
16107 #, fuzzy, php-format
16108 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16109 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16110 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16111 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16113 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16114 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16115 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16116 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16117 #: www/top/topusers.php:64
16120 msgstr "Benetazko izena"
16122 #: www/admin/search.php:96
16124 msgid "No user found."
16125 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16127 #: www/admin/search.php:144
16128 #, fuzzy, php-format
16129 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16130 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16131 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16132 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16134 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16138 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:323
16140 msgstr "Erregistratua"
16142 #: www/admin/search.php:176
16144 msgid "No project found."
16145 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16147 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16148 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16149 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16150 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16151 #, fuzzy, php-format
16152 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16153 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16155 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16157 msgid "Missing category short name or full name"
16158 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16160 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16161 msgid "Add New Trove Category"
16162 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16164 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16165 msgid "Parent Category"
16166 msgstr "Goi kategoria"
16168 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16169 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16170 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16172 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16173 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16174 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16176 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16177 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16178 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16180 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16181 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16184 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16187 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16190 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16191 "duen kategoria ezabatu."
16193 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16195 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16196 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16198 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16199 msgid "Edit Trove Category"
16200 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16202 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16203 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16204 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16206 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16208 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16209 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16211 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16213 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16214 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16216 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16217 msgid "Browse Trove Tree"
16218 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16220 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16221 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16222 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16224 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16225 msgid "Unsubscribe user:"
16226 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16228 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16230 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16231 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16232 "and file release notifications)."
16234 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16235 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16236 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16238 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16242 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16243 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16244 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16248 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16249 msgid "Admin-initiated mailings"
16250 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16252 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16254 msgid "All site mailings"
16255 msgstr "%1$s -en posta"
16257 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16259 msgid "Could not unsubscribe user: "
16260 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16262 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16263 msgid "User unsubscribed"
16264 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16266 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16269 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16270 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16271 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16272 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16276 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16277 msgid "Show users matching pattern"
16278 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16280 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16282 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16284 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16286 msgstr "Web atariko posta"
16288 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16289 msgid "Comm. Mail."
16290 msgstr "Comm. posta"
16292 #: www/admin/useredit.php:34
16293 msgid "No Unix account (N)"
16294 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16296 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16297 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16298 msgid "Suspended (S)"
16299 msgstr "Suspenditua(S)"
16301 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16302 #: www/admin/useredit.php:166
16303 msgid "Deleted (D)"
16304 msgstr "Ezabatua (D)"
16306 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16308 msgid "Could Not Complete Operation: "
16309 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16311 #: www/admin/useredit.php:57
16313 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16316 #: www/admin/useredit.php:93
16318 msgid "Added Successfully to project "
16319 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16321 #: www/admin/useredit.php:117
16322 msgid "Site Admin: User Info"
16323 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16325 #: www/admin/useredit.php:121
16326 msgid "Account Information"
16327 msgstr "Kontuaren informazioa"
16329 #: www/admin/useredit.php:157
16330 msgid "Web account status"
16331 msgstr "Web kontuaren egoera"
16333 #: www/admin/useredit.php:188
16334 msgid "Unix Account Status"
16335 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16337 #: www/admin/useredit.php:197
16338 msgid "Unix Shell:"
16339 msgstr "Unix Shell:"
16341 #: www/admin/useredit.php:220
16342 msgid "Current confirm hash:"
16343 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16345 #: www/admin/useredit.php:230
16346 msgid "I want to delete this user"
16349 #: www/admin/useredit.php:238
16351 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16352 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16353 "that project (below)."
16355 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16356 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16357 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16359 #: www/admin/useredit.php:245
16361 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16364 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16365 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16367 #: www/admin/useredit.php:253
16369 msgid "Projects Membership"
16370 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16372 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16375 msgstr "Unix izena"
16377 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16378 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16379 #: www/project/admin/vhost.php:138
16381 msgstr "Eragiketak"
16383 #: www/admin/useredit.php:286
16385 msgid "This user is not a member of any project."
16386 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16388 #: www/admin/useredit.php:289
16390 msgid "Add membership to new projects"
16391 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16393 #: www/admin/useredit.php:295
16395 msgid "Select role"
16396 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16398 #: www/admin/userlist.php:62
16400 msgid "User updated to %1$s status"
16401 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16403 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16404 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16408 #: www/admin/userlist.php:70
16410 msgstr "Suspenditua"
16412 #: www/admin/userlist.php:71
16414 msgstr "(*)Zintzilik"
16416 #: www/admin/userlist.php:74
16417 msgid "No user found matching selected criteria."
16420 #: www/admin/userlist.php:80
16422 msgstr "Data gehitu"
16424 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16425 msgid "User Profile"
16426 msgstr "Profila ikusi"
16428 #: www/admin/userlist.php:120
16430 msgstr "Suspenditua"
16432 #: www/admin/userlist.php:146
16434 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16436 #: www/admin/userlist.php:150
16437 msgid "Users that use plugin"
16440 #: www/admin/userlist.php:161
16441 #, fuzzy, php-format
16442 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16443 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16445 #: www/admin/userlist.php:163
16447 msgid "User list for all projects"
16448 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16450 #: www/admin/userlist.php:195
16452 msgid "User list for project: "
16453 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16455 #: www/admin/userlist.php:208
16457 msgid "No user in this project"
16458 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16460 #: www/admin/vhost.php:72
16462 msgid "Error adding VHOST: "
16463 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16465 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16466 #: www/project/admin/vhost.php:137
16467 msgid "Virtual Host"
16468 msgstr "Alegiazko ostatua"
16470 #: www/admin/vhost.php:74
16472 msgid " scheduled for creation on group "
16473 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16475 #: www/admin/vhost.php:77
16477 msgid "Vhost not valid"
16478 msgstr "Argitalpen data"
16480 #: www/admin/vhost.php:80
16482 msgid "Missing group name"
16483 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16485 #: www/admin/vhost.php:100
16487 msgid "Error updating VHOST entry: "
16488 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16490 #: www/admin/vhost.php:102
16491 msgid "Virtual Host entry updated."
16492 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16494 #: www/admin/vhost.php:109
16495 msgid "Virtual Host Administration"
16496 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16498 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16499 msgid "Add Virtual Host"
16500 msgstr "Virtual Host gehitu"
16502 #: www/admin/vhost.php:123
16503 msgid "Virtual Host Name"
16504 msgstr "Host birtualaren izena"
16506 #: www/admin/vhost.php:134
16507 msgid "Tweak Directories"
16508 msgstr "Tweak direktorioak"
16510 #: www/admin/vhost.php:141
16512 msgstr "Informazioa hartu"
16514 #: www/admin/vhost.php:165
16515 msgid "Update Record:"
16516 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16518 #: www/admin/vhost.php:168
16520 msgstr "VHOST ID-a"
16522 #: www/admin/vhost.php:169
16524 msgstr "VHOST izena"
16526 #: www/admin/vhost.php:170
16530 #: www/admin/vhost.php:171
16532 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16534 #: www/admin/vhost.php:172
16536 msgstr "CGI direktorioak"
16538 #: www/admin/vhost.php:191
16540 msgid "No such VHOST: "
16541 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16543 #: www/developer/diary.php:39
16545 msgid "User could not be found."
16546 msgstr "Foroa ez da ageri"
16548 #: www/developer/diary.php:44
16549 msgid "Diary and Notes for"
16550 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16552 #: www/developer/diary.php:53
16553 msgid "Entry Not Found For This User"
16554 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16556 #: www/developer/diary.php:56
16559 msgstr "Lanak argitaratu"
16561 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16562 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16563 msgstr "Dauden apunteak"
16565 #: www/developer/diary.php:75
16566 msgid "This User Has No Diary Entries"
16567 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16569 #: www/developer/diary.php:97
16570 msgid "No User Selected"
16573 #: www/developer/index.php:37
16574 msgid "A user must be specified for this page."
16577 #: www/developer/monitor.php:49
16578 msgid "Monitor a User"
16579 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16581 #: www/developer/monitor.php:64
16582 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16583 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16585 #: www/developer/monitor.php:66
16586 msgid "User is now being monitored"
16587 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16589 #: www/developer/monitor.php:67
16590 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16591 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16593 #: www/developer/monitor.php:68
16595 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16598 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16599 "strong> klik egin berriro."
16601 #: www/developer/monitor.php:75
16602 msgid "Monitoring has been turned off"
16603 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16605 #: www/developer/monitor.php:76
16606 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16608 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16610 #: www/developer/monitor.php:81
16611 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16612 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16614 #: www/developer/rate.php:34
16617 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16618 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16620 #: www/developer/rate.php:52
16622 msgid "Invalid rate value"
16623 msgstr "Parametro baliogabea"
16625 #: www/developer/rate.php:84
16626 msgid "You cannot rate yourself"
16629 #: www/developer/rate.php:87
16630 msgid "User Ratings Page"
16631 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16633 #: www/developer/rate.php:90
16634 msgid "Ratings Recorded"
16635 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16637 #: www/developer/rate.php:91
16639 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16640 "submitting the info."
16642 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16643 "Horretarako, informazioa berbidali."
16645 #: www/docman/index.php:118
16647 msgid "Documents for "
16648 msgstr "Foroen administrazioa"
16650 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16652 msgid "Document is not available."
16653 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16655 #: www/docman/view.php:113
16656 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16659 #: www/docman/view.php:117
16660 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16663 #: www/docman/view.php:120
16664 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16667 #: www/docman/view.php:129
16668 msgid "Unable to download backup file"
16671 #: www/docman/view.php:134
16673 msgid "No documents to backup."
16674 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16676 #: www/docman/view.php:138
16677 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16680 #: www/docman/view.php:150
16681 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16684 #: www/docman/view.php:156
16685 msgid "No Webdav interface enabled."
16688 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16689 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16692 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16693 msgid "Unable to fill ZIP file."
16696 #: www/docman/view.php:199
16697 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16700 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16701 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16704 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16705 msgid "Unable to download ZIP archive"
16708 #: www/docman/view.php:216
16709 msgid "This documents folder is empty."
16712 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16713 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16716 #: www/docman/view.php:266
16717 msgid "PHP extension is missing."
16720 #: www/export/index.php:29
16722 msgid "Exports Available"
16723 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16725 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16727 msgid "Source Code"
16728 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16730 #: www/export/rss20_docman.php:78
16731 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16734 #: www/export/rss20_forum.php:99
16736 msgid "Forum RSS: No forums found"
16737 msgstr "Foroa ez da ageri"
16739 #: www/export/rss20_forum.php:264
16741 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16742 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16744 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16746 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16747 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16749 #: www/export/rssAboTask.php:70
16751 msgid "No project group was found for this task."
16752 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16754 #: www/export/rssAboTask.php:75
16756 msgid "No project task was found."
16757 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16759 #: www/export/rssAboTask.php:139
16761 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16764 #: www/export/rssAboTask.php:140
16765 msgid "Current values of the task’s…"
16768 #: www/export/rssAboTask.php:144
16771 msgstr "Inkesta osatua"
16773 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16774 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16778 #: www/export/rssAboTask.php:169
16780 msgid "Updated value"
16781 msgstr "Egunero gaurkotua"
16783 #: www/export/rssAboTask.php:173
16785 msgid "Update time"
16786 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16788 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16790 msgid "RSS Exports"
16791 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16793 #: www/export/rss_project.php:79
16796 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16797 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16798 "pages is realtime."
16801 #: www/export/rss_project.php:81
16803 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16807 #: www/export/rss_project.php:88
16809 msgid "Project News"
16810 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16812 #: www/export/rss_project.php:104
16814 msgid "Project Releases"
16815 msgstr "Fitxero zerrenda"
16817 #: www/export/rss_project.php:110
16819 msgid "Project Document Manager"
16820 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16822 #: www/export/rss_project.php:118
16826 #: www/export/search_plugin.php:18
16828 msgid "Search in project"
16829 msgstr "Izar proiektuak"
16831 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16832 msgid "Forums Administration"
16833 msgstr "Foroak administrazioa"
16835 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16836 msgid "Email All Posts To:"
16837 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16839 #: www/forum/admin/index.php:125
16840 msgid "Add This Forum"
16841 msgstr "Foro hau gehitu"
16843 #: www/forum/admin/index.php:138
16844 msgid "Change forum status"
16845 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16847 #: www/forum/admin/index.php:139
16849 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16850 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16852 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16853 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16856 #: www/forum/admin/index.php:166
16857 msgid "Delete entire forum and all content"
16860 #: www/forum/admin/index.php:174
16862 msgid "Permanently Delete Forum"
16863 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16865 #: www/forum/admin/index.php:176
16867 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16868 "all its contents!"
16871 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16872 msgid "Delete a Message"
16873 msgstr "Mezua ezabatu"
16875 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16876 #: www/forum/admin/index.php:349
16877 msgid "Return to the forum"
16880 #: www/forum/admin/index.php:220
16882 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16884 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16886 #: www/forum/admin/index.php:252
16887 msgid "Error getting new forum message"
16890 #: www/forum/admin/index.php:270
16891 msgid "Message Edited Successfully"
16894 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16895 #: www/forum/admin/index.php:348
16896 msgid "Edit a Message"
16899 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16901 msgid "Error Getting ForumHTML"
16902 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16904 #: www/forum/admin/index.php:319
16906 msgid "Thread not moved"
16909 #: www/forum/admin/index.php:342
16911 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16914 #: www/forum/admin/index.php:350
16916 msgid "Return to the thread"
16917 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16919 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16920 #: www/forum/index.php:58
16922 msgid "No Forums Found for %s"
16923 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16925 #: www/forum/admin/index.php:403
16927 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16930 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16932 msgid "Monitoring Users"
16933 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16935 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16937 msgid "No Monitoring Users"
16938 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16940 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16943 msgstr "Benetazko izena"
16945 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16946 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16951 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16952 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16955 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16957 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16962 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16963 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16965 msgid "Error getting new ForumHTML"
16966 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16968 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16969 msgid "Close Window"
16970 msgstr "Lehioa itxi"
16972 #: www/forum/attachment.php:89
16973 msgid "You cannot delete this attachment"
16976 #: www/forum/attachment.php:94
16977 msgid "Attachment deleted"
16980 #: www/forum/attachment.php:119
16981 msgid "You cannot edit this attachment"
16984 #: www/forum/attachment.php:159
16986 msgid "No attach found"
16987 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16989 #: www/forum/forum.php:55
16991 msgid "Error forum not found: "
16992 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16994 #: www/forum/forum.php:113
16996 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17000 #: www/forum/forum.php:115
17001 msgid "Message Posted Successfully"
17002 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17004 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17005 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17008 #: www/forum/forum.php:172
17012 #: www/forum/forum.php:172
17016 #: www/forum/forum.php:172
17021 #: www/forum/forum.php:172
17026 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17030 #: www/forum/forum.php:192
17031 msgid "Change View"
17032 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17034 #: www/forum/forum.php:330
17038 #: www/forum/forum.php:331
17039 msgid "Topic Starter"
17040 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17042 #: www/forum/forum.php:332
17044 msgstr "Erantzunak"
17046 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17048 msgstr "Azken argitalpena"
17050 #: www/forum/forum.php:377
17052 msgid "Newer Messages"
17053 msgstr "Hurrengo mezuak"
17055 #: www/forum/forum.php:388
17057 msgid "Older Messages"
17058 msgstr "Hurrengo mezuak"
17060 #: www/forum/forum.php:401
17061 msgid "No forum chosen"
17064 #: www/forum/index.php:51
17065 #, fuzzy, php-format
17066 msgid "Forums for %1$s"
17067 msgstr "Foroak zertarako"
17069 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17070 msgid "My Monitored Forums"
17073 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17077 #: www/forum/message.php:56
17078 msgid "This message does not (any longer) exist"
17079 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17081 #: www/forum/message.php:151
17082 msgid "Thread View"
17083 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17085 #: www/forum/message.php:219
17086 msgid "Post a followup to this message"
17087 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17089 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17091 msgid "You Must Choose a Message First"
17092 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17094 #: www/forum/monitor.php:61
17095 #, fuzzy, php-format
17096 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17097 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17099 #: www/forum/monitor.php:63
17101 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17102 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17104 #: www/forum/monitor.php:72
17106 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17107 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17109 #: www/forum/monitor.php:78
17111 msgid "Forum Monitoring Started"
17112 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17114 #: www/forum/myforums.php:58
17115 msgid "You have no monitored forums"
17118 #: www/forum/myforums.php:70
17120 msgid "New Content?"
17121 msgstr "Kontu berria"
17123 #: www/forum/new.php:64
17125 msgid "Start New Topic for: "
17126 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17128 #: www/forum/save.php:55
17129 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17131 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17132 "azpimarraturik azalduko dira."
17134 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17135 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17136 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17137 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17139 msgid "Could Not Get FRS Package"
17140 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17142 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17144 msgid "Delete Package"
17145 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17147 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17149 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17150 "its releases and files!"
17153 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17154 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17156 msgid "Could Not Get FRS Release"
17157 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17159 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17160 msgid "Release Edit/File Releases"
17161 msgstr "Paketeak aldatu"
17163 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17165 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17169 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17171 msgid "Attempted File Upload Attack"
17172 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17174 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17176 msgid "Release Notes Are not in Text"
17177 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17179 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17180 msgid "Release Notes Are Too Small"
17181 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17183 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17185 msgid "Change Log Is not in Text"
17186 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17188 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17189 msgid "Change Log Is Too Small"
17190 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17192 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17194 msgstr "Gordetako datuak"
17196 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17197 msgid "File Released"
17198 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17200 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17201 msgid "File Deleted"
17202 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17204 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17205 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17208 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17209 msgid "File Updated"
17210 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17212 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17213 msgid "Edit Releases"
17214 msgstr "Bertsioa editatu"
17216 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17218 msgid "Edit Release"
17219 msgstr "Bertsioa editatu"
17221 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17222 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17224 msgid "Release Date"
17225 msgstr "Argitalpenaren data"
17227 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17228 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17229 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17231 msgid "Release Name"
17232 msgstr "Bertsioaren izena"
17234 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17236 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17237 "changes will apply to all files attached to this release."
17239 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17240 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17242 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17244 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17245 "paste them in together below."
17246 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17248 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17249 msgid "Upload Release Notes"
17250 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17252 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17253 msgid "Upload Change Log"
17254 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17256 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17257 msgid "Paste The Notes In"
17258 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17260 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17261 msgid "Paste The Change Log In"
17262 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17264 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17265 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17266 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17268 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17269 msgid "Submit/Refresh"
17270 msgstr "Bidali/Berritu"
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17274 msgid "Add Files To This Release"
17275 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17278 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17283 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17286 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17287 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17289 msgstr "Fitxero mota"
17291 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17292 msgid "Processor Type"
17293 msgstr "Prozesadore mota"
17295 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17296 msgid "Add This File"
17297 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17299 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17301 msgid "Edit Files In This Release"
17302 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17304 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17306 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17307 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17308 "your download summary page."
17310 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17311 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17312 "deskargako laburpen orrian aterako."
17314 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17317 msgstr "Prozesadore mota"
17319 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17320 msgid "Update/Refresh"
17321 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17323 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17324 msgid "Delete File"
17325 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17327 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17328 #, fuzzy, php-format
17329 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17330 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17331 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17332 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17334 #: www/frs/admin/index.php:77
17335 msgid "Added Package"
17336 msgstr "Paketea gehitu"
17338 #: www/frs/admin/index.php:108
17339 msgid "Updated Package"
17340 msgstr "Paketea eguneratu"
17342 #: www/frs/admin/index.php:120
17346 #: www/frs/admin/index.php:121
17348 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17349 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17351 #: www/frs/admin/index.php:127
17356 #: www/frs/admin/index.php:128
17358 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17359 "however you like."
17362 #: www/frs/admin/index.php:129
17364 msgid "An example of packages:"
17365 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17367 #: www/frs/admin/index.php:131
17369 msgid "Your Packages:"
17372 #: www/frs/admin/index.php:133
17373 msgid "Define your packages"
17376 #: www/frs/admin/index.php:134
17378 msgid "Create new releases of packages"
17379 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17381 #: www/frs/admin/index.php:136
17383 msgid "Releases of Packages"
17384 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17386 #: www/frs/admin/index.php:137
17387 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17390 #: www/frs/admin/index.php:138
17392 msgid "Examples of Releases"
17393 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17395 #: www/frs/admin/index.php:140
17397 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17398 "Releases</strong> next to your package name"
17401 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17403 msgid "Package name"
17404 msgstr "Paketearen izena"
17406 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17407 #: www/people/editprofile.php:241
17408 msgid "Publicly Viewable"
17411 #: www/frs/admin/index.php:170
17412 msgid "Add Release"
17413 msgstr "Bertsioan gehitu"
17415 #: www/frs/admin/index.php:202
17417 msgid "Create New Package"
17418 msgstr "Pakete bat sortu"
17420 #: www/frs/admin/index.php:206
17421 msgid "New Package Name"
17422 msgstr "Pakete berriaren izena"
17424 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17428 #: www/frs/admin/index.php:211
17429 msgid "Create This Package"
17430 msgstr "Paketea sortu"
17432 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17433 msgid "Must define a release name."
17434 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17436 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17437 msgid "Must select a package."
17438 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17440 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17441 msgid "Quick Release System"
17442 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17444 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17447 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17448 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17449 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17453 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17455 msgstr "Ident.Paketea"
17457 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17458 msgid "No File Types Available"
17459 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17461 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17463 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17464 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17466 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17468 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17469 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17472 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17474 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17477 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17478 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17481 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17482 msgid "Release File"
17483 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17485 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17487 msgid "Choose package"
17488 msgstr "Bat aukeratu"
17490 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17491 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17494 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17495 msgid "Release New File Version"
17496 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17498 #: www/frs/index.php:88
17499 msgid "Project Filelist"
17500 msgstr "Fitxero zerrenda"
17502 #: www/frs/index.php:93
17503 msgid "No File Packages"
17504 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17506 #: www/frs/index.php:94
17507 msgid "There are no file packages defined for this project."
17510 #: www/frs/index.php:98
17511 msgid "Below is a list of all files of the project."
17512 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17514 #: www/frs/index.php:100
17516 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17519 #: www/frs/index.php:102
17521 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17522 "(accessible by clicking on release version)."
17524 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17525 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17527 #: www/frs/index.php:111
17528 msgid "To create a new release click here."
17529 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17531 #: www/frs/index.php:132
17533 msgid "Stop monitoring this package"
17534 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17536 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17537 msgid "No releases"
17538 msgstr "Bertsiorik gabe"
17540 #: www/frs/index.php:159
17541 msgid "Download latest release as ZIP:"
17544 #: www/frs/index.php:162
17545 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17548 #: www/frs/index.php:207
17552 #: www/frs/index.php:208
17554 msgstr "Arkitektura"
17556 #: www/frs/index.php:210
17559 msgstr "Azken albisteak"
17561 #: www/frs/index.php:239
17563 msgid "Latest version"
17564 msgstr "Azken albisteak"
17566 #: www/frs/monitor.php:48
17568 msgid "Error Getting FRSPackage"
17569 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17571 #: www/frs/monitor.php:71
17572 msgid "File Module ID"
17575 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17577 msgid "File Release Reporting"
17578 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17580 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17581 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17582 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17583 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17584 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17585 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17586 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17587 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17588 msgid "Start and end dates must be different"
17591 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17593 msgid "There have been no downloads for this package."
17594 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17596 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17598 msgid "That Release Was Not Found"
17599 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17601 #: www/frs/shownotes.php:62
17602 msgid "File Release Notes and Changelog"
17603 msgstr "Argitaratze oharrak"
17605 #: www/frs/shownotes.php:64
17606 msgid "Release Name:"
17607 msgstr "Bertsioaren izena"
17609 #: www/include/features_boxes.php:35
17610 msgid "Features Boxes"
17613 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17614 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17619 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17621 msgid "%1$s Statistics"
17622 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17624 #: www/include/features_boxes.php:46
17625 msgid "Top Project Downloads"
17626 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17628 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17629 msgid "Highest Ranked Users"
17630 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17632 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17633 #: www/top/mostactive.php:41
17634 msgid "Most Active This Week"
17635 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17637 #: www/include/features_boxes.php:55
17638 msgid "Recently Registered Projects"
17639 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17641 #: www/include/features_boxes.php:57
17643 msgid "System Information"
17644 msgstr "Beste informazioa"
17646 #: www/include/features_boxes.php:59
17648 msgid "%s is running %s version %s"
17651 #: www/include/features_boxes.php:109
17653 msgid "All the ranking"
17654 msgstr "%1$s -en posta"
17656 #: www/include/features_boxes.php:150
17657 msgid "Hosted Projects"
17658 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17660 #: www/include/features_boxes.php:159
17661 msgid "Registered Users"
17662 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17664 #: www/include/features_boxes.php:176
17668 #: www/include/features_boxes.php:192
17670 msgid "All newest projects"
17671 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17673 #: www/include/features_boxes.php:246
17675 msgid "All project activities"
17676 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17678 #: www/include/filechecks.php:64
17679 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17682 #: www/include/filechecks.php:80
17683 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17686 #: www/include/filechecks.php:174
17687 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17690 #: www/include/filechecks.php:178
17692 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17693 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17695 #: www/include/filechecks.php:182
17697 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17700 #: www/include/html.php:383
17702 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17704 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17705 "elementu bat esleitzen zaio."
17707 #: www/include/html.php:385
17708 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17709 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17711 #: www/include/html.php:387
17713 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17714 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17715 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17716 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17717 "item is given a status of “Deleted”."
17719 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17720 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17721 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17722 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17725 #: www/include/html.php:389
17727 msgid "Tracker category"
17728 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17730 #: www/include/html.php:391
17732 msgid "Tracker group"
17733 msgstr "Erregistroa"
17735 #: www/include/html.php:393
17737 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17739 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17742 #: www/include/html.php:395
17744 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17745 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17748 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17749 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17750 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17752 #: www/include/html.php:397
17754 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17755 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17756 "be able to determine which one of these an item should belong."
17758 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17759 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17762 #: www/include/html.php:399
17764 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17768 #: www/include/html.php:401
17770 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17771 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17773 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17774 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17776 #: www/include/html.php:403
17778 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17779 "find a critical problem with a project."
17781 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17782 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17784 #: www/include/html.php:409
17786 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17787 "canned responses to common support or bug submission."
17789 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17790 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17791 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17793 #: www/include/html.php:411
17795 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17796 "to define your own canned responses"
17798 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17799 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17801 #: www/include/html.php:413
17803 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17804 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17805 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17808 #: www/include/html.php:415
17810 msgid "Enter the complete description."
17811 msgstr "Deskribapena"
17813 #: www/include/html.php:418
17815 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17816 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17817 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17818 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17821 #: www/include/html.php:421
17823 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17824 "checkbox before submitting changes."
17826 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17827 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17829 #: www/include/html.php:423
17831 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17834 #: www/include/html.php:425
17836 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17837 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17838 "also get emails for those reasons as well!"
17841 #: www/include/html.php:560
17843 msgid "Error: uneven row counts"
17844 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17846 #: www/include/html.php:820
17850 #: www/include/html.php:824
17854 #: www/include/html.php:908
17855 #, fuzzy, php-format
17856 msgid "Project access problem: %s"
17857 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17859 #: www/include/html.php:910
17860 #, fuzzy, php-format
17861 msgid "Project Problem: %s"
17862 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17864 #: www/include/html.php:979 www/my/bookmark_add.php:28
17865 msgid "My Personal Page"
17866 msgstr "Nere orri pertsonala"
17868 #: www/include/html.php:981
17870 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17874 #: www/include/html.php:984
17876 msgid "My Trackers Dashboard"
17877 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17879 #: www/include/html.php:986
17881 msgid "View your tasks and artifacts."
17882 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17884 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17885 msgid "My Diary and Notes"
17886 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17888 #: www/include/html.php:992
17889 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17892 #: www/include/html.php:997
17893 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17896 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17897 msgid "Register Project"
17898 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17900 #: www/include/html.php:1003
17901 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17904 #: www/include/html.php:1052
17905 #, fuzzy, php-format
17906 msgid "%d second ago"
17907 msgid_plural "%d seconds ago"
17908 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17909 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17911 #: www/include/html.php:1056
17912 #, fuzzy, php-format
17913 msgid "%d minute ago"
17914 msgid_plural "%d minutes ago"
17915 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17916 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17918 #: www/include/html.php:1060
17920 msgid "%d hour ago"
17921 msgid_plural "%d hours ago"
17925 #: www/include/html.php:1064
17928 msgid_plural "%d days ago"
17932 #: www/include/html.php:1068
17934 msgid "%d week ago"
17935 msgid_plural "%d weeks ago"
17939 #: www/include/html.php:1287
17940 #, fuzzy, php-format
17941 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17943 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17945 #: www/include/Layout.class.php:136
17947 msgid "Cannot find theme directory!"
17948 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17950 #: www/include/Layout.class.php:297
17954 #: www/include/Layout.class.php:699
17955 msgid "Quick Jump To..."
17958 #: www/include/Layout.class.php:1387
17960 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17961 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17963 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:84
17964 msgid "Project Tree"
17967 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
17968 msgid "Browse by Category"
17969 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17971 #: www/include/Layout.class.php:1399
17973 msgid "Complete listing of available projects."
17974 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17976 #: www/include/login-form.php:71
17978 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17979 "page that was not available to you as an anonymous user."
17982 #: www/include/my_utils.php:84
17986 #: www/include/my_utils.php:87
17990 #: www/include/my_utils.php:149
17992 msgid "%s new items"
17995 #: www/include/project_home.php:36
17997 msgid "Project Home"
17998 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18000 #: www/include/project_summary.php:135
18001 msgid "There are no public trackers available"
18002 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18004 #: www/include/tool_reports.php:59
18005 msgid "No data found to report"
18006 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18008 #: www/include/tool_reports.php:85
18009 msgid "Last day(s)"
18010 msgstr "Azken eguna(k)"
18012 #: www/include/tool_reports.php:86
18013 msgid "Last week(s)"
18014 msgstr "Azken astea(k)"
18016 #: www/include/tool_reports.php:87
18017 msgid "Last month(s)"
18018 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18020 #: www/include/tool_reports.php:88
18021 msgid "Last year(s)"
18022 msgstr "Azken urtea(k)"
18024 #: www/include/tool_reports.php:89
18025 msgid "Project lifespan"
18026 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18028 #: www/include/tool_reports.php:93
18030 msgstr "Zeinentzako"
18032 #: www/include/trove.php:231
18034 msgid "None Selected"
18035 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18037 #: www/include/trove.php:274
18038 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18039 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18041 #: www/include/trove.php:275
18042 msgid "Trove Software Map"
18043 msgstr "Proiektuen mapa"
18045 #: www/include/trove.php:341
18046 msgid "(Now Filtering)"
18049 #: www/include/trove.php:349
18052 msgstr "Fitxategia"
18054 #: www/include/user_home.php:38
18055 msgid "Personal Information"
18056 msgstr "Informazio pertsonala"
18058 #: www/include/user_home.php:49
18059 msgid "Peer Rating"
18060 msgstr "Peer Rating"
18062 #: www/include/user_home.php:55
18063 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18064 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18066 #: www/include/user_home.php:62
18067 msgid "Diary and Notes"
18068 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18070 #: www/include/user_home.php:70
18071 msgid "Diary/Note entries:"
18072 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18074 #: www/include/user_home.php:73
18075 msgid "View Diary and Notes"
18076 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18078 #: www/include/user_home.php:78
18079 msgid "Monitor this Diary"
18080 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18082 #: www/include/user_home.php:99
18084 msgid "This user is not a member of any projects."
18085 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18087 #: www/include/user_home.php:102
18089 msgid "This user is a member of the following projects:"
18090 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18092 #: www/include/user_home.php:156
18094 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18095 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18096 "the user and others."
18099 #: www/include/user_home.php:160
18102 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18103 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18104 "expanded in a few ways."
18107 #: www/include/user_home.php:170
18109 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18110 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18111 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18115 #: www/include/user_home.php:175
18118 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18122 #: www/include/user_home.php:179
18124 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18125 "trusted-responses only."
18128 #: www/include/user_home.php:183
18130 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18131 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18132 "responses are given more weight."
18135 #: www/include/user_home.php:189
18137 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18138 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18139 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18140 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18141 "disappear from your user page."
18144 #: www/include/user_home.php:196
18147 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18148 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18149 "for more information."
18152 #: www/include/user_profile.php:83
18153 msgid "Skills Profile"
18154 msgstr "Esperientzia"
18156 #: www/include/user_profile.php:152
18158 msgid "Site Member Since"
18159 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18161 #: www/include/user_profile.php:159
18165 #: www/include/vote_function.php:215
18166 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18170 #: www/include/vote_function.php:215
18171 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18175 #: www/include/vote_function.php:288
18176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18177 msgid "Survey Privacy"
18178 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18180 #: www/include/vote_function.php:295
18181 msgid "Survey not found."
18182 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18184 #: www/index_std.php:9
18185 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18188 #: www/index_std.php:12
18190 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18191 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18192 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18193 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18197 #: www/index_std.php:15
18199 msgid "Additional Features:"
18200 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18202 #: www/index_std.php:17
18204 msgid "Manage File Releases."
18205 msgstr "Argitalpen berria"
18207 #: www/index_std.php:19
18208 msgid "News announcements."
18211 #: www/index_std.php:20
18212 msgid "Surveys for users and admins."
18215 #: www/index_std.php:21
18217 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18220 #: www/index_std.php:22
18222 msgid "Task management."
18223 msgstr "Atazen administrazioa"
18225 #: www/index_std.php:23
18226 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18229 #: www/index_std.php:24
18230 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18233 #: www/index_std.php:27
18234 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18237 #: www/index_std.php:30
18238 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18241 #: www/index_std.php:31
18243 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18246 #: www/index_std.php:32
18248 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18249 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18251 #: www/index_std.php:33
18253 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18255 " (Alcatel-Lucent)."
18258 #: www/index_std.php:35
18259 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18262 #: www/index_std.php:36
18264 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18265 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18266 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18269 #: www/index_std.php:39
18271 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18272 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18273 " belong. (Capgemini)"
18276 #: www/index_std.php:42
18278 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18280 " browsing. (Capgemini)"
18283 #: www/index_std.php:44
18285 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18288 #: www/index_std.php:45
18289 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18292 #: www/index_std.php:46
18294 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18297 #: www/index_std.php:47
18299 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18300 "management (TrivialDev)."
18303 #: www/index_std.php:48
18304 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18307 #: www/index_std.php:51
18308 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18311 #: www/index_std.php:53
18312 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18315 #: www/index_std.php:54
18317 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18318 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18321 #: www/index_std.php:55
18323 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18327 #: www/index_std.php:56
18328 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18331 #: www/index_std.php:57
18333 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18336 #: www/index_std.php:58
18338 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18339 "window (Alcatel-Lucent)"
18342 #: www/index_std.php:59
18344 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18345 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18346 "for tracker interoperability with external tools."
18349 #: www/index_std.php:60
18350 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18353 #: www/index_std.php:61
18355 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18356 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18360 #: www/index_std.php:62
18361 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18364 #: www/index_std.php:63
18365 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18368 #: www/index_std.php:64
18369 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18372 #: www/index_std.php:67
18373 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18376 #: www/index_std.php:69
18378 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18379 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18382 #: www/index_std.php:70
18383 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18386 #: www/index_std.php:71
18388 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18391 #: www/index_std.php:72
18392 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18395 #: www/index_std.php:73
18397 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18401 #: www/index_std.php:76
18402 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18405 #: www/index_std.php:78
18406 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18409 #: www/index_std.php:79
18410 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18413 #: www/index_std.php:80
18414 msgid "List of all projects added in Project List"
18417 #: www/index_std.php:81
18418 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18421 #: www/index_std.php:84
18422 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18425 #: www/index_std.php:86
18426 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18429 #: www/index_std.php:87
18430 msgid "Support for PHP5."
18433 #: www/index_std.php:88
18434 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18437 #: www/index_std.php:89
18438 msgid "Translations are now managed by gettext."
18441 #: www/index_std.php:90
18442 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18445 #: www/index_std.php:91
18446 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18449 #: www/index_std.php:92
18450 msgid "Available as full install CD."
18453 #: www/index_std.php:93
18454 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18457 #: www/index_std.php:94
18458 msgid "New online_help plugin."
18461 #: www/index_std.php:95
18462 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18465 #: www/index_std.php:96
18466 msgid "New project hierarchy plugin."
18469 #: www/index_std.php:118
18471 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18474 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18476 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18477 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18479 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18481 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18482 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18484 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18485 #, fuzzy, php-format
18486 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18487 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18489 #: www/mail/admin/index.php:126
18491 msgid "Password reset requested"
18492 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18494 #: www/mail/admin/index.php:141
18495 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18498 #: www/mail/admin/index.php:158
18499 msgid "Existing mailing lists"
18500 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18502 #: www/mail/admin/index.php:186
18503 msgid "Mailing List Name:"
18504 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18506 #: www/mail/admin/index.php:213
18507 #, fuzzy, php-format
18508 msgid "Update Mailing List %s"
18509 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18511 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18513 msgid "Mailing Lists Admin"
18514 msgstr "Posta zerrendak"
18516 #: www/mail/admin/index.php:293
18517 msgid "Reset admin password"
18520 #: www/mail/index.php:47
18522 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18523 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18525 #: www/mail/index.php:61
18527 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18530 #: www/mail/index.php:97
18531 #, fuzzy, php-format
18532 msgid "%s Archives"
18533 msgstr "%1$s Artxiboak"
18535 #: www/mail/index.php:100
18536 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18537 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18539 #: www/mail/mail_utils.php:44
18544 #: www/my/bookmark_add.php:35
18547 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18549 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18552 #: www/my/bookmark_add.php:40
18553 msgid "Visit the bookmarked page"
18554 msgstr "Orri honetara joan"
18556 #: www/my/bookmark_add.php:41
18557 msgid "Back to your homepage"
18558 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18560 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18561 msgid "Bookmark URL"
18562 msgstr "Markaren URL-a"
18564 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18565 msgid "Bookmark Title"
18566 msgstr "Markaren izenburua"
18568 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18570 msgid "Bookmark ID"
18571 msgstr "Markaren URL-a"
18573 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18574 msgid "Bookmark Updated"
18575 msgstr "Marka eguneratua"
18577 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18578 msgid "Failed to update bookmark."
18579 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18581 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18582 msgid "Edit Bookmark"
18583 msgstr "Markak argitaratu"
18585 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18586 #, fuzzy, php-format
18587 msgid "Personal Page For %s"
18588 msgstr "Nere orri pertsonala"
18590 #: www/my/dashboard.php:47
18591 msgid "All trackers for my projects"
18594 #: www/my/dashboard.php:52
18595 msgid "You're not a member of any active projects"
18596 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18598 #: www/my/dashboard.php:69
18603 #: www/my/diary.php:60
18604 msgid "Diary Updated"
18605 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18607 #: www/my/diary.php:64
18608 msgid "Nothing Updated"
18609 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18611 #: www/my/diary.php:76
18613 msgstr "Sortutako apuntea"
18615 #: www/my/diary.php:91
18617 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18620 #: www/my/diary.php:104
18624 "______________________________________________________________________\n"
18625 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18626 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18629 #: www/my/diary.php:114
18631 msgid "email sent to %s monitoring user"
18632 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18636 #: www/my/diary.php:119
18637 msgid "email not sent - no one monitoring"
18640 #: www/my/diary.php:131
18642 msgid "Error Adding Item: "
18643 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18645 #: www/my/diary.php:147
18646 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18647 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18649 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18650 msgid "Add A New Entry"
18651 msgstr "Apunte berria idatzi"
18653 #: www/my/diary.php:152
18654 msgid "Update An Entry"
18655 msgstr "Apuntea eguneratu"
18657 #: www/my/diary.php:190
18661 #: www/my/diary.php:192
18663 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18664 "it is first submitted."
18666 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18667 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18669 #: www/my/diary.php:202
18670 msgid "You Have No Diary Entries"
18671 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18673 #: www/my/rmproject.php:59
18676 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18677 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18678 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18679 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18680 "to interested party."
18683 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18684 msgid "Quitting Project"
18685 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18687 #: www/my/rmproject.php:81
18689 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18692 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18694 #: www/new/index.php:29
18695 msgid "New File Releases"
18696 msgstr "Argitalpen berria"
18698 #: www/new/index.php:67
18700 msgid "No new releases found"
18701 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18703 #: www/new/index.php:91
18704 msgid "Released by:"
18705 msgstr "Nork argitaratua:"
18707 #: www/new/index.php:96
18711 #: www/new/index.php:108
18712 msgid "This project has not submitted a description"
18713 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18715 #: www/new/index.php:119
18716 msgid "Project Total:"
18717 msgstr "Guztira proiektuak:"
18719 #: www/new/index.php:121
18720 msgid "Notes and Changes"
18721 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18723 #: www/new/index.php:135
18724 msgid "Newer Releases"
18725 msgstr "Argitalpen berriak"
18727 #: www/new/index.php:144
18728 msgid "Older Releases"
18729 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18731 #: www/news/admin/index.php:102
18734 msgstr "Albisteen administraria"
18736 #: www/news/admin/index.php:130
18740 #: www/news/admin/index.php:148
18743 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18744 "from the home page."
18747 #: www/news/admin/index.php:162
18748 msgid "No Queued Items Found"
18749 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18751 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18753 msgid "No pending items found."
18754 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18756 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18758 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18761 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18762 msgid "Reject Selected"
18765 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18767 msgid "No rejected items found for this week."
18768 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18770 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18773 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18777 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18779 msgid "No approved items found for this week."
18780 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18782 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18784 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18787 #: www/news/index.php:38
18788 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18790 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18793 #: www/news/index.php:72
18794 #, fuzzy, php-format
18795 msgid "No News Found for %s"
18796 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18798 #: www/news/index.php:74
18799 msgid "No News Found"
18800 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18802 #: www/news/news_utils.php:40
18805 msgstr "Albisteak erabili"
18807 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18808 msgid "No News Items Found"
18809 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18811 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
18815 #: www/news/news_utils.php:185
18816 msgid "Read More/Comment"
18817 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18819 #: www/news/news_utils.php:212
18820 msgid "News archive"
18821 msgstr "Albisteen artxiboa"
18823 #: www/news/news_utils.php:224
18824 msgid "Submit News"
18825 msgstr "Enviar Albisteak"
18827 #: www/news/news_utils.php:282
18830 msgstr "Ez dira aurkitu"
18832 #: www/news/submit.php:74
18835 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18836 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18838 #: www/news/submit.php:78
18839 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18840 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18842 #: www/news/submit.php:107
18844 msgid "Error: insert failed."
18845 msgstr "Akatsa txertatzean"
18847 #: www/news/submit.php:110
18848 msgid "News Added."
18849 msgstr "Idatzitako albisteak."
18851 #: www/news/submit.php:115
18852 msgid "Error: both subject and body are required."
18853 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18855 #: www/news/submit.php:131
18857 msgid "Submit News for Project: "
18858 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18860 #: www/news/submit.php:136
18862 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18863 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18866 #: www/news/submit.php:139
18869 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18870 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18871 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18872 "appear on the %1$s home page."
18875 #: www/news/submit.php:142
18876 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18879 #: www/news/submit.php:145
18880 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18883 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18884 msgid "Category Inserted"
18885 msgstr "Sartutako kategoria"
18887 #: www/people/admin/index.php:68
18889 msgid "Skill Inserted"
18890 msgstr "Inkesta ezarria"
18892 #: www/people/createjob.php:44
18894 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18895 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18897 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18898 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18900 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18901 #: www/project/admin/index.php:139
18902 msgid "Short Description"
18903 msgstr "Deskribapen motza"
18905 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18906 #: www/people/viewjob.php:84
18907 msgid "Long Description"
18908 msgstr "Deskribapen luzea"
18910 #: www/people/createjob.php:58
18911 msgid "Continue >>"
18912 msgstr "Jarraitu >>"
18914 #: www/people/editjob.php:61
18915 #, fuzzy, php-format
18916 msgid "Job insert failed: %s"
18917 msgstr "Datu sartze okerra"
18919 #: www/people/editjob.php:65
18920 msgid "Job inserted successfully"
18921 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18923 #: www/people/editjob.php:80
18924 #, fuzzy, php-format
18925 msgid "Job update failed: %s"
18926 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18928 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18929 msgid "Job updated successfully"
18930 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18932 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18933 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18934 #: www/people/people_utils.php:296
18938 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18940 msgid "Skill Level"
18941 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18943 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18946 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18948 #: www/people/editjob.php:98
18949 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18950 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18952 #: www/people/editjob.php:107
18953 msgid "Job Inventory"
18956 #: www/people/editjob.php:114
18957 #, fuzzy, php-format
18958 msgid "Job skill update failed: %s"
18959 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18961 #: www/people/editjob.php:116
18962 msgid "Job skill updated successfully"
18963 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18965 #: www/people/editjob.php:119
18966 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18967 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18969 #: www/people/editjob.php:128
18973 #: www/people/editjob.php:134
18974 #, fuzzy, php-format
18975 msgid "Job skill delete failed: %s"
18976 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18978 #: www/people/editjob.php:136
18979 msgid "Job skill deleted successfully"
18980 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18982 #: www/people/editjob.php:139
18983 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18984 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18986 #: www/people/editjob.php:152
18987 #, fuzzy, php-format
18988 msgid "Posting fetch failed: %s"
18989 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18991 #: www/people/editjob.php:153
18993 msgid "No such posting for this project"
18994 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18996 #: www/people/editjob.php:157
18998 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18999 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19001 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19002 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19003 "diren ikusi ahal izango dute."
19005 #: www/people/editjob.php:159
19006 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19007 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19009 #: www/people/editjob.php:175
19010 msgid "Update Descriptions"
19011 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19013 #: www/people/editjob.php:180
19017 #: www/people/editprofile.php:54
19018 #, fuzzy, php-format
19019 msgid "User update failed: %s"
19020 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19022 #: www/people/editprofile.php:56
19023 msgid "User updated successfully"
19024 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19026 #: www/people/editprofile.php:99
19027 #, fuzzy, php-format
19028 msgid "Failed to add the skill %s"
19029 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19031 #: www/people/editprofile.php:101
19032 msgid "Skill added successfully"
19033 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19035 #: www/people/editprofile.php:106
19037 msgid "Start Month"
19038 msgstr "Azken hilabetea"
19040 #: www/people/editprofile.php:106
19043 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19045 #: www/people/editprofile.php:106
19050 #: www/people/editprofile.php:106
19054 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19055 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19057 msgstr "Gako hitzak"
19059 #: www/people/editprofile.php:124
19060 msgid "No skills selected to edit."
19061 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19063 #: www/people/editprofile.php:141
19064 #, fuzzy, php-format
19065 msgid "Failed to update skills: %s"
19066 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19068 #: www/people/editprofile.php:144
19070 msgid "Skill updated"
19071 msgid_plural "Skills updated"
19072 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19073 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19075 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19076 msgid "Edit Skills"
19077 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19079 #: www/people/editprofile.php:151
19080 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19083 #: www/people/editprofile.php:156
19087 #: www/people/editprofile.php:164
19088 msgid "Cancelled skills update"
19089 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19091 #: www/people/editprofile.php:177
19092 msgid "No skills selected to delete."
19093 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19095 #: www/people/editprofile.php:186
19096 #, fuzzy, php-format
19097 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19098 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19100 #: www/people/editprofile.php:188
19102 msgid "Skill deleted successfully"
19103 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19104 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19105 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19107 #: www/people/editprofile.php:197
19108 msgid "Confirm skill delete"
19109 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19111 #: www/people/editprofile.php:200
19112 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19114 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19118 #: www/people/editprofile.php:205
19120 msgid "This action cannot be undone."
19121 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19123 #: www/people/editprofile.php:206
19124 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19125 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19127 #: www/people/editprofile.php:214
19131 #: www/people/editprofile.php:224
19132 msgid "Skill deletion cancelled"
19133 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19135 #: www/people/editprofile.php:227
19136 msgid "Edit Your Profile"
19137 msgstr "Zure profila argitaratu"
19139 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19140 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19141 msgid "No Such User"
19142 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19144 #: www/people/editprofile.php:237
19145 msgid "Edit Public Permissions"
19146 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19148 #: www/people/editprofile.php:239
19150 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19151 "cannot, you can still enter your skills."
19153 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19154 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19156 #: www/people/editprofile.php:246
19157 msgid "Update Permissions"
19158 msgstr "Baimenak eguneratu"
19160 #: www/people/editprofile.php:255
19161 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19162 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19164 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19165 #: www/people/people_utils.php:331
19166 msgid "Add a new skill"
19167 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19169 #: www/people/editprofile.php:272
19171 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19172 "finish dates as accurately as possible."
19174 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19175 "amaiera datak zehazki jarri."
19177 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19178 msgid "All fields are required!"
19179 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19181 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19183 msgid "Title (max 100 characters)"
19184 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19186 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19187 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19188 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19190 #: www/people/editprofile.php:308
19191 msgid "Add This Skill"
19192 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19194 #: www/people/editprofile.php:314
19195 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19196 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19198 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19199 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19200 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19202 #: www/people/index.php:42
19203 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19204 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19206 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19207 msgid "Help Wanted System"
19208 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19210 #: www/people/index.php:52
19211 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19212 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19214 #: www/people/index.php:61
19217 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19218 "openings. Commercial use is prohibited."
19221 #: www/people/index.php:65
19223 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19224 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19228 #: www/people/index.php:69
19230 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19233 #: www/people/index.php:73
19235 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19236 "your project administration page."
19239 #: www/people/index.php:77
19241 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19244 #: www/people/index.php:82
19246 msgstr "Azken ekarpenak"
19248 #: www/people/index.php:91
19249 msgid "more latest posts"
19250 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19252 #: www/people/people_utils.php:94
19253 msgid "Must select a skill ID"
19254 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19256 #: www/people/people_utils.php:103
19258 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19259 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19261 #: www/people/people_utils.php:106
19262 msgid "Added to skill inventory"
19263 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19265 #: www/people/people_utils.php:109
19266 msgid "Error: skill already in your inventory"
19267 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19269 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19270 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19274 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19275 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19277 msgstr "Esperientzia"
19279 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19280 #: www/people/people_utils.php:308
19281 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19282 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19284 #: www/people/people_utils.php:166
19285 msgid "No skill setup"
19288 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19290 msgstr "Trebezia gehitu"
19292 #: www/people/people_utils.php:211
19294 msgid "Error inserting into job inventory: "
19295 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19297 #: www/people/people_utils.php:214
19299 msgid "Added to job inventory"
19300 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19302 #: www/people/people_utils.php:217
19304 msgid "Error: job already in your inventory"
19305 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19307 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19309 msgstr "ID baliogabea"
19311 #: www/people/people_utils.php:363
19312 msgid "No Categories Found"
19313 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19315 #: www/people/people_utils.php:407
19316 msgid "Date Opened"
19317 msgstr "Irekitze data"
19319 #: www/people/people_utils.php:408
19321 msgid "%1$s project"
19322 msgstr "Proiektua %1$s"
19324 #: www/people/people_utils.php:415
19326 msgstr "Ez dira aurkitu"
19328 #: www/people/viewjob.php:54
19330 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19331 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19333 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19335 msgstr "Lan bat ikusi"
19337 #: www/people/viewjob.php:68
19338 msgid "Contact Info"
19339 msgstr "Kontaktu informazioa"
19341 #: www/people/viewjob.php:88
19342 msgid "Required Skills"
19343 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19345 #: www/people/viewjob.php:103
19346 msgid "Posting ID not found"
19349 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19350 msgid "View a User Profile"
19351 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19353 #: www/people/viewprofile.php:56
19354 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19355 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19357 #: www/people/viewprofile.php:63
19358 msgid "Skills profile for"
19359 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19361 #: www/people/viewprofile.php:78
19363 msgid "User_id not found."
19364 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19366 #: www/pm/add_task.php:30
19367 msgid "Add a new Task"
19368 msgstr "Taza bat sortu"
19370 #: www/pm/add_task.php:81
19371 msgid "Task Details"
19372 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19374 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19375 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19376 msgid "Estimated Hours"
19377 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19379 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19381 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19382 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19384 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19385 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19386 "lehenago jartzen."
19388 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19389 msgid "View Calendar"
19390 msgstr "Egutegia ikusi"
19392 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19394 msgid "Dependent on task"
19395 msgstr "Atazaren menpe dago"
19397 #: www/pm/add_task.php:134
19399 msgid "Dependent note"
19400 msgstr "Atazaren menpe dago"
19402 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19403 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19404 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19406 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19407 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19409 #: www/pm/admin/index.php:79
19411 msgid "Subproject Inserted"
19412 msgstr "Sustatutako proiektua"
19414 #: www/pm/admin/index.php:120
19415 msgid "Category Updated"
19416 msgstr "Kategoria eguneratua"
19418 #: www/pm/admin/index.php:139
19420 msgid "Subproject Updated successfully"
19421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19423 #: www/pm/admin/index.php:154
19425 msgid "Subproject successfully deleted."
19426 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19428 #: www/pm/admin/index.php:177
19429 #, fuzzy, php-format
19430 msgid "Add Categories to: %s"
19431 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19433 #: www/pm/admin/index.php:203
19434 msgid "No categories defined"
19435 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19437 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19438 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19439 msgid "Category Name"
19440 msgstr "Kategoriaren izena"
19442 #: www/pm/admin/index.php:216
19443 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19444 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19446 #: www/pm/admin/index.php:241
19447 #, fuzzy, php-format
19448 msgid "Modify a Category in: %s"
19449 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19451 #: www/pm/admin/index.php:251
19453 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19454 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19455 "will be changed to the new name."
19457 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19458 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19459 "related items will be changed to the new name."
19461 #: www/pm/admin/index.php:275
19463 msgid "Add a new subproject"
19464 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19466 #: www/pm/admin/index.php:278
19469 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19470 "task to a subproject.</strong>"
19472 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19473 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19475 #: www/pm/admin/index.php:284
19477 msgid "New Subproject Name"
19478 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19480 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19481 msgid "Send All Updates To"
19482 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19484 #: www/pm/admin/index.php:308
19486 msgid "Change Tasks Status"
19487 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19489 #: www/pm/admin/index.php:311
19491 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19492 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19493 "the general public."
19495 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19496 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19497 "publiko arruntak."
19499 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19500 msgid "Subproject Name"
19503 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19505 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19506 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19508 #: www/pm/admin/index.php:377
19510 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19511 "all its related data!"
19514 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19516 msgid "Tasks Administration"
19517 msgstr "Administrazioa"
19519 #: www/pm/admin/index.php:419
19521 msgid "Add a Subproject"
19522 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19524 #: www/pm/admin/index.php:420
19527 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19528 "creating a new task."
19530 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19531 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19533 #: www/pm/admin/index.php:428
19535 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19536 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19538 #: www/pm/admin/index.php:429
19539 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19542 #: www/pm/admin/index.php:433
19544 msgid "Edit/Update Subproject"
19545 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19547 #: www/pm/browse_task.php:89
19548 msgid "Browse tasks"
19549 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19551 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19552 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19554 msgstr "Atazaren ID-a"
19556 #: www/pm/browse_task.php:144
19560 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19562 msgstr "Nola antolatua"
19564 #: www/pm/browse_task.php:161
19565 msgid "Detail View"
19568 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19569 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19571 msgstr "Gainetik irakurri"
19573 #: www/pm/browse_task.php:169
19574 msgid "No Matching Tasks found"
19575 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19577 #: www/pm/browse_task.php:171
19578 msgid "Add tasks using the link above"
19579 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19581 #: www/pm/browse_task.php:179
19583 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19586 #: www/pm/browse_task.php:300
19589 msgstr "Azken 50-ak"
19591 #: www/pm/browse_task.php:307
19594 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19596 #: www/pm/browse_task.php:319
19597 msgid "* Denotes overdue tasks"
19598 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19600 #: www/pm/calendar.php:46
19601 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19604 #: www/pm/calendar.php:50
19605 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19608 #: www/pm/calendar.php:54
19609 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19612 #: www/pm/calendar.php:59
19614 msgid "Invalid date"
19615 msgstr "Parametro baliogabea"
19617 #: www/pm/calendar.php:64
19618 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19621 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19625 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19629 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19633 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19637 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19641 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19645 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19649 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19653 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19657 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19661 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19665 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19669 #: www/pm/calendar.php:101
19671 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19672 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19674 #: www/pm/calendar.php:108
19676 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19677 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19679 #: www/pm/calendar.php:125
19684 #: www/pm/calendar.php:140
19685 #, fuzzy, php-format
19686 msgid "Task summary: %s"
19687 msgstr "Atazaren deskribapena"
19689 #: www/pm/calendar.php:143
19690 #, fuzzy, php-format
19691 msgid "Task %d begins"
19692 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19694 #: www/pm/calendar.php:144
19695 #, fuzzy, php-format
19696 msgid "Task %d ends"
19697 msgstr "Atazaren ID-a"
19699 #: www/pm/calendar.php:176
19703 #: www/pm/calendar.php:250
19708 #: www/pm/calendar.php:254
19711 msgstr "Azken hilabetea"
19713 #: www/pm/calendar.php:256
19714 msgid "Three month"
19717 #: www/pm/calendar.php:258
19719 msgid "Current year"
19722 #: www/pm/calendar.php:260
19723 msgid "Coming year"
19726 #: www/pm/calendar.php:305
19728 msgid "today's date"
19729 msgstr "Eguneratze masiboa"
19731 #: www/pm/calendar.php:309
19733 msgid "selected date"
19734 msgstr "Argitalpenaren data"
19736 #: www/pm/csv.php:48
19737 msgid "Upload data into the tasks"
19740 #: www/pm/csv.php:79
19742 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19743 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19744 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19748 #: www/pm/csv.php:80
19749 msgid "Export tasks as a CSV file"
19752 #: www/pm/csv.php:84
19754 msgid "Export CSV file"
19755 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19757 #: www/pm/csv.php:86
19758 msgid "Import tasks using a CSV file"
19761 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19762 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19765 #: www/pm/csv.php:95
19767 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19768 "ones present in the file."
19771 #: www/pm/csv.php:96
19772 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19775 #: www/pm/csv.php:97
19777 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19780 #: www/pm/csv.php:100
19781 msgid "Record Layout"
19784 #: www/pm/csv.php:104
19787 msgstr "Fitxeroaren izena"
19789 #: www/pm/csv.php:109
19791 msgid "this is the ID in database"
19792 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19794 #: www/pm/csv.php:113
19796 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19797 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19801 #: www/pm/csv.php:117
19802 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19805 #: www/pm/csv.php:121
19807 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19808 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19812 #: www/pm/csv.php:125
19814 msgid "The summary or brief description"
19815 msgstr "Deskribapena"
19817 #: www/pm/csv.php:129
19818 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19821 #: www/pm/csv.php:133
19822 msgid "Duration in days"
19825 #: www/pm/csv.php:137
19827 msgid "Number of hours required to complete"
19828 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19830 #: www/pm/csv.php:141
19831 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19834 #: www/pm/csv.php:145
19835 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19838 #: www/pm/csv.php:149
19840 msgid "Percentage of completion"
19841 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19843 #: www/pm/csv.php:153
19844 msgid "integers 1 to 5"
19847 #: www/pm/csv.php:157
19848 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19851 #: www/pm/csv.php:161
19852 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19855 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19857 msgid "optional, same as above"
19858 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19860 #: www/pm/csv.php:181
19861 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19864 #: www/pm/csv.php:185
19865 msgid "optional, the ID used by the external application"
19868 #: www/pm/csv.php:189
19869 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19872 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19873 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19874 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19875 msgid "repetition of dependenton1"
19878 #: www/pm/deletetask.php:26
19879 msgid "Delete a Task"
19882 #: www/pm/deletetask.php:37
19883 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19886 #: www/pm/detail_task.php:35
19887 msgid "Task Detail"
19888 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19890 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19891 msgid "Subscribe to task"
19894 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19895 msgid "Original Comment"
19896 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19898 #: www/pm/detail_task.php:148
19902 #: www/pm/format_csv.php:48
19904 msgid "Update CSV Format"
19905 msgstr "Eguneratua"
19907 #: www/pm/format_csv.php:58
19910 msgstr "Eguneratua"
19912 #: www/pm/format_csv.php:67
19917 #: www/pm/format_csv.php:68
19921 #: www/pm/format_csv.php:71
19926 #: www/pm/format_csv.php:72
19927 msgid "Comma (char: “,”)"
19930 #: www/pm/format_csv.php:73
19931 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19934 #: www/pm/format_csv.php:76
19938 #: www/pm/format_csv.php:77
19942 #: www/pm/format_csv.php:89
19944 msgid "Full/Normal"
19947 #: www/pm/format_csv.php:90
19948 msgid "In Full, the category is also exported."
19951 #: www/pm/format_csv.php:93
19952 msgid "Comma/Semi-colon"
19955 #: www/pm/format_csv.php:94
19956 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19959 #: www/pm/format_csv.php:97
19960 msgid "Headers Included or not"
19963 #: www/pm/format_csv.php:98
19964 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19967 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19968 msgid "Gantt Chart"
19969 msgstr "Gantt diagrama"
19971 #: www/pm/ganttpage.php:61
19973 msgid "Error getting PTF: "
19974 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19976 #: www/pm/ganttpage.php:66
19978 msgid "Error in PTF: "
19979 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19981 #: www/pm/ganttpage.php:244
19983 msgid "task summary"
19984 msgstr "Atazaren deskribapena"
19986 #: www/pm/ganttpage.php:245
19989 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19991 #: www/pm/ganttpage.php:246
19994 msgstr "Nork bidalia"
19996 #: www/pm/ganttpage.php:247
20000 #: www/pm/ganttpage.php:248
20004 #: www/pm/ganttpage.php:249
20007 msgstr "Nork esleitua"
20009 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
20011 msgid "General Admin"
20012 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20014 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20016 msgid "View Subprojects"
20017 msgstr "Azpiprojektua"
20019 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20022 msgstr "Ataza gehitu"
20024 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20025 msgid "Import/Export CSV"
20028 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20029 msgid "Not Started"
20032 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20033 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20034 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20036 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20037 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20038 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20040 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20041 msgid "Related Tracker Items"
20042 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20044 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20046 msgid "Artifact Summary"
20047 msgstr "Proiektuaren historia"
20049 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20050 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20051 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20053 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20054 msgid "Sort comments antichronologically"
20057 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20058 msgid "Sort comments chronologically"
20061 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20062 msgid "No Comments Have Been Added"
20063 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20065 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20066 msgid "Task Change History"
20067 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20069 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20070 msgid "No Changes Have Been Made"
20071 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20073 #: www/pm/index.php:56
20074 #, fuzzy, php-format
20075 msgid "Subprojects for %1$s"
20076 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20078 #: www/pm/index.php:61
20080 msgid "No Subprojects Found"
20081 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20083 #: www/pm/index.php:62
20084 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20087 #: www/pm/index.php:63
20089 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20093 #: www/pm/index.php:66
20094 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20096 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20099 #: www/pm/mod_task.php:37
20100 msgid "Modify Task"
20101 msgstr "Ataza aldatu"
20103 #: www/pm/mod_task.php:101
20104 msgid "Delete this task"
20107 #: www/pm/mod_task.php:191
20109 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20112 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20115 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20116 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20117 msgid "Time tracking"
20120 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20124 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20128 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20130 msgid "Import was Successful"
20131 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20133 #: www/pm/reporting/index.php:55
20134 msgid "Task Reporting System"
20135 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20137 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20138 msgid "Aging Report"
20139 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20141 #: www/pm/reporting/index.php:62
20142 msgid "Report by Assignee"
20143 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20145 #: www/pm/reporting/index.php:63
20146 msgid "Report by Subproject"
20147 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20149 #: www/pm/reporting/index.php:115
20150 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20151 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20153 #: www/pm/reporting/index.php:116
20154 msgid "Number of started tasks"
20155 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20157 #: www/pm/reporting/index.php:177
20158 msgid "Number of tasks still not completed"
20159 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20161 #: www/pm/reporting/index.php:205
20162 msgid "Tasks By Category"
20163 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20165 #: www/pm/reporting/index.php:206
20166 msgid "Open Tasks By Category"
20167 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20169 #: www/pm/reporting/index.php:207
20170 msgid "All Tasks By Category"
20171 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20173 #: www/pm/reporting/index.php:235
20174 msgid "Tasks By Assignee"
20175 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20177 #: www/pm/reporting/index.php:236
20178 msgid "Open Tasks By Assignee"
20179 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20181 #: www/pm/reporting/index.php:237
20182 msgid "All Tasks By Assignee"
20183 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20185 #: www/pm/reporting/index.php:238
20188 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20189 "be counted for each of them."
20191 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20192 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20194 #: www/pm/task.php:69
20199 #: www/pm/task.php:72
20201 msgid "Group Project ID"
20202 msgstr "Izar proiektuak"
20204 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20205 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20207 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20208 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20210 #: www/pm/task.php:122
20212 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20213 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20215 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20216 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20219 #: www/pm/task.php:151
20220 msgid "Task Created Successfully"
20221 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20223 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20224 msgid "Task Updated Successfully"
20225 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20227 #: www/pm/task.php:287
20229 msgid "No task selected"
20230 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20232 #: www/pm/task.php:313
20233 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20234 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20236 #: www/pm/task.php:350
20237 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20240 #: www/pm/task.php:356
20241 msgid "Task Successfully Deleted"
20244 #: www/pm/t_follow.php:36
20249 #: www/pm/t_follow.php:42
20250 msgid "no task with id :"
20253 #: www/pm/t_lookup.php:35
20256 msgstr "Atazaren ID-a"
20258 #: www/pm/t_lookup.php:41
20259 msgid "No Task with ID: "
20262 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20263 msgid "Upload data into the tasks."
20266 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20270 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20272 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20273 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20276 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20278 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20279 "Feature Requests, …) support that functionality."
20282 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20284 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20285 "inserted in the current subproject."
20288 #: www/project/admin/database.php:66
20289 msgid "Cannot add database entry"
20290 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20292 #: www/project/admin/database.php:69
20293 msgid "Database scheduled for creation"
20294 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20296 #: www/project/admin/database.php:139
20297 msgid "Database Information"
20298 msgstr "Datu basearen informazioa"
20300 #: www/project/admin/database.php:144
20301 msgid "Click to confirm deletion"
20302 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20304 #: www/project/admin/database.php:165
20305 msgid "Add New Database"
20306 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20308 #: www/project/admin/database.php:166
20310 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20311 "the details to the project administrators"
20314 #: www/project/admin/database.php:168
20315 msgid "Database Type"
20316 msgstr "Datu base mota"
20318 #: www/project/admin/database.php:190
20319 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20320 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20322 #: www/project/admin/database.php:207
20324 msgstr "Datu base mota"
20326 #: www/project/admin/database.php:209
20327 msgid "New Password"
20328 msgstr "Pasahitza berria"
20330 #: www/project/admin/database.php:210
20331 msgid "Confirm New"
20332 msgstr "Berria baieztatu"
20334 #: www/project/admin/database.php:255
20335 msgid "Current Databases"
20336 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20338 #: www/project/admin/database.php:255
20339 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20342 #: www/project/admin/editimages.php:46
20343 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20345 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20346 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20348 #: www/project/admin/editimages.php:99
20350 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20351 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20353 #: www/project/admin/editimages.php:101
20354 msgid "Multimedia File Uploaded"
20355 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20357 #: www/project/admin/editimages.php:118
20358 msgid "Both file name and description are required"
20359 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20361 #: www/project/admin/editimages.php:137
20363 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20364 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20366 #: www/project/admin/editimages.php:139
20367 msgid "Multimedia File Deleted"
20368 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20370 #: www/project/admin/editimages.php:144
20371 msgid "File description is required"
20372 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20374 #: www/project/admin/editimages.php:161
20376 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20377 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20379 #: www/project/admin/editimages.php:163
20380 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20381 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20383 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20384 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20385 msgid "Edit Multimedia Data"
20386 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20388 #: www/project/admin/editimages.php:197
20391 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20392 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20393 "project multimedia data."
20395 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20396 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20397 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20399 #: www/project/admin/editimages.php:222
20400 msgid "Replace with new file (optional)"
20401 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20403 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20407 #: www/project/admin/editimages.php:236
20409 msgstr "Berriz jarri"
20411 #: www/project/admin/editimages.php:246
20412 msgid "Add Multimedia Data"
20413 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20415 #: www/project/admin/editimages.php:250
20416 msgid "Local filename"
20417 msgstr "Fitxero lokala"
20419 #: www/project/admin/editimages.php:268
20423 #: www/project/admin/editimages.php:290
20427 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20429 msgid "Trove Update Success"
20430 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20432 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20434 msgid "Edit Trove Categorization"
20435 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20437 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20439 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20440 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20441 "simply select “None Selected”."
20444 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20446 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20447 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20448 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20452 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20453 msgid "Update All Category Changes"
20454 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20456 #: www/project/admin/history.php:40
20457 #, fuzzy, php-format
20458 msgid "Project History of %s"
20459 msgstr "Proiektuaren historia"
20461 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20463 msgid "Project information updated"
20464 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20466 #: www/project/admin/index.php:112
20467 #, fuzzy, php-format
20468 msgid "Project Information for %s"
20469 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20471 #: www/project/admin/index.php:119
20472 msgid "Misc. Project Information"
20473 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20475 #: www/project/admin/index.php:123
20477 msgid "Group shell (SSH) server:"
20478 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20480 #: www/project/admin/index.php:124
20482 msgid "Group directory on shell server:"
20483 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20485 #: www/project/admin/index.php:125
20487 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20488 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20490 #: www/project/admin/index.php:134
20492 msgid "Descriptive Project Name"
20493 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20495 #: www/project/admin/index.php:141
20497 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20499 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20500 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20502 #: www/project/admin/index.php:150
20504 msgid "Project tags"
20505 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20507 #: www/project/admin/index.php:152
20508 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20511 #: www/project/admin/index.php:159
20512 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20515 #: www/project/admin/index.php:192
20517 msgid "Trove Categorization"
20518 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20520 #: www/project/admin/index.php:194
20523 msgstr "Rola Aldatu"
20525 #: www/project/admin/index.php:197
20526 msgid "Homepage Link"
20527 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20529 #: www/project/admin/index.php:260
20531 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20532 "submissions will be sent"
20534 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20535 "argitalpen berri bidaliko da."
20537 #: www/project/admin/index.php:261
20538 msgid "New Document Submissions"
20539 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20541 #: www/project/admin/index.php:263
20542 msgid "(send on all updates)"
20543 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20545 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20546 #: www/project/admin/users.php:283
20547 msgid "Add Users From List"
20548 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20550 #: www/project/admin/massadd.php:71
20552 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20553 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20554 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20557 #: www/project/admin/massadd.php:77
20559 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20563 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20565 msgid "No Matching Users Found"
20566 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20568 #: www/project/admin/massadd.php:116
20572 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20576 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20577 msgid "No IDs Were Passed"
20580 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20581 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20582 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20584 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20586 msgstr "Denak Gehitu"
20588 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20589 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20592 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20594 msgid "Users and permissions"
20595 msgstr "Baimenak eguneratu"
20597 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20599 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20600 "Add / Remove member."
20603 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20608 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20609 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20612 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20613 msgid "Project History"
20614 msgstr "Proiektuaren historia"
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20618 msgid "Show the significant change of your project."
20619 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20621 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20623 msgstr "Lanak argitaratu"
20625 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20626 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20629 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20631 msgstr "Lanak argitaratu"
20633 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20634 msgid "Edit already created available position in your project."
20637 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20641 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20642 msgid "Database Admin"
20643 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20645 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20647 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20648 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20650 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20655 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20657 msgid "Failed to find namespace for database"
20658 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20660 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20662 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20663 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20664 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20665 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20666 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20667 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20668 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20669 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20670 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20671 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20672 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20673 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20675 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20676 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20677 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20678 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20679 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20680 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20681 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20682 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20683 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20684 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20685 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20686 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20687 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20688 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20690 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20691 msgid "You can't delete a global role from here."
20694 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20695 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20698 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20700 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20704 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20705 #, fuzzy, php-format
20706 msgid "Permanently Delete Role %s"
20707 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20709 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20710 #, fuzzy, php-format
20711 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20712 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20714 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20716 msgstr "Rol Berria"
20718 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20721 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20722 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20723 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20724 "will have it too."
20726 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20727 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20728 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20730 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20731 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20734 #: www/project/admin/tools.php:97
20735 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20738 #: www/project/admin/tools.php:108
20739 #, fuzzy, php-format
20740 msgid "Tools for %s"
20741 msgstr "Foroak zertarako"
20743 #: www/project/admin/tools.php:115
20745 msgid "Active Tools"
20748 #: www/project/admin/tools.php:152
20749 msgid "Use Project Activity"
20750 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20752 #: www/project/admin/tools.php:165
20754 msgstr "Foroak erabili"
20756 #: www/project/admin/tools.php:178
20758 msgid "Use Trackers"
20759 msgstr "Erregistroa erabili"
20761 #: www/project/admin/tools.php:191
20762 msgid "Use Mailing Lists"
20763 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20765 #: www/project/admin/tools.php:204
20770 #: www/project/admin/tools.php:217
20772 msgid "Use Documents"
20773 msgstr "Foroak erabili"
20775 #: www/project/admin/tools.php:230
20776 msgid "Use Surveys"
20777 msgstr "Inkestak erabili"
20779 #: www/project/admin/tools.php:243
20781 msgstr "Albisteak erabili"
20783 #: www/project/admin/tools.php:256
20785 msgid "Use Source Code"
20786 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20788 #: www/project/admin/tools.php:269
20789 msgid "Use File Release System"
20790 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20792 #: www/project/admin/tools.php:282
20794 msgstr "FTP-a erabili"
20796 #: www/project/admin/tools.php:291
20797 msgid "Use Statistics"
20798 msgstr "Estatistikaka erabili"
20800 #: www/project/admin/tools.php:315
20802 msgstr "Administrazio tresna"
20804 #: www/project/admin/tools.php:318
20806 msgid "Forums Admin"
20807 msgstr "Foroen administrazioa"
20809 #: www/project/admin/tools.php:321
20811 msgid "Trackers Admin"
20812 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20814 #: www/project/admin/tools.php:330
20816 msgid "Documents Admin"
20817 msgstr "Foroen administrazioa"
20819 #: www/project/admin/tools.php:333
20821 msgid "Survey Admin"
20822 msgstr "Inkesten administrazioa"
20824 #: www/project/admin/tools.php:336
20827 msgstr "Albisteen administraria"
20829 #: www/project/admin/tools.php:339
20831 msgid "Source Code Admin"
20832 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20834 #: www/project/admin/tools.php:342
20836 msgid "File Release System Admin"
20837 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20839 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20840 #: www/project/admin/users.php:152
20842 msgid "Role not selected"
20843 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20845 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20847 msgid "Member Added Successfully"
20848 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20850 #: www/project/admin/users.php:132
20852 msgid "Member Removed Successfully"
20853 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20855 #: www/project/admin/users.php:145
20857 msgid "Member Updated Successfully"
20858 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20860 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20862 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20863 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20865 #: www/project/admin/users.php:178
20868 msgstr "Argitalpenaren data"
20870 #: www/project/admin/users.php:189
20872 msgid "Role linked successfully"
20873 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20875 #: www/project/admin/users.php:202
20877 msgid "Role unlinked successfully"
20878 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20880 #: www/project/admin/users.php:212
20881 #, fuzzy, php-format
20882 msgid "Members of %s"
20885 #: www/project/admin/users.php:224
20886 msgid "Pending Membership Requests"
20889 #: www/project/admin/users.php:246
20893 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20894 #: www/project/admin/users.php:278
20899 #: www/project/admin/users.php:289
20901 msgid "Current Project Members"
20902 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20904 #: www/project/admin/users.php:358
20905 msgid "Grant extra role"
20908 #: www/project/admin/users.php:398
20910 msgid "Edit Permissions"
20911 msgstr "Baimenak eguneratu"
20913 #: www/project/admin/users.php:429
20914 msgid "Edit Observer"
20915 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20917 #: www/project/admin/users.php:433
20918 msgid "Currently used external roles"
20921 #: www/project/admin/users.php:448
20923 msgid "Unlink Role"
20924 msgstr "Rola Aldatu"
20926 #: www/project/admin/users.php:457
20927 msgid "Available external roles"
20930 #: www/project/admin/users.php:478
20931 msgid "Link external role"
20934 #: www/project/admin/vhost.php:59
20935 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20936 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20938 #: www/project/admin/vhost.php:65
20940 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20941 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20943 #: www/project/admin/vhost.php:96
20944 msgid "VHOST deleted"
20945 msgstr "VHOST ezabatua"
20947 #: www/project/admin/vhost.php:103
20948 msgid "Virtual Host Management"
20949 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20951 #: www/project/admin/vhost.php:105
20953 msgid "Add New Virtual Host"
20954 msgstr "Virtual Host gehitu"
20956 #: www/project/admin/vhost.php:108
20959 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20960 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20961 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20964 #: www/project/admin/vhost.php:112
20967 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20968 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20969 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20972 #: www/project/admin/vhost.php:120
20973 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20974 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20976 #: www/project/admin/vhost.php:154
20977 msgid "No VHOSTs defined"
20978 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20980 #: www/project/index.php:35
20981 msgid "A project must be specified for this page."
20984 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20985 msgid "Project Member List"
20986 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20988 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20990 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20991 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20993 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20994 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20997 #: www/project/memberlist.php:49
21002 #: www/project/memberlist.php:51
21004 msgid "Role(s)/Position(s)"
21005 msgstr "Kargu/Posizio"
21007 #: www/project/memberlist.php:53
21008 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21010 msgstr "Esperientzia"
21012 #: www/project/report/index.php:134
21014 msgstr "Garatzailea"
21016 #: www/project/report/index.php:153
21017 #, fuzzy, php-format
21021 #: www/project/request.php:49
21022 msgid "Your request has been submitted."
21025 #: www/project/request.php:54
21026 msgid "Request to join project"
21029 #: www/project/request.php:63
21031 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21032 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21034 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21035 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21039 #: www/project/request.php:66
21040 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21041 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21045 #: www/project/stats/index.php:95
21046 #, fuzzy, php-format
21047 msgid "Project Statistics for %s"
21048 msgstr "Estatistikaka erabili"
21050 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21051 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21052 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21056 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21057 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21059 msgid "Error during graphic computation."
21060 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21062 #: www/register/index.php:49
21065 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21069 #: www/register/index.php:136
21070 msgid "Registration complete"
21071 msgstr "Erregistro osoa"
21073 #: www/register/index.php:140
21076 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21077 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21079 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21080 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21082 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21084 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21087 #: www/register/index.php:156
21088 #, fuzzy, php-format
21089 msgid "Approval Error: %1$s"
21090 msgstr "Taldea onartu:"
21092 #: www/register/index.php:159
21095 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21096 "containing further information shortly."
21098 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21099 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21102 #: www/register/index.php:178
21104 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21105 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21106 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21108 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21109 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21110 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21112 #: www/register/index.php:185
21114 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21115 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21116 "and max 40 characters)."
21119 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21121 msgid "Project Purpose And Summarization"
21122 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21124 #: www/register/index.php:197
21127 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21128 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21129 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21130 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21131 "description will not be used as a public description of your project. It "
21132 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21134 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21135 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21136 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21137 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21138 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21140 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21141 msgid "Project Public Description"
21142 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21144 #: www/register/index.php:207
21147 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21148 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21150 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21151 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21152 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21155 #: www/register/index.php:215
21157 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21158 "for your project."
21161 #: www/register/index.php:216
21163 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21164 "places around the site. They are:"
21167 #: www/register/index.php:218
21169 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21170 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21172 #: www/register/index.php:219
21173 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21176 #: www/register/index.php:220
21178 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21181 #: www/register/index.php:221
21182 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21185 #: www/register/index.php:222
21187 msgid "must be a valid Unix username;"
21188 msgstr "Unix izen baliogabea"
21190 #: www/register/index.php:223
21191 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21194 #: www/register/index.php:224
21196 msgid "Unix name will never change for this project;"
21197 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21199 #: www/register/index.php:226
21201 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21202 "things, including:"
21205 #: www/register/index.php:228
21207 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21210 #: www/register/index.php:229
21211 msgid "the URL of your source code repository,"
21214 #: www/register/index.php:231
21216 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21219 #: www/register/index.php:233
21220 msgid "search engines throughout the site."
21223 #: www/register/index.php:246
21225 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21226 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21229 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21234 #: www/register/index.php:265
21236 msgid "Project template"
21237 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21239 #: www/register/index.php:272
21242 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21243 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21244 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21245 "same set of enabled plugins, and so on)."
21248 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21249 msgid "Start from empty project"
21252 #: www/register/index.php:276
21255 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21256 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21257 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21260 #: www/register/index.php:288
21263 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21264 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21265 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21266 "enabled plugins, and so on)."
21269 #: www/register/index.php:300
21272 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21273 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21277 #: www/register/index.php:307
21279 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21282 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21284 msgstr "Erabiltzaileak"
21286 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21287 msgid "User Activity"
21290 #: www/reporting/index.php:54
21291 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21294 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21295 msgid "Project Activity"
21298 #: www/reporting/index.php:61
21299 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21302 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21303 msgid "Tool Pie Graphs"
21306 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21307 msgid "Site-Wide Activity"
21310 #: www/reporting/index.php:71
21311 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21314 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21315 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21320 #: www/reporting/index.php:72
21321 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21324 #: www/reporting/index.php:73
21325 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21328 #: www/reporting/index.php:74
21329 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21332 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21333 msgid "User Summary Report"
21336 #: www/reporting/index.php:82
21337 msgid "Administrative"
21340 #: www/reporting/index.php:84
21341 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21344 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21345 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21348 #: www/reporting/projecttime.php:62
21349 msgid "Time Tracking By Project"
21352 #: www/reporting/rebuild.php:42
21354 msgid "Successfully Rebuilt"
21355 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21357 #: www/reporting/rebuild.php:47
21359 msgid "Reporting System Initialization"
21360 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21362 #: www/reporting/rebuild.php:50
21364 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21365 "to rebuild the reporting tables."
21368 #: www/reporting/rebuild.php:53
21370 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21371 "am Sure” box and click the button below."
21374 #: www/reporting/rebuild.php:56
21375 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21378 #: www/reporting/rebuild.php:67
21379 msgid "Press ONLY ONCE"
21382 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21383 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21386 #: www/reporting/timeadd.php:70
21387 msgid "Internal error: delete: "
21390 #: www/reporting/timeadd.php:121
21392 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21395 #: www/reporting/timeadd.php:141
21396 msgid "Project/Task"
21399 #: www/reporting/timeadd.php:143
21400 msgid "Hours worked"
21403 #: www/reporting/timeadd.php:187
21404 msgid "Total Hours"
21407 #: www/reporting/timeadd.php:193
21411 #: www/reporting/timeadd.php:194
21413 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21414 "Task and category to record your time in."
21417 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21418 msgid "Change Week"
21421 #: www/reporting/timeadd.php:223
21422 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21425 #: www/reporting/timeadd.php:225
21427 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21431 #: www/reporting/timeadd.php:228
21432 msgid "Week Starting"
21435 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21436 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21438 msgid "Update Successful"
21439 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21441 #: www/reporting/timecategory.php:69
21445 #: www/reporting/timecategory.php:83
21447 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21448 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21452 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21454 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21458 #: www/reporting/usersummary.php:66
21460 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21461 "with an open date in that range."
21464 #: www/reporting/usersummary.php:73
21465 msgid "Task Status"
21468 #: www/reporting/usersummary.php:100
21469 msgid "No matches found"
21472 #: www/reporting/usersummary.php:106
21476 #: www/reporting/usersummary.php:107
21480 #: www/reporting/usertime.php:62
21481 msgid "User Time Reporting"
21484 #: www/scm/admin/index.php:66
21486 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21489 #: www/scm/admin/index.php:80
21492 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21495 #: www/scm/admin/index.php:153
21497 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21498 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21501 #: www/scm/admin/index.php:169
21502 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21505 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21507 msgid "View Source Code"
21508 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21510 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21512 msgid "Online Source code browsing"
21513 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21515 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21516 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21519 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21520 msgid "Administration page : enable / disable options"
21523 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21525 msgid "Commits By User"
21526 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21528 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21530 msgid "No commits during this period."
21531 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21533 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21535 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21536 "next few minutes."
21539 #: www/scm/index.php:45
21541 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21542 "configure one using the Administration submenu."
21545 #: www/scm/index.php:48
21546 #, fuzzy, php-format
21547 msgid "Source Code Repository for %s"
21548 msgstr "SCM errepositorioa"
21550 #: www/scm/reporting/index.php:35
21552 msgid "SCM Repository Reporting"
21553 msgstr "SCM errepositorioa"
21555 #: www/scm/reporting/index.php:37
21557 msgid "Commits Over Time"
21558 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21560 #: www/scm/reporting/index.php:42
21562 msgid "Commits Last 30 Days"
21565 #: www/scm/reporting/index.php:47
21567 msgid "Commits Last 90 Days"
21570 #: www/scm/reporting/index.php:52
21571 msgid "Commits Last 365 Days"
21574 #: www/scm/viewvc.php:95
21575 #, fuzzy, php-format
21576 msgid "Could not open script %s."
21577 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21579 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21580 msgid "This project's documents"
21583 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21587 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21588 msgid "This project's forums"
21591 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21592 msgid "This project's releases"
21595 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21596 msgid "This project's news"
21599 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21600 msgid "This project's tasks"
21603 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21604 msgid "This project's trackers"
21607 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21609 msgid "Error: Under min length search"
21610 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21612 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21613 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21615 msgid "Forum Search Results"
21616 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21618 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21619 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21621 msgid "Tracker Search Results"
21622 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21624 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21625 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21627 msgid "Task Search Results"
21628 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21630 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21631 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21633 msgid "Documentation Search Results"
21634 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21636 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21637 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21639 msgid "Files Search Results"
21640 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21642 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21643 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21645 msgid "News Search Results"
21646 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21648 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21650 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21653 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21654 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21658 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21659 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21660 msgid "No sections available (check your permissions)"
21663 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21664 msgid "with all words"
21667 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21668 msgid "with one word"
21671 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:396
21676 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21678 msgid "Search for documents"
21679 msgstr "Foroak erabili"
21681 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21682 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21683 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21687 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21688 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21691 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21693 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21694 #, fuzzy, php-format
21695 msgid "%s Search Results"
21696 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21698 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21700 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21703 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21705 msgid "People Search"
21708 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21710 msgid "Project Search"
21711 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21713 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21717 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21718 msgid "Search the entire project"
21721 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21725 #: www/search/index.php:82
21726 msgid "Error: Invalid search"
21727 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21729 #: www/sendmessage.php:33
21734 #: www/sendmessage.php:33
21737 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21739 #: www/sendmessage.php:50
21740 #, fuzzy, php-format
21741 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21742 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21744 #: www/sendmessage.php:68
21748 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21752 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21753 msgid "Message has been sent"
21754 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21756 #: www/sendmessage.php:123
21757 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21760 #: www/sendmessage.php:127
21762 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21766 #: www/sendmessage.php:131
21768 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21769 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21770 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21771 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21775 #: www/sendmessage.php:141
21777 msgstr "Zure izena"
21779 #: www/sendmessage.php:145
21780 msgid "Your Email Address"
21781 msgstr "Posta elektronikoa"
21783 #: www/sendmessage.php:157
21784 msgid "Send Message"
21785 msgstr "Mezua bidali"
21787 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21788 msgid "Submit A New Snippet"
21789 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21791 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21792 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21793 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21795 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21796 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21798 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21800 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21801 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21802 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21804 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21805 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21806 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21807 msgid "Back To Add Page"
21808 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21810 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21811 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21812 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21814 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21815 #: www/snippet/submit.php:74
21816 msgid "Error doing snippet version insert"
21817 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21819 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21820 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21821 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21823 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21824 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21825 #: www/snippet/submit.php:81
21826 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21827 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21829 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21831 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21834 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21836 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21837 "specific version of a snippet on the browse pages."
21840 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21841 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21842 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21844 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21845 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21846 #: www/snippet/submit.php:144
21847 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21848 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21850 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21851 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21852 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21853 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21855 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21856 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21857 msgid "Snippets In This Package"
21858 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21860 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21862 msgid "New snippet version"
21863 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21865 #: www/snippet/addversion.php:84
21867 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21868 "enough to share with others, please do so."
21870 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21871 "mesedez egin ezazu."
21873 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21874 msgid "Paste the Code Here"
21875 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21877 #: www/snippet/addversion.php:127
21879 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21880 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21882 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21883 msgid "Error doing snippet package version insert"
21884 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21886 #: www/snippet/addversion.php:155
21888 msgid "New snippet package"
21889 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21891 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21892 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21893 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21895 #: www/snippet/addversion.php:165
21897 msgid "Add snippet to package"
21898 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21900 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21902 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21904 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21906 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21907 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21908 "you leave this page."
21910 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21911 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21912 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21914 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21915 #: www/snippet/package.php:109
21917 msgid "Add snippets to package"
21918 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21920 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21922 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21923 "then add them using the new window link shown above."
21925 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21926 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21928 #: www/snippet/addversion.php:207
21930 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21931 "enough to share with others, please do so."
21933 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21934 "mesedez egin ezazu."
21936 #: www/snippet/addversion.php:236
21938 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21939 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21941 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21942 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21943 #: www/snippet/index.php:101
21944 msgid "Snippet Library"
21945 msgstr "Adabakien liburutegia"
21947 #: www/snippet/browse.php:61
21949 msgid "Snippets by language: %1$s"
21950 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21952 #: www/snippet/browse.php:68
21954 msgid "Snippets by category: %1$s"
21955 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21957 #: www/snippet/browse.php:70
21959 msgid "Error: bad url?"
21960 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21962 #: www/snippet/browse.php:79
21963 msgid "No snippets found"
21964 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21966 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21967 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21969 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21971 #: www/snippet/browse.php:85
21976 #: www/snippet/browse.php:92
21977 msgid "Packages Of Snippets"
21978 msgstr "Adabakien paketeak"
21980 #: www/snippet/browse.php:107
21984 #: www/snippet/delete.php:142
21986 msgid "Error: mangled URL?"
21987 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21989 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21990 msgid "Error: no versions found"
21991 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21993 #: www/snippet/detail.php:60
21994 msgid "Versions Of This Snippet:"
21995 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21997 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21998 msgid "Download Version"
21999 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22001 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22002 msgid "Date Posted"
22003 msgstr "Argitalpen data"
22005 #: www/snippet/detail.php:87
22006 msgid "Changes since last version:"
22007 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22009 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22011 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22013 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22015 #: www/snippet/detail.php:106
22017 msgid "Latest Snippet Version: "
22018 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22020 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22021 msgid "Submit a new version"
22022 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22024 #: www/snippet/detail.php:116
22026 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22027 "feel it is appropriate to share with others."
22029 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22030 "mesedez egin ezazu."
22032 #: www/snippet/detail.php:150
22033 msgid "Versions Of This Package:"
22034 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22036 #: www/snippet/detail.php:153
22037 msgid "Package Version"
22038 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22040 #: www/snippet/detail.php:156
22042 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22044 #: www/snippet/detail.php:193
22046 msgid "Latest Package Version: "
22047 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22049 #: www/snippet/detail.php:203
22051 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22052 "feel it is appropriate to share with others."
22054 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22055 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22057 #: www/snippet/detail.php:223
22059 msgid "Error: was the URL mangled?"
22060 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22062 #: www/snippet/index.php:50
22064 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22065 "and functions with the Open Source Software Community."
22068 #: www/snippet/index.php:52
22070 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22071 "snippet quickly and easily."
22074 #: www/snippet/index.php:54
22076 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22077 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22080 #: www/snippet/index.php:56
22082 msgid "Browse Snippets"
22085 #: www/snippet/index.php:58
22086 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22089 #: www/snippet/index.php:64
22090 msgid "Browse by Language"
22091 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22093 #: www/snippet/package.php:57
22095 msgid "Error doing snippet package insert"
22096 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22098 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22099 #: www/snippet/package.php:127
22100 msgid "Submit A New Snippet Package"
22101 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22103 #: www/snippet/package.php:62
22104 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22105 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22107 #: www/snippet/package.php:132
22109 "You can group together existing snippets into a package using this "
22110 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22111 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22114 #: www/snippet/package.php:135
22115 msgid "Create the package using this form."
22118 #: www/snippet/package.php:136
22120 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22124 #: www/snippet/package.php:138
22126 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22127 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22128 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22132 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22133 msgid "Suggest a Language"
22134 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22136 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22137 msgid "Suggest a Category"
22138 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22140 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22141 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22143 msgstr "Bat aukeratu"
22145 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22147 msgstr "Unix administrazioa"
22149 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22150 msgid "HTML Manipulation"
22151 msgstr "HTML manipulazioa"
22153 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22154 msgid "BBS Systems"
22155 msgstr "BBS sistemak"
22157 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22161 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22165 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22166 msgid "Database Manipulation"
22167 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22169 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22173 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22174 msgid "File Management"
22175 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22177 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22181 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22185 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22186 msgid "Shopping Carts"
22187 msgstr "Erosketa txartelak"
22189 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22190 msgid "Math Functions"
22191 msgstr "Funtzio matematikoak"
22193 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22197 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22198 msgid "Full Script"
22199 msgstr "Script osoa"
22201 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22202 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22203 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22205 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22207 msgstr "Irakur nazazu"
22209 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22213 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22214 msgid "WebSite Only"
22215 msgstr "Web bakarrik"
22217 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22218 msgid "Other Language"
22219 msgstr "Beste hizkuntza"
22221 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22222 msgid "Create A Package"
22223 msgstr "Pakete bat sortu"
22225 #: www/snippet/submit.php:59
22226 msgid "Error doing snippet insert"
22227 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22229 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22230 msgid "Snippet Added Successfully."
22231 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22233 #: www/snippet/submit.php:85
22235 msgid "Snippet submit"
22238 #: www/snippet/submit.php:89
22240 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22241 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22242 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22246 #: www/snippet/submit.php:92
22248 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22249 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22250 "you are submitting an entirely new script or function."
22253 #: www/snippet/submit.php:113
22254 msgid "Script Type"
22255 msgstr "Script mota"
22257 #: www/soap/index.php:160
22261 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:265
22263 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22264 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22266 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22268 msgid "Register Date:"
22269 msgstr "Erregistratua"
22271 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22272 #, fuzzy, php-format
22274 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22275 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22277 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22279 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22280 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22281 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22282 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22284 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22285 #, fuzzy, php-format
22287 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22289 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22291 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22293 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22295 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22296 #, fuzzy, php-format
22297 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22298 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22300 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22301 #, fuzzy, php-format
22302 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22303 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22305 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22306 msgid "Software Map"
22307 msgstr "Software mapa"
22309 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22310 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22311 msgid "That Trove category does not exist"
22312 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22314 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22316 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22317 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22319 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22320 msgid "Remove This Filter"
22321 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22323 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22325 msgid "%1$s projects"
22326 msgstr "%1$s proiektu"
22328 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22330 msgstr "Nola ikusi"
22332 #: www/softwaremap/trove_list.php:268
22333 #, fuzzy, php-format
22334 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22335 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22336 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22337 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22339 #: www/softwaremap/trove_list.php:319
22340 msgid "Activity Percentile: "
22341 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22343 #: www/source.php:36
22344 msgid "A file must be specified for this page."
22347 #: www/source.php:40
22348 msgid "The file argument is invalid."
22351 #: www/source.php:53
22352 msgid "Cannot find specified file to display."
22355 #: www/source.php:56
22357 msgid "Source of %1$s"
22358 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22360 #: www/stats/graphs.php:36
22361 #, fuzzy, php-format
22362 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22363 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22365 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22366 msgid "OVERVIEW STATS"
22367 msgstr "Estatistikak"
22369 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22370 msgid "PROJECT STATS"
22371 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22373 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22374 msgid "SITE GRAPHS"
22375 msgstr "Gunearen grafikoak"
22377 #: www/stats/graphs.php:50
22378 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22381 #: www/stats/i18n.php:32
22382 #, fuzzy, php-format
22383 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22384 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22386 #: www/stats/i18n.php:54
22387 msgid "Total Non-English"
22388 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22390 #: www/stats/i18n.php:59
22392 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22393 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22394 "browser preferences"
22396 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22397 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22398 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22400 #: www/stats/index.php:32
22401 #, fuzzy, php-format
22402 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22403 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22405 #: www/stats/index.php:60
22407 msgid "Other statistics"
22408 msgstr "Estatistikaka erabili"
22410 #: www/stats/lastlogins.php:41
22411 msgid "No records found. Database error: "
22414 #: www/stats/lastlogins.php:52
22416 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22418 #: www/stats/projects.php:37
22419 #, fuzzy, php-format
22420 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22421 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22423 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22425 msgid "All Projects"
22426 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22428 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22430 msgid "Special Projects"
22431 msgstr "Izar proiektuak"
22433 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22435 msgid " (no category found with ID %d)"
22438 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22439 msgid "Projects in trove category:"
22440 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22442 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22443 msgid "OR enter Special Project List:"
22444 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22446 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22447 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22448 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22450 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22454 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22456 msgstr "azken_30-k"
22458 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22460 msgstr "Nola ikusi:"
22462 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22463 msgid "Generate Report"
22464 msgstr "Informea sortu"
22466 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22468 msgstr "Erregistro guztiak"
22470 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22474 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22476 msgstr "Azpidomeinua"
22478 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22482 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22483 msgid "Query returned no valid data."
22484 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22486 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22488 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22489 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22491 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22492 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22494 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22496 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22497 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22498 msgid "Subdomain Views"
22499 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22501 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22505 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22507 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22508 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22510 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22511 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22512 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22514 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22516 msgstr "Garatzaileak"
22518 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22519 msgid "Page view: no graph to display."
22522 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22525 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22527 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22529 msgid "New projects"
22530 msgstr "Azpiprojektua"
22532 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22533 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22536 #: www/survey/admin/index.php:35
22538 msgid "Surveys Administration"
22539 msgstr "Inkesten administrazioa"
22541 #: www/survey/admin/index.php:52
22543 msgid "You are not a Project admin"
22544 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22546 #: www/survey/admin/index.php:58
22547 msgid "It's simple to create a survey."
22550 #: www/survey/admin/index.php:62
22551 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22554 #: www/survey/admin/index.php:65
22556 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22557 "strong> list of questions)."
22560 #: www/survey/admin/index.php:68
22563 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22566 #: www/survey/admin/index.php:73
22569 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22572 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22573 "editatu dauden inkestak"
22575 #: www/survey/admin/question.php:52
22577 msgid "Edit a Question"
22578 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22580 #: www/survey/admin/question.php:52
22582 msgid "Add a Question"
22583 msgstr "Galdera bat gehitu"
22585 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22587 msgid "Cannot get Survey Question"
22588 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22590 #: www/survey/admin/question.php:78
22592 msgid "Delete successful"
22593 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22595 #: www/survey/admin/question.php:119
22597 msgid "No questions found"
22598 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22600 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22602 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22603 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22605 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22606 msgid "Survey Questions"
22607 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22609 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22610 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22611 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22613 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22614 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22616 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22619 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22620 #, fuzzy, php-format
22621 msgid "%1$s question found"
22622 msgid_plural "%1$s questions found"
22623 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22624 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22626 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22628 msgstr "Erantzunak"
22630 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22634 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22635 msgid "Survey Results"
22636 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22638 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22640 msgid "Cannot get Survey"
22641 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22643 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22648 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22649 msgid "No Survey Question is found"
22650 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22652 #: www/survey/admin/survey.php:72
22654 msgid "Survey Added"
22655 msgstr "Inkesten administrazioa"
22657 #: www/survey/admin/survey.php:91
22659 msgid "Edit a Survey"
22660 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22662 #: www/survey/admin/survey.php:91
22664 msgid "Add a Survey"
22665 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22667 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22669 msgstr "Inkesta gehitu"
22671 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22673 msgid "Add Question"
22674 msgstr "Galdera gehitu"
22676 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22677 msgid "Show Results"
22678 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22680 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22682 msgid "Views Surveys"
22683 msgstr "Inkestak erabili"
22685 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22687 msgid "Add this Question"
22688 msgstr "Galdera hau gehitu."
22690 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22692 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22695 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22697 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22698 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22702 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22704 msgid "Question Type"
22705 msgstr "Galdera mota"
22707 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22709 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22712 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22714 msgid "Add this Survey"
22715 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22717 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22719 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22721 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22723 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22724 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22725 msgid "Survey Title"
22726 msgstr "Inkestaren izenburua"
22728 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22730 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22732 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22733 msgid "Addable Questions"
22734 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22736 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22737 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22741 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22742 msgid "Questions in this Survey"
22743 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22745 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22747 msgid "Delete from this Survey"
22748 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22750 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22760 #, fuzzy, php-format
22761 msgid "%d question found"
22762 msgid_plural "%d questions found"
22763 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22764 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22766 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22768 msgstr "Inkestaren ID-a"
22770 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22771 msgid "Number of Questions"
22772 msgstr "Galdera kopurua"
22774 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22775 msgid "Number of Votes"
22776 msgstr "Botu kopurua"
22778 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22779 msgid "Did I Vote?"
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22787 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22789 msgid "Result with Graph"
22790 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22794 msgid "Result with Graph and Comments"
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22803 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22804 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22807 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22808 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22813 msgstr "Boturik Ez"
22815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22816 #, fuzzy, php-format
22817 msgid "View All %1$s Comment"
22818 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22819 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22820 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22822 #: www/survey/index.php:46
22823 #, fuzzy, php-format
22824 msgid "Surveys for %1$s"
22825 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22827 #: www/survey/index.php:58
22829 msgid "Select a survey to vote"
22830 msgstr "Izar proiektuak"
22832 #: www/survey/privacy.php:41
22834 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22835 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22838 #: www/survey/privacy.php:44
22840 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22841 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22842 "understand the quality of a given project."
22845 #: www/survey/privacy.php:47
22847 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22848 "project administrators or the public or third parties."
22851 #: www/survey/privacy.php:50
22853 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22854 "specific users or developers."
22857 #: www/survey/privacy.php:53
22859 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22860 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22863 #: www/survey/rating_resp.php:59
22864 msgid "Vote registered"
22865 msgstr "Erregistratutako bozka"
22867 #: www/survey/rating_resp.php:60
22868 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22869 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22871 #: www/survey/rating_resp.php:64
22876 #: www/survey/rating_resp.php:64
22879 msgstr "Erantzunak"
22881 #: www/survey/rating_resp.php:64
22885 #: www/survey/survey.php:51
22886 msgid "Vote for Survey"
22887 msgstr "Inkestaren izena"
22889 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22892 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22894 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22897 #: www/survey/survey_resp.php:41
22898 msgid "Survey Complete"
22899 msgstr "Inkesta osatua"
22901 #: www/survey/survey_resp.php:57
22902 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22903 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22905 #: www/survey/survey_resp.php:58
22908 msgstr "Goraintziak ; )"
22910 #: www/terms.php:31
22911 msgid "Terms of use"
22914 #: www/terms.php:36
22916 msgid "%1$s Terms of Use"
22919 #: www/terms.php:39
22922 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22923 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22924 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22927 #: www/top/index.php:29
22928 #, fuzzy, php-format
22929 msgid "Top %1$s Projects"
22930 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22932 #: www/top/index.php:32
22935 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22936 "ranked projects in several categories."
22938 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22939 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22942 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22943 msgid "Most Active All Time"
22944 msgstr "Proiektu aktiboena"
22946 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22947 msgid "Top Downloads"
22948 msgstr "Gehien deskargatuak"
22950 #: www/top/index.php:37
22951 msgid "Top Project Pageviews"
22952 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22954 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22955 msgid "Top Forum Post Counts"
22956 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22958 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22959 msgid "Updated Daily"
22960 msgstr "Egunero gaurkotua"
22962 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22963 msgid "View Other Top Categories"
22964 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22966 #: www/top/mostactive.php:52
22968 msgid "Project name"
22969 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22971 #: www/top/mostactive.php:52
22974 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22976 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22980 #: www/top/toplist.php:37
22981 #, fuzzy, php-format
22982 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22983 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22985 #: www/top/topusers.php:52
22986 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22987 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22989 #: www/top/topusers.php:55
22993 #: www/top/topusers.php:65
22995 msgstr "Sailkapena"
22997 #: www/top/topusers.php:66
22999 msgstr "Azken sailkapena"
23001 #: www/top/topusers.php:86
23005 #: www/top/topusers.php:89
23009 #: www/top/topusers.php:92
23014 #: www/top/topusers.php:95
23015 #, fuzzy, php-format
23019 #: www/tracker/admin/index.php:99
23021 msgid "Delete Layout Template"
23022 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23024 #: www/tracker/admin/index.php:100
23025 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23028 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23030 msgid "Do you really want to do that?"
23031 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23033 #: www/tracker/admin/index.php:111
23035 msgid "Layout Template Deleted"
23036 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23038 #: www/tracker/admin/index.php:176
23040 msgid "Delete Canned Response"
23041 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23043 #: www/tracker/admin/index.php:177
23045 msgid "You are about to delete your canned response"
23046 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23048 #: www/tracker/admin/index.php:193
23050 msgid "Canned Response Deleted"
23051 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23053 #: www/tracker/admin/index.php:238
23054 msgid "Successfully Deleted."
23057 #: www/tracker/download.php:56
23058 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23061 #: www/tracker/index.php:51
23062 #, fuzzy, php-format
23063 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23064 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23066 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23068 msgid "Response Time"
23069 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23071 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23073 msgid "By Assignee"
23074 msgstr "Nork esleitua"
23076 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23078 msgid "Tracker Activity Reporting"
23079 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23081 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23083 msgid "No roadmap available"
23084 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23086 #: www/tracker/roadmap.php:191
23088 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23089 "related to a release."
23092 #: www/tracker/roadmap.php:192
23095 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23096 "\">create roadmaps</a>."
23099 #: www/tracker/roadmap.php:238
23100 #, fuzzy, php-format
23101 msgid "release %s is not available"
23102 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23104 #: www/tracker/roadmap.php:409
23106 msgid "Display options"
23107 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23109 #: www/tracker/roadmap.php:422
23111 msgid "Number of release(s) to display"
23112 msgstr "Galdera kopurua"
23114 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23116 msgid "Return to last release(s)"
23119 #: www/tracker/roadmap.php:435
23121 msgid "Display graphs"
23122 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23124 #: www/tracker/roadmap.php:437
23128 #: www/tracker/roadmap.php:452
23130 msgid "No release available"
23131 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23133 #: www/tracker/roadmap.php:471
23135 msgid "Display as text"
23136 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23138 #: www/tracker/roadmap.php:512
23140 msgid "No data for this release"
23141 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23143 #: www/tracker/roadmap.php:538
23146 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23148 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23149 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23150 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23152 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23154 msgid "Parent Category: "
23155 msgstr "Goi kategoria:"
23157 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23159 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23160 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23162 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23163 msgid "New category full name (80 characters max): "
23164 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23166 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23167 msgid "New category description (255 characters max): "
23168 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23170 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23171 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23172 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23174 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23175 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23176 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23178 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23182 #: www/trove/index.php:46
23185 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23187 #: www/trove/index.php:69
23189 msgid "Limiting View"
23190 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23192 #: www/trove/index.php:76
23193 msgid "Remove Filter"
23194 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23196 #: www/trove/index.php:178
23198 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23200 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23202 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23204 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23206 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23207 msgid "Invalid Trove Category"
23208 msgstr "Kategoria baliogabea"
23210 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23211 msgid "Empty strings"
23212 msgstr "Kate hutsak"
23214 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23215 msgid "Cannot update"
23216 msgstr "Ezin da eguneratu"
23219 msgid "No User Name Provided"
23220 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23222 #: www/widgets/widgets.php:54
23223 #, fuzzy, php-format
23224 msgid "Personal Page for %s"
23225 msgstr "Nere orri pertsonala"
23230 #~ msgid "Forums: Administration"
23231 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23234 #~ msgid "Change PW"
23238 #~ msgid "[DevProfile]"
23239 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23242 #~ msgid "[Activate]"
23243 #~ msgstr "Aktibatu"
23246 #~ msgid "[Delete]"
23247 #~ msgstr "Ezabatu"
23250 #~ msgid "[Suspend]"
23251 #~ msgstr "Suspenditu"
23254 #~ msgid "[Project Admin]"
23255 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23257 #~ msgid "Registered: "
23258 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23261 #~ msgid "Project tree"
23262 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23265 #~ msgid "Activity Ranking: "
23266 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23269 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23270 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23273 #~ msgid "No documents"
23274 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23277 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23278 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23281 #~ msgid "Last modified"
23282 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23285 #~ msgid "New document"
23286 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23289 #~ msgid "New folder"
23290 #~ msgstr "Rol Berria"
23292 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23293 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23299 #~ msgid "File-Release"
23300 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23303 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23304 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23307 #~ msgid "Project Administration."
23308 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23310 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23311 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23314 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23315 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23317 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23318 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23321 #~ msgid "Error getting forum"
23322 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23325 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23326 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23329 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23330 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23333 #~ msgid "Project summary"
23334 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23337 #~ msgid "Edit Ticket: "
23338 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23341 #~ msgid "Task failed:"
23342 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23345 #~ msgid "Missing category name."
23346 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23349 #~ msgid "External subprojects Admin"
23350 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23352 #~ msgid "Project Info"
23353 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23356 #~ msgid "Target date"
23357 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23360 #~ msgid "Request tokens"
23361 #~ msgstr "Galderak"
23363 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23364 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23366 #~ msgid "Notes & Changes"
23367 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23369 #~ msgid "Login name"
23370 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23372 #~ msgid "[New Account]"
23373 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23375 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23376 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23379 #~ msgid "Role name"
23380 #~ msgstr "Rol Izena"
23383 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23384 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23386 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23387 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23388 #~ "%1$s -en ageri."
23391 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23392 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23395 #~ msgid "Insert Failed: "
23396 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23399 #~ msgid "Error inserting: "
23400 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23403 #~ msgid "Error updating: "
23404 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23407 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23409 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23410 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23412 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23415 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23417 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23418 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23420 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23424 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23425 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23428 #~ msgid "Content:"
23429 #~ msgstr "Kontu berria"
23432 #~ msgid "Child project: "
23433 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23435 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23436 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23445 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23446 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23448 #~ msgid "No responses set up in this group"
23449 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23452 #~ msgstr "Erantzun"
23455 #~ msgid "Start Monitoring"
23456 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23459 #~ msgid "Stop monitoring"
23460 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23463 #~ msgid "Stop monitor"
23464 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23467 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23468 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23470 #~ msgid "Public Areas"
23471 #~ msgstr "Gune publikoa"
23473 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23474 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23478 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23481 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23482 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23484 #~ msgid "Filename"
23485 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23487 #~ msgid "Subject:"
23490 #~ msgid "Message:"
23494 #~ msgid "Posted by:"
23495 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23497 #~ msgid "Error: User does not exist"
23498 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23501 #~ msgid "That user does not exist"
23502 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23505 #~ msgid "Move to trash this document"
23506 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23509 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23510 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23512 #~ msgid "Failed to add the skill"
23513 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23515 #~ msgid "Skills edit"
23516 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23518 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23519 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23522 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23523 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23526 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23527 #~ "can't, you can still enter your skills."
23529 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23530 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23532 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23534 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23537 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23538 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23541 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23542 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23544 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23545 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23548 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23549 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23551 #~ msgid "JOB updated successfully"
23552 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23554 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23555 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23557 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23558 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23560 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23561 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23564 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23565 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23567 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23568 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23570 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23571 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23574 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23575 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23578 #~ msgid "Error inserting value: "
23579 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23581 #~ msgid "My Diary And Notes"
23582 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23584 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23585 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23587 #~ msgid "Mailing list"
23588 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23591 #~ msgid "Mailing Lists for"
23592 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23594 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23595 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23598 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23599 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23600 #~ "of that group (below)."
23602 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23603 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23604 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23607 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23610 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23611 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23614 #~ msgid "Project full name"
23615 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23617 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23618 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23621 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23622 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23623 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23624 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23625 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23627 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23628 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23629 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23630 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23634 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23635 #~ "link to define your own canned responses"
23637 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23638 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23641 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23642 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23643 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23644 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23645 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23646 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23648 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23649 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23650 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23651 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23652 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23656 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23657 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23658 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23659 #~ "in Ascending or Descending order."
23661 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23662 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23663 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23664 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23668 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23669 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23670 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23671 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23672 #~ "support request into a bug."
23674 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23675 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23676 #~ "egin behar duzu."
23679 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23680 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23681 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23682 #~ "problem with a project."
23684 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23685 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23686 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23687 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23691 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23692 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23693 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23694 #~ "canned responses"
23696 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23697 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23698 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23699 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23700 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23702 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23703 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23705 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23706 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23709 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23710 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23713 #~ msgid "Delete Custom Field"
23714 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23717 #~ msgid "Delete Tracker"
23718 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23720 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23721 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23727 #~ msgid "Release name"
23728 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23731 #~ msgid "Post date"
23732 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23735 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23736 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23739 #~ msgid "Search results for %1$s"
23740 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23742 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23743 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23745 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23746 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23749 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23750 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23753 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23754 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23756 #~ msgid "Error creating group object"
23757 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23760 #~ msgid "Virtual Host: "
23761 #~ msgstr "Host birtuala"
23764 #~ msgid "Site admin"
23765 #~ msgstr "Administrari gunea"
23767 #~ msgid "Virtual Host:"
23768 #~ msgstr "Host birtuala"
23770 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23771 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23774 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23776 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23778 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23779 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23781 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23782 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23785 #~ msgid "Registation Complete"
23786 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23790 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23791 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23792 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23794 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23795 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23796 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23810 #~ msgid "Permission Denied"
23811 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23813 #~ msgid "Permission denied"
23814 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23816 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23818 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23821 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23822 #~ msgstr "Talde pribatua"
23824 #~ msgid "Member since:"
23825 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23828 #~ msgid "User Id:"
23829 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23831 #~ msgid "Login name:"
23832 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23834 #~ msgid "Language:"
23835 #~ msgstr "Hizkuntza"
23838 #~ msgid "Email Address:"
23839 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23841 #~ msgid "Address:"
23842 #~ msgstr "Helbidea:"
23845 #~ msgstr "Telefonoa:"
23851 #~ msgstr "Izenburua:"
23854 #~ msgid "Real Name:"
23855 #~ msgstr "Benetazko izena"
23858 #~ msgid "Additional informations"
23859 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23862 #~ msgid "Access Tokens"
23863 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23866 #~ msgid "Include child projects:"
23867 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23870 #~ msgid "Submitted by:"
23871 #~ msgstr "Nork bidalia"
23874 #~ msgid "Assigned to:"
23875 #~ msgstr "Nori esleitua"
23878 #~ msgid "Attached files"
23879 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23882 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23884 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23887 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23888 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23891 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23892 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23895 #~ msgid "Error On Update: "
23896 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23898 #~ msgid "Error On Update:"
23899 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23902 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23903 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23906 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23908 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23911 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23912 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23915 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23916 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23918 #~ msgid "Mass update"
23919 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23922 #~ msgid "Attach :"
23923 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23926 #~ msgid "Mailing List "
23927 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23930 #~ msgid "Message :"
23934 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23935 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23938 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23939 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23942 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23943 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23946 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23947 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23949 #~ msgid "Email Addr:"
23950 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23953 #~ msgid "Edit job"
23954 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23960 #~ msgid "Customize layout"
23961 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23964 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23965 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23968 #~ msgid "Confirm Deletion"
23969 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23972 #~ msgid "All users"
23973 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23976 #~ msgid "Add file"
23977 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23980 #~ msgid "Access Token Url"
23981 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23984 #~ msgid "Last Success:"
23985 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23988 #~ msgid "Last Failure:"
23989 #~ msgstr "Abizena:"
23993 #~ msgstr "Estatistikak"
23995 #~ msgid "No Stats Available"
23996 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23999 #~ msgid "No group_id set."
24000 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24002 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24003 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24006 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24007 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24009 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24010 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24011 #~ "administrazioa'."
24014 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24015 #~ "is anything we can do to help you."
24017 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24018 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24020 #~ msgid "%s Project Approved"
24021 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24023 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24024 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24026 #~ msgid "Submitted Description"
24027 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24030 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24031 #~ "notified of their decision."
24033 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24034 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24036 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24037 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24040 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24041 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24044 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24045 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24049 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24050 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24052 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24053 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24054 #~ "dira.</p><br /><br />"
24056 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24057 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24060 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24061 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24064 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24065 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24068 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24069 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24072 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24073 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24076 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24077 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24079 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24080 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24082 #~ msgid "I'm Sure"
24083 #~ msgstr "Ziur nago"
24086 #~ msgid "Add forum"
24087 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24090 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24091 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24094 #~ msgid "Assigned To"
24095 #~ msgstr "Nori esleitua"
24098 #~ msgid "Submitted By"
24099 #~ msgstr "Nork bidalia"
24102 #~ msgid "Related tasks"
24103 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24106 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24107 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24108 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24109 #~ "them in together below."
24111 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24112 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24113 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24115 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24116 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24119 #~ msgstr "Administrazioa"
24122 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24123 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24126 #~ msgid "Submit changes"
24127 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24130 #~ msgid "Change week"
24131 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24134 #~ msgid "Download as a zip"
24135 #~ msgstr "Deskargak"
24137 #~ msgid "Missing Parameters"
24138 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24141 #~ msgid "monitoring stopped."
24142 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24145 #~ msgid "monitoring started"
24146 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24149 #~ msgid "Monitoring stopped."
24150 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24153 #~ msgid "Monitoring started."
24154 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24157 #~ msgid "No action to perform."
24158 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24160 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24161 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24164 #~ msgid "No data to display"
24165 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24167 #~ msgid "ERROR doing insert"
24168 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24170 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24171 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24174 #~ msgid "Survey Title: "
24175 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24178 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24179 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24181 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24182 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24185 #~ msgid "Browse per category."
24186 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24189 #~ msgid "Release date"
24190 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24192 #~ msgid "Diary & Notes"
24193 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24195 #~ msgid "User fetch FAILED"
24196 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24199 #~ msgid "Page views"
24200 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24203 #~ msgid "Cumulative users."
24207 #~ msgid "Users added."
24208 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24211 #~ msgid "Projects added."
24212 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24215 #~ msgid "Cumulative Projects."
24216 #~ msgstr "Talde pribatua"
24219 #~ msgstr "Hilabeteak"
24227 #~ msgid "New Additions, by Day"
24228 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24230 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24231 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24233 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24234 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24237 #~ msgid "Forge Page Views"
24238 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24240 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24241 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24243 #~ msgid "Views (RED)"
24244 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24246 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24247 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24249 #~ msgid "Responses"
24250 #~ msgstr "Erantzunak"
24253 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24256 #~ msgid "View All Comments"
24257 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24259 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24260 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24262 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24263 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24265 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24266 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24269 #~ msgid "Error - update failed!"
24270 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24272 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24273 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24275 #~ msgid "Invalid Message ID"
24276 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24278 #~ msgid "Invalid Password:"
24279 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24282 #~ msgid "Invalid email "
24283 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24285 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24286 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24289 #~ msgid "Date not valid"
24290 #~ msgstr "Argitalpen data"
24293 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24294 #~ msgstr "ID baliogabea"
24297 #~ msgid "Invalid Group Object"
24298 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24300 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24301 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24303 #~ msgid "Invalid Unix name"
24304 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24307 #~ msgid "Invalid folder."
24308 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24311 #~ msgid "Invalid filename"
24312 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24315 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24316 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24318 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24319 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24321 #~ msgid "Jabber Address:"
24322 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24324 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24325 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24327 #~ msgid "Jabber Address"
24329 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24332 #~ msgid "Error Getting Forum"
24333 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24335 #~ msgid "Existing Responses:"
24336 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24338 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24339 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24342 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24344 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24345 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24347 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24348 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24351 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24352 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24354 #~ msgid "Parent Category:"
24355 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24358 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24359 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24361 #~ msgid "Filename<br />Release"
24362 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24364 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24365 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24367 #~ msgid "File Type<br />Update"
24368 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24370 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24371 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24373 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24374 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24376 #~ msgid "Monitoring started"
24377 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24380 #~ msgid "Unix Project Name:"
24381 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24384 #~ msgid "Project Unix Name:"
24385 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24388 #~ msgid "Tracker:"
24389 #~ msgstr "Erregistroa"
24393 #~ msgstr "Datu base mota"
24395 #~ msgid "User name:"
24396 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24398 #~ msgid "Real name"
24399 #~ msgstr "Benetazko izena"
24402 #~ msgid "User added successfully"
24403 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24406 #~ msgid "User name"
24407 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24409 #~ msgid "Pageviews"
24410 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24412 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24413 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24418 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24419 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24422 #~ msgid "Missing required parameters : "
24423 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24426 #~ msgid "Missing required parameters."
24427 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24430 #~ msgid "Login name or email address:"
24431 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24434 #~ msgid "UserName"
24435 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24437 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24438 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24441 #~ msgid "--the %1$s staff."
24442 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24445 #~ msgid "Add user"
24446 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24448 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24450 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24451 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24453 #~ msgid "Username"
24454 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24456 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24457 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24459 #~ msgid "The %1$s Team"
24460 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24462 #~ msgid "The %1$s Crew"
24463 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24465 #~ msgid "Last 24H"
24466 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24468 #~ msgid "Last 7days"
24469 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24471 #~ msgid "Last 2weeks"
24472 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24474 #~ msgid "Last 1month"
24475 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24477 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24478 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24480 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24481 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24483 #~ msgid "Error in insert"
24484 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24486 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24487 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24489 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24490 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24492 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24493 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24495 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24496 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24498 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24499 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24502 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24503 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24506 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24507 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24509 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24510 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24513 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24514 #~ "and you are the list administrator.\n"
24516 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24518 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24521 #~ "List administration can be found at:\n"
24524 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24525 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24527 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24529 #~ "-- the %1$s staff\n"
24531 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24532 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24534 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24536 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24539 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24542 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24543 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24545 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24547 #~ "-- %1$s langileak\n"
24551 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24552 #~ "and you are the list administrator.\n"
24554 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24556 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24559 #~ "List administration can be found at:\n"
24562 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24563 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24565 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24567 #~ "-- the %1$s staff\n"
24569 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24570 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24572 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24574 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24577 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24580 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24581 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24583 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24585 #~ "-- %1$s langileak\n"
24587 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24588 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24591 #~ msgid "Invalid email address."
24592 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24596 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24597 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24601 #~ " -- the %1$s staff"
24603 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24604 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24606 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24608 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24610 #~ msgid "New Email Address:"
24611 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24615 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24616 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24617 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24619 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24620 #~ "to change your password:\n"
24624 #~ " -- the %1$s staff\n"
24626 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24627 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24629 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24632 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24637 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24638 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24640 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24641 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24643 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24644 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24646 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24647 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24649 #~ msgid "Account options"
24650 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24652 #~ msgid "Login with SSL"
24653 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24655 #~ msgid "Approving Project"
24656 #~ msgstr "Taldea onartu"
24658 #~ msgid "Other Information"
24659 #~ msgstr "Beste informazioa"
24661 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24662 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24664 #~ msgid "Project totals"
24665 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24668 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24669 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24672 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24673 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24676 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24677 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24680 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24681 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24684 #~ msgid "Repository name: "
24685 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24688 #~ msgid "Project:"
24689 #~ msgstr "Proiektuak"
24692 #~ msgid "Directory:"
24693 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24696 #~ msgid "Document title:"
24697 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24700 #~ msgid "Submitter:"
24701 #~ msgstr "Nork bidalia"
24704 #~ msgid "Document Directory:"
24705 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24708 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24709 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24712 #~ msgid "New directory"
24713 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24716 #~ msgid "no description"
24717 #~ msgstr "Deskribapena:"
24720 #~ msgid "Document Title:"
24721 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24724 #~ msgid "Submit a new document."
24725 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24728 #~ msgid "Add a new folder."
24729 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24732 #~ msgid "Add a new document"
24733 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24736 #~ msgid "Inject a Tree"
24737 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24745 #~ msgstr "Fitxategia"
24752 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24753 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24756 #~ msgid "Add a new item"
24757 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24760 #~ msgid "Documents folder:"
24761 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24764 #~ msgid "List files & Directories"
24765 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24769 #~ msgstr "Txostenak"
24772 #~ msgid "Mailing Lists."
24773 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24776 #~ msgid "Relation"
24777 #~ msgstr "Erabakia"
24780 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24781 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24784 #~ msgid "Tasks Admin"
24785 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24787 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24788 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24790 #~ msgid "Package:"
24791 #~ msgstr "Pakete:"
24797 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24798 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24800 #~ msgid "Changes:"
24801 #~ msgstr "Aldaketak:"
24803 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24804 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24807 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24808 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24810 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24811 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24813 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24814 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24816 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24817 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24819 #~ msgid "UNIX Admin"
24820 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24822 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24823 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24825 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24826 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24832 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24833 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24837 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24838 #~ "Software Map</a>."
24839 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24842 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24843 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24846 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24847 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24850 #~ msgid "Diretory"
24851 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24854 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24855 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24858 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24859 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24862 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24863 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24866 #~ msgid "Menu Type"
24867 #~ msgstr "Fitxero mota"
24870 #~ msgid "Your HTML Code."
24871 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24874 #~ msgid "Add a new link"
24875 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24878 #~ msgid "Full Name:"
24879 #~ msgstr "Izen osoa"
24882 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24883 #~ "Description is 255 chars."
24885 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24886 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24889 #~ msgid "mkdir failed"
24890 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24893 #~ msgstr "Oharrak:"
24896 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24897 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24900 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24901 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24904 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24905 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24908 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24909 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24912 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24913 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24916 #~ msgid "URL successfully changed"
24917 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24920 #~ msgid "Type successfully changed"
24921 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24924 #~ msgid "Nothing done"
24925 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24928 #~ msgid "Name of the tab:"
24929 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24933 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24936 #~ msgid "Modify extra tabs"
24937 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24940 #~ msgid "Rename to:"
24941 #~ msgstr "Rol Izena"
24944 #~ msgid "New URL:"
24945 #~ msgstr "Rol Berria"
24948 #~ msgid "Move or delete tab"
24949 #~ msgstr "Ezabatu"
24952 #~ msgid "Delete tab"
24953 #~ msgstr "Ezabatu"
24956 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24957 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24962 #~ msgid "Last Logins"
24963 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24966 #~ msgid "User list for "
24967 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24970 #~ msgid "Subproject:"
24971 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24974 #~ msgid "Summary:"
24975 #~ msgstr "Laburpena"
24978 #~ msgid "Details:"
24979 #~ msgstr "Xehetasunak"
24982 #~ msgid " Error inserting value: "
24983 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24986 #~ msgid "Added to skill inventory "
24987 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24990 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24991 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24993 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24994 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24996 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24997 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25000 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25001 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25004 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25005 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25008 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25009 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25012 #~ msgid "Roadmap: "
25013 #~ msgstr "Benetazko izena"
25016 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25017 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25020 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25021 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25024 #~ msgid "No Storage API Found"
25025 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25028 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25029 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25032 #~ msgid "Documentations"
25033 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25037 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25039 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25040 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25043 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25046 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25047 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25054 #~ msgid "Role name:"
25055 #~ msgstr "Rol Izena"
25066 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25073 #~ msgid " Archives"
25074 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25077 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25078 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25081 #~ msgid "Submitted by: %s"
25082 #~ msgstr "Nork bidalia"
25085 #~ msgid "Error: No group selected"
25086 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25089 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25090 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25092 #~ msgid "Must select a file type."
25093 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25095 #~ msgid "Must select a processor type."
25096 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25098 #~ msgid "Must Choose One"
25099 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25102 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25103 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25107 #~ msgstr "Nork bidalia"
25110 #~ msgid "Task Successed"
25111 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25114 #~ msgid "Task succeeded"
25115 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25120 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25121 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25123 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25124 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25126 #~ msgid "Lifespan"
25127 #~ msgstr "Hilabetea"
25129 #~ msgid "Statistics for All Time"
25130 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25133 #~ msgid "Projects importer"
25134 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25137 #~ msgid "Document Edit"
25138 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25141 #~ msgid "View File URL"
25142 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25144 #~ msgid "Submit Edit"
25145 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25148 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25149 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25152 #~ msgid "Existing Survey"
25153 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25154 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25155 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25158 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25159 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25162 #~ msgid "DocumentGroup:"
25163 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25166 #~ msgid "No Document Directory Found"
25167 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25170 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25171 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25174 #~ msgid "Document released successfully."
25175 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25178 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25179 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25182 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25183 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25186 #~ msgid "Admin Pending Files"
25187 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25190 #~ msgid "Admin Options"
25191 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25194 #~ msgid "Add new documentation directory"
25195 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25197 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25198 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25200 #~ msgid "Code Snippets"
25201 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25204 #~ msgid "Public (PServer)"
25205 #~ msgstr "Gune publikoa"
25208 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25209 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25212 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25213 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25217 #~ msgstr "Pribatua"
25220 #~ msgid "No Access"
25221 #~ msgstr "Ez aldatu"
25225 #~ msgstr "Azalpenak"
25232 #~ msgid "Admin Only"
25236 #~ msgid "Read/Post"
25237 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25240 #~ msgid "Anonymous Forum"
25241 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25244 #~ msgid "Forum Admin"
25245 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25248 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25249 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25251 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25252 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25254 #~ msgid "Insert Failed"
25255 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25258 #~ msgid "Commentary:"
25259 #~ msgstr "Azalpenak"
25262 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25263 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25266 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25267 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25269 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25270 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25273 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25274 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25277 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25278 #~ msgstr "Nork bidalia"
25280 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25281 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25284 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25285 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25288 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25289 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25292 #~ msgid "Error Getting Package"
25293 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25296 #~ msgid "Error Getting Release"
25297 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25300 #~ msgid "Error Getting File"
25301 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25303 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25304 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25307 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25308 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25311 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25312 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25314 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25315 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25318 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25319 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25320 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25322 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25323 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25324 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25331 #~ msgid "Name Of Survey:"
25332 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25334 #~ msgid "Download default template"
25335 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25337 #~ msgid "Add/Update template"
25338 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25341 #~ msgid "Select Template"
25342 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25344 #~ msgid "Publicly Available"
25345 #~ msgstr "Publikoa"
25347 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25348 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25351 #~ msgid "Renderer Deleted"
25354 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25355 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25357 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25358 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25360 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25361 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25364 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25365 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25368 #~ msgid "Directory Name"
25369 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25371 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25372 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25375 #~ msgid "Update</p>"
25376 #~ msgstr "Eguneratua"
25378 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25380 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25382 #~ msgid "License:"
25383 #~ msgstr "Lizentzia:"
25385 #~ msgid "Approve/Reject"
25386 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25388 #~ msgid "User ID:"
25389 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25391 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25392 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25394 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25395 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25398 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25399 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25401 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25402 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25404 #~ msgid "Languages Distributions"
25405 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25407 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25408 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25410 #~ msgid "Survey Inserted"
25411 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25413 #~ msgid "Edit Survey"
25414 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25416 #~ msgid "Edit Questions"
25417 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25419 #~ msgid "Edit A Question"
25420 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25422 #~ msgid "Edit A Survey"
25423 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25426 #~ msgstr "Xehetasunak"
25429 #~ msgid "Project info"
25430 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25434 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25435 #~ "the download server)."
25437 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25438 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25439 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25442 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25443 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25447 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25448 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25449 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25450 #~ "under the title<br />"
25452 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25453 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25454 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25456 #~ msgid "This project has no visible documents"
25457 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25460 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25461 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25464 #~ msgid "Webcalendar"
25465 #~ msgstr "Egutegiak"
25467 #~ msgid "Choose a User first"
25468 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25470 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25471 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25474 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25475 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25477 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25478 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25481 #~ msgid "Project: %1$s"
25482 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25484 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25485 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25487 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25488 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25490 #~ msgid "Page Information"
25491 #~ msgstr "Informazio orria"
25493 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25494 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25496 #~ msgid "No such trove category"
25497 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25499 #~ msgid "Full Category Name"
25500 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25502 #~ msgid "Short Name"
25503 #~ msgstr "Izen laburra"
25506 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25507 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25508 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25509 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25510 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25511 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25512 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25513 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25515 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25516 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25517 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25518 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25519 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25520 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25521 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25522 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25523 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25524 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25526 #~ msgid "You must be logged in first"
25527 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25530 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25531 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25533 #~ msgid "Group information updated"
25534 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25536 #~ msgid "Edit Group Info"
25537 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25539 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25540 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25542 #~ msgid "Active Features"
25543 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25545 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25546 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25549 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25551 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25552 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25554 #~ msgid "Trove Categorization: "
25555 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25557 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25558 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25560 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25561 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25563 #~ msgid "Add A Question"
25564 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25566 #~ msgid "Question type"
25567 #~ msgstr "Galdera mota"
25569 #~ msgid "Add This Question."
25570 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25572 #~ msgid "Show Existing Questions."
25573 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25576 #~ msgid "Title required"
25577 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25580 #~ msgid "Question inserted"
25581 #~ msgstr "Galdera mota"
25584 #~ msgid "Question insert failed"
25585 #~ msgstr "Galdera mota"
25588 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25589 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25590 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25591 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25593 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25594 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25595 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25596 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25598 #~ msgid "Show Existing Questions"
25599 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25601 #~ msgid "Editing Question"
25602 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25605 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25606 #~ "pages may be misleading"
25608 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25609 #~ "okerrak izan litezke"
25612 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25613 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25616 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25617 #~ "pages could be misleading or messed up"
25619 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25620 #~ "okerrak izan litezke"
25622 #~ msgid "Name of Survey"
25623 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25626 #~ msgid "%1$s survey found"
25627 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25628 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25629 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25632 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25633 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25634 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25635 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25636 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25637 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25638 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25639 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25640 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25641 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25642 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25644 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25645 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25646 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25647 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25648 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25649 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25650 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25651 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25652 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25653 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25654 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25656 #~ msgid "Top Projects"
25657 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25660 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25661 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25664 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25665 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25668 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25669 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25672 #~ msgid "Confirm Has"
25673 #~ msgstr "Baieztatu"
25675 #~ msgid "Error getting member object"
25676 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25679 #~ msgid "Could Not Get Group"
25680 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25682 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25683 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25685 #~ msgid "You must enter a user name."
25686 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25688 #~ msgid "Invalid operation"
25689 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25691 #~ msgid "Unix Group Name:"
25692 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25695 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25696 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25700 #~ msgstr "Balio zaharra"
25702 #~ msgid "Group Unix Name:"
25703 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25705 #~ msgid "Group List"
25706 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25708 #~ msgid "Group List for Category:"
25709 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25711 #~ msgid "Recent logins"
25712 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25714 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25715 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25717 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25718 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25720 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25721 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25723 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25724 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25726 #~ msgid "Groups Membership"
25727 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25729 #~ msgid "All Groups"
25730 #~ msgstr "Talde guztiak"
25732 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25733 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25735 #~ msgid "Group Unix Name"
25736 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25739 #~ msgid "Missing User Argument"
25740 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25742 #~ msgid "Ratings turned off"
25743 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25746 #~ msgid "Edit Docs"
25747 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25749 #~ msgid "Group Name"
25750 #~ msgstr "Taldearen izena"
25752 #~ msgid "No Document Groups defined"
25753 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25755 #~ msgid "Add a group"
25756 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25758 #~ msgid "New Group Name"
25759 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25762 #~ msgid "Edit Groups"
25763 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25765 #~ msgid "Edit a group"
25766 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25769 #~ msgid "Delete Groups"
25770 #~ msgstr "Talde guztiak"
25774 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25775 #~ "(documents and subgroups)."
25776 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25778 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25779 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25782 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25783 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25785 #~ msgid "All Languages"
25786 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25788 #~ msgid "Previous Messages"
25789 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25791 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25792 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25795 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25796 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25797 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25798 #~ "contact your site administrator.</p>"
25800 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25801 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25802 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25803 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25805 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25806 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25808 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25809 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25813 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25814 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25815 #~ "found on this project's homepage."
25817 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25818 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25819 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25821 #~ msgid "Task Manager"
25822 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25824 #~ msgid "Developer Profile"
25825 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25827 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25828 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25830 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25831 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25834 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25835 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25837 #~ msgid "Monitored FileModules"
25838 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25841 #~ msgid "My Roles"
25845 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25846 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25848 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25849 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25851 #~ msgid "error - missing info"
25852 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25854 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25855 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25858 #~ msgid "Invalid year"
25859 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25862 #~ msgid "Invalid month"
25863 #~ msgstr "ID baliogabea"
25866 #~ msgid "Invalid day"
25867 #~ msgstr "ID baliogabea"
25869 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25870 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25872 #~ msgid "Group Trove Information"
25873 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25876 #~ msgid "Edit Project Info"
25877 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25880 #~ msgid "Use Task Manager"
25881 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25883 #~ msgid "Add Role"
25884 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25886 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25887 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25890 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25891 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25893 #~ msgid "Missing File Argument"
25894 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25896 #~ msgid "Invalid File Argument"
25897 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25899 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25900 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25903 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25904 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25905 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25906 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25908 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25909 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25910 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25911 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25912 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25914 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25915 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25917 #~ msgid "Click to return to previous page"
25918 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25920 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25921 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25923 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25925 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25926 #~ "zehaztu orri honetarako"
25928 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25930 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25932 #~ msgid "Project Tree"
25933 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25936 #~ msgid "Show Source"
25937 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25939 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25940 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25943 #~ msgid "Group name is already exists"
25944 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25947 #~ msgid "Postal address"
25948 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25950 #~ msgid "Update preferences"
25951 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25954 #~ msgid " Developer Project News"
25955 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25958 #~ msgid " Activity"
25959 #~ msgstr "Aktibatu"
25962 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25963 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25974 #~ msgid "Release & Notes"
25975 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25977 #~ msgid "Short Description: "
25978 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25980 #~ msgid "Homepage Link: "
25981 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25983 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25984 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25987 #~ msgid "Tracker admin"
25988 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25991 #~ msgid "Doc manager admin"
25992 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25995 #~ msgid "Forum admin"
25996 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25999 #~ msgid "FRS admin"
26000 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26003 #~ msgid "SCM admin"
26004 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26006 #~ msgid "Group Members"
26007 #~ msgstr "Taldekideak"
26009 #~ msgid "Edit Public Info"
26010 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26012 #~ msgid "Group Change History"
26013 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26016 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26017 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26020 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26021 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26027 #~ msgid "Developer Info"
26028 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26030 #~ msgid "Software/Group"
26031 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26034 #~ msgid "News Data"
26035 #~ msgstr "Data gabe"
26038 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26039 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26040 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26041 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26042 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26043 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26044 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26045 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26046 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26047 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26049 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26050 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26051 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26052 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26053 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26054 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26055 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26056 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26057 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26058 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26059 #~ "izenaren ostean.<p>"
26062 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26063 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26064 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26065 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26067 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26069 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26072 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26073 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26075 #~ msgid "View My Developer Profile"
26076 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26078 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26079 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26081 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26082 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26085 #~ msgid "Mailing lists"
26086 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26089 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26091 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26094 #~ msgid "Bug Tracker"
26095 #~ msgstr "Erregistroa"
26098 #~ msgid "Patch Submissions"
26099 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26102 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26104 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26105 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26106 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26107 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26108 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26109 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26110 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26111 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26112 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26113 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26114 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26115 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26116 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26117 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26118 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26119 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26120 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26121 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26135 #~ msgid "Invalid full name"
26136 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26138 #~ msgid "Error doing insert"
26139 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26141 #~ msgid "Error Getting %s"
26142 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26144 #~ msgid "Invalid MessageID"
26145 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26147 #~ msgid "Activity Percentile:"
26148 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26150 #~ msgid "DevProfile"
26151 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26153 #~ msgid "Registered:"
26154 #~ msgstr "Erregistratua:"
26156 #~ msgid "Check all"
26157 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26159 #~ msgid "Clear all"
26160 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26162 #~ msgid "Project Openings"
26163 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26165 #~ msgid "My Page"
26166 #~ msgstr "Nere orria"
26169 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26170 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26171 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26172 #~ "under the title."
26174 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26175 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26176 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26178 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26179 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26181 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26182 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26184 #~ msgid "Error: disabled feature."
26185 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26187 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26189 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26190 #~ "zehaztu orri honetarako"
26192 #~ msgid "Forum monitoring started"
26193 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26195 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26196 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26198 #~ msgid "No valid Group Object"
26199 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26201 #~ msgid "Message Not Found"
26202 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26204 #~ msgid "Error - disabled feature."
26205 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26207 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26208 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26210 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26211 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26213 #~ msgid "Followup"
26214 #~ msgstr "Azalpenak"
26217 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26218 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26219 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26220 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26221 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26222 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26224 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26225 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26226 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26227 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26228 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26231 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26232 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"